All language subtitles for [SubtitleTools.com] 17 - Jujutsu Kaisen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,010 --> 00:01:23,810 JUJUTSU KAISEN 2 00:01:30,260 --> 00:01:31,480 Maki? 3 00:01:31,480 --> 00:01:32,000 Episode 17: Kyoto Sister School Exchange Event - Group Battle 3 - Maki? 4 00:01:32,000 --> 00:01:34,570 She's just a weakling. Episode 17: Kyoto Sister School Exchange Event - Group Battle 3 - 5 00:01:34,570 --> 00:01:36,360 She can't even see curses. Episode 17: Kyoto Sister School Exchange Event - Group Battle 3 - 6 00:01:36,360 --> 00:01:38,490 She's just a normal person swinging around cursed tools. Episode 17: Kyoto Sister School Exchange Event - Group Battle 3 - 7 00:01:38,490 --> 00:01:38,910 She's just a normal person swinging around cursed tools. 8 00:01:39,260 --> 00:01:41,040 She's forever a fourth-grade. 9 00:01:41,440 --> 00:01:44,710 Why is she even a jujutsu sorcerer at all? 10 00:01:45,140 --> 00:01:46,980 Break's over. 11 00:01:46,980 --> 00:01:48,590 Okay. 12 00:01:48,590 --> 00:01:49,710 I see. 13 00:01:50,740 --> 00:01:52,180 That's a relief. 14 00:01:53,150 --> 00:01:54,260 Stupid Mai! 15 00:01:54,640 --> 00:01:57,800 This woman is incredibly strong! 16 00:01:58,580 --> 00:02:01,420 She's using a longer weapon, so I'd like to close the distance, 17 00:02:01,420 --> 00:02:03,460 but it's all I can do to dodge and parry her! 18 00:02:03,460 --> 00:02:05,360 If she were using the blade, 19 00:02:06,250 --> 00:02:08,690 I would've died twice! 20 00:02:08,690 --> 00:02:10,410 She's only fourth-grade?! 21 00:02:11,210 --> 00:02:14,460 She could easily defeat second-grade cursed spirits! 22 00:02:16,120 --> 00:02:21,210 And how is she able to swing such a long sword in this forest with so much stuff in the way?! 23 00:02:41,680 --> 00:02:46,170 New Shadow Style: Simple Domain! 24 00:02:47,720 --> 00:02:51,390 This allows me to attack anything that enters the 2.21-meter radius of my domain 25 00:02:51,390 --> 00:02:53,340 on full-auto reflex. 26 00:02:53,880 --> 00:02:57,660 It's released if my feet move from the point they're at when it's activated. 27 00:02:58,380 --> 00:02:59,400 On top of that, 28 00:02:59,400 --> 00:03:02,020 my Quick Draw is specialized against enemies attacking head-on. 29 00:03:02,020 --> 00:03:05,430 It's the fastest technique of the New Shadow School, wrapping my blade 30 00:03:05,830 --> 00:03:08,300 in cursed energy while it's in the sheath to accelerate it. 31 00:03:08,300 --> 00:03:10,560 But don't think this will settle the match. 32 00:03:10,560 --> 00:03:12,960 Focus my full strength on creating an opening first. 33 00:03:12,960 --> 00:03:14,420 Iaijutsu, huh? 34 00:03:14,420 --> 00:03:16,680 Looks like she has some trick, too. 35 00:03:17,000 --> 00:03:18,870 But there's a difference in our reach. 36 00:03:18,870 --> 00:03:22,130 Rather than hit me, she likely wants to knock away my cursed tool and create an opening. 37 00:03:23,800 --> 00:03:25,760 In which case... 38 00:03:26,350 --> 00:03:27,300 She broke it?! 39 00:03:27,300 --> 00:03:29,440 She's throwing away her reach advantage now?! 40 00:03:31,240 --> 00:03:31,900 She threw it?! 41 00:03:33,770 --> 00:03:34,480 A hidden weapon?! 42 00:03:34,480 --> 00:03:35,360 Her intuition's sharp! 43 00:03:35,360 --> 00:03:37,370 She's trying to close the gap with a decoy! 