All language subtitles for Forced foreign language only.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:11,242 --> 00:01:15,880 I've seen a lot of your films and I think you're a huge pervert. 4 00:01:16,113 --> 00:01:18,049 Well, who isn't? 5 00:01:18,282 --> 00:01:28,492 My fantasies are identical to the viewers'. 6 00:01:28,726 --> 00:01:33,164 I only show what everybody dreams about. 7 00:02:12,703 --> 00:02:15,272 Listen. We're going to hear Borowczyk's voice. 8 00:02:16,507 --> 00:02:21,012 I wanted to make a film about love. 9 00:02:22,246 --> 00:02:23,581 But what kind of love? 10 00:02:23,914 --> 00:02:26,250 Love of power, 11 00:02:26,484 --> 00:02:31,889 fully independent physical love, 12 00:02:33,391 --> 00:02:35,359 love of objects, 13 00:02:35,593 --> 00:02:37,261 love of freedom. 14 00:02:37,495 --> 00:02:40,331 All of these can be loved. 15 00:02:44,468 --> 00:02:45,936 He loved freedom. 16 00:02:46,170 --> 00:02:49,707 Borowczyk fled from Poland to France because he loved freedom. 17 00:02:50,074 --> 00:02:53,844 He saw France as a place of freedom, 18 00:02:54,078 --> 00:02:56,547 particularly artistic freedom. 19 00:02:56,981 --> 00:03:00,918 In all of his movies love leads to death. 20 00:03:01,152 --> 00:03:03,487 Love - that is, a desire for freedom. 21 00:03:03,721 --> 00:03:06,557 This desire for freedom ends in death in many of his films: 22 00:03:06,791 --> 00:03:11,395 "The Beast," "Blanche," "Goto," "The Margin"... 23 00:03:11,629 --> 00:03:13,230 It's quite strange. 24 00:03:13,464 --> 00:03:16,400 For me Borowczyk was a world that suddenly vanished. 25 00:03:16,634 --> 00:03:21,405 I can't pinpoint the date of its disappearance. There you go. 26 00:04:27,338 --> 00:04:30,407 May 1968. 27 00:04:30,941 --> 00:04:35,646 A great French revolution begins. Paris stands still, 28 00:04:36,013 --> 00:04:39,817 students are being brutalized, workers clash with police, 29 00:04:40,050 --> 00:04:41,452 a general strike begins 30 00:04:41,685 --> 00:04:45,322 and I'm invited to shoot "Goto, Isle of Love". 31 00:04:45,556 --> 00:04:48,893 The film will be shot in Pierre and Marie Curie's old factory, 32 00:04:49,126 --> 00:04:52,696 the site of their experiments with radioactivity. 33 00:04:52,997 --> 00:04:56,133 We are whisked from the frenzy of Paris 34 00:04:56,367 --> 00:05:02,006 to the calm of a small factory with an incomprehensible director 35 00:05:02,239 --> 00:05:03,874 who built a fantasy world: 36 00:05:04,108 --> 00:05:07,912 a remote island that no outsider set foot on in 100 years. 37 00:05:08,145 --> 00:05:13,350 Each morning I drove across Paris filled with cops and students 38 00:05:13,651 --> 00:05:19,056 to spend the day in Borowczyk's weird, crazy world. 39 00:05:19,290 --> 00:05:24,228 We thought he was completely bonkers. 40 00:05:27,398 --> 00:05:31,268 - Is this the Marie Curie parking lot? - Yes, right there. 41 00:05:31,502 --> 00:05:34,238 So, we're shooting in this historical factory, 42 00:05:34,471 --> 00:05:37,374 our director is completely detached from reality, 43 00:05:37,608 --> 00:05:40,544 and each evening we go back to Paris 44 00:05:40,778 --> 00:05:44,448 where cops fight students and workers. 45 00:05:45,015 --> 00:05:47,318 May 1968 reminds me of 3 things: 46 00:05:47,551 --> 00:05:48,986 the revolution, 47 00:05:49,220 --> 00:05:52,256 my first film with Borowczyk - 48 00:05:52,489 --> 00:05:57,094 "Goto, Isle of Love," and my first marriage. 49 00:06:04,101 --> 00:06:07,338 When I met him in 1968, 50 00:06:07,571 --> 00:06:11,008 I think he'd lived in France for 10 years or so. 51 00:06:11,242 --> 00:06:13,544 I think he arrived in France in 1959. 52 00:06:19,583 --> 00:06:27,258 I met Walerian Borowczyk in 1946 at the Academy of Fine Arts in Krakow. 53 00:06:27,892 --> 00:06:34,031 Borowczyk was open about the fact that he, the son of a railway worker, 54 00:06:34,265 --> 00:06:40,871 only went there because he wanted to teach drawing in middle school. 55 00:06:41,238 --> 00:06:45,509 His art would take him far - but in a completely different direction. 56 00:06:45,743 --> 00:06:50,381 Professor Radnicki gathered us students when the first year had ended. 57 00:06:50,614 --> 00:06:54,318 He looked us over and said: 58 00:06:54,551 --> 00:06:59,256 "I see one very talented person in this group." 59 00:06:59,490 --> 00:07:01,692 Everyone puffed up a little... 60 00:07:02,026 --> 00:07:06,163 But the professor quickly added: "It's Walerian Borowczyk." 61 00:07:09,366 --> 00:07:17,107 The fact that he switched to filmmaking was unusual. 62 00:07:17,341 --> 00:07:26,617 I can't recall any of our sculptor or painter colleagues 63 00:07:26,917 --> 00:07:28,585 who'd picked up a movie camera. 