All language subtitles for Late Bloomer s03e02 Not Another Bhangra Comp.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,578 --> 00:00:07,172 (Navi, in English): Yo, don't mention that you're hosting 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,215 the bhangra competition tomorrow. 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,717 I didn't get visas. 4 00:00:09,718 --> 00:00:10,592 (Jasmeet): Are you kidding me? 5 00:00:10,593 --> 00:00:11,885 So then, why didn't they fly us out? 6 00:00:11,886 --> 00:00:13,971 (Navi): But they did, man! Like, first class, too! 7 00:00:13,972 --> 00:00:17,349 So then, what are we doing sitting in a car at the border? 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,686 We're pocketing the money, bro! Just chill. 9 00:00:20,270 --> 00:00:23,313 Alright, um. Neal. Switch with me. 10 00:00:23,314 --> 00:00:24,440 You're the least suspicious-looking 11 00:00:24,441 --> 00:00:26,358 out of all of us. - Okay. True. 12 00:00:26,359 --> 00:00:28,694 (rap music playing over radio) 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,029 (grunting) 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,530 (creaking) (Neal): Okay... 15 00:00:31,531 --> 00:00:34,061 (Jasmeet): Ow, fuck, get your foot outta my face! 16 00:00:34,534 --> 00:00:36,076 Oh, fuck. 17 00:00:36,077 --> 00:00:37,328 I forgot my driver's licence. 18 00:00:37,329 --> 00:00:38,787 - What? - Are you kidding me? 19 00:00:38,788 --> 00:00:40,998 Well, I brought my passport. I hate having two IDs, 20 00:00:40,999 --> 00:00:42,374 it's, like, so confusing. (sighs) 21 00:00:42,375 --> 00:00:44,543 You're gonna make me talk to the border guard? Really? 22 00:00:44,544 --> 00:00:46,045 Just come back. 23 00:00:46,046 --> 00:00:47,880 - Okay. Switch sides. - Let's go. 24 00:00:47,881 --> 00:00:49,214 (creaking) (Neal): Ow... ow. 25 00:00:49,215 --> 00:00:51,133 (Jasmeet): That's your foot in my mouth, man! 26 00:00:51,134 --> 00:00:53,635 (breathing hard) 27 00:00:53,636 --> 00:00:55,763 Man, you guys are trippin', man. 28 00:00:55,764 --> 00:00:58,057 Just say you're going to your cousin's engagement. 29 00:00:58,058 --> 00:00:59,558 Bro, I use that excuse all the time. 30 00:00:59,559 --> 00:01:02,728 (Neal): Oh! We should say we're shopping at the Buffalo outlets. 31 00:01:02,729 --> 00:01:04,605 (Navi): What, bro, what is this, 2006? 32 00:01:04,606 --> 00:01:06,148 (Jasmeet): Okay, yo, everybody shut up 33 00:01:06,149 --> 00:01:07,733 let me handle this, alright? 34 00:01:07,734 --> 00:01:09,319 (radio music stops) 35 00:01:11,655 --> 00:01:15,157 Hi, good evening, sir... uh, ah... afternoons- 36 00:01:15,158 --> 00:01:16,742 Passports. 37 00:01:16,743 --> 00:01:20,205 (security radio chatter) 38 00:01:22,874 --> 00:01:24,083 Citizenships? 39 00:01:24,084 --> 00:01:25,876 Canadian. 40 00:01:25,877 --> 00:01:27,086 All of you? 41 00:01:27,087 --> 00:01:28,420 Yep. 42 00:01:28,421 --> 00:01:29,922 What's the nature of your business? 43 00:01:29,923 --> 00:01:32,966 We're going to visit my dance cousin, I mean... um... 44 00:01:32,967 --> 00:01:35,260 dancing to go visit my cousin. 45 00:01:35,261 --> 00:01:38,097 We're... on a visit to visit my dance cousin 46 00:01:38,098 --> 00:01:40,015 to dance with him during my visit. 47 00:01:40,016 --> 00:01:41,767 (sighs) 48 00:01:41,768 --> 00:01:44,019 He's getting engaged. 49 00:01:44,020 --> 00:01:45,729 I'm not getting paid. 50 00:01:45,730 --> 00:01:47,606 Mm-hmm. Nice. 51 00:01:47,607 --> 00:01:50,526 Nice set of wheels you got there. 52 00:01:50,527 --> 00:01:52,486 What do you do for a living? 53 00:01:52,487 --> 00:01:55,614 You know... online stuff. 54 00:01:55,615 --> 00:01:57,950 Just some online stuff, huh? 55 00:01:57,951 --> 00:02:00,077 You got any drugs in the car? 56 00:02:00,078 --> 00:02:01,412 No. 57 00:02:01,413 --> 00:02:04,289 How 'bout illegal firearms or explosives? 58 00:02:04,290 --> 00:02:06,041 What? No. 59 00:02:06,042 --> 00:02:07,668 You sure about that? 60 00:02:07,669 --> 00:02:11,463 Yeah. I'm sure we don't illegal firearms or explosives. 61 00:02:11,464 --> 00:02:15,300 Okay. I'm gonna need you to pull over and head inside 62 00:02:15,301 --> 00:02:17,678 for further inspection. - What? Why? 63 00:02:17,679 --> 00:02:19,847 I don't need to give you a goddamn reason why. 64 00:02:19,848 --> 00:02:22,600 Pull over now, and get inside! 65 00:02:22,886 --> 00:02:24,977 (sighs) 66 00:02:24,978 --> 00:02:26,729 (Navi): What's with the fucking attitude, bro? 67 00:02:26,730 --> 00:02:29,189 (Jasmeet): What am I supposed to do?, He's being a prick! 68 00:02:29,190 --> 00:02:30,399 (Navi): We don't have any rights here, man. 69 00:02:30,400 --> 00:02:31,692 Just smile and say "yes, sir". 70 00:02:31,693 --> 00:02:33,986 We're gonna be here all day now. Fuck! 71 00:02:33,987 --> 00:02:37,239 (Neal): This country has, like, a very masculine energy. 72 00:02:37,240 --> 00:02:39,576 (rap music) 73 00:02:48,126 --> 00:02:51,170 And then, I tried picking her up and I couldn't! 74 00:02:51,171 --> 00:02:52,421 She grew that much overnight! 75 00:02:52,422 --> 00:02:53,672 Blows my fucking mind! (chuckles) 76 00:02:53,673 --> 00:02:55,132 Wait, which daughter is this again? 77 00:02:55,133 --> 00:02:57,051 One of the middle ones? (Chippy chuckles) 78 00:02:57,052 --> 00:02:58,928 Anyways, how are things at home? 79 00:03:00,055 --> 00:03:01,597 Yeah. You know. 80 00:03:01,598 --> 00:03:04,183 Dad's away, so. Still me doing everything. 81 00:03:04,184 --> 00:03:05,934 Hm. What about your new girl? 82 00:03:05,935 --> 00:03:07,603 Aah. Shit got messy. 83 00:03:07,604 --> 00:03:10,606 So I think I'm gonna be single for a while, probably. 84 00:03:10,607 --> 00:03:13,108 You know what? You do you. 85 00:03:13,109 --> 00:03:14,568 (phone dings) 86 00:03:14,569 --> 00:03:17,196 Oh shit! I totally forgot I have therapy in 10! 87 00:03:17,197 --> 00:03:18,447 I gotta go, Sunny. 88 00:03:18,448 --> 00:03:21,325 Yo! You can use one of my spare offices! 89 00:03:21,326 --> 00:03:22,910 I mean, the Wi-fi's shit, 90 00:03:22,911 --> 00:03:25,371 'cause these guys watch cracked out Desi reels all day. 91 00:03:25,372 --> 00:03:27,456 But it should hold. - Really? 