Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,280 --> 00:01:47,120
Could it be
2
00:01:48,239 --> 00:01:49,599
that I've been taken advantage of?
3
00:02:13,400 --> 00:02:14,199
Meili?
4
00:02:15,199 --> 00:02:16,560
My credit?
5
00:02:17,080 --> 00:02:18,439
What credit?
6
00:02:20,120 --> 00:02:22,000
That bastard Liu Shengqing...
7
00:02:22,719 --> 00:02:24,360
took my credit.
8
00:02:25,080 --> 00:02:26,240
The 11th floor is the Business Department.
9
00:02:26,280 --> 00:02:27,400
The 12th floor is the Human Resources Department.
10
00:02:27,439 --> 00:02:29,479
This is the 13th floor, the President's Office.
11
00:02:30,560 --> 00:02:31,479
All the surveillance systems
12
00:02:31,479 --> 00:02:32,800
are in the Security Department on the first floor.
13
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
President Qin arrives at the company at 9:30 AM every day.
14
00:02:35,159 --> 00:02:36,479
Therefore, you must
15
00:02:36,479 --> 00:02:37,919
prepare her coffee in advance.
16
00:02:38,280 --> 00:02:39,560
She has an excellent memory,
17
00:02:39,639 --> 00:02:41,719
but that doesn't mean your workload is reduced.
18
00:02:41,800 --> 00:02:43,240
So, you need to remember
19
00:02:43,240 --> 00:02:43,919
even more than she does
20
00:02:43,919 --> 00:02:46,199
to prove your existence is valuable.
21
00:02:46,479 --> 00:02:47,879
Also, the language issue...
22
00:02:47,879 --> 00:02:49,319
you'll have to figure that out yourself.
23
00:02:50,639 --> 00:02:52,400
This will be your workstation.
24
00:02:53,400 --> 00:02:54,319
Secretary Lin?
25
00:02:54,520 --> 00:02:55,280
Is President Qin
26
00:02:55,599 --> 00:02:57,000
particularly difficult to deal with?
27
00:02:57,080 --> 00:02:57,520
Of course
28
00:02:58,919 --> 00:02:59,680
not.
29
00:03:01,159 --> 00:03:01,759
Secretary Lin,
30
00:03:01,960 --> 00:03:02,840
when you say that,
31
00:03:02,840 --> 00:03:03,960
you have to have a conscience.
32
00:03:04,360 --> 00:03:06,120
How long has it been since you had a weekend off?
33
00:03:06,120 --> 00:03:07,120
Do you even remember?
34
00:03:07,319 --> 00:03:08,280
Exactly!
35
00:03:08,280 --> 00:03:09,319
Now, the time you have for yourself
36
00:03:09,319 --> 00:03:11,039
is less than seven hours a day.
37
00:03:11,039 --> 00:03:12,240
Let alone proper rest.
38
00:03:12,240 --> 00:03:13,120
I think what's flowing in your veins
39
00:03:13,120 --> 00:03:14,280
isn't coffee,
40
00:03:14,400 --> 00:03:15,919
it's pure caffeine, Secretary Lin.
41
00:03:16,879 --> 00:03:18,120
Don't scare the newbie.
42
00:03:18,759 --> 00:03:19,919
Don't listen to their nonsense.
43
00:03:21,840 --> 00:03:22,960
Secretary Lin,
44
00:03:23,039 --> 00:03:24,400
how long has it been since you joined
45
00:03:24,400 --> 00:03:25,680
our team dinners?
46
00:03:25,719 --> 00:03:27,439
You always have something come up last minute.
47
00:03:27,759 --> 00:03:28,479
Right!
48
00:03:28,639 --> 00:03:30,680
So, come to the dinner tonight.
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,639
It's to celebrate Secretary Xue's onboarding.
50
00:03:32,639 --> 00:03:33,599
Come on.
51
00:03:34,039 --> 00:03:34,439
Yeah.
52
00:03:34,439 --> 00:03:35,159
Join us.
53
00:03:35,159 --> 00:03:35,879
Come with us.
54
00:03:35,879 --> 00:03:36,479
A team dinner...
55
00:04:04,919 --> 00:04:06,120
Who would've thought?
56
00:04:06,120 --> 00:04:08,520
Getting overtime on the very first day.
