Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:05,338
[awe-inspiring music]
2
00:00:22,271 --> 00:00:25,483
[suspenseful music]
3
00:01:23,165 --> 00:01:26,043
[dramatic music]
4
00:01:33,175 --> 00:01:36,470
[parficles whooshing]
5
00:01:58,367 --> 00:01:59,619
- Good morning.
[alarm chirping]
6
00:02:11,839 --> 00:02:13,424
You have no new messages.
7
00:02:19,055 --> 00:02:19,930
- Johnny?
8
00:02:22,141 --> 00:02:23,934
- Yeah?
- Never mind .
9
00:02:29,607 --> 00:02:31,233
[gun firing]
[character whimpering]
10
00:02:38,449 --> 00:02:39,325
- Home?
11
00:02:40,743 --> 00:02:41,619
Home?
12
00:02:45,039 --> 00:02:47,708
Would you believe l don't even know?
13
00:02:51,087 --> 00:02:54,006
- Going out?
- Just getting some ice.
14
00:02:58,678 --> 00:03:03,057
- We've got, ice.
[door creaking]
15
00:03:06,352 --> 00:03:09,313
[dramatic music]
16
00:03:16,821 --> 00:03:19,782
[devices beeping]
17
00:03:22,868 --> 00:03:24,161
[Johnny sighs]
18
00:03:27,373 --> 00:03:29,208
How about it, Ralfi?
19
00:03:55,901 --> 00:03:58,571
- If l just wanted the silicon
dug out of my back brain,
20
00:04:11,917 --> 00:04:15,463
- One more run, Johnny, and
then you could cover it,
21
00:04:20,509 --> 00:04:23,304
- So, what have you got?
- lt depends.
22
00:04:27,057 --> 00:04:28,851
- Yeah.
- Very good .
23
00:04:35,524 --> 00:04:37,318
Uon't be late, Johnny.
24
00:05:23,823 --> 00:05:26,992
[chatter murmuring]
25
00:05:43,884 --> 00:05:46,178
[child giggling]
26
00:05:50,307 --> 00:05:52,226
- [Pront Uesk] paging Mr. Smith.
27
00:06:02,653 --> 00:06:04,530
- [TV Reporfer] NAS, the
so-called black shakes,
28
00:06:22,172 --> 00:06:25,050
[dramatic music]
29
00:06:36,812 --> 00:06:39,148
- [Computer] Activating
pemex memory doubler.
30
00:06:49,325 --> 00:06:53,245
Your storage capacity
is now 1 b0 gigabytes.
31
00:07:06,008 --> 00:07:08,594
- The courier is late!
- Be calm.
32
00:07:09,929 --> 00:07:13,265
[speaking foreign language]
[bell rings]
33
00:07:20,481 --> 00:07:21,941
- Uouble cheese, anchovies?
34
00:07:22,858 --> 00:07:25,361
- You are Mister. . .
- Smith.
35
00:07:26,362 --> 00:07:27,655
- You are late.
- Right.
36
00:07:29,490 --> 00:07:31,617
[safeties clicking]
37
00:07:37,748 --> 00:07:40,125
Ouestion.
- Yes?
38
00:07:41,251 --> 00:07:44,004
- You don't look like the kind
of people l usually work for.
39
00:07:45,589 --> 00:07:47,841
- We are new at this.
40
00:08:01,730 --> 00:08:03,524
- Let's see what you wanna upload .
41
00:08:06,902 --> 00:08:08,445
[both gasping]
42
00:08:12,908 --> 00:08:14,743
How much am l carrying?
43
00:08:17,955 --> 00:08:19,456
Your storage capacity?
44
00:08:20,624 --> 00:08:22,459
- Where am l taking it?
- Newark.
45
00:08:24,128 --> 00:08:26,296
- Your storage capacity?
46
00:08:30,050 --> 00:08:31,135
- More than adequate.
47
00:08:33,929 --> 00:08:36,598
[TV chattering]
48
00:08:53,449 --> 00:08:55,117
- We don't have a problem with that, okay?
49
00:09:00,289 --> 00:09:01,290
We loading or not?
50
00:09:03,250 --> 00:09:04,126
- Your ticket.
51
00:09:05,127 --> 00:09:06,587
- Ralfi , your agent in Newark,
52
00:09:16,555 --> 00:09:19,349
[ominous music]
53
00:09:54,593 --> 00:09:59,598
- [breathes deeply] When
the counter approaches zero,
54
00:09:59,723 --> 00:10:04,311
click on three frames
orf the TV, any three.
55
00:10:09,650 --> 00:10:11,860
You get a hard copy.
56
00:10:24,873 --> 00:10:27,501
[connection clicks]
57
00:10:34,466 --> 00:10:38,220
- Who's the target?
- Scientists.
58
00:10:45,102 --> 00:10:45,978
- Hit me.
59
00:10:47,563 --> 00:10:50,566
[disc whirring]
[intense music]
60
00:10:55,154 --> 00:10:57,990
[data whooshing]
61
00:11:09,543 --> 00:11:14,756
[carfoon screaming]
[Johnny groaning]
62
00:11:29,771 --> 00:11:30,731
- The access code.
63
00:11:32,024 --> 00:11:33,358
[Johnny grunts]
[groaning]
64
00:11:43,368 --> 00:11:45,913
[whirring stops]
65
00:11:54,504 --> 00:11:57,299
[ominous music]
66
00:12:08,435 --> 00:12:10,729
Mr. Smith?