92 00:03:27,457 --> 00:03:29,208 Yeah! Yeah, it's right there. 93 00:03:29,209 --> 00:03:31,043 Okay, thanks! I'll be quick. 94 00:03:31,044 --> 00:03:32,294 Yeah. No problem. 95 00:03:32,295 --> 00:03:35,130 (distant music) 96 00:03:35,131 --> 00:03:37,049 (distant laughing) - Yo, Shinda! 97 00:03:37,050 --> 00:03:38,801 Yo, Shinda! 98 00:03:38,802 --> 00:03:40,260 (in Punjabi): Yeah, bro? 99 00:03:40,261 --> 00:03:41,553 (in English): Bro, come on, man. Back to work! 100 00:03:41,554 --> 00:03:43,680 (in Punjabi): Check out this reel. 101 00:03:43,681 --> 00:03:44,807 It's so jokes. 102 00:03:44,808 --> 00:03:46,809 No, it's not time for reels, buddy. 103 00:03:46,810 --> 00:03:49,561 (in English): Load it in the fucking truck. Go. 104 00:03:49,562 --> 00:03:51,271 (in Punjabi): Don't worry! Why you so pressed? 105 00:03:51,272 --> 00:03:54,191 Plus, I got some back problems. 106 00:03:54,192 --> 00:03:55,485 A little break. 107 00:03:55,735 --> 00:03:59,655 I'll break your back! Grab the truck and get out. 108 00:03:59,656 --> 00:04:02,534 (in English): Yeah, yeah... 109 00:04:03,910 --> 00:04:06,663 (tense music) 110 00:04:08,206 --> 00:04:09,582 Okay! 111 00:04:10,375 --> 00:04:11,876 You're good to go. 112 00:04:12,669 --> 00:04:15,504 (security radio chatter) 113 00:04:15,505 --> 00:04:17,297 I guess we're good to fucking, go, man! 114 00:04:17,298 --> 00:04:18,674 Let's grab the seats and let's roll out! 115 00:04:18,675 --> 00:04:20,384 Go where, bro? The engine's literally on the ground. 116 00:04:20,385 --> 00:04:21,719 (sighing): Fuck. 117 00:04:21,720 --> 00:04:23,637 Does anybody here know how to put this together? 118 00:04:23,638 --> 00:04:25,514 - Is it all-wheel drive? - Yeah. 119 00:04:25,515 --> 00:04:26,890 No, I don't know how. 120 00:04:26,891 --> 00:04:29,935 Fuck! We're gonna be late as fuck, man! Like, fuck! 121 00:04:29,936 --> 00:04:32,020 No, I told you we should have flown, man. 122 00:04:32,021 --> 00:04:34,273 Fuck. (sighs angrily) 123 00:04:34,274 --> 00:04:35,983 'Kay, you know what? 124 00:04:35,984 --> 00:04:37,359 I know who to call. 125 00:04:37,360 --> 00:04:39,361 (sighs) (distant voices) 126 00:04:39,362 --> 00:04:42,740 (phone ringing) (Jasmeet): Yo. Sunny... 127 00:04:42,741 --> 00:04:44,199 Yeah, what's up? 128 00:04:44,200 --> 00:04:45,826 (distant cars passing) 129 00:04:45,827 --> 00:04:48,329 Yeah, man. I'm at the border, bro. 130 00:04:48,955 --> 00:04:52,374 Hey. How come you don't look like a vampire anymore? 131 00:04:52,375 --> 00:04:55,377 Oh, I broke up with my girlfriend. 132 00:04:55,378 --> 00:04:57,129 This is all that's left. 133 00:04:57,130 --> 00:04:58,964 (inhales) 134 00:04:58,965 --> 00:05:02,594 (phone ringtone music) 135 00:05:04,054 --> 00:05:05,679 Yes, babe. 136 00:05:05,680 --> 00:05:08,349 Told you I was going away this weekend! 137 00:05:08,350 --> 00:05:10,309 Right before we left! 138 00:05:10,310 --> 00:05:13,062 How else am I supposed to make money? 139 00:05:13,063 --> 00:05:14,563 Just get Mom to watch 'em! 140 00:05:14,564 --> 00:05:16,607 Holy fuck, relax! 141 00:05:16,608 --> 00:05:18,817 You always do this shit! 142 00:05:18,818 --> 00:05:20,319 Fuck man. 143 00:05:20,320 --> 00:05:21,821 Hey. 144 00:05:23,156 --> 00:05:25,032 You got a lotta anger in here. 145 00:05:25,033 --> 00:05:26,367 I can hold space if you want. 146 00:05:26,368 --> 00:05:28,410 This book says that feelings need to be birthed 147 00:05:28,411 --> 00:05:30,496 and pushed out of your emotional cervix. 148 00:05:30,497 --> 00:05:32,331 - Fuck you talking about? - Alright, good news. 149 00:05:32,332 --> 00:05:33,665 I just got off the phone with Sunny, 150 00:05:33,666 --> 00:05:35,000 he's got a guy coming through the border 151 00:05:35,001 --> 00:05:36,752 and we can just hitch a ride with him. 152 00:05:36,753 --> 00:05:37,753 Nice. 153 00:05:37,754 --> 00:05:39,171 Yeah. Probably take the car too, so... 154 00:05:39,172 --> 00:05:40,422 - Sick. - Yeah. 155 00:05:40,423 --> 00:05:42,341 (guard): Oh man. You guys are a hoot and a half. 156 00:05:42,342 --> 00:05:43,384 (laughing) (chimes) 157 00:05:43,385 --> 00:05:45,344 Don't worry, man. High-five, buddy. 158 00:05:45,345 --> 00:05:47,012 (guard): Okay. Everything looks good, 159 00:05:47,013 --> 00:05:48,681 you guys are good to go. There you go. 160 00:05:48,682 --> 00:05:50,391 You guys have a safe trip, okay? 161 00:05:50,392 --> 00:05:51,850 Take care. (chuckles) 162 00:05:51,851 --> 00:05:53,769 (doors closing) Nice car by the way! 163 00:05:53,770 --> 00:05:55,939 (engine starts) - Fuckin' white people. 164 00:05:57,273 --> 00:05:58,691 (therapist): So why do you 165 00:05:58,692 --> 00:06:00,693 feel like you got into that relationship? 166 00:06:00,694 --> 00:06:02,820 I dunno, I just... I don't... 167 00:06:02,821 --> 00:06:05,364 I don't even know how I ended up with a guy like Umair. 168 00:06:05,365 --> 00:06:07,908 It was nice to be taken care of! You know, I'm used to being 169 00:06:07,909 --> 00:06:10,077 the one who takes care of everyone else. 170 00:06:10,078 --> 00:06:11,745 Especially at home. 171 00:06:11,746 --> 00:06:13,664 I take care of my mom and my younger sisters. 172 00:06:13,665 --> 00:06:15,374 My dad was always on the road growing up, 173 00:06:15,375 --> 00:06:17,084 so I didn't really have a choice. 174 00:06:17,085 --> 00:06:19,003 {\an8}(therapist): Well, because you're the eldest, right? 175 00:06:19,004 --> 00:06:21,630 {\an8}Oftentimes, the eldest child picks up the slack 176 00:06:21,631 --> 00:06:22,589 {\an8}when the parents are lacking. 177 00:06:22,590 --> 00:06:24,091 {\an8}(outside laughter) - True. 178 00:06:24,092 --> 00:06:27,219 But I feel stupid for having missed the red flags with him. 179 00:06:27,220 --> 00:06:29,763 That's just not me. (laughter grows) 180 00:06:29,764 --> 00:06:33,559 So, anyways, this is why I'm only gonna date women from now. 181 00:06:33,560 --> 00:06:36,854 But the most recent time felt kinda boring, I guess, 182 00:06:36,855 --> 00:06:37,730 I don't know. 183 00:06:37,731 --> 00:06:39,648 (therapist): Tell me, Chippy. 