57
00:04:08,800 --> 00:04:10,000
You started your internship
58
00:04:10,439 --> 00:04:11,639
so quickly?
59
00:04:11,639 --> 00:04:12,599
Not at the bubble tea shop anymore?
60
00:04:12,599 --> 00:04:13,879
What can I say?
61
00:04:14,199 --> 00:04:16,600
The offer was just too good.
62
00:04:25,800 --> 00:04:28,279
Let's all have a toast together.
63
00:04:29,279 --> 00:04:30,199
Cheers!
64
00:04:30,199 --> 00:04:32,079
So, you never invited me to your gatherings before?
65
00:04:36,040 --> 00:04:38,399
That's because we didn't know
66
00:04:38,480 --> 00:04:39,920
you also like barbecue, President Qin, right?
67
00:04:39,920 --> 00:04:41,000
Yes, yes, yes!
68
00:04:41,240 --> 00:04:42,439
And also, President Qin, look,
69
00:04:42,439 --> 00:04:43,959
the environment here is so poor.
70
00:04:43,959 --> 00:04:45,279
We were afraid you'd be uncomfortable.
71
00:04:45,680 --> 00:04:46,920
Ah, right, right!
72
00:04:47,600 --> 00:04:49,040
And also because
73
00:04:49,560 --> 00:04:51,720
we were afraid you'd be bored.
74
00:04:51,839 --> 00:04:52,680
Because what we talk about here
75
00:04:52,680 --> 00:04:53,879
is, after all, just
76
00:04:55,240 --> 00:04:57,120
the daily lives of 9-to-5ers.
77
00:04:57,480 --> 00:04:58,040
Too mundane,
78
00:04:58,040 --> 00:04:59,000
too ordinary.
79
00:05:00,720 --> 00:05:02,519
Secretary Lin joins often too.
80
00:05:03,040 --> 00:05:04,000
Only occasionally.
81
00:05:04,519 --> 00:05:06,560
It's only when you don't summon me,
82
00:05:06,560 --> 00:05:08,000
which is rare.
83
00:05:11,120 --> 00:05:12,439
This is bullying.
84
00:05:16,120 --> 00:05:17,879
Pure workplace bullying.
85
00:05:19,240 --> 00:05:20,120
You mean
86
00:05:20,360 --> 00:05:23,120
we, the employees, are bullying you, the boss?
87
00:05:26,399 --> 00:05:28,319
Employees bullying the boss...
88
00:05:28,560 --> 00:05:30,839
What a niche concept.
89
00:05:31,399 --> 00:05:31,879
Boss,
90
00:05:32,199 --> 00:05:34,360
if you don't want to be bullied even worse,
91
00:05:34,519 --> 00:05:36,879
you should keep your presence to a minimum.
92
00:05:38,959 --> 00:05:40,480
Well then, how about
93
00:05:40,759 --> 00:05:42,000
to welcome President Qin's arrival,
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,240
we raise our glasses for a toast?
95
00:05:43,439 --> 00:05:44,560
Come on, come on!
96
00:05:44,560 --> 00:05:45,600
Welcome, President Qin!
97
00:05:46,079 --> 00:05:46,879
Cheers, cheers!
98
00:05:56,279 --> 00:05:58,040
Let's play a game.
99
00:05:58,959 --> 00:05:59,720
What do you say?
100
00:05:59,720 --> 00:06:00,160
Right.
101
00:06:00,160 --> 00:06:03,839
Let's play this Compliment Game.
102
00:06:04,279 --> 00:06:05,439
Okay, okay!
103
00:06:06,519 --> 00:06:08,120
What's the Compliment Game?
104
00:06:08,120 --> 00:06:08,759
It's simple.
105
00:06:09,079 --> 00:06:11,040
We just compliment each other.
106
00:06:11,600 --> 00:06:15,319
Like on looks or personality,
107
00:06:15,959 --> 00:06:19,240
and of course, ability and all that.
108
00:06:20,319 --> 00:06:21,439
As long as each person
109
00:06:21,439 --> 00:06:24,000
gives one compliment to everyone else,
110
00:06:24,439 --> 00:06:25,519
mutual appreciation,
111
00:06:26,040 --> 00:06:28,560
then it's done.
112
00:06:29,199 --> 00:06:30,240
This game is no good.
113
00:06:32,319 --> 00:06:33,040
Why?
114
00:06:33,040 --> 00:06:34,879
Because I have far too many good points.
