Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,680
damas
2
00:01:19,720 --> 00:01:23,450
y señores, queridos pasajeros. Bienvenidos a París Charles de Gaulle
3
00:01:23,500 --> 00:01:27,160
Aeropuerto. Le deseamos una agradable estancia en París para una tranquila
4
00:01:27,260 --> 00:01:31,160
continuación de su viaje. Siga las indicaciones para el equipaje.
5
00:01:31,280 --> 00:01:34,760
trámites de reclamación y extranjería. Gracias por su atención.
6
00:01:37,760 --> 00:01:39,900
Llegué lo más rápido que pude. No pude llegar antes.
7
00:01:41,120 --> 00:01:42,420
Vi que hiciste más cambios.
8
00:01:43,480 --> 00:01:45,660
Sí. Lo siento. Esperar.
9
00:01:46,880 --> 00:01:47,520
Hola, cariño.
10
00:01:47,600 --> 00:01:48,020
Hola mamá.
11
00:01:48,340 --> 00:01:50,280
Um, sólo estoy en una llamada. ¿Puedo llamarte ahora mismo?
12
00:01:50,640 --> 00:01:52,760
Sí. Sólo quería preguntarte algo, pero está bien.
13
00:01:53,140 --> 00:01:54,080
De acuerdo, bebé. Está bien.
14
00:01:55,360 --> 00:01:57,581
Oye, sí, lo hice. Creo que va en la dirección correcta.
15
00:01:58,461 --> 00:02:01,580
Uh, es un poco más oscuro, pero está bien. Es bueno.
16
00:02:01,650 --> 00:02:05,300
Además, los dientes de vampiro, muy importantes.
17
00:02:06,160 --> 00:02:08,180
Uh, importante para el último disparo. ¿Bien?
18
00:02:09,000 --> 00:02:10,080
¿Tuviste un buen viaje?
19
00:02:10,640 --> 00:02:11,340
Ah, sí, gracias.
20
00:02:12,100 --> 00:02:12,980
¿Conoces la casa?
21
00:02:13,820 --> 00:02:15,120
No, es mi primera vez.
22
00:02:15,360 --> 00:02:16,280
Yo te acompañaré.
23
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
Puedes perderte rápidamente si no conoces los lugares.
24
00:02:22,920 --> 00:02:26,200
Aquí estamos en las salas de estar. Aquí es donde recibimos clientes, donde hacemos el
25
00:02:26,240 --> 00:02:28,600
accesorios. Arriba también hay talleres.
26
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
Este es Tim.
27
00:02:30,760 --> 00:02:30,960
Buen día.
28
00:02:31,180 --> 00:02:31,190
Buen día.
29
00:02:31,200 --> 00:02:34,180
Maxine Walker. Él es quien hará tu entrevista en nuestras redes.
30
00:02:34,980 --> 00:02:35,720
¿Te quedas vestido así?
31
00:02:36,540 --> 00:02:36,960
Mmm, sí.
32
00:02:37,570 --> 00:02:39,239
No importa. Haremos un plan estricto.
33
00:02:39,300 --> 00:02:39,400
Sí.
34
00:02:39,460 --> 00:02:40,020
¿Está bien, Tim?
35
00:02:40,060 --> 00:02:41,660
Vale, muy bien. Sígueme.
36
00:02:41,720 --> 00:02:42,120
Bueno.
37
00:02:44,580 --> 00:02:45,380
Instálate aquí.
38
00:02:45,410 --> 00:02:46,360
Buen día.
39
00:02:52,060 --> 00:02:52,700
Me gustan los guantes.
40
00:02:53,620 --> 00:02:53,720
¿Oh?
41
00:02:53,840 --> 00:02:54,880
Sí. Súper agradable.
42
00:02:55,120 --> 00:02:56,160
Ah, gracias. GRACIAS.
43
00:02:58,660 --> 00:03:01,480
Y puedes presentarte en dos palabras. Es por el sonido.
44
00:03:02,000 --> 00:03:03,300
Soy Maxine Walker.
45
00:03:03,720 --> 00:03:07,260
Mmmm. Está bien. ¿Estás feliz de estar aquí en París para la Semana de la Moda?
46
00:03:07,340 --> 00:03:08,480
Sí, muy feliz.
47
00:03:09,060 --> 00:03:10,920
Hablas francés muy bien. ¿Cómo se hace esto?
48
00:03:11,180 --> 00:03:12,980
Hablo un poco. Dios mío, mi madre era francesa.
49
00:03:13,200 --> 00:03:14,580
Ah, bueno, por eso. Vamos a ir allí.
50
00:03:15,520 --> 00:03:18,780
Hola Maxine. Dirigirás la película que abrirá nuestro desfile.
51
00:03:19,440 --> 00:03:22,340
Uh, ¿qué es eso? ¿Cómo terminaste aquí, artista?
52
00:03:22,480 --> 00:03:23,900
¿Invitado al show?
53
00:03:24,000 --> 00:03:27,860
Hice una película de vampiros que agradó al director artístico y
54
00:03:28,500 --> 00:03:29,120
me llamaron.
55
00:03:29,640 --> 00:03:32,200
Una película de vampiros. Con una vampira, ¿verdad?
56
00:03:32,240 --> 00:03:32,540
¿Por qué?
57
00:03:33,440 --> 00:03:33,940
¿Por qué no?
58
00:03:35,820 --> 00:03:39,200
Una vampira se venga de toda la violencia que sufren las mujeres en el
59
00:03:39,220 --> 00:03:39,750
películas de terror.
60
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
Mmm. Y la moda te inspira
61
00:03:43,700 --> 00:03:46,000
Mmm, me pidieron que participara.
62
00:03:46,780 --> 00:03:47,960
Me sorprendió.
63
00:03:48,320 --> 00:03:49,220
¿Por qué sorprender?
64
00:03:50,720 --> 00:03:54,480
Vengo de películas de terror independientes, bajas.
65
00:03:54,520 --> 00:03:54,900
presupuesto.
66
00:03:56,100 --> 00:03:58,600
Nunca he trabajado en estas condiciones.
67
00:03:59,720 --> 00:04:00,740
Me siento muy afortunado.
68
00:04:00,980 --> 00:04:01,200
Mmm.
69
00:04:02,660 --> 00:04:03,920
¿Y esto qué es para ti?
70
00:04:05,240 --> 00:04:06,680
¿Moda en dos palabras?
71
00:04:06,721 --> 00:04:07,171
en dos palabras
72
00:04:09,340 --> 00:04:09,640
Mmm.
73
00:04:09,909 --> 00:04:13,600
Mmm. Inútil y necesario.
74
00:04:13,660 --> 00:04:14,620
Inútil y necesario.
75
00:04:14,680 --> 00:04:15,030
Mmmm.
76
00:04:15,140 --> 00:04:15,440
Bueno.
77
00:04:15,620 --> 00:04:16,080
Bueno. Oh,
78
00:04:17,120 --> 00:04:18,200
Creo que es mi hija.
79
00:04:18,240 --> 00:04:18,640
Ah, pues adelante.
80
00:04:18,730 --> 00:04:18,930
Indulto.
81
00:04:19,160 --> 00:04:21,659
De cualquier manera, creo que tenemos lo que necesitamos. Es un formato muy corto.
82
00:04:21,960 --> 00:04:22,800
Es genial. GRACIAS.
83
00:04:22,860 --> 00:04:24,140
Bueno. hola
84
00:04:25,440 --> 00:04:26,500
Aquí el Dr. Guzinski.
85
00:04:28,060 --> 00:04:29,240
Hola, hola. Hola.
86
00:04:29,920 --> 00:04:31,500
He recibido los resultados de su biopsia.
87
00:04:31,960 --> 00:04:32,260
Bueno.
88
00:04:32,780 --> 00:04:33,760
Necesito verte de nuevo.
89
00:04:34,500 --> 00:04:35,140
¿En realidad? ¿Por qué?
90
00:04:35,620 --> 00:04:38,600
¿Puedes venir hoy a las seis? Las seis y media, si puedes.
91
00:04:39,700 --> 00:04:42,020
No, estoy en París. Te dije.
92
00:04:43,340 --> 00:04:44,660
Ah, sí. Eh,
93
00:04:45,500 --> 00:04:49,400
¿Cuánto tiempo estás ahí? ¿Estás seguro de que no puedes venir?
94
00:04:49,460 --> 00:04:50,040
¿Volviste antes?
95
00:04:51,920 --> 00:04:55,080
N-no. Yo... ya llegué tarde con todas las pruebas,
96
00:04:55,640 --> 00:04:55,960
entonces...
97
00:04:57,760 --> 00:05:00,599
¿Por qué? Es... quiero decir, ¿es grave o...?
98
00:05:03,140 --> 00:05:04,960
Hay atipia.
99
00:05:06,760 --> 00:05:07,400
¿Atipia?
100
00:05:08,360 --> 00:05:08,640
si,
101
00:05:10,200 --> 00:05:12,140
pero no hablemos de esto por teléfono.
102
00:05:13,540 --> 00:05:15,420
Tendrás que ver a alguien lo antes posible.
103
00:05:16,840 --> 00:05:18,280
Encontraré a alguien para ti en París.
104
00:05:18,990 --> 00:05:22,260
Pero no es nada grave, ¿verdad? Quiero decir, no es, no es una cosa.
105
00:05:22,320 --> 00:05:22,700
No es...
106
00:05:24,220 --> 00:05:26,860
¿Sabes qué? Estoy pensando en un colega allí. Su nombre es Hansen.
107
00:05:28,060 --> 00:05:30,640
Me pondré en contacto con él y veré si por casualidad puede encajarte.
108
00:05:31,220 --> 00:05:32,680
Está bien. Está bien. Gracias.
109
00:05:33,280 --> 00:05:34,640
Él es el mejor. Confía en mí.
110
00:05:52,812 --> 00:05:53,212
Indulto.
111
00:05:54,072 --> 00:05:54,572
Indulto.
112
00:05:56,352 --> 00:05:56,952
Disculpe-moi.
113
00:06:04,372 --> 00:06:06,012
Tu vas faire un point avec Christine après ton roulé.
114
00:06:06,052 --> 00:06:06,692
DE ACUERDO.
115
00:06:06,972 --> 00:06:07,332
Merci.
116
00:06:09,092 --> 00:06:09,512
C'est beau.
117
00:06:10,672 --> 00:06:11,872
Qu'est-ce que vous faites ?
118
00:06:11,932 --> 00:06:13,332
C'est la robe qui va ouvrir le défilé.
119
00:06:14,292 --> 00:06:17,552
Está bien, estoy muy interesado en r **** d. Todavía tenemos mucho trabajo por hacer, especialmente en términos de
120
00:06:17,612 --> 00:06:18,732
mangas, allí y atrás.
121
00:06:18,812 --> 00:06:19,412
Ah, OK.
122
00:06:19,932 --> 00:06:21,172
Pero este es mi primer vestido solo.
123
00:06:22,212 --> 00:06:23,612
Lleva mi nombre. Cristina.
124
00:06:24,252 --> 00:06:26,132
Cristina. Maxine.
125
00:06:27,872 --> 00:06:28,112
Ay.
126
00:06:30,212 --> 00:06:31,262
Cómo estás ?
127
00:06:31,262 --> 00:06:31,751
Sí, está bien.
128
00:06:33,232 --> 00:06:35,232
Este dedo significa cambio. Esa es una buena señal.
129
00:06:37,632 --> 00:06:41,192
Ah Maxine, estás ahí. Te estábamos buscando por todas partes. Venga conmigo.
130
00:06:41,292 --> 00:06:41,472
Oh sí.
131
00:06:41,492 --> 00:06:43,432
Nos uniremos al equipo. Adiós.
132
00:06:44,732 --> 00:06:47,332
Entonces, ¿podemos hablar de los cambios en el mood board?
133
00:06:47,362 --> 00:06:48,512
Apenas hay cambios.
134
00:06:48,792 --> 00:06:51,732
Te digo que no son muy fans de los cambios de última hora.
135
00:06:52,452 --> 00:06:53,252
Tú me lo dijiste.
136
00:06:53,412 --> 00:06:55,332
Y el hecho de que hayas llegado tarde no ayuda.
137
00:06:55,692 --> 00:06:56,892
Llegué lo más rápido que pude.
138
00:06:57,852 --> 00:07:00,372
Dijo que un desfile de moda es como una máquina de guerra.
139
00:07:00,472 --> 00:07:02,752
No puedes cambiar todo cada cinco minutos.
140
00:07:04,552 --> 00:07:05,612
Hola, bienvenido. Cómo estás ?
141
00:07:05,712 --> 00:07:06,472
Buen día.
142
00:07:06,512 --> 00:07:07,652
¿Tuviste un buen viaje?
143
00:07:07,712 --> 00:07:08,712
Sí, gracias.
144
00:07:08,722 --> 00:07:11,732
¿Estás bien, Maxine? Estoy tan feliz de tenerte. ¿Conoces a Antón?
145
00:07:11,812 --> 00:07:13,592
¿Habéis trabajado juntos antes?
146
00:07:13,632 --> 00:07:15,792
Sí, llevamos varias semanas trabajando en este proyecto.
147
00:07:15,852 --> 00:07:17,552
Y vamos a hacer mi próxima película juntos.
148
00:07:17,872 --> 00:07:21,212
Enorme. Bien, estábamos viendo tu último
149
00:07:21,292 --> 00:07:22,692
modificaciones. Es genial.
150
00:07:22,932 --> 00:07:23,132
Bueno.
151
00:07:23,192 --> 00:07:23,612
Excelente.
152
00:07:24,472 --> 00:07:28,172
Ya sabes, la política de la casa es dar libertad a
153
00:07:28,212 --> 00:07:30,472
artistas, la mayor libertad posible.
154
00:07:32,052 --> 00:07:33,732
Pero simplemente nos preguntábamos, eh,
155
00:07:35,012 --> 00:07:36,212
si, ese llanto al final,
156
00:07:37,512 --> 00:07:38,492
No estamos seguros de eso.
157
00:07:41,132 --> 00:07:44,171
Es un grito de rabia, de liberación.
158
00:07:44,392 --> 00:07:44,632
Mmm.
159
00:07:46,032 --> 00:07:46,912
Es una película gótica.
160
00:07:47,412 --> 00:07:47,632
Sí.
161
00:07:49,052 --> 00:07:51,512
No, pero nos encanta el gótico. Sí.
162
00:07:51,952 --> 00:07:53,352
Por otro lado, todavía hay mucha sangre.
163
00:07:54,152 --> 00:07:54,292
No
164
00:07:56,292 --> 00:07:58,412
? Puede gritar, pero no muerde a nadie.
165
00:08:01,192 --> 00:08:01,772
Ella no tiene por qué hacerlo.
166
00:08:02,052 --> 00:08:03,892
Dientes puntiagudos, eso no es un poco,
167
00:08:05,052 --> 00:08:06,452
un poco presionado de todos modos?
168
00:08:06,472 --> 00:08:09,472
Sí, pero eso, ya sabes, sin la longitud de los dientes, podemos cambiarlo en VFX.
169
00:08:09,972 --> 00:08:11,812
Quiero decir, no lo es, no es un poco...
170
00:08:12,172 --> 00:08:12,792
No.
171
00:08:14,432 --> 00:08:17,392
¿No? Vale, vamos, dejaré de molestarte, te dejaré trabajar.
172
00:08:18,192 --> 00:08:19,192
Muchas gracias Cristóbal.
173
00:08:19,432 --> 00:08:21,153
Entonces no te gustan los dientes de vampiro, ¿eh?
174
00:08:21,512 --> 00:08:24,533
No, no, no. No es que me gusten. Estoy, estoy loco por ellos.
175
00:08:24,612 --> 00:08:24,832
Mmm.
176
00:08:26,132 --> 00:08:29,452
Además, tengo las lentes que querías. Ya sabes, los rusos.
177
00:08:29,533 --> 00:08:30,072
Ah, genial.