67
00:12:14,650 --> 00:12:16,443
- Where's the bathroom?
68
00:12:22,908 --> 00:12:25,994
[breathes deeply]
69
00:12:40,425 --> 00:12:43,220
- [breathing heavily] Oh, Jesus!
70
00:12:58,402 --> 00:13:02,197
[taking controlled breaths]
71
00:13:16,420 --> 00:13:19,214
- [Paucet] Water
temperature is 1 7 degrees.
72
00:13:22,968 --> 00:13:24,303
[men chattering]
73
00:13:38,817 --> 00:13:41,778
[dramatic music]
74
00:14:06,094 --> 00:14:07,220
[Baldy groans]
75
00:14:13,643 --> 00:14:16,021
- [Johnny] Next time, knock, baldy.
76
00:14:21,401 --> 00:14:24,613
[scientist groaning]
77
00:14:30,452 --> 00:14:35,040
[woman roars]
[both grunting]
78
00:14:54,601 --> 00:14:59,648
[Baldy shouts]
[groaning]
79
00:15:00,816 --> 00:15:03,235
[Johnny grunts]
[Baldy screams]
80
00:15:15,497 --> 00:15:18,792
[scientist screaming]
81
00:15:19,709 --> 00:15:24,172
You, where is he going?
[whimpering]
82
00:15:26,216 --> 00:15:30,929
Where is he taking the data?
- [sobbing] Newark!
83
00:15:55,537 --> 00:15:58,498
[edgy rock music]
84
00:16:05,630 --> 00:16:08,467
♪ Now here, you creeps, punks and freaks ♪
85
00:16:38,205 --> 00:16:42,125
[beeping] Warning: lmplant detected .
86
00:16:43,043 --> 00:16:45,921
Scanning dyslexia prosthesis implant.
87
00:16:47,422 --> 00:16:49,466
Government approved .
88
00:17:00,727 --> 00:17:03,313
- [Announcer] Pinal boarding
call for [inaudible].
89
00:17:22,165 --> 00:17:26,086
[speaking foreign language]
90
00:17:47,023 --> 00:17:49,317
- Tokyo wants me to
recover the stolen data
91
00:18:17,554 --> 00:18:21,391
- l'm not at liberfy to say.
[Takahashi chuckles]
92
00:18:44,289 --> 00:18:46,166
[speaks foreign language]
93
00:19:03,767 --> 00:19:06,353
[tense music]
94
00:19:07,937 --> 00:19:10,315
- Just what's the deal here?
- Johnny boy...
95
00:19:16,237 --> 00:19:18,198
You would not believe how much.
96
00:19:34,839 --> 00:19:36,758
What's going on, Ralfi?
97
00:19:51,898 --> 00:19:56,611
[enchanting percussion music playing]
98
00:20:08,665 --> 00:20:11,710
- Spider, l need to get some work.
99
00:20:19,467 --> 00:20:21,219
- No more playing doctor, remember?
100
00:20:26,808 --> 00:20:30,478
- Look at them. They must be
the oldest bodyguards in town.
101
00:20:44,492 --> 00:20:46,619
- Get out of here, bitch.
[grunting]
102
00:20:50,373 --> 00:20:53,418
- Your hired muscle is
aging on you, Ralfi .
103
00:21:04,345 --> 00:21:07,265
L'm the fastest thing going,
now Spider's jacked my system.
104
00:21:09,434 --> 00:21:10,310
- Okay.
105
00:21:13,354 --> 00:21:15,690
- Pine. Just hold it there.
106
00:21:19,486 --> 00:21:22,155
- So?
- Just hold it there.
107
00:21:28,953 --> 00:21:29,829
See?
108
00:21:31,080 --> 00:21:32,916
- Cheap street implants.
109
00:21:34,626 --> 00:21:36,294
- You're damaged goods, bitch.
110
00:21:56,272 --> 00:21:57,857
- L'll get a gig, Ralfi .
111
00:22:08,576 --> 00:22:11,496
[pretty chuckles]
112
00:22:12,413 --> 00:22:15,625
[suspenseful music]
113
00:22:26,511 --> 00:22:27,637
- Yo, J-Bone.
114
00:22:41,526 --> 00:22:42,694
What you clocking, man?
115
00:22:43,736 --> 00:22:45,321
- Some suit out from the city.
116
00:22:46,447 --> 00:22:48,533
- What for?
- l don't know.
117
00:22:49,826 --> 00:22:51,202
Suits don't come out here.
118
00:22:53,246 --> 00:22:56,124
[wind whistling]
119
00:23:18,062 --> 00:23:19,188
- [Man] You're Johnny?
120
00:23:20,732 --> 00:23:22,901
- Am l?
- l sure hope so.
121
00:23:23,818 --> 00:23:26,112
Come on in. We're here to help you.
122
00:23:35,663 --> 00:23:37,999
- [Baldy] We've gotta
stop meeting like this.
123
00:23:39,250 --> 00:23:41,753
- Baldy!
- Uoctor will see you now.
124
00:23:45,465 --> 00:23:47,592
- You lied .
[spits]
125
00:23:55,808 --> 00:23:58,311
- Time to die.
- Time?
