Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:49,708 --> 00:00:52,833
[Haunting music]
4
00:00:52,834 --> 00:01:00,834
♪ ♪
5
00:01:06,250 --> 00:01:09,917
[Crickets chirping]
6
00:01:19,250 --> 00:01:22,959
- [Panting]
7
00:01:32,458 --> 00:01:35,083
[Exclaims]
8
00:02:13,792 --> 00:02:18,208
[Screams]
9
00:02:48,208 --> 00:02:49,499
- ♪ Along in a rush ♪
10
00:02:49,500 --> 00:02:50,749
♪ shudder to worry ♪
11
00:02:50,750 --> 00:02:52,541
♪ enough, I guess a crush ♪
12
00:02:52,542 --> 00:02:53,916
♪ is a crush ♪
13
00:02:53,917 --> 00:02:56,040
♪ you said your heart
was a map ♪
14
00:02:56,041 --> 00:02:57,999
♪ I fold to fit paper bats ♪
15
00:02:58,000 --> 00:02:59,707
♪ and guide with my hands ♪
16
00:02:59,708 --> 00:03:01,666
♪ along the cloud sky ♪
17
00:03:01,667 --> 00:03:02,999
♪ as we crease in half ♪
18
00:03:03,000 --> 00:03:04,874
♪ she starts to laugh ♪
19
00:03:04,875 --> 00:03:07,541
[Knock at door]
20
00:03:07,542 --> 00:03:10,291
- Oh. Hi.
21
00:03:11,041 --> 00:03:13,374
- I don't know what to do.
22
00:03:13,375 --> 00:03:17,416
I don't even have friends
who have kids.
23
00:03:17,417 --> 00:03:20,249
- I'm not a kid.
24
00:03:20,250 --> 00:03:24,833
- I want to treat you
like the adult
25
00:03:24,834 --> 00:03:27,040
that your father wanted you
to grow into
26
00:03:27,041 --> 00:03:31,165
and that your mother wished
she could see.
27
00:03:35,417 --> 00:03:39,708
- Why can't you look me
in the face?
28
00:03:42,291 --> 00:03:44,917
- You were twins.
29
00:03:45,834 --> 00:03:50,374
Looking at you is like looking at a ghost.
30
00:03:50,375 --> 00:03:52,165
- Do you remember her?
31
00:03:52,166 --> 00:03:55,791
- Well, I was five
when she died.
32
00:04:02,000 --> 00:04:05,999
- It's been a rough week.
33
00:04:06,000 --> 00:04:09,625
Let's just be friends.
For now.
34
00:04:16,625 --> 00:04:18,416
- Drink it.
35
00:04:18,417 --> 00:04:22,833
- Um, I'm not a milk drinker,
per se.
36
00:04:22,834 --> 00:04:24,541
- Beer?
37
00:04:24,542 --> 00:04:27,374
- Mm, no, I'm driving.
38
00:04:27,375 --> 00:04:28,375
- To silver falls?
39
00:04:28,376 --> 00:04:32,916
- Why would I want to go
to haunted silver falls?
40
00:04:32,917 --> 00:04:34,791
- Burning mannequin.
41
00:04:34,792 --> 00:04:36,124
- Oh, that.
42
00:04:36,125 --> 00:04:42,124
Yeah, I'm not tuned in to
the cool kids like you are.
43
00:04:42,125 --> 00:04:43,666
- [Chuckles]
44
00:04:43,667 --> 00:04:45,958
- [Chuckles]
45
00:04:45,959 --> 00:04:50,792
- Jordan's not ready
for the falls.
46
00:04:52,458 --> 00:04:55,124
- That's why we're going
to the movies.
47
00:04:55,125 --> 00:04:57,624
- Drink it.
48
00:04:57,625 --> 00:04:58,583
It's hard to funnel beer
49
00:04:58,584 --> 00:05:03,542
when your gut's full of 2%.
50
00:05:15,291 --> 00:05:17,666
How'd she do?
51
00:05:17,667 --> 00:05:20,707
At school her first week.
52
00:05:20,708 --> 00:05:21,749
- I don't know about her,
53
00:05:21,750 --> 00:05:26,207
but it's been the best week
of my life.
54
00:05:26,208 --> 00:05:29,417
- She just lost her father,
Larry.
55
00:05:30,625 --> 00:05:31,874
She plays like she's okay,
56
00:05:31,875 --> 00:05:36,082
but you're smart enough to know
she's not, right?
57
00:05:36,083 --> 00:05:40,667
- Yeah, she... she's safe.
58
00:05:42,875 --> 00:05:46,458
- Let's go.
59
00:05:47,583 --> 00:05:51,624
Lates.
60
00:05:51,625 --> 00:05:56,999
- Good night, Larry.
61
00:05:57,000 --> 00:05:59,542
I like that kid.
62
00:06:08,792 --> 00:06:14,458
- Hey, guys. Hey. Thank you, thank you.
63
00:06:15,750 --> 00:06:18,707
- Hey, Larry, check this out.
64
00:06:18,708 --> 00:06:21,749
It kicks in mild and
wraps around your brain
65
00:06:21,750 --> 00:06:23,124
like a warm blanket.
66
00:06:23,125 --> 00:06:24,541
It's fast Albert.
67
00:06:24,542 --> 00:06:26,707
I'd buy two, 'cause,
when I did it, I took one,
68
00:06:26,708 --> 00:06:28,374
I took another one a half hour later.
69
00:06:28,375 --> 00:06:31,374
And you won't need
to drink.
70
00:06:31,375 --> 00:06:34,290
- Two? Do you really need that many?
71
00:06:34,291 --> 00:06:35,125
- Come on, Larry.
72
00:06:35,126 --> 00:06:38,040
You know I don't sell anything
I haven't tried myself.
73
00:06:38,041 --> 00:06:40,833
- Actually, I don't.
74
00:06:40,834 --> 00:06:43,958
But how much?- $100 for four.
75
00:06:43,959 --> 00:06:48,249
Trust me. You'll want a friend
to be in your world.
76
00:06:48,250 --> 00:06:50,582
- Seriously?
77
00:06:50,583 --> 00:06:52,040
That price is a rip-off.
78
00:06:52,041 --> 00:06:54,374
- [Scoffs]And that surprises you?
79
00:06:54,375 --> 00:06:57,417
Where do you think you are,
L.A.?
80
00:07:10,500 --> 00:07:12,916
There you go.
81
00:07:12,917 --> 00:07:16,291
Enjoy.
82
00:07:38,375 --> 00:07:40,207
- Come on. - I'm trying.
83
00:07:40,208 --> 00:07:42,875
'Kay.
84
00:08:00,583 --> 00:08:02,707
I'm not taking those.
85
00:08:02,708 --> 00:08:04,874
- Why not?
86
00:08:04,875 --> 00:08:07,040
- Well, it's just not my style.
87
00:08:07,041 --> 00:08:08,457
- But you're from L.A.
88
00:08:08,458 --> 00:08:13,290
- Yeah, but that's not
who I am.
89
00:08:13,291 --> 00:08:15,791
- Please? If we don't do this,
90
00:08:15,792 --> 00:08:17,290
you're gonna be bored out of your mind,
91
00:08:17,291 --> 00:08:21,916
and you're never gonna go out
with me again.
92
00:08:21,917 --> 00:08:25,707
- I like this.
93
00:08:25,708 --> 00:08:27,249
- Really?
94
00:08:27,250 --> 00:08:29,874
- Yeah. I mean, I've never been
95
00:08:29,875 --> 00:08:30,792
in the woods before.
96
00:08:30,793 --> 00:08:36,583
Griffith park, but that's,
like, more dogs than trees.
97
00:08:39,417 --> 00:08:41,541
Why the mannequin?
98
00:08:41,542 --> 00:08:44,749
- Oh. Scares the ghosts.
99
00:08:44,750 --> 00:08:45,542
- Ghosts?
100
00:08:45,543 --> 00:08:48,582
- Yeah, there's a lot of
dead people in Silver Falls.
101
00:08:48,583 --> 00:08:50,499
Didn't anyone tell you?
102
00:08:50,500 --> 00:08:53,374
It's ghost city, USA.
103
00:08:53,375 --> 00:08:55,666
- Right.
104
00:08:55,667 --> 00:08:58,332
So who died?
105
00:08:58,333 --> 00:09:00,332
- Who didn't die?
106
00:09:00,333 --> 00:09:02,582
I've been to six funerals.
107
00:09:02,583 --> 00:09:05,791
There were several suicides,
108
00:09:05,792 --> 00:09:07,416
a car accident,
109
00:09:07,417 --> 00:09:09,999
a bulimic whose stomach exploded...
110
00:09:10,000 --> 00:09:15,500
- A drowning and leukemia.
111
00:09:18,125 --> 00:09:21,667
- Mom and dad?
112
00:09:22,959 --> 00:09:24,707
You wanna talk about it?
113
00:09:24,708 --> 00:09:27,874
- Tell me more about the ghosts.
114
00:09:27,875 --> 00:09:28,792
- [Chuckles]
115
00:09:28,793 --> 00:09:31,874
- Um... well, they're nice.
116
00:09:31,875 --> 00:09:33,416
They only kill you once.
117
00:09:33,417 --> 00:09:37,290
- I could die once.
- Yeah, they like to stop by
118
00:09:37,291 --> 00:09:39,165
and watch you sleep.
119
00:09:39,166 --> 00:09:40,666
- My favorite.
120
00:09:40,667 --> 00:09:44,374
- And they like to whisper
to you.
121
00:09:44,375 --> 00:09:47,874
'Jordan. Jordan.'
122
00:09:47,875 --> 00:09:53,374
they like to open doors
that have been closed.
123
00:09:53,375 --> 00:09:55,040
Turn on appliances.
124
00:09:55,041 --> 00:09:58,165
- Well, it's how they talk.
125
00:09:58,166 --> 00:10:01,707
- Well, I don't speak haunted.
126
00:10:01,708 --> 00:10:03,999
But I'm pretty sure
they like candy.
127
00:10:04,000 --> 00:10:06,791
The Reese's, the milk duds.
128
00:10:06,792 --> 00:10:11,582
Wrappers all over the floor.
129
00:10:11,583 --> 00:10:15,499
[Police sirens wailing]
130
00:10:15,500 --> 00:10:19,166
Come on. Let's go.
131
00:11:06,458 --> 00:11:09,958
- [Whispering] Jordan.
132
00:11:09,959 --> 00:11:12,708
- Larry?
133
00:11:23,250 --> 00:11:25,834
Larry?
134
00:11:31,083 --> 00:11:34,458
Larry?
135
00:11:46,291 --> 00:11:50,125
- [Whispering] Jordan.
136
00:12:13,500 --> 00:12:16,999
- Jordan.
Shh.
137
00:12:17,000 --> 00:12:18,958
Cops got your boy.
138
00:12:18,959 --> 00:12:22,166
I'll take you home.
139
00:12:41,708 --> 00:12:44,083
[Police siren beeps]
140
00:12:58,583 --> 00:13:02,124
- Do me a favor and tell them
my name is Jane.
141
00:13:02,125 --> 00:13:04,499
Jane Smith.
- Why?
142
00:13:04,500 --> 00:13:06,874
You got a record? - Can you be cool?
143
00:13:06,875 --> 00:13:09,833
Or do I need to tell you
how to do this?
144
00:13:09,834 --> 00:13:14,041
- If we get out of this,
you owe me one.
