Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:04,395
[THUNDER CRASHES]
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,398
[THUNDER CRASHES]
3
00:00:21,108 --> 00:00:23,110
[THUDDING IN TRUNK]
4
00:00:23,153 --> 00:00:24,502
What was that?
5
00:00:32,206 --> 00:00:33,207
[PANTING]
6
00:00:34,425 --> 00:00:35,992
Who are you?
7
00:00:36,036 --> 00:00:37,211
Don't you recognize me?
8
00:00:40,127 --> 00:00:41,519
Minerva.
9
00:00:43,391 --> 00:00:45,088
[THUNDERING]
10
00:00:45,132 --> 00:00:47,830
PUPPETMASTER: Long
ago, noble warriors
11
00:00:47,873 --> 00:00:49,571
challenged each
other for supremacy.
12
00:00:50,354 --> 00:00:51,921
The mightiest
13
00:00:51,964 --> 00:00:53,792
was Horatio Chau
14
00:00:53,836 --> 00:00:58,536
who vanquished them all and became
the first Baron of the Badlands.
15
00:01:02,192 --> 00:01:03,628
[PEOPLE CHATTERING]
16
00:01:03,672 --> 00:01:04,716
ROARKE: Minerva![GASPS]
17
00:01:04,760 --> 00:01:06,109
I was only looking, ma'am.
18
00:01:06,153 --> 00:01:08,981
Focus on your task.
Nothing else.
19
00:01:09,025 --> 00:01:11,636
Look sharp! The guests await.
20
00:01:11,680 --> 00:01:14,509
There can be no mistakes for
Master Gaius' birthday celebration.
21
00:01:21,516 --> 00:01:26,129
PUPPETMASTER: Chao became the
most feared name in all the land.
22
00:01:26,173 --> 00:01:29,089
Ruling his people
by one simple law...
23
00:01:30,481 --> 00:01:31,700
No mercy.
24
00:01:33,223 --> 00:01:34,442
[AUDIENCE APPLAUDS]
25
00:01:47,716 --> 00:01:48,717
Hi, Minerva.
26
00:01:59,206 --> 00:02:01,033
[WINCES]
27
00:02:09,477 --> 00:02:10,956
[MINERVA GRUNTS]Stop!
28
00:02:13,872 --> 00:02:15,744
My apologies, Baron.
29
00:02:15,787 --> 00:02:17,746
I will see to it that
she's disciplined.
30
00:02:17,789 --> 00:02:20,879
And when it's done,
lock her in the pig box.
31
00:02:20,923 --> 00:02:22,054
Yes, Baron.
32
00:02:23,665 --> 00:02:25,667
ALEXANDER: Gaius,
33
00:02:25,710 --> 00:02:27,408
give her 10 lashes.
34
00:02:32,282 --> 00:02:34,197
[GRUNTS]
35
00:02:34,241 --> 00:02:35,633
I'll do it, Father.
36
00:02:35,677 --> 00:02:37,548
This is your brother's
responsibility.
37
00:02:42,292 --> 00:02:43,293
I can't.
38
00:02:46,601 --> 00:02:47,863
Juliet?
39
00:03:02,269 --> 00:03:04,445
[GRUNTS]
40
00:03:07,883 --> 00:03:09,363
[SNIFFLES]
41
00:03:09,406 --> 00:03:10,538
[GRUNTS]
42
00:03:14,150 --> 00:03:16,979
A Baron never hesitates.
43
00:03:17,022 --> 00:03:19,634
A Baron shows no mercy.
44
00:03:24,726 --> 00:03:26,380
[MINERVA GRUNTING]
45
00:03:30,079 --> 00:03:31,646
[THUNDERING]
46
00:03:33,300 --> 00:03:35,215
Is this how you
welcome your guests?
47
00:03:35,258 --> 00:03:37,042
Only the ones that
I plan to kill.
48
00:03:37,086 --> 00:03:40,002
But I am curious why you
found your way into my trunk?
49
00:03:40,045 --> 00:03:42,961
I was hoping for some
hospitality from an old friend.
50
00:03:43,005 --> 00:03:46,182
Why would I lift a finger for
the brother of my sworn enemy?
51
00:03:46,226 --> 00:03:48,315
Because I can help you take
her down once and for all.
52
00:03:48,358 --> 00:03:50,055
And how would you do that?
53
00:03:50,099 --> 00:03:52,275
I know how she
thinks, how she moves.
54
00:03:52,319 --> 00:03:55,670
We can get inside her head and cut
it off before she takes both of ours.
55
00:03:55,713 --> 00:03:58,150
Believe me,
she is coming for them.
56
00:04:00,849 --> 00:04:02,633
Lock him up.
57
00:04:02,677 --> 00:04:03,852
MALE GUARD: Let's go.
58
00:04:03,895 --> 00:04:05,375
[GAIUS GRUNTING]
59
00:04:15,342 --> 00:04:17,344
[THEME MUSIC PLAYING]
60
00:05:02,084 --> 00:05:05,479
[PANTING] There it is.
61
00:05:05,522 --> 00:05:06,610
Vulture's Peak.
62
00:05:08,960 --> 00:05:10,701
[HENRY CRYING]
63
00:05:10,745 --> 00:05:12,442
You sure you want to do this?
64
00:05:12,486 --> 00:05:15,184
After all we went
through to get here,
65
00:05:15,227 --> 00:05:17,273
we're not turning back.
Is he all right?
66
00:05:20,015 --> 00:05:22,539
SUNNY: He seems to be
sleeping more and more.
67
00:05:22,583 --> 00:05:23,932
It's getting worse.
68
00:05:25,499 --> 00:05:26,891
Then we better get climbing.
69
00:05:28,197 --> 00:05:29,633
Almost there.
70
00:05:47,347 --> 00:05:48,913
I believe these belong to you.
71
00:05:50,088 --> 00:05:52,308
No. Not me.