126
00:24:12,116 --> 00:24:15,787
- We've got all night, asshole!
127
00:24:19,415 --> 00:24:22,043
[tense music]
128
00:24:29,342 --> 00:24:32,303
[object clanging]
129
00:24:40,019 --> 00:24:44,190
- Yo, J-man.
[rock clattering]
130
00:25:11,759 --> 00:25:13,344
- [J-Bone] Toad ...
131
00:25:17,265 --> 00:25:19,183
- You weren't on the menu.
132
00:25:33,656 --> 00:25:38,745
- [Man] Hold it right there. [laughing]
133
00:25:40,872 --> 00:25:43,666
[gunman groans]
134
00:25:59,557 --> 00:26:02,101
- You tooling up for an
evening of this sturf, huh?
135
00:26:09,692 --> 00:26:10,568
- Who are you?
136
00:26:11,778 --> 00:26:12,653
- L'm J-Bone.
137
00:26:13,738 --> 00:26:14,614
I run Heaven.
138
00:26:18,618 --> 00:26:20,495
The LoTek headquarfers.
139
00:26:26,375 --> 00:26:29,212
[wind whistling]
140
00:26:32,381 --> 00:26:34,008
♪ Easy as apple pie ♪
141
00:26:47,438 --> 00:26:49,107
- Johnny, it's not my fault.
142
00:26:51,609 --> 00:26:53,611
- You're dead if you don't
get this batch of product
143
00:26:59,742 --> 00:27:01,994
Not on the head !
144
00:27:26,352 --> 00:27:27,895
- Hooky, give me my shit.
145
00:27:28,813 --> 00:27:29,689
Come on.
146
00:27:32,024 --> 00:27:32,900
Shit!
147
00:27:51,919 --> 00:27:52,795
Shit.
148
00:28:00,511 --> 00:28:02,555
- Looks like he's coming round .
149
00:28:07,768 --> 00:28:09,187
How are you feeling, Johnny?
150
00:28:10,605 --> 00:28:12,815
- What'd they upload , Ralfi ,
151
00:28:25,411 --> 00:28:28,831
[Johnny sighs]
152
00:28:46,766 --> 00:28:48,809
Put it here beside the table.
153
00:28:52,063 --> 00:28:53,648
- I have one image of the access code.
154
00:29:00,154 --> 00:29:01,697
They don't just want the data,
155
00:29:12,917 --> 00:29:14,252
These days, you see,
156
00:29:15,419 --> 00:29:17,922
[gas hissing]
157
00:29:23,719 --> 00:29:24,595
- There is.
158
00:29:30,768 --> 00:29:33,562
- Would you hurry it up, please?
159
00:29:36,691 --> 00:29:41,904
[metal crashing]
[groaning]
160
00:29:42,113 --> 00:29:47,326
[pretty grunting]
[groaning]
161
00:29:48,953 --> 00:29:51,038
What the fuck is going on?
162
00:30:07,221 --> 00:30:09,807
- Ueal !
[grunting]
163
00:30:22,486 --> 00:30:24,238
[man groans]
164
00:30:31,620 --> 00:30:36,751
[both growling]
[grunting]
165
00:30:41,172 --> 00:30:43,299
- We'll be okay, l got the gun. Let's go.
166
00:30:49,180 --> 00:30:50,723
- Bitch!
[kick thuds]
167
00:30:56,062 --> 00:30:57,271
[Shinji shouts]
168
00:31:07,073 --> 00:31:08,074
[Ralfi groans]
169
00:31:10,409 --> 00:31:11,285
[Shinji roars]
170
00:31:19,460 --> 00:31:21,462
- What are you doing?
- My gear.
171
00:31:31,972 --> 00:31:33,933
[gun clicking]
[Johnny groans]
172
00:31:55,913 --> 00:31:57,373
- [Jane] ln here.
173
00:32:00,292 --> 00:32:04,130
[LoTek lookouts chittering]
174
00:32:17,977 --> 00:32:21,981
[LoTeks imitating bird calls]
175
00:32:34,743 --> 00:32:37,455
[guns cocking]
176
00:32:54,763 --> 00:32:56,932
- Back door.
- Thanks, J-Bone.
177
00:32:58,809 --> 00:33:01,270
- We'll find you again! Count on it!
178
00:33:05,316 --> 00:33:06,192
- Uown!
179
00:33:09,361 --> 00:33:11,405
- [Shinji] You LoTeks will regret this.
180
00:33:18,537 --> 00:33:20,164
- I have to get online.
181
00:33:26,253 --> 00:33:29,215
Time l see the color, right?
- Right.
182
00:33:30,174 --> 00:33:31,050
You were terrific.
183
00:33:37,932 --> 00:33:39,600
L'm on you till you pay, mister.
184
00:33:45,898 --> 00:33:47,608
How come they wanna cut
orf your head anyway?
185
00:34:11,048 --> 00:34:14,385
[Jane grunting]
[Johnny groaning]
186
00:34:20,683 --> 00:34:22,476
Oh, man, you are fucked up severe.
187
00:34:23,811 --> 00:34:25,771
[Johnny groaning]
188
00:34:32,111 --> 00:34:34,446
[dramatic music]
189
00:34:42,871 --> 00:34:46,584
- Takahashi , how sad , the loss of a child .
190
00:34:51,338 --> 00:34:53,424
It died with your daughter.