145
00:13:16,542 --> 00:13:17,458
- Oh.
146
00:13:17,459 --> 00:13:22,333
Oh, no, it only counts
if we kiss.
147
00:13:23,583 --> 00:13:28,707
- Damn it. He's coming up on my side.
148
00:13:28,708 --> 00:13:32,208
[Knock at door]
149
00:13:33,583 --> 00:13:35,040
- Your left tail light
is out, Robbie.
150
00:13:35,041 --> 00:13:37,874
- Again? I just had it fixed.
151
00:13:37,875 --> 00:13:39,207
Must have a short.
152
00:13:39,208 --> 00:13:41,707
- I told you not to take the pickup.
153
00:13:41,708 --> 00:13:44,666
- Dad, I'm a little...
154
00:13:44,667 --> 00:13:47,542
Little low on gas.
155
00:13:53,208 --> 00:13:55,874
- You take her home.
156
00:13:55,875 --> 00:13:59,374
Her home.
157
00:13:59,375 --> 00:14:02,875
- Yes, dad.
158
00:14:07,083 --> 00:14:10,791
- Dad?
159
00:14:10,792 --> 00:14:13,125
Ugh.
160
00:14:23,291 --> 00:14:27,290
- You know, he's not gonna
be able to keep up with you.
161
00:14:27,291 --> 00:14:29,332
- Excuse me?
162
00:14:29,333 --> 00:14:31,999
- Look, I've known Larry
a long time.
163
00:14:32,000 --> 00:14:34,082
He's cool.
164
00:14:34,083 --> 00:14:35,290
Good guy.
165
00:14:35,291 --> 00:14:37,541
Obviously not your type.
166
00:14:37,542 --> 00:14:38,791
- Like you?
167
00:14:38,792 --> 00:14:42,290
- Nah, you couldn't even keep up
with me.
168
00:14:42,291 --> 00:14:44,999
But I could go slower.
169
00:14:45,000 --> 00:14:47,457
If asked nicely.
170
00:14:47,458 --> 00:14:48,417
And with less clothes.
171
00:14:48,418 --> 00:14:52,249
- Oh, so, you mean if I asked with this?
172
00:14:52,250 --> 00:14:54,749
- Depends what you do with it.
173
00:14:54,750 --> 00:14:57,667
- Ugh.
174
00:15:10,708 --> 00:15:14,165
Well, thanks for the ride.
175
00:15:14,166 --> 00:15:17,249
- No, it hasn't begun yet.
176
00:15:17,250 --> 00:15:18,541
It's about to.
177
00:15:18,542 --> 00:15:20,791
- Does that really work
for you?
178
00:15:20,792 --> 00:15:23,040
- I don't have to work
for anything.
179
00:15:23,041 --> 00:15:28,625
- Well, you'll be working
for yourself tonight.
180
00:15:33,959 --> 00:15:36,625
[Engine turns over]
181
00:17:27,125 --> 00:17:30,958
Night, dad.
182
00:17:30,959 --> 00:17:34,625
And mom.
183
00:17:52,041 --> 00:17:54,417
[Creaking]
184
00:18:14,083 --> 00:18:17,917
[Wrappers crinkling]
185
00:18:59,375 --> 00:19:02,708
[Gasps]
186
00:19:06,792 --> 00:19:12,792
[Door creaking]
187
00:19:48,708 --> 00:19:53,166
- Do you want me to put
these somewhere else?
188
00:19:56,375 --> 00:19:59,207
- I like them the way
they were.
189
00:19:59,208 --> 00:20:03,040
- Then why did you do this?
190
00:20:03,041 --> 00:20:07,165
- I didn't.
191
00:20:07,166 --> 00:20:09,916
- Maybe it was the wind.
192
00:20:09,917 --> 00:20:13,458
House is drafty.
193
00:20:20,750 --> 00:20:23,582
- Here we go.
194
00:20:23,583 --> 00:20:26,416
I hope you're hungry.
195
00:20:26,417 --> 00:20:30,499
- I like cereal.
196
00:20:30,500 --> 00:20:32,249
Like, low-tech.
197
00:20:32,250 --> 00:20:34,999
Cheerios, life, pops.
198
00:20:35,000 --> 00:20:36,958
- She likes cereal.
199
00:20:36,959 --> 00:20:38,666
- She likes cereal.
200
00:20:38,667 --> 00:20:41,959
- We'll get some today.
201
00:20:44,875 --> 00:20:49,291
- So how come my dad
never visited?
202
00:20:50,959 --> 00:20:54,666
And why haven't you
guys ever come to L.A.?
203
00:20:54,667 --> 00:21:00,457
- Like you said, I look
just like your mother.
204
00:21:00,458 --> 00:21:02,457
It was hard for him.
205
00:21:02,458 --> 00:21:06,500
And for me.
206
00:21:15,542 --> 00:21:18,541
- So is silver falls
really haunted?
207
00:21:18,542 --> 00:21:21,541
Or was Larry just pulling my leg?
208
00:21:21,542 --> 00:21:22,083
- No.
209
00:21:22,084 --> 00:21:24,249
But we do have some ghosts in the house.
210
00:21:24,250 --> 00:21:27,165
- And the bodies we keep in the basement.
211
00:21:27,166 --> 00:21:28,999
- So that's the smell.
212
00:21:29,000 --> 00:21:32,124
- No, that's my cooking.
213
00:21:32,125 --> 00:21:36,958
[Phone line trilling]
214
00:21:36,959 --> 00:21:37,834
- ♪ Feeling me ♪
215
00:21:37,834 --> 00:21:38,708
- Hey, it's Larry.
216
00:21:38,709 --> 00:21:40,082
You don't have to leave a message.
217
00:21:40,083 --> 00:21:44,958
I have caller I.D. and will
now commence stalking.
218
00:21:44,959 --> 00:21:48,374
- ♪ If you let me love you ♪
219
00:21:48,375 --> 00:21:51,874
♪ like I'm supposed to ♪
220
00:21:51,875 --> 00:21:57,541
♪ then you'd never let me go ♪
221
00:21:57,542 --> 00:22:05,542
♪ ♪
222
00:22:08,500 --> 00:22:11,833
♪ somewhere along the way ♪
223
00:22:11,834 --> 00:22:15,999
♪ I can't keep the feeling at bay ♪
224
00:22:16,000 --> 00:22:19,749
♪ somewhere along the way ♪
225
00:22:19,750 --> 00:22:23,457
♪ I started wanting to hear you say ♪
226
00:22:23,458 --> 00:22:30,208
♪ please, don't ever let me go ♪
227
00:22:31,542 --> 00:22:37,583
♪ no, I'll never let you go ♪
228
00:22:40,625 --> 00:22:42,749
- Don't tell me.
229
00:22:42,750 --> 00:22:45,874
Miss Hollywood.
230
00:22:45,875 --> 00:22:49,332
And you must be looking
for my handsome son.
231
00:22:49,333 --> 00:22:51,624
The valedictorian.
232
00:22:51,625 --> 00:22:54,290
Who scored 2400 on his S.A.T.S.
233
00:22:54,291 --> 00:22:57,624
- Hi, Mr. Parrish.
- Dr. Parrish.
234
00:22:57,625 --> 00:23:00,249
- Dr. Parrish.
235
00:23:00,250 --> 00:23:04,165
Jordan, not 'miss Hollywood.'
236
00:23:04,166 --> 00:23:06,124
- but the same Jordan who
got my son arrested
237
00:23:06,125 --> 00:23:09,207
for carrying enough alprazolam
to sedate a horse.
238
00:23:09,208 --> 00:23:11,791
- No. No, not that Jordan.
239
00:23:11,792 --> 00:23:14,499
- How's that gonna look
on a Stanford application,
240
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
do you think?
241
00:23:15,501 --> 00:23:18,499
- They don't have to know.
242
00:23:18,500 --> 00:23:21,582
- He was arrested.
243
00:23:21,583 --> 00:23:24,416
- By who, Robbie's dad?
244
00:23:24,417 --> 00:23:26,249
I mean, I'm sure we can
work something out.
245
00:23:26,250 --> 00:23:28,624
- Hmm, so you've been here
two weeks
246
00:23:28,625 --> 00:23:31,040
and you've got us dialed in,
don't you?
247
00:23:31,041 --> 00:23:33,457
- No, I'm just... - Staying
away from my son.
248
00:23:33,458 --> 00:23:34,291
He's grounded.
249
00:23:34,292 --> 00:23:37,624
You can see him at school,
because I can't help that,
250
00:23:37,625 --> 00:23:40,082
but that's it.
251
00:23:40,083 --> 00:23:42,917
Good-bye, Jordan.
252
00:23:47,750 --> 00:23:53,582
- ♪ No, I'll never let you go ♪
253
00:23:53,583 --> 00:23:56,249
- Jordan.
254
00:23:56,250 --> 00:24:00,290
- ♪ This fire ought to chill my heart ♪
255
00:24:00,291 --> 00:24:04,374
♪ this fire ought to chill
my heart ♪
256
00:24:04,375 --> 00:24:08,834
♪ this fire ought to chill my heart ♪
257
00:24:57,208 --> 00:25:03,207
- We might be in over our heads.
258
00:25:03,208 --> 00:25:05,207
- We can deal.
259
00:25:05,208 --> 00:25:08,165
With anything, right?
260
00:25:08,166 --> 00:25:12,541
- Right.
261
00:25:12,542 --> 00:25:15,875
My turn.
262
00:25:23,875 --> 00:25:27,207
- It's not nice to sneak around.
263
00:25:27,208 --> 00:25:30,959
- I didn't mean to.
264
00:25:33,625 --> 00:25:36,165
My door keeps opening.
265
00:25:36,166 --> 00:25:39,916
- Oh. Country homes have
their own personality.
266
00:25:39,917 --> 00:25:43,165
Your door’s just expressing itself.
267
00:25:43,166 --> 00:25:45,624
- I locked it.
268
00:25:45,625 --> 00:25:46,749
- Then it wouldn't have opened.
269
00:25:46,750 --> 00:25:48,499
- Maybe you thought
you locked it.
270
00:25:48,500 --> 00:25:51,749
- Look, if you're scared,
you can sleep with us.
271
00:25:51,750 --> 00:25:54,874
- Kevin, that... that sounded bad.
272
00:25:54,875 --> 00:25:59,041
- I meant in here on a sleeping bag.
273
00:25:59,625 --> 00:26:02,541
- I'm not sleeping very well.
274
00:26:02,542 --> 00:26:04,916
- There's a wool blanket
in the second closet.
275
00:26:04,917 --> 00:26:08,332
It's heavy.It might help you sleep.
276
00:26:08,333 --> 00:26:10,916
- And, Jordan, next time,
277
00:26:10,917 --> 00:26:14,833
when our door is shut and
you need something,
278
00:26:14,834 --> 00:26:19,291
knock.
279
00:27:26,208 --> 00:27:28,959
- [Screams]
280
00:28:49,333 --> 00:28:51,666
- Have you seen my silk scarf?
281
00:28:51,667 --> 00:28:53,457
It's black and gold.
282
00:28:53,458 --> 00:28:56,499
Actually, don't ask me how,
283
00:28:56,500 --> 00:28:59,875
but it's Hermes.
284
00:29:00,291 --> 00:29:04,041
I had it in my room,
but it's gone.