64 00:07:28,953 --> 00:07:31,422 We were talking about Poland and someone said to Borowczyk: 65 00:07:31,655 --> 00:07:33,290 "Well, Poland is a free country!" 66 00:07:38,028 --> 00:07:42,399 Borowczyk just exploded with rage: 67 00:07:42,633 --> 00:07:44,635 "So go there if you want, I moved here precisely 68 00:07:44,935 --> 00:07:47,104 because I've experienced the Communist regime!" 69 00:07:47,338 --> 00:07:52,109 THE HOUSE (1958) 70 00:07:52,476 --> 00:07:54,812 The hair that devours everything 71 00:07:55,045 --> 00:08:06,090 could've been seen as an allegory of the political situation at the time. 72 00:08:06,323 --> 00:08:08,826 I never thought he'd go there! 73 00:08:09,059 --> 00:08:11,829 It was amazing. Whatever gave him the idea? 74 00:08:12,062 --> 00:08:14,164 Why did he do it? He must've felt compelled somehow. 75 00:08:14,398 --> 00:08:17,167 It was a portent of things to come. 76 00:08:23,340 --> 00:08:27,378 'Polish film "The House" took first place 77 00:08:27,611 --> 00:08:34,385 and a $10000 prize...' Well, well! 78 00:08:34,618 --> 00:08:37,021 'At the international film festival in Brussels." 79 00:08:38,355 --> 00:08:42,393 This success launched him into a whole different world. 80 00:08:45,129 --> 00:08:56,840 French cinema was rather insular - they didn't need us, 81 00:08:57,074 --> 00:09:00,010 Polish directors had nothing to say to them... 82 00:09:18,362 --> 00:09:23,467 Before "Goto" I had no idea that he even existed. 83 00:09:23,700 --> 00:09:26,970 Later on they showed us 84 00:09:27,204 --> 00:09:31,608 a few of his animated films by way of introduction. 85 00:09:31,942 --> 00:09:33,811 That's how I discovered his world. 86 00:12:21,445 --> 00:12:25,315 Watching Borowczyk's wonderful, 87 00:12:25,616 --> 00:12:28,151 minimalist animations 88 00:12:28,385 --> 00:12:30,420 we get the feeling that he did everything himself, 89 00:12:30,654 --> 00:12:35,525 sitting alone in his studio, drawing frame after frame... 90 00:12:36,093 --> 00:12:39,029 A truly solitary endeavor. 91 00:12:39,263 --> 00:12:43,033 Disney, Pixar or Dreamworks animations 92 00:12:43,267 --> 00:12:45,202 make a completely different impression - 93 00:12:45,435 --> 00:12:50,107 you just feel the effort of 300 or so people behind them. 94 00:13:30,147 --> 00:13:34,851 That's when I realized that every director carries a world inside: 95 00:13:35,085 --> 00:13:37,020 Borowczyk had a whole world in his head. 96 00:13:42,592 --> 00:13:45,362 THE ACTION OF THE FILM IS SET IN OUR TIME ON THE ISLAND OF GOTO 97 00:13:45,595 --> 00:13:48,031 IN THE FORTRESS-RESIDENCE OF ITS GOVERNOR - GOTO I II. 98 00:13:51,435 --> 00:13:53,470 Name - Grozo! 99 00:14:15,992 --> 00:14:18,895 All movies are essentially animation. 100 00:14:19,129 --> 00:14:25,602 Live-action cinema is animated photography - 101 00:14:25,936 --> 00:14:32,943 a reel of tape is just a row of pictures. 102 00:14:33,343 --> 00:14:38,215 It's the same thing if you replace the photos with drawings. 103 00:14:38,448 --> 00:14:42,586 We were surprised by Borowczyk's behavior on the set of "Goto". 104 00:14:42,919 --> 00:14:46,022 We all thought he was shooting an animated film. 105 00:14:46,256 --> 00:14:50,594 Boro did things that directors didn't usually do - 106 00:14:50,927 --> 00:14:53,230 he made props, painted decorations, 107 00:14:53,463 --> 00:14:56,533 fixed costumes... He did everything! 108 00:14:56,767 --> 00:15:00,504 Every time he did something like this we asked ourselves: 109 00:15:00,737 --> 00:15:04,641 "What is he doing? Why is he doing it? What will he do next?" 110 00:15:38,375 --> 00:15:40,310 On the first day, he looks at the set and shouts: 111 00:15:40,544 --> 00:15:43,046 "It's much too clean! How awful! 112 00:15:43,280 --> 00:15:44,648 Get me some paint and a brush!" 113 00:15:44,948 --> 00:15:48,151 He repainted all the decorations that very day, all by himself. 114 00:15:48,385 --> 00:15:50,387 I've never seen a director do anything like this before! 115 00:15:52,055 --> 00:15:52,923 Almost on his own. 116 00:15:53,156 --> 00:15:59,229 We were only accessories to his meticulousness. 117 00:15:59,463 --> 00:16:01,865 He used the word "character" a lot: 118 00:16:02,098 --> 00:16:04,134 "charrracterrr walk in, charrracterrr walk out." 119 00:16:05,302 --> 00:16:09,105 He used his actors in an unusual way 120 00:16:09,339 --> 00:16:11,308 and talked to them as they worked. 121 00:16:11,541 --> 00:16:14,611 The first scenes with Pierre Brasseur were incredible. 122 00:16:14,945 --> 00:16:16,413 We rehearsed several times, 123 00:16:16,646 --> 00:16:21,284 Brasseur repeated Boro's instructions, 124 00:16:21,518 --> 00:16:23,053 we said "action", cameras started rolling... 125 00:16:23,286 --> 00:16:26,389 And Borowczyk starts giving orders: "Go in, sit, leave, stand..." 