178
00:08:33,632 --> 00:08:59,882
el
179
00:08:59,912 --> 00:09:01,292
La sombra viene así.
180
00:09:07,932 --> 00:09:08,192
Sí.
181
00:09:09,432 --> 00:09:11,092
Más bella, menos aterradora.
182
00:09:12,812 --> 00:09:13,492
Menos amenazante.
183
00:09:17,312 --> 00:09:18,151
Pienso desde abajo.
184
00:09:19,272 --> 00:09:19,532
DE ACUERDO.
185
00:09:20,472 --> 00:09:21,072
Sé que estás enojado.
186
00:09:23,072 --> 00:09:26,112
Es más, mi opción es mejor, pero puedo hacer la tuya.
187
00:09:26,892 --> 00:09:27,312
DE ACUERDO.
188
00:09:27,372 --> 00:09:29,012
Sabes que ? Quiero, solo quiero como...
189
00:09:30,152 --> 00:09:30,572
quiero...
190
00:09:35,392 --> 00:09:37,572
Hoy recibí una llamada del doctor Kaczynski.
191
00:09:38,532 --> 00:09:42,092
Eden, ¿puedes venir a desayunar? El autobús sale en nueve minutos.
192
00:09:43,112 --> 00:09:43,792
¿Qué llamada recibiste?
193
00:09:44,052 --> 00:09:45,392
Nada. Olvídalo.
194
00:09:45,592 --> 00:09:48,572
El momento es simplemente... Estás haciendo esto de la moda.
195
00:09:49,452 --> 00:09:51,252
¿Te diste cuenta... por qué aceptaste este trabajo?
196
00:09:51,472 --> 00:09:53,032
Acepté el trabajo para pagar las cuentas.
197
00:09:54,292 --> 00:09:54,952
Ya lo sabes.
198
00:09:55,992 --> 00:09:59,232
Sí, sé... O*, mierda. Yo...
199
00:09:59,342 --> 00:10:02,332
Es realmente estúpido. Como tu otra película empezará el próximo mes, necesito conseguir
200
00:10:02,392 --> 00:10:04,712
organizado. No eres el centro del mundo.
201
00:10:06,212 --> 00:10:09,372
tengo que trabajar. Ponte el Edén.
202
00:10:10,211 --> 00:10:12,832
Olvidaste devolverle la llamada para hacer su tarea. Ahora es demasiado tarde.
203
00:10:13,072 --> 00:10:13,702
Ella no puede hablar contigo.
204
00:10:14,651 --> 00:10:15,932
Oye, dile eso,
205
00:10:17,112 --> 00:10:18,592
Aquí tienen las pequeñas botellas de champú.
206
00:10:18,632 --> 00:10:19,182
Los pequeños-
207
00:10:20,252 --> 00:10:20,262
Oh*, joder.
208
00:10:20,292 --> 00:10:21,792
Que a ella le guste.
209
00:10:21,832 --> 00:10:23,892
No son botecitos de champú lo que necesita.
210
00:10:24,972 --> 00:10:28,532
Está pasando por un momento difícil con nuestro divorcio. Es difícil para ella.
211
00:10:28,612 --> 00:10:29,392
Sí, está bien. Lo sé.
212
00:10:29,652 --> 00:10:31,992
No le devolviste la llamada y ahora ella no quiere hablar contigo.
213
00:10:32,002 --> 00:10:32,412
Jesús. Muy bien,
214
00:10:33,452 --> 00:10:33,732
bien.
215
00:10:34,872 --> 00:10:35,132
y,
216
00:10:36,672 --> 00:10:39,192
¿Puede pedirle a su abogado que se comunique con mi abogado, por favor?
217
00:10:40,112 --> 00:10:40,912
Han pasado dos semanas.
218
00:10:42,252 --> 00:10:42,672
Ella lo hará.
219
00:10:45,032 --> 00:10:45,472
¿Hemos terminado?
220
00:10:45,992 --> 00:10:46,152
Seguro.
221
00:10:47,172 --> 00:10:47,612
Jesús.
222
00:11:09,962 --> 00:11:33,422
tu eres
223
00:11:33,432 --> 00:11:34,072
donde en este momento?
224
00:11:34,152 --> 00:11:35,132
Estoy en Nairobi.
225
00:11:35,772 --> 00:11:37,032
Pensé que eras de Sudán del Sur.
226
00:11:37,592 --> 00:11:41,572
Nací en Juba, pero nos mudamos a Kenia debido a
227
00:11:41,612 --> 00:11:42,072
la guerra.
228
00:11:42,572 --> 00:11:45,592
¿El modelaje siempre ha sido un sueño?
229
00:11:47,732 --> 00:11:48,212
Dudas.
230
00:11:49,052 --> 00:11:49,752
No, en absoluto.
231
00:11:49,792 --> 00:11:51,852
¿Y cómo sucedió? ¿Cómo fuiste descubierto?
232
00:11:51,892 --> 00:11:55,272
Me exploraron varias veces en las calles de
233
00:11:55,332 --> 00:11:59,132
Nairobi cuando estaba en la escuela de farmacia, pero nunca entré
234
00:11:59,192 --> 00:12:01,332
porque mi papá no me dejaba hacerlo.
235
00:12:02,520 --> 00:12:06,080
Finalmente me dije: ¿Por qué no?
236
00:12:06,120 --> 00:12:07,040
Soy una persona que toma riesgos.
237
00:12:07,900 --> 00:12:09,460
Y ahí lo tienes.
238
00:12:13,720 --> 00:12:14,620
Soy una persona que toma riesgos.
239
00:12:15,660 --> 00:12:17,240
Y ahí lo tienes.
240
00:12:57,290 --> 00:12:59,920
¿Quieres un café o un té o algo así?
241
00:12:59,960 --> 00:13:00,140
No.
242
00:13:00,360 --> 00:13:00,840
¿Nada?
243
00:13:01,140 --> 00:13:01,800
No, estoy bien.
244
00:13:02,160 --> 00:13:04,100
¿Podría darme su pasaporte?
245
00:13:04,140 --> 00:13:04,480
Sí.
246
00:13:10,880 --> 00:13:11,180
Entonces.
247
00:13:11,460 --> 00:13:11,800
GRACIAS.
248
00:13:13,520 --> 00:13:17,000
Oh, sí, te he organizado una sesión de fotos con un fotógrafo italiano mañana por la mañana.
249
00:13:17,460 --> 00:13:17,760
Bueno.
250
00:13:17,880 --> 00:13:19,740
Esta será sólo una pequeña sesión de prueba para practicar.
251
00:13:20,200 --> 00:13:22,480
Para nosotros es muy importante que no hagas nada antes del desfile.
252
00:13:23,060 --> 00:13:26,880
Eres una cara nueva, vamos a invertir en ti. Es una apuesta que hacemos, ¿entiendes?
253
00:13:26,920 --> 00:13:28,040
Apuestas por mí.
254
00:13:28,520 --> 00:13:29,060
Sí, claro.
255
00:13:30,460 --> 00:13:31,940
Creemos que tienes algo que la gente quiere ver.
256
00:13:34,120 --> 00:13:36,230
Entonces, déjame explicarte. Queremos que hagas dos cosas.
257
00:13:37,220 --> 00:13:40,240
Ya vais a filmar la película que se proyectará antes del desfile con el
258
00:13:40,260 --> 00:13:41,840
director, ahí. ¿Cuál es su nombre?
259
00:13:43,060 --> 00:13:45,800
? De todos modos, ya no sé su nombre. Y tú también vas a hacer el desfile.
260
00:13:45,860 --> 00:13:46,240
Bueno.
261
00:13:51,940 --> 00:13:54,360
Uno setenta y siete y medio. Uno setenta y siete y medio.
262
00:13:57,580 --> 00:13:58,180
Brincar.
263
00:13:59,840 --> 00:14:01,200
Estamos en setenta y cinco cofres.
264
00:14:07,320 --> 00:14:10,160
Entonces ochenta y cinco con los jeans, entonces hacemos noventa y cinco.
265
00:14:10,210 --> 00:14:10,780
Ochenta y cuatro.
266
00:14:13,020 --> 00:14:16,560
nosotros somos
267
00:14:16,700 --> 00:14:18,160
de treinta, las muñecas.
268
00:14:19,140 --> 00:14:19,780
Quince, la derecha.
269
00:14:22,440 --> 00:14:25,500
Ah pues perfecto, quince también. Quedan quince también. Quince, quince.
270
00:14:26,080 --> 00:14:29,820
¿Es bueno para ti? Sí, es bueno. ¿Tu celular funciona aquí?
271
00:14:29,920 --> 00:14:31,140
No, no tengo una red aquí.
272
00:14:31,640 --> 00:14:34,100
Sí, pero para nosotros es muy importante poder contactarte.
273
00:14:35,520 --> 00:14:38,640
Aquí, míralo de vez en cuando y también antes de irte a dormir.
274
00:14:38,700 --> 00:14:40,160
Puede haber cambios de última hora.
275
00:14:40,700 --> 00:14:40,980
Bueno.
276
00:14:41,340 --> 00:14:41,750
tu sabes caminar
277
00:14:42,700 --> 00:14:46,080
? Los hombros no se mueven. No te muevas.
278
00:14:46,960 --> 00:14:50,940
Simplemente, te das la vuelta y miras al frente, tus ojos
279
00:14:50,960 --> 00:14:52,840
justo delante de ti, todo el tiempo. ¿DE ACUERDO?
280
00:14:52,980 --> 00:14:53,300
Bueno.
281
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
¿Puedes intentarlo de nuevo?
282
00:14:54,580 --> 00:14:55,240
Mmmmm.
283
00:14:55,280 --> 00:14:55,640
Adelante.
284
00:14:58,440 --> 00:15:00,199
Vale, mira hacia delante, no te mires los pies.
285
00:15:01,580 --> 00:15:05,460
Camine en línea recta. Sigue mi mano. Sigue mi mano.
286
00:15:05,500 --> 00:15:09,000
No me miras. No me mires. No me mires. Mira mi mano.
287
00:15:09,040 --> 00:15:10,079
No estaré allí el día del desfile.
288
00:15:12,140 --> 00:15:14,440
Bien, intentémoslo de nuevo.
289
00:15:14,680 --> 00:15:16,600
Aquí tenéis las llaves del apartamento de las modelos.
290
00:15:18,000 --> 00:15:19,660
Y guarda también los zapatos para entrenar.
291
00:15:21,060 --> 00:15:21,360
todo va a estar bien
292
00:15:22,300 --> 00:15:22,500
Sí.
293
00:15:50,280 --> 00:15:50,580
hola
294
00:15:55,240 --> 00:16:02,920
es
295
00:16:02,960 --> 00:16:03,580
¿Alguien aquí?
296
00:16:03,590 --> 00:16:03,600
Hola.
297
00:16:31,200 --> 00:16:31,660
Soy Ada.
298
00:16:32,560 --> 00:16:32,780
Hola.
299
00:16:33,700 --> 00:16:36,510
Me dijeron que hay una habitación extra en esta casa. ¿Sabes dónde está mi habitación?
300
00:16:36,960 --> 00:16:39,000
No estoy seguro de nada, pero estoy bastante seguro de que estamos llenos.
301
00:16:39,600 --> 00:16:40,240
¿Lo que está sucediendo?
302
00:16:41,560 --> 00:16:42,740
Ella dice que se supone que debe quedarse aquí.
303
00:16:43,240 --> 00:16:45,660
Yo simplemente... nadie me dice nada, así que no es como si lo supiera.
304
00:16:46,100 --> 00:16:49,120
¿Estás seguro de que se supone que debes estar aquí? Quiero decir, ella podría estar equivocada.
305
00:16:49,540 --> 00:16:50,500
Esta es la dirección.
306
00:16:50,900 --> 00:16:54,800
Ah, esta es la dirección. Uh, es que Julia vino esta tarde y se llevó
307
00:16:54,840 --> 00:16:56,780
la última habitación. Consulte con su agente.
308
00:17:02,401 --> 00:17:03,260
No puedo comunicarme con él.
309
00:17:04,080 --> 00:17:04,360
DE ACUERDO.
310
00:17:05,460 --> 00:17:08,080
Tenemos que resolver esto. No tengo otro lugar a donde ir.
311
00:17:08,100 --> 00:17:10,060
No, no, no podemos. No, no podemos. No te preocupes, pero como-
312
00:17:10,110 --> 00:17:13,381
¿Por qué están todos aquí parados siendo tan jodidamente ruidosos? Estoy intentando dormir.
313
00:17:13,480 --> 00:17:16,940
Chica, hay un problema con las habitaciones y es posible que le hayas robado la habitación.
314
00:17:17,060 --> 00:17:17,381
Eso es todo.
315
00:17:17,860 --> 00:17:18,660
yo no robé
316
00:17:19,540 --> 00:17:20,100
la habitación de cualquiera.
317
00:17:20,280 --> 00:17:22,220
No hay necesidad de ser agresivo. Simplemente estamos encontrando soluciones.
318
00:17:22,260 --> 00:17:26,020
No soy agresivo. No hay más lugar. Eso es todo. ¿Entendido, perra?
319
00:17:27,080 --> 00:17:28,050
No hables así.
320
00:17:28,280 --> 00:17:28,900
Callarse la boca.
321
00:17:29,120 --> 00:17:30,080
Chica, ¿cuál es tu problema?
322
00:17:30,440 --> 00:17:31,840
Déjala en paz. Déjala en paz.
323
00:17:31,920 --> 00:17:33,220
¿Cuál es su problema?
324
00:17:33,250 --> 00:17:33,940
No sé.
325
00:17:34,360 --> 00:17:34,520
Chica.
326
00:17:36,420 --> 00:17:38,920
Tengo un colchón extra en mi habitación.
327
00:17:41,420 --> 00:17:43,200
Entonces eres Ada, ¿verdad?
328
00:17:43,560 --> 00:17:43,590
Mmmm.
329
00:17:43,590 --> 00:17:45,420
¿Has hecho la portada de Vogue Italia?
330
00:17:45,760 --> 00:17:48,440
¿Portada de Vogue? No, debes estar equivocado.
331
00:17:48,780 --> 00:17:50,140
Vale, pero te vi en alguna parte.
332
00:17:50,220 --> 00:17:53,220
Oh no, ella es la nueva cara de la agencia de Devon. Ella acaba de llegar.
333
00:17:53,360 --> 00:17:55,200
Oh, vas a estar en una película.
334
00:17:55,300 --> 00:17:57,180
Sí. ¿Te sorprendió que te eligieran?
335
00:17:58,460 --> 00:18:01,280
Quiero decir, un poco asustado. ¿Por qué asustado? ¿Por qué?
336
00:18:03,820 --> 00:18:05,720
No sé si esto es realmente lo que quiero hacer.
337
00:18:06,300 --> 00:18:07,560
Ah, ¿y qué quieres hacer?
338
00:18:08,700 --> 00:18:09,260
Farmacia.
339
00:18:09,340 --> 00:18:10,340
¿Estudiaste farmacia?
340
00:18:10,700 --> 00:18:13,520
Um, durante mi primera clase de anatomía, estábamos trabajando con cadáveres.
341
00:18:14,060 --> 00:18:15,500
De hecho me gustó un poco.
342
00:18:15,700 --> 00:18:17,040
Bueno. ¿Verdadero?
343
00:18:17,240 --> 00:18:17,660
Sí.
344
00:18:17,740 --> 00:18:18,220
¿Cómo fue?
345
00:18:18,860 --> 00:18:21,100
Um, fue mi primera vez alrededor de cadáveres.
346
00:18:21,300 --> 00:18:25,020
Espero. No, pero en nuestra industria, es como si estuviéramos apuntando a
347
00:18:25,160 --> 00:18:28,260
horas, por lo que parecemos literalmente cadáveres, como
348
00:18:28,340 --> 00:18:29,280
Eso es justo.
349
00:18:30,380 --> 00:18:32,020
De todos modos, tengo que mostrarte algo.
350
00:18:32,260 --> 00:18:35,860
No creo que esa farmacia esté dando esta cantidad de
351
00:18:35,900 --> 00:18:36,380
dinero.