285
00:29:08,625 --> 00:29:11,249
- Did my mom sleepwalk?
286
00:29:11,250 --> 00:29:14,959
- No.
287
00:29:17,333 --> 00:29:20,707
- Maybe I sleepwalk.
288
00:29:20,708 --> 00:29:23,666
The pictures. The door.
289
00:29:23,667 --> 00:29:25,833
Stuff.
290
00:29:25,834 --> 00:29:27,082
Maybe.
291
00:29:27,083 --> 00:29:31,208
- Or maybe it's the wind.
292
00:29:32,291 --> 00:29:36,207
Oh, by the way, I found some
candy wrappers in your room.
293
00:29:36,208 --> 00:29:38,165
Be careful.
294
00:29:38,166 --> 00:29:41,332
We get mice.
295
00:29:41,333 --> 00:29:42,499
- I'm gonna be late.
296
00:29:42,500 --> 00:29:45,666
- It's black and gold,
the scarf.
297
00:29:45,667 --> 00:29:47,666
If you see it.
298
00:29:47,667 --> 00:29:50,750
[Door opens and shuts]
299
00:29:54,542 --> 00:29:56,917
[Thud]
300
00:30:49,417 --> 00:30:53,083
[School bell rings]
301
00:30:58,208 --> 00:31:01,332
- After you.
302
00:31:01,333 --> 00:31:06,207
Now isn't this better?
303
00:31:06,208 --> 00:31:08,917
Only a matter of time.
304
00:31:32,333 --> 00:31:35,708
- Come here.
305
00:31:49,708 --> 00:31:53,582
- Did Robbie really drive you home?
306
00:31:53,583 --> 00:31:54,749
- I couldn't find you.
307
00:31:54,750 --> 00:31:56,666
- Don't...
- What?
308
00:31:56,667 --> 00:31:59,916
- Give me the 'we should be
friends' speech.
309
00:31:59,917 --> 00:32:02,874
I know it by memory.
310
00:32:02,875 --> 00:32:05,416
- Why would I do that?
311
00:32:05,417 --> 00:32:07,666
- Robbie said he drove you home.
312
00:32:07,667 --> 00:32:09,833
Emphasis on 'drove.'
313
00:32:09,834 --> 00:32:12,541
- and you believed him?
314
00:32:12,542 --> 00:32:14,624
- Well, not at first,
but I figured
315
00:32:14,625 --> 00:32:17,750
I was just being delusional.
316
00:32:19,708 --> 00:32:23,541
- Robbie doesn't know anything
about driving.
317
00:32:23,542 --> 00:32:25,249
But you do.
318
00:32:25,250 --> 00:32:31,207
- No.no, no.
319
00:32:31,208 --> 00:32:32,916
Actually, yeah.
320
00:32:32,917 --> 00:32:35,040
Yes, I do.
321
00:32:35,041 --> 00:32:39,874
- You drive with your heart.
322
00:32:39,875 --> 00:32:43,917
- I so did not want to be your friend.
323
00:32:46,333 --> 00:32:47,999
- How long are you grounded for?
324
00:32:48,000 --> 00:32:50,541
- I told my dad that I bought the stuff,
325
00:32:50,542 --> 00:32:53,207
but he doesn't believe me.
- Oh.
326
00:32:53,208 --> 00:32:55,833
- He thinks you’re the anti-Christ.
327
00:32:55,834 --> 00:33:00,082
- Well, don't worry. I
know how to sneak around.
328
00:33:00,083 --> 00:33:01,958
- And I won't be grounded
for long.
329
00:33:01,959 --> 00:33:03,416
My dad's a shrink,
330
00:33:03,417 --> 00:33:06,165
and he'll just read a report
about confinement
331
00:33:06,166 --> 00:33:12,582
and adolescence, and then he'll cave.
332
00:33:12,583 --> 00:33:13,666
Parents.
333
00:33:13,667 --> 00:33:18,041
Just got to wait 'em out.
334
00:33:20,750 --> 00:33:24,707
- Why can't I find a single book
on the paranormal,
335
00:33:24,708 --> 00:33:26,124
ghosts, or spirits?
336
00:33:26,125 --> 00:33:28,582
- Well, you're in the school library.
337
00:33:28,583 --> 00:33:33,125
No one expects you to read.
338
00:33:34,166 --> 00:33:36,374
I was just kidding about all that stuff
339
00:33:36,375 --> 00:33:38,457
the other night.
340
00:33:38,458 --> 00:33:41,874
- My bedroom door opens
by itself.
341
00:33:41,875 --> 00:33:43,999
- Good to know.
342
00:33:44,000 --> 00:33:44,917
What about your window?
343
00:33:44,918 --> 00:33:47,124
- Seriously. That's creepy.
344
00:33:47,125 --> 00:33:51,207
- Houses have a mind
of their own.
345
00:33:51,208 --> 00:33:53,958
- And I can't get this ring off.
346
00:33:53,959 --> 00:33:56,541
It's been a couple days.
347
00:33:56,542 --> 00:34:00,499
- I actually know
about this.
348
00:34:00,500 --> 00:34:02,999
Come on.
349
00:34:03,000 --> 00:34:06,874
Yeah. - Ooh, boys' room.
350
00:34:06,875 --> 00:34:09,834
- Yeah.- okay.
351
00:34:12,333 --> 00:34:14,207
- Mm.
352
00:34:14,208 --> 00:34:17,708
[Water running]
353
00:34:23,917 --> 00:34:25,290
- It's gonna hurt.
354
00:34:25,291 --> 00:34:28,874
- It's not gonna hurt, okay?
355
00:34:28,875 --> 00:34:32,291
Come here.
356
00:34:43,750 --> 00:34:49,666
See? - I told you.
357
00:34:49,667 --> 00:34:52,416
- I swear, I felt it.
358
00:34:52,417 --> 00:34:54,582
It was off.
359
00:34:54,583 --> 00:34:55,375
- Creepy, right?
360
00:34:55,376 --> 00:34:57,499
- Who gave it to you anyway?
361
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
Robbie?
362
00:34:58,501 --> 00:35:00,958
- I found it in the woods
at silver falls.
363
00:35:00,959 --> 00:35:05,375
I heard you whispering my
name, then I saw it at my feet.
364
00:35:06,166 --> 00:35:08,916
- No, I didn't whisper.
365
00:35:08,917 --> 00:35:10,874
- Well, I thought maybe you dropped it.
366
00:35:10,875 --> 00:35:13,040
- So this isn't even your ring?
367
00:35:13,041 --> 00:35:17,916
- No, and to be honest, I don't
really remember putting it on.
368
00:35:17,917 --> 00:35:21,791
It's like... I'm not crazy,
369
00:35:21,792 --> 00:35:26,667
but it's like it chose me.
370
00:35:27,792 --> 00:35:29,707
- Okay, well, we're getting it off.
371
00:35:29,708 --> 00:35:32,165
Let me just figure out how.
372
00:35:32,166 --> 00:35:34,875
Come on.
373
00:36:17,166 --> 00:36:19,249
- Hey, Jordan.
374
00:36:19,250 --> 00:36:23,707
Have a seat.
375
00:36:23,708 --> 00:36:27,041
- What's up?
376
00:36:31,041 --> 00:36:34,040
- They sent your file.
377
00:36:34,041 --> 00:36:35,374
- File?
378
00:36:35,375 --> 00:36:37,582
- The executor of your father's will.
379
00:36:37,583 --> 00:36:39,666
He wanted us to be prepared,
380
00:36:39,667 --> 00:36:40,999
because we don't have kids.
381
00:36:41,000 --> 00:36:44,666
- You got caught shoplifting
when you were 12.
382
00:36:44,667 --> 00:36:47,708
You smoked pot. You did drugs.
383
00:36:48,667 --> 00:36:50,833
- My dad got a new girlfriend.
384
00:36:51,084 --> 00:36:53,290
I was acting out.
385
00:36:53,541 --> 00:36:54,957
It was obvious.
386
00:36:54,958 --> 00:36:57,166
Like, I knew I was gonna get caught.
387
00:36:57,167 --> 00:37:01,416
- Then why did you want to get caught here?
388
00:37:01,667 --> 00:37:02,292
- What?
389
00:37:02,293 --> 00:37:08,166
- Jordan, we know you're
mourning your father.
390
00:37:08,167 --> 00:37:10,207
You miss him. This is a new town.
391
00:37:10,458 --> 00:37:14,207
- Maybe you think we’re a little strange.
392
00:37:14,208 --> 00:37:16,207
But we're really normal.
393
00:37:16,208 --> 00:37:18,165
- I like it here.
394
00:37:18,166 --> 00:37:22,207
- Then why'd you go
in my wallet?
395
00:37:22,208 --> 00:37:22,875
- And my scarf.
396
00:37:22,876 --> 00:37:25,249
Your mother gave me
that scarf.
397
00:37:25,250 --> 00:37:26,707
- What are you talking about?
398
00:37:26,958 --> 00:37:27,750
- Come on, Jordan,
399
00:37:27,751 --> 00:37:29,208
maybe we've never been
parents before,
400
00:37:29,209 --> 00:37:30,582
but we're not stupid.
401
00:37:30,583 --> 00:37:31,999
- Are you on drugs now?
402
00:37:32,000 --> 00:37:33,332
No, don't answer that.
403
00:37:33,333 --> 00:37:34,250
- What's going on?
404
00:37:34,251 --> 00:37:36,249
- You tell us. - I can't until you tell me
405
00:37:36,250 --> 00:37:37,749
what you think I did.
- Goddamn it,
406
00:37:37,750 --> 00:37:40,332
you stole from us! You took our stuff.
407
00:37:40,333 --> 00:37:42,624
- What makes you think I did it?
- We found them.
408
00:37:42,625 --> 00:37:43,957
- In your underwear drawer.
409
00:37:43,958 --> 00:37:46,041
- You went in my room
in my drawers?
410
00:37:46,042 --> 00:37:47,415
- Don't turn it around
on us.
411
00:37:47,416 --> 00:37:49,124
- I swear on the penalty of death,
412
00:37:49,125 --> 00:37:52,875
I didn't take your shit.
413
00:37:55,375 --> 00:37:59,083
- We made an appointment
for you to talk to someone.
414
00:37:59,084 --> 00:38:01,415
- Dr. Parrish.
415
00:38:01,416 --> 00:38:02,707
- Dr. Parrish?
416
00:38:02,708 --> 00:38:05,083
- He'll see you tomorrow.
417
00:38:05,084 --> 00:38:08,499
- I'll see anyone you want.
418
00:38:08,500 --> 00:38:10,999
You can come. Just,
please, not Larry's dad.
419
00:38:11,000 --> 00:38:12,957
- I can't drive you 40 miles
420
00:38:12,958 --> 00:38:14,624
to the next therapist.
421
00:38:14,625 --> 00:38:15,874
- And there's another problem.
422
00:38:15,875 --> 00:38:17,374
Tonight is date night.
423
00:38:17,375 --> 00:38:20,208
- Well, I don't know
what that means.
424
00:38:20,209 --> 00:38:25,415
- Date night means that I
will not neglect my wife...
425
00:38:25,416 --> 00:38:27,791
Because you're now a member
of this family.
426
00:38:27,792 --> 00:38:30,999
- No kids allowed.
- I'm not a kid.
427
00:38:31,000 --> 00:38:32,749
- You're part of our home.
428
00:38:32,750 --> 00:38:36,041
We just can't have you stealing from it.
