All language subtitles for Going.Dutch.S02E11.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,373 [instrumental music] 2 00:00:06,012 --> 00:00:07,948 [sighs] 3 00:00:07,949 --> 00:00:09,183 Is this towel taken? 4 00:00:09,184 --> 00:00:10,788 - I was saving it for you. - Oh. 5 00:00:10,789 --> 00:00:13,158 [chuckles] You know, we really should have taken 6 00:00:13,159 --> 00:00:14,762 a holiday like this a long time ago. 7 00:00:14,763 --> 00:00:16,331 Yeah. 8 00:00:16,332 --> 00:00:18,268 Well, this is the best you've ever looked. 9 00:00:18,269 --> 00:00:19,606 I gave you a little BBL. 10 00:00:19,706 --> 00:00:21,977 I like my mermaids with some whale tail. 11 00:00:21,978 --> 00:00:24,682 What the hell is going on here? 12 00:00:24,683 --> 00:00:28,189 I said to bag the sand, not play in it like children. 13 00:00:28,190 --> 00:00:29,324 These are just the leftovers, okay? 14 00:00:29,325 --> 00:00:30,661 We ran out of sandbags. 15 00:00:30,662 --> 00:00:33,232 [Maggie] After filling up every single one, 16 00:00:33,233 --> 00:00:35,002 by the way, which felt like overkill. 17 00:00:35,003 --> 00:00:36,071 It's not overkill, okay? 18 00:00:36,072 --> 00:00:37,473 There's a biblical storm coming. 19 00:00:37,474 --> 00:00:40,179 A once-in-a-lifetime storm, supposedly. 20 00:00:40,180 --> 00:00:42,083 Like a great man once said, 21 00:00:42,084 --> 00:00:43,554 "One day a rain may come 22 00:00:43,555 --> 00:00:46,492 and wash all the scum from these streets." 23 00:00:46,493 --> 00:00:47,895 Did you just call Travis Bickle 24 00:00:47,896 --> 00:00:49,498 from Taxi Driver a great man? 25 00:00:49,499 --> 00:00:50,801 Travis was a Vietnam veteran, 26 00:00:50,901 --> 00:00:53,841 and he knew the value of firearms and physical fitness. 27 00:00:53,842 --> 00:00:55,645 [thunder rumbles] 28 00:00:57,348 --> 00:01:00,219 Storm's coming. Get back to work, Papadakis. 29 00:01:00,220 --> 00:01:01,623 I prefer Mermadakis. 30 00:01:01,624 --> 00:01:04,227 I'm not about to call you Mer... 31 00:01:04,228 --> 00:01:06,165 Stop looking at me. 32 00:01:07,969 --> 00:01:10,841 [theme music] 33 00:01:29,445 --> 00:01:32,250 Hey, the NATO base in Mons has flooded 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,787 because of the storm, 35 00:01:33,788 --> 00:01:35,456 and I told General Martin that she and her troops 36 00:01:35,457 --> 00:01:37,393 can come here, and we will put them up. 37 00:01:37,394 --> 00:01:39,464 Oh, Euro hottie, slumber party. 38 00:01:39,465 --> 00:01:41,502 - Ooh! - It's not a real slumber party. 39 00:01:41,503 --> 00:01:43,372 And I don't care if their hotties or busted. 40 00:01:43,373 --> 00:01:44,976 - Thank you, Conway. - Ooh, you got it. 41 00:01:44,977 --> 00:01:46,345 What's happening? 42 00:01:46,346 --> 00:01:47,515 The Colonel and I have been doing 43 00:01:47,516 --> 00:01:49,250 a generational cultural exchange. 44 00:01:49,251 --> 00:01:50,687 I taught him "busted," and he taught me about 45 00:01:50,688 --> 00:01:53,358 something called Creedence Clearwater Revival. 46 00:01:53,359 --> 00:01:56,464 Very good, Conway. Yeah. The troops are on their way. 47 00:01:56,465 --> 00:01:58,002 I want you guys to be aware of the fact 48 00:01:58,003 --> 00:01:59,572 you're gonna have to share quarters, okay? 49 00:01:59,573 --> 00:02:01,442 And Sergeant Conway is in charge of the accommodation, 50 00:02:01,443 --> 00:02:03,546 so she will assign everybody. 51 00:02:03,547 --> 00:02:05,316 Does General Martin have any special requests? 52 00:02:05,317 --> 00:02:07,420 Uh, I think General Martin is all set. 53 00:02:07,421 --> 00:02:10,392 - [laughs] Okay. - [Patrick] Sorry, what? 54 00:02:10,393 --> 00:02:11,596 I don't know what's going on here. 55 00:02:11,597 --> 00:02:13,332 Sounds like your Canadian girlfriend's 56 00:02:13,333 --> 00:02:14,368 trying to move in with you. 57 00:02:14,369 --> 00:02:16,572 No! No, that's not what I said. 58 00:02:16,573 --> 00:02:19,713 That's how it starts. "Come over, I got central AC." 59 00:02:19,813 --> 00:02:22,417 Next thing you know, you sign in her name to the lease. 60 00:02:22,418 --> 00:02:24,154 Yeah, I don't know what you're talking about. 61 00:02:24,155 --> 00:02:25,624 Trust me, sooner or later, 62 00:02:25,625 --> 00:02:27,561 General Martin's gonna be wearing her night guard to bed 63 00:02:27,562 --> 00:02:29,932 and letting her panties dry in the shower. 