126 00:16:26,623 --> 00:16:29,860 Brasseur stops: "Is he going to talk like this all the time?!" 127 00:16:30,093 --> 00:16:32,596 And Boro replies: "It normal, I direct actor!" 128 00:16:33,230 --> 00:16:35,031 Goto I II, 129 00:16:35,632 --> 00:16:37,467 Goto I, 130 00:16:37,701 --> 00:16:39,503 Goto I I. 131 00:16:41,371 --> 00:16:43,340 Borowczyk did everything himself. 132 00:17:11,701 --> 00:17:16,473 The opening of each little funnel 133 00:17:16,706 --> 00:17:21,378 is designed to be inviting to flies. 134 00:17:21,611 --> 00:17:27,217 The fly doesn't realize it won't be able to leave once it's inside. 135 00:18:06,990 --> 00:18:09,626 When Borowczyk said "I want this", I did what he told me to. 136 00:18:09,960 --> 00:18:11,428 I gave him what he asked for. 137 00:18:11,661 --> 00:18:18,902 We had a bond because he knew I understood what he wanted. 138 00:18:27,077 --> 00:18:30,013 I worked with a number of directors 139 00:18:30,246 --> 00:18:33,016 and I wasn't Borowczyk's slave. 140 00:18:33,249 --> 00:18:39,556 I was his servant - but with medals. 141 00:18:40,423 --> 00:18:43,860 I knew that he'd call me if he wanted to make another movie. 142 00:18:44,094 --> 00:18:48,098 And I never would've even thought to refuse. 143 00:18:48,331 --> 00:18:53,069 I'd never tell him "No". Once, I don't remember which film it was, 144 00:18:53,303 --> 00:18:55,105 I was away shooting with Borowczyk, 145 00:18:55,338 --> 00:18:59,275 and Polański asked for me. I had to refuse Polański. 146 00:18:59,509 --> 00:19:01,111 Borowczyk was like family. 147 00:19:01,511 --> 00:19:04,481 And I have to admit that I didn't understand that film at all, 148 00:19:04,714 --> 00:19:06,349 but once I watched it, 149 00:19:06,583 --> 00:19:09,386 I realized we made a masterpiece. 150 00:21:19,582 --> 00:21:21,384 The Simon report from a few months ago, 151 00:21:21,618 --> 00:21:23,853 the French equivalent of the Kinsey report, 152 00:21:24,087 --> 00:21:26,589 was a controversial success. 153 00:21:26,923 --> 00:21:32,595 The statistics overturned a number of stereotypes. 154 00:21:33,129 --> 00:21:36,399 Here's a question for today: 155 00:21:36,633 --> 00:21:39,002 are the French a nation of prudes? 156 00:21:41,604 --> 00:21:45,074 The majority of the French refuse to acknowledge sexuality. 157 00:21:45,308 --> 00:21:48,611 80 make love in the dark. 158 00:21:49,112 --> 00:21:51,447 Sex shops aren't popular, 159 00:21:51,681 --> 00:21:54,284 erotic films don't attract a wide audience. 160 00:22:07,630 --> 00:22:10,667 The upheavals of '68 161 00:22:11,000 --> 00:22:15,638 formed several new political battlefields, 162 00:22:15,972 --> 00:22:22,011 but also reshaped us on a personal level: 163 00:22:22,245 --> 00:22:26,049 sexuality, free love... 164 00:23:04,087 --> 00:23:06,589 Censorship became much less strict, 165 00:23:06,823 --> 00:23:11,661 giving authors an opportunity 166 00:23:11,961 --> 00:23:16,666 to create more sensual and erotic works. 167 00:23:17,000 --> 00:23:19,302 He could spread his wings and fly. 168 00:24:51,661 --> 00:24:56,466 We loved transgressive films, 169 00:24:56,699 --> 00:25:00,403 even extremely iconoclastic ones. 170 00:25:00,636 --> 00:25:04,574 Even - should I say - immoral ones. 171 00:25:28,164 --> 00:25:31,601 The girl's lashes flutter like butterfly wings. It's wonderful. 172 00:25:59,328 --> 00:26:01,397 That's the famous... 173 00:26:06,636 --> 00:26:08,971 That's Borowczyk. 174 00:26:09,205 --> 00:26:14,010 This ass and the road rolling back. 175 00:26:14,277 --> 00:26:19,015 The image detaches from the background. 176 00:26:43,272 --> 00:26:44,640 This is Borowczyk! 177 00:26:45,041 --> 00:26:47,844 This is freedom! Absolute freedom! 178 00:26:48,077 --> 00:26:51,514 Erotic freedom, all kinds of freedom. 179 00:26:52,548 --> 00:26:55,451 Is it an erotic and libertine film 180 00:26:55,685 --> 00:26:57,487 or a libertine and erotic film? 181 00:26:57,720 --> 00:27:01,023 I think it's both. But most of all 182 00:27:01,257 --> 00:27:03,860 it's aesthetic. 183 00:27:04,093 --> 00:27:08,364 It takes images that could be called pornographic and transforms them 184 00:27:08,598 --> 00:27:10,666 into works of almost libertine art. 185 00:27:54,977 --> 00:27:58,347 This film showed me eroticism 186 00:27:59,682 --> 00:28:03,986 in the language of cinema, 187 00:28:05,721 --> 00:28:08,090 an eroticism that permeates the whole world, 188 00:28:08,324 --> 00:28:16,032 not just a few stolen sex scenes. 189 00:28:16,332 --> 00:28:22,305 "Immoral Tales" make you feel like 190 00:28:22,538 --> 00:28:27,276 the whole world throbs with eroticism. 191 00:28:27,677 --> 00:28:31,647 There is an eroticization of objects in Borowczyk's films. 