429
00:38:36,042 --> 00:38:40,208
So we're going out tonight
as planned.
430
00:38:40,209 --> 00:38:44,875
But you're staying in.
431
00:39:00,167 --> 00:39:03,916
- So sad.
- Mm.
432
00:39:03,917 --> 00:39:08,540
I know this might seem
a bit extreme to you.
433
00:39:08,541 --> 00:39:14,042
- You'll talk to Dr. Parrish,
and things will be fine.
434
00:39:17,000 --> 00:39:18,707
- Don't hate us, Jordan.
435
00:39:18,708 --> 00:39:23,041
But please don't use us.
436
00:39:23,042 --> 00:39:25,332
That's good.
437
00:39:25,333 --> 00:39:28,250
Date night.
438
00:39:30,750 --> 00:39:37,209
- Cock-sucking motherfucker,
goddamn asshole.
439
00:39:51,084 --> 00:39:55,290
- I'm gonna have to unhinge the door.
440
00:39:55,291 --> 00:39:59,708
- We are awful, awful people.
441
00:40:04,333 --> 00:40:05,291
- [Coughs]
442
00:40:05,292 --> 00:40:06,749
We are not that bad.
443
00:40:06,750 --> 00:40:11,124
No, we're not that bad.
444
00:40:11,125 --> 00:40:12,457
We make mistakes.
445
00:40:12,458 --> 00:40:13,707
We're gonna learn,
446
00:40:13,708 --> 00:40:15,166
and Jordan's gonna learn.
447
00:40:15,167 --> 00:40:18,167
- Kevin, we imprisoned her.
448
00:40:19,833 --> 00:40:21,749
- Well, what if she would
have found our stash?
449
00:40:21,750 --> 00:40:25,417
Then we lose the upper hand.
450
00:40:25,417 --> 00:40:25,666
Then we lose the upper hand.
What?
451
00:40:25,666 --> 00:40:27,874
What?
452
00:40:27,875 --> 00:40:29,958
- We definitely failed
453
00:40:29,959 --> 00:40:33,499
child-proofing 101.
454
00:40:33,500 --> 00:40:35,374
[Laughter]
455
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
- Oh, man.
456
00:40:36,917 --> 00:40:41,499
Well, is date night over?
457
00:40:41,500 --> 00:40:44,624
- Is that what you want?
458
00:40:44,625 --> 00:40:48,875
- I want what you want.
459
00:42:21,042 --> 00:42:23,166
- [Giggles]- There's no way
460
00:42:23,167 --> 00:42:26,167
you could drive.There's no way.
461
00:42:33,291 --> 00:42:35,666
- [Muffled shout]
462
00:42:35,667 --> 00:42:38,416
[Gasps]
463
00:42:41,209 --> 00:42:43,499
[Screams] - Jordan.
464
00:42:43,500 --> 00:42:45,041
Jordan?
465
00:42:45,042 --> 00:42:49,499
What the hell?
466
00:42:49,500 --> 00:42:52,290
- Jordan.
467
00:42:52,291 --> 00:42:55,500
- Jordan![door rattling]
468
00:43:03,833 --> 00:43:05,791
- It's locked.- Jordan, open the door.
469
00:43:05,792 --> 00:43:08,832
- Jordan. I'm going to kick it down.
470
00:43:08,833 --> 00:43:10,290
- Open the door. Open it up.
471
00:43:10,291 --> 00:43:14,457
- Jordan, I'm gonna kick it down!
472
00:43:14,458 --> 00:43:21,000
- Oh, my god. Oh, my god.
473
00:43:23,750 --> 00:43:26,583
- My medicine.
474
00:43:38,500 --> 00:43:40,041
Okay. All right.
475
00:43:40,042 --> 00:43:42,666
Okay. I'm giving you haloperidol.
476
00:43:42,667 --> 00:43:46,583
This is haloperidol. It's gonna help you.
477
00:43:52,667 --> 00:43:55,416
- We did good.
478
00:43:58,416 --> 00:44:01,166
- She's soaked.
479
00:44:01,167 --> 00:44:05,583
Let's get her clothes off
and get her to bed.
480
00:45:04,625 --> 00:45:06,124
- Hey.
481
00:45:06,125 --> 00:45:08,416
I'm Jordan.
482
00:45:12,167 --> 00:45:16,917
So does she have a name?
483
00:45:21,209 --> 00:45:25,250
She special? Like, short bus special?
484
00:45:27,042 --> 00:45:28,166
What is this?
485
00:45:28,167 --> 00:45:30,999
Like, some sort of reverse psychology?
486
00:45:31,000 --> 00:45:33,832
Like, invite another foster kid
in and create some sort
487
00:45:33,833 --> 00:45:36,874
of a sibling rivalry?
488
00:45:36,875 --> 00:45:42,250
Oh, god. This isn't happening.
489
00:45:44,333 --> 00:45:47,833
- Jordan, it's over now.
490
00:45:49,583 --> 00:45:50,458
We are so sorry.
491
00:45:50,459 --> 00:45:52,749
Your mother was claustrophobic.
492
00:45:52,750 --> 00:45:56,332
We didn't know that you were too.
493
00:45:56,333 --> 00:45:58,166
We won't be doing
anything like that again.
494
00:45:58,167 --> 00:46:01,083
- You have an appointment
with Dr. Parrish
495
00:46:01,084 --> 00:46:04,374
this morning before school.
496
00:46:04,375 --> 00:46:07,084
- I can't breathe.
497
00:46:10,042 --> 00:46:11,916
- How many pills did you give her?
498
00:46:11,917 --> 00:46:16,500
- Just the one.
499
00:46:29,792 --> 00:46:30,792
- Jordan.
500
00:46:30,793 --> 00:46:34,166
It's a new day. It can't be stopped.
501
00:46:34,167 --> 00:46:37,000
Deal with it.
502
00:46:58,167 --> 00:46:59,624
[Engine turns over]
503
00:46:59,625 --> 00:47:03,250
Seat belt.
504
00:47:42,917 --> 00:47:47,665
- Are there legends about silver falls?
505
00:47:47,666 --> 00:47:48,916
- What kind?
506
00:47:48,917 --> 00:47:51,540
- Ones involving a ring?
507
00:47:51,541 --> 00:47:55,374
- You mean like lost treasure?
508
00:47:55,375 --> 00:47:58,665
- Ghosts.
509
00:47:58,666 --> 00:48:01,540
- There's ash man.
510
00:48:01,541 --> 00:48:03,333
Burned American Indian.
511
00:48:03,334 --> 00:48:05,790
That's more of a yeti thing.
512
00:48:05,791 --> 00:48:07,416
You know, to attract tourists.
513
00:48:07,417 --> 00:48:11,665
- No, like, maybe involving a girl?
514
00:48:11,666 --> 00:48:14,957
Maybe my age?
515
00:48:14,958 --> 00:48:16,790
- You seen a ghost?
516
00:48:16,791 --> 00:48:21,166
- No, it's a creative writing
assignment for school.
517
00:48:21,167 --> 00:48:23,207
- Uh-huh.
518
00:48:23,208 --> 00:48:26,249
You like to write?
519
00:48:26,250 --> 00:48:28,124
Your mother wrote.
520
00:48:28,125 --> 00:48:32,374
- I just want to base it on something real.
521
00:48:32,375 --> 00:48:35,250
Make it authentic.
522
00:48:42,208 --> 00:48:44,124
- Find your face.
523
00:48:44,125 --> 00:48:45,790
Not your forever face.
524
00:48:45,791 --> 00:48:49,167
Your for now face.
525
00:48:50,833 --> 00:48:54,207
There are no bad faces,
Jordan.
526
00:48:54,208 --> 00:49:00,167
You're not leaving here until you do this.
527
00:49:03,958 --> 00:49:07,249
- Do you always see your
patients in your kitchen?
528
00:49:07,250 --> 00:49:08,999
[Tea kettle whistling]
529
00:49:09,000 --> 00:49:11,082
- I meet my patients
where I believe
530
00:49:11,083 --> 00:49:13,124
they'll be the most comfortable.
531
00:49:13,125 --> 00:49:15,291
My office is at the hospital.
532
00:49:15,292 --> 00:49:19,833
Would your prefer
to meet there?
533
00:49:21,833 --> 00:49:27,417
Oh. And what are we happy about?
534
00:49:28,875 --> 00:49:31,916
- That we just completed
the task,
535
00:49:31,917 --> 00:49:34,665
so we get to move on.
536
00:49:34,666 --> 00:49:38,957
- Are you sleeping?
537
00:49:38,958 --> 00:49:40,374
- Like a baby.
538
00:49:40,375 --> 00:49:42,291
- Are you afraid?
539
00:49:42,292 --> 00:49:44,416
Of being left alone?
540
00:49:44,667 --> 00:49:47,708
- I prefer it.
541
00:49:47,709 --> 00:49:48,874
- Mm.
542
00:49:48,875 --> 00:49:54,416
Your grades, Jordan,
they've been...
543
00:49:54,417 --> 00:49:57,333
Up and down.
544
00:50:02,125 --> 00:50:05,499
Is there someone else
in the room?
545
00:50:05,500 --> 00:50:07,166
- No. - Are they telling you
546
00:50:07,167 --> 00:50:09,291
not to trust me?
547
00:50:09,292 --> 00:50:11,749
- Are you hearing things?
548
00:50:11,750 --> 00:50:16,041
- 'Cause you keep looking
over there.
549
00:50:18,292 --> 00:50:19,083
- I'm nervous.
550
00:50:19,084 --> 00:50:24,750
- Are you afraid of what's in your file?
551
00:50:26,708 --> 00:50:27,708
- No.
552
00:50:27,709 --> 00:50:31,916
- 'Cause you look troubled.
553
00:50:31,917 --> 00:50:33,999
- I have a math test.
554
00:50:34,000 --> 00:50:37,040
- Okay.
555
00:50:37,041 --> 00:50:39,749
I want to see you
once a week.
556
00:50:39,750 --> 00:50:40,999
Wednesdays?
557
00:50:41,000 --> 00:50:43,874
But if you continue
to lie to me
558
00:50:43,875 --> 00:50:45,833
and avoid my questions,
559
00:50:45,834 --> 00:50:49,749
I'm gonna want to see you
every morning.
560
00:50:49,750 --> 00:50:51,332
And when I see you next time,
I want you
561
00:50:51,333 --> 00:50:57,708
to tell me something that
no one else knows about you.
562
00:51:16,333 --> 00:51:18,499
- [Gasps]
563
00:51:18,500 --> 00:51:20,916
- You okay?
564
00:51:20,917 --> 00:51:22,541
- No.
565
00:51:22,542 --> 00:51:27,541
- I knew you'd get tired of
pretending you liked it here.
566
00:51:27,542 --> 00:51:29,374
Look.
567
00:51:29,375 --> 00:51:30,624
There's this place I go
568
00:51:30,625 --> 00:51:35,082
when everything seems
to get to be just too much.
569
00:51:35,083 --> 00:51:39,999
It's a little waterfall
over in silver falls.
570
00:51:40,000 --> 00:51:41,958
You can walk behind it.
571
00:51:41,959 --> 00:51:44,290
- Why would I want
to do that?
572
00:51:44,291 --> 00:51:47,959
- Watch the icicles melt?
573
00:51:48,542 --> 00:51:54,207
Things seem to go right for me
after I go there.