191
00:35:06,395 --> 00:35:07,479
I promise you,
192
00:35:08,606 --> 00:35:12,192
the courier, what he carries
193
00:35:19,617 --> 00:35:21,160
They're listening.
194
00:35:22,494 --> 00:35:24,163
They're everywhere.
195
00:35:27,583 --> 00:35:30,628
[mysterious music]
196
00:35:44,975 --> 00:35:47,269
- Huh. [breathing heavily]
197
00:35:51,899 --> 00:35:54,902
- Oh, it's just my sturf.
198
00:35:58,656 --> 00:36:00,991
Everything a girl needs. [sighs]
199
00:36:03,160 --> 00:36:04,286
- You let me sleep?
200
00:36:06,080 --> 00:36:07,456
- You needed it.
201
00:36:11,168 --> 00:36:13,087
- [knuckles cracking] l
told you l was in a hurry.
202
00:36:20,636 --> 00:36:24,098
- Hey, do you ever sneak
a look at what you carry?
203
00:36:36,235 --> 00:36:39,405
How come you knew those. . .
- Oh, call them LoTeks.
204
00:36:40,364 --> 00:36:42,366
I sorf of hung with them when l was a kid .
205
00:36:44,493 --> 00:36:47,371
Say, how do you fit all that
shit in your head , anyway?
206
00:36:48,664 --> 00:36:50,958
Must've been pretty
good at memorizing, huh?
207
00:36:51,834 --> 00:36:54,336
- Implant, wet-wired .
208
00:36:59,216 --> 00:37:01,218
- My childhood .
- Your childhood?
209
00:37:04,346 --> 00:37:05,931
[chuckles in disbelie* Really?
210
00:37:08,350 --> 00:37:09,226
All of it?
211
00:37:10,269 --> 00:37:11,687
You can't remember a thing?
212
00:37:12,771 --> 00:37:15,149
- Maybe there's some residual traces.
213
00:37:19,903 --> 00:37:21,780
- That's a seriously
weird-ass thing to do.
214
00:37:33,876 --> 00:37:37,337
Once, but l haven't seen them in years.
215
00:37:42,176 --> 00:37:43,761
- So, what do you think about?
216
00:37:45,637 --> 00:37:47,931
When you're alone?
217
00:37:57,858 --> 00:37:59,026
- [Jane] Where'd you learn to do that?
218
00:38:12,998 --> 00:38:15,834
[dramatic music]
219
00:38:23,300 --> 00:38:25,886
I need a Sino-logic 1 b,
220
00:38:57,000 --> 00:39:00,128
[computer bleeping]
221
00:39:03,924 --> 00:39:05,467
- [Computer] password , enter.
222
00:39:08,470 --> 00:39:10,389
Welcome to BRT online.
223
00:39:11,974 --> 00:39:17,187
[computer whirring]
[bleeping]
224
00:39:18,021 --> 00:39:19,648
Global Net selected .
225
00:39:21,984 --> 00:39:23,318
- What are you doing?
226
00:39:36,290 --> 00:39:38,959
[computer bleeping]
227
00:39:45,299 --> 00:39:47,259
Access granted .
228
00:39:52,639 --> 00:39:56,435
Pax charges, Suite 2571 , 1 5 January, 2021 ,
229
00:40:01,481 --> 00:40:02,983
- He'll try to make a move.
230
00:40:04,318 --> 00:40:06,278
He'll use his connections on the Net.
231
00:40:10,991 --> 00:40:13,452
- Online translation.
- Translator selected .
232
00:40:14,703 --> 00:40:18,123
- Shit. lt's just an all-night copy shop.
233
00:40:22,419 --> 00:40:24,046
- [Computer] Local Net selected .
234
00:40:28,175 --> 00:40:30,385
- Hold it. Hold it.
- Command terminated .
235
00:40:31,970 --> 00:40:35,891
- Come on, baby, all
the way back to Newark.
236
00:40:42,564 --> 00:40:45,901
Yeah, it's here.
- Pax burfer selected .
237
00:40:46,860 --> 00:40:49,321
- Parf of it's here in the
burfer of their fax modem.
238
00:40:55,452 --> 00:40:57,621
Nothing but a name, Ur. Allcome.
239
00:40:58,580 --> 00:41:01,041
Nothing came through. Shit!
240
00:41:07,673 --> 00:41:09,007
- Let's go, okay?
241
00:41:13,095 --> 00:41:14,721
He runs a board in this
sector, owes me a favor.
242
00:41:21,353 --> 00:41:22,562
We locked on him.
243
00:41:32,239 --> 00:41:33,699
- Initiate the virus.
244
00:41:38,203 --> 00:41:41,289
- Access denied .
- Let me in.
245
00:41:42,541 --> 00:41:45,168
Come on, let me in!
- Access granted .
246
00:42:11,361 --> 00:42:16,575
- All l know is, you've got
a head full of pharmaKom data
247
00:42:16,616 --> 00:42:19,703
and they've hired the
Yakuza to get it out.
248
00:42:20,620 --> 00:42:21,663
- PharmaKom?
249
00:42:22,956 --> 00:42:28,170
- Shit! They put a virus on us.
250
00:42:30,881 --> 00:42:34,051
- Shit!
- Get out of here, man.