192 00:28:31,948 --> 00:28:34,116 His eroticism involves 193 00:28:34,350 --> 00:28:38,888 the juxtaposition of bodies and objects - 194 00:28:39,121 --> 00:28:40,856 objects that can penetrate the body 195 00:28:41,090 --> 00:28:45,094 and objects completely unrelated to the body. 196 00:28:45,328 --> 00:28:50,366 His eroticism is linked with desire 197 00:28:50,600 --> 00:28:56,606 and - at times - cruelty. 198 00:30:29,332 --> 00:30:33,969 Boro wasn't widely known when he worked on his earlier films. 199 00:30:34,203 --> 00:30:38,341 Then the erotic "Immoral Tales" suddenly catapulted him to fame. 200 00:31:01,564 --> 00:31:05,901 "Emmanuelle" was the only film that could've rivaled 201 00:31:06,135 --> 00:31:08,437 the eroticism of "Immoral Tales" - 202 00:31:08,671 --> 00:31:10,906 but its eroticism 203 00:31:11,140 --> 00:31:14,310 wasn't liberating or revolutionary, 204 00:31:14,543 --> 00:31:17,146 it was just sex for bourgeois viewers wanting to jack off 205 00:31:17,380 --> 00:31:19,181 in a movie theater on Boulevard de Sébastopol. 206 00:31:19,415 --> 00:31:20,583 It didn't make sense. 207 00:31:20,816 --> 00:31:27,423 I was impressed by the courage of this man 208 00:31:27,923 --> 00:31:35,498 who dared to show the joys and pleasures 209 00:31:35,965 --> 00:31:40,636 of eroticism without trying to 210 00:31:40,970 --> 00:31:43,606 normalize it, 211 00:31:44,106 --> 00:31:46,075 make it useful, 212 00:31:46,308 --> 00:31:53,449 or justify it in the name of love or some other cause. 213 00:31:53,682 --> 00:31:55,918 Our sound engineer in the first chapter 214 00:31:56,152 --> 00:31:59,422 of "Immoral Tales", one Gerard Delaguarde, 215 00:31:59,655 --> 00:32:01,690 was extremely Catholic, very Christian, 216 00:32:01,991 --> 00:32:04,527 very fundamentalist, almost as holy as the Pope. 217 00:32:04,760 --> 00:32:07,163 At the end of the shoot he comes up to Borowczyk and says: 218 00:32:07,396 --> 00:32:12,301 "My dear Boro, it's a waste of your talent! You're making porn! 219 00:32:12,535 --> 00:32:14,937 This isn't right. You're becoming a pornographer 220 00:32:15,171 --> 00:32:17,039 and I refuse to work with you." 221 00:32:17,273 --> 00:32:19,742 Boro flew into a rage. 222 00:32:20,042 --> 00:32:25,448 He was being pigeonholed - and he hated being pigeonholed. 223 00:32:25,681 --> 00:32:28,918 "I'm not a pornographer! I'm a revolutionary 224 00:32:29,151 --> 00:32:32,121 who uses sex to express the idea of freedom, 225 00:32:32,354 --> 00:32:35,925 the right to freedom!" 226 00:32:59,982 --> 00:33:04,019 Each film is a trip, an adventure. 227 00:33:04,253 --> 00:33:07,122 The end result is always a surprise. 228 00:33:07,356 --> 00:33:14,563 We work around the clock with no downtime; 229 00:33:14,797 --> 00:33:17,466 our eagerness 230 00:33:17,700 --> 00:33:21,203 to see the end result is truly fascinating. 231 00:33:21,437 --> 00:33:23,339 That's real creativity! 232 00:33:34,483 --> 00:33:36,285 I've always felt that 233 00:33:36,519 --> 00:33:40,923 the most transgressive movies are those that weren't intended as such - 234 00:33:41,156 --> 00:33:46,562 where the filmmakers just did what came to them naturally. 235 00:33:46,795 --> 00:33:50,065 Many scandalizing films weren't meant to scandalize. 236 00:33:55,971 --> 00:33:59,174 Oh, Lisbeth... Fabulous! 237 00:37:00,422 --> 00:37:02,858 The movie "The Beast" 238 00:37:04,460 --> 00:37:09,064 is a fantasy film as well as an erotic film, 239 00:37:10,199 --> 00:37:17,873 but most of all and above all 240 00:37:21,043 --> 00:37:25,314 it's a film about the mechanics of dreams. 241 00:38:22,671 --> 00:38:25,107 This scene is pretty funny. 242 00:38:25,340 --> 00:38:30,345 And the Beast resembles a giant rat rather than a bear. 243 00:38:31,580 --> 00:38:36,318 It's clear that it's really a man in a monster suit. 244 00:39:05,981 --> 00:39:08,984 The Beast's spurting sperm, 245 00:39:09,218 --> 00:39:15,357 Scarlatti, the forest, the death of the Beast. It's extraordinary! 246 00:39:53,962 --> 00:39:56,331 One small detail: who did the squirting? 247 00:39:56,565 --> 00:39:59,368 Borowczyk himself! He used a pump. 248 00:40:00,068 --> 00:40:05,374 No one could squirt as good as Borowczyk. Naturally! 249 00:40:05,607 --> 00:40:08,110 He always liked to do everything himself. 250 00:40:18,620 --> 00:40:19,688 Nice to meet you. 251 00:40:20,122 --> 00:40:21,423 What an incredible place! 252 00:40:21,657 --> 00:40:25,427 This is the temporary warehouse of the Swiss Film Archive. 253 00:40:30,465 --> 00:40:32,434 We'll discover it together. 254 00:40:32,668 --> 00:40:34,236 Incredible. 255 00:41:05,734 --> 00:41:07,736 The head... 256 00:41:16,812 --> 00:41:18,981 - Are you alright? - Yes. 257 00:41:23,452 --> 00:41:27,022 The testicles, the penis... 