574
00:51:54,208 --> 00:51:56,958
Do you want to go?
575
00:51:56,959 --> 00:51:59,667
- Hey, leave her alone.
576
00:52:03,208 --> 00:52:05,457
- Or what?
577
00:52:05,458 --> 00:52:07,541
- Nothing.just stop being a jerk,
578
00:52:07,542 --> 00:52:10,791
and you can just go...
- Robbie, stop!
579
00:52:10,792 --> 00:52:11,792
Get off him.
580
00:52:11,793 --> 00:52:13,541
What's wrong with you?
581
00:52:13,542 --> 00:52:16,917
Get off. - Get off.
582
00:52:18,792 --> 00:52:22,667
- Just showing him
how it's done.
583
00:52:28,166 --> 00:52:29,624
- Are you okay?
584
00:52:29,625 --> 00:52:31,124
Are you just gonna let him
do that?
585
00:52:31,125 --> 00:52:33,999
- He's just like his dad.
586
00:52:34,000 --> 00:52:36,332
He gets away with murder.
587
00:52:36,333 --> 00:52:38,707
Always has.
588
00:52:38,708 --> 00:52:39,874
I'll be fine.
589
00:52:39,875 --> 00:52:43,499
I was actually about to get
the upper hand.
590
00:52:43,500 --> 00:52:46,208
I think he knew it.
591
00:52:50,417 --> 00:52:54,249
- Let's ditch.
592
00:52:54,250 --> 00:52:57,249
- I have a killer attendance record.
593
00:52:57,250 --> 00:53:00,165
- Not anymore.
Come on.
594
00:53:00,166 --> 00:53:01,666
- Where do you want to go?
595
00:53:01,667 --> 00:53:03,249
- The cemetery.
596
00:53:03,250 --> 00:53:06,917
- I was thinking the same thing.
Cemetery.
597
00:53:28,250 --> 00:53:29,457
Um...
598
00:53:29,458 --> 00:53:31,499
You're looking for someone?
599
00:53:31,500 --> 00:53:34,582
'Cause I-I could help.
600
00:53:34,583 --> 00:53:36,666
- I don't know the name.
601
00:53:36,917 --> 00:53:40,707
- Okay, what's going on
with you?
602
00:53:40,708 --> 00:53:42,374
- Saw your father today.
603
00:53:42,375 --> 00:53:45,249
- Really? Office or kitchen?
604
00:53:45,250 --> 00:53:45,958
- Kitchen.
605
00:53:45,959 --> 00:53:51,624
- Good. What'd you tell him?
606
00:53:51,625 --> 00:53:53,499
You seeing him twice a week?
607
00:53:53,500 --> 00:53:55,749
- Once.
608
00:53:55,750 --> 00:53:56,250
- Good.
609
00:53:56,251 --> 00:54:00,540
Did he ask you what's your first
memory of elementary school?
610
00:54:00,541 --> 00:54:06,458
- No. I have to tell him
something no one else knows.
611
00:54:07,125 --> 00:54:10,374
- That's more serious.
612
00:54:10,375 --> 00:54:11,209
What are you gonna say?
613
00:54:11,210 --> 00:54:12,874
- That I like to hold my pee in
614
00:54:12,875 --> 00:54:14,208
till the absolute last second.
615
00:54:14,209 --> 00:54:16,999
You know, man over nature.
616
00:54:17,000 --> 00:54:18,540
- [Chuckles]
617
00:54:18,541 --> 00:54:21,166
Oh, god. You're good.
618
00:54:21,167 --> 00:54:23,832
You've done this before, huh?
619
00:54:23,833 --> 00:54:26,415
Look, a lot of people
have talked to my father.
620
00:54:26,416 --> 00:54:27,999
It's a small town.
621
00:54:28,000 --> 00:54:28,875
But don't worry.
622
00:54:28,876 --> 00:54:31,124
He won't say anything
you've said.
623
00:54:31,125 --> 00:54:37,209
- I'm gonna tell you something
that's actually true.
624
00:54:38,042 --> 00:54:41,624
- You can trust me.
625
00:54:41,625 --> 00:54:46,541
- I'm being followed
by a dead girl.
626
00:54:49,500 --> 00:54:51,208
- Where?
627
00:54:51,209 --> 00:54:55,250
- She's behind you.
628
00:54:58,291 --> 00:55:00,832
- What's she look like?
629
00:55:00,833 --> 00:55:05,041
- You know, my mom was crazy.
630
00:55:05,042 --> 00:55:08,084
My dad told me.
631
00:55:09,416 --> 00:55:11,999
She didn't just drown.
632
00:55:12,000 --> 00:55:16,209
She walked into the water.
633
00:55:19,625 --> 00:55:22,457
It's happening.
634
00:55:22,458 --> 00:55:24,832
I'm turning into her.
635
00:55:24,833 --> 00:55:27,083
- She saw dead girls?
636
00:55:27,084 --> 00:55:29,332
- No. I don't know.
637
00:55:29,333 --> 00:55:31,624
[Sniffs]
638
00:55:31,625 --> 00:55:35,750
- Well, what does she want?
639
00:55:37,042 --> 00:55:40,500
- I think she wants us
to follow her.
640
00:55:42,917 --> 00:55:47,042
- You... you lead the way.
641
00:56:04,042 --> 00:56:06,083
You think she's headed
to water street?
642
00:56:06,084 --> 00:56:09,458
- You'd know better than me.
643
00:56:17,667 --> 00:56:22,624
Wait up a sec.
644
00:56:22,625 --> 00:56:25,791
- Do all your girlfriends
see the dead?
645
00:56:25,792 --> 00:56:30,167
- Um, only the ones I like.
646
00:56:34,625 --> 00:56:37,875
- Crazy feels really normal.
647
00:56:41,125 --> 00:56:44,166
Sort of.
648
00:56:55,542 --> 00:56:57,541
She stopped.
649
00:56:57,542 --> 00:56:59,999
- Where did she stop?
650
00:57:00,000 --> 00:57:03,875
- Outside that bar.
651
00:57:18,208 --> 00:57:23,417
My god.
652
00:57:51,959 --> 00:57:55,165
- Jordan.
653
00:57:55,166 --> 00:57:56,999
Jordan, what are you doing?
654
00:57:57,000 --> 00:57:59,958
- Hey, hey, son, you got some I.D.?
655
00:57:59,959 --> 00:58:01,624
- Wyatt Dahl's scheduled
to be executed
656
00:58:01,625 --> 00:58:03,499
tonight at 11:00 P.M.
657
00:58:03,500 --> 00:58:05,040
Dahl was tried and convicted
658
00:58:05,041 --> 00:58:06,541
for the brutal slaying
of his twin daughters
659
00:58:06,542 --> 00:58:08,833
Holly and Heather Dahl,
and he's been sitting
660
00:58:08,834 --> 00:58:11,165
on death row for over 20 years.
661
00:58:11,166 --> 00:58:13,332
- I know who she is.
662
00:58:13,333 --> 00:58:15,749
- I know this looks bad.
663
00:58:15,750 --> 00:58:19,083
But it's the best thing
for you.
664
00:58:20,500 --> 00:58:21,749
- I trusted you.
665
00:58:21,750 --> 00:58:25,624
- And you think I let you down.
666
00:58:25,625 --> 00:58:27,124
But it's only because I like you.
667
00:58:27,125 --> 00:58:31,040
- It's going to be okay. We
know exactly what to do.
668
00:58:31,041 --> 00:58:32,207
- We have a plan.
669
00:58:32,208 --> 00:58:33,707
- I'm not crazy.
670
00:58:33,708 --> 00:58:36,165
I'm not crazy.
671
00:58:36,166 --> 00:58:37,249
No, I'm not like my mother.
672
00:58:37,250 --> 00:58:39,707
I'm not!- No, there's no need for that.
673
00:58:39,708 --> 00:58:41,416
We'll just take this
to my place.
674
00:58:41,417 --> 00:58:44,457
We'll have a nice little chat.
675
00:58:44,458 --> 00:58:46,791
- Come on. Let's go.
676
00:58:46,792 --> 00:58:51,000
That's all right.
677
00:59:27,792 --> 00:59:29,290
- I hate you.
678
00:59:29,291 --> 00:59:30,208
- I know.
679
00:59:30,208 --> 00:59:31,166
- All of you.
680
00:59:31,167 --> 00:59:34,582
- Okay, we are going to have a conversation.
681
00:59:34,583 --> 00:59:37,582
If you get violent, you will be sedated.
682
00:59:37,583 --> 00:59:40,541
Understood?
683
00:59:40,542 --> 00:59:43,834
- Out.
684
00:59:44,333 --> 00:59:49,333
- Thanks for this.Better go wait outside.
685
00:59:54,000 --> 00:59:55,916
- I want Larry to leave too.
686
00:59:55,917 --> 00:59:57,457
- He stays.
687
00:59:57,458 --> 00:59:59,207
He lives here.
688
00:59:59,208 --> 01:00:02,249
And like the rest of us,
this legend of the Dahl twins
689
01:00:02,250 --> 01:00:05,999
has caused this town a great deal of grief.
690
01:00:06,000 --> 01:00:07,707
- I don't know anything
about the twins.
691
01:00:07,708 --> 01:00:10,457
I just know that one of them
is shadowing me.
692
01:00:10,458 --> 01:00:11,375
- Follows you?
693
01:00:11,376 --> 01:00:12,874
Rides in the car?
694
01:00:12,875 --> 01:00:15,541
Meets you at school?
695
01:00:15,542 --> 01:00:17,874
Turns on faucets?
696
01:00:17,875 --> 01:00:21,165
Crawls into bed with you?
697
01:00:21,166 --> 01:00:23,624
There are variations for the folie a deux.
698
01:00:23,625 --> 01:00:26,207
- I don't know what that means.
699
01:00:26,208 --> 01:00:29,124
- It's French for madness
700
01:00:29,125 --> 01:00:29,834
shared by two.
701
01:00:29,835 --> 01:00:32,624
First discovered in Paris
at the turn of the century
702
01:00:32,625 --> 01:00:33,458
in a set of twin girls.
703
01:00:33,459 --> 01:00:39,165
They both believed in
an alternative version of reality.
704
01:00:39,166 --> 01:00:39,959
- What reality?
705
01:00:39,960 --> 01:00:44,332
- You're not the first to have
seen one of the Dahl twins.
706
01:00:44,333 --> 01:00:46,457
Jenny McAdams was the first.
707
01:00:46,458 --> 01:00:48,707
She told Susie Childs.
708
01:00:48,708 --> 01:00:49,791
Susie told Nancy Fitz.
709
01:00:49,792 --> 01:00:51,999
And before you knew it, all three claimed
710
01:00:52,000 --> 01:00:53,749
to have seen one of the twins.
711
01:00:53,750 --> 01:00:58,332
- But I just found out
they existed an hour ago.
712
01:00:58,333 --> 01:00:59,916
Nobody told me anything.
713
01:00:59,917 --> 01:01:02,541
- I did.
714
01:01:02,542 --> 01:01:04,249
We were at silver falls.
715
01:01:04,250 --> 01:01:06,124
- How could you?
716
01:01:06,125 --> 01:01:07,958
- He's lying. What are you doing?
717
01:01:07,959 --> 01:01:10,707
It's one thing to snitch on
me. It's another to set me up.