352
00:18:37,600 --> 00:18:40,440
Gracias, Semana de la Moda de Milán.
353
00:18:40,500 --> 00:18:41,960
¿Entonces hiciste todo esto en Milán?
354
00:18:42,160 --> 00:18:42,460
Sí.
355
00:18:56,500 --> 00:18:56,980
¿Estás bien?
356
00:18:57,580 --> 00:18:57,860
Mmmm.
357
00:18:58,800 --> 00:18:59,340
¿Está seguro?
358
00:19:00,480 --> 00:19:01,140
Sí, estoy bien.
359
00:19:03,480 --> 00:19:04,440
¿Puedo usar el baño?
360
00:19:05,080 --> 00:19:05,600
Sí, claro.
361
00:19:06,200 --> 00:19:06,540
Gracias.
362
00:19:19,860 --> 00:19:20,720
Kadeem Pablo.
363
00:19:22,180 --> 00:19:22,540
Paula.
364
00:20:24,820 --> 00:21:09,320
Adiós.
365
00:21:16,420 --> 00:22:09,060
Adiós.
366
00:24:14,710 --> 00:24:18,110
Te vi antes. Necesitas levantar un poco la barbilla.
367
00:24:18,650 --> 00:24:21,470
y echa los hombros hacia atrás. Sólo un poquito.
368
00:24:22,590 --> 00:24:23,370
Así, es perfecto.
369
00:24:24,930 --> 00:24:25,410
Un momento.
370
00:24:27,030 --> 00:24:28,850
Sí ? Estoy intentando comunicarme con usted.
371
00:24:29,710 --> 00:24:30,550
Apareces detrás de mí.
372
00:24:32,590 --> 00:24:32,870
Qué ?
373
00:24:33,730 --> 00:24:35,470
No, pero espera, ¿estás bromeando?
374
00:24:35,510 --> 00:24:37,650
No, pero la otra noche trabajé hasta las tres de la mañana, todavía
375
00:24:37,670 --> 00:24:40,190
¿No me pagaron y ahora me cancelas en el último momento?
376
00:24:40,250 --> 00:24:41,210
No, pero francamente, no sucede.
377
00:24:42,270 --> 00:24:44,150
Bueno. Está bien, olvídalo. Sabemos qué.
378
00:24:45,629 --> 00:24:46,090
Lo siento.
379
00:24:47,830 --> 00:24:48,990
Mmm, eso es bueno para mí.
380
00:24:50,410 --> 00:24:51,210
Mmm, puedes irte.
381
00:24:52,030 --> 00:24:55,470
Y no olvides respirar. Para vivir hay que respirar, puede ser útil.
382
00:24:55,650 --> 00:24:56,109
GRACIAS.
383
00:24:57,030 --> 00:24:57,790
Iré ahora mismo.
384
00:25:22,970 --> 00:25:40,810
yo
385
00:25:41,010 --> 00:25:43,290
¿Puedes quedarte un poco más? Tengo un desfile en una hora.
386
00:25:43,490 --> 00:25:45,330
No hay problema, te quedas todo el tiempo que quieras.
387
00:25:46,190 --> 00:25:46,850
tengo tiempo.
388
00:25:48,610 --> 00:25:49,150
GRACIAS.
389
00:26:30,010 --> 00:26:31,530
Hola, ¿estás bien?
390
00:26:31,590 --> 00:26:32,430
Sí, está bien ¿y tú?
391
00:26:32,470 --> 00:26:35,050
Um, estaba llamando para ver si tenías algo para mí.
392
00:26:35,810 --> 00:26:37,850
Uh sí, tengo un plan aquí, de último minuto.
393
00:26:38,230 --> 00:26:38,510
Bueno.
394
00:26:39,370 --> 00:26:39,590
Excelente.
395
00:26:39,690 --> 00:26:42,110
Es una sesión fotográfica con un fotógrafo alemán. Está bien pagado.
396
00:26:42,170 --> 00:26:44,090
Bueno, eso es bueno porque me acaban de joder.
397
00:26:44,470 --> 00:26:46,110
¿Pero eso es definitivamente lo tuyo?
398
00:26:46,150 --> 00:26:48,630
Sí, no te preocupes, está enmarcado, no es una buena toma.
399
00:26:48,670 --> 00:26:50,650
Vale, genial. Puedes contar conmigo.
400
00:26:50,690 --> 00:26:51,390
Me envías la dirección
401
00:27:09,470 --> 00:27:10,710
Eh hola, ¿qué tal?
402
00:27:10,810 --> 00:27:11,390
Muy bien.
403
00:27:15,990 --> 00:27:19,230
¿Puedes darme tu
404
00:27:19,690 --> 00:27:20,700
número si
405
00:27:21,030 --> 00:27:28,790
tu
406
00:27:33,030 --> 00:27:40,510
por favor
407
00:27:40,570 --> 00:27:43,250
? esto
408
00:27:43,260 --> 00:27:45,810
te conviene
409
00:27:45,850 --> 00:27:49,260
ahora? Lo siento. tu
410
00:27:50,050 --> 00:27:50,390
pensar
411
00:27:52,690 --> 00:27:54,980
qué... Ay.
412
00:27:54,990 --> 00:27:56,190
Gracias.
413
00:27:58,630 --> 00:28:02,610
¿Por qué haces esto? Crees que no me doy cuenta
414
00:28:03,170 --> 00:28:03,330
¿Qué?
415
00:28:04,530 --> 00:28:06,310
¿Te gusta hablar mierda de mí?
416
00:28:06,370 --> 00:28:08,150
No es mi culpa si trabajas demasiado rápido, cariño.
417
00:28:08,950 --> 00:28:10,010
Al menos digo lo que pienso.
418
00:28:10,090 --> 00:28:12,010
¿Oh sí? Yo lo llamo hacer la balanza.
419
00:28:12,030 --> 00:28:14,110
Vale, ¿estás bien? ¿Ya terminaste tu crisis? Podemos seguir trabajando
420
00:28:15,650 --> 00:28:17,530
? Dios mío, no hay problema.
421
00:28:19,570 --> 00:28:20,770
¿Estás bien?
422
00:28:20,830 --> 00:28:23,090
Sí, todo está bien. Lo siento. Eh,
423
00:28:39,490 --> 00:28:40,870
Lo siento, pero tengo que irme.
424
00:28:41,010 --> 00:28:43,140
Te advertí que no podría hacer más de una hora esto... tengo una
425
00:28:43,230 --> 00:28:43,900
reunión, tengo que tomar un descanso.
426
00:28:43,910 --> 00:28:45,450
Lo siento, eso no es posible.
427
00:28:45,590 --> 00:28:48,530
Vamos por favor, es algo personal y algo realmente importante.
428
00:28:48,570 --> 00:28:50,550
Muy bien, haz una chica más y luego podrás tomar un descanso.
429
00:28:50,690 --> 00:28:50,970
¿En realidad?
430
00:28:51,190 --> 00:28:54,050
Una última chica. Disculpe. ¿Podrías seguir a mi colega, por favor?
431
00:28:54,850 --> 00:28:55,190
Gracias.
432
00:28:57,230 --> 00:28:58,570
Gracias.
433
00:29:02,590 --> 00:29:04,870
Lo siento, pero tengo que atender esta llamada. Terminaré contigo en cinco minutos.
434
00:29:05,090 --> 00:29:05,590
Está bien, de acuerdo.
435
00:29:06,870 --> 00:29:07,370
Si hola.
436
00:29:08,330 --> 00:29:09,530
Perdón por la mierda.
437
00:29:10,530 --> 00:29:11,070
No importa.
438
00:29:15,350 --> 00:29:16,850
¿Pudiste leer lo que te envié?
439
00:29:17,910 --> 00:29:20,890
Sí, eso leí. Es... Bueno, no es tan malo.
440
00:29:20,950 --> 00:29:23,230
No estoy... no estoy realmente seguro del título todavía.
441
00:29:23,890 --> 00:29:24,470
El título.
442
00:29:25,410 --> 00:29:26,790
El título lo verás cuando llegues.
443
00:29:27,910 --> 00:29:29,430
Mientras tanto, aún queda trabajo por hacer, eh.
444
00:29:31,530 --> 00:29:31,770
Bueno.
445
00:29:33,850 --> 00:29:34,050
Entonces,
446
00:29:35,090 --> 00:29:38,090
cual es la historia? ¿Es simplemente la historia de
447
00:29:38,230 --> 00:29:41,010
vida... esa es la vida de un maquillador, ¿verdad?
448
00:29:41,130 --> 00:29:44,610
Mmm, sí, pero no sólo eso. Es principalmente gente a la que ella
449
00:29:44,730 --> 00:29:48,270
encuentro, que ve, que disfraza, eh, las preguntas que ella
450
00:29:48,450 --> 00:29:51,350
plantea, eh, en sus vidas. Bueno, cosas así.
451
00:29:51,750 --> 00:29:55,479
Sí sí, está bien, está bien. Bueno, uh, yo, yo, yo... realmente hay situaciones
452
00:29:55,530 --> 00:29:56,750
en lo cual no creo.
453
00:29:57,770 --> 00:29:59,729
Tengo situaciones que simplemente no son creíbles.
454
00:30:01,610 --> 00:30:01,910
Bueno.
455
00:30:03,130 --> 00:30:04,390
Sin embargo, son ciertas.
456
00:30:05,770 --> 00:30:07,150
Estas son, estas son situaciones reales.
457
00:30:08,990 --> 00:30:12,750
Sí, pero eso, ya sabes, no es porque sea
458
00:30:12,810 --> 00:30:14,490
Definitivamente es interesante.
459
00:30:16,510 --> 00:30:20,250
¿Eh? Es normal que esto te resulte difícil, sobre todo si trabajas en
460
00:30:20,290 --> 00:30:20,690
lado.
461
00:30:21,770 --> 00:30:25,760
Entonces nunca escribiste. No es fácil empezar
462
00:30:25,990 --> 00:30:26,710
pero para empezar
463
00:30:27,750 --> 00:30:28,610
De verdad, lo escucho.
464
00:30:31,270 --> 00:30:33,230
Así que les envío mis comentarios escritos.
465
00:30:34,030 --> 00:30:35,730
Para el pago, puede ser un cheque o una tarjeta de crédito.
466
00:30:35,890 --> 00:30:38,070
También puedes hacerme una transferencia si, si, si lo prefieres.
467
00:30:38,990 --> 00:30:40,030
¿Tienes mi IBAN?
468
00:30:41,330 --> 00:30:42,030
Sí.
469
00:30:42,130 --> 00:30:42,270
si
470
00:30:44,550 --> 00:30:45,170
Muchas gracias.
471
00:31:19,390 --> 00:31:20,770
Hola tu.
472
00:31:22,370 --> 00:31:23,250
Hola.
473
00:31:29,690 --> 00:31:31,150
Quería escribir cosas verdaderas,
474
00:31:32,560 --> 00:31:34,650
arreglarlos antes de que desaparezcan.
475
00:31:36,390 --> 00:31:37,470
Una temporada tras otra,
476
00:31:38,590 --> 00:31:39,770
una colección tras otra.
477
00:31:42,910 --> 00:31:44,590
Ada tenía un pañuelo en su bolso.
478
00:31:45,770 --> 00:31:47,970
Lo había cosido noches enteras con su madre.
479
00:31:49,150 --> 00:31:50,130
Era su amuleto de la suerte.
480
00:31:51,450 --> 00:31:52,430
Ella había huido de la guerra.
481
00:31:53,070 --> 00:31:55,310
Podemos detener el copo de nieve. ¿Dónde está Ada?
482
00:31:55,370 --> 00:31:57,190
Ella está justo detrás de allí. En el fondo.
483
00:31:57,530 --> 00:31:58,390
¿Antón?
484
00:31:58,470 --> 00:31:58,690
Sí.
485
00:32:00,190 --> 00:32:01,070
Esta nieve no funciona.
486
00:32:01,310 --> 00:32:02,970
No, no funciona. ¿Qué deseas?
487
00:32:03,110 --> 00:32:04,070
Niebla. Más niebla.
488
00:32:04,110 --> 00:32:04,990
Sí, niebla. Bueno.
489
00:32:07,670 --> 00:32:08,970
Bien, todos en la posición inicial.
490
00:32:09,010 --> 00:32:10,730
Tan pronto como Ada esté lista, disparemos, por favor.
491
00:32:11,290 --> 00:32:12,390
Vale, eso es bueno para mí.
492
00:32:15,310 --> 00:32:15,970
¿Cómo te sientes?
493
00:32:16,810 --> 00:32:18,630
Bien. ¿Bien? Bueno. Estás preciosa.
494
00:32:18,790 --> 00:32:19,350
Gracias.
495
00:32:20,270 --> 00:32:21,190
Aquí es donde empiezas.
496
00:32:24,870 --> 00:32:25,990
Así que vamos a correr hacia aquí.
497
00:32:26,809 --> 00:32:30,510
La sombra te está siguiendo. Ten cuidado, verdad, porque puedes
498
00:32:31,010 --> 00:32:33,410
viaje, esto se mueve. Y luego aquí, perdón.
499
00:32:34,430 --> 00:32:34,770
Aquí,
500
00:32:35,710 --> 00:32:37,449
subirás al barco. Sí.
501
00:32:38,030 --> 00:32:38,039
DE ACUERDO.
502
00:32:38,050 --> 00:32:41,130
Y luego sientes la sombra en tu cara desde aquí.
503
00:32:41,730 --> 00:32:42,990
Y aquí es donde gritas.
504
00:32:43,150 --> 00:32:44,570
Au milieu du bleu, la peau jeune du bleu.
505
00:32:44,950 --> 00:32:45,340
Dans les trois dernières-
506
00:32:45,340 --> 00:32:46,170
Anton, ¿podemos disparar?
507
00:32:46,850 --> 00:32:47,470
Sí, casi.
508
00:32:47,510 --> 00:32:48,850
Ada está lista. ¿Cuál es el problema?
509
00:32:48,890 --> 00:32:52,550
Remonte-la un tout petit peu. No hay ningún problema. Sólo estoy iluminando la niebla.
510
00:32:53,330 --> 00:32:54,890
Está bien como está. Disparemos.
511
00:32:55,570 --> 00:32:57,080
No, no he terminado. Dame cinco minutos.
512
00:32:57,190 --> 00:32:57,610
Daniel,
513
00:32:58,490 --> 00:32:59,130
necesitamos disparar.
514
00:32:59,790 --> 00:33:01,680
¿Puedes darme cinco minutos cuando termine de encender?
515
00:33:01,810 --> 00:33:02,510
No, lo siento.
516
00:33:02,550 --> 00:33:04,690
Vamos, siéntate. Vamos, motor solicitado.
517
00:33:05,350 --> 00:33:06,590
Vamos, motor solicitado.
518
00:33:08,910 --> 00:33:08,920
Silencio.
519
00:33:09,130 --> 00:33:10,470
Estamos disparando.
520
00:33:12,250 --> 00:33:13,670
Silencio, por favor, está pasando.
521
00:33:14,650 --> 00:33:15,110
Acción.
522
00:33:31,450 --> 00:33:34,850
Lo siento mucho. Cortar. Está cortado. GRACIAS.
523
00:33:38,790 --> 00:33:39,870
Bien, aquí es donde gritas.
524
00:33:40,670 --> 00:33:42,170
Así que te daré una señal.
525
00:33:43,190 --> 00:33:45,790
Hola ?
526
00:33:47,950 --> 00:33:50,130
Hola señora, soy la secretaria del doctor Hanssen.
527
00:33:50,170 --> 00:33:52,670
Te llamo porque el doctor te puede ver hoy a las diecisiete
528
00:33:52,710 --> 00:33:52,910
horas.
529
00:33:53,110 --> 00:33:53,950
¿Diecisiete horas?
530
00:33:54,170 --> 00:33:55,670
Mmmm.
531
00:33:55,790 --> 00:33:57,511
Estaré trabajando duro.