64 00:02:29,933 --> 00:02:30,934 [all laugh] 65 00:02:30,935 --> 00:02:32,103 That's not... 66 00:02:32,104 --> 00:02:33,439 Not gonna be happening, okay? 67 00:02:33,440 --> 00:02:34,976 I just hope that you're ready 68 00:02:34,977 --> 00:02:36,446 to give up your side of the bed. 69 00:02:36,547 --> 00:02:39,318 My side of the bed is the whole bed, okay? 70 00:02:39,319 --> 00:02:41,822 There's no two sides. It's my side. 71 00:02:41,823 --> 00:02:43,059 - Got it. - Interesting fact. 72 00:02:43,060 --> 00:02:45,530 - Interesting? - We believe you, sir. 73 00:02:45,531 --> 00:02:48,536 I'm your superior officer. You're not allowed to mock me. 74 00:02:48,537 --> 00:02:50,339 [all laugh] 75 00:02:50,340 --> 00:02:53,179 [instrumental music] 76 00:02:57,989 --> 00:02:59,526 [knocking on door] 77 00:03:00,160 --> 00:03:03,231 Hi. 78 00:03:03,232 --> 00:03:04,702 Um... 79 00:03:06,607 --> 00:03:09,244 You know, things have been so busy since yesterday 80 00:03:09,245 --> 00:03:11,115 when we, uh... 81 00:03:11,116 --> 00:03:12,784 - Kissed? - Kissed. Yeah. 82 00:03:12,785 --> 00:03:14,220 - That kiss was amazing. - [Maggie] It was. 83 00:03:14,221 --> 00:03:15,691 It was something out of a movie. 84 00:03:15,692 --> 00:03:16,792 Yeah. Okay. Yeah. 85 00:03:16,793 --> 00:03:18,730 - The best kiss of my life, so... - Yeah, me, too. 86 00:03:18,731 --> 00:03:20,667 But we also thought, like, maybe you were gonna die. 87 00:03:20,668 --> 00:03:23,305 - Yeah, I'm gonna die. - So... 88 00:03:23,306 --> 00:03:25,977 I guess there's only one way to find out. 89 00:03:25,978 --> 00:03:26,980 Yeah. 90 00:03:31,824 --> 00:03:32,992 Hmm. 91 00:03:33,995 --> 00:03:35,296 Um... 92 00:03:35,297 --> 00:03:37,133 That wasn't quite... 93 00:03:37,134 --> 00:03:38,402 ...as good. 94 00:03:38,403 --> 00:03:39,705 - 'Cause I remembered it. - Remembered it. 95 00:03:39,706 --> 00:03:40,540 - Yeah. - Yeah. 96 00:03:40,541 --> 00:03:41,777 - It's me. It's me. - Okay. 97 00:03:41,877 --> 00:03:43,412 Okay, you know how, like, some people find 98 00:03:43,413 --> 00:03:44,715 sneaking around really, like, sexy? 99 00:03:44,716 --> 00:03:45,718 - Yeah. - Yeah. 100 00:03:45,818 --> 00:03:47,320 Well, you know what I found really sexy? 101 00:03:47,321 --> 00:03:48,657 - What? Okay. - Following the rules. 102 00:03:48,757 --> 00:03:50,359 And I think that's what's happening here. 103 00:03:50,360 --> 00:03:52,463 - I understand, um... - Yeah. Okay. Yeah. 104 00:03:52,464 --> 00:03:54,167 - But we wanna do this. - But we wanna do this. 105 00:03:54,168 --> 00:03:55,302 - Okay. - Yes, we gotta do this. 106 00:03:55,303 --> 00:03:56,906 - Just... - Yeah, just, um... 107 00:03:56,907 --> 00:03:59,612 - Work our way up to it. - Work our way up to it. 108 00:03:59,613 --> 00:04:00,647 [chuckles] 109 00:04:00,648 --> 00:04:01,916 - [knocking on door] - Um, come on in. 110 00:04:01,917 --> 00:04:03,419 Everything is normal in here. 111 00:04:03,420 --> 00:04:05,189 The door is not closed for any reason at all. 112 00:04:05,190 --> 00:04:08,429 We are good here. How are you? 113 00:04:08,430 --> 00:04:11,636 [instrumental music] 114 00:04:14,743 --> 00:04:16,411 Okay, I'm not gonna say it's a good thing 115 00:04:16,412 --> 00:04:17,948 that there's a flood. 116 00:04:17,949 --> 00:04:20,419 'Cause thoughts and prayers to the tulip farmers, obviously. 117 00:04:20,420 --> 00:04:21,790 But it's not a bad thing 118 00:04:21,890 --> 00:04:24,060 that I'm gonna get more FaceTime with General Martin. 119 00:04:24,061 --> 00:04:25,463 Yeah. 120 00:04:25,464 --> 00:04:27,535 I hope she's not thinking that this is gonna be 121 00:04:27,536 --> 00:04:29,304 some kind of a step for the relationship. 122 00:04:29,305 --> 00:04:30,540 - You know, like step forward. - Hmm. 123 00:04:30,541 --> 00:04:31,942 'Cause I'm not really... 124 00:04:31,943 --> 00:04:33,880 I don't want to take a step in any direction. 125 00:04:33,881 --> 00:04:35,416 Yeah, you gotta accept that it's a step. 126 00:04:35,417 --> 00:04:36,886 - Really? - Yeah. 127 00:04:36,887 --> 00:04:38,823 'Cause our relationship is, like, so sexy and fun. 128 00:04:38,824 --> 00:04:40,827 Those are the two things we're built on. 129 00:04:40,828 --> 00:04:43,265 - And scotch a-and innuendo. - Right. 130 00:04:43,266 --> 00:04:44,300 Four things. Those are like... 131 00:04:44,301 --> 00:04:45,704 That's our foundation. 132 00:04:45,705 --> 00:04:48,576 Is just, like, drinking and messing around. 133 00:04:48,577 --> 00:04:49,812 You know what I mean? 134 00:04:49,813 --> 00:04:52,184 Like, I don't think, even with an act of God, 135 00:04:52,284 --> 00:04:53,553 that that would change. 136 00:04:53,554 --> 00:04:54,722 Have you ever considered that 137 00:04:54,723 --> 00:04:58,462 maybe God wants you two to be together? 138 00:04:58,463 --> 00:05:00,266 Okay, you know I have Catholic stuff. 139 00:05:00,267 --> 00:05:02,671 That's creepy, for you to use that against me. 140 00:05:02,672 --> 00:05:05,376 [Martin] Just bring him into my temporary office. 141 00:05:05,377 --> 00:05:07,514 [sighs] We made it. 142 00:05:07,515 --> 00:05:09,317 Now, get me out of these damp clothes 143 00:05:09,318 --> 00:05:10,987 and pour me a scotch. 144 00:05:10,988 --> 00:05:12,190 Hurry. 