72
00:05:52,352 --> 00:05:54,745
This looks like the
work of my brother.
73
00:05:54,789 --> 00:05:56,443
I knew nothing about this.
74
00:05:56,486 --> 00:05:58,314
[SPEAKS ANCIENT
LANGUAGE] She's lying.
75
00:05:59,271 --> 00:06:00,534
I don't believe you.
76
00:06:01,796 --> 00:06:04,320
It's the truth.
77
00:06:04,364 --> 00:06:07,367
The truth is that
you're now at my mercy.
78
00:06:11,936 --> 00:06:14,025
But I'm a merciful man.
79
00:06:14,069 --> 00:06:15,287
A forgiving man.
80
00:06:20,554 --> 00:06:22,904
What is it that you want?
81
00:06:22,947 --> 00:06:25,036
I need workers for
a special project.
82
00:06:25,080 --> 00:06:27,169
One thousand would
be good for a start.
83
00:06:27,822 --> 00:06:30,520
A thousand?
84
00:06:30,564 --> 00:06:32,696
My men are fighting
on the front lines.
85
00:06:32,740 --> 00:06:35,307
CRESSIDA: The new
moon is upon us.
86
00:06:35,351 --> 00:06:38,093
You have until the
crescent rises.
87
00:06:38,136 --> 00:06:40,312
There's no way I can
gather that many in time.
88
00:06:40,356 --> 00:06:42,967
Just understand that failure
will not be absolved.
89
00:06:49,583 --> 00:06:51,019
Baron... I know.
90
00:06:52,150 --> 00:06:53,413
There's one missing.
91
00:06:54,283 --> 00:06:55,763
My brother's.
92
00:07:09,385 --> 00:07:12,910
Since when does a routine
inspection of the front take days?
93
00:07:12,954 --> 00:07:14,434
Things got, uh,
94
00:07:15,652 --> 00:07:18,133
complicated.
95
00:07:18,176 --> 00:07:20,918
MINERVA: Looks like you
got your favorite toy back.
96
00:07:20,962 --> 00:07:22,746
Tell me you brought
Sunny's head with it.
97
00:07:22,790 --> 00:07:25,445
Sunny's not looking for revenge.
98
00:07:25,488 --> 00:07:27,185
What, I'm supposed to
take his word for it?
99
00:07:27,229 --> 00:07:29,187
No, not his... Mine.
100
00:07:32,539 --> 00:07:33,931
I wouldn't let him
live otherwise.
101
00:07:33,975 --> 00:07:36,020
I thought you wanted him
dead, too.
102
00:07:36,064 --> 00:07:37,979
His child already
lost his mother.
103
00:07:38,022 --> 00:07:40,677
Making the boy an orphan
wasn't necessary...
104
00:07:41,286 --> 00:07:42,418
Yet.
105
00:07:44,028 --> 00:07:46,727
You always were an honorable
man, Nathaniel.
106
00:07:46,770 --> 00:07:49,294
But should Sunny stray
into my orbit again,
107
00:07:49,338 --> 00:07:51,079
I'll take his head.
108
00:07:51,122 --> 00:07:52,515
And yours.
109
00:07:52,559 --> 00:07:53,777
Are we clear?
110
00:07:56,519 --> 00:07:57,781
Very.
111
00:08:22,937 --> 00:08:26,984
Guess it was too much to ask that your old
master live in a house like everyone else.
112
00:08:27,028 --> 00:08:30,205
Honestly? I'm surprised
it's not up in cuckoo-clock.
113
00:08:56,971 --> 00:08:58,450
BAJIE: Ankara?
114
00:09:01,062 --> 00:09:03,760
Maybe we're too late.
115
00:09:03,804 --> 00:09:06,067
Maybe we'll find her skeleton
rattling around in here.
116
00:09:09,766 --> 00:09:11,638
[HENRY FUSSING]
117
00:09:19,254 --> 00:09:20,690
BAJIE: The old
bat has been busy.
118
00:09:21,909 --> 00:09:23,388
[FUSSING CONTINUES]
119
00:09:44,627 --> 00:09:45,627
Ankara?
120
00:09:46,324 --> 00:09:47,543
Bajie?
121
00:09:49,589 --> 00:09:51,547
[LAUGHS]
122
00:09:51,591 --> 00:09:53,505
You're rounder than I remember.
123
00:09:55,899 --> 00:09:57,379
Did you come to kill me?
124
00:09:57,422 --> 00:09:59,642
Why would I kill you?
125
00:09:59,686 --> 00:10:01,206
What good are you to
us if you're dead?
126
00:10:03,472 --> 00:10:05,126
[HENRY COOING]
127
00:10:07,345 --> 00:10:08,608
We need your help.
128
00:10:18,400 --> 00:10:19,706
You brought a Dark One...
129
00:10:45,253 --> 00:10:46,602
Try not to move.
130
00:10:48,909 --> 00:10:50,258
Where am I?
131
00:10:51,607 --> 00:10:53,740
You're safe here.
132
00:10:53,783 --> 00:10:58,179
I... No, no, I... I need to go.
133
00:10:58,222 --> 00:10:59,397
You must rest.
134
00:11:00,094 --> 00:11:01,530
[BREATH TREMBLES]
135
00:11:05,752 --> 00:11:07,754
Don't try and stop me.
136
00:11:07,797 --> 00:11:10,234
[SPEAKING IN ANCIENT
LANGUAGE] Peace be with you.
137
00:11:14,804 --> 00:11:16,197
[GASPING]
138
00:11:19,766 --> 00:11:20,941
How did you do that?
139
00:11:20,984 --> 00:11:23,291
Pilgrim has many gifts.
140
00:11:23,334 --> 00:11:25,597
He can teach you
to master yours.
141
00:11:27,164 --> 00:11:29,384
I can help take away your pain
142
00:11:29,427 --> 00:11:30,428
if you let me.