532
00:33:57,730 --> 00:33:59,330
Sí, te lleva entre dos citas.
533
00:33:59,551 --> 00:34:01,190
¿No sería posible retroceder un poco?
534
00:34:02,111 --> 00:34:04,950
No, escuche señora, la lleva urgentemente. ¿Entiendes eso?
535
00:34:04,990 --> 00:34:05,910
Sí, lo entiendo.
536
00:34:08,470 --> 00:34:09,950
Este es el mejor nicho que puedo ofrecerte.
537
00:34:10,091 --> 00:34:11,950
De lo contrario, la próxima reunión será dentro de seis meses.
538
00:34:14,710 --> 00:34:15,571
Bueno. Eh,
539
00:34:16,910 --> 00:34:18,690
muchas gracias. Voy a estar allí.
540
00:34:18,750 --> 00:34:20,210
Très bien, c'est noté. Toda la hora, señora.
541
00:34:20,220 --> 00:34:23,370
Todo en suite.
542
00:34:25,910 --> 00:34:26,051
Eh,
543
00:34:27,150 --> 00:34:29,379
Yo, tengo que irme. Regresaré en aproximadamente una hora y-
544
00:34:29,450 --> 00:34:30,370
¿Qué?
545
00:34:30,430 --> 00:34:31,410
Y está bien.
546
00:34:31,450 --> 00:34:32,531
No, no, no puedes irte.
547
00:34:32,970 --> 00:34:36,569
Tengo que irme. Eh, volveré. Llámame si necesitas algo.
548
00:34:36,629 --> 00:34:38,129
Tiene mi libro Centrarse en los animales.
549
00:34:45,071 --> 00:34:45,950
Oye, ¿cómo te va?
550
00:34:46,650 --> 00:34:49,370
Terminaremos las tomas de animales en unos treinta minutos.
551
00:34:49,470 --> 00:34:51,350
Me pidieron que terminara pronto. ¿Dónde estás?
552
00:34:51,430 --> 00:34:53,740
No, no, no. Uh, solo, espérame para la inyección de Ada.
553
00:34:54,610 --> 00:34:55,010
Una vez más.
554
00:34:55,610 --> 00:34:57,730
El director Frank está aquí. No sé si podrá esperar.
555
00:34:57,910 --> 00:34:59,750
Sólo inténtalo. Estaré allí en unos cuarenta minutos.
556
00:34:59,870 --> 00:35:00,550
Haré lo mejor que pueda.
557
00:35:00,710 --> 00:35:01,590
¿Señora Morika?
558
00:35:01,630 --> 00:35:01,830
Sí.
559
00:35:02,490 --> 00:35:03,390
¿Me seguirás, por favor?
560
00:35:03,450 --> 00:35:03,810
Bueno.
561
00:35:20,110 --> 00:35:20,590
Buen día.
562
00:35:21,050 --> 00:35:23,029
Doctor Hansen. Sentarse.
563
00:35:30,870 --> 00:35:32,870
Pues si quieres, podemos hablar en inglés, si lo prefieres.
564
00:35:33,030 --> 00:35:33,790
No, está bien.
565
00:35:33,830 --> 00:35:34,430
¿Es bueno?
566
00:35:35,930 --> 00:35:36,330
ENTONCES.
567
00:35:39,410 --> 00:35:39,970
Entonces.
568
00:35:42,770 --> 00:35:46,290
Maxine Walker, naciste el 10 de enero de 1978.
569
00:35:46,830 --> 00:35:48,610
en Los Ángeles. ¿Es así?
570
00:35:48,750 --> 00:35:49,010
Sí.
571
00:35:50,010 --> 00:35:52,990
¿Alguna vez ha tenido problemas de salud en el pasado?
572
00:35:53,030 --> 00:35:54,610
¿Alguna vez te han operado?
573
00:35:54,810 --> 00:35:55,930
No, nada grave.
574
00:35:57,490 --> 00:35:59,730
¿Tienes hijos?
575
00:35:59,810 --> 00:36:01,510
Sí. Tengo una hija de quince años.
576
00:36:02,110 --> 00:36:02,690
Está bien.
577
00:36:04,150 --> 00:36:07,410
Bien, entonces el doctor Kazinski me envió sus pruebas.
578
00:36:09,550 --> 00:36:09,930
Entonces.
579
00:36:20,958 --> 00:36:22,158
Entonces tendrás que operarte.
580
00:36:23,498 --> 00:36:26,338
Así que no puedo prometerte al cien por cien que seremos capaces de
581
00:36:26,378 --> 00:36:28,458
preservar el pecho, pero en cualquier caso, eso es lo que vamos a intentar hacer.
582
00:36:31,858 --> 00:36:34,418
¿Pero cómo es eso? ¿Por qué operar?
583
00:36:36,278 --> 00:36:37,037
No entiendo.
584
00:36:38,198 --> 00:36:39,438
Espera, te diré lo que veo.
585
00:36:39,778 --> 00:36:42,858
Uh, eres joven, tienes cáncer.
586
00:36:42,998 --> 00:36:45,438
y debemos actuar rápidamente.
587
00:36:50,098 --> 00:36:52,878
Mi médico no dijo eso. Mi médico no dijo esa palabra.
588
00:36:53,358 --> 00:36:55,258
¿Qué te dijo tu médico?
589
00:36:55,318 --> 00:36:58,438
Uh, mencionó una etipia.
590
00:37:00,018 --> 00:37:02,258
Eso es todo. Eso es todo. Etipia.
591
00:37:03,038 --> 00:37:03,278
Escucha...
592
00:37:03,338 --> 00:37:03,838
Eh.
593
00:37:06,398 --> 00:37:06,858
No, yo,
594
00:37:07,838 --> 00:37:10,338
Me siento muy, muy bien. Me siento muy bien.
595
00:37:13,778 --> 00:37:15,278
Estaba seguro de que te había hecho el anuncio.
596
00:37:16,938 --> 00:37:18,338
Porque es cáncer.
597
00:37:23,318 --> 00:37:24,978
Mira, allí, aquí,
598
00:37:25,878 --> 00:37:26,898
son las dos opacidades.
599
00:37:28,318 --> 00:37:31,558
Aquí hay microcalcificaciones, allí, allí, allí, allí.
600
00:37:33,998 --> 00:37:35,998
Pero no lo entiendo. Él, él no te dio el diagnóstico.
601
00:37:36,138 --> 00:37:36,878
No te lo explicó
602
00:37:40,538 --> 00:37:40,738
No.
603
00:37:41,138 --> 00:37:42,478
Mira, entonces, no sé qué pasó.
604
00:37:42,518 --> 00:37:44,538
Quizás no se atrevió a decírtelo por teléfono, pero...
605
00:37:45,318 --> 00:37:48,478
Bueno, en cualquier caso, eh, lo cierto es que todos los médicos
606
00:37:49,358 --> 00:37:51,278
Le diría que haga una ablación completa.
607
00:37:52,198 --> 00:37:53,638
Pero no, no tengo esa opinión.
608
00:37:54,578 --> 00:37:58,198
Estoy a favor de intentar conservar siempre que sea posible.
609
00:37:59,558 --> 00:37:59,998
Tú entiendes
610
00:38:02,238 --> 00:38:03,938
? Mira, te lo mostraré.
611
00:38:05,038 --> 00:38:06,638
Allí, la zona del cáncer que hay que extirpar.
612
00:38:08,678 --> 00:38:09,018
Ya ves,
613
00:38:10,078 --> 00:38:12,138
Estas son las dos lesiones que hay.
614
00:38:13,258 --> 00:38:16,837
Obviamente, manteniendo a raya los tejidos sanos.
615
00:38:19,278 --> 00:38:19,718
Así que eh,
616
00:38:20,858 --> 00:38:21,638
No va a ser fácil
617
00:38:22,778 --> 00:38:24,338
pero creo que puedo hacerlo.
618
00:38:25,018 --> 00:38:28,768
Y si tomas esta decisión, puedo comprometerme a operarte, eh, en
619
00:38:28,837 --> 00:38:32,358
cuatro o cinco días. Pero lo entendería muy bien si prefieres hacerlo tú mismo.
620
00:38:32,418 --> 00:38:34,238
operar en su casa en Los Ángeles.
621
00:38:39,318 --> 00:38:40,138
¿Lo entiendes?
622
00:38:51,618 --> 00:39:04,338
Ey
623
00:39:04,398 --> 00:39:05,778
Eden, ¿cómo estás, cariño?
624
00:39:05,998 --> 00:39:06,438
hola mamá
625
00:39:07,398 --> 00:39:07,918
¿Dónde estás?
626
00:39:08,358 --> 00:39:09,558
Estoy en París, ¿recuerdas?
627
00:39:11,998 --> 00:39:12,858
¿Qué eres, qué estás haciendo?
628
00:39:14,498 --> 00:39:15,578
Jugando con el perro.
629
00:39:17,758 --> 00:39:18,558
Ven aquí, vamos.
630
00:39:18,758 --> 00:39:21,318
Oye, lamento lo del otro día. El eh...
631
00:39:21,638 --> 00:39:22,847
¿Hiciste la tarea de matemáticas?
632
00:39:24,498 --> 00:39:24,627
Venir
633
00:39:26,918 --> 00:39:27,198
aquí. ¿Miel?
634
00:39:27,898 --> 00:39:28,838
Sí, sí, lo hice.
635
00:39:30,438 --> 00:39:31,558
¿Qué vas a hacer ahora?
636
00:39:32,678 --> 00:39:34,358
Estoy haciendo eso de la moda.
637
00:39:35,498 --> 00:39:39,238
Oh sí. ¿Es esa cosa de vampiro que me dijiste?
638
00:39:39,318 --> 00:39:40,338
¿sobre? ¿Es divertido?
639
00:39:40,898 --> 00:39:41,498
Sí, está bien.
640
00:39:45,478 --> 00:39:47,778
Lo siento, tengo que irme. No puedo hablar contigo.
641
00:39:48,458 --> 00:39:49,238
Está bien, cariño. Bueno,
642
00:39:51,718 --> 00:39:52,938
Que tengas un buen día, ¿vale? Te amo.
643
00:39:54,818 --> 00:39:55,138
te amo,
644
00:39:56,918 --> 00:39:57,158
cariño.
645
00:39:57,598 --> 00:39:58,618
Sí. Adiós mamá.
646
00:40:03,018 --> 00:40:04,778
Euh oui, oui, on respecte juste la dernière prise.
647
00:40:05,858 --> 00:40:06,688
Allá. ¿Te gusta?
648
00:40:09,438 --> 00:40:11,118
Sí. ¿Podríamos hacer uno más, por favor?
649
00:40:11,278 --> 00:40:12,658
No, el director de imagen está pasado de moda.
650
00:40:13,038 --> 00:40:15,078
Entonces, ¿qué quieres mejorar?
651
00:40:15,458 --> 00:40:15,778
Nada.
652
00:40:17,498 --> 00:40:17,678
solo,
653
00:40:18,518 --> 00:40:20,838
Es, es perfecto. Muchas gracias.
654
00:40:21,558 --> 00:40:22,258
DE ACUERDO. C'est vrai.
655
00:40:22,278 --> 00:40:22,498
DE ACUERDO.
656
00:40:26,998 --> 00:40:28,538
Maxine.
657
00:40:28,778 --> 00:40:29,228
¿Qué está sucediendo?
658
00:40:30,458 --> 00:40:30,798
Nada.
659
00:40:32,418 --> 00:40:35,078
No me digas nada. Simplemente caminas por el set así.
660
00:40:35,318 --> 00:40:36,838
Tenía una cita que no podía cambiar.
661
00:40:38,197 --> 00:40:38,978
Eso es todo. Lo lamento.
662
00:40:42,958 --> 00:40:44,038
Gracias por recibir la foto.
663
00:40:48,458 --> 00:40:49,218
Puedes posar allí.
664
00:41:47,778 --> 00:42:07,998
cristina,
665
00:42:08,038 --> 00:42:08,758
¿vienes a almorzar?
666
00:42:09,698 --> 00:42:10,498
No, tengo mucho que hacer.
667
00:42:30,648 --> 00:42:57,628
Nosotros
668
00:42:57,668 --> 00:43:00,168
Se quitará el abrigo. Te guardaremos el vestido allí mismo.
669
00:43:02,548 --> 00:43:05,348
Cuidado con los alfileres. Lentamente, con delicadeza.
670
00:43:05,448 --> 00:43:09,268
Cuidado con los alfileres. Christine, eh, tu pecho es mucho.
671
00:43:09,288 --> 00:43:12,178
demasiado grande, mira. ¿Qué pasó? No entiendo.
672
00:43:13,308 --> 00:43:16,608
Ahí no va nada. Tienes que hacerlo, tienes que llevar todo hacia atrás a lo largo de la costura.
673
00:43:17,108 --> 00:43:18,228
Te tomarás el tiempo para hacerlo.
674
00:43:18,428 --> 00:43:19,728
Sin embargo, confié en las medidas.
675
00:43:20,108 --> 00:43:22,228
Sí, pero verás, tenemos que empezar todo eso de nuevo.
676
00:43:23,428 --> 00:43:23,908
Atención.
677
00:43:25,288 --> 00:43:26,628
¡Ay! Indulto. Lo lamento.
678
00:43:29,008 --> 00:43:29,748
tenemos mucho
679
00:43:29,768 --> 00:43:35,328
de
680
00:43:35,398 --> 00:43:36,408
trabajo.
681
00:43:37,488 --> 00:43:38,668
Vamos, apurémonos un poco.
682
00:43:42,488 --> 00:43:43,908
¿Entonces trabajas aquí?
683
00:43:44,628 --> 00:43:45,368
Soy un modelo en forma.
684
00:43:46,668 --> 00:43:48,428
Paso muchas horas con tu vestido.
685
00:43:50,788 --> 00:43:52,568
Entonces estás abriendo el espectáculo.
686
00:43:54,368 --> 00:43:56,008
Nadie me dijo nada.
687
00:43:57,028 --> 00:43:58,228
Bueno, te lo digo,
688
00:43:59,768 --> 00:44:01,108
este vestido abre el espectáculo.
689
00:44:02,048 --> 00:44:02,528
¿Estás seguro?
690
00:44:03,488 --> 00:44:07,388
Sí. Y ya sabes, cuando abres el show, no hay nadie delante de ti.
691
00:44:07,428 --> 00:44:10,408
para marcar el ritmo para ti. Entonces tendrás que hacerlo tú mismo.
692
00:44:10,468 --> 00:44:11,108
Qué quieres decir
693
00:44:12,788 --> 00:44:13,248
? Esperar.
694
00:44:14,628 --> 00:44:15,228
¿A dónde vas?
695
00:44:16,308 --> 00:44:19,188
Estoy fuera de aquí. Tengo una sesión fotográfica en Ámsterdam mañana, así que
696
00:44:20,128 --> 00:44:20,768
tengo que ir allí.
697
00:44:24,728 --> 00:44:25,088
Hola.
698
00:44:25,308 --> 00:44:26,468
Hola, hermosa.
699
00:44:26,738 --> 00:44:27,848
Dios mío. Cómo estás ?
700
00:44:27,908 --> 00:44:29,068
Mucho tiempo sin verlo.
701
00:44:29,608 --> 00:44:29,618
Sí.
702
00:44:29,618 --> 00:44:32,928
Cómo estás ? ¿Vienes mañana? No, tengo una sesión fotográfica en Amsterdam.
703
00:44:34,228 --> 00:44:36,548
Bueno, te veré. Nos vemos.
704
00:44:37,528 --> 00:44:38,108
¿Quién es ese?
705
00:44:38,948 --> 00:44:40,608
Romeo. Tengo que llegar a conocerla.
706
00:44:40,768 --> 00:44:41,868
¿Su nombre es Romeo?
707
00:44:42,008 --> 00:44:42,228
Sí.
708
00:44:45,168 --> 00:44:45,708
¿De dónde eres?