115
00:06:35,199 --> 00:06:36,560
If you had to praise me,
116
00:06:36,560 --> 00:06:37,480
you'd be talking till dawn.
117
00:06:40,000 --> 00:06:40,600
Boss,
118
00:06:40,839 --> 00:06:42,639
not everyone will only compliment you.
119
00:06:43,160 --> 00:06:45,240
They'll also choose who to compliment.
120
00:06:45,759 --> 00:06:47,199
But with me sitting here,
121
00:06:47,199 --> 00:06:48,560
who would compliment anyone else?
122
00:06:49,720 --> 00:06:51,560
True, true.
123
00:06:52,560 --> 00:06:54,279
How about we play the Criticism Game instead?
124
00:06:54,959 --> 00:06:55,680
Criticism?
125
00:06:56,639 --> 00:06:57,199
Boss,
126
00:06:57,199 --> 00:06:59,279
this game isn't good for team unity.
127
00:06:59,920 --> 00:07:01,120
No boss
128
00:07:01,120 --> 00:07:02,680
wants their employees
129
00:07:02,680 --> 00:07:03,839
to be sworn brothers.
130
00:07:06,720 --> 00:07:07,519
Fine.
131
00:07:07,720 --> 00:07:09,079
The Criticism Game is good too.
132
00:07:10,000 --> 00:07:10,839
Let's do the Criticism Game.
133
00:07:10,839 --> 00:07:11,319
So, we...
134
00:07:11,920 --> 00:07:12,639
I'll go first.
135
00:07:13,759 --> 00:07:14,439
Xixi,
136
00:07:15,079 --> 00:07:15,800
actually, you, you...
137
00:07:16,160 --> 00:07:16,920
Your flaw
138
00:07:17,759 --> 00:07:19,240
is quite obvious.
139
00:07:20,040 --> 00:07:22,360
You're just too nice.
140
00:07:22,680 --> 00:07:24,040
Every time we tell you something,
141
00:07:24,040 --> 00:07:26,120
you just say "okay, okay."
142
00:07:26,759 --> 00:07:28,040
We never know if you really mean it's good
143
00:07:28,360 --> 00:07:29,240
or if you're just saying it.
144
00:07:30,120 --> 00:07:31,959
Every time I say "okay" to you all,
145
00:07:32,079 --> 00:07:34,600
I really, truly mean it's very good.
146
00:07:35,160 --> 00:07:36,839
And you know what?
147
00:07:37,040 --> 00:07:38,160
Whenever I try to say "no,"
148
00:07:39,839 --> 00:07:41,879
whenever I try to say "not good,"
149
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
I bite my tongue.
150
00:07:45,199 --> 00:07:46,560
Are you for real?
151
00:07:47,600 --> 00:07:48,959
Really, look.
152
00:07:48,959 --> 00:07:50,079
I want to criticize
153
00:07:51,120 --> 00:07:52,000
President Qin.
154
00:07:53,759 --> 00:07:57,360
Your flaw is you don't care if people live or die.
155
00:07:57,720 --> 00:07:59,639
You're always monopolizing our Secretary Lin.
156
00:08:03,920 --> 00:08:04,720
What she means is,
157
00:08:04,920 --> 00:08:06,800
you're so beautiful it's lethal.
158
00:08:07,000 --> 00:08:07,600
Yes, yes, yes.
159
00:08:07,920 --> 00:08:09,680
Exactly right.
160
00:08:09,920 --> 00:08:10,720
Everyone's had their turn.
161
00:08:11,519 --> 00:08:12,399
Then it's my turn.
162
00:08:13,040 --> 00:08:15,240
I want to criticize Secretary Lin.
163
00:08:16,720 --> 00:08:17,959
Because he, towards me...
164
00:08:18,199 --> 00:08:18,920
Sex...
165
00:08:19,160 --> 00:08:19,680
ual...
166
00:08:20,120 --> 00:08:20,639
harassment.
167
00:08:21,199 --> 00:08:22,000
What?
168
00:08:28,360 --> 00:08:29,160
No, I mean...
169
00:08:35,240 --> 00:08:37,600
An employee sexually harassing the boss.
170
00:08:37,799 --> 00:08:40,200
What a rare case.
171
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
Bye-bye.
172
00:08:42,720 --> 00:08:44,679
Bye, Secretary Lin.