251
00:42:38,889 --> 00:42:42,684
- Johnny. Hurry, Johnny, they're coming!
252
00:42:47,647 --> 00:42:50,442
[tires screech]
253
00:42:55,030 --> 00:42:55,906
Watch this.
254
00:43:02,329 --> 00:43:04,998
[men shouting]
255
00:43:08,126 --> 00:43:11,755
- Inform Takahashi his tracker was late
256
00:43:14,299 --> 00:43:16,176
lt seems he's already deparfed .
257
00:43:20,388 --> 00:43:22,808
- [Secretary] Mr. Takahashi ,
Shinji has failed again
258
00:43:28,605 --> 00:43:30,649
- [Computer] Church of
the Retransfiguration.
259
00:43:33,110 --> 00:43:36,238
[dial tone chiming]
260
00:43:37,739 --> 00:43:40,909
[video phone beeps]
261
00:43:47,124 --> 00:43:48,917
- A special one.
262
00:43:55,882 --> 00:43:59,302
Or to you?
- Only one parf, his head .
263
00:44:00,345 --> 00:44:03,682
- And who is this lost soul ,
264
00:44:23,743 --> 00:44:27,247
Karl , do not fail me.
265
00:44:28,165 --> 00:44:29,207
[video phone chimes]
266
00:44:33,253 --> 00:44:36,047
- Hey! What are you doing?
267
00:44:40,510 --> 00:44:42,554
- Mind if l use this?
- Man owes me 50 thou
268
00:44:52,063 --> 00:44:56,776
- Welcome to AT&T.
[bleeping]
269
00:45:11,708 --> 00:45:14,419
- This is an unlisted
number. How did you get it?
270
00:45:28,058 --> 00:45:31,394
- So, what exactly is it that you want?
271
00:45:35,148 --> 00:45:36,858
- Let's meet.
- Where?
272
00:45:43,698 --> 00:45:45,408
- Listen, if you don't come, fine.
273
00:46:00,173 --> 00:46:01,049
- Listen.
274
00:46:03,343 --> 00:46:05,845
I know this guy Spider,
used to be a doctor.
275
00:46:07,430 --> 00:46:10,892
He could help you. He could fix your...
276
00:46:16,189 --> 00:46:17,983
- l'll be all right.
277
00:46:20,360 --> 00:46:22,612
You strung out or what?
[Jane grunting]
278
00:46:31,121 --> 00:46:32,080
L've gotta make this meeting.
279
00:46:36,793 --> 00:46:41,381
- [gasping] Spider! He could help you.
280
00:47:05,905 --> 00:47:08,700
[Jane grunting]
281
00:47:10,160 --> 00:47:14,748
[security system beeping]
[whirring]
282
00:47:22,922 --> 00:47:25,383
Get down here, man. She's sick.
283
00:47:29,262 --> 00:47:32,015
[Jane grunting]
284
00:47:48,365 --> 00:47:50,200
Look, l gotta run.
- Shut up.
285
00:47:53,912 --> 00:47:57,082
[Jane breathing heavily]
286
00:48:45,547 --> 00:48:47,257
- Whoa, Street preacher's out.
287
00:48:50,176 --> 00:48:51,261
J-Bone, you copying?
288
00:48:52,345 --> 00:48:53,596
- That son of a bitch doesn't have
289
00:49:12,449 --> 00:49:15,201
- Anna Kalmann, founder, former CEO
290
00:49:25,712 --> 00:49:26,838
Six years ago?
291
00:49:40,935 --> 00:49:44,731
She advises the current board
from this state of being.
292
00:49:45,690 --> 00:49:47,358
[speaks foreign language]
293
00:49:53,239 --> 00:49:54,616
- PharmaKom, Newark.
294
00:49:59,496 --> 00:50:01,164
- Johnny.
- What are you doing?
295
00:50:03,458 --> 00:50:06,544
- Just looking.
- Uon't touch anything!
296
00:50:12,592 --> 00:50:13,426
- Just Johnny.
297
00:50:14,886 --> 00:50:18,431
[head ringing]
[Johnny groaning]
298
00:50:22,310 --> 00:50:24,437
It looks like a full-service shop here.
299
00:50:36,324 --> 00:50:37,992
- Got mine in Singapore.
300
00:50:42,914 --> 00:50:46,000
- I got this problem, up here.
301
00:50:47,377 --> 00:50:51,631
- "They err in vision.
They stumble in judgment.
302
00:50:58,638 --> 00:51:01,099
"So that there is no place clean."
303
00:51:09,274 --> 00:51:12,068
[ominous music]
304
00:51:16,864 --> 00:51:18,199
[grunts] Hey!
305
00:51:25,164 --> 00:51:28,001
[Hooky groaning]
306
00:51:30,837 --> 00:51:32,463
- The girl .
307
00:51:38,845 --> 00:51:40,013
Who is she?
308
00:51:45,101 --> 00:51:49,355
[hand shatters]
[Hooky screaming]
309
00:51:51,107 --> 00:51:56,321
- Oh, man, why'd you
have to do that? [whines]
310
00:52:01,117 --> 00:52:03,578
- Who's the girl?
- A wannabe.
311
00:52:08,583 --> 00:52:10,293
- Name?
- lt's Jane.
312
00:52:12,545 --> 00:52:16,090
- More.