718
01:01:10,708 --> 01:01:13,082
- It wasn't by name,
but I told you
719
01:01:13,083 --> 01:01:15,749
about the candy, the doors,
the appliances.
720
01:01:15,750 --> 01:01:17,457
I thought it'd be okay
721
01:01:17,458 --> 01:01:18,916
because she was from out of town
722
01:01:18,917 --> 01:01:20,666
and she wouldn't know
about it.
723
01:01:20,667 --> 01:01:22,749
- After everything
that's happened?
724
01:01:22,750 --> 01:01:23,833
- I didn't mean it.
725
01:01:23,834 --> 01:01:27,333
I just wanted her
to like me.
726
01:01:41,333 --> 01:01:44,541
- So you're saying
I made it up?
727
01:01:44,542 --> 01:01:48,332
- No, but you are embracing
the delusion.
728
01:01:48,333 --> 01:01:51,124
Listen, delusions are the mind's way
729
01:01:51,125 --> 01:01:53,124
of easing the pain
of reality.
730
01:01:53,125 --> 01:01:54,666
It's normal.
731
01:01:54,667 --> 01:01:56,999
Except when they're contagious.
732
01:01:57,000 --> 01:01:58,165
- Well, can I talk to Jenny
733
01:01:58,166 --> 01:02:02,165
and Nancy and Susie,
whatever their names are?
734
01:02:02,166 --> 01:02:04,207
- They thought Wyatt
was innocent
735
01:02:04,208 --> 01:02:05,749
and the real killer
was after them.
736
01:02:05,750 --> 01:02:08,124
They believed their delusion,
737
01:02:08,125 --> 01:02:10,290
and in order to escape the reality,
738
01:02:10,291 --> 01:02:13,833
they committed suicide.
739
01:02:13,834 --> 01:02:16,708
Jumped into silver falls.
740
01:02:17,875 --> 01:02:20,416
- Well, is Wyatt innocent?
741
01:02:20,417 --> 01:02:22,124
- That sick bastard bludgeoned Heather
742
01:02:22,125 --> 01:02:24,749
while Holly watched.
- Just shut up.
743
01:02:24,750 --> 01:02:28,583
She doesn't need any more details.
744
01:02:29,375 --> 01:02:33,500
- Jordan, you have a choice.
745
01:02:34,625 --> 01:02:36,916
You can embrace reality,
all of it,
746
01:02:36,917 --> 01:02:39,207
the good and the bad,
747
01:02:39,208 --> 01:02:41,916
or die by delusion.
748
01:02:41,917 --> 01:02:43,457
After Nancy's death,
749
01:02:43,458 --> 01:02:45,624
we had an epidemic
on our hands.
750
01:02:45,625 --> 01:02:47,916
Girls were coming out of the woodwork
751
01:02:47,917 --> 01:02:50,833
with Holly Dahl sightings.
752
01:02:50,834 --> 01:02:52,833
I spoke to Wyatt,
and he agreed
753
01:02:52,834 --> 01:02:55,207
to talk to anyone who
had seen his daughter.
754
01:02:55,208 --> 01:02:57,165
Now it's my professional opinion
755
01:02:57,166 --> 01:02:59,624
that you should do the same.
756
01:02:59,625 --> 01:03:00,500
- What will happen?
757
01:03:00,501 --> 01:03:02,249
- Well, that's between you and him.
758
01:03:02,250 --> 01:03:04,958
I will say that I've taken
five girls to see him,
759
01:03:04,959 --> 01:03:06,958
and all five have stopped seeing Holly.
760
01:03:06,959 --> 01:03:11,500
- Well, can I talk to them?
The girls?
761
01:03:13,166 --> 01:03:16,833
- No.no, I couldn't risk it.
762
01:03:16,834 --> 01:03:21,041
It could cause them
a relapse.
763
01:03:26,667 --> 01:03:27,916
- Okay.- good.
764
01:03:27,917 --> 01:03:29,958
- All right, but we'd better hurry.
765
01:03:29,959 --> 01:03:31,541
Portland's 30 minutes away.
766
01:03:31,542 --> 01:03:35,208
He's gonna be dead
in a few hours.
767
01:03:39,625 --> 01:03:42,166
[Door buzzes]
768
01:03:52,750 --> 01:03:57,707
- Sorry for eating in front
of you, but my time is short.
769
01:03:57,708 --> 01:04:00,833
She's one of Parrish's girls.
770
01:04:00,834 --> 01:04:05,500
I need to talk to her alone.
Like the others.
771
01:04:10,125 --> 01:04:11,833
So...
772
01:04:11,834 --> 01:04:13,958
How's little doc Parrish?
773
01:04:13,959 --> 01:04:18,083
- He's an asshole.
774
01:04:20,458 --> 01:04:23,457
So what do you tell
the girls that come here?
775
01:04:23,458 --> 01:04:24,999
- Depends.
776
01:04:25,000 --> 01:04:27,165
- On what?
777
01:04:27,166 --> 01:04:30,166
- What they tell me.
778
01:04:36,125 --> 01:04:39,083
- Are you afraid to die?
779
01:04:40,667 --> 01:04:42,541
- Holly wasn't afraid to die.
780
01:04:42,542 --> 01:04:44,999
She's a good girl. She believed in god.
781
01:04:45,000 --> 01:04:46,749
Heather, on the other hand,
782
01:04:46,750 --> 01:04:51,417
she was afraid that she'd be forgotten.
783
01:04:53,083 --> 01:04:55,999
She had a mean streak,
that one.
784
01:04:56,000 --> 01:04:59,333
- Is that why you killed her?
785
01:05:07,500 --> 01:05:08,999
Is it hard to take off?
786
01:05:09,000 --> 01:05:11,833
- What's that?
787
01:05:11,834 --> 01:05:14,999
- Your ring?
- No.
788
01:05:15,000 --> 01:05:19,333
- Mine is.
789
01:05:23,333 --> 01:05:25,165
- Where'd you get that?
790
01:05:25,166 --> 01:05:26,833
- Found it.
791
01:05:26,834 --> 01:05:30,082
- Why do you wear it
on that finger?
792
01:05:30,083 --> 01:05:34,041
- I guess I picked
the wrong one.
793
01:05:39,667 --> 01:05:41,791
- Last time I saw my girls,
794
01:05:41,792 --> 01:05:45,249
they were on a school bus.
795
01:05:45,250 --> 01:05:51,082
Holly... Holly pointed
to her ring,
796
01:05:51,083 --> 01:05:56,207
Heather to hers, and me to mine.
797
01:05:56,208 --> 01:05:58,791
We bought these at a flea market.
798
01:05:58,792 --> 01:06:03,457
Holly liked the idea that it was one ring
799
01:06:03,458 --> 01:06:06,124
and we each got a part.
800
01:06:06,125 --> 01:06:09,291
Three parts to a whole.
801
01:06:11,667 --> 01:06:18,250
I never thought that'd be
the last time I'd see my kids.
802
01:06:27,458 --> 01:06:31,166
Put that on when you go home.
803
01:06:31,167 --> 01:06:32,042
Watch out for Heather.
804
01:06:32,043 --> 01:06:33,832
She's not the same
since she died.
805
01:06:33,833 --> 01:06:36,499
My girls are trying to tell you something.
806
01:06:36,500 --> 01:06:38,166
I don't know what it is,
807
01:06:38,167 --> 01:06:40,791
but you better listen.
808
01:06:40,792 --> 01:06:44,084
- You're innocent?
809
01:06:47,958 --> 01:06:48,792
- Guards.
810
01:06:48,793 --> 01:06:50,415
- Wait, what am I supposed
811
01:06:50,416 --> 01:06:51,999
to tell Dr. Parrish?
812
01:06:52,000 --> 01:06:53,166
- Tell him what he wants
to hear.
813
01:06:53,167 --> 01:06:56,208
Tell him you don't see the twins anymore.
814
01:06:56,209 --> 01:06:58,833
[Door buzzes]
815
01:07:14,709 --> 01:07:16,708
- He doesn't have to stay.
816
01:07:16,709 --> 01:07:19,040
I'm not gonna kill myself.
817
01:07:19,041 --> 01:07:20,624
- He's just doing his job.
818
01:07:20,625 --> 01:07:24,584
And we'll be right down the hall
if you need us.
819
01:07:25,333 --> 01:07:29,082
- God, I can't believe
Wyatt killed his own kids.
820
01:07:29,083 --> 01:07:31,874
- He was a sick man.
821
01:07:31,875 --> 01:07:35,124
- Do you have anything
that might help me sleep?
822
01:07:35,125 --> 01:07:37,999
I hate to ask.It's just
been such a long day...
823
01:07:38,000 --> 01:07:41,083
- I have just the thing.
824
01:07:51,083 --> 01:07:54,750
- I guess he's dead now.
825
01:07:56,584 --> 01:07:59,249
- Here you go.
826
01:07:59,250 --> 01:08:00,666
You'll sleep for hours.
827
01:08:00,667 --> 01:08:03,875
And I'll let you sleep in.
828
01:08:08,292 --> 01:08:12,083
- Thank you.
829
01:08:14,709 --> 01:08:16,166
- For what?
830
01:08:16,167 --> 01:08:21,750
- For taking the time
to care.
831
01:08:36,292 --> 01:08:39,292
- Good night, honey.
832
01:13:00,584 --> 01:13:04,082
Both: You're next.
833
01:13:04,083 --> 01:13:08,250
- [Screams, gasps]
834
01:13:30,667 --> 01:13:32,082
- I'm going into town.
835
01:13:32,083 --> 01:13:33,624
Do you want to come?
836
01:13:33,625 --> 01:13:36,541
- I kind of just want
to veg.
837
01:13:36,542 --> 01:13:39,875
[Telephone ringing]
838
01:13:49,208 --> 01:13:52,749
- It's Robbie.
839
01:13:52,750 --> 01:13:55,874
Are you two friends?
840
01:13:55,875 --> 01:13:58,583
He has a past.
841
01:13:58,584 --> 01:14:01,124
- What kind?
842
01:14:01,125 --> 01:14:04,374
- The 'no means yes' kind.
843
01:14:04,375 --> 01:14:06,708
- Um, got it.
844
01:14:06,709 --> 01:14:09,249
- I'll be in the living room
845
01:14:09,250 --> 01:14:13,250
if you need me.
846
01:14:15,083 --> 01:14:19,166
- Hello? - I know you're not crazy.
847
01:14:19,167 --> 01:14:21,624
- How?- come with me to silver falls.
848
01:14:21,625 --> 01:14:23,915
I'll show you.- Show me what?
849
01:14:23,916 --> 01:14:27,416
- I can't tell you.You
just have to see it.
850
01:14:27,417 --> 01:14:28,832
- Did the other girls like it?
851
01:14:28,833 --> 01:14:32,999
- This is about you, Jordan.
- Right.
852
01:14:33,000 --> 01:14:34,457
- Meet me behind your house
in an hour.
853
01:14:34,458 --> 01:14:36,082
But don't tell 'em I'm picking you up.
854
01:14:36,083 --> 01:14:39,499
- Don't come near me.
- You have to trust me here.
855
01:14:39,500 --> 01:14:42,292
[Beep]
856
01:14:50,167 --> 01:14:52,082
- Hey, you okay?
857
01:14:52,083 --> 01:14:54,207
I don't feel right leaving you here.
858
01:14:54,208 --> 01:14:56,291
- I'm fine.
859
01:14:56,292 --> 01:15:00,916
Besides, Kevin's here.