44 00:03:41,510 --> 00:03:42,790 My legs moved! 45 00:03:43,150 --> 00:03:46,830 But that's fine. I'll pull back and draw her in just close enough, then— 46 00:03:50,140 --> 00:03:52,440 Aikidou?! What a clever woman! 47 00:03:53,940 --> 00:03:54,840 Huh? 48 00:03:55,660 --> 00:03:57,920 Nice sword you've got here. 49 00:03:58,560 --> 00:04:00,250 Sword-stealing? 50 00:04:00,650 --> 00:04:01,930 Give it back? 51 00:04:07,500 --> 00:04:09,520 What an interesting girl. 52 00:04:09,520 --> 00:04:12,970 You should promote her to second-grade already. 53 00:04:12,970 --> 00:04:15,400 I feel the same way, 54 00:04:15,400 --> 00:04:17,820 but the Zenin clan keeps getting in the way. 55 00:04:17,820 --> 00:04:21,020 They should just change their position and accept her already. 56 00:04:22,550 --> 00:04:26,100 I just can't understand such restraints, aside from money. 57 00:04:26,100 --> 00:04:28,200 I see you're just as miserly as ever. 58 00:04:28,200 --> 00:04:32,540 More importantly, the footage showing the area around Yuuji keeps cutting out a lot. 59 00:04:32,540 --> 00:04:34,860 Animals are fickle. 60 00:04:34,860 --> 00:04:37,290 Sharing my senses with them is tiring, too. 61 00:04:37,290 --> 00:04:39,590 Huh? Is that true? 62 00:04:39,590 --> 00:04:42,170 Let's be blunt. Which side are you on, Mei-san? 63 00:04:42,170 --> 00:04:43,480 Which side? 64 00:04:43,480 --> 00:04:45,630 I'm on money's side. 65 00:04:45,630 --> 00:04:48,440 There's no value to anything that can't be traded for money. 66 00:04:48,440 --> 00:04:51,530 You can't make money out of it, after all. 67 00:04:51,880 --> 00:04:54,010 Just how much have you saved up? 68 00:04:55,050 --> 00:04:58,190 I don't know what he's planning, 69 00:04:58,190 --> 00:05:02,280 but it won't be that easy to deal with Yuuji anymore. 70 00:05:03,120 --> 00:05:06,570 Oh, they're moving. 71 00:05:07,990 --> 00:05:12,030 All the cursed spirits released into the area have charms on them, 72 00:05:12,030 --> 00:05:13,370 and when the cursed spirit disappears, 73 00:05:13,370 --> 00:05:14,290 Curse and when the cursed spirit disappears, 74 00:05:14,290 --> 00:05:14,300 and when the cursed spirit disappears, 75 00:05:15,380 --> 00:05:19,380 the corresponding charm here, in the viewing area, is extinguished simultaneously. 76 00:05:20,160 --> 00:05:22,720 Each charm is extinguished differently according to 77 00:05:22,720 --> 00:05:25,130 the cursed energy registered beforehand. 78 00:05:25,580 --> 00:05:28,730 When the Tokyo school exorcises one, they burn red. 79 00:05:28,730 --> 00:05:32,430 When the Kyoto school exorcises one, they burn blue. 80 00:05:32,840 --> 00:05:38,400 Since Maki-san is in the match, any extinguished by unregistered responses burn red, as well. 81 00:05:38,920 --> 00:05:40,870 One to one, huh? 82 00:05:40,870 --> 00:05:43,590 No one's paying enough attention to the game. 83 00:05:43,590 --> 00:05:46,520 Why can't they just get along? 84 00:05:46,520 --> 00:05:48,400 They must take after you, Utahime. 85 00:05:48,400 --> 00:05:49,990 You're the only one I have an issue with! 86 00:05:49,990 --> 00:05:52,840 By the way, Panda-kun's the one who exorcised it. 87 00:05:53,040 --> 00:05:54,750 Lucky! 88 00:05:54,990 --> 00:05:57,580 Get down here, you damn witch! 89 00:05:58,080 --> 00:06:01,000 I've come down a few times already. 