184 00:06:39,649 --> 00:06:42,359 Are you looking for relationships to feel dramatic? 185 00:06:42,360 --> 00:06:45,696 Look. Whomever you choose to date, it seems like you need 186 00:06:45,697 --> 00:06:48,741 to get to the root cause of why you attract these dynamics. 187 00:06:48,742 --> 00:06:51,535 (loud laughter, chattering outside) 188 00:06:51,536 --> 00:06:53,912 - What do you mean? - Well... 189 00:06:53,913 --> 00:06:56,415 it just means being accountable for your patterns. 190 00:06:56,416 --> 00:06:58,167 My... me... I'm the victim. 191 00:06:58,168 --> 00:07:00,335 He's the one who needs to be held accountable. 192 00:07:00,336 --> 00:07:01,754 Him and all the other men! 193 00:07:01,755 --> 00:07:04,923 (outside shouting) Alright, that's fucking it! 194 00:07:04,924 --> 00:07:06,800 Shut the fuck up! 195 00:07:06,801 --> 00:07:08,927 I'm already fucking pissed from being gaslit in therapy! 196 00:07:08,928 --> 00:07:11,764 Don't you loud fucks have anything else to do?! Holy shit! 197 00:07:11,765 --> 00:07:13,265 Okay guys, yeah, lock it up, guys. 198 00:07:13,266 --> 00:07:14,975 Sorry, ma'am! Sorry. 199 00:07:14,976 --> 00:07:16,310 (blinds clattering) 200 00:07:16,311 --> 00:07:18,021 (Chippy): Fucks' sake! 201 00:07:19,314 --> 00:07:20,939 (sighs) 202 00:07:20,940 --> 00:07:22,358 (traffic outside) 203 00:07:22,359 --> 00:07:23,942 What were you saying again? 204 00:07:23,943 --> 00:07:26,278 (therapist): You know, maybe we should just... 205 00:07:26,279 --> 00:07:28,280 switch gears a little bit. 206 00:07:28,281 --> 00:07:30,032 And talk about the anger? 207 00:07:30,033 --> 00:07:31,325 What anger? 208 00:07:31,326 --> 00:07:33,827 (Neal): Okay, they have this place called Guns and Buns. 209 00:07:33,828 --> 00:07:35,871 You can get a gun and a burger. 210 00:07:35,872 --> 00:07:38,958 - Oh, oh, our ride's here. - I think this is our truck. 211 00:07:41,878 --> 00:07:43,379 (chuckles) - Neal? 212 00:07:43,380 --> 00:07:45,464 Oh shit! Diljot! 213 00:07:45,465 --> 00:07:47,383 Come on in, bro! What's up? 214 00:07:47,384 --> 00:07:49,301 Um. Oh, this is my cousin, Jasmeet. 215 00:07:49,302 --> 00:07:51,136 (speaking Punjabi) 216 00:07:51,137 --> 00:07:53,555 And this is his, um... this is his Navi. 217 00:07:53,556 --> 00:07:55,307 (speaking Punjabi) 218 00:07:55,308 --> 00:07:57,893 (in Punjabi): Come in, come in! Get out of the cold, come in! 219 00:07:57,894 --> 00:07:59,311 (Jasmeet, in English): Bro, thank you so much 220 00:07:59,312 --> 00:08:00,562 for picking us up. 221 00:08:00,563 --> 00:08:01,647 (Diljot): Of course, of course, of course! 222 00:08:01,648 --> 00:08:02,982 (laughing) 223 00:08:02,983 --> 00:08:05,150 See, all you Canadian-borns say bro a lot. Yo, bro. 224 00:08:05,151 --> 00:08:09,029 Got it, bro. Hemorrhoids, bro. This thing, bro. 225 00:08:09,030 --> 00:08:10,322 (laughing) 226 00:08:10,323 --> 00:08:11,991 Alright, we're basically just saying paaji. 227 00:08:11,992 --> 00:08:14,743 If you think about it, our bro to paaji ratio 228 00:08:14,744 --> 00:08:17,913 is the exact same. Paaji this. Paaji that... 229 00:08:17,914 --> 00:08:19,540 (in Punjabi) (laughing) 230 00:08:19,541 --> 00:08:22,501 Paaji, bro. Bro, paaji. 231 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 There's literally no difference, man. 232 00:08:23,670 --> 00:08:27,673 We all have that inner drive to say that word. 233 00:08:27,674 --> 00:08:29,174 (chuckling) 234 00:08:29,175 --> 00:08:31,343 So you nervous to host it? 235 00:08:31,344 --> 00:08:34,013 Uh. Not really, man. 236 00:08:34,014 --> 00:08:36,849 I've done so many of these it's like clockwork. 237 00:08:36,850 --> 00:08:39,143 Too many. At this point. 238 00:08:39,144 --> 00:08:42,021 Come on, bro. A gig's a gig. You know that, man. 239 00:08:42,022 --> 00:08:44,273 Oh, I'm sure you'll be great, paaji. 240 00:08:44,274 --> 00:08:45,649 Thanks, man. 241 00:08:45,650 --> 00:08:48,277 So, how long have you been driving trucks for Sunny? 242 00:08:48,278 --> 00:08:50,362 Uh... just under a year. 243 00:08:50,363 --> 00:08:52,698 Does he, like... tell you what you're picking up? 244 00:08:52,699 --> 00:08:53,991 Do you know what's back there? 245 00:08:53,992 --> 00:08:57,036 Eh... tires, you know. Usually. Probably. 246 00:08:57,037 --> 00:08:59,538 You know, I had to help pay tonnes of debt 247 00:08:59,539 --> 00:09:02,958 and some medical bills back home. 248 00:09:02,959 --> 00:09:04,335 This has been keeping me steady. 249 00:09:04,336 --> 00:09:07,046 That's good, man. As long as it's honest work, man. 250 00:09:07,047 --> 00:09:09,757 You never know with that guy. - Oh, nothing like that, paaji. 251 00:09:09,758 --> 00:09:11,216 (in Punjabi): Absolutely not. 252 00:09:11,217 --> 00:09:12,968 (in English): I'm just grateful to Sunny, paaji. 253 00:09:12,969 --> 00:09:15,345 He's been keeping me employed as I look for a job 254 00:09:15,346 --> 00:09:17,765 in my field... (continues in a foreign language) 255 00:09:17,766 --> 00:09:20,642 Wait, you wanna get a job in a field? 256 00:09:20,643 --> 00:09:23,437 Yeah, I'm a farmer back home, 257 00:09:23,438 --> 00:09:24,772 so I'm looking for a job in my field. 258 00:09:24,773 --> 00:09:26,523 Yeah, yeah, yeah. (laughing) 259 00:09:26,524 --> 00:09:28,275 - In his field. In his... - In my- 260 00:09:28,276 --> 00:09:30,611 Well, you have to go back there to work in your field. 261 00:09:30,612 --> 00:09:32,488 - Are you telling me to go back? - No- 262 00:09:32,489 --> 00:09:34,323 Oooohh! 263 00:09:34,324 --> 00:09:36,283 Man. Bro. 264 00:09:36,284 --> 00:09:38,744 (laughing) 265 00:09:38,745 --> 00:09:43,875 (rap music) 266 00:09:54,594 --> 00:09:57,888 (indistinct chattering) 267 00:09:57,889 --> 00:09:59,765 Hi sir, how are you sir? 268 00:09:59,766 --> 00:10:03,018 (distant shouting) 269 00:10:03,019 --> 00:10:05,479 Shinda? 