173
00:08:44,679 --> 00:08:45,600
No need to see us out.
174
00:08:46,120 --> 00:08:47,039
Take care, take care.
175
00:08:53,320 --> 00:08:53,799
Boss?
176
00:08:54,240 --> 00:08:55,080
You haven't left yet.
177
00:08:56,039 --> 00:08:56,840
Secretary Lin,
178
00:08:58,039 --> 00:08:59,639
what you just said...
179
00:09:01,039 --> 00:09:02,000
was it all true?
180
00:09:02,440 --> 00:09:02,879
Yes.
181
00:09:03,720 --> 00:09:05,399
Contacting the Care Agency for an emergency night visit,
182
00:09:05,639 --> 00:09:06,879
hiring a professional caregiver to come to your home,
183
00:09:06,879 --> 00:09:08,679
the cost to change your clothes was very high.
184
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
There are payment vouchers
185
00:09:10,159 --> 00:09:12,159
and your home security cameras as proof.
186
00:09:12,399 --> 00:09:13,799
I clearly remember you said
187
00:09:14,200 --> 00:09:16,039
not to change your undergarments for you.
188
00:09:16,279 --> 00:09:18,120
But I was genuinely worried
189
00:09:18,120 --> 00:09:19,240
about your personal hygiene.
190
00:09:21,159 --> 00:09:22,519
Then why didn't you say so just now?
191
00:09:23,600 --> 00:09:24,919
Not reporting the situation to you
192
00:09:25,440 --> 00:09:26,799
at the first opportunity,
193
00:09:26,919 --> 00:09:28,159
leading to your misunderstanding,
194
00:09:28,159 --> 00:09:29,720
is itself a failure in my duties.
195
00:09:29,919 --> 00:09:31,559
I shouldn't have such a lapse in my work
196
00:09:31,759 --> 00:09:33,200
in my final month.
197
00:09:36,600 --> 00:09:37,399
Secretary Lin,
198
00:09:40,000 --> 00:09:40,879
date me.
199
00:09:46,919 --> 00:09:47,720
But I...
200
00:09:48,519 --> 00:09:50,120
don't like you, Boss.
201
00:09:58,200 --> 00:09:59,639
Why do you say you don't like me?
202
00:10:01,080 --> 00:10:03,080
Boss, you are truly outstanding.
203
00:10:03,080 --> 00:10:04,360
Kind, with a strong sense of justice,
204
00:10:04,399 --> 00:10:05,159
not snobbish,
205
00:10:05,159 --> 00:10:06,159
and exceptionally capable.
206
00:10:06,240 --> 00:10:07,799
These are all excellent qualities.
207
00:10:08,600 --> 00:10:09,480
Apart from being arrogant,
208
00:10:09,480 --> 00:10:10,240
conceited,
209
00:10:10,240 --> 00:10:11,080
lacking empathy,
210
00:10:11,080 --> 00:10:12,320
having terrible drinking manners and tolerance,
211
00:10:12,320 --> 00:10:13,679
and being unable to take care of yourself after drinking,
212
00:10:13,840 --> 00:10:14,960
you have almost no flaws.
213
00:10:16,639 --> 00:10:17,360
Secretary Lin,
214
00:10:17,879 --> 00:10:19,840
in the future, you can omit the second half.
215
00:10:22,000 --> 00:10:22,879
What about being pretty?
216
00:10:23,519 --> 00:10:24,159
Being pretty
217
00:10:24,840 --> 00:10:27,000
is your least noteworthy quality.
218
00:10:28,799 --> 00:10:30,240
You proposing we date
219
00:10:30,440 --> 00:10:31,960
might just be a momentary whim.
220
00:10:32,279 --> 00:10:33,960
It doesn't mean you truly like me.
221
00:10:35,960 --> 00:10:37,159
Why do you think that?
222
00:10:37,480 --> 00:10:38,639
Because I've never seen you
223
00:10:38,720 --> 00:10:39,799
do anything for me
224
00:10:39,799 --> 00:10:41,720
that would express you liking me.
225
00:10:43,279 --> 00:10:44,720
That's a mouthful.
226
00:10:46,559 --> 00:10:48,120
So, you really
227
00:10:48,720 --> 00:10:49,639
don't like me?
228
00:10:50,159 --> 00:10:50,960
I don't.
13685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.