90 00:06:01,000 --> 00:06:04,970 Hurry up and try to catch me, first-year! 91 00:06:07,200 --> 00:06:09,540 Her cursed energy wind is strong enough to lift me! 92 00:06:09,540 --> 00:06:11,920 It hurts like hell when pebbles and branches get caught in it, too! 93 00:06:11,920 --> 00:06:14,340 If I drop my guard, it'll gouge my flesh! 94 00:06:22,560 --> 00:06:25,030 How dare you hurt my precious face? 95 00:06:25,300 --> 00:06:28,270 A scar on the face is a badge of honor for a man. 96 00:06:29,320 --> 00:06:32,160 Though it's only a flaw on a woman. 97 00:06:32,160 --> 00:06:33,400 Huh? 98 00:06:33,790 --> 00:06:36,990 You think being a jujutsu sorcerer is all about strength, don't you? 99 00:06:36,990 --> 00:06:38,750 And it actually is. 100 00:06:38,750 --> 00:06:41,200 That's only for men. 101 00:06:41,200 --> 00:06:42,040 Huh? 102 00:06:42,040 --> 00:06:47,140 Even if they are strong, women have to be cute, or they'll be undervalued. 103 00:06:47,140 --> 00:06:51,640 Of course, even if they're cute, they'll still be undervalued if they're not also strong. 104 00:06:52,080 --> 00:06:53,390 Do you get it? 105 00:06:53,760 --> 00:06:57,890 They don't demand strength from female jujutsu sorcerers. 106 00:06:57,890 --> 00:06:59,440 They demand perfection! 107 00:07:00,430 --> 00:07:01,840 And on top of that, 108 00:07:01,840 --> 00:07:05,270 Mai-chan is also fighting against even more outrageous demands. 109 00:07:06,070 --> 00:07:10,460 I get that you're a pain in the ass! 110 00:07:16,820 --> 00:07:20,880 She's only a first-year, and she's already used to fighting? 111 00:07:21,710 --> 00:07:24,800 She's still going strong, no matter how often I blast her. 112 00:07:25,470 --> 00:07:30,590 I'm used to getting knocked around. 113 00:07:31,150 --> 00:07:34,210 If I up my output any further, I might kill her. 114 00:07:34,600 --> 00:07:37,130 No, that's just an excuse. 115 00:07:37,130 --> 00:07:39,610 The main reason I can't attack her 116 00:07:39,610 --> 00:07:41,000 is Inumaki-kun. 117 00:07:42,330 --> 00:07:44,160 Cursed speech uses the power of words. 118 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 It imbues cursed energy into sound, 119 00:07:46,240 --> 00:07:50,110 so you just have to protect your brain and your ears with cursed energy. 120 00:07:50,480 --> 00:07:54,110 Cursed speech is a technique specialized for use against cursed spirits. 121 00:07:54,110 --> 00:07:59,750 Like I said before, it's nothing for a sorcerer to be afraid of if you know it's coming. 122 00:08:00,150 --> 00:08:05,250 Conversely, if you don't know whether or not it's coming, you're constantly distracted. 123 00:08:05,970 --> 00:08:09,680 I'm not used to protecting the inside of my head in the first place... 124 00:08:10,060 --> 00:08:12,970 He's such a nuisance whether he's here or not! 125 00:08:13,780 --> 00:08:16,560 All done with your lecture?! 126 00:08:16,560 --> 00:08:22,010 Perfection is easy compared to what's demanded of Mai-chan! 127 00:08:22,550 --> 00:08:27,840 She's from the Zenin clan, one of the three major clans of elite jujutsu sorcerers. 128 00:08:27,840 --> 00:08:30,700 Perfection is expected as a matter of course there. 129 00:08:30,700 --> 00:08:34,330 "Inherit the Zenin clan's hereditary technique." 130 00:08:34,330 --> 00:08:38,650 Any who don't meet that demand start their sorcerer lives as failures. 