143
00:11:32,517 --> 00:11:33,823
I can't stay.
144
00:11:34,955 --> 00:11:36,783
There's somebody I need to find.
145
00:11:39,220 --> 00:11:40,525
Who?
146
00:11:40,569 --> 00:11:42,005
[BREATHES HEAVILY]
147
00:11:42,049 --> 00:11:43,920
The man who killed my mother.
148
00:11:43,964 --> 00:11:45,792
[SIGHS] I'm sorry.
149
00:11:48,011 --> 00:11:50,884
Losing a mother is more than any
young man should have to bear.
150
00:11:51,623 --> 00:11:53,234
If it were me,
151
00:11:53,277 --> 00:11:55,497
I would hunt down the killer
and tear out his heart.
152
00:11:55,540 --> 00:11:57,717
Some wounds cut so deeply
153
00:11:57,760 --> 00:12:00,589
that vengeance is
the only salve.
154
00:12:00,632 --> 00:12:03,679
But how can you right this
wrong if you can't even walk?
155
00:12:03,723 --> 00:12:06,334
[SIGHS] I'm fine.
156
00:12:06,377 --> 00:12:08,684
Nix, fetch food and wine.
157
00:12:08,728 --> 00:12:11,948
He must be strong if
he's going to heal.
158
00:12:11,992 --> 00:12:13,863
We all need someone
to look out for us.
159
00:12:16,692 --> 00:12:17,737
What's your name?
160
00:12:19,216 --> 00:12:20,652
M.K.
161
00:12:20,696 --> 00:12:25,353
I know what it feels
like to be alone, M.K.
162
00:12:25,396 --> 00:12:27,921
I was never blessed
with the dark gift,
163
00:12:27,964 --> 00:12:30,140
but I have been the
target of fear and scorn.
164
00:12:32,490 --> 00:12:37,104
Pilgrim and I have traveled the
barren world beyond the great wall.
165
00:12:37,147 --> 00:12:41,064
Along the way we have gathered
lost souls in need of a home.
166
00:12:41,108 --> 00:12:44,241
This way we have created
a family of our own.
167
00:12:44,285 --> 00:12:47,114
One that accepts all
despite their differences.
168
00:12:47,157 --> 00:12:49,290
No matter how dark their pasts
169
00:12:50,204 --> 00:12:51,379
or deep their pain.
170
00:12:56,036 --> 00:12:58,690
Put your faith in Pilgrim.
171
00:12:58,734 --> 00:13:02,042
And we will find Azra together.
172
00:13:07,177 --> 00:13:09,005
You're looking for Azra, too?
173
00:13:10,702 --> 00:13:12,139
[SIGHS]
174
00:13:12,182 --> 00:13:13,183
Yes.
175
00:13:14,097 --> 00:13:15,795
And you can be a part of it.
176
00:13:17,100 --> 00:13:19,929
There are no prisoners
here, M.K.
177
00:13:19,973 --> 00:13:21,975
Stay or leave,
178
00:13:22,018 --> 00:13:23,280
the choice is yours.
179
00:13:27,850 --> 00:13:29,721
[SIGHS]
180
00:13:32,986 --> 00:13:34,857
[BREATHES HEAVILY]
181
00:13:49,306 --> 00:13:51,743
[CRYING]ANKARA: Why did
you bring him to me?
182
00:13:51,787 --> 00:13:53,745
We couldn't take
him to the Monastery
183
00:13:53,789 --> 00:13:55,835
and risk him getting
needled by the Abbots.
184
00:13:58,881 --> 00:14:01,362
[LAUGHING]
185
00:14:03,973 --> 00:14:05,148
What is it?
186
00:14:05,192 --> 00:14:06,846
The energy.
187
00:14:06,889 --> 00:14:09,022
I hear it inside him.
188
00:14:09,065 --> 00:14:11,546
I lost that gift a
long time ago.Listen.
189
00:14:11,589 --> 00:14:13,940
It's like a thousand bolts of
lightning flashing at once,
190
00:14:13,983 --> 00:14:16,159
setting his little body on fire.
191
00:14:16,203 --> 00:14:17,769
Can you help my son?
192
00:14:17,813 --> 00:14:21,338
I am the ointment, not the scab.
193
00:14:21,382 --> 00:14:23,906
The relief I can offer
is only temporary.
194
00:14:23,950 --> 00:14:25,995
I can't take away his dark gift.
195
00:14:32,219 --> 00:14:35,178
[CRYING]
196
00:14:35,222 --> 00:14:36,701
Do whatever you can to save him.
197
00:14:48,539 --> 00:14:50,541
It's okay, Henry.
198
00:14:52,587 --> 00:14:54,110
ANKARA: Give him to me.
199
00:14:57,331 --> 00:14:59,159
You want your son healed?
200
00:14:59,202 --> 00:15:00,856
You have to trust me.
201
00:15:11,998 --> 00:15:14,087
[HUMMING]
202
00:15:32,105 --> 00:15:33,715
[HENRY CONTINUES CRYING]
203
00:15:39,460 --> 00:15:40,461
Let him go!
204
00:15:41,114 --> 00:15:42,506
[GRUNTS]
205
00:15:42,550 --> 00:15:44,073
I'll need your strength.
206
00:15:48,077 --> 00:15:49,470
[CRYING]
207
00:15:54,518 --> 00:15:55,780
[SIGHS]
208
00:16:18,281 --> 00:16:19,630
[ANKARA SIGHS]
209
00:16:22,677 --> 00:16:23,765
Henry!
210
00:16:25,158 --> 00:16:26,898
Henry.
211
00:16:26,942 --> 00:16:27,943
Come on.
212
00:16:29,597 --> 00:16:30,990
[GRUNTING]
213
00:16:34,080 --> 00:16:36,082
[HENRY COOING][LAUGHS]
214
00:16:37,344 --> 00:16:38,345
Is he healed?
215
00:16:39,215 --> 00:16:41,174
For now.