270 00:10:05,480 --> 00:10:07,106 (in Punjabi): What's going on? 271 00:10:07,107 --> 00:10:09,191 How are you guys suddenly actually doing your jobs? 272 00:10:09,192 --> 00:10:13,988 Sorry, Brother. I know my work ethic has been a little off. 273 00:10:13,989 --> 00:10:16,323 "Brother"? Where'd all this respect come from? 274 00:10:16,324 --> 00:10:18,283 (in English): It's not that we don't respect you, 275 00:10:18,284 --> 00:10:19,994 it's just that... 276 00:10:19,995 --> 00:10:22,788 I'm just scared of this new supervisor. 277 00:10:22,789 --> 00:10:24,373 Supervisor? What supervisor? 278 00:10:24,374 --> 00:10:28,669 (in Punjabi): That Sri Lankan girl you hired, she's fiery. 279 00:10:28,670 --> 00:10:31,089 Her "engine" stays hot twenty-four seven. 280 00:10:31,673 --> 00:10:34,300 We don't want no panga with her. 281 00:10:34,551 --> 00:10:36,969 (vehicle reverse alarm beeping) 282 00:10:36,970 --> 00:10:41,306 (rap music continues) 283 00:10:41,307 --> 00:10:45,228 (distant chattering) 284 00:10:46,049 --> 00:10:50,524 (in English): Hi. Good evening. We checking in? 285 00:10:50,525 --> 00:10:51,692 Yes. We are. 286 00:10:51,693 --> 00:10:53,777 Great! What name is the reservation under? 287 00:10:53,778 --> 00:10:55,404 Uh, should be under your name, man. 288 00:10:55,405 --> 00:10:56,697 You got this, right? 289 00:10:56,698 --> 00:10:58,073 I'm gonna go get some lemon water. 290 00:10:58,074 --> 00:10:59,283 Okay. 291 00:10:59,284 --> 00:11:00,492 Hey, um. I saw on Yelp 292 00:11:00,493 --> 00:11:03,454 that you guys give a cookie when you check in? 293 00:11:03,455 --> 00:11:05,539 Um, can I get that now? 294 00:11:05,540 --> 00:11:08,460 - Ye... yeah. - Cool. 295 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Is that... is that gluten-free? 296 00:11:13,548 --> 00:11:14,715 Uh, yes, it is. 297 00:11:14,716 --> 00:11:16,341 Okay. Then I don't... I don't want it. 298 00:11:16,342 --> 00:11:18,052 - Oh. - Yeah. 299 00:11:18,053 --> 00:11:21,056 - 'Kay. - I'll be back. 300 00:11:21,057 --> 00:11:23,390 (Jasmeet): Yeah. Sorry about that. 301 00:11:23,391 --> 00:11:24,725 Oh. It's okay. 302 00:11:24,726 --> 00:11:27,770 Anyways, uh... the name should be under first name Jasmeet, 303 00:11:27,771 --> 00:11:29,146 last name Dutta. 304 00:11:29,147 --> 00:11:31,523 - Okay, how do you spell- - D-U-T-T-A. 305 00:11:31,524 --> 00:11:33,442 Okay. (typing) 306 00:11:33,443 --> 00:11:35,069 Uh, yeah, sorry... 307 00:11:35,070 --> 00:11:36,362 I'm not seeing anything under that name. 308 00:11:36,363 --> 00:11:37,821 Could it... could it be under anything else? 309 00:11:37,822 --> 00:11:41,283 Ummm. JasmeetsWorld? 310 00:11:41,284 --> 00:11:42,242 (mumbling) 311 00:11:42,243 --> 00:11:45,120 Aah. Yes. Okay, we do have that. 312 00:11:45,121 --> 00:11:47,414 - Great. - Great! Mr. Sworld. 313 00:11:47,415 --> 00:11:48,624 Yeah. 314 00:11:48,625 --> 00:11:50,793 Just a government ID and credit card for incidentals. 315 00:11:50,794 --> 00:11:51,752 Cool. 316 00:11:51,753 --> 00:11:53,505 (sighs) 317 00:11:54,798 --> 00:11:58,050 Thank you. Okay. Ooh. 318 00:11:58,051 --> 00:12:01,553 Oh yeah... sorry, Mr. Dutta. 319 00:12:01,554 --> 00:12:04,014 Yeah, the name on the ID actually has to match 320 00:12:04,015 --> 00:12:05,557 the name on the room? 321 00:12:05,558 --> 00:12:08,060 We're looking for Mr. Sworld. 322 00:12:08,061 --> 00:12:10,312 Yeah. That's just my stage name. 323 00:12:10,313 --> 00:12:12,022 Okay. But I... I would still need an ID 324 00:12:12,023 --> 00:12:13,983 saying that, though. Sir. 325 00:12:13,984 --> 00:12:16,360 Yeah, but... that's me. 326 00:12:16,361 --> 00:12:17,236 That's... I'm Mr. Sworld. 327 00:12:17,237 --> 00:12:18,927 That's literally me on the flyer. 328 00:12:22,325 --> 00:12:24,118 (distant chatter) 329 00:12:24,119 --> 00:12:27,329 Oooh, yeah. You look great on that. 330 00:12:27,330 --> 00:12:30,207 But... yeah, no, I still would need to see ID. 331 00:12:30,208 --> 00:12:31,959 It's policy. 332 00:12:31,960 --> 00:12:33,919 Seriously? 333 00:12:33,920 --> 00:12:35,754 Can we get a selfie please? 334 00:12:35,755 --> 00:12:37,131 (giggling) 335 00:12:37,132 --> 00:12:38,007 Sure. 336 00:12:38,008 --> 00:12:39,467 (camera clicking) 337 00:12:44,055 --> 00:12:47,099 Sorry. I... I already bent the rules on the cookie... 338 00:12:47,100 --> 00:12:50,728 (sighs) - Okay. Yo. Navi. 339 00:12:50,729 --> 00:12:52,312 - Yeah? - Can you call the organizers? 340 00:12:52,313 --> 00:12:53,605 They booked the room under the wrong name. 341 00:12:53,606 --> 00:12:55,983 Just check again, man. I'm sure they haven't. 342 00:12:55,984 --> 00:12:58,485 Bro! Just do your job please? 343 00:12:58,486 --> 00:13:02,573 Agh. Always makin' me do shit, man, like f... 344 00:13:02,574 --> 00:13:04,825 Do this. Do that. 345 00:13:04,826 --> 00:13:06,201 (lounge music playing) 346 00:13:06,202 --> 00:13:08,245 (phone ringing) (man over phone): Yo! 347 00:13:08,246 --> 00:13:10,080 Hello. (man laughing): Hey! 348 00:13:10,081 --> 00:13:11,874 Yeah, I need one of you guys come down- 349 00:13:11,875 --> 00:13:13,208 (man): Hello? - Hello. 350 00:13:13,209 --> 00:13:15,002 (man): Yeah, what? - I need one of you guys 351 00:13:15,003 --> 00:13:16,295 to come- (man): Hi! 352 00:13:16,296 --> 00:13:17,629 These guys can't hear a goddamn thing, man. 353 00:13:17,630 --> 00:13:19,840 They sound drunk. They're partying or some shit. 354 00:13:19,841 --> 00:13:21,842 Here, give it to me. Hello? 355 00:13:21,843 --> 00:13:23,802 (man): Hi. Yes? Hi. (Jasmeet): Hey, uh... 356 00:13:23,803 --> 00:13:25,429 it's Jasmeet. (man): Who? 357 00:13:25,430 --> 00:13:26,764 Uh... Jasmeet? 358 00:13:26,765 --> 00:13:28,849 The guy that's emceeing? Your competition? 359 00:13:28,850 --> 00:13:30,309 (man): Oh! Yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah. 360 00:13:30,310 --> 00:13:32,144 Bro, you gotta... get your ass to the mixer right now. 361 00:13:32,145 --> 00:13:33,854 It's so lit right now, bro! 362 00:13:33,855 --> 00:13:35,856 Look... we're at the front desk right now, 363 00:13:35,857 --> 00:13:38,359 and we can't check in 'cause the name is... 364 00:13:38,360 --> 00:13:40,194 (man): Yo, oh shit, they're playing Raju Chacha 365 00:13:40,195 --> 00:13:41,820 Ama Piano Remix! Ohh- 366 00:13:41,821 --> 00:13:44,073 He seriously booked it under Mr. Sworld? 