860
01:15:04,292 --> 01:15:06,416
- Morning.
861
01:15:06,417 --> 01:15:08,874
Did you want to try?
862
01:15:08,875 --> 01:15:11,458
- Sure.
863
01:15:12,458 --> 01:15:16,041
- If she's gonna let me.
864
01:15:17,333 --> 01:15:22,040
I'll get you a log here.
865
01:15:22,041 --> 01:15:25,374
All right.
866
01:15:25,375 --> 01:15:27,541
You want to do,
867
01:15:27,542 --> 01:15:29,374
you want to put the blade
868
01:15:29,375 --> 01:15:31,332
where you're gonna strike.
869
01:15:31,333 --> 01:15:34,416
Slide this hand up a little bit.
870
01:15:34,417 --> 01:15:35,915
Raise the ax.
871
01:15:35,916 --> 01:15:38,249
And go for the kill.
872
01:15:38,250 --> 01:15:39,374
Very good.
873
01:15:39,375 --> 01:15:40,999
Want to do it again?
874
01:15:41,000 --> 01:15:43,583
All right.
875
01:15:43,584 --> 01:15:47,332
Let's try this guy.
876
01:15:47,333 --> 01:15:50,750
Okay?
877
01:15:53,000 --> 01:15:55,333
Nice.
878
01:15:57,625 --> 01:15:59,249
Feels good, right?
879
01:15:59,250 --> 01:15:59,750
- Yeah.
880
01:15:59,751 --> 01:16:01,749
I just have to catch my breath.
881
01:16:01,750 --> 01:16:03,624
This is a lot of wood.
882
01:16:03,625 --> 01:16:06,874
- O'Leary gives us a better deal
if we buy it in bulk.
883
01:16:06,875 --> 01:16:09,583
- Sheriff O'Leary?
884
01:16:09,584 --> 01:16:10,458
- Yeah.
885
01:16:10,459 --> 01:16:13,082
Everybody buys their wood
from him around here.
886
01:16:13,083 --> 01:16:14,207
It's a little side business.
887
01:16:14,208 --> 01:16:16,166
He says it's for Robbie's college fund,
888
01:16:16,167 --> 01:16:18,749
but I think it's for bail.
889
01:16:18,750 --> 01:16:21,666
- Like father, like son.
890
01:16:21,667 --> 01:16:22,790
- He's a good man.
891
01:16:22,791 --> 01:16:27,083
He just lets Robbie...-
Get away with murder?
892
01:16:28,791 --> 01:16:30,583
- Better watch what you say.
893
01:16:30,584 --> 01:16:34,916
- I thought you didn't like them.
894
01:16:35,500 --> 01:16:39,166
- It's important to keep the
law on your side around here.
895
01:16:39,167 --> 01:16:43,749
To keep an eye on your enemies.
896
01:16:43,750 --> 01:16:45,082
- Right.
897
01:16:45,083 --> 01:16:47,875
- You want to do another?
898
01:16:50,375 --> 01:16:54,583
- I'm gonna go take a break.
899
01:16:54,584 --> 01:16:58,417
Lie down maybe.
900
01:17:25,250 --> 01:17:27,584
Money.
901
01:18:38,833 --> 01:18:45,416
- I really wish you hadn't
opened that drawer.
902
01:18:46,792 --> 01:18:50,041
- We promised we weren't
gonna do this anymore.
903
01:18:50,292 --> 01:18:55,291
- I didn't have a choice.
904
01:18:55,292 --> 01:18:56,458
- We stopped.
905
01:18:56,459 --> 01:19:01,375
- Do you really want
to argue?
906
01:19:06,334 --> 01:19:10,582
She already wrote the note.
907
01:19:10,583 --> 01:19:13,624
It's just another suicide.
908
01:19:13,625 --> 01:19:18,458
- You want a new plaything.
909
01:19:18,459 --> 01:19:20,540
- Why do you do that?
910
01:19:20,541 --> 01:19:23,082
Why do you always make this
about me?
911
01:19:23,083 --> 01:19:27,500
- Because, Anne, it usually is.
912
01:19:29,875 --> 01:19:32,874
- I wonder if she's still out.
913
01:19:32,875 --> 01:19:35,624
- Don't change the subject.
914
01:19:35,625 --> 01:19:38,207
- I'm not.
915
01:19:38,208 --> 01:19:41,082
- Okay.
916
01:19:41,083 --> 01:19:43,458
We dump her in the lake.
917
01:19:43,459 --> 01:19:45,790
- Why would we go
to the lake?
918
01:19:45,791 --> 01:19:47,957
We've always gone
to the falls.
919
01:19:47,958 --> 01:19:50,124
Stick to the falls.
920
01:19:50,125 --> 01:19:52,790
- You talk to me like I'm a kid.
921
01:19:52,791 --> 01:19:55,708
- Oh.
922
01:19:56,917 --> 01:20:00,832
I thought you liked it
when I did that.
923
01:20:00,833 --> 01:20:05,334
- Holly, enough with the lights.
924
01:20:07,292 --> 01:20:12,582
- So you still talk to her?
925
01:20:12,583 --> 01:20:14,249
Do you see her?
926
01:20:14,250 --> 01:20:16,957
- No. - But you think about her.
927
01:20:16,958 --> 01:20:18,582
You still fantasize
about her.
928
01:20:18,583 --> 01:20:20,707
That's why she's still here.
929
01:20:20,708 --> 01:20:22,124
Because you can't let her go.
930
01:20:22,125 --> 01:20:24,624
- I let her go a long time ago.
931
01:20:24,625 --> 01:20:27,207
I let them all go.
932
01:20:27,208 --> 01:20:31,000
But you...
933
01:20:47,459 --> 01:20:49,874
- I love you.
934
01:20:49,875 --> 01:20:52,582
- I love you.
935
01:20:52,583 --> 01:20:57,791
- We don't have to do it
right away.
936
01:20:58,583 --> 01:21:00,582
- Not really my type.
937
01:21:00,583 --> 01:21:03,458
But if you want to...
938
01:21:03,459 --> 01:21:07,000
I'm game.
939
01:21:17,833 --> 01:21:21,459
[Knocking at door]
940
01:21:26,833 --> 01:21:29,166
- Larry, she doesn't want
to see you.
941
01:21:29,167 --> 01:21:32,999
- Look, I just want to say I'm sorry.
942
01:21:33,000 --> 01:21:35,291
- She's not going
to forgive you.
943
01:21:35,292 --> 01:21:38,624
She's very depressed.
944
01:21:38,625 --> 01:21:40,790
We're worried.
945
01:21:40,791 --> 01:21:42,041
- You have to let me talk to her.
946
01:21:42,042 --> 01:21:47,124
Look, I shouldn't have said those
things in the woods, okay?
947
01:21:47,125 --> 01:21:48,707
And I started it.
948
01:21:48,708 --> 01:21:49,916
I realize that.
949
01:21:49,917 --> 01:21:53,042
But I didn't mean to.
950
01:21:54,500 --> 01:21:57,459
- Good night, Larry.
951
01:22:03,583 --> 01:22:05,082
You're not being a gentleman.
952
01:22:05,083 --> 01:22:08,791
- I could just talk to her
through the door.
953
01:22:10,417 --> 01:22:15,166
- Kevin.
954
01:22:15,167 --> 01:22:18,207
- Jordan is upset.
955
01:22:18,208 --> 01:22:20,333
- Can I just say it
so she can hear?
956
01:22:20,334 --> 01:22:21,832
And then I'll leave.
957
01:22:21,833 --> 01:22:23,624
You guys were in high school once.
958
01:22:23,625 --> 01:22:27,250
You remember how it is.
959
01:22:28,125 --> 01:22:32,708
- Then you'll go and never come back?
960
01:22:34,708 --> 01:22:35,749
- Yeah.
961
01:22:35,750 --> 01:22:37,291
- Tell her from there.
962
01:22:37,292 --> 01:22:39,333
- Is she in her room?
963
01:22:39,334 --> 01:22:43,916
- Mm-hmm.
964
01:22:43,917 --> 01:22:48,249
- Jordan!
965
01:22:48,250 --> 01:22:50,832
Jordan, I'm sorry.
966
01:22:50,833 --> 01:22:53,291
I'm really sorry.
967
01:22:53,292 --> 01:22:55,582
So sorry.
968
01:22:55,583 --> 01:22:58,958
- You said that.
969
01:23:01,083 --> 01:23:02,624
- I didn't mean to break your trust.
970
01:23:02,625 --> 01:23:07,582
I just didn't want to lose you
like the other girls.
971
01:23:07,583 --> 01:23:12,459
I wanted to save you.
972
01:23:15,042 --> 01:23:19,041
That's all I wanted to say.
973
01:23:19,042 --> 01:23:23,083
- Good night, Larry.
974
01:23:34,708 --> 01:23:39,583
- Help. Help!
975
01:23:42,083 --> 01:23:47,791
Help! Help!
976
01:23:51,750 --> 01:23:52,957
Help!
977
01:23:52,958 --> 01:23:58,083
- Jordan, honey, nobody can hear you.
978
01:24:03,666 --> 01:24:07,083
- Help!
979
01:24:12,375 --> 01:24:14,207
- Eggs, bacon, cheese,
980
01:24:14,208 --> 01:24:16,790
toilet paper...
- Vodka.
981
01:24:16,791 --> 01:24:19,790
I want vodka.
982
01:24:19,791 --> 01:24:24,249
- Vodka.
983
01:24:24,250 --> 01:24:27,499
- It's been so long.
984
01:24:27,500 --> 01:24:28,957
Do we need a tarp?
985
01:24:28,958 --> 01:24:31,832
- Garbage bags.
986
01:24:31,833 --> 01:24:35,249
- Sleeping pills,
bleach.
987
01:24:35,250 --> 01:24:37,582
And gloves.
988
01:24:37,583 --> 01:24:41,000
Plastic gloves.
989
01:24:42,000 --> 01:24:46,707
- Do you want a blade?
990
01:24:46,708 --> 01:24:50,207
- We'll use the mallet.
991
01:24:50,208 --> 01:24:55,416
- Anything else?
992
01:24:55,417 --> 01:24:57,582
Sweetie?
993
01:24:57,583 --> 01:25:01,958
Anne?
994
01:25:03,292 --> 01:25:07,000
Maybe you should go.
995
01:25:09,208 --> 01:25:12,791
- No playing till I get home.
996
01:25:16,459 --> 01:25:21,500
Or mommy would be
very angry.
997
01:25:28,875 --> 01:25:30,957
[Car door opens and shuts]
998
01:25:30,958 --> 01:25:35,207
[Engine turns over]
999
01:25:35,208 --> 01:25:39,000
[Car drives away]
1000
01:26:12,292 --> 01:26:14,582
- It's okay.
1001
01:26:14,583 --> 01:26:17,624
It's okay.
1002
01:26:17,625 --> 01:26:21,082
Jordan, sweetie,
1003
01:26:21,083 --> 01:26:23,874
come on.
1004
01:26:23,875 --> 01:26:25,790
Come on out.
Please?
1005
01:26:25,791 --> 01:26:28,832
Okay, I'm gonna take
these cuffs off.
1006
01:26:28,833 --> 01:26:32,499
Come on out. We have to hurry.
1007
01:26:32,500 --> 01:26:35,249
I want to take the cuffs off.
Please.