216
00:16:41,217 --> 00:16:43,263
A more permanent solution
is what you need.
217
00:16:43,698 --> 00:16:46,179
How?
218
00:16:46,222 --> 00:16:49,312
The answers you
seek are within you.
219
00:16:52,576 --> 00:16:56,537
You are the father of a child whose gift is
abundant and yet you show no signs of it.
220
00:16:59,235 --> 00:17:00,367
Me?
221
00:17:05,937 --> 00:17:08,027
Oh, yes!
222
00:17:08,984 --> 00:17:10,551
I can see it now.
223
00:17:12,422 --> 00:17:14,468
You're a catalyst,
224
00:17:14,511 --> 00:17:18,428
an artery through which
the dark gift flows.
225
00:17:18,472 --> 00:17:21,257
It's buried deep inside you.
226
00:17:21,301 --> 00:17:23,129
Sleeping now...
227
00:17:23,172 --> 00:17:27,176
[THUNDER CRASHES]But its black
eyes will open if you wake it.
228
00:17:27,220 --> 00:17:28,830
Don't listen to her.
229
00:17:33,182 --> 00:17:35,010
[THUNDERING]
230
00:17:49,590 --> 00:17:51,157
[SCREAMS]
231
00:17:54,029 --> 00:17:55,030
[THUNDERING]
232
00:18:01,167 --> 00:18:04,083
BAJIE: Old girl. Hey,
233
00:18:04,126 --> 00:18:05,519
easy, old girl.[ANKARA GROANS]
234
00:18:05,562 --> 00:18:07,738
Easy, easy. You okay?
235
00:18:07,782 --> 00:18:10,045
[GROANS]Hey,
pass me one of those bottles.
236
00:18:13,004 --> 00:18:15,529
What is this,
some kind of magic potion?
237
00:18:15,572 --> 00:18:18,445
It's booze. Nothing magical
about the power of alcohol.
238
00:18:18,488 --> 00:18:19,924
How do you think I started?
239
00:18:19,968 --> 00:18:21,230
[GULPING]Easy, come on.
240
00:18:22,623 --> 00:18:24,625
[SPITS]You think you can stand?
241
00:18:24,668 --> 00:18:27,106
[BOTH GROAN]Come on.
242
00:18:28,455 --> 00:18:29,978
The gift has its price.
243
00:18:30,021 --> 00:18:31,893
It'll take what's left of me.
244
00:18:31,936 --> 00:18:33,155
Don't talk like that.
245
00:18:33,199 --> 00:18:34,591
No use fighting it.
246
00:18:37,681 --> 00:18:41,294
[SIGHS] The power inside
you is something to behold!
247
00:18:41,337 --> 00:18:43,383
I've never seen
anything like it.
248
00:18:43,426 --> 00:18:46,516
Whoever locked your darkness
is more powerful than me.
249
00:18:46,560 --> 00:18:50,172
I saw it so clearly
just for a moment.
250
00:18:50,216 --> 00:18:53,523
[SIGHS] It was like staring into the sun.
Leave him alone.
251
00:18:53,567 --> 00:18:56,961
You've had enough. There's a reason
the two of you were brought together.
252
00:18:57,005 --> 00:18:58,920
I saw Fate's hand in this.
253
00:18:58,963 --> 00:19:01,792
Enough. Enough of your bullshit.
254
00:19:01,836 --> 00:19:04,317
That's something you've
always been full of, not me.
255
00:19:05,187 --> 00:19:07,711
[SIGHS]
256
00:19:07,755 --> 00:19:09,148
You see that?
257
00:19:11,280 --> 00:19:12,890
That's what you do, isn't it?
258
00:19:12,934 --> 00:19:14,544
You get people to
believe the old.
259
00:19:14,588 --> 00:19:17,504
[IMITATES SOBBING] poor
old crazy Ankara thing.
260
00:19:17,547 --> 00:19:19,462
And before people
realize it's bullshit,
261
00:19:20,594 --> 00:19:22,291
you're gone.
262
00:19:22,335 --> 00:19:24,206
When I was at that monastery,
263
00:19:24,250 --> 00:19:26,730
I believed everything
you told me.
264
00:19:26,774 --> 00:19:28,906
I spent years
following your lies
265
00:19:29,820 --> 00:19:31,605
and your lunacy.
266
00:19:31,648 --> 00:19:32,997
I got the book.
267
00:19:35,652 --> 00:19:37,741
I sent that signal.
268
00:19:37,785 --> 00:19:41,528
A signal so that someone
would come and save us.
269
00:19:41,571 --> 00:19:42,790
To save all of us!
270
00:19:47,273 --> 00:19:48,273
No one replied.
271
00:19:49,797 --> 00:19:51,102
Didn't they?
272
00:20:09,077 --> 00:20:10,774
[RADIO STATIC]
273
00:20:12,341 --> 00:20:15,214
[MORSE CODE BEEPING]
274
00:20:21,524 --> 00:20:25,746
No, no, no, no, no.
This is not my signal. ANKARA: No,
275
00:20:26,486 --> 00:20:28,052
it's Pilgrim's.
276
00:20:28,096 --> 00:20:30,490
He's the one that
answered your call.
277
00:21:05,916 --> 00:21:07,836
NIX: Beautiful, isn't it?[M.K.
CHUCKLES LIGHTLY]
278
00:21:09,355 --> 00:21:10,660
Yeah.
279
00:21:11,531 --> 00:21:12,836
It's beautiful.
280
00:21:17,624 --> 00:21:19,626
Get away from her.
281
00:21:19,669 --> 00:21:20,757
[BREATHES HEAVILY]
282
00:21:21,802 --> 00:21:24,108
You go out without me one time
283
00:21:25,719 --> 00:21:28,287
and you've already
found my replacement?
284
00:21:28,330 --> 00:21:29,330
Replacement?