367 00:13:44,074 --> 00:13:46,367 Yeah, sorry. 368 00:13:46,368 --> 00:13:49,287 But he could change his name. Right. Legally? 369 00:13:49,954 --> 00:13:51,830 Hello? (dial tone) 370 00:13:51,831 --> 00:13:53,374 (sighs) 371 00:13:53,375 --> 00:13:56,044 (typing) 372 00:14:09,974 --> 00:14:12,351 (intriguing music) 373 00:14:12,352 --> 00:14:15,313 Yo, handle this. Manpreet? 374 00:14:17,023 --> 00:14:19,108 Are you kidding me? - Jasmeet? 375 00:14:19,109 --> 00:14:22,528 Holy shit! Dude! What are you doing here? 376 00:14:22,529 --> 00:14:24,196 I haven't seen you since like Sikh camp days! 377 00:14:24,197 --> 00:14:26,490 This is wild. Don't you live in Jersey? 378 00:14:26,491 --> 00:14:30,035 Yeah, but I'm here to support my sister. She's competing. 379 00:14:30,036 --> 00:14:31,745 I was actually kinda hoping I'd bump into you. 380 00:14:31,746 --> 00:14:33,080 You've accomplished so much. 381 00:14:33,081 --> 00:14:34,373 I've been watching you from a distance 382 00:14:34,374 --> 00:14:36,041 like the little stalker that I am. 383 00:14:36,042 --> 00:14:38,585 Really? Okay, um. 384 00:14:38,586 --> 00:14:41,630 Full disclosure, your videos pop up on my feed, like, 385 00:14:41,631 --> 00:14:42,923 all the time. 386 00:14:42,924 --> 00:14:44,883 Wow. Really embarrassed. 387 00:14:44,884 --> 00:14:46,719 Yes. I am also a stalker. 388 00:14:46,720 --> 00:14:48,303 I know. (giggles) 389 00:14:48,304 --> 00:14:50,055 Also, you go by Maya now? 390 00:14:50,056 --> 00:14:51,223 Yeah! Yeah, it's... 391 00:14:51,224 --> 00:14:52,725 you know, just to make life easier... 392 00:14:52,726 --> 00:14:54,727 and also just to remind myself 393 00:14:54,728 --> 00:14:57,396 that everything in life is really an illusion. 394 00:14:57,397 --> 00:14:59,982 (Navi): Yo, Jasmeet! Yo! - Okay. Alright. 395 00:14:59,983 --> 00:15:01,400 I see you. Okay. - Yo bro. 396 00:15:01,401 --> 00:15:03,402 Hey, yo. They got no rooms available. 397 00:15:03,403 --> 00:15:05,821 There's a motel like 30 minutes down the street. 398 00:15:05,822 --> 00:15:06,905 They got vacancies. 399 00:15:06,906 --> 00:15:08,073 (Jasmeet sighs) (Jasmeet): Alright. 400 00:15:08,074 --> 00:15:09,283 Let me call an Uber. 401 00:15:09,284 --> 00:15:11,368 Wait, you guys don't have a place to crash? 402 00:15:11,369 --> 00:15:12,953 And you're hosting the competition? 403 00:15:12,954 --> 00:15:14,872 Yeah, there's some sort of name mix-up 404 00:15:14,873 --> 00:15:16,743 and the organizers are all drunk, so... 405 00:15:18,460 --> 00:15:21,170 Well. Hey, why don't you take my room? 406 00:15:21,171 --> 00:15:23,047 I'll crash with my sister. 407 00:15:23,048 --> 00:15:24,965 What? No. No no no, don't be ridiculous, Maya- 408 00:15:24,966 --> 00:15:26,550 No. Trust me. Jasmeet, 409 00:15:26,551 --> 00:15:29,970 she would probably want that anyways with how nervous she is. 410 00:15:29,971 --> 00:15:31,222 Uh... 411 00:15:33,224 --> 00:15:36,602 Okay. Uh, yeah. Yeah, that'd be awesome. 412 00:15:36,603 --> 00:15:39,188 Thank you. Are you sure? - I'm sure. I got you. 413 00:15:39,189 --> 00:15:41,231 I'll just get my stuff outta there and we're good to go! 414 00:15:41,232 --> 00:15:43,817 Thank you so much. You're a lifesaver, oh my god. 415 00:15:43,818 --> 00:15:45,570 It was nice seeing you. 416 00:15:46,237 --> 00:15:48,864 (chuckling) - Damn. 417 00:15:48,865 --> 00:15:50,867 Gonna smash the hippie chick or what? 418 00:15:53,244 --> 00:15:55,204 What managers gotta eat too, bro. 419 00:15:55,205 --> 00:15:58,957 Dude. I kissed the hotel girl. 420 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 Really? What she taste like? 421 00:16:01,044 --> 00:16:02,461 (Neal): She taste like hotel. 422 00:16:02,462 --> 00:16:05,381 Okay, let's... let's go. Get your bags, man. Let's go. 423 00:16:05,382 --> 00:16:07,676 (Navi): Hotel? What does hotel taste like? 424 00:16:08,677 --> 00:16:10,345 (door opening) 425 00:16:11,137 --> 00:16:12,763 - Heading out? - Yeah. 426 00:16:12,764 --> 00:16:15,015 And, hey, thank you so much for letting me 427 00:16:15,016 --> 00:16:16,850 use your office. Sorry I was here all day, 428 00:16:16,851 --> 00:16:19,895 I just... I got so much work done. Not just therapy. 429 00:16:19,896 --> 00:16:21,271 Take it. 430 00:16:21,272 --> 00:16:24,316 - What? - Take the space. It's yours. 431 00:16:24,317 --> 00:16:28,153 Whenever you need it! Design work. Therapy. 432 00:16:28,154 --> 00:16:29,571 Sixteen chapel the ceiling. 433 00:16:29,572 --> 00:16:32,324 I don't care. Whatever. Free of charge. 434 00:16:32,325 --> 00:16:34,076 Sistine Chapel, Sunny. 435 00:16:34,077 --> 00:16:35,285 What? 436 00:16:35,286 --> 00:16:36,870 And that's really nice, but why? 437 00:16:36,871 --> 00:16:38,956 Dude. Today's been one of the most productive 438 00:16:38,957 --> 00:16:40,374 days here in a minute! 439 00:16:40,375 --> 00:16:42,459 Your presence, it's like... 440 00:16:42,460 --> 00:16:43,711 it's keeping my guys in line! 441 00:16:43,712 --> 00:16:45,587 D'you pick that shit up from your dad? 442 00:16:45,588 --> 00:16:47,631 Oh yeah. You know how many of my dad's 443 00:16:47,632 --> 00:16:49,299 scary-ass trucker buddies I used to get 444 00:16:49,300 --> 00:16:50,884 to buy me candy as a kid? 445 00:16:50,885 --> 00:16:53,137 I was cute. Terrifying, but cute. 446 00:16:53,138 --> 00:16:55,264 I mean, just keep acting like the supervisor, 447 00:16:55,265 --> 00:16:58,767 and everything the light touches is yours. 448 00:16:58,768 --> 00:17:01,812 Okay. Sure! 449 00:17:01,813 --> 00:17:04,940 (pensive music) 450 00:17:04,941 --> 00:17:06,443 (door closes) 451 00:17:06,444 --> 00:17:08,527 (Maya over video): Not only does gua sha 452 00:17:08,528 --> 00:17:10,404 increase your blood circulation, 453 00:17:10,405 --> 00:17:13,032 which makes you look more alive and awake, 454 00:17:13,033 --> 00:17:15,242 but if you add healing stones, 455 00:17:15,243 --> 00:17:17,703 this adds an extra healing component. 456 00:17:17,704 --> 00:17:20,622 Now, this specific gua sha is infused with tetrahertz. 