709
00:44:46,888 --> 00:44:49,328
Sudán del Sur. Pero crecí en Kenia.
710
00:44:50,288 --> 00:44:51,488
Nos mudamos allí después de la guerra.
711
00:44:53,948 --> 00:44:54,148
Oh.
712
00:44:55,888 --> 00:44:56,548
Soy de Ucrania.
713
00:44:57,368 --> 00:45:00,228
Mi ciudad natal se llama Zaporizhzhia.
714
00:45:00,868 --> 00:45:01,628
Zaporizhzhia.
715
00:45:01,808 --> 00:45:02,708
¿Alguna vez has oído eso?
716
00:45:04,088 --> 00:45:04,828
Es un gran lugar
717
00:45:06,148 --> 00:45:06,548
para irse.
718
00:45:06,908 --> 00:45:08,808
¿Por qué dirías eso de tu propia ciudad natal?
719
00:45:09,688 --> 00:45:12,268
Tengo una relación de amor-odio con este lugar, lo juro.
720
00:45:12,588 --> 00:45:16,068
Es como si me hubiera estado siguiendo durante años, aunque ni siquiera
721
00:45:16,628 --> 00:45:17,348
vivir allí más.
722
00:45:18,028 --> 00:45:19,188
¿Y dónde vives ahora?
723
00:45:20,228 --> 00:45:21,227
Bueno, Kiev.
724
00:45:22,208 --> 00:45:23,548
De hecho, logré comprar un lugar.
725
00:45:23,988 --> 00:45:24,908
Compraste un lugar.
726
00:45:24,917 --> 00:45:25,168
Mmmm.
727
00:45:26,108 --> 00:45:26,328
Guau.
728
00:45:27,208 --> 00:45:29,368
¿Cuánto dinero ahorraste para comprar un lugar?
729
00:45:30,348 --> 00:45:33,048
Creo que fue entre treinta y cuarenta K.
730
00:45:33,928 --> 00:45:34,948
Debería ser algo como esto.
731
00:45:35,808 --> 00:45:36,568
¿No ahorraste más?
732
00:45:37,248 --> 00:45:37,808
Mmm,
733
00:45:38,988 --> 00:45:42,948
Podría, pero primero lo arruiné. Así que no jodas
734
00:45:43,008 --> 00:45:45,088
arriba como yo. Ya sabes, sé inteligente con tu dinero.
735
00:45:46,388 --> 00:45:50,088
De todos modos, si no hubiera hecho fotos, probablemente ya estaría muerto. Entonces...
736
00:45:50,858 --> 00:45:52,088
¿Cuánto tiempo llevas en esto?
737
00:45:53,428 --> 00:45:56,588
Creo que ya son ocho años. Tengo veintitrés años, así que ha pasado un tiempo.
738
00:45:56,668 --> 00:45:58,588
Veintitrés. Pareces más joven que eso.
739
00:45:59,498 --> 00:46:01,948
Oh, siento que ya he vivido mil malditas vidas.
740
00:46:02,288 --> 00:46:04,108
Pero de todos modos, tengo que ir a la estación.
741
00:46:04,548 --> 00:46:05,288
¿Puedo ir contigo?
742
00:46:07,888 --> 00:46:08,408
Venir.
743
00:46:10,288 --> 00:46:11,168
Vas a ser una estrella.
744
00:46:11,728 --> 00:46:13,308
Sí, claro. No te burles de mí, niña.
745
00:46:13,668 --> 00:46:15,568
No, te lo digo en serio.
746
00:46:15,928 --> 00:46:16,908
Como un maldito ícono.
747
00:46:17,468 --> 00:46:18,048
Joder, sí.
748
00:46:19,268 --> 00:46:19,908
Como un icono.
749
00:46:19,988 --> 00:46:21,668
No sé. No quiero arruinar mi vida, ¿sabes?
750
00:46:22,588 --> 00:46:26,148
Bueno, entonces no lo arruines. De todos modos, todo está en tus manos.
751
00:46:27,228 --> 00:46:28,248
Eso es demasiada presión, hermano.
752
00:46:31,248 --> 00:46:34,988
Probablemente nos veamos en algún lugar de la ciudad, alrededor del mundo.
753
00:46:35,928 --> 00:46:38,728
Estaré en Shenzhen en marzo.
754
00:46:39,528 --> 00:46:40,268
¿Dónde?
755
00:46:40,328 --> 00:46:42,388
Shénzhen. En China.
756
00:46:43,368 --> 00:46:43,548
De acuerdo.
757
00:46:43,988 --> 00:46:45,408
No arruines el espectáculo.
758
00:47:00,188 --> 00:48:12,488
Bueno,
759
00:48:12,528 --> 00:48:15,048
je suis content que vous avez pris la bonne décision.
760
00:48:15,108 --> 00:48:16,908
Je crois que je vous fais confiance.
761
00:48:17,968 --> 00:48:18,328
Vas-y.
762
00:48:24,868 --> 00:48:26,028
Oui, je prends un douze,
763
00:48:26,068 --> 00:48:30,708
là
764
00:48:49,158 --> 00:48:52,158
Hola Olivier, espero que estés bien.
765
00:48:53,458 --> 00:48:53,878
Eh,
766
00:48:55,218 --> 00:48:58,618
Recomiendo a una paciente, Maxine Walker, que reciba suplementos.
767
00:48:58,638 --> 00:48:59,318
imágenes.
768
00:49:00,998 --> 00:49:03,538
Presenta carcinoma ductal infiltrante.
769
00:49:04,358 --> 00:49:06,338
asociado con una CCI extendida.
770
00:49:08,198 --> 00:49:09,018
Piel muy fina,
771
00:49:09,918 --> 00:49:11,018
uh, ochenta y cinco C.
772
00:49:12,578 --> 00:49:16,378
Descubrí un queloide en mi brazo izquierdo.
773
00:49:17,518 --> 00:49:19,758
lo que puede indicar dificultad en la curación.
774
00:49:21,238 --> 00:49:25,208
Gracias por tu ayuda. Voy a operar al paciente y yo
775
00:49:25,208 --> 00:49:26,818
No dejaré de manteneros informados.
776
00:49:27,538 --> 00:49:30,758
Agregas todas las expresiones educadas. Bien por ti.
777
00:49:31,058 --> 00:49:34,738
Laurent Hassen. Y lo envías lo más rápido posible. Eso es todo, gracias.
778
00:49:45,548 --> 00:49:46,178
Bien. No te preocupes,
779
00:49:47,298 --> 00:49:47,938
vamos a sacarte de allí.
780
00:49:50,858 --> 00:49:52,278
Te veré allí arriba.
781
00:50:01,198 --> 00:50:04,918
Completaremos con una resonancia magnética solo para comprobar que el
782
00:50:04,938 --> 00:50:06,038
los ganglios linfáticos no se ven afectados.
783
00:50:07,818 --> 00:50:08,738
Y si encuentras algo
784
00:50:10,018 --> 00:50:12,958
Si los ganglios linfáticos están afectados, eso significa que el cáncer ha desaparecido.
785
00:50:13,258 --> 00:50:14,678
potencialmente en el resto del cuerpo.
786
00:50:15,458 --> 00:50:18,018
Pero como te dije, en el setenta por ciento de los casos es negativo.
787
00:50:18,038 --> 00:50:20,218
Y si es negativo no hay problema.
788
00:50:21,098 --> 00:50:21,938
Entonces no habrá ningún problema.
789
00:50:26,738 --> 00:50:29,638
No debes perder este documento. Este es tu número.
790
00:50:30,918 --> 00:50:33,478
Y te llamaremos tan pronto como tengamos los resultados de tus exámenes.
791
00:50:36,458 --> 00:50:37,078
GRACIAS.
792
00:50:37,088 --> 00:50:38,398
¿Es mejor allí? ¿Me oyes?
793
00:50:38,438 --> 00:50:39,098
Sí.
794
00:50:39,158 --> 00:50:42,258
Llamé al diseñador gráfico del lobo y tiene dificultad para integrarse porque no es
795
00:50:42,298 --> 00:50:42,598
el bueno.
796
00:50:43,818 --> 00:50:45,718
Ah bien? Creo que puede funcionar.
797
00:50:46,378 --> 00:50:49,197
Sí, lo juro, lo ha intentado al menos cinco veces y realmente no funciona.
798
00:50:49,458 --> 00:50:50,018
Sí.
799
00:50:50,078 --> 00:50:53,058
¿No tenéis otro plan, un poco más clásico, que podamos probar?
800
00:50:53,998 --> 00:50:54,958
Lo siento, eso-
801
00:50:55,118 --> 00:50:55,778
No puedo oírte allí.
802
00:50:55,818 --> 00:50:56,598
No capta bien.
803
00:50:57,558 --> 00:50:59,818
Hola ? Hola ?
804
00:51:10,078 --> 00:51:11,338
¿Has estado esperando mucho?
805
00:51:13,758 --> 00:51:14,138
Sí.
806
00:51:17,138 --> 00:51:18,958
Creo que hay tres personas más.
807
00:51:19,698 --> 00:51:21,538
Luego tú y luego yo.
808
00:51:29,298 --> 00:51:30,478
¿Te vas a operar?
809
00:51:31,678 --> 00:51:31,858
Sí.
810
00:51:33,918 --> 00:51:34,738
En unos días.
811
00:51:36,438 --> 00:51:37,577
Estoy un poco asustado.
812
00:51:40,318 --> 00:51:40,858
Yo también.
813
00:51:43,318 --> 00:51:44,357
Estoy seguro de que todo estará bien.
814
00:51:49,998 --> 00:51:53,098
Lamento decírtelo, pero creo que deberías quitarte las joyas.
815
00:51:53,418 --> 00:51:54,858
No tienen mucho tiempo.
816
00:51:55,858 --> 00:51:56,078
Oh.
817
00:51:58,038 --> 00:51:58,558
Gracias.
818
00:52:03,558 --> 00:52:07,498
Estaremos bien. Estoy seguro de ello. Todo irá bien.
819
00:52:10,258 --> 00:52:10,798
Eso espero.
820
00:52:14,358 --> 00:52:14,698
Ya sabes,
821
00:52:18,458 --> 00:52:19,158
anoche,
822
00:52:20,338 --> 00:52:23,678
Me di una fiesta especial con todo lo que amo.
823
00:52:24,718 --> 00:52:26,578
Me dije a mí mismo que lo merezco.
824
00:52:28,318 --> 00:52:30,638
Que debo aprovechar la vida al máximo, ¿no?
825
00:52:32,738 --> 00:52:33,958
On va pas se laisser faire,
826
00:52:34,858 --> 00:52:35,098
no.
827
00:52:39,868 --> 00:52:40,518
Señora Walker
828
00:52:41,778 --> 00:52:42,357
Oui, c'est moi.
829
00:52:48,118 --> 00:52:48,738
¿Cómo te llamas?
830
00:52:49,558 --> 00:52:49,718
Oh,
831
00:52:50,798 --> 00:52:51,898
Ana. ¿Y tú?
832
00:52:52,578 --> 00:52:53,178
Maxine.
833
00:52:54,558 --> 00:52:55,318
Buena suerte, Ana.
834
00:52:55,978 --> 00:52:57,017
Buena suerte, Maxine.
835
00:53:00,538 --> 00:53:00,738
En y va.
836
00:53:11,498 --> 00:53:13,538
Te voy a inyectar contraste para la resonancia magnética.
837
00:53:13,938 --> 00:53:15,578
Bueno.
838
00:53:21,358 --> 00:53:22,478
Puede que haga un poco de calor.
839
00:53:22,758 --> 00:53:22,998
Está bien
840
00:53:30,398 --> 00:53:30,458
Oh,
841
00:53:30,518 --> 00:53:40,028
Maxine,
842
00:53:41,058 --> 00:53:41,318
va?
843
00:53:45,538 --> 00:53:46,418
Estamos sentados ahí.
844
00:53:46,518 --> 00:53:46,998
Bueno.
845
00:53:47,738 --> 00:53:50,298
Por cierto, ¿qué pasó? Escuché que dejaste el set.
846
00:53:51,278 --> 00:53:51,448
Oh,
847
00:53:52,378 --> 00:53:52,998
solo una hora.
848
00:53:54,678 --> 00:53:58,018
¿Cómo te va? ¿Estás feliz? ¿Tienes todo lo que necesitas con las imágenes?
849
00:53:58,418 --> 00:53:59,608
Si si. Y tú ?
850
00:54:00,118 --> 00:54:01,618
Sí, estoy feliz, pero te hago la pregunta.
851
00:54:01,638 --> 00:54:02,208
donde estabas
852
00:54:03,318 --> 00:54:03,638
Eh,
853
00:54:05,018 --> 00:54:05,918
efectos especiales.
854
00:54:06,198 --> 00:54:06,618
Ah, OK.
855
00:54:07,718 --> 00:54:09,118
Para que te sientas listo para mañana
856
00:54:10,518 --> 00:54:11,918
Sí.
857
00:54:11,978 --> 00:54:12,718
Va a ser genial.
858
00:54:12,898 --> 00:54:13,818
Sí. Sí.
859
00:54:13,998 --> 00:54:14,618
Tiene que serlo.
860
00:54:14,918 --> 00:54:15,318
Sí.
861
00:54:16,138 --> 00:54:16,678
Prometo.
862
00:54:17,618 --> 00:54:21,588
Qu'est-ce que je
863
00:54:21,598 --> 00:54:21,868
¿Eres tú?
864
00:54:22,758 --> 00:54:23,538
Gin tonic.
865
00:54:54,228 --> 00:54:54,488
¿Ca va?
866
00:54:55,228 --> 00:54:55,388
Sí.
867
00:54:57,348 --> 00:54:58,108
Vámonos de aquí.
868
00:54:58,468 --> 00:54:59,568
Sí, claro. Quieres ir...
869
00:55:00,408 --> 00:55:02,308
Vamos a mi casa, a mi habitación de hotel.
870
00:55:05,028 --> 00:55:07,188
¿A tu hotel? Para hacer... quiero decir-
871
00:55:09,088 --> 00:55:09,788
Para tener sexo.
872
00:55:13,108 --> 00:55:15,368
Pero no es necesario. Yo sólo...
873
00:55:16,948 --> 00:55:17,488
Yo soy, ya sabes.
874
00:55:19,828 --> 00:55:23,088
Si quisieras volver y tener sexo, me gustaría
875
00:55:23,148 --> 00:55:27,088
a. Y podríamos, podríamos
876
00:55:27,208 --> 00:55:30,638
beso aquí, si eso fuera menos, menos
877
00:55:30,668 --> 00:55:33,718
extraño, cuando llegamos allí. O,
878
00:55:35,508 --> 00:55:38,128
Puedes decirme cómo, te gustaría hacerlo.
879
00:55:41,128 --> 00:55:41,828
Sí, está bien.
880
00:55:42,248 --> 00:55:42,848
¿Puedo besarte?
881
00:55:43,248 --> 00:55:43,548
Sí.
882
00:55:44,308 --> 00:55:44,488
¿Ahora?
883
00:55:45,568 --> 00:55:46,188
Si quieres.
884
00:55:48,188 --> 00:55:48,468
Bueno.
885
00:55:55,748 --> 00:56:58,488
Qué
886
00:56:58,547 --> 00:56:58,988
¿lo es?
887
00:56:59,488 --> 00:57:03,208
Nada.
888
00:57:03,268 --> 00:57:03,688
Uno
889
00:57:04,648 --> 00:57:07,068
minuto.
890
00:57:07,078 --> 00:57:31,408
Joder.
891
00:57:45,448 --> 00:57:45,988
¿Estás bien?
892
00:57:46,688 --> 00:58:03,068
Mmmm.
893
00:58:20,318 --> 00:58:20,908
Bueno. ¿Tienes hambre?
894
00:58:22,128 --> 00:58:22,388
Sí.
895
00:58:22,668 --> 00:58:25,648
Bueno. Busquemos comida. ¿Whisky?
896
00:58:26,448 --> 00:58:26,988
¿Vodka?