145 00:05:12,191 --> 00:05:14,562 - [snorts] - Ugh. 146 00:05:14,563 --> 00:05:16,566 - See? Sexy and fun. - Okay. 147 00:05:16,667 --> 00:05:18,302 You know, sometimes you just forget 148 00:05:18,303 --> 00:05:19,404 that you're my dad. 149 00:05:19,405 --> 00:05:20,874 Who's Catholic now? 150 00:05:20,875 --> 00:05:23,981 [instrumental music] 151 00:05:27,689 --> 00:05:29,457 Captain, since I'm still aidless, 152 00:05:29,458 --> 00:05:31,061 I was hoping you could step into the role 153 00:05:31,062 --> 00:05:32,163 while I'm on base. 154 00:05:32,164 --> 00:05:33,198 [laughs] Yeah. 155 00:05:33,199 --> 00:05:35,436 - Hm. - Yes, ma'am. 156 00:05:35,437 --> 00:05:37,006 Man, I am not hating this flood. 157 00:05:37,007 --> 00:05:37,875 [scoffs] 158 00:05:38,009 --> 00:05:41,281 But thoughts and prayers to the tulip farmers. 159 00:05:41,282 --> 00:05:42,851 Mm. I hate tulips. Captain. 160 00:05:42,852 --> 00:05:44,788 I just saw a soldier in pajamas. 161 00:05:44,789 --> 00:05:47,160 I told them pajama night was can-can... 162 00:05:47,161 --> 00:05:47,995 Can never happen. 163 00:05:47,996 --> 00:05:49,932 What's next? Charades and s'mores? 164 00:05:49,933 --> 00:05:52,003 - [chuckles] - [Jan] Snack time, everyone. 165 00:05:52,004 --> 00:05:54,173 Some welcoming snacks for our lovely guest. 166 00:05:54,174 --> 00:05:57,113 We got chocolate marshmallows and Graham Crackers. 167 00:05:57,114 --> 00:05:58,014 But I wasn't sure, 168 00:05:58,015 --> 00:06:00,285 do you put ranch dressing on this or not? 169 00:06:00,286 --> 00:06:01,489 I can never really get 170 00:06:01,590 --> 00:06:03,125 when you guys like ranch dressing on food 171 00:06:03,126 --> 00:06:04,562 and when you don't. 172 00:06:04,563 --> 00:06:07,635 [instrumental music] 173 00:06:09,740 --> 00:06:12,811 So I guess we proved you can put maple syrup on anything. 174 00:06:12,812 --> 00:06:14,581 - [chuckles] - Pretty much, right? 175 00:06:14,582 --> 00:06:17,521 Having a Canadian roommate isn't so bad, is it? 176 00:06:17,522 --> 00:06:20,527 - [chuckles] - Oh. 177 00:06:20,528 --> 00:06:21,963 Sorry, I thought we were calling it. 178 00:06:21,964 --> 00:06:23,500 - We can call it. - Okay. 179 00:06:23,501 --> 00:06:25,035 - Yeah, let's call it. - Okay. 180 00:06:25,036 --> 00:06:27,641 If I don't use this thing, I gnaw through my own jaw. 181 00:06:27,642 --> 00:06:29,980 Yeah, yeah, got it. 182 00:06:30,080 --> 00:06:31,381 Not a problem. 183 00:06:31,382 --> 00:06:33,218 I mean, you gotta do what you... 184 00:06:33,219 --> 00:06:34,956 [snores] 185 00:06:38,731 --> 00:06:40,901 [snoring] 186 00:06:42,237 --> 00:06:43,941 Oh, my God. 187 00:06:46,647 --> 00:06:48,683 [instrumental music] 188 00:06:48,684 --> 00:06:51,054 It's Saturday. What do you want to do today? 189 00:06:51,055 --> 00:06:52,123 [chuckles] 190 00:06:52,124 --> 00:06:53,458 Saturdays, I, um, 191 00:06:53,459 --> 00:06:55,664 I have to sharpen my hunting knives, 192 00:06:55,665 --> 00:06:56,799 and it takes a long time. 193 00:06:56,800 --> 00:06:58,503 I've gotta be really super focused, 194 00:06:58,504 --> 00:06:59,738 so I have to be kinda by myself. 195 00:06:59,739 --> 00:07:01,308 But what are you gonna do? 196 00:07:01,309 --> 00:07:03,445 I was gonna watch some human cockfighting. 197 00:07:03,446 --> 00:07:05,215 Okay. 198 00:07:05,216 --> 00:07:07,186 You what? 199 00:07:07,187 --> 00:07:08,421 Human cockfighting. 200 00:07:08,422 --> 00:07:09,959 Where? 201 00:07:09,960 --> 00:07:11,095 [grunts] 202 00:07:12,330 --> 00:07:13,733 - [laughs] - Oh, wow. 203 00:07:13,734 --> 00:07:15,035 This is a fun Saturday. 204 00:07:15,036 --> 00:07:16,839 What'd you think we were gonna do together? 205 00:07:16,840 --> 00:07:18,309 Go to IKEA? 206 00:07:18,310 --> 00:07:20,446 [crowd clamoring] 207 00:07:20,447 --> 00:07:22,450 - [Martin laughs] - Oh, man! 208 00:07:24,221 --> 00:07:26,626 Do we have any, like, softer one of these weapons? 209 00:07:26,627 --> 00:07:28,429 I just, I was, I was led to believe that 210 00:07:28,530 --> 00:07:30,199 that this wouldn't hurt in any way. 211 00:07:30,200 --> 00:07:33,171 And like, I-I guess we're just missing nap time. 212 00:07:33,172 --> 00:07:37,982 How did that rather zaftig fellow get into the army? 213 00:07:37,983 --> 00:07:42,122 Oh, well, Corporal Papadakis has many extraordinary talents. 214 00:07:42,123 --> 00:07:42,992 [thuds] 215 00:07:43,092 --> 00:07:46,098 And hand-on-hand combat is not one of them. 216 00:07:46,198 --> 00:07:47,267 [snoring] 217 00:07:48,504 --> 00:07:50,974 But at least he's getting his nap time. 218 00:07:50,975 --> 00:07:52,611 Fight! 219 00:07:52,612 --> 00:07:53,947 Fifty euros if you don't hit me. 220 00:07:53,948 --> 00:07:57,119 - [grunts] - Fine, a hundred euros. 221 00:07:57,120 --> 00:07:59,290 It's so great having real soldiers on the base. 222 00:07:59,291 --> 00:08:00,761 You know what I mean? It's just... 223 00:08:00,762 --> 00:08:02,597 I haven't seen one pair of open toed shoes. 224 00:08:02,598 --> 00:08:05,102 [chuckles] But our guys are getting pummeled. 