457 00:17:20,623 --> 00:17:22,583 I'd like to go ahead and thank Jade Baby 458 00:17:22,584 --> 00:17:24,793 for sending me this beautiful gua sha. 459 00:17:24,794 --> 00:17:27,672 And use my code MAYA15 for 15 percent off. 460 00:17:29,883 --> 00:17:32,761 (ambient music) 461 00:17:35,388 --> 00:17:38,348 Hi, Jasmeet! How we doin'? Feeling good? 462 00:17:38,349 --> 00:17:40,976 No, we're not happy. I'll take care of this, man. 463 00:17:40,977 --> 00:17:43,228 What the fuck was up with last night? 464 00:17:43,229 --> 00:17:45,314 You had us waiting in the fucking lobby, man? 465 00:17:45,315 --> 00:17:47,608 And you out getting fucking drunk? 466 00:17:47,609 --> 00:17:50,277 I'm... I'm sorry. I hit the party, we were... 467 00:17:50,278 --> 00:17:53,447 Yo, you really thought his last name was Sworld? 468 00:17:53,448 --> 00:17:55,240 Like, fuck! Come on, man! 469 00:17:55,241 --> 00:17:56,742 No, I... I booked it while I was studying 470 00:17:56,743 --> 00:17:58,994 for my chem mid-term. So sorry, I- 471 00:17:58,995 --> 00:18:00,954 Sorry's not good enough, Dr. Sob. 472 00:18:00,955 --> 00:18:02,331 And look at this green room. 473 00:18:02,332 --> 00:18:04,792 It's not private and it's fucking bare, man! 474 00:18:04,793 --> 00:18:07,336 (organizer): We have chips! And... water. 475 00:18:07,337 --> 00:18:09,338 (Navi): Is this a grade five birthday party, bro? 476 00:18:09,339 --> 00:18:10,964 I... what more do you want? 477 00:18:10,965 --> 00:18:14,134 Like, get us some fucking steak, some kebabs, some sushi, 478 00:18:14,135 --> 00:18:16,303 some bottles of fucking Ciroc, some Crown. 479 00:18:16,304 --> 00:18:18,097 (organizer): I don't know if I can get all that in time. 480 00:18:18,098 --> 00:18:21,934 No no no. You will. Otherwise we're not doing the show. 481 00:18:21,935 --> 00:18:26,271 Jasmeet is an icon, kid! Have some fucking respect! 482 00:18:26,272 --> 00:18:28,107 Hey, I'll... I'll get right on it. 483 00:18:28,108 --> 00:18:29,483 (mumbling) 484 00:18:29,484 --> 00:18:32,320 Yeah, that's right. Can you believe this fucking guy? 485 00:18:33,279 --> 00:18:34,530 Was all that necessary? 486 00:18:34,531 --> 00:18:36,573 He's like some fresh outta college kid. 487 00:18:36,574 --> 00:18:38,409 We can't keep lowering your standards, man. 488 00:18:38,410 --> 00:18:39,868 They'll never respect you 489 00:18:39,869 --> 00:18:41,704 if you let 'em keep getting away with this. 490 00:18:41,705 --> 00:18:43,998 You're asking for Ciroc bottles 491 00:18:43,999 --> 00:18:45,958 in the middle of the day. 492 00:18:45,959 --> 00:18:48,335 Yo, managers gotta eat too. 493 00:18:48,336 --> 00:18:50,295 Plus it'll help you get over your pre-show jitters. 494 00:18:50,296 --> 00:18:51,798 Know what I mean? 495 00:18:52,215 --> 00:18:54,550 Damn... 496 00:18:54,551 --> 00:18:57,345 (Punjabi music) - Alright. Good luck, guys. 497 00:18:59,264 --> 00:19:00,682 (sighs) 498 00:19:01,516 --> 00:19:04,435 Bro. It's a full house. 499 00:19:04,436 --> 00:19:07,187 There's gotta be like 100 people out there. 500 00:19:07,188 --> 00:19:10,149 It's a 1400-seat theatre, bro. 501 00:19:10,150 --> 00:19:12,067 - I don't have my glasses. - 'Kay. 502 00:19:12,068 --> 00:19:14,945 (announcer): Ladies and gentlemen, please welcome 503 00:19:14,946 --> 00:19:16,822 the massive internet sensation 504 00:19:16,823 --> 00:19:19,825 and one of the funniest voices of our generation, 505 00:19:19,826 --> 00:19:24,163 the heartthrob himself, give it up for... 506 00:19:24,164 --> 00:19:25,539 Prem! 507 00:19:25,540 --> 00:19:26,498 (cheering) 508 00:19:26,499 --> 00:19:29,668 Hey y'all! Congrats for 25 years 509 00:19:29,669 --> 00:19:33,213 of the North American South Asian Talent Competition. 510 00:19:33,214 --> 00:19:35,257 I mean, that's unbelievably huge. 511 00:19:35,258 --> 00:19:37,009 And I would have loved to be there in person 512 00:19:37,010 --> 00:19:39,011 to celebrate this milestone with you guys, 513 00:19:39,012 --> 00:19:43,223 but your boy is guest judging the Masked Singer this week. 514 00:19:43,224 --> 00:19:44,725 I know, wah-wah. 515 00:19:44,726 --> 00:19:46,643 And I'm still hosting bhangra competitions. 516 00:19:46,644 --> 00:19:49,188 But just... get out there and do your job, bro. 517 00:19:49,189 --> 00:19:50,481 And just focus. 518 00:19:50,482 --> 00:19:52,441 Love you all. Make sure you kill it. 519 00:19:52,442 --> 00:19:53,692 And you know what they say. 520 00:19:53,693 --> 00:19:56,362 Prem means love. Prem, out. 521 00:19:56,363 --> 00:19:58,197 (cheering) 522 00:19:58,198 --> 00:20:01,450 (announcer): Alright, now give it up for our host of the night, 523 00:20:01,451 --> 00:20:04,078 Jasmeet Dutta! 524 00:20:04,079 --> 00:20:07,039 (cheering) - Alright, woo! Yes! 525 00:20:07,040 --> 00:20:10,584 Give it up for me! The idiot that came out way too early. 526 00:20:10,585 --> 00:20:12,753 Oh my god, the way less successful 527 00:20:12,754 --> 00:20:16,882 internet guy that's... not as hot as him, and... 528 00:20:16,883 --> 00:20:19,802 I'm here with you tonight! Isn't that fun? 529 00:20:19,803 --> 00:20:22,304 (chuckling) (Jasmeet): Who's excited? 530 00:20:22,305 --> 00:20:23,555 (cheering) 531 00:20:23,556 --> 00:20:26,141 Aw, man. I just ran into one of the bhangra teams 532 00:20:26,142 --> 00:20:27,768 backstage... 533 00:20:27,769 --> 00:20:29,603 we gotta talk about your names. 534 00:20:29,604 --> 00:20:31,146 First of all, they're way too long. 535 00:20:31,147 --> 00:20:33,065 Okay, the team I ran into backstage... 536 00:20:33,066 --> 00:20:35,819 (speaking Punjabi) 537 00:20:38,571 --> 00:20:39,697 Toronto Division. 538 00:20:39,698 --> 00:20:41,740 Like, that's way too long, okay? 539 00:20:41,741 --> 00:20:42,825 (clapping) 540 00:20:42,826 --> 00:20:44,284 (Jasmeet): You don't have to push that whole 541 00:20:44,285 --> 00:20:45,703 Punjabi dictionary into your name... 542 00:20:45,704 --> 00:20:48,497 Hey, you alright, man? You seem stressed. 