258 00:41:27,923 --> 00:41:30,192 The tongue moves... 259 00:41:30,425 --> 00:41:31,994 The actor went inside. 260 00:41:34,096 --> 00:41:37,332 Face to face with the Beast. 261 00:41:48,443 --> 00:41:52,647 The hair of the beast, it's amazing. 262 00:44:45,587 --> 00:44:47,889 "The Beast" was a bit of a divorce with critics. 263 00:44:48,123 --> 00:44:53,261 They reproached him for making a coarse, 264 00:44:53,495 --> 00:44:55,697 overly violent film. 265 00:44:58,099 --> 00:45:01,970 Is it porn or is it overdone erotica? 266 00:45:02,204 --> 00:45:06,107 It's classic sophisticated porn! 267 00:45:08,109 --> 00:45:09,644 I think it's scandalous. 268 00:45:09,978 --> 00:45:11,379 The scene where the woman 269 00:45:11,613 --> 00:45:14,316 pleasures herself with the rose is the worst. 270 00:45:14,549 --> 00:45:18,520 The fact that this film is also scandalous 271 00:45:18,753 --> 00:45:22,891 doesn't make me reject it. 272 00:46:50,378 --> 00:46:53,315 Take a painting by Vermeer. 273 00:46:53,548 --> 00:46:57,852 It looks interesting from a distance, 274 00:46:58,086 --> 00:47:04,559 even if it was only painted on commission for a rich merchant. 275 00:47:04,793 --> 00:47:07,195 But get up close and examine it carefully, 276 00:47:07,429 --> 00:47:10,965 like you would a Rembrandt, and you'll see 277 00:47:11,199 --> 00:47:15,637 the suffering, the brush strokes, the texture... 278 00:47:15,970 --> 00:47:17,038 It's extraordinary! 279 00:47:50,505 --> 00:47:54,609 It's a very disappointing work by an inconsistent filmmaker. 280 00:47:54,909 --> 00:47:58,279 I think Borowczyk is at his lowest in this film. 281 00:47:58,513 --> 00:48:00,081 It's naturalist, 282 00:48:00,315 --> 00:48:02,417 which never was Borowczyk's strong point, 283 00:48:02,650 --> 00:48:05,186 the acting is flat 284 00:48:05,420 --> 00:48:08,823 and the erotic scenes are awful. 285 00:48:09,057 --> 00:48:10,325 It doesn't make any sense. 286 00:48:31,479 --> 00:48:37,085 In this movie Borowczyk was working with two icons of erotica - 287 00:48:37,318 --> 00:48:41,823 Joe Dallesandro, the star of Morrissey's films, 288 00:48:42,056 --> 00:48:45,360 and Sylvia Kristel, famous for "Emmanuelle". 289 00:48:45,593 --> 00:48:48,463 He gave them magnificent roles. 290 00:48:56,671 --> 00:49:00,241 Here's a quote from Sylvia Kristel's autobiography. 291 00:49:00,475 --> 00:49:04,412 "Walerian Borowczyk, the director of "Immoral Tales," 292 00:49:04,646 --> 00:49:06,381 offers me a part in "The Margin," 293 00:49:06,614 --> 00:49:09,484 an adaptation of Pieyre De Mandiargues' award-winning novel. 294 00:49:09,717 --> 00:49:12,520 It's a powerful role. Maybe even my favorite. 295 00:49:12,921 --> 00:49:15,423 Walerian seems haunted by his erotic fantasies 296 00:49:15,657 --> 00:49:17,325 and fetishistic tastes. 297 00:49:17,559 --> 00:49:19,427 I play a prostitute." 298 00:49:52,494 --> 00:49:58,666 But it had to happen. Sylvia Kristel signed a contract. 299 00:49:59,033 --> 00:50:01,469 The Japanese had already bought the film. 300 00:50:01,703 --> 00:50:04,138 We simply had to shoot it. 301 00:50:05,540 --> 00:50:07,876 It's very bad. Do you agree? 302 00:50:08,109 --> 00:50:11,246 No, it's not very bad. 303 00:50:13,381 --> 00:50:15,984 Let's just ignore it. 304 00:50:16,217 --> 00:50:18,653 No, it's important, because it concerns Borowczyk, 305 00:50:18,953 --> 00:50:21,189 who's quite an eminent artist. 306 00:50:21,422 --> 00:50:24,325 Maybe the fault isn't entirely his own, 307 00:50:24,559 --> 00:50:26,427 but the movie is just plain stupid! 308 00:50:26,661 --> 00:50:29,163 Walerian Borowczyk has his own world, Mandiargues 309 00:50:29,397 --> 00:50:31,165 and maybe Dallesandro have theirs too, 310 00:50:31,399 --> 00:50:34,402 but all we see here is the world of Sylvia Kristel! 311 00:50:34,636 --> 00:50:37,038 It's only fit for hairdressers, 312 00:50:37,272 --> 00:50:39,674 it's like a glossy magazine! 313 00:50:53,955 --> 00:50:55,156 "The film is a flop. 314 00:50:55,390 --> 00:50:57,959 It's only screened in 'arthouse' cinemas. 315 00:50:58,192 --> 00:51:01,029 A nice name with low viewership - a pity." 316 00:51:01,262 --> 00:51:03,331 Borowczyk gradually limits himself to - 317 00:51:03,565 --> 00:51:06,067 or is limited to - erotica. 318 00:51:43,671 --> 00:51:46,541 Mr Borowczyk, are you still interested in sex? 319 00:51:46,774 --> 00:51:49,077 How much longer will it remain an inspiration? 320 00:51:49,310 --> 00:51:53,881 Excuse me, it's not just me - 321 00:51:54,115 --> 00:51:57,218 everyone's interested in sex! That's always been the case! 322 00:51:57,452 --> 00:52:01,556 He became more famous once he started 323 00:52:01,789 --> 00:52:05,293 making erotic films. 