225 00:08:05,103 --> 00:08:07,473 Okay, we got ourselves a negotiator. 226 00:08:07,474 --> 00:08:09,377 Fake Louis Vuitton luggage set. 227 00:08:09,378 --> 00:08:10,847 Hm? [grunts] Oh, God. 228 00:08:10,848 --> 00:08:12,851 You have interesting friends. 229 00:08:12,852 --> 00:08:16,659 Well, they have unconventional skills. Yeah. 230 00:08:16,660 --> 00:08:18,763 What about you? 231 00:08:18,764 --> 00:08:22,204 - Are you interesting? - Oh, I am uninteresting. 232 00:08:22,304 --> 00:08:23,606 - Good. - Yeah. 233 00:08:23,607 --> 00:08:25,610 'Cause after debacle with my last aide 234 00:08:25,611 --> 00:08:27,748 smoking something called Afghani train wreck, 235 00:08:27,749 --> 00:08:30,386 I need somebody totally by the book. 236 00:08:30,387 --> 00:08:33,124 - You got it. - Oh, wow. 237 00:08:33,125 --> 00:08:34,261 By the book. 238 00:08:36,065 --> 00:08:38,201 [gasps] Oh, okay. Fine. 239 00:08:38,202 --> 00:08:41,141 Real Louis Vuitton luggage set, but that's my final offer. 240 00:08:42,812 --> 00:08:44,080 So was it good for you? 241 00:08:44,081 --> 00:08:46,017 [chuckles] Hey, listen, all joking aside, 242 00:08:46,018 --> 00:08:48,122 was it true what you said about that private's mom? 243 00:08:48,123 --> 00:08:50,459 Oh, he sure cried like it was true. 244 00:08:50,460 --> 00:08:52,030 [chuckles] He did. 245 00:08:53,733 --> 00:08:56,071 I sure got hit in the head a lot. 246 00:08:56,072 --> 00:08:59,712 Yeah. But you always got right back up. 247 00:08:59,713 --> 00:09:03,720 I sure got hit in the head a lot. 248 00:09:03,721 --> 00:09:06,124 - Is he gonna be okay, you think? - I don't know. 249 00:09:06,125 --> 00:09:07,928 General Martin said we can't go to the medic 250 00:09:08,029 --> 00:09:10,634 unless we wanna be diagnosed as weak. 251 00:09:10,635 --> 00:09:12,871 Your dad with General Martin equals disaster. 252 00:09:12,872 --> 00:09:16,144 Okay. Lo-look, it's only for a few more days, 253 00:09:16,145 --> 00:09:18,850 so I don't know, try to make friends tonight. 254 00:09:18,851 --> 00:09:20,119 Don't have sex with them. 255 00:09:20,120 --> 00:09:22,423 Or do. I don't know. I'm not your mom. 256 00:09:22,424 --> 00:09:23,994 What? 257 00:09:24,896 --> 00:09:26,866 So, uh, do you guys do that 258 00:09:26,867 --> 00:09:29,905 stick fighty thing every day? 259 00:09:29,906 --> 00:09:32,611 No. Sundays, it's paintball. 260 00:09:32,612 --> 00:09:34,848 General Martin designed her own guns. 261 00:09:34,849 --> 00:09:37,286 They are very powerful. 262 00:09:37,287 --> 00:09:39,390 Looks like it. 263 00:09:39,391 --> 00:09:41,929 We have got to get our hands on those paintball guns. 264 00:09:41,930 --> 00:09:46,204 I sure got hit in the head a lot. 265 00:09:46,205 --> 00:09:49,144 [men grunting] 266 00:09:54,989 --> 00:09:58,128 [upbeat music] 267 00:09:59,699 --> 00:10:01,135 [pen clatters] 268 00:10:07,314 --> 00:10:08,650 [chuckles] 269 00:10:16,933 --> 00:10:18,570 [Dana] We need to steal those paintball guns 270 00:10:18,571 --> 00:10:19,738 before tomorrow. 271 00:10:19,739 --> 00:10:20,974 'Cause unless General Martin 272 00:10:20,975 --> 00:10:22,376 made those paintball guns shoot mimosas, 273 00:10:22,377 --> 00:10:24,848 I am not letting that demon ruin my Sunday too. 274 00:10:24,849 --> 00:10:28,022 Because General Martin's idea of fun is torture. 275 00:10:32,765 --> 00:10:35,236 Oh. I didn't find guns, but... 276 00:10:35,237 --> 00:10:38,609 I think I might have found something else. 277 00:10:38,610 --> 00:10:39,911 Great. 278 00:10:39,912 --> 00:10:42,049 All I found are these candy jawbreakers. 279 00:10:42,050 --> 00:10:43,586 Papadakis, that's this not candy. 280 00:10:43,587 --> 00:10:45,456 Those are paintballs. 281 00:10:45,457 --> 00:10:47,862 [groans] 282 00:10:50,333 --> 00:10:51,502 [grunts] 283 00:10:51,503 --> 00:10:52,771 - Hey. - Hey. 284 00:10:52,772 --> 00:10:54,173 - [Patrick] What's going on? - Nothing. 285 00:10:54,174 --> 00:10:56,378 I was just, uh, watching a YouTube compilation 286 00:10:56,379 --> 00:10:58,616 with Martin of, uh, old people falling down. 287 00:10:58,617 --> 00:10:59,752 [Shah] Hm. 288 00:10:59,753 --> 00:11:01,989 And when they fall in water, we drink, pretty drunk. 289 00:11:01,990 --> 00:11:03,960 So, gonna grab some scotch. 290 00:11:03,961 --> 00:11:05,129 Wait, are the old people hurt? 291 00:11:05,230 --> 00:11:07,033 Uh, not the ones who fall in the water. 292 00:11:07,034 --> 00:11:08,803 You know, as long as they can swim, 293 00:11:08,804 --> 00:11:10,540 which a lot of them can't. 294 00:11:10,541 --> 00:11:12,142 Anyways, I realized something. 295 00:11:12,143 --> 00:11:14,413 It's pretty cool, man. I'm liking having her around. 296 00:11:14,414 --> 00:11:15,650 Yeah? 297 00:11:15,651 --> 00:11:17,086 Turns out, when you like somebody 298 00:11:17,087 --> 00:11:18,990 the way I like her, and you take that little step, 299 00:11:18,991 --> 00:11:20,258 it could be a good thing. 