897
00:58:27,808 --> 00:58:29,028
Sí, los dos.
898
00:58:48,268 --> 00:58:48,318
Eres un imbécil.
899
00:58:48,318 --> 00:58:49,528
¿Quieres que los abra?
900
00:58:49,648 --> 00:58:50,048
Por favor.
901
00:59:03,457 --> 00:59:04,968
¿Estás saliendo con alguien en este momento?
902
00:59:06,708 --> 00:59:06,867
No.
903
00:59:07,508 --> 00:59:07,708
No?
904
00:59:08,988 --> 00:59:09,307
¿Tú?
905
00:59:10,448 --> 00:59:10,608
No.
906
00:59:12,708 --> 00:59:13,228
Lo mismo.
907
00:59:20,878 --> 00:59:21,428
¿Estás feliz?
908
00:59:22,668 --> 00:59:22,888
¿Qué?
909
00:59:23,888 --> 00:59:26,768
De tu película, porque finalmente está sucediendo.
910
00:59:26,888 --> 00:59:27,748
Sí, el mes que viene.
911
00:59:28,248 --> 00:59:28,568
Sí.
912
00:59:31,108 --> 00:59:31,608
Será bueno.
913
00:59:32,368 --> 00:59:35,568
Me encanta la forma en que reescribiste el personaje principal, ¿sabes?
914
00:59:36,408 --> 00:59:36,788
Es bueno.
915
00:59:40,608 --> 00:59:41,888
¿Tienes problemas, Maxine?
916
00:59:46,448 --> 00:59:47,048
¿Es malo?
917
00:59:50,668 --> 00:59:54,158
Me gustas mucho, ¿sabes?
918
00:59:54,518 --> 00:59:55,608
Mmm, yo también.
919
01:00:00,688 --> 01:00:02,928
¿Crees que somos responsables de lo que nos pasa?
920
01:00:04,588 --> 01:00:05,768
¿Qué quieres decir exactamente?
921
01:00:08,768 --> 01:00:10,408
Creo que a veces siento...
922
01:00:13,588 --> 01:00:15,748
Me siento responsable de lo que me pasa.
923
01:00:21,268 --> 01:00:21,708
No sé.
924
01:00:24,068 --> 01:00:24,448
No sé.
925
01:00:28,708 --> 01:00:30,528
Puedes confiar en mí, Maxine, lo sabes.
926
01:00:32,908 --> 01:00:33,308
Puede.
927
01:00:35,988 --> 01:00:36,388
Lo sé.
928
01:00:57,028 --> 01:00:58,248
Oh, es un rojo realmente bueno.
929
01:00:59,508 --> 01:00:59,728
¿No?
930
01:01:01,008 --> 01:01:01,648
¿La sangre, quieres decir?
931
01:01:01,848 --> 01:01:02,408
Mmmm.
932
01:01:02,488 --> 01:01:02,608
Sí.
933
01:01:03,408 --> 01:01:04,568
Y qué reflexivo es.
934
01:01:07,368 --> 01:01:07,568
Sí.
935
01:01:07,828 --> 01:01:08,388
Está bien, ¿no?
936
01:01:09,488 --> 01:01:10,588
Es casi como metal.
937
01:01:11,088 --> 01:01:11,588
Mmm.
938
01:01:19,568 --> 01:01:22,508
No puedo respirar.
939
01:01:23,388 --> 01:01:26,808
Sarah, tienes que calmarte. Ya voy. Voy a volver.
940
01:01:32,748 --> 01:01:35,148
¿Bueno? Bueno. ¡Bien, muévete, ahora! ¡Ahora!
941
01:01:35,698 --> 01:02:04,788
"Gas."
942
01:02:42,988 --> 01:02:46,088
¿Sabes algo que quiero hacer? Un martini de estrella porno de inmediato.
943
01:02:46,268 --> 01:02:49,468
Eso es lo que quiero hacer. No sé qué quieres hacer, pero...
944
01:02:50,588 --> 01:02:51,108
Sí.
945
01:02:52,128 --> 01:02:52,308
Y yo solo-
946
01:02:52,328 --> 01:02:53,088
¿Y tú, Ada?
947
01:02:54,388 --> 01:02:57,448
¿Qué dicen tus padres acerca de que seas modelo?
948
01:02:59,248 --> 01:03:01,748
Mmm. Mi papá no lo sabe.
949
01:03:02,768 --> 01:03:06,367
Él no sabe que estás... ¿Cómo? Entonces, ¿qué le dijiste cuando te fuiste?
950
01:03:08,208 --> 01:03:10,018
Solo mentí diciendo que venía por
951
01:03:11,368 --> 01:03:11,628
un,
952
01:03:13,248 --> 01:03:15,268
un programa de intercambio para la escuela de farmacia.
953
01:03:16,108 --> 01:03:16,168
Mmm.
954
01:03:17,048 --> 01:03:19,178
Sí, y con suerte te volverás tan jodidamente rico que no...
955
01:03:19,178 --> 01:03:20,708
...tengo que pensar en ello nunca más.
956
01:03:20,768 --> 01:03:21,248
Sí.
957
01:03:21,288 --> 01:03:23,288
Y puedes comprarle una casa como regalo de disculpa.
958
01:03:23,768 --> 01:03:23,948
Eso-
959
01:03:24,068 --> 01:03:24,388
fácil
960
01:03:24,468 --> 01:03:25,308
... siempre... Eso servirá.
961
01:03:27,128 --> 01:03:28,668
Creo que eso irá a casa limpio.
962
01:03:28,808 --> 01:03:29,008
Sí.
963
01:03:29,148 --> 01:03:29,217
Sí.
964
01:03:29,228 --> 01:03:29,888
Todo estará bien.
965
01:03:30,708 --> 01:03:32,188
Ya viene el champán.
966
01:03:34,008 --> 01:03:34,018
Hola.
967
01:03:34,088 --> 01:03:35,078
Ah, sí.
968
01:03:35,608 --> 01:03:35,868
Hurra.
969
01:03:36,448 --> 01:03:36,868
Ah, gracias.
970
01:03:36,888 --> 01:03:40,068
Está bien, pero si... Está bien, te enseñaré esto muy rápido.
971
01:03:40,228 --> 01:03:40,468
Bueno.
972
01:03:41,488 --> 01:03:41,988
¿Quieres uno?
973
01:03:42,368 --> 01:03:42,628
Sí.
974
01:03:43,228 --> 01:03:43,708
Varios.
975
01:03:43,768 --> 01:03:44,848
¿Puedo tener uno también?
976
01:03:44,948 --> 01:03:45,568
Sí, claro.
977
01:03:45,748 --> 01:03:46,388
El paseo.
978
01:03:46,408 --> 01:03:47,088
Tipo.
979
01:03:47,228 --> 01:03:47,728
Sí, estamos buscando.
980
01:03:47,748 --> 01:03:48,888
Lo siento. Jesús.
981
01:03:48,968 --> 01:03:49,408
Lo siento.
982
01:03:49,568 --> 01:03:53,128
Ustedes están bastante borrachos. Déjalo ir. Como, agarrar el culo.
983
01:03:53,228 --> 01:03:54,268
Bueno, básicamente-
984
01:03:54,328 --> 01:03:54,828
Está bien, dale.
985
01:03:54,858 --> 01:03:58,448
... es más como una pluma. Si es para Chanel, es muy parecido a esto.
986
01:03:58,508 --> 01:04:00,428
Es muy tranquilo.
987
01:04:00,838 --> 01:04:00,918
Mmm. Elegante.
988
01:04:00,948 --> 01:04:02,467
Es muy elegante.
989
01:04:02,608 --> 01:04:03,288
Como un profesional.
990
01:04:04,148 --> 01:04:07,488
Sí. Y luego el pequeño giro.
991
01:04:07,708 --> 01:04:08,448
Es dar, oh, eso me gusta.
992
01:04:10,268 --> 01:04:10,278
Oh.
993
01:04:10,308 --> 01:04:11,188
Un pequeño ojo de reojo.
994
01:04:11,288 --> 01:04:14,888
Aunque supongo que LV es un poco
995
01:04:14,948 --> 01:04:15,788
más...
996
01:04:17,048 --> 01:04:17,608
Chica mala.
997
01:04:17,618 --> 01:04:18,568
Muy duro.
998
01:04:18,708 --> 01:04:19,398
Energía de chica mala.
999
01:04:19,398 --> 01:04:20,348
Y muy, es, como, muy...
1000
01:04:22,048 --> 01:04:23,627
Oh, sí, esa es ella. Lo siento.
1001
01:04:23,708 --> 01:04:24,008
Sí.
1002
01:04:25,228 --> 01:04:25,868
Espera, déjame-
1003
01:04:25,928 --> 01:04:27,528
Voy a mostrarle exactamente-
1004
01:04:28,008 --> 01:04:28,437
Muéstrame por el otro
1005
01:04:28,437 --> 01:04:29,348
...cuánto valgo.
1006
01:04:31,468 --> 01:04:34,988
No, ¿ves? Es como caderas, caderas. Eres un poco sexy, pero eres
1007
01:04:35,008 --> 01:04:38,228
misterioso también. No estás muy seguro de lo que estás haciendo, pero estás caliente.
1008
01:04:38,648 --> 01:04:39,428
Esa es la vibra.
1009
01:04:39,808 --> 01:04:40,068
De todos modos-
1010
01:04:40,128 --> 01:04:40,288
Ahí tienes
1011
01:04:40,648 --> 01:04:41,328
... tu turno.
1012
01:04:41,848 --> 01:04:43,008
De este lado.
1013
01:04:44,528 --> 01:04:47,688
Hace mucho calor aquí. Vamos a ver.
1014
01:04:49,128 --> 01:04:49,588
Excelente.
1015
01:04:52,848 --> 01:04:56,328
Tal vez un poco más de brazos y un poquito-
1016
01:04:56,848 --> 01:04:57,068
si
1017
01:04:57,108 --> 01:04:59,588
... más... Simplemente, muy confiado.
1018
01:04:59,648 --> 01:05:01,208
Sólo tienes que saber que lo tienes.
1019
01:05:01,238 --> 01:05:02,728
Y también hay que relajarse.
1020
01:05:02,788 --> 01:05:03,728
Quizás un poco más rápido.
1021
01:05:03,748 --> 01:05:04,788
Sí, eso es bueno.
1022
01:05:05,008 --> 01:05:05,558
Sí, eso es mucho mejor.
1023
01:05:05,588 --> 01:05:06,148
Eso es bueno.
1024
01:05:06,688 --> 01:05:06,748
Oh.
1025
01:05:06,758 --> 01:05:07,158
O*, mierda.
1026
01:05:07,158 --> 01:05:07,208
Calle.
1027
01:05:07,228 --> 01:05:07,388
¿Estás-
1028
01:05:07,748 --> 01:05:08,328
Oh*, joder.
1029
01:05:08,348 --> 01:05:08,688
¿Estás bien?
1030
01:05:09,058 --> 01:05:09,648
¿Estás bien?
1031
01:05:10,268 --> 01:05:10,558
Sí, estoy bien.
1032
01:05:10,558 --> 01:05:10,898
Sí, sí, estoy bien.
1033
01:05:10,928 --> 01:05:11,528
¿Necesitas una mano?
1034
01:05:12,188 --> 01:05:12,648
Estoy bien.
1035
01:05:12,848 --> 01:05:13,268
¿Está seguro?
1036
01:05:13,467 --> 01:05:13,628
Sí.
1037
01:05:14,287 --> 01:05:15,248
Bueno. Joder.
1038
01:05:16,248 --> 01:05:17,688
Ni siquiera eres malo. Como,
1039
01:05:17,717 --> 01:05:21,918
¿qué?
1040
01:05:22,048 --> 01:05:23,048
Lindo.
1041
01:05:24,648 --> 01:05:26,408
Es, es-
1042
01:05:26,828 --> 01:05:27,987
Lindo.
1043
01:05:28,068 --> 01:05:39,368
Adiós.
1044
01:05:41,348 --> 01:05:47,428
Estás
1045
01:05:47,508 --> 01:05:49,288
Ni siquiera está mal. ¿Cómo qué?
1046
01:05:49,628 --> 01:05:51,368
Lindo. Es, es-
1047
01:07:06,818 --> 01:07:10,278
¿Quién puede creer? Necesito esperanza.
1048
01:07:10,598 --> 01:07:12,558
De lo contrario, no soy nada.
1049
01:07:13,088 --> 01:07:13,678
Hablan todo de mí,
1050
01:07:14,498 --> 01:07:17,578
se ríen de mí. Pero no estoy escuchando mierda. Mis chicas en camino cada ciudad.
1051
01:07:17,658 --> 01:07:21,408
Grandes tetas en monstruos, coño limpio, cabello liso. Mírame a los ojos cuando hables.
1052
01:07:21,678 --> 01:07:24,018
El hielo estará listo. Odio a las perras que me besan los pies.
1053
01:07:24,078 --> 01:07:27,188
Creí haberte dicho que no quiero a tu hombre. No, no podemos patearlo, no vale la pena.
1054
01:07:27,218 --> 01:07:27,418
Ey.
1055
01:07:28,818 --> 01:07:30,538
¿Puedo pedirte un favor?
1056
01:07:30,638 --> 01:07:32,558
Mmmm. Qué es eso ?
1057
01:07:32,578 --> 01:07:34,718
¿Podrías adelantarme dos mil euros?
1058
01:07:34,758 --> 01:07:36,238
Te lo devolveré tan pronto como me paguen.
1059
01:07:36,258 --> 01:07:39,538
Dos mil euros. ¿Soy una cuenta bancaria o algo así para ti?
1060
01:07:39,878 --> 01:07:43,698
Por favor. Te reembolsaré los intereses. Realmente lo necesito.
1061
01:08:16,258 --> 01:08:21,058
Leurs
1062
01:08:21,079 --> 01:08:23,598
El cuerpo está en batalla como los papillones pris dans la lumière.
1063
01:08:29,138 --> 01:08:31,739
Chacune, como una cometa, sigue su propia trayectoria.
1064
01:08:39,418 --> 01:08:41,659
Pero todos vieron arder su juventud en la noche.
1065
01:08:52,498 --> 01:08:54,079
Queríamos que fueran imágenes ligeras,
1066
01:08:55,478 --> 01:08:56,638
cuerpos sin palabras
1067
01:09:00,678 --> 01:09:03,138
Pero supe que un día todos querían gritar,
1068
01:09:04,398 --> 01:09:04,918
como yo.
1069
01:09:11,178 --> 01:09:11,508
vamos,
1070
01:09:11,508 --> 01:09:19,438
Mireille
1071
01:09:23,638 --> 01:09:23,878
Oye.
1072
01:09:24,338 --> 01:09:25,119
¿Hola, cómo estás?
1073
01:09:25,298 --> 01:09:25,958
Muy largo.
1074
01:09:26,018 --> 01:09:26,898
Sí.
1075
01:09:28,018 --> 01:09:28,978
Es bueno verte.
1076
01:09:28,998 --> 01:09:29,918
¿Qué estás haciendo ahí?
1077
01:09:29,958 --> 01:09:32,818
Sí, voy a maquillar a un actor americano aquí para el desfile de modas de esta noche.
1078
01:09:33,119 --> 01:09:33,438
Bueno.
1079
01:09:34,378 --> 01:09:35,858
A todos. Besos a Claus.
1080
01:09:39,538 --> 01:09:41,638
No me importa el estilo del libro.
1081
01:09:43,018 --> 01:09:45,338
Digo las cosas como ellas, me pasan a mí.
1082
01:09:47,158 --> 01:09:48,178
Haz el gesto, sí, ya está.
1083
01:09:48,258 --> 01:09:48,418
Sí.
1084
01:09:49,278 --> 01:09:52,998
Cómo me atacan, si se quiere, cómo me ciegan.
1085
01:09:53,018 --> 01:09:55,558
Las personas que esperan ayuda, por ejemplo, para escribir, ya sabes,
1086
01:09:57,038 --> 01:09:59,538
que esperan tener tiempo, que esperan tener calma,
1087
01:10:00,438 --> 01:10:02,078
una casa tranquila.