131 00:08:38,920 --> 00:08:43,920 Among those, women aren't even allowed to stand at the starting line. 132 00:08:44,410 --> 00:08:47,820 Without the Zenin clan lineage, they're not considered jujutsu sorcerers. 133 00:08:47,820 --> 00:08:51,140 And if they're not jujutsu sorcerers, they're not considered people. 134 00:08:51,140 --> 00:08:56,510 She's lived her entire life with such scorn in a family without a shred of affection. 135 00:08:57,560 --> 00:09:02,140 Can you imagine how much Mai-chan and others suffered 136 00:09:02,140 --> 00:09:05,270 just to obtain what we enjoy as a matter of course? 137 00:09:07,220 --> 00:09:10,820 Why don't you try thinking that over with that brain of yours 138 00:09:11,700 --> 00:09:13,480 that confuses curses for friends? 139 00:09:15,710 --> 00:09:17,430 Shut up. 140 00:09:17,430 --> 00:09:20,520 You think misfortune is a free pass to do anything? 141 00:09:21,280 --> 00:09:22,860 What, then? 142 00:09:22,860 --> 00:09:26,460 You're satisfied with those who are blessed getting trash-talked behind their backs? 143 00:09:26,790 --> 00:09:29,080 That's how Saori-chan... 144 00:09:30,720 --> 00:09:34,640 I can't stand her, regardless of her upbringing, 145 00:09:35,230 --> 00:09:39,340 and I love Maki-san, who endured the same upbringing. 146 00:09:39,860 --> 00:09:44,560 Have you all even bothered to think about what kind of person 147 00:09:44,870 --> 00:09:47,430 the idiot you're trying to curse is? 148 00:09:48,100 --> 00:09:51,530 What makes us obligated to meet such perfection or such absurd demands? 149 00:09:52,650 --> 00:09:55,820 Is your entire life just a job?! 150 00:09:55,820 --> 00:09:59,080 Straw Doll Technique: Hairpin! 151 00:10:04,530 --> 00:10:08,420 This is why she kept shooting those nails that didn't land any hits?! 152 00:10:09,930 --> 00:10:11,050 Tsk! 153 00:10:25,190 --> 00:10:28,520 You might have brought me down, but you still won't reach me! 154 00:10:30,980 --> 00:10:33,360 No, I reached you. 155 00:10:33,950 --> 00:10:36,150 This is plenty! 156 00:10:36,150 --> 00:10:37,900 My broom's bristle? 157 00:10:37,900 --> 00:10:39,400 She grazed it just now? 158 00:10:40,000 --> 00:10:43,370 I don't give a damn about "men" this and "women" that! 159 00:10:43,450 --> 00:10:46,380 You can keep that shit to yourselves! 160 00:10:46,380 --> 00:10:49,840 I love myself when I'm pretty and all dressed up! 161 00:10:49,840 --> 00:10:52,920 And I love myself when I'm being strong! 162 00:10:53,550 --> 00:10:54,640 I am... 163 00:10:56,060 --> 00:10:58,480 Kugisaki Nobara! 164 00:11:01,270 --> 00:11:03,350 I can't control my broom! 165 00:11:03,350 --> 00:11:06,470 If I hit her with my hammer, I might kill her. 166 00:11:08,140 --> 00:11:09,150 So... 167 00:11:11,020 --> 00:11:12,110 A squeaky hammer?! 168 00:11:21,420 --> 00:11:23,200 One more time! 169 00:11:31,020 --> 00:11:33,590 Just barely within effective range. 170 00:11:34,150 --> 00:11:38,010 I'm so glad it hit. 171 00:11:40,220 --> 00:11:43,010 JUJUTSU KAISEN 172 00:11:45,680 --> 00:11:48,010 JUJUTSU KAISEN 173 00:11:48,950 --> 00:11:50,970 Hello? Momo? 174 00:11:51,950 --> 00:11:54,200 Don't worry, it was a rubber bullet. 175 00:11:54,200 --> 00:11:58,410 More importantly, that light was Ultimate Cannon, right? 