300 00:11:20,259 --> 00:11:23,432 And I came to that conclusion on my own. 301 00:11:23,433 --> 00:11:26,505 I didn't need therapy like that family court judge said I did. 302 00:11:26,506 --> 00:11:27,541 - [Shah chuckles] - Right? 303 00:11:27,542 --> 00:11:29,210 Yeah, I guess, uh... 304 00:11:30,714 --> 00:11:32,016 Sometimes you got to take a risk. 305 00:11:32,017 --> 00:11:34,320 Unless you're an old person on an escalator. 306 00:11:34,321 --> 00:11:37,059 Yeah, then you just wanna take the stairs. 307 00:11:37,060 --> 00:11:38,295 - Huh. - [Shah] Okay. 308 00:11:38,296 --> 00:11:40,165 - How you doing? - [Shah] Thanks for asking. 309 00:11:40,166 --> 00:11:41,869 Yeah, actually, you know, when you have these things swirling-- 310 00:11:41,870 --> 00:11:43,205 Yeah, I gotta... 311 00:11:43,206 --> 00:11:44,708 - She's waiting on me. - [Shah] Oh, yeah, yeah. 312 00:11:44,709 --> 00:11:45,943 Yeah. No, no. Yeah, yeah. 313 00:11:45,944 --> 00:11:47,079 You gotta get back to watching old people. 314 00:11:47,080 --> 00:11:48,516 - All right, pal. - All right, see ya. 315 00:11:48,517 --> 00:11:49,584 - No problem. - Okay. 316 00:11:49,585 --> 00:11:50,920 If you get bored, you can come over. 317 00:11:50,921 --> 00:11:52,724 I'm not gonna do that. 318 00:11:52,725 --> 00:11:55,396 [instrumental music] 319 00:11:55,397 --> 00:11:58,201 The key to disciplining soldiers isn't the yelling. 320 00:11:58,202 --> 00:12:00,238 It's the silence between the yelling. 321 00:12:00,239 --> 00:12:02,076 Huh. 'Cause I just do the opposite. 322 00:12:02,077 --> 00:12:03,879 I just, like, I rant for, like, 323 00:12:03,880 --> 00:12:05,716 you know, a solid block, like six, seven minutes, 324 00:12:05,717 --> 00:12:07,019 and then I throw something. 325 00:12:07,020 --> 00:12:08,388 Ooh, what's your favorite thing to throw? 326 00:12:08,389 --> 00:12:09,958 - Like a chair. - Hmm. 327 00:12:09,959 --> 00:12:11,261 You know, like Bobby Knight style. 328 00:12:11,262 --> 00:12:13,432 You know, everybody, gets their attention. 329 00:12:13,534 --> 00:12:16,772 This is interesting, though, comparing notes. I like this. 330 00:12:16,773 --> 00:12:18,743 It's hard to be mean in a vacuum. 331 00:12:18,744 --> 00:12:19,779 - Yeah? - Yeah. 332 00:12:19,780 --> 00:12:20,813 [knocking on door] 333 00:12:20,814 --> 00:12:22,584 Who the hell is that? 334 00:12:22,585 --> 00:12:23,853 [knocking on door] 335 00:12:23,854 --> 00:12:25,390 Who is it? What-what... 336 00:12:25,490 --> 00:12:26,491 Hey. 337 00:12:27,895 --> 00:12:30,398 - Where's General Martin? - [Martin] Who is it? 338 00:12:30,399 --> 00:12:31,434 Um... 339 00:12:31,435 --> 00:12:35,877 It's, uh, personal friend seeking guidance over. 340 00:12:35,878 --> 00:12:37,379 I got my girlfriend pregnant, 341 00:12:37,380 --> 00:12:39,184 and she's in love with her best friend, 342 00:12:39,185 --> 00:12:40,653 and they're gonna raise a kid together. 343 00:12:40,654 --> 00:12:42,323 I'll-I'll get it, hon. 344 00:12:42,324 --> 00:12:44,861 [whispering] Listen, I found blueprints of the base 345 00:12:44,862 --> 00:12:46,666 in General Martin's office. 346 00:12:46,667 --> 00:12:48,569 I also ate paint. 347 00:12:48,570 --> 00:12:49,972 So, what's the big deal? 348 00:12:49,973 --> 00:12:51,676 Maybe-maybe she was gonna get it framed for me, 349 00:12:51,776 --> 00:12:53,178 like as a gift or something. 350 00:12:53,179 --> 00:12:54,782 These are the exact blueprints that 351 00:12:54,783 --> 00:12:56,284 Gideon was tricked into stealing. 352 00:12:56,285 --> 00:12:57,921 We never found out who was behind that. 353 00:12:57,922 --> 00:12:59,324 - Hm. - Maybe it was Martin. 354 00:12:59,424 --> 00:13:02,496 There's also plans for a remodel of the base. 355 00:13:02,497 --> 00:13:04,167 [paper rustling] 356 00:13:05,369 --> 00:13:07,741 Yeah, I think I know what's going on. 357 00:13:07,742 --> 00:13:09,043 Totally get what you're saying. 358 00:13:09,044 --> 00:13:11,347 It's women tearing down women time, isn't it? 359 00:13:11,348 --> 00:13:13,384 Did you guys learn nothing from that Human Resources video 360 00:13:13,385 --> 00:13:15,356 I had you watch with the animated bears? 361 00:13:15,357 --> 00:13:17,259 'Cause it was all about that kind of stuff. 362 00:13:17,260 --> 00:13:19,096 Sir, your girlfriend is not being straight with you. 363 00:13:19,097 --> 00:13:20,399 She's not my girlfriend. 364 00:13:20,400 --> 00:13:23,071 - She is your girlfriend. - No, she is not. 365 00:13:23,072 --> 00:13:24,841 All right, you know what? Look at the bright side. 366 00:13:24,842 --> 00:13:26,177 You know, two moms means 367 00:13:26,178 --> 00:13:28,081 less responsibility for you, Papadakis. 368 00:13:28,082 --> 00:13:29,951 You know what? We'll talk about it more tomorrow. 