- Ooh. [sighs]
313
00:52:24,474 --> 00:52:28,770
They said he used to be a
legit doctor once, but...
314
00:52:36,277 --> 00:52:41,491
[machine ticking]
[whirring]
315
00:52:48,039 --> 00:52:50,166
[Spider whistles]
316
00:52:54,629 --> 00:52:58,091
- They did some serious
shoehorning to get that in there.
317
00:53:11,187 --> 00:53:14,357
What is it exactly? What kind of sturf?
318
00:53:26,703 --> 00:53:27,578
- Hey.
319
00:53:30,832 --> 00:53:31,708
You doing okay?
320
00:53:33,543 --> 00:53:34,585
- Good girl , Janie.
321
00:53:35,586 --> 00:53:37,213
You brought him to the right place.
322
00:53:38,256 --> 00:53:40,091
- You can fix him?
- l don't know.
323
00:53:41,217 --> 00:53:44,804
With his seepage, if l
could work a download ,
324
00:53:53,938 --> 00:53:57,650
- Allcome. Ur. Allcome,
ever hear that name?
325
00:54:01,654 --> 00:54:04,407
Why do you wanna see him?
- Oh, come on, Spider!
326
00:54:15,042 --> 00:54:17,336
- [Spider] l'm telling
you, you gotta sleep.
327
00:54:18,504 --> 00:54:19,922
- Just tell me where to go.
328
00:54:22,884 --> 00:54:23,926
[Spider sighs]
329
00:54:25,344 --> 00:54:27,764
- All right. l'll drive you.
- Right.
330
00:54:28,723 --> 00:54:31,684
[dramatic music]
331
00:54:38,649 --> 00:54:40,526
- Halt, sinners!
- Puck!
332
00:54:47,116 --> 00:54:49,827
- Who the fuck was that?
- You don't wanna know.
333
00:54:53,247 --> 00:54:54,791
- [breathing gingerly] Jesus.
334
00:54:59,670 --> 00:55:02,632
[dramatic music]
335
00:55:08,471 --> 00:55:11,140
[tires squeal]
336
00:55:15,311 --> 00:55:17,814
- Where are we?
- You'll see.
337
00:55:19,065 --> 00:55:24,278
[chatter murmuring]
[baby crying]
338
00:55:42,547 --> 00:55:44,173
- [Uoctor] He's been
this way for an hour now.
339
00:55:47,385 --> 00:55:49,595
- [Spider] lf we still got any
paralon B, give him 20 mgs.
340
00:55:55,977 --> 00:55:58,771
[man shivering]
341
00:56:13,536 --> 00:56:14,495
- Here are the charfs, doctor.
342
00:56:16,581 --> 00:56:17,748
- Where's Ur. Allcome?
343
00:56:18,833 --> 00:56:21,627
- Ur. Allcome is a name used in hospitals
344
00:56:40,521 --> 00:56:42,356
- Who's us?
345
00:56:47,028 --> 00:56:49,572
Who's us?
- The NAS underground ,
346
00:56:53,242 --> 00:56:54,118
Get on the table.
347
00:56:55,494 --> 00:56:57,788
- Why?
- Uon't be a bigger asshole
348
00:57:09,383 --> 00:57:10,259
All right.
349
00:57:11,427 --> 00:57:12,303
Jack in.
350
00:57:15,765 --> 00:57:18,684
[connection zaps]
351
00:57:20,102 --> 00:57:20,937
Lie down.
352
00:57:25,316 --> 00:57:26,943
Let's take a look at this shit.
353
00:57:29,779 --> 00:57:30,905
No access code?
354
00:57:38,621 --> 00:57:40,039
- L've got some decryption codes here.
355
00:57:50,049 --> 00:57:55,262
[tense music]
[computer bleeping]
356
00:58:09,110 --> 00:58:10,236
Puck!
357
00:58:31,132 --> 00:58:32,508
- Let me tell you something!
358
00:58:41,934 --> 00:58:44,770
You're telling me l got--
- pharmaKom's complete R & U
359
00:58:53,362 --> 00:58:55,156
- You mean, like, a real cure?
360
00:59:01,037 --> 00:59:02,913
- Everybody's trying to cut orf my head .
361
00:59:31,567 --> 00:59:34,653
- All l know is that
whatever's in my head is
362
00:59:38,824 --> 00:59:42,536
You're supposed to be my
bodyguard here. Bodyguard !
363
00:59:50,169 --> 00:59:53,547
- That cure is mine!
[grunting]
364
00:59:56,133 --> 00:59:57,593
Behold , your savior!
365
00:59:58,677 --> 01:00:01,013
[Jane grunting]
366
01:00:15,528 --> 01:00:18,364
- Jane, get him to Jones!
lt's your only chance!
367
01:00:26,205 --> 01:00:27,414
[Spider grunts]
368
01:00:39,093 --> 01:00:42,054
[Spider groaning]
369
01:00:45,558 --> 01:00:46,559
- Where are they?
370
01:00:49,270 --> 01:00:52,314
[screaming echoes]
371
01:01:01,699 --> 01:01:04,368
- I couldn't make the meeting,
but l'm still up for it.
372
01:01:18,007 --> 01:01:18,883
- Yes, sir.
373
01:01:20,926 --> 01:01:24,221
- Great. Now if they don't
kill you, J-Bone will .