1088
01:10:03,138 --> 01:10:03,738
Eso no es cierto.
1089
01:10:04,638 --> 01:10:06,938
Sólo tienen que escribir en todas partes. Escribimos en todas partes.
1090
01:10:09,358 --> 01:10:10,858
No son escritores, quiero decir, eso es lo que son.
1091
01:10:13,058 --> 01:10:16,258
Sé que cuando no escribes, bueno, no escribes.
1092
01:10:35,478 --> 01:10:36,498
¿Quieres beber algo?
1093
01:10:37,458 --> 01:10:40,958
Tengo coca. Me queda un poco de jugo de frutas.
1094
01:10:41,698 --> 01:10:41,968
Agua.
1095
01:10:42,418 --> 01:10:42,798
¿Agua?
1096
01:10:42,838 --> 01:10:43,178
Agua.
1097
01:10:53,738 --> 01:10:55,678
Ya sabes, eso es serio.
1098
01:10:59,298 --> 01:10:59,598
Eh
1099
01:11:03,618 --> 01:11:04,958
No tengo buenas noticias, señora Walker.
1100
01:11:05,738 --> 01:11:08,538
Recibimos los resultados de sus análisis y no es lo que esperábamos.
1101
01:11:10,398 --> 01:11:13,438
La resonancia magnética mostró ganglios linfáticos sospechosos y, uh,
1102
01:11:14,638 --> 01:11:15,938
creemos que tenemos que empezar
1103
01:11:17,718 --> 01:11:18,618
quimioterapia.
1104
01:11:20,618 --> 01:11:21,918
¿Quimioterapia?
1105
01:11:22,558 --> 01:11:24,098
Sí, tenemos que hacer quimioterapia.
1106
01:11:25,478 --> 01:11:29,158
Porque el cáncer es demasiado agresivo, más agresivo de lo que pensábamos.
1107
01:11:29,938 --> 01:11:31,878
El cáncer es demasiado agresivo.
1108
01:11:34,578 --> 01:11:36,158
Entonces, tengo que preguntarte si, eh,
1109
01:11:37,038 --> 01:11:40,098
Tienes proyectos profesionales en los próximos meses.
1110
01:11:41,818 --> 01:11:42,298
Sí, yo--
1111
01:11:44,478 --> 01:11:46,758
Tengo que rodar mi, mi próxima película.
1112
01:11:47,458 --> 01:11:48,038
Porque de hecho,
1113
01:11:49,158 --> 01:11:50,458
Te lo explicaré, será necesario que
1114
01:11:51,258 --> 01:11:52,978
Dejas tu vida a un lado por un tiempo.
1115
01:11:53,938 --> 01:11:54,458
No puedo.
1116
01:11:55,498 --> 01:11:56,398
No puedo. Yo, yo, yo tengo
1117
01:11:57,658 --> 01:12:01,588
Trabajé tan duro para no... Yo... No, por favor, yo, yo,
1118
01:12:01,618 --> 01:12:05,418
Realmente he trabajado tan... he trabajado muy duro para lograrlo y yo,
1119
01:12:05,678 --> 01:12:07,718
Necesito trabajar. Necesito el dinero.
1120
01:12:08,218 --> 01:12:12,118
Entiendo. Pero lo que te digo es que dejes tu vida a un lado por un
1121
01:12:12,138 --> 01:12:14,138
Poco tiempo para centrarme en ti.
1122
01:12:14,518 --> 01:12:16,218
Lo necesitarás para la quimioterapia.
1123
01:12:16,758 --> 01:12:20,498
Es muy importante que haga esta película. Es muy importante.
1124
01:12:20,558 --> 01:12:23,198
Me ha llevado mucho tiempo. Necesito trabajar.
1125
01:12:23,878 --> 01:12:24,818
No lo entiendes.
1126
01:12:25,098 --> 01:12:27,538
Sí, lo entiendo muy bien. Es usted quien no entiende, Sra. Walker.
1127
01:12:28,158 --> 01:12:28,718
Nosotros, lo que queremos,
1128
01:12:29,818 --> 01:12:32,658
es que puedes trabajar el mayor tiempo posible, hacer películas el mayor tiempo posible
1129
01:12:32,698 --> 01:12:33,478
el mayor tiempo posible.
1130
01:12:34,958 --> 01:12:37,398
No todo el mundo tiene tanta suerte. Tienes esta oportunidad.
1131
01:12:38,278 --> 01:12:41,178
Algunos pacientes ni siquiera tienen ya esta tarjeta. Ya es demasiado tarde.
1132
01:12:42,678 --> 01:12:45,738
Puedo empezar inmediatamente después de filmar.
1133
01:12:46,418 --> 01:12:46,998
Justo después.
1134
01:12:48,078 --> 01:12:48,978
Pero no funciona así.
1135
01:12:50,378 --> 01:12:52,518
No hay tiempo que perder.
1136
01:12:54,998 --> 01:12:57,698
Yo, entiendo que la quimioterapia tiene desventajas,
1137
01:12:58,878 --> 01:12:59,438
pero créeme,
1138
01:13:00,238 --> 01:13:02,058
Es menos difícil vivir con él que con una metástasis cerebral.
1139
01:13:03,558 --> 01:13:06,638
Entonces sí, perderás el cabello, pero si tengo algún consejo para ti,
1140
01:13:06,698 --> 01:13:09,258
es cortarlos usted mismo antes de comenzar el tratamiento.
1141
01:13:09,698 --> 01:13:12,258
Es mejor que verlos caer a puñados, te lo aseguro.
1142
01:13:13,310 --> 01:13:15,070
Entonces con la quimioterapia, con uh,
1143
01:13:15,950 --> 01:13:19,570
radioterapia, terapia hormonal, tienes un ochenta por ciento de posibilidades
1144
01:13:20,210 --> 01:13:21,590
supervivencia a los cinco años.
1145
01:13:23,250 --> 01:13:24,730
Existe la posibilidad de que muera.
1146
01:13:27,630 --> 01:13:29,170
Bueno, tengo una noticia que contaros.
1147
01:13:30,290 --> 01:13:31,050
Todos vamos a morir.
1148
01:13:33,470 --> 01:13:34,430
Todos van a morir.
1149
01:13:38,570 --> 01:13:40,350
Tienes que hacer este tratamiento.
1150
01:13:41,210 --> 01:13:41,929
Tienes que hacerlo.
1151
01:13:43,130 --> 01:13:44,110
¿Has hablado con tu hija sobre esto?
1152
01:13:45,269 --> 01:13:46,889
No. Ella es una adolescente.
1153
01:13:51,010 --> 01:13:53,670
W-- Ella es-- No voy a asustarla
1154
01:13:54,530 --> 01:13:55,870
con esto. Maldita sea
1155
01:13:56,910 --> 01:13:57,450
yo*.
1156
01:13:57,710 --> 01:13:58,980
Necesitas hablar con él. Tienes--
1157
01:13:59,810 --> 01:14:02,790
Tú, debes encontrar la palabra para hablar con ella. Es importante. Es tu hija.
1158
01:14:07,370 --> 01:15:32,110
cristina,
1159
01:15:32,130 --> 01:15:34,850
¿Qué estás haciendo? Solo coso un pelo al vestido.
1160
01:15:35,150 --> 01:15:38,090
Es para tener suerte. Ok, lo entregaremos pronto, eh. Sí.
1161
01:15:39,590 --> 01:16:17,490
GRACIAS.
1162
01:16:22,450 --> 01:16:26,350
Oye, es el Edén. No puedo hablar ahora, así que deja un mensaje después del pitido.
1163
01:16:27,690 --> 01:16:30,730
Cariño, soy mamá. Puedo ver que estás en línea,
1164
01:16:31,730 --> 01:16:32,810
pero no estás respondiendo.
1165
01:16:33,670 --> 01:16:33,750
entonces
1166
01:16:34,590 --> 01:16:36,190
está bien. Yo sólo...
1167
01:16:37,930 --> 01:16:38,490
Te amo.
1168
01:16:43,230 --> 01:16:46,490
Bien, si quieres, puedo ralentizarlo un poco, así.
1169
01:16:47,970 --> 01:16:48,370
¿Qué opinas?
1170
01:16:51,230 --> 01:16:51,990
Maxine, ¿qué opinas?
1171
01:16:52,370 --> 01:16:53,970
Sí. ¿Qué estás diciendo?
1172
01:16:54,050 --> 01:16:55,130
¿Te parece bien si lo desacelero así?
1173
01:16:56,990 --> 01:16:57,130
Sí.
1174
01:16:57,370 --> 01:16:59,470
Tenemos que, tenemos que darnos prisa, lo juro, tenemos que terminar ahí.
1175
01:16:59,890 --> 01:17:00,910
Quiero reducir la velocidad, pero yo-
1176
01:17:01,530 --> 01:17:01,570
si,
1177
01:17:02,650 --> 01:17:03,810
Ça va ?
1178
01:17:03,830 --> 01:17:03,919
Ça va.
1179
01:17:03,919 --> 01:17:04,090
Ça va.
1180
01:17:05,170 --> 01:17:06,630
Bon, faut qu'on lance les essais.
1181
01:17:06,670 --> 01:17:07,630
Ouais.
1182
01:17:07,670 --> 01:17:09,530
El desfiladero comienza en tres horas.
1183
01:17:11,950 --> 01:17:23,330
Sí.
1184
01:17:23,370 --> 01:17:23,510
Hola.
1185
01:17:24,130 --> 01:17:25,650
Um, acabo de cerrarlo.
1186
01:17:26,070 --> 01:17:26,290
Sí.
1187
01:17:26,350 --> 01:17:27,410
Sí. Tiene buena pinta.
1188
01:17:27,630 --> 01:17:28,090
¿Te gusta?
1189
01:17:28,230 --> 01:17:28,430
Sí.
1190
01:17:28,490 --> 01:17:28,710
Fresco.
1191
01:17:28,890 --> 01:17:30,270
Sí. ¿Quieres mirar?
1192
01:17:30,650 --> 01:17:30,770
Sí.
1193
01:17:30,870 --> 01:17:31,090
Pantalla.
1194
01:17:31,150 --> 01:17:31,570
Por supuesto que sí.
1195
01:17:32,669 --> 01:17:34,669
Lo siento por lo de anoche.
1196
01:17:35,410 --> 01:17:35,550
No.
1197
01:17:35,810 --> 01:17:36,470
Mi error.
1198
01:17:36,770 --> 01:17:37,530
No te preocupes, está bien.
1199
01:17:37,770 --> 01:17:38,130
¿Está bien?
1200
01:17:38,310 --> 01:17:38,490
Sí.
1201
01:17:38,790 --> 01:17:39,730
Está bien. Bien.
1202
01:17:39,810 --> 01:17:41,030
No esperaba nada.
1203
01:17:41,050 --> 01:17:42,310
Sí, bueno, olvídalo.
1204
01:18:39,190 --> 01:18:40,210
Deberías ponerte el pelo rojo.
1205
01:18:41,350 --> 01:18:42,490
¿Alguna vez pensaste en ello?
1206
01:18:44,970 --> 01:18:46,810
Te quedaría genial. Tienes un cabello hermoso.
1207
01:18:47,910 --> 01:18:49,490
No, en serio, lo digo en serio. Deberías intentarlo.
1208
01:18:49,870 --> 01:18:50,870
Seria un buen cambio
1209
01:18:51,730 --> 01:18:52,490
para salir.
1210
01:18:57,170 --> 01:18:58,830
No sé. No ahora mismo.
1211
01:18:59,430 --> 01:19:03,270
A veces sólo tienes que ser audaz y cambiar y entonces serás feliz.
1212
01:19:03,350 --> 01:19:03,910
después.
1213
01:19:05,770 --> 01:19:06,330
Estoy enfermado.
1214
01:19:07,530 --> 01:19:08,630
Ah, ¿viste a un médico?
1215
01:19:10,690 --> 01:19:10,890
Mmmm.
1216
01:19:11,290 --> 01:19:12,910
Tengo mucha medicina si quieres.
1217
01:19:14,850 --> 01:19:15,410
¿Es serio?
1218
01:19:17,490 --> 01:19:18,170
Tengo cáncer.
1219
01:19:23,280 --> 01:19:24,400
Tengo cáncer de mama.
1220
01:19:27,960 --> 01:19:29,460
Lo siento, nunca lo he dicho en voz alta.
1221
01:19:31,540 --> 01:19:32,480
Un poco lo hace real.
1222
01:19:34,300 --> 01:19:35,440
Lo siento mucho.
1223
01:19:37,580 --> 01:19:38,780
Es gracioso, te pasas la vida
1224
01:19:39,940 --> 01:19:42,560
preparándose para que todas estas cosas sucedan, y luego,
1225
01:19:43,560 --> 01:19:45,380
y luego lo que nunca viste venir,
1226
01:19:46,240 --> 01:19:46,760
ahí está.
1227
01:19:49,520 --> 01:19:51,580
Puedo hacer el tratamiento y, ya sabes...
1228
01:19:53,220 --> 01:19:56,400
Es un poco duro y agotador.
1229
01:19:57,460 --> 01:19:57,699
Sí.
1230
01:19:58,780 --> 01:19:59,800
Aún no lo he decidido.
1231
01:20:02,640 --> 01:20:03,580
¿Y no se lo has contado a nadie?
1232
01:20:04,820 --> 01:20:05,260
Nadie.
1233
01:20:07,600 --> 01:20:07,720
Yo...
1234
01:20:10,840 --> 01:20:12,300
No sé cómo decírselo a mi hija.
1235
01:20:17,420 --> 01:20:19,339
Estoy seguro de que encontrarás el momento adecuado.
1236
01:20:23,900 --> 01:20:24,200
Sí.
1237
01:20:26,080 --> 01:20:26,640
Gracias.
1238
01:20:27,300 --> 01:20:28,960
Dios, lo siento mucho.
1239
01:20:30,300 --> 01:20:31,060
Te veré ahí fuera.
1240
01:20:31,420 --> 01:20:31,580
Sí.
1241
01:20:33,740 --> 01:20:35,640
Hagamos un espectáculo loco.
1242
01:20:52,360 --> 01:20:54,020
Trois, postre un petit peu au départ.
1243
01:20:54,030 --> 01:20:55,230
Mel, ¿puedes poner a Erra en la pantalla izquierda, por favor?
1244
01:20:55,240 --> 01:20:57,420
Dos, quiero que estés mucho más apretado. En la cima.
1245
01:20:57,540 --> 01:20:58,160
Vale, níquel. GRACIAS.
1246
01:20:58,220 --> 01:21:00,370
Prepárame una doble ventana con el cuatro y el cinco.
1247
01:21:00,400 --> 01:21:01,800
Es hora de que lleguen los invitados, muchachos.
1248
01:21:01,860 --> 01:21:05,450
Bueno. ¿Puedes darme un buey, eh, en buey, leva seis, por favor?
1249
01:21:05,450 --> 01:21:07,660
Y Susie Duncan. Es el periodista inglés de allí.
1250
01:21:07,700 --> 01:21:08,240
Eso es todo, gracias.
1251
01:21:08,880 --> 01:21:09,360
Bien, ya está.
1252
01:21:10,200 --> 01:21:12,380
Vamos a adelantar el espectáculo treinta minutos. Se acerca la lluvia.
1253
01:21:12,420 --> 01:21:12,550
Empezamos en una hora.
1254
01:21:12,550 --> 01:21:15,420
Bueno. Um, para los asistentes de video, deben proteger las cámaras.
1255
01:21:15,460 --> 01:21:17,280
Se acerca la lluvia. Protege las cámaras, por favor.
1256
01:21:17,290 --> 01:21:19,860
agrada.
1257
01:21:25,960 --> 01:21:29,679
Oye, es el Edén. No puedo hablar ahora, así que deja un mensaje después del pitido.
1258
01:21:30,440 --> 01:21:33,500
Oye, cariño, soy mamá. Sólo te estoy intentando otra vez. Llámame.