285
00:21:29,940 --> 00:21:31,202
I saw you,
286
00:21:31,942 --> 00:21:34,075
with Pilgrim.
287
00:21:34,118 --> 00:21:37,774
You don't have to cut
yourself, you're not like us.
288
00:21:37,818 --> 00:21:39,689
It's not what you think.
Then what is it?
289
00:21:39,733 --> 00:21:41,276
Is he going to share
your bed too then, huh?
290
00:21:41,300 --> 00:21:42,581
Hey.
Don't talk to her like that...
291
00:21:42,605 --> 00:21:44,005
[SHOUTS] Why don't you stop
me, huh?
292
00:21:45,304 --> 00:21:47,480
Get out of my way.
293
00:21:47,523 --> 00:21:48,829
You're bleeding.
294
00:21:53,050 --> 00:21:54,617
[CASTOR SIGHS AND SNIFFLES]
295
00:21:54,661 --> 00:21:57,707
Castor...
I don't need your pity.
296
00:22:10,590 --> 00:22:12,722
He's losing control.
297
00:22:13,636 --> 00:22:16,247
He just needs time.
298
00:22:16,291 --> 00:22:18,859
Time is one gift
he does not have.
299
00:22:20,948 --> 00:22:23,124
I know how deeply you
care for our dear ones,
300
00:22:23,167 --> 00:22:25,996
but you must prepare
to let him go.No.
301
00:22:27,041 --> 00:22:28,651
Not yet.
302
00:22:28,695 --> 00:22:31,567
M.K. can access his gift
without cutting himself.
303
00:22:31,611 --> 00:22:34,004
He is more powerful than
Castor will ever be.
304
00:22:34,048 --> 00:22:38,444
He is what you need... Castor is not some
creature to be dispatched at your bidding!
305
00:22:39,140 --> 00:22:41,055
[SIGHS]
306
00:22:42,926 --> 00:22:45,320
We will use his gift
307
00:22:45,364 --> 00:22:46,626
when I say,
308
00:22:48,454 --> 00:22:49,846
not before.
309
00:22:55,896 --> 00:22:57,071
SUNNY: What's he saying?
310
00:22:57,114 --> 00:22:59,247
He's summoning followers.
311
00:22:59,290 --> 00:23:01,075
BAJIE: "I am Pilgrim."
312
00:23:01,118 --> 00:23:03,643
"Seekers of enlightenment,
come join our cause."
313
00:23:04,774 --> 00:23:06,602
"We will cleanse the land"
314
00:23:06,646 --> 00:23:08,299
"and prepare for Azra's return."
315
00:23:08,343 --> 00:23:09,649
Azra?
316
00:23:09,692 --> 00:23:11,781
BAJIE: "We await for
you at the temple"
317
00:23:11,825 --> 00:23:13,087
"where the rivers meet."
318
00:23:17,047 --> 00:23:19,267
Any idea where that may be?
319
00:23:19,310 --> 00:23:21,965
No.
But I know someone who might.
320
00:23:25,404 --> 00:23:28,189
When he said "cleanse"
[SCOFFS] what did he mean?
321
00:23:28,232 --> 00:23:29,732
I thought I was
summoning the good guys.
322
00:23:29,756 --> 00:23:32,106
Good and evil are
insufficient terms
323
00:23:32,149 --> 00:23:34,500
for what's set to be
unleashed on this world.
324
00:23:34,543 --> 00:23:36,850
Unleash? What...
What did you have me unleash?
325
00:23:36,893 --> 00:23:39,592
For the new world to be
born the old must die.
326
00:23:39,635 --> 00:23:42,508
This Pilgrim will
transform the Badlands.
327
00:23:42,551 --> 00:23:45,902
I could sense him ushering
in an era of blood
328
00:23:45,946 --> 00:23:47,164
and chaos.
329
00:23:52,866 --> 00:23:57,305
We can't afford to withdraw
any troops from the front.
330
00:23:57,348 --> 00:24:00,743
If I don't give Pilgrim what he wants,
he won't hesitate to wipe us out.
331
00:24:00,787 --> 00:24:03,180
My scouts report a
large refugee camp,
332
00:24:03,224 --> 00:24:04,921
in Sector Twelve.
333
00:24:04,965 --> 00:24:08,011
It's just over the border
in The Widow's territory.
334
00:24:08,055 --> 00:24:10,057
I need those recruits.
335
00:24:11,798 --> 00:24:14,235
Burn it to the
ground if necessary.
336
00:24:19,632 --> 00:24:23,113
[SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] Eye of
Fate, grant us favor...
337
00:24:23,157 --> 00:24:24,375
in our task...
338
00:24:24,419 --> 00:24:26,421
and bring strength...
339
00:24:26,465 --> 00:24:30,469
to those who waver.
340
00:24:30,512 --> 00:24:31,712
[SPEAKING ENGLISH] Who's there?
341
00:24:34,037 --> 00:24:35,691
I was hoping you
could mix something
342
00:24:36,431 --> 00:24:37,606
to maybe fix me.
343
00:24:45,179 --> 00:24:49,923
The bitter truth is that you are
dying, dear one.
344
00:24:49,966 --> 00:24:52,708
No earthly tincture can stop it.
345
00:24:52,752 --> 00:24:55,842
If you don't use your dark gift
346
00:24:55,885 --> 00:24:58,497
you could perhaps extend
your life for a short time,
347
00:24:59,802 --> 00:25:02,413
but it would only be
delaying the inevitable.
348
00:25:02,457 --> 00:25:06,853
Fighting is all I know.
That's who I am.
349
00:25:06,896 --> 00:25:10,378
Avoiding battle is
the coward's way.
350
00:25:10,421 --> 00:25:13,773
What if I told you you could
still help our great cause?
351
00:25:14,948 --> 00:25:17,080
How?
352
00:25:17,124 --> 00:25:22,825
We made a pact with one of the
Barons who still rules this land.