324 00:52:05,526 --> 00:52:10,665 It became easier for him to start new erotic projects, 325 00:52:10,999 --> 00:52:13,001 because his producers kept saying 326 00:52:13,234 --> 00:52:17,405 "Go on, make another erotic flick, you're great at it, 327 00:52:17,639 --> 00:52:19,574 people love them!" 328 00:52:19,807 --> 00:52:25,580 Seriously, contrary to popular opinion I'm not an erotic filmmaker. 329 00:52:25,813 --> 00:52:31,085 I think Disney is more erotic! 330 00:52:31,319 --> 00:52:33,154 The man eschewed labels - 331 00:52:33,388 --> 00:52:35,356 this used to confuse film critics. 332 00:52:35,590 --> 00:52:36,858 "What shall we do about Boro? 333 00:52:37,091 --> 00:52:41,496 He makes animations, medieval dramas, all sorts of odd films..." 334 00:52:41,729 --> 00:52:44,198 They didn't know how to categorize him. 335 00:52:44,432 --> 00:52:48,503 But when he started shooting erotica in his own style, 336 00:52:48,736 --> 00:52:52,273 they suddenly found a label that fit: 337 00:52:52,507 --> 00:52:54,642 Borowczyk makes erotic cinema! 338 00:52:54,942 --> 00:53:03,317 Whenever someone says "erotic movie" or "a film about sex", 339 00:53:03,551 --> 00:53:14,028 the expression is always either sarcastic or derogatory. 340 00:53:14,262 --> 00:53:19,067 I understand why he was annoyed - 341 00:53:19,300 --> 00:53:23,571 it was like they'd shoved him into a small box 342 00:53:23,905 --> 00:53:27,341 labeled "erotica" and told him to stay there. 343 00:53:27,575 --> 00:53:32,447 I'm sorry, but I always have to emphasize 344 00:53:32,680 --> 00:53:36,050 that I don't specialize in any particular thing. 345 00:53:36,284 --> 00:53:38,019 I'm just a filmmaker. 346 00:53:38,286 --> 00:53:41,322 If there's anything I specialize in, it's filmmaking. 347 00:53:41,622 --> 00:53:43,491 Borowczyk wanted to do other projects, 348 00:53:43,725 --> 00:53:46,160 like Harry Dickson stories, 349 00:53:46,394 --> 00:53:48,830 but the producers didn't support him. 350 00:53:49,063 --> 00:53:52,467 They didn't support him. 351 00:53:52,700 --> 00:53:55,970 They wanted him to keep making erotica. 352 00:54:10,218 --> 00:54:14,655 I don't remember shooting this. 353 00:54:16,023 --> 00:54:19,627 I've never filmed that! What's this scene doing here? 354 00:54:24,565 --> 00:54:27,135 Oh, they added an orgy? 355 00:54:27,368 --> 00:54:29,370 Damn. 356 00:54:29,604 --> 00:54:33,074 Borowczyk never directed that! 357 00:54:34,075 --> 00:54:38,079 They pornified this film afterwards. 358 00:54:39,313 --> 00:54:42,083 Here you go. Two drawings 359 00:54:42,316 --> 00:54:46,954 based on stills from "Immoral Tales" 360 00:54:47,188 --> 00:54:52,160 that have absolutely nothing to do 361 00:54:52,393 --> 00:54:56,297 with the plot of the film. 362 00:54:56,531 --> 00:55:00,635 The cover image of this tape of "Goto, Isle of Love" 363 00:55:00,968 --> 00:55:06,440 shows a scene completely unrelated to the movie as well. 364 00:55:06,974 --> 00:55:10,711 Here's a particularly egregious example: 365 00:55:11,045 --> 00:55:13,247 "The Margin," based on an important novel 366 00:55:13,481 --> 00:55:15,983 by André Pieyre de Mandiargues, 367 00:55:16,217 --> 00:55:19,353 was retitled "Emmanuelle 77". 368 00:55:19,587 --> 00:55:22,423 As you can see, the unfortunate director 369 00:55:22,657 --> 00:55:25,293 is listed dead last, 370 00:55:25,526 --> 00:55:28,329 far below 371 00:55:28,563 --> 00:55:30,898 Sylvia Kristel and Joe Dallesandro. 372 00:55:31,132 --> 00:55:38,406 The actors aren't as important as the director and the writer! 373 00:55:38,639 --> 00:55:45,313 And "Emmanuelle 77" sounds like a porn flick. 374 00:55:47,415 --> 00:55:50,651 From one scandal to another, from "Blow-Up" to "Last Tango in Paris," 375 00:55:50,985 --> 00:55:53,221 cinema finally vanquished censorship. 376 00:55:54,455 --> 00:55:57,058 Seeing the plethora of porn that came out this year 377 00:55:57,291 --> 00:55:59,193 it's hard to imagine that only 6 years ago 378 00:55:59,427 --> 00:56:02,396 it would've been unthinkable to show any pubic hair. 379 00:56:02,630 --> 00:56:04,398 Around 150 pornographic 380 00:56:04,632 --> 00:56:08,369 and erotic films come out every year. 381 00:56:08,603 --> 00:56:11,239 Given 6.5 million views in Paris alone 382 00:56:11,472 --> 00:56:15,376 one gets the idea of the surge of erotic cinema 383 00:56:15,610 --> 00:56:20,147 and why 50 of film budget is spent on erotic films. 384 00:56:20,448 --> 00:56:22,149 Is it liberation or profit? 385 00:56:36,063 --> 00:56:40,668 10 years later eroticism was no longer 386 00:56:40,968 --> 00:56:45,840 an expression of freedom, a tool of revolution. 387 00:56:46,207 --> 00:56:48,509 We have ideas and desires 388 00:56:48,743 --> 00:56:51,445 precisely because some boundaries exist. 389 00:56:51,679 --> 00:56:56,350 Absolute freedom can be quite terrifying. 