543 00:20:48,498 --> 00:20:52,876 ... bro is always fricken' trippin', man. 544 00:20:52,877 --> 00:20:57,214 Oh. Well, as a recent survivor of a unconscious uncoupling, 545 00:20:57,215 --> 00:20:58,590 I can tell that you're brushing me off 546 00:20:58,591 --> 00:21:01,051 because you're avoiding your emotions. 547 00:21:01,052 --> 00:21:03,429 But... I'm here for you, man. 548 00:21:03,430 --> 00:21:06,223 Bro, like... go and take some pictures, man. 549 00:21:06,224 --> 00:21:08,100 Aren't you the social media guy? 550 00:21:08,101 --> 00:21:09,685 I don't even have my phone. 551 00:21:09,686 --> 00:21:11,687 What the fuck is wrong with you, man? Just... 552 00:21:11,688 --> 00:21:13,063 (phone vibrating) Bro, I gotta take this 553 00:21:13,064 --> 00:21:14,857 phone call, man, just... 554 00:21:14,858 --> 00:21:17,151 I got you. 555 00:21:17,152 --> 00:21:18,485 (crowd laughing) 556 00:21:18,486 --> 00:21:19,778 (Jasmeet): Aw, man, yeah, Punjabi music, man, 557 00:21:19,779 --> 00:21:21,363 it's an interesting topic, man. 558 00:21:21,364 --> 00:21:25,325 It feels like we just now entered our 2000s era. 559 00:21:25,326 --> 00:21:27,453 We still, like, 20, 25 years behind. 560 00:21:27,454 --> 00:21:29,329 I mean, everybody's wearing baggy jeans now. 561 00:21:29,330 --> 00:21:30,539 (laughter) 562 00:21:30,540 --> 00:21:32,541 They got velour tracksuits. 563 00:21:32,542 --> 00:21:34,752 Channi's walking around in a pink fur coat. 564 00:21:34,753 --> 00:21:37,087 Like, bro, you're not Cam'ron. (laughter) 565 00:21:37,088 --> 00:21:38,839 You know what I mean? 566 00:21:38,840 --> 00:21:41,633 Honestly, the only thing we're missing is Ja Rule, 567 00:21:41,634 --> 00:21:44,511 the real Ja Rule. Not Dr. Zeus's bootleg Ja Rule. 568 00:21:44,512 --> 00:21:46,180 I hope he's doing well, wherever he is. 569 00:21:46,181 --> 00:21:48,474 But the real Ja Rule popping out a track and just being like... 570 00:21:48,475 --> 00:21:51,268 "Yaattt don't care... murda". 571 00:21:51,269 --> 00:21:53,020 That's the only thing, 572 00:21:53,021 --> 00:21:55,272 but... we're gonna have fun, regardless! 573 00:21:55,273 --> 00:21:57,650 So let's give it up for our first team. 574 00:21:57,651 --> 00:21:59,735 I'm not saying their name, we've already talked about this. 575 00:21:59,736 --> 00:22:01,362 (laughter) Put your hands together! 576 00:22:01,363 --> 00:22:03,113 Let's do it!! Woooo! 577 00:22:03,114 --> 00:22:04,908 (loud cheering) 578 00:22:08,244 --> 00:22:10,954 Killed it. 579 00:22:10,955 --> 00:22:15,001 (upbeat Punjabi music) 580 00:22:19,631 --> 00:22:21,924 (distant cheering) 581 00:22:21,925 --> 00:22:24,301 Why's this guy always on his phone? 582 00:22:24,302 --> 00:22:26,428 (Neal): He must be using so much data. 583 00:22:26,429 --> 00:22:28,556 He's using my hotspot. 584 00:22:29,265 --> 00:22:31,101 (sighs) 585 00:22:40,360 --> 00:22:43,070 (soulful Punjabi music) 586 00:22:43,071 --> 00:22:48,409 Yo! Shout out to my boy Jassi for killing it tonight! 587 00:22:48,410 --> 00:22:50,369 (cheering) 588 00:22:50,370 --> 00:22:52,454 And all you sexy fucking girls! 589 00:22:52,455 --> 00:22:54,873 I fucking love bhangra competitions! 590 00:22:54,874 --> 00:22:56,291 (louder cheering) 591 00:22:56,292 --> 00:22:58,043 Shots, baby! 592 00:22:58,044 --> 00:22:59,294 (cheering) 593 00:22:59,295 --> 00:23:00,671 Woo! 594 00:23:00,672 --> 00:23:03,590 Yeah! Shots! (chuckles) 595 00:23:03,591 --> 00:23:05,843 Yo, could you tell your manager to be careful? 596 00:23:05,844 --> 00:23:09,388 The deposit on this room is really steep. Woo! Shots! 597 00:23:09,389 --> 00:23:11,306 (cheering) 598 00:23:11,307 --> 00:23:13,059 (phone vibrating) 599 00:23:13,060 --> 00:23:17,020 Shit! Yo, it's my wife. Hey, everybody, shut the fuck up! 600 00:23:17,021 --> 00:23:18,856 (room quiets) 601 00:23:18,857 --> 00:23:20,733 Hey babe. 602 00:23:20,734 --> 00:23:24,653 Yeah. No, I'm just... I'm here with the boys, we're just... 603 00:23:24,654 --> 00:23:25,988 we're just about to go to sleep. 604 00:23:25,989 --> 00:23:27,406 (laughter) 605 00:23:27,407 --> 00:23:28,741 No, there's no one in the room! 606 00:23:28,742 --> 00:23:31,952 (phone muted) Yo! Shut the fuck up! 607 00:23:31,953 --> 00:23:32,911 (phone unmuted) 608 00:23:32,912 --> 00:23:36,165 Yeah? No... I didn't put it on mute! 609 00:23:36,166 --> 00:23:38,125 What are you talking about? 610 00:23:38,126 --> 00:23:40,544 Hey, let... let me go to a better area, okay? 611 00:23:40,545 --> 00:23:41,795 (phone muted) Yo, man. 612 00:23:41,796 --> 00:23:44,590 Take care of the girls, okay? (phone unmuted) 613 00:23:44,591 --> 00:23:46,800 Yeah, babe. Yo, why are you always tripping? 614 00:23:46,801 --> 00:23:49,678 Yeah, like, seriously... (crowd chatters) 615 00:23:49,679 --> 00:23:52,556 (phone vibrating) 616 00:23:52,557 --> 00:23:54,099 It's Chippy. 617 00:23:54,100 --> 00:23:56,185 Alright. I'm gonna take care of the girls. 618 00:23:56,186 --> 00:23:57,978 Okay. 619 00:23:57,979 --> 00:23:59,021 Hello? 620 00:23:59,022 --> 00:24:03,193 Uh... hi... do any women here need water? 621 00:24:04,027 --> 00:24:07,696 No? Just let me know if any of the guys are acting... 622 00:24:07,697 --> 00:24:10,532 aggressive or inappropriate. 623 00:24:10,533 --> 00:24:12,201 I'm here. 624 00:24:12,202 --> 00:24:13,619 (Chippy): Yo. How'd it go? 625 00:24:13,620 --> 00:24:14,912 Uh. I don't know, man. 626 00:24:14,913 --> 00:24:16,622 I just feel like I'm on autopilot at these things. 627 00:24:16,623 --> 00:24:18,165 So then why do you still do them? 628 00:24:18,166 --> 00:24:20,334 So Navi can get away from his wife for the weekend? 629 00:24:20,335 --> 00:24:21,794 Like, what else am I supposed to do? 630 00:24:21,795 --> 00:24:24,129 Put yourself in new places! You know? 631 00:24:24,130 --> 00:24:27,508 Sometimes... you might find a creative spark 632 00:24:27,509 --> 00:24:29,385 in the randomest spots. 633 00:24:29,386 --> 00:24:31,095 Yeah. I guess you're right. 634 00:24:31,096 --> 00:24:34,390 Oh, dude. Guess who I ran into? - Who? 635 00:24:34,391 --> 00:24:36,642 - My first kiss. - Where? 636 00:24:36,643 --> 00:24:38,727 At the competition! Isn't that crazy? 637 00:24:38,728 --> 00:24:40,229 And I think she might be single. 