353
00:25:22,869 --> 00:25:27,134
She agreed to provide
us with new workers.
354
00:25:27,177 --> 00:25:34,402
You are to make sure that she keeps
her word and put down any who resist.
355
00:25:34,445 --> 00:25:38,362
Help Pilgrim deliver us
unto the gates of Azra.
356
00:25:38,406 --> 00:25:40,713
I'll find Nix and I'll
seek Pilgrim's blessing.
357
00:25:40,756 --> 00:25:42,671
This you do alone.
358
00:25:45,413 --> 00:25:49,243
Honor us with your
gift, dear one.
359
00:25:49,286 --> 00:25:50,853
And if it be Fate's will
360
00:25:50,897 --> 00:25:53,856
that it be the last time,
361
00:25:53,900 --> 00:25:57,991
we will rejoice in the
glory of your sacrifice.
362
00:25:58,644 --> 00:26:00,733
[SIGHS]
363
00:26:11,570 --> 00:26:13,789
LYDIA: What do you intend
to do with Chau's brother?
364
00:26:13,833 --> 00:26:16,313
I don't trust him.
365
00:26:16,357 --> 00:26:19,012
You know, she once lured
me into a trap using M.K.
366
00:26:19,055 --> 00:26:20,970
She could be using
Gaius this time.
367
00:26:21,014 --> 00:26:22,755
She had him locked up for
368
00:26:22,798 --> 00:26:25,453
freeing Cogs and going against
everything his family stands for.
369
00:26:26,236 --> 00:26:28,021
If he's conning you,
370
00:26:28,064 --> 00:26:29,370
that's a very long con.
371
00:26:33,026 --> 00:26:36,899
You told me he was
kind to you as a child.
372
00:26:36,943 --> 00:26:41,077
All I know is that every man that
I've ever trusted has betrayed me.
373
00:26:42,209 --> 00:26:44,820
I know about your husband,
374
00:26:44,864 --> 00:26:46,692
how he bragged about his abuse.
375
00:26:49,172 --> 00:26:51,784
He deserved every inch of
that blade you gave him.
376
00:26:54,047 --> 00:26:55,396
And Quinn?
377
00:26:56,397 --> 00:26:58,312
Quinn never hit me.
378
00:26:58,355 --> 00:27:00,923
His cruelty wasn't in his hands.
379
00:27:00,967 --> 00:27:03,883
He turned me into
a living ghost.
380
00:27:03,926 --> 00:27:06,712
Invisible, so he could
move on to his other wives.
381
00:27:09,671 --> 00:27:12,543
Don't let the past stop you
from doing what need to do.
382
00:27:13,762 --> 00:27:15,895
What would you suggest?
383
00:27:17,810 --> 00:27:22,031
To end this war, you're gonna
need every advantage you can get.
384
00:27:24,164 --> 00:27:26,993
Like it or not,
you're gonna have to trust somebody.
385
00:27:47,883 --> 00:27:51,757
You know, from this side of the bar it's
hard to believe we were once friends.
386
00:27:52,496 --> 00:27:53,802
"Friends?"
387
00:27:53,846 --> 00:27:55,282
That might be an overstatement.
388
00:27:58,589 --> 00:28:01,636
I was a star struck Cog and you
were a resentful Baron's son.
389
00:28:02,376 --> 00:28:04,683
Call me naive,
390
00:28:04,726 --> 00:28:06,336
but I thought our
connection was deeper.
391
00:28:07,076 --> 00:28:08,512
It wasn't.
392
00:28:14,431 --> 00:28:16,129
I'll decide your
fate in the morning.
393
00:28:17,260 --> 00:28:19,306
I decided yours long ago.
394
00:28:19,349 --> 00:28:20,829
On my birthday, no less.
395
00:28:22,265 --> 00:28:24,398
When my sister lashed you,
396
00:28:24,441 --> 00:28:26,313
and the overseer locked
you in the pig pen.
397
00:28:29,446 --> 00:28:30,526
Do you remember that night?
398
00:28:33,059 --> 00:28:34,179
[PIG SQUEALING AND SNORTING]
399
00:28:36,018 --> 00:28:37,150
[SCREAMS]
400
00:28:41,371 --> 00:28:43,591
After all these years,
401
00:28:43,634 --> 00:28:45,114
did you ever wonder
402
00:28:45,158 --> 00:28:46,725
how you managed to get free?
403
00:28:50,424 --> 00:28:55,777
I watched you crawl out of that
pen, covered in filth.
404
00:28:55,821 --> 00:28:57,953
That night changed everything,
405
00:28:57,997 --> 00:28:59,346
for both of us.
406
00:29:04,612 --> 00:29:05,961
I don't believe you.
407
00:29:07,354 --> 00:29:09,269
You think I'm too weak to kill?
408
00:29:09,312 --> 00:29:13,142
If you really were there you would
know that something was left behind.
409
00:29:13,186 --> 00:29:15,841
A dagger. A gift from my father.
410
00:29:15,884 --> 00:29:18,800
Two words inscribed on the
blade, "no mercy."
411
00:29:22,282 --> 00:29:25,415
We may have come from different
worlds, Minerva,
412
00:29:25,459 --> 00:29:28,767
but you and I,
we believe in the same thing.
413
00:29:49,178 --> 00:29:51,006
Hey, we need to leave.
414
00:29:51,050 --> 00:29:53,704
I'm not spending another night
in this wreck, with that witch.
415
00:29:57,012 --> 00:29:58,840
I wish you and your son well.
416
00:29:58,884 --> 00:30:00,363
Thank you.
417
00:30:00,407 --> 00:30:02,844
The only hope you have of
saving him lies with Pilgrim.
418
00:30:02,888 --> 00:30:05,238
He is the one you must seek.
419
00:30:05,281 --> 00:30:08,894
The path to salvation has
already been laid out for you,
420
00:30:08,937 --> 00:30:11,418
but only you can find it.