374
01:01:25,931 --> 01:01:28,142
[computer whirring]
[gasps]
375
01:01:32,104 --> 01:01:34,523
- Listen to me, Takahashi ,
before it's too late.
376
01:01:42,114 --> 01:01:44,909
[ominous music]
377
01:01:59,006 --> 01:02:00,633
[horn honks]
378
01:02:08,557 --> 01:02:09,391
- Hey!
379
01:02:10,476 --> 01:02:11,310
Hey!
380
01:02:14,271 --> 01:02:17,066
- I told her if she wanna get with me,
381
01:02:26,325 --> 01:02:27,201
What's up?
382
01:02:28,911 --> 01:02:30,037
- Wind maybe.
383
01:02:31,664 --> 01:02:32,539
- Hey!
384
01:02:39,546 --> 01:02:41,090
What do you think?
385
01:02:47,179 --> 01:02:48,847
I mean, it could save everybody.
386
01:02:55,813 --> 01:03:00,609
Well , who is this Jones guy
Spider said was our only chance?
387
01:03:02,194 --> 01:03:03,070
He's...
388
01:03:03,988 --> 01:03:06,073
He's. . .
[bird squawking]
389
01:03:17,543 --> 01:03:18,419
You'll see.
390
01:03:24,133 --> 01:03:25,467
- [Johnny] Hey!
391
01:03:37,229 --> 01:03:39,690
Right down there! lt's Spider's van!
392
01:03:41,025 --> 01:03:44,778
- Yep. Better tell J-Bone.
- [chuckling] l got an idea.
393
01:03:45,904 --> 01:03:48,365
Let's drop a bug on Spiderman.
394
01:03:59,335 --> 01:04:01,086
- Hey, shit, man!
- "Hey, shit" nothing.
395
01:04:08,510 --> 01:04:09,470
Puck! Shit!
396
01:04:25,778 --> 01:04:27,404
What the fuck is going on?
397
01:04:30,032 --> 01:04:32,493
What the fuck is going on?
398
01:04:34,828 --> 01:04:35,704
You know,
399
01:04:37,456 --> 01:04:41,710
all my life, l've been careful
to stay in my own corner,
400
01:04:43,253 --> 01:04:46,006
looking out for number
one, no complications.
401
01:04:48,300 --> 01:04:53,472
Now, suddenly, l'm responsible
for the entire fucking world !
402
01:04:54,306 --> 01:04:57,101
And everybody and his mother
is trying to kill me, if,
403
01:05:06,276 --> 01:05:09,905
- Listen. You listen to me.
404
01:05:13,117 --> 01:05:15,661
That's where l'm supposed to be.
405
01:05:23,043 --> 01:05:25,254
L've had it with them!
406
01:05:30,884 --> 01:05:34,388
I want room service!
407
01:05:37,307 --> 01:05:39,143
I want the club sandwich!
408
01:05:50,571 --> 01:05:52,322
I want my shirfs laundered ,
409
01:05:55,242 --> 01:05:58,829
like they do at the lmperial Hotel
410
01:06:02,499 --> 01:06:03,542
in Tokyo.
411
01:06:08,547 --> 01:06:11,216
[somber music]
412
01:06:45,459 --> 01:06:46,627
- We gotta see Jones.
413
01:06:48,587 --> 01:06:50,380
Spider sent us.
414
01:06:52,966 --> 01:06:53,842
- He's dead .
415
01:06:55,344 --> 01:06:58,096
Not in there. Earlier, at the hospital .
416
01:07:04,228 --> 01:07:06,813
- If Spider sent you, come on.
417
01:07:10,859 --> 01:07:11,985
[Johnny groans]
- Whoa!
418
01:07:12,945 --> 01:07:14,780
J-Bone, help me.
419
01:07:31,088 --> 01:07:33,924
[dramatic music]
420
01:07:41,515 --> 01:07:42,975
- Hoist it up!
- Need help, right here.
421
01:07:46,562 --> 01:07:48,522
- I got him. l got him!
422
01:07:49,773 --> 01:07:53,068
[Jane sighs]
- He'll be all right. Go on.
423
01:08:02,411 --> 01:08:05,497
[Jane grunting]
[Johnny breathing weakly]
424
01:08:23,724 --> 01:08:25,767
- [Takahashi] Tell Shinji ,
meet me at the bridge.
425
01:08:28,979 --> 01:08:31,106
- My helicopter?
- lt's waiting, sir.
426
01:08:32,858 --> 01:08:35,569
[dreamy music]
427
01:09:01,345 --> 01:09:04,514
- You okay?
- [breath trembles] l saw...
428
01:09:05,807 --> 01:09:06,808
l almost saw
429
01:09:08,644 --> 01:09:09,478
as if it was
430
01:09:12,272 --> 01:09:13,148
a memory.
431
01:09:24,910 --> 01:09:28,246
- [clears throat] We have
a room especially for that.
432
01:09:31,041 --> 01:09:32,417
Time to meet Jones.
433
01:09:40,967 --> 01:09:43,970
[sparks sizzle]
434
01:09:50,519 --> 01:09:51,978
We work with Spider and his people
435
01:09:55,107 --> 01:09:56,400
We out shit for them.
436
01:09:58,068 --> 01:10:00,320
- What do you mean, "out?"