390 00:57:20,007 --> 00:57:24,011 What does it say to Borowczyk when he has to put up with a producer 391 00:57:24,245 --> 00:57:28,249 who changes his posters and adds sex scenes? 392 00:57:28,482 --> 00:57:31,319 It says to him that he's no longer God. 393 00:57:31,552 --> 00:57:33,220 That must've been hard. 394 00:59:24,465 --> 00:59:28,202 I made around 10 films with Walerian Borowczyk, 395 00:59:28,436 --> 00:59:30,838 8 of them feature length. 396 00:59:31,072 --> 00:59:32,807 We worked together, 397 00:59:33,040 --> 00:59:36,277 saw each other a lot on set and never interacted outside of work. 398 00:59:36,510 --> 00:59:40,448 I had him over for lunch once. 399 00:59:40,681 --> 00:59:43,551 Once in 20 years of collaboration! 400 00:59:43,784 --> 00:59:47,788 I told my dear wife Zoe: 401 00:59:48,022 --> 00:59:49,957 We have to make potatoes. 402 00:59:50,191 --> 00:59:54,628 We fixed him a dish of potatoes with quark and chives. 403 00:59:55,262 --> 00:59:56,597 Borowczyk said: 404 00:59:56,931 --> 00:59:59,500 "That's one of the best meals I've ever had!" 405 00:59:59,733 --> 01:00:03,904 I knew he usually ate potatoes with quark and chives. 406 01:00:04,438 --> 01:00:09,210 I think that was the last time I saw Borowczyk. 407 01:00:21,088 --> 01:00:25,359 I often say that the end of the 1970s was the end of an era 408 01:00:25,593 --> 01:00:29,530 and our modern times began in 1980. 409 01:00:29,763 --> 01:00:34,668 It was a period of huge changes all over the world - 410 01:00:35,002 --> 01:00:38,272 intellectual, political, economic transformation. 411 01:00:38,506 --> 01:00:46,046 The 1980s are seen as the peak of hedonism, 412 01:00:46,280 --> 01:00:54,455 a time of lightness, insouciance, and money, 413 01:00:54,688 --> 01:01:04,231 of ideas that heralded the decline of profound thought. 414 01:01:04,465 --> 01:01:06,267 How is Emmanuelle doing now? She's fine! 415 01:01:06,500 --> 01:01:10,271 She lives in Réunion and enjoys the landscapes of our island. 416 01:01:10,504 --> 01:01:14,074 Today is the last day of filming; here's some footage from the set. 417 01:01:33,594 --> 01:01:35,996 We're in Domaine de la Confiance in Saint-Benojt 418 01:01:36,230 --> 01:01:40,000 during the last rehearsal of the final scene. 419 01:01:41,101 --> 01:01:43,237 Is this an adventure film with a dash of eroticism? 420 01:01:43,571 --> 01:01:47,908 No, it's just an adventure film. 421 01:01:48,142 --> 01:01:53,080 The eroticism is imparted by the director: Walerian Borowczyk, 422 01:01:53,314 --> 01:01:57,184 a great filmmaker, 423 01:01:57,418 --> 01:01:59,587 sculptor, and painter of women. 424 01:01:59,820 --> 01:02:02,990 The budget of "Emmanuelle 5" is 23 million francs. 425 01:02:05,693 --> 01:02:07,561 - Yes? - Good morning. 426 01:02:07,795 --> 01:02:11,131 - Thierry Bazin? - Speaking. 427 01:02:11,365 --> 01:02:13,701 This is Noël Very. Glad to meet you. 428 01:02:14,435 --> 01:02:17,238 It's interesting that we remember Borowczyk differently. 429 01:02:17,471 --> 01:02:18,639 Of course we do. 430 01:02:18,973 --> 01:02:24,111 - I worked with him in 1986. - I did in 1968. 431 01:02:24,445 --> 01:02:27,047 We made "Emmanuelle 5". 432 01:02:27,281 --> 01:02:30,484 I have to say it's a 'great' film. 433 01:02:30,718 --> 01:02:34,521 - And you didn't shoot it. - No, I didn't. 434 01:02:34,755 --> 01:02:38,993 It was in the era of "Indiana Jones", 435 01:02:39,226 --> 01:02:43,530 an unbelievably successful film. 436 01:02:45,299 --> 01:02:48,402 Siritzky bought "Emmanuelle" 437 01:02:48,636 --> 01:02:52,706 and added a lot of adventure tropes 438 01:02:53,040 --> 01:02:55,442 and a protagonist reminiscent of Indy. 439 01:02:55,676 --> 01:02:57,211 Yeah, it wasn't particularly creative. 440 01:02:57,444 --> 01:03:00,281 I guess hiring Borowczyk 441 01:03:00,514 --> 01:03:04,285 gave Siritzky an artistic alibi. 442 01:03:04,585 --> 01:03:09,123 I was one of the few people who liked being around Borowczyk 443 01:03:09,356 --> 01:03:12,426 during the preliminary stages. 444 01:03:12,960 --> 01:03:15,596 I listened to him, watched him, 445 01:03:15,829 --> 01:03:17,498 lunched with him every day. 446 01:03:17,731 --> 01:03:20,334 I was the only person that had lunch with him every day. 447 01:03:20,567 --> 01:03:25,005 We always ate at that place on rue Berri. 448 01:03:25,239 --> 01:03:27,141 They served fondue. 449 01:03:27,374 --> 01:03:28,676 He didn't eat cheese... 450 01:03:29,043 --> 01:03:31,011 Yeah, he only ate the boiled potatoes. 451 01:03:31,245 --> 01:03:33,614 Boiled potatoes! Remember the boiled potatoes? 452 01:03:33,947 --> 01:03:37,284 - Of course! - Sure, he only ate potatoes. 453 01:03:37,518 --> 01:03:41,889 - Like a proper Pole. - Yes, like a proper Pole, it's logical. 