421
00:30:11,461 --> 00:30:15,117
This is where your
journey takes you next.
422
00:30:33,309 --> 00:30:34,789
Where are you taking me?
423
00:30:34,833 --> 00:30:37,400
There's something
I must show you.
424
00:30:37,444 --> 00:30:39,141
Already seen everything
I need to see.
425
00:30:39,185 --> 00:30:40,839
Perhaps.
426
00:30:40,882 --> 00:30:43,232
But before you make
your final choice
427
00:30:43,276 --> 00:30:45,321
to stay or to go,
428
00:30:45,365 --> 00:30:49,151
your eyes must bear witness to why
we've claimed this place in Azra's name.
429
00:31:02,599 --> 00:31:04,601
[WORKERS GRUNTING]
430
00:31:28,538 --> 00:31:31,715
The true test of faith is
not the belief in the seen.
431
00:31:32,847 --> 00:31:34,675
It's the acceptance
of the unseen.
432
00:31:36,764 --> 00:31:40,507
We're standing on a revelation
not glimpsed for generations.
433
00:31:40,550 --> 00:31:42,639
Once there were many
sacred places like this
434
00:31:43,597 --> 00:31:45,033
all over the Old World.
435
00:31:46,861 --> 00:31:49,908
And on their hallowed
grounds, the faithful
436
00:31:49,951 --> 00:31:52,780
were able to master their power
437
00:31:52,823 --> 00:31:56,001
and transform their
very existence.
438
00:31:56,044 --> 00:31:58,742
What's under here?
439
00:31:58,786 --> 00:32:01,832
Something extraordinary,
and when we uncover it
440
00:32:01,876 --> 00:32:04,618
we're going to build
a better world, M.K.
441
00:32:05,924 --> 00:32:07,926
We will bring hope
back to this place.
442
00:32:11,103 --> 00:32:12,756
Join us.
443
00:32:46,747 --> 00:32:48,096
Pilgrim sent me.
444
00:32:48,140 --> 00:32:49,532
Tell him I don't need any help.
445
00:32:49,576 --> 00:32:52,013
I'm not here to help you,
446
00:32:52,057 --> 00:32:53,362
I'm here to lead you.
447
00:33:06,854 --> 00:33:10,162
There's news from one of our scouts.
Chau is on the move.
448
00:33:10,205 --> 00:33:14,166
A convoy of transport trucks was spotted
traveling northwest towards Sector Twelve.
449
00:33:14,209 --> 00:33:16,753
The front line's in the opposite direction.
There are no targets there.
450
00:33:16,777 --> 00:33:18,605
Only one. The refugee camp.
451
00:33:18,648 --> 00:33:20,737
And we better go now,
they got a head start on us.
452
00:33:20,781 --> 00:33:23,088
Release Gaius. Give him a sword.
453
00:33:23,131 --> 00:33:24,785
We need every able hand.
454
00:33:37,189 --> 00:33:39,017
[INDISTINCT CHATTERING]
455
00:33:45,023 --> 00:33:46,328
ODESSA: Hey.
456
00:33:51,246 --> 00:33:53,248
I've gone over our supplies,
457
00:33:53,292 --> 00:33:55,531
and it looks like we have enough
to get us all through winter.
458
00:33:55,555 --> 00:33:59,385
[SIGHS] I...
I didn't think we'd pull it through.
459
00:33:59,428 --> 00:34:00,777
[SIGHS]
460
00:34:02,388 --> 00:34:03,563
[CHUCKLES LIGHTLY]
461
00:34:07,871 --> 00:34:09,960
[REFUGEES CLAMORING AND YELLING]
462
00:34:15,140 --> 00:34:16,663
[GRUNTS]
463
00:34:23,409 --> 00:34:25,759
[ALL CLAMORING AND YELLING]
464
00:34:32,635 --> 00:34:34,463
[CLAMORING CONTINUES]
465
00:34:37,118 --> 00:34:38,641
[GRUNTS]
466
00:34:42,210 --> 00:34:43,516
[SIGHS]
467
00:34:44,212 --> 00:34:45,996
[GRUNTS]
468
00:34:48,086 --> 00:34:49,087
[EXHALES SHARPLY]
469
00:34:54,614 --> 00:34:57,138
Load them up!
Take as many alive as you can!
470
00:35:06,452 --> 00:35:07,714
[MOTORCYCLE REVVING]
471
00:35:10,760 --> 00:35:11,848
[GRUNTING]
472
00:35:13,154 --> 00:35:14,851
[MOTORCYCLE REVVING]
473
00:35:21,293 --> 00:35:22,294
[BOTH GRUNT]
474
00:35:27,516 --> 00:35:28,517
[GRUNTS]
475
00:35:29,170 --> 00:35:30,389
[GRUNTS]
476
00:35:42,096 --> 00:35:43,880
[GRUNTS]
477
00:35:43,924 --> 00:35:46,231
[SCREAMING]
478
00:35:50,713 --> 00:35:51,888
[STRUGGLING]
479
00:35:53,281 --> 00:35:55,718
[STRAINING]Run!
480
00:35:58,199 --> 00:36:00,158
[STRUGGLING]
481
00:36:01,420 --> 00:36:02,551
[GROANS]
482
00:36:18,828 --> 00:36:20,003
[GRUNTS]
483
00:36:21,309 --> 00:36:22,615
[GRUNTS]
484
00:36:24,704 --> 00:36:26,140
[GROANING]
485
00:36:33,930 --> 00:36:35,628
[GRUNTING]
486
00:36:36,281 --> 00:36:38,021
[GASPING]
487
00:36:41,373 --> 00:36:42,417
[SCREAMS]
488
00:36:43,070 --> 00:36:44,245
[GROANING]
489
00:36:47,117 --> 00:36:48,728
[CLAMORING AND GRUNTING]
490
00:36:56,649 --> 00:36:58,041
Get the others to safety.