369 00:13:29,952 --> 00:13:31,087 - Get out. - I was making that up. 370 00:13:31,088 --> 00:13:32,557 - [grunts] - I was making that up. 371 00:13:32,558 --> 00:13:34,294 [clamoring] 372 00:13:39,739 --> 00:13:41,074 [knocking on door] 373 00:13:43,045 --> 00:13:45,416 - [exhales] Hey. - Hi. 374 00:13:48,088 --> 00:13:49,090 Okay, wait. Hey, hey, wait. 375 00:13:49,091 --> 00:13:50,226 - We gotta talk. - No, no. 376 00:13:50,326 --> 00:13:52,062 Did a lot of talking. No more talking. 377 00:13:52,063 --> 00:13:53,600 - Okay. - [door shuts] 378 00:13:55,604 --> 00:13:58,241 [clears throat] Hey. 379 00:13:58,242 --> 00:14:00,881 What do you think? You think we should... 380 00:14:00,882 --> 00:14:04,019 remodel the DFAC? 381 00:14:04,020 --> 00:14:05,624 No, I think it's fine. 382 00:14:06,993 --> 00:14:08,394 Yeah, me too. 383 00:14:08,395 --> 00:14:11,100 I mean, the only way a remodel would make sense is 384 00:14:11,101 --> 00:14:13,137 if you were gonna double the number of troops. 385 00:14:13,138 --> 00:14:14,975 Then you'd bash out the back wall, 386 00:14:14,976 --> 00:14:16,310 you'd switch out the round tables 387 00:14:16,311 --> 00:14:18,281 for bench seating and expand the kitchen. 388 00:14:18,282 --> 00:14:21,187 But that's just off the top of my head. 389 00:14:21,188 --> 00:14:24,828 - Right. - How's the book? 390 00:14:24,829 --> 00:14:26,030 - It's good. - [Martin] Hm. 391 00:14:26,031 --> 00:14:28,167 Just getting to the, uh, 392 00:14:28,168 --> 00:14:29,604 section on Pearl Harbor. 393 00:14:29,605 --> 00:14:33,278 Politics aside, you gotta respect a surprise attack. 394 00:14:35,183 --> 00:14:36,586 Yeah. 395 00:14:39,123 --> 00:14:41,996 [Davidson] You've got me in my office on a Sunday. 396 00:14:41,997 --> 00:14:43,231 It better be World War III. 397 00:14:43,232 --> 00:14:44,935 I think if it was World War III, sir, 398 00:14:45,035 --> 00:14:46,271 you'd already be in your bunker. 399 00:14:46,272 --> 00:14:49,176 Is General Martin taking over my base? 400 00:14:49,177 --> 00:14:50,747 What? No. No, no, no, no, no. 401 00:14:50,748 --> 00:14:52,316 The U.S. Army is giving it away. 402 00:14:52,317 --> 00:14:54,020 You're just giving bases away now? 403 00:14:54,021 --> 00:14:55,222 What are you... That's nuts. 404 00:14:55,223 --> 00:14:56,726 No wonder you've never seen combat. 405 00:14:56,727 --> 00:14:58,729 When the fighting starts, I guess you just, what, surrender? 406 00:14:58,730 --> 00:15:01,434 NATO has made a massive weapons deal with the army, 407 00:15:01,435 --> 00:15:04,173 and General Martin wants a, you know, 408 00:15:04,174 --> 00:15:06,011 a training base in the region. 409 00:15:06,012 --> 00:15:09,216 So since Baumholder is a base of value, 410 00:15:09,217 --> 00:15:11,454 I convinced our superiors to throw in Stroopsdorf. 411 00:15:11,455 --> 00:15:14,561 You know, like free perfume with purchase. 412 00:15:14,562 --> 00:15:17,499 You know, your whole obsession with humiliating me 413 00:15:17,500 --> 00:15:21,273 is now reaching a really creepy fetishy area. 414 00:15:21,274 --> 00:15:24,948 I'm not the one who invited your girlfriend to move in! 415 00:15:24,949 --> 00:15:27,787 That, you did on your own. 416 00:15:27,788 --> 00:15:31,327 And now she is your boss. 417 00:15:31,328 --> 00:15:33,231 - [sighs] - [Davidson laughs] 418 00:15:33,232 --> 00:15:35,435 Oh, see, I wanted to capture that exact moment 419 00:15:35,436 --> 00:15:37,006 so that it will pop up on my screensaver 420 00:15:37,007 --> 00:15:38,208 from time to time. 421 00:15:38,209 --> 00:15:39,945 Of course, because you need something 422 00:15:39,946 --> 00:15:41,480 to replace the pictures of all the kids 423 00:15:41,481 --> 00:15:42,717 you never see anymore. 424 00:15:42,718 --> 00:15:44,588 - Oh, well, look who's talking. - You know what, sir? 425 00:15:44,589 --> 00:15:46,190 I'm not gonna let you get away with this. 426 00:15:46,191 --> 00:15:49,129 Uh, too late. The wheels are already turning. 427 00:15:49,130 --> 00:15:52,537 Oh, and if you try to block it, you will be crushed. 428 00:15:52,538 --> 00:15:55,743 Oh, see, um, your eyes were closed. 429 00:15:55,744 --> 00:15:56,912 So let's try this again. 430 00:15:56,913 --> 00:15:58,014 How does it feel 431 00:15:58,015 --> 00:15:59,952 to be the only American 432 00:15:59,953 --> 00:16:01,254 to lose a battle with Canada? 433 00:16:01,255 --> 00:16:02,991 - [camera clicks] - [laughs] 434 00:16:02,992 --> 00:16:05,395 Oh, see, now, that, that's a keeper. 435 00:16:05,396 --> 00:16:07,466 You know what, sir? This should give you fair warning. 436 00:16:07,467 --> 00:16:09,236 You might want to get that bunker ready. 437 00:16:09,237 --> 00:16:11,842 I'm about to start World War III. 438 00:16:11,843 --> 00:16:13,344 [instrumental music] 439 00:16:13,345 --> 00:16:15,482 - [Maggie moans] - There it is. 440 00:16:15,483 --> 00:16:18,856 Yeah, that-that's what we were looking for. 441 00:16:18,857 --> 00:16:20,158 Yeah. 442 00:16:20,159 --> 00:16:22,864 And I think I know why we found it. 443 00:16:22,865 --> 00:16:24,133 - You do? - Mm-hmm. 444 00:16:24,134 --> 00:16:29,076 Because I took a job with General Martin. 