1008
01:26:35,250 --> 01:26:36,250
But we got to hurry.
1009
01:26:36,251 --> 01:26:39,458
We got to hurry. I need you out now.
1010
01:26:39,459 --> 01:26:41,291
Please.
1011
01:26:41,292 --> 01:26:42,292
Come on.
1012
01:26:42,293 --> 01:26:43,874
Trust me.
Come on.
1013
01:26:43,875 --> 01:26:45,665
Come on.
1014
01:26:45,666 --> 01:26:48,333
Listen. Turn around.
1015
01:26:48,334 --> 01:26:52,875
Okay. Okay.
1016
01:26:55,083 --> 01:26:56,707
I got you, baby.
1017
01:26:56,708 --> 01:26:58,041
Okay.
1018
01:26:58,042 --> 01:27:00,291
Okay, you can go.
1019
01:27:00,292 --> 01:27:02,374
Go on. Go.
1020
01:27:02,375 --> 01:27:04,416
- You're not gonna kill me?
1021
01:27:04,417 --> 01:27:08,333
- Anne's out of her mind.
Go.
1022
01:27:08,334 --> 01:27:12,042
I said go.
1023
01:27:16,334 --> 01:27:19,625
- It's locked.
1024
01:27:20,250 --> 01:27:23,291
- It shouldn't be.
1025
01:27:23,292 --> 01:27:26,582
- Well, it is. - Try harder.
1026
01:27:26,583 --> 01:27:28,832
- I did.
1027
01:27:28,833 --> 01:27:31,125
[Rattling]
1028
01:27:36,875 --> 01:27:39,582
You said you were gonna let me go.
1029
01:27:39,583 --> 01:27:42,875
- I just did.
1030
01:27:44,791 --> 01:27:47,540
Come here.
1031
01:27:47,541 --> 01:27:48,582
Isn't that better?
1032
01:27:48,583 --> 01:27:52,540
See, Anne, she's all about the pain.
1033
01:27:52,541 --> 01:27:57,833
Me, I like pleasure.
1034
01:28:00,459 --> 01:28:02,333
Come here, come here.
1035
01:28:02,334 --> 01:28:05,250
There you go.
1036
01:28:07,042 --> 01:28:09,874
You're okay.
Look.
1037
01:28:09,875 --> 01:28:12,041
Jordan, hey,
1038
01:28:12,042 --> 01:28:14,249
hey, hey, hey, hey.
1039
01:28:14,250 --> 01:28:15,665
Shh, shh, shh.
1040
01:28:15,666 --> 01:28:16,832
This is our playtime, okay?
1041
01:28:16,833 --> 01:28:19,957
All right, I need you to
do something for me.
1042
01:28:19,958 --> 01:28:21,916
I want to play a little game.
1043
01:28:21,917 --> 01:28:23,333
I want you to run up the stairs again,
1044
01:28:23,334 --> 01:28:26,249
and when you get to the top,
this time I want you
1045
01:28:26,250 --> 01:28:30,790
to look back like you're gonna miss me.
1046
01:28:30,791 --> 01:28:34,458
- You killed them.
1047
01:28:34,459 --> 01:28:36,041
- What?
1048
01:28:36,042 --> 01:28:38,333
- You killed all of them.
1049
01:28:38,334 --> 01:28:41,624
- No.
1050
01:28:41,625 --> 01:28:42,500
[Laughs]
1051
01:28:42,501 --> 01:28:44,540
Stupid. It was Anne.
1052
01:28:44,541 --> 01:28:48,916
- Why are you doing this
to me?
1053
01:28:48,917 --> 01:28:52,707
- Because she loves me.
1054
01:28:52,708 --> 01:28:56,624
She loves me the way I am.
1055
01:28:56,625 --> 01:28:59,999
Can you run now?
1056
01:29:00,000 --> 01:29:04,999
Please just do what I'm telling you to do.
1057
01:29:05,000 --> 01:29:06,416
All right, okay, hold on.
1058
01:29:06,417 --> 01:29:08,540
Hold on.I don't want to hurt you, okay?
1059
01:29:08,541 --> 01:29:09,459
I'm gonna tell you this.
1060
01:29:09,460 --> 01:29:13,291
When Annie comes back,
it's gonna hurt real bad.
1061
01:29:13,292 --> 01:29:17,499
But I can stop that.
1062
01:29:17,500 --> 01:29:18,999
I will give you this pill.
1063
01:29:19,000 --> 01:29:23,166
And what this is gonna do,
it's gonna make you feel good.
1064
01:29:23,167 --> 01:29:25,624
I don't want this to hurt you.
1065
01:29:25,625 --> 01:29:27,499
I'm not about pain.
1066
01:29:27,500 --> 01:29:28,957
But what I need you to do,
1067
01:29:28,958 --> 01:29:32,957
I need you to go up the stairs,
turn around,
1068
01:29:32,958 --> 01:29:36,791
and look at me.
1069
01:29:38,666 --> 01:29:43,334
Go up the stairs.
1070
01:29:44,334 --> 01:29:45,665
Run!
1071
01:29:45,666 --> 01:29:47,249
- [Screams]
- Run!
1072
01:29:47,250 --> 01:29:50,333
Oh, no, no, no. Too late.
1073
01:29:50,334 --> 01:29:51,957
Too late. I gave you a chance.
1074
01:29:51,958 --> 01:29:53,416
I say run. I say run over there.
1075
01:29:53,417 --> 01:29:55,832
And you didn't run. I
said let's play a game,
1076
01:29:55,833 --> 01:29:57,416
go to the top of the stairs,
1077
01:29:57,417 --> 01:29:58,999
turn back like you're gonna miss me.
1078
01:29:59,000 --> 01:30:02,749
Was that so hard? You
didn't want to listen to me.
1079
01:30:02,750 --> 01:30:03,583
You know what?
1080
01:30:03,584 --> 01:30:05,624
You remind me so much of your mother.
1081
01:30:05,625 --> 01:30:07,374
She didn't want to listen
to me either.
1082
01:30:07,375 --> 01:30:10,624
You're so much like your mother.
1083
01:30:10,625 --> 01:30:12,832
- My mom?- Yes, your mom.
1084
01:30:12,833 --> 01:30:14,582
I tried to help her.
1085
01:30:14,583 --> 01:30:16,458
But she wouldn't listen.
1086
01:30:16,459 --> 01:30:17,540
What am I gonna do?
1087
01:30:17,541 --> 01:30:20,999
You 're just crazy. You' re all so crazy.
1088
01:30:21,000 --> 01:30:21,833
- You killed my mom?
1089
01:30:21,834 --> 01:30:24,291
- Annie killed your mother.
Annie killed your mom!
1090
01:30:24,292 --> 01:30:25,582
- You killed my mom?
- Come on.
1091
01:30:25,583 --> 01:30:30,249
- You killed my mom!
- Do it! Come on. Come on.
1092
01:30:30,250 --> 01:30:33,249
- You killed my mom!
1093
01:30:33,250 --> 01:30:35,416
You killed...
1094
01:30:35,417 --> 01:30:38,833
You killed my mom!
1095
01:30:41,417 --> 01:30:44,083
- Do it. Do it.
1096
01:30:44,875 --> 01:30:47,625
[Both grunt]
1097
01:31:06,292 --> 01:31:10,000
- What the hell is going on?
1098
01:31:13,417 --> 01:31:16,458
Come on. We have to go.
1099
01:31:16,459 --> 01:31:18,790
- They want something
from us.
1100
01:31:18,791 --> 01:31:21,458
- Who?
1101
01:31:21,459 --> 01:31:25,500
Jordan, who?
1102
01:31:30,666 --> 01:31:33,540
Jordan.Jordan.
1103
01:31:33,541 --> 01:31:34,250
Jordan.
1104
01:31:34,251 --> 01:31:37,375
Jordan, come on. We gotta go.
1105
01:31:42,042 --> 01:31:43,374
Jordan.Jordan...
1106
01:31:43,375 --> 01:31:46,375
- Get away from my baby.
1107
01:32:01,500 --> 01:32:02,874
- They're not gonna let us
leave.
1108
01:32:02,875 --> 01:32:04,957
- There's some weird shit
going on here.
1109
01:32:04,958 --> 01:32:10,250
- I told you not to play until I got back.
1110
01:32:15,083 --> 01:32:18,000
- [Gasps]
1111
01:32:25,500 --> 01:32:31,583
- You... ooh, this is gonna be
so much fun.
1112
01:32:32,958 --> 01:32:35,207
- Hey.
1113
01:32:35,208 --> 01:32:38,292
Leave her alone.
1114
01:33:16,833 --> 01:33:22,125
- Welcome to my world.
1115
01:33:24,500 --> 01:33:28,624
- Um, new rule.
1116
01:33:28,625 --> 01:33:32,291
Ghosts can't hurt you
unless you hurt them.
1117
01:33:32,292 --> 01:33:34,374
- Um, new rule.
1118
01:33:34,375 --> 01:33:37,708
Shut up.
1119
01:33:45,042 --> 01:33:47,416
- [Groans]
1120
01:33:47,417 --> 01:33:50,875
- [Sighs]
1121
01:33:58,167 --> 01:34:02,791
[Whimpers]
1122
01:34:18,666 --> 01:34:22,167
[Screaming]
1123
01:34:23,334 --> 01:34:26,749
[Ladytron's ghosts]
1124
01:34:26,750 --> 01:34:34,750
♪ ♪
1125
01:34:38,083 --> 01:34:41,499
- ♪ in the first days of the springtime ♪
1126
01:34:41,500 --> 01:34:45,790
♪ made you a prince
with a thousand enemies ♪
1127
01:34:45,791 --> 01:34:49,082
♪ made a trail of a thousand tears ♪
1128
01:34:49,083 --> 01:34:54,916
♪ made you prisoner
inside your own frequency ♪
1129
01:34:54,917 --> 01:34:58,416
♪ there's a ghost in me ♪
1130
01:34:58,417 --> 01:35:02,416
♪ who wants to say
I'm sorry ♪
1131
01:35:02,417 --> 01:35:05,874
♪ it doesn't mean I'm sorry ♪
1132
01:35:05,875 --> 01:35:08,957
♪ ♪
1133
01:35:08,958 --> 01:35:12,249
♪ at the first hour of the springtime ♪
1134
01:35:12,250 --> 01:35:16,624
♪ made you a prince
with a thousand enemies ♪
1135
01:35:16,625 --> 01:35:19,916
♪ now I see you from the corner ♪
1136
01:35:19,917 --> 01:35:25,458
♪ clock strikes and I know
you will be drinking alone ♪
1137
01:35:25,459 --> 01:35:28,665
♪ there's a ghost in me ♪
1138
01:35:28,666 --> 01:35:32,916
♪ who wants to say
I'm sorry ♪
1139
01:35:32,917 --> 01:35:37,249
♪ doesn't mean I'm sorry ♪
1140
01:35:37,250 --> 01:35:41,041
♪ ♪
1141
01:35:41,042 --> 01:35:44,416
♪ there's a ghost in me ♪
1142
01:35:44,417 --> 01:35:48,499
♪ who wants to say
I'm sorry ♪
1143
01:35:48,500 --> 01:35:52,124
♪ doesn't mean I'm sorry ♪
1144
01:35:52,125 --> 01:36:00,125
♪ ♪
1145
01:36:27,000 --> 01:36:32,375
♪ There's a ghost in me ♪
70434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.