437
01:10:01,697 --> 01:10:04,574
[metal clatters]
438
01:10:09,454 --> 01:10:12,708
Heaven, it's hearf and soul .
439
01:10:22,134 --> 01:10:23,885
This is where we fight back.
440
01:10:36,231 --> 01:10:38,108
We wide-band it.
441
01:10:57,753 --> 01:10:59,337
Jones.
442
01:11:13,435 --> 01:11:15,479
- He's a friend ! He's a friend , sailor!
443
01:11:18,565 --> 01:11:21,109
- This was Spider's best bet?
444
01:11:25,155 --> 01:11:28,950
Jones is set up to sample
software from enemy subs,
445
01:11:34,623 --> 01:11:37,375
[ominous music]
446
01:12:02,567 --> 01:12:05,445
[winch whirring]
447
01:12:08,114 --> 01:12:10,617
Jones will feed you can opener codes.
448
01:12:15,789 --> 01:12:20,001
Has the fish?
[Jones whistling]
449
01:12:25,423 --> 01:12:27,175
Could microwave your frontal lobe.
450
01:12:31,304 --> 01:12:32,180
- Porget it.
451
01:12:33,265 --> 01:12:35,642
- Look, man, at least you got a chance.
452
01:12:36,852 --> 01:12:37,727
It's up to you.
453
01:12:39,229 --> 01:12:40,480
Uo what you gotta do.
454
01:12:47,195 --> 01:12:49,072
[Jones whistling]
455
01:12:54,828 --> 01:12:57,122
Give me what you got
of the download codes.
456
01:13:02,460 --> 01:13:05,255
[ominous music]
457
01:13:18,226 --> 01:13:21,271
[winches whirring]
458
01:13:34,993 --> 01:13:37,954
[Jones whistling]
459
01:13:38,872 --> 01:13:41,082
- [Computer] lnputting first image.
460
01:14:00,644 --> 01:14:02,395
[Jones whistling]
461
01:14:12,822 --> 01:14:15,533
[Johnny yells]
462
01:14:21,247 --> 01:14:23,083
- Oh, you know, we were
just having a good time,
463
01:14:29,047 --> 01:14:30,632
Hear what l'm saying, buddy?
464
01:14:31,675 --> 01:14:35,637
Hey, buddy? [grunts]
465
01:14:42,435 --> 01:14:47,649
[gears clattering]
[metal clanging]
466
01:14:48,274 --> 01:14:51,319
[Maroni screaming]
467
01:14:52,278 --> 01:14:53,154
- Maroni !
468
01:14:57,242 --> 01:15:02,205
[device zapping]
[Johnny groaning]
469
01:15:06,960 --> 01:15:08,169
Motherfuckers!
470
01:15:15,969 --> 01:15:17,637
- Stations! You all know the drill !
471
01:15:19,806 --> 01:15:22,767
[Jones whistling]
472
01:15:30,608 --> 01:15:33,570
[Jones whistling]
473
01:15:34,946 --> 01:15:37,699
- What did you get?
- We didn't get it.
474
01:15:39,826 --> 01:15:41,536
We're not gonna get it right now.
475
01:15:43,288 --> 01:15:45,165
The only way left is
to hack your own brain,
476
01:15:51,337 --> 01:15:52,630
- Shit, it's the Yakuza.
477
01:15:54,257 --> 01:15:55,175
Give me that bow.
478
01:15:56,176 --> 01:15:58,970
[tense music]
479
01:16:08,354 --> 01:16:11,357
[Yakuza groans]
480
01:16:28,875 --> 01:16:30,710
- I was almost there.
481
01:16:39,427 --> 01:16:40,553
- [Takahashi] Mr. Smith?
482
01:16:42,931 --> 01:16:43,973
- PharmaKom?
483
01:16:46,184 --> 01:16:47,519
- Not really.
484
01:16:49,437 --> 01:16:52,232
[Jane grunting]
485
01:16:56,611 --> 01:16:58,113
- You can't shoot me.
486
01:16:59,322 --> 01:17:00,365
- Not in the head .
487
01:17:11,584 --> 01:17:14,295
[explosion booms]
488
01:17:24,055 --> 01:17:27,976
Your daughter died to protect
pharmaKom's profit margin.
489
01:17:41,406 --> 01:17:42,740
Iet your daughter die.
490
01:17:57,922 --> 01:18:01,009
[gunshots firing]
[grunting]
491
01:18:09,058 --> 01:18:09,934
- Hello, Johnny.
492
01:18:18,693 --> 01:18:19,652
Raise your chin.
493
01:18:20,820 --> 01:18:21,988
Let's make this clean.
494
01:18:24,240 --> 01:18:29,454
[combatants grunting]
[yelling]
495
01:18:40,590 --> 01:18:43,092
[man groans]
496
01:18:49,098 --> 01:18:53,895
[gun firing]
[groaning]
497
01:19:17,252 --> 01:19:19,963
[Johnny gasps]
498
01:19:23,299 --> 01:19:25,843
[both grunt]
499
01:19:35,520 --> 01:19:38,189
[Shinji groans]
500
01:19:55,873 --> 01:19:58,751
[Johnny panting]
501
01:20:00,169 --> 01:20:02,964
[both groaning]
502
01:20:30,950 --> 01:20:33,911
[Johnny grunting]
503
01:20:39,542 --> 01:20:40,793
[Jane gasps]
33834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.