445 00:16:29,077 --> 00:16:30,947 She called me and offered me a position 446 00:16:30,948 --> 00:16:33,118 as her permanent aide at NATO. 447 00:16:33,119 --> 00:16:34,721 Which, you know, comes with a move, 448 00:16:34,722 --> 00:16:39,732 but also comes with a promotion to major... 449 00:16:41,536 --> 00:16:44,942 which means I'm not in your chain of command. 450 00:16:44,943 --> 00:16:47,246 - And we can do this. - Yeah. 451 00:16:48,082 --> 00:16:50,118 - [Shah exhales] - Yeah. 452 00:16:50,119 --> 00:16:51,454 Wow. I... 453 00:16:51,455 --> 00:16:55,228 didn't, uh, realize that when I, uh, 454 00:16:55,229 --> 00:16:57,601 submitted my retirement paperwork last night. 455 00:16:58,904 --> 00:16:59,938 What? 456 00:16:59,939 --> 00:17:01,575 [chuckles] Yeah, I... 457 00:17:01,576 --> 00:17:04,046 I mean, sometimes you gotta take a risk, right? 458 00:17:04,047 --> 00:17:05,916 I mean... 459 00:17:05,917 --> 00:17:09,090 I mean, this is crazy. Isn't it funny that we like... 460 00:17:09,091 --> 00:17:10,893 Gift of the Magi to each other? 461 00:17:10,894 --> 00:17:12,864 That is crazy. 462 00:17:12,865 --> 00:17:14,467 We're so on the same page. 463 00:17:15,102 --> 00:17:16,438 [kisses] 464 00:17:17,875 --> 00:17:19,410 Actually, we're not. 465 00:17:19,411 --> 00:17:20,680 We're not? 466 00:17:21,850 --> 00:17:23,451 Well, no. [chuckles] 467 00:17:23,452 --> 00:17:26,091 Look, I-I accepted a new job, like 30 minutes away. 468 00:17:26,191 --> 00:17:29,031 - Uh-huh. - You quit your job. 469 00:17:29,131 --> 00:17:31,802 You gave up your whole career. 470 00:17:31,803 --> 00:17:33,371 Twenty years of service 471 00:17:33,372 --> 00:17:35,976 for a girl you haven't even been on a date with. 472 00:17:35,977 --> 00:17:37,479 Uh... 473 00:17:37,480 --> 00:17:39,317 You're welcome. 474 00:17:40,053 --> 00:17:42,758 - Okay. - Okay. 475 00:17:42,759 --> 00:17:45,529 Look, I've failed 476 00:17:45,530 --> 00:17:48,335 at every relationship that I've ever been in. 477 00:17:48,336 --> 00:17:50,071 - Right? - Uh-huh. 478 00:17:50,072 --> 00:17:51,875 And you, well... [chuckles] 479 00:17:51,876 --> 00:17:54,615 You literally just got a divorce. 480 00:17:54,616 --> 00:17:56,751 Probably should have talked about this first. 481 00:17:56,752 --> 00:17:59,022 [Shah] Yeah, we probably should have, but... I mean, 482 00:17:59,023 --> 00:18:00,225 I've been thinking about it, 483 00:18:00,226 --> 00:18:02,597 and I've been thinking about us a lot. 484 00:18:02,598 --> 00:18:04,400 I actually see a future for us, okay? 485 00:18:04,401 --> 00:18:07,974 I see like, the house, the family, wireless plan, kids. 486 00:18:07,975 --> 00:18:09,009 - Kids? - [Shah] Yeah. 487 00:18:09,010 --> 00:18:10,245 Would we talk about that? 488 00:18:10,246 --> 00:18:11,549 Or would you surprise me with some? 489 00:18:11,550 --> 00:18:13,251 I'm not gonna surprise you with kids. 490 00:18:13,252 --> 00:18:14,253 That's not how that works, okay? 491 00:18:14,254 --> 00:18:15,556 I have to go. I do. 492 00:18:15,557 --> 00:18:17,259 I, um, I'm helping General Martin 493 00:18:17,260 --> 00:18:18,395 prep her schedule. 494 00:18:18,396 --> 00:18:19,631 Okay, as soon as I find my bra. 495 00:18:19,632 --> 00:18:21,166 Okay, you don't need to do this, okay? 496 00:18:21,167 --> 00:18:22,436 You don't need to run away. 497 00:18:22,437 --> 00:18:23,606 Don't be like the colonel, okay? 498 00:18:23,706 --> 00:18:25,242 You don't need to avoid emotional conversations. 499 00:18:25,243 --> 00:18:26,477 We can talk through this. 500 00:18:26,478 --> 00:18:29,150 I am nothing like my dad. 501 00:18:29,151 --> 00:18:30,686 [grunts] 502 00:18:30,687 --> 00:18:32,256 Don't do this. Don't just walk away. 503 00:18:32,257 --> 00:18:33,392 Let's talk about it. 504 00:18:33,492 --> 00:18:34,828 What do you wanna talk about, huh? 505 00:18:34,829 --> 00:18:37,366 How to fit my Christmas tree up the chimney, huh? 506 00:18:37,367 --> 00:18:38,769 I'm sorry you found out this way. 507 00:18:38,770 --> 00:18:40,673 I wasn't supposed to say anything till it was official. 508 00:18:40,674 --> 00:18:43,244 Oh, really? I've told you plenty of official secrets, okay? 509 00:18:43,245 --> 00:18:44,647 Like the fact that we have a sound cannon 510 00:18:44,648 --> 00:18:46,552 that makes people projectile vomit. 511 00:18:46,553 --> 00:18:48,890 And that was one of the most romantic dates of my whole life. 512 00:18:48,891 --> 00:18:51,996 Look, you have worked so hard making this base a success. 513 00:18:51,997 --> 00:18:53,465 Enjoy the spoils. 514 00:18:53,466 --> 00:18:55,335 NATO taking over can just allow you 515 00:18:55,336 --> 00:18:56,739 to transfer to a better base. 516 00:18:56,740 --> 00:18:57,741 You're right. 