1259
01:21:46,540 --> 01:21:50,480
El espectáculo ha sido adelantado. Empezaremos en treinta minutos. Vamos.
1260
01:21:51,040 --> 01:21:53,140
¿Hay una cómoda, por favor?
1261
01:21:58,680 --> 01:22:05,079
Aparador.
1262
01:22:06,140 --> 01:22:07,000
Por favor, Ada.
1263
01:22:07,900 --> 01:22:08,010
¿Indulto?
1264
01:22:08,010 --> 01:22:10,600
Ada, no te sientes con el vestido, por favor. Son diez mil.
1265
01:22:10,660 --> 01:22:11,860
¿Por qué no vuelves, radar?
1266
01:22:13,540 --> 01:22:15,160
Radar, ¿qué le pasa al mini? Lafré...
1267
01:22:15,460 --> 01:22:17,220
Mini ko fitu. Dime.
1268
01:22:18,960 --> 01:22:20,920
Uski, uski Mathée los encontró.
1269
01:22:20,980 --> 01:22:21,340
Bueno.
1270
01:22:22,400 --> 01:22:24,700
Entonces, ¿volverás después del espectáculo?
1271
01:22:25,180 --> 01:22:28,480
Te llamaré más tarde. Evalúa y prepárate para el espectáculo.
1272
01:22:29,700 --> 01:22:30,410
¿Entonces vas a regresar?
1273
01:22:31,380 --> 01:22:33,940
Volveré, eh, radar.
1274
01:22:34,000 --> 01:22:36,900
Eki ahora, ¿qué deberías hacer si no me lo dices?
1275
01:22:37,080 --> 01:22:37,800
Volveré.
1276
01:22:39,220 --> 01:22:40,540
Mi nja, mi njakubona.
1277
01:22:41,540 --> 01:22:42,280
¿Estás llorando?
1278
01:22:44,360 --> 01:22:46,040
No llores. Hago esto por ti.
1279
01:22:47,340 --> 01:22:48,940
Sí, niña.
1280
01:22:49,040 --> 01:22:49,080
Oh.
1281
01:22:49,280 --> 01:22:51,240
Señoras, cinco minutos. Cinco minutos.
1282
01:22:51,320 --> 01:22:53,679
Está bien. No llores. Todo estará bien. Tengo que irme.
1283
01:22:54,560 --> 01:22:54,900
Adiós.
1284
01:22:58,640 --> 01:23:00,180
Chicos, aceleren, por favor.
1285
01:23:00,860 --> 01:23:03,640
En y va, en y va, en y va. Faut y aller.
1286
01:23:05,840 --> 01:23:09,820
S'il vous plaît, en y
1287
01:23:10,460 --> 01:23:49,160
va.
1288
01:23:55,580 --> 01:24:01,740
solo
1289
01:24:01,780 --> 01:24:03,000
aquí. Aquí mismo. Así es.
1290
01:24:03,400 --> 01:24:03,410
Bueno.
1291
01:24:03,420 --> 01:24:04,480
Cinco, Elena.
1292
01:24:05,280 --> 01:24:08,160
Seis, Lucía. Siete, Sáhara. Vamos.
1293
01:24:08,380 --> 01:24:09,200
Ocho-
1294
01:24:09,760 --> 01:24:10,500
Gracias.
1295
01:24:10,600 --> 01:24:10,730
Está bien.
1296
01:24:10,730 --> 01:24:14,480
Diez. Once, Mil.
1297
01:24:15,160 --> 01:24:19,040
Doce, Elía. Trece, Lynn, en este
1298
01:24:19,060 --> 01:24:19,520
posición.
1299
01:24:20,900 --> 01:24:21,360
Estás en un libro.
1300
01:24:21,460 --> 01:24:25,300
Bien, chicas, comencemos. Cinco, cuatro, tres,
1301
01:24:25,900 --> 01:24:28,060
dos, un. ¡Ir!
1302
01:24:33,120 --> 01:24:34,599
Dame confianza y belleza.
1303
01:25:09,360 --> 01:25:09,500
Ir. Ir. Ir.
1304
01:25:11,340 --> 01:26:05,450
Ir a todos
1305
01:26:05,490 --> 01:26:06,410
empezó ahí.
1306
01:26:11,470 --> 01:26:13,630
Por el tornado.
1307
01:26:17,490 --> 01:26:19,530
Vimos el cielo oscureciéndose por todas partes.
1308
01:26:25,650 --> 01:26:27,350
Vimos los satélites estallar en llamas.
1309
01:26:30,630 --> 01:26:33,790
Uno tras otro, se sumergieron en las profundidades de los océanos.
1310
01:26:38,670 --> 01:26:40,130
Y luego vimos cómo todo se incendiaba.
1311
01:26:43,730 --> 01:26:46,870
Como antorchas en una gran hoguera.
1312
01:27:08,590 --> 01:27:16,970
en
1313
01:27:17,010 --> 01:27:19,350
Los nombres de los tornados se repitieron en la cabeza de Maxine.
1314
01:27:21,970 --> 01:27:22,490
katrina,
1315
01:27:24,470 --> 01:27:25,010
Carole,
1316
01:27:26,650 --> 01:27:27,190
erika,
1317
01:27:28,810 --> 01:27:29,270
Vilma,
1318
01:27:30,730 --> 01:27:31,450
allison,
1319
01:27:32,710 --> 01:27:33,130
irma,
1320
01:27:34,870 --> 01:27:35,510
Ofelia.
1321
01:27:37,110 --> 01:27:40,370
Pero sólo un nombre resonaba en ella, el de su hija,
1322
01:27:40,930 --> 01:27:41,410
Edén.
1323
01:27:43,490 --> 01:27:43,770
Edén.
1324
01:27:46,650 --> 01:27:47,130
Edén.
1325
01:27:49,910 --> 01:27:57,170
Adán
1326
01:27:57,230 --> 01:28:00,070
Sintió que la lluvia y el viento le anunciaban una nueva vida.
1327
01:28:10,130 --> 01:28:10,930
Ya no tenía miedo.
1328
01:28:35,830 --> 01:28:38,170
Maxine pensó en la vida que había vivido hasta ahora.
1329
01:28:43,950 --> 01:28:46,330
Ahora sabía que su vida pendía de un hilo.
1330
01:29:04,230 --> 01:29:06,210
Se preguntaba si iba a envejecer.
1331
01:29:07,630 --> 01:29:08,670
si ella supiera eso.
1332
01:31:06,950 --> 01:31:07,590
Hola cariño.
1333
01:31:07,930 --> 01:31:11,370
Hola mamá, soy yo. Lamento molestarlo. Estoy, estoy perdido.
1334
01:31:11,470 --> 01:31:12,710
Yo, no sé dónde estoy.
1335
01:31:12,970 --> 01:31:13,430
¿Qué quieres decir?
1336
01:31:14,330 --> 01:31:18,250
Mi Google Maps sigue fallando. Yo, yo estaba de camino a casa, soñando despierto,
1337
01:31:18,340 --> 01:31:22,270
y me perdí mi parada. Y luego me bajé del autobús y comencé
1338
01:31:22,370 --> 01:31:24,190
caminando y ahora estoy perdido.
1339
01:31:25,090 --> 01:31:26,650
Eh, está bien.
1340
01:31:27,710 --> 01:31:29,910
¿Qué ves frente a ti? ¿Qué ves a tu alrededor?
1341
01:31:31,570 --> 01:31:33,760
Estoy, estoy junto al Museo de Historia Natural.
1342
01:31:35,186 --> 01:31:36,566
Bueno. Eh,
1343
01:31:37,546 --> 01:31:41,106
míralo y luego, frente a él, ve a tu
1344
01:31:41,186 --> 01:31:41,566
correcto.
1345
01:31:42,846 --> 01:31:44,386
Um, gira la primera a la izquierda.
1346
01:31:45,666 --> 01:31:46,606
Bueno.
1347
01:31:48,586 --> 01:31:48,846
Espera,
1348
01:31:50,106 --> 01:31:51,666
espera. Oh. Oh, sí, veo la calle.
1349
01:31:52,626 --> 01:31:53,526
¿Ves la parada?
1350
01:31:55,326 --> 01:31:56,286
Sí, lo veo.
1351
01:31:57,946 --> 01:31:58,406
Gracias, mamá.
1352
01:31:59,546 --> 01:31:59,866
Excelente.
1353
01:32:01,766 --> 01:32:01,946
yo soy,
1354
01:32:04,026 --> 01:32:07,846
Estaré en París un poco más, sólo para hacértelo saber.
1355
01:32:08,826 --> 01:32:09,706
¿Cuánto tiempo más?
1356
01:32:10,226 --> 01:32:10,286
Eh,
1357
01:32:11,786 --> 01:32:12,726
sólo un par de semanas.
1358
01:32:14,746 --> 01:32:16,166
Quiero decir, está bien.
1359
01:32:18,506 --> 01:32:21,546
No estaré aquí de todos modos. Me voy a casa de Anna de vacaciones.
1360
01:32:21,686 --> 01:32:22,385
Ah, claro. Sí.
1361
01:32:23,246 --> 01:32:23,906
Sí, diviértete.
1362
01:32:25,286 --> 01:32:26,646
Hablaste con sus padres, ¿verdad?
1363
01:32:27,286 --> 01:32:28,846
Mmmm. Mmmm.
1364
01:32:29,886 --> 01:32:31,906
¿Eso significa que estarás en casa cuando regrese?
1365
01:32:35,926 --> 01:32:36,686
Sí, estaré allí.
1366
01:32:38,186 --> 01:32:39,686
Voy a estar allí. Y, cariño, voy a,
1367
01:32:41,346 --> 01:32:43,826
No voy a hacer esa película que iba a hacer.
1368
01:32:44,546 --> 01:32:46,046
Espera, ¿qué? ¿En realidad?
1369
01:32:46,486 --> 01:32:46,726
Sí.
1370
01:32:48,246 --> 01:32:48,586
Voy a...
1371
01:32:50,566 --> 01:32:53,346
Me ocuparé de algunas cosas y voy a...
1372
01:32:55,126 --> 01:32:56,166
Estaré en casa por un rato.
1373
01:32:57,186 --> 01:32:59,486
Quizás podamos pasar un poco de tiempo juntos.
1374
01:33:00,566 --> 01:33:02,666
Sería bueno. Me gustaría eso, pero-
1375
01:33:02,946 --> 01:33:03,146
Sí.
1376
01:33:03,666 --> 01:33:06,726
Mamá, tengo que irme. Lo lamento. Me estoy distrayendo.
1377
01:33:07,426 --> 01:33:08,326
No, eres perfecta.
1378
01:33:09,926 --> 01:33:10,666
Te veré pronto.
1379
01:33:11,666 --> 01:33:12,946
Gracias por las direcciones.
1380
01:33:13,646 --> 01:33:15,966
Sí. Estoy al-siempre estoy aquí, si necesitas cualquier cosa.
1381
01:33:17,006 --> 01:33:17,706
Siempre estaré aquí.
1382
01:33:18,526 --> 01:33:19,006
Lo sé.
1383
01:33:19,866 --> 01:33:20,206
Lo sé.
1384
01:33:21,426 --> 01:33:21,746
Bueno.
1385
01:33:23,306 --> 01:33:23,746
Te amo.
1386
01:33:24,266 --> 01:33:25,746
Yo también te amo. Adiós, mamá.
1387
01:33:31,186 --> 01:33:31,196
Adiós.
1388
01:33:34,226 --> 01:33:34,546
Oh.
1389
01:33:34,826 --> 01:33:35,166
Maxine.
1390
01:33:44,386 --> 01:33:45,466
Antes de que digas algo,
1391
01:33:46,426 --> 01:33:47,086
Yo tengo, eh...
1392
01:33:49,686 --> 01:33:49,986
Mira,
1393
01:33:51,946 --> 01:33:53,466
no hay película. No hay nada.
1394
01:33:53,546 --> 01:33:54,026
soy, soy,
1395
01:33:55,326 --> 01:33:57,786
Voy a ir a casa y hacer quimioterapia, y
1396
01:33:59,446 --> 01:34:00,146
no tengo nada
1397
01:34:01,066 --> 01:34:01,666
para ti.
1398
01:34:03,426 --> 01:34:04,706
Nada ahora mismo.
1399
01:34:05,606 --> 01:34:06,086
Entonces...
1400
01:35:06,946 --> 01:35:08,706
Está bien.
1401
01:37:44,936 --> 01:37:50,236
Señores
1402
01:37:50,296 --> 01:37:52,196
y el día,
1403
01:37:53,056 --> 01:37:56,616
es una pena, es una
1404
01:37:56,656 --> 01:38:00,016
vergüenza. eso
1405
01:38:00,036 --> 01:38:03,176
se convertirán en lluvia.
1406
01:38:03,596 --> 01:38:07,356
Está lloviendo. ¿Será
1407
01:38:07,476 --> 01:38:08,856
bajar?
1408
01:38:10,296 --> 01:38:14,136
Y hasta donde lleguemos,
1409
01:38:15,516 --> 01:38:18,956
bajamos. ¿Vamos a ir?
1410
01:38:19,336 --> 01:38:20,816
abajo?
1411
01:38:24,256 --> 01:38:27,736
Y en la medida en que nosotros
1412
01:38:27,776 --> 01:38:31,556
¿Sabes cómo lo sabemos?
1413
01:38:32,056 --> 01:38:33,576
Ah, ¿lo sabemos?
1414
01:38:35,636 --> 01:38:39,156
Y en la medida que podamos
1415
01:38:39,236 --> 01:38:42,676
ir, ¿hasta dónde llegar?
1416
01:38:43,136 --> 01:38:46,536
¿Qué tan lejos llegar?
1417
01:38:47,056 --> 01:38:50,476
y las montañas
1418
01:38:50,596 --> 01:38:53,256
anhelar. esta en tu
1419
01:38:53,336 --> 01:38:55,596
nombre.
1420
01:38:58,156 --> 01:39:01,176
ellos desaparecerán
1421
01:39:01,196 --> 01:39:04,436
algún día con tu
1422
01:39:04,576 --> 01:39:06,316
nombre.
1423
01:39:14,036 --> 01:39:17,936
¿Cómo lo sabemos? Oh, hazlo
1424
01:39:17,976 --> 01:39:19,416
¿lo sabemos?
1425
01:39:25,356 --> 01:39:27,836
¿Cómo lo sabemos?
1426
01:39:28,936 --> 01:39:29,536
¿Nosotros?
1427
01:39:29,636 --> 01:39:36,576
¿sabes?
1428
01:39:36,656 --> 01:39:40,486
¿Cómo lo sabemos? ¿Cómo puede
1429
01:39:40,836 --> 01:39:44,676
¿lo sabemos?
1430
01:39:47,776 --> 01:39:49,436
¿Cómo hacemos?
1431
01:39:49,446 --> 01:39:57,976
¿sabes?
1432
01:39:59,736 --> 01:40:13,236
eso
1433
01:40:13,476 --> 01:40:16,256
mis ojos podrían salirse.
1434
01:40:25,896 --> 01:40:26,236
Sí.
1435
01:40:28,076 --> 01:40:29,236
Yamit Melisual.
1436
01:40:30,556 --> 01:40:31,356
Monjes de audio.
1437
01:40:33,076 --> 01:40:34,856
Ocho a uno GTO.
1438
01:40:37,976 --> 01:42:01,696
Ajá.
1439
01:42:12,016 --> 01:42:17,456
Oh
1440
01:42:17,556 --> 01:42:19,926
Dios mío, oh Dios mío, perra. Coca-Cola Dios mío. Dios mío, perra. Ay dios mío.
1441
01:42:19,926 --> 01:42:20,086
Dios mío, perra.
1442
01:42:20,276 --> 01:42:45,376
yamit
1443
01:42:45,456 --> 01:42:46,236
Melisual.
1444
01:42:47,576 --> 01:42:48,996
Ocho a uno GTO.
99408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.