638 00:24:40,230 --> 00:24:42,272 So what are you doing still talking to me, loser? 639 00:24:42,273 --> 00:24:43,524 Go! Find out! 640 00:24:43,525 --> 00:24:44,858 Alright, I'm gonna get outta this whack-ass 641 00:24:44,859 --> 00:24:46,276 after party. I'll talk to you later, eh? 642 00:24:46,277 --> 00:24:48,654 Peace. (call ends) 643 00:24:48,655 --> 00:24:50,323 'Kay. Bye. 644 00:24:51,491 --> 00:24:53,367 Yo. Shit! 645 00:24:53,368 --> 00:24:55,703 I might just have to make official uniforms for my guys, 646 00:24:55,704 --> 00:24:56,996 these designs are sick! 647 00:24:56,997 --> 00:24:58,580 Yeah? Thanks, Sunny, okay, well, look, 648 00:24:58,581 --> 00:25:00,332 I'll send you an invoice to get the work started. 649 00:25:00,333 --> 00:25:01,667 (snorts) - Yo. 650 00:25:01,668 --> 00:25:03,627 I give this girl a free office and somehow 651 00:25:03,628 --> 00:25:05,212 I'm gettin' charged? (chuckles) 652 00:25:05,213 --> 00:25:06,588 Is that what you're learning in therapy, 653 00:25:06,589 --> 00:25:10,259 some reverse psychology shit? I like this one. 654 00:25:10,260 --> 00:25:15,264 (percussive music) 655 00:25:15,265 --> 00:25:19,394 (camera clicks) 656 00:25:25,512 --> 00:25:29,737 Sometimes I feel like my wife fucking hates me. 657 00:25:29,738 --> 00:25:33,407 Like, I just wanna live and enjoy life. 658 00:25:33,408 --> 00:25:35,576 I probably don't even love her anymore. 659 00:25:35,577 --> 00:25:37,453 She probably doesn't even love me! 660 00:25:37,454 --> 00:25:39,121 We were never fucking compatible. 661 00:25:39,122 --> 00:25:43,709 I am so proud of you for opening up to me. 662 00:25:43,710 --> 00:25:46,462 We only stayed together because of the kids. 663 00:25:46,463 --> 00:25:48,047 That's the way I was raised. 664 00:25:48,048 --> 00:25:51,467 We... we don't do divorce, you feel me? 665 00:25:51,468 --> 00:25:54,511 I feel so trapped, man. So alone. 666 00:25:54,512 --> 00:26:00,017 Here. Here. This is a huge first step. 667 00:26:00,018 --> 00:26:02,729 'Kay? You can't heal what you can't name. 668 00:26:03,938 --> 00:26:07,441 Fuck! You're so chill or whatever, man. 669 00:26:07,442 --> 00:26:10,152 Like, thank you, bro! - Here. 670 00:26:10,153 --> 00:26:11,695 (door opens) 671 00:26:11,696 --> 00:26:13,322 (man): One sec, one sec, man... 672 00:26:13,323 --> 00:26:16,283 Hey! Get the fuck out! 673 00:26:16,284 --> 00:26:17,701 He's having a breakthrough, man. 674 00:26:17,702 --> 00:26:19,746 (door closes) 675 00:26:20,705 --> 00:26:23,458 Hey. I love you. 676 00:26:25,418 --> 00:26:28,420 Don't say that, man. Like... I barely know you. 677 00:26:28,421 --> 00:26:31,841 (gentle lounge music) 678 00:26:40,141 --> 00:26:42,935 (giggles) - Wow. Look who it is! 679 00:26:42,936 --> 00:26:44,561 Hiding out from your rabid fans? 680 00:26:44,562 --> 00:26:46,522 Uh... I'm just taking a little break. 681 00:26:46,523 --> 00:26:48,607 Enjoying the view. - Mmm. 682 00:26:48,608 --> 00:26:50,943 So. How did you like it? 683 00:26:50,944 --> 00:26:52,152 It was good. It was good. 684 00:26:52,153 --> 00:26:55,447 You're, um... auntie jokes were so fresh. 685 00:26:55,448 --> 00:26:58,158 Oh my god. I didn't know you were gonna torture me! 686 00:26:58,159 --> 00:26:59,535 (giggling) 687 00:26:59,536 --> 00:27:02,247 Hey, um... can I be honest with you? 688 00:27:02,831 --> 00:27:05,791 - Sure. - I feel like you have 689 00:27:05,792 --> 00:27:08,002 funnier stuff you could be doing. 690 00:27:08,920 --> 00:27:12,381 Wow. Yeah, no, you're right, but... 691 00:27:12,382 --> 00:27:13,632 this just isn't the right crowd. 692 00:27:13,633 --> 00:27:16,510 Okay. Well, when you find the right crowd, let me know. 693 00:27:16,511 --> 00:27:18,804 I'll come watch. 694 00:27:18,805 --> 00:27:20,681 You're gonna come all the way up to Toronto? 695 00:27:20,682 --> 00:27:22,391 - Yeah. - Really. 696 00:27:22,392 --> 00:27:25,478 Yeah! You know, Toronto's actually next on my list. 697 00:27:26,438 --> 00:27:31,400 Okay! Well. If you ever need a place to crash... 698 00:27:31,401 --> 00:27:33,235 I can return the favour. 699 00:27:33,236 --> 00:27:37,406 Oh. Okay. Well, I might actually take you up on that. 700 00:27:37,407 --> 00:27:39,409 Okay. 701 00:27:40,285 --> 00:27:44,496 You know, it reminds me of when we snuck out 702 00:27:44,497 --> 00:27:46,207 to watch the stars that night. 703 00:27:46,833 --> 00:27:49,335 Oh my god. Wow. (giggles) 704 00:27:49,336 --> 00:27:50,753 That was crazy! 705 00:27:50,754 --> 00:27:52,172 Yeah. 706 00:27:52,547 --> 00:27:54,048 You know... 707 00:27:54,049 --> 00:27:56,217 that was actually my first kiss. 708 00:27:56,760 --> 00:27:59,428 - Mine too. - Really? 709 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Yeah. 710 00:28:00,764 --> 00:28:02,473 Hm. 711 00:28:02,474 --> 00:28:06,268 Also, I... totally didn't apologize for how much spit 712 00:28:06,269 --> 00:28:09,354 and slobber and drool I got all over your face, so... 713 00:28:09,355 --> 00:28:10,814 I was new at it, actually. 714 00:28:10,815 --> 00:28:11,899 All good. 715 00:28:11,900 --> 00:28:13,567 And I'm way better now. 716 00:28:13,568 --> 00:28:15,152 - Oh? - Yeah. Yeah! 717 00:28:15,153 --> 00:28:17,364 Hmm. Well, I'll be the judge of that. 718 00:28:18,323 --> 00:28:20,617 - Yeah? - Mm-hmm. 719 00:28:24,996 --> 00:28:29,125 (sultry music) 720 00:28:36,841 --> 00:28:38,218 Well? 721 00:28:39,010 --> 00:28:42,930 Um. It's like, 10 percent less wet. 722 00:28:42,931 --> 00:28:45,391 Okay. That's an improvement! 723 00:28:45,392 --> 00:28:48,060 Maybe if I keep practising, I'll get there. 724 00:28:48,061 --> 00:28:49,770 Oh, you wanna keep practising? 725 00:28:49,771 --> 00:28:51,438 You know, practise makes perfect, so... 726 00:28:51,439 --> 00:28:52,940 - Oh. - Yep. 727 00:28:52,941 --> 00:28:55,151 It's the only way to perfection. 728 00:28:56,277 --> 00:28:57,654 You're right. 729 00:29:22,011 --> 00:29:28,018 (upbeat Punjabi music) 730 00:29:46,828 --> 00:29:50,623 Subtitlng: difuze 731 00:29:50,673 --> 00:29:55,223 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.