517 00:18:57,742 --> 00:18:59,679 Oh my God. I didn't even think of it that way. 518 00:18:59,779 --> 00:19:01,815 You're doing me a favor. I should be thanking you. 519 00:19:01,816 --> 00:19:03,385 I'm gonna send you some "thank you" flowers. 520 00:19:03,386 --> 00:19:04,821 Where should I have Shah send them? 521 00:19:04,822 --> 00:19:07,259 Oh, yeah, right here. 'Cause you live here now! 522 00:19:07,260 --> 00:19:09,229 - It's not personal, Pat. - Oh, it's very personal. 523 00:19:09,230 --> 00:19:11,034 Okay, you Trojan Horse me 524 00:19:11,035 --> 00:19:12,168 with two of my favorite things. 525 00:19:12,169 --> 00:19:13,706 Sex and human cockfighting. 526 00:19:13,707 --> 00:19:16,477 If you wanted to move in, you should have just asked. 527 00:19:16,478 --> 00:19:18,582 I'm not your enemy, but I could be. 528 00:19:18,583 --> 00:19:20,953 God, you are already my enemy. My God! 529 00:19:20,954 --> 00:19:23,859 [sighs] You know what? Just gonna give you a heads up. 530 00:19:23,860 --> 00:19:27,466 I planted an alarm in here. It's gonna go off very soon. 531 00:19:27,467 --> 00:19:29,336 Loud enough to drive you crazy, 532 00:19:29,337 --> 00:19:31,575 but faint enough that, when you look for it, 533 00:19:31,576 --> 00:19:34,948 that you won't be able to locate where it actually is. 534 00:19:34,949 --> 00:19:36,551 [alarm beeping] 535 00:19:36,552 --> 00:19:38,922 Oh, yeah, that's gonna drive me nuts. 536 00:19:38,923 --> 00:19:41,695 Merry Christmas, Grinch. 537 00:19:41,696 --> 00:19:44,568 [Patrick] Really? This is... All you got is the rosé? 538 00:19:44,569 --> 00:19:47,072 I mean, rosé is more about, like, quantity. 539 00:19:47,073 --> 00:19:48,509 That's why it comes in a box. 540 00:19:49,711 --> 00:19:53,384 I can't believe Martin thought she was doing me a favor. 541 00:19:53,385 --> 00:19:56,057 I can't believe Shah thought he was doing me a favor. 542 00:19:56,058 --> 00:19:57,460 - Crazy. - It is insane. 543 00:19:57,561 --> 00:20:00,767 To sacrifices everything for our future. 544 00:20:00,768 --> 00:20:02,937 Like they're our saviors or something. 545 00:20:02,938 --> 00:20:04,808 - Yeah. - It's crazy behavior. 546 00:20:07,581 --> 00:20:08,849 You don't think there's a chance 547 00:20:08,850 --> 00:20:12,489 that we are self-sabotaging Quinn style, 548 00:20:12,490 --> 00:20:14,895 so that we don't get hurt? 549 00:20:16,064 --> 00:20:17,534 - No. - No. Yeah. 550 00:20:17,535 --> 00:20:19,003 It's not us, honey, it's always them. 551 00:20:19,103 --> 00:20:20,372 It's them. It's them. 552 00:20:20,373 --> 00:20:22,208 That's the way they want us to think. 553 00:20:22,209 --> 00:20:23,546 I'm obviously not gonna 554 00:20:23,547 --> 00:20:25,115 take the job with General Martin 555 00:20:25,116 --> 00:20:26,350 after everything that I-- 556 00:20:26,351 --> 00:20:28,255 Have you learned nothing from working with me? 557 00:20:28,256 --> 00:20:29,490 What do you mean? 558 00:20:29,491 --> 00:20:31,795 Career goes before family every time. 559 00:20:31,796 --> 00:20:33,799 So you are taking that job, okay? 560 00:20:33,800 --> 00:20:36,136 Number one, you earned it. Number two, you deserve it. 561 00:20:36,137 --> 00:20:37,474 Thanks, dad. 562 00:20:37,575 --> 00:20:39,511 Plus, it can't hurt to have a Quinn on the inside. 563 00:20:39,512 --> 00:20:41,615 Find out what her next moves are gonna be, 564 00:20:41,616 --> 00:20:44,954 and then, you know, frame her for selling military secrets. 565 00:20:44,955 --> 00:20:46,123 Wait, what? 566 00:20:46,124 --> 00:20:47,393 You know, see how you feel. 567 00:20:49,965 --> 00:20:51,902 [dramatic music] 568 00:20:54,041 --> 00:20:56,679 Company, atten-hut! 569 00:20:57,715 --> 00:21:00,285 Our training exercise is on hold. 570 00:21:00,286 --> 00:21:02,524 The paintball gear has been stolen. 571 00:21:02,525 --> 00:21:05,295 Don't worry, I've been eating the evidence. 572 00:21:05,296 --> 00:21:06,497 Why didn't you just throw it away? 573 00:21:06,498 --> 00:21:08,001 The guns were in my office 574 00:21:08,002 --> 00:21:10,706 and only Stroopsdorf soldiers had access. 575 00:21:10,707 --> 00:21:12,276 Maybe it's a cat burglar situation. 576 00:21:12,277 --> 00:21:13,546 [Martin] Mm. Interesting theory. 577 00:21:13,547 --> 00:21:15,549 So what I'm gonna do is keep my eyes peeled 578 00:21:15,550 --> 00:21:17,654 for someone very sexy wearing spandex. 579 00:21:17,655 --> 00:21:19,657 [Jan] Well, don't look at me. 580 00:21:19,658 --> 00:21:22,028 The only thing I'm guilty of stealing is hearts. 581 00:21:22,029 --> 00:21:24,333 I am in charge of this base now, 582 00:21:24,334 --> 00:21:27,038 and I order everyone to be normal! 583 00:21:27,039 --> 00:21:28,441 Yes, ma'am! 584 00:21:28,442 --> 00:21:30,445 We will be normal! 585 00:21:30,446 --> 00:21:31,982 [whispers] Normal. 586 00:21:31,983 --> 00:21:33,351 [Dana exhales] 587 00:21:35,657 --> 00:21:37,928 [children] It's going so well. 42717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.