491
00:36:58,085 --> 00:37:00,218
I'm not leaving you. Go!
492
00:37:01,784 --> 00:37:03,003
Let's play.
493
00:37:08,661 --> 00:37:10,402
[ALL GRUNTING]
494
00:37:14,319 --> 00:37:16,538
[GRUNTING]
495
00:37:21,500 --> 00:37:23,110
[GRUNTS]
496
00:37:34,077 --> 00:37:35,644
[GRUNTING]
497
00:37:39,692 --> 00:37:40,693
[STRAINING]
498
00:37:48,875 --> 00:37:50,790
[GRUNTING]
499
00:38:02,280 --> 00:38:04,282
[GRUNTING]
500
00:38:18,948 --> 00:38:20,515
[PAINED GRUNTS]
501
00:38:27,130 --> 00:38:28,915
[GRUNTING]
502
00:38:46,411 --> 00:38:48,500
[GRUNTING]
503
00:38:52,417 --> 00:38:54,419
[CRIES OUT]
504
00:38:55,420 --> 00:38:56,682
[GROANS]
505
00:38:58,988 --> 00:39:00,250
We need to fall back.
506
00:39:00,294 --> 00:39:01,426
There's too many of them.
507
00:39:01,469 --> 00:39:02,731
Give the order.
508
00:39:02,775 --> 00:39:03,819
[PAINED GRUNTS]
509
00:39:03,863 --> 00:39:05,255
It's time for a trip.
510
00:39:05,299 --> 00:39:07,997
Pilgrim will come for me.
511
00:39:08,041 --> 00:39:10,401
[PAINED GRUNTS] And when he
does, you won't live another day.
512
00:39:18,443 --> 00:39:20,227
You haven't said a
word since we left.
513
00:39:23,883 --> 00:39:25,885
I know that look.
514
00:39:25,928 --> 00:39:27,568
I've seen it before.
I know what it means.
515
00:39:28,453 --> 00:39:29,802
What do you want me to say?
516
00:39:29,845 --> 00:39:31,606
The person who I trusted
the most in the world
517
00:39:31,630 --> 00:39:35,416
used me to usher in a new
era of blood and chaos?
518
00:39:35,460 --> 00:39:37,244
[LAUGHS AND WHEEZES]
519
00:39:39,159 --> 00:39:40,639
You want my advice?
520
00:39:40,682 --> 00:39:42,684
Do I have a choice?
521
00:39:42,728 --> 00:39:43,903
[SIGHS] Just stop a second.
522
00:39:45,557 --> 00:39:47,863
Take everything she told
you with a pinch of salt.
523
00:39:47,907 --> 00:39:49,561
Don't trust a word she says.
524
00:39:49,604 --> 00:39:53,391
I spent an entire life
chasing after her dream,
525
00:39:53,434 --> 00:39:55,001
and I do not want
you to do the same.
526
00:39:55,044 --> 00:39:56,437
I don't care about my life.
527
00:39:56,481 --> 00:39:58,091
I care about Henry's.
528
00:39:58,134 --> 00:40:00,572
You think this is crazy,
don't you, chasing this Pilgrim?
529
00:40:00,615 --> 00:40:03,357
I think you're doing a
lot of the work for her.
530
00:40:03,401 --> 00:40:07,361
She doesn't give a damn
about you or that baby.
531
00:40:07,405 --> 00:40:10,103
If Pilgrim is the person I
have to face to save Henry,
532
00:40:10,146 --> 00:40:11,757
then so be it.
533
00:40:11,800 --> 00:40:13,120
And that's why I'm
going with you.
534
00:40:15,151 --> 00:40:17,458
You don't owe me
anything, Bajie.
535
00:40:17,502 --> 00:40:18,807
I was there at the beginning.
536
00:40:18,851 --> 00:40:20,113
I set this signal off
537
00:40:20,156 --> 00:40:22,855
and I wanna be
there when it ends.
538
00:40:22,898 --> 00:40:25,498
What do you say, old friend?
Trip to Black Wind?[CHUCKLES LIGHTLY]
539
00:40:33,779 --> 00:40:35,128
[BREATHING HEAVILY]
540
00:40:37,565 --> 00:40:38,697
[GRUNTS]
541
00:41:02,329 --> 00:41:03,983
What is it?
542
00:41:04,026 --> 00:41:05,724
These lines are...
543
00:41:05,767 --> 00:41:07,769
Are all the Eye will reveal.
544
00:41:12,295 --> 00:41:13,427
These aren't just lines.
545
00:41:15,385 --> 00:41:16,517
They're tattoos.
546
00:41:18,476 --> 00:41:20,347
Every Clipper in the
Badlands gets them.
547
00:41:20,390 --> 00:41:22,828
Each line represents a
person they've killed.
548
00:41:22,871 --> 00:41:26,571
The man who bears these
marks is the Catalyst.
549
00:41:29,574 --> 00:41:31,489
He is journeying to us.
550
00:41:36,189 --> 00:41:38,496
Do you recognize the pattern?
551
00:41:38,539 --> 00:41:40,339
They belong to the man
who murdered my mother.
552
00:41:45,807 --> 00:41:48,201
I'm going to kill him.
553
00:41:48,244 --> 00:41:49,942
No, I forbid it!
554
00:41:49,985 --> 00:41:53,598
This man's destiny is
intertwined with mine.
555
00:41:53,641 --> 00:41:56,731
He must suffer no harm
556
00:41:56,775 --> 00:41:59,647
and be welcomed like a brother.
557
00:41:59,691 --> 00:42:03,216
He'll betray you,
the same way he betrayed me.
558
00:42:03,259 --> 00:42:07,916
CRESSIDA: Be he enemy or friend.
This I know,
559
00:42:07,960 --> 00:42:10,789
he will be joining us very soon.
560
00:42:22,104 --> 00:42:25,107
[THEME MUSIC PLAYING]
38538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.