454 01:03:42,523 --> 01:03:44,858 During the preparations 455 01:03:45,092 --> 01:03:48,929 I always felt like he was in his own world. 456 01:03:49,163 --> 01:03:54,535 The assistant director must ask the director 457 01:03:55,169 --> 01:04:00,240 to justify certain choices or make certain decisions. 458 01:04:00,474 --> 01:04:04,111 Walerian had a very hard time answering my questions. 459 01:04:04,378 --> 01:04:07,114 He gave me no input about casting - it didn't interest him at all. 460 01:04:07,348 --> 01:04:09,416 I think he had no choice in the matter, 461 01:04:09,650 --> 01:04:11,985 he was just given these actors. 462 01:04:12,219 --> 01:04:16,256 For me, there's a lot of technical work. 463 01:04:16,523 --> 01:04:21,261 We went to Réunion to shoot on location. 464 01:04:24,064 --> 01:04:30,170 After 3 shooting days we were already 2 days behind schedule. 465 01:04:30,404 --> 01:04:32,306 Or even more. 466 01:04:32,973 --> 01:04:37,411 I think most people on that set didn't realize what we were making. 467 01:04:37,644 --> 01:04:41,615 We weren't shooting according to plan. 468 01:04:42,049 --> 01:04:47,254 We had a 35BL - a fairly hefty camera. 469 01:04:47,488 --> 01:04:51,992 He carried it on his shoulder, swaying slightly under the weight, 470 01:04:52,226 --> 01:04:56,130 and shuffled actors around. They didn't understand him. 471 01:04:57,398 --> 01:04:59,400 He didn't get angry, 472 01:04:59,633 --> 01:05:06,306 but the American actors found him incomprehensible and insufferable. 473 01:05:08,308 --> 01:05:11,278 Until that moment 474 01:05:11,512 --> 01:05:16,450 when the 'famous' American actress... I think she slapped him. 475 01:05:18,552 --> 01:05:21,088 When she slapped him, Walerian just walked off. 476 01:05:22,289 --> 01:05:23,957 We realized 477 01:05:24,191 --> 01:05:27,461 he took the first plane back to Paris. 478 01:05:28,061 --> 01:05:31,098 In the absence of Borowicz, the film's director, 479 01:05:31,331 --> 01:05:36,503 his assistant directs the actors. 480 01:05:37,671 --> 01:05:40,574 The producer said 481 01:05:40,808 --> 01:05:45,345 he wanted me to take over and finish the film. 482 01:05:45,579 --> 01:05:48,182 Finish the film?! We barely started shooting! 483 01:05:51,018 --> 01:05:51,618 Action! 484 01:06:13,106 --> 01:06:13,707 Cut! 485 01:06:14,274 --> 01:06:17,678 No, the end result was not a good film. 486 01:06:18,011 --> 01:06:19,880 This film is... 487 01:06:20,113 --> 01:06:23,250 I don't think it's a Borowczyk film. 488 01:06:23,484 --> 01:06:25,486 It's not even the producer's film. 489 01:06:25,719 --> 01:06:29,223 I think it's an object 490 01:06:29,456 --> 01:06:33,861 available in different languages 491 01:06:34,094 --> 01:06:36,530 depending on the country it's screened in, 492 01:06:36,763 --> 01:06:39,333 which makes it the distributor's film. 493 01:06:54,348 --> 01:06:58,118 I always felt like he needed solitude, 494 01:06:58,352 --> 01:07:00,854 he needed to be all by himself. 495 01:07:01,555 --> 01:07:10,364 That made working in the film industry somewhat of a challenge. 496 01:07:11,031 --> 01:07:17,571 Did you feel like "Emmanuelle" was supposed to buy him this solitude? 497 01:07:17,804 --> 01:07:21,675 Yes, I think that's the only reason he took this job. 498 01:07:23,343 --> 01:07:28,415 It felt like it was his last movie. 499 01:07:29,249 --> 01:07:30,951 I really got this impression. 500 01:07:31,184 --> 01:07:34,454 It was supposed to be his last work, a means to make some money 501 01:07:34,688 --> 01:07:40,127 to afford the solitude he required. 502 01:09:33,674 --> 01:09:37,611 I'll tell you quite honestly - a director will do everything 503 01:09:37,944 --> 01:09:40,514 they can to achieve freedom in making a live-action film, 504 01:09:40,747 --> 01:09:42,416 but it's an impossible goal. 505 01:09:42,649 --> 01:09:45,085 Immense strength is needed to avoid getting crushed 506 01:09:45,318 --> 01:09:50,957 by all the non-artistic things involved in filmmaking. 507 01:09:51,258 --> 01:09:59,199 From financing to ordering decorations, 508 01:09:59,466 --> 01:10:02,302 you can't do it without a large crew. 509 01:10:02,536 --> 01:10:04,337 Animation, like painting, 510 01:10:04,571 --> 01:10:07,174 is my safety valve - 511 01:10:07,407 --> 01:10:12,879 it lets me be alone and work on things totally on my own. 512 01:10:13,113 --> 01:10:18,218 I'll show you a piece I just finished editing. 513 01:10:18,919 --> 01:10:23,056 I won't spoil the ending, 514 01:10:23,290 --> 01:10:25,425 you'll see the whole thing when it's done. 515 01:10:25,659 --> 01:10:29,463 I'll show you the beginning, 516 01:10:29,696 --> 01:10:35,235 maybe it'll pique your curiosity. 38765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.