176 00:11:58,410 --> 00:12:01,280 But I can't get in touch with Mechamaru. 177 00:12:01,280 --> 00:12:04,250 If he was cornered enough to use such a powerful technique, and now this, 178 00:12:04,250 --> 00:12:05,910 he most likely lost. 179 00:12:05,910 --> 00:12:08,320 Panda will likely be returning. 180 00:12:08,320 --> 00:12:10,950 You should leave that spot and support everyone from the air. 181 00:12:11,680 --> 00:12:13,690 We're all in trouble without you. 182 00:12:14,200 --> 00:12:15,070 Yeah. 183 00:12:15,900 --> 00:12:18,510 Mai-chan, I... 184 00:12:19,110 --> 00:12:21,850 It's all right, Momo. I know. 185 00:12:22,500 --> 00:12:23,920 Yeah. 186 00:12:23,920 --> 00:12:28,020 What, not going to call your friends? 187 00:12:28,020 --> 00:12:31,810 I don't mind going two-on-one. 188 00:12:31,810 --> 00:12:35,740 There are many ways to enjoy this, right? 189 00:12:36,340 --> 00:12:38,530 I could have everyone beat you together, 190 00:12:38,530 --> 00:12:40,710 but I'd like to enjoy you... 191 00:12:41,650 --> 00:12:42,780 by myself. 192 00:12:43,040 --> 00:12:46,740 Call me "Onee-chan," little sister. 193 00:12:47,870 --> 00:12:50,630 What do you think of Maki-san? 194 00:12:50,630 --> 00:12:53,710 She'll be mad no matter how I answer! 195 00:12:54,150 --> 00:12:57,250 I-I think she's a wonderful woman. 196 00:12:57,250 --> 00:13:00,270 Huh? I'm talking about as a sorcerer. 197 00:13:00,270 --> 00:13:02,880 Oh, that? Good... 198 00:13:04,540 --> 00:13:08,600 Honestly, I still don't know that much about jujutsu, 199 00:13:09,110 --> 00:13:11,400 but she's really strong in a fight. 200 00:13:11,400 --> 00:13:14,760 Maybe it's her balance? The way she walks is scary on its own. 201 00:13:15,110 --> 00:13:17,160 Maki-san's a fourth-grade. 202 00:13:17,160 --> 00:13:19,060 Huh? Seriously? 203 00:13:19,540 --> 00:13:22,420 Her family's an annoying clan of sorcerers, 204 00:13:23,450 --> 00:13:25,670 so after she kind of emancipated herself and left, 205 00:13:25,670 --> 00:13:28,000 they've been interfering with her promotion. 206 00:13:28,490 --> 00:13:32,960 I thought families of jujutsu sorcerers welcomed powerful sorcerers. 207 00:13:32,960 --> 00:13:36,030 They won't acknowledge what they've already rejected, 208 00:13:36,030 --> 00:13:37,500 because they're idiots. 209 00:13:37,850 --> 00:13:40,620 But if she performs well at the exchange event 210 00:13:40,620 --> 00:13:43,440 and her name gets spread around, 211 00:13:43,440 --> 00:13:46,380 it'll be harder for them to harass her like that. 212 00:13:46,670 --> 00:13:50,010 So let's start by winning the group battle! 213 00:13:50,010 --> 00:13:52,970 Fight like you're going to die again! 214 00:13:52,970 --> 00:13:54,100 Sure. 215 00:13:54,100 --> 00:13:55,810 I can hear you. 216 00:13:57,200 --> 00:13:58,340 Jeez. 217 00:13:59,390 --> 00:14:03,070 I shouldn't let myself get distracted. 218 00:14:03,530 --> 00:14:06,380 What are you smiling about?! 219 00:14:14,600 --> 00:14:17,450 So what if she hides out of sight? 220 00:14:17,950 --> 00:14:21,040 Is she an idiot, trying to gain distance from me? 221 00:14:22,140 --> 00:14:22,630 Tsk! 222 00:14:22,630 --> 00:14:24,000 From below?! 223 00:14:28,230 --> 00:14:29,260 I already knew. 224 00:14:29,980 --> 00:14:33,770 Maki has a talent I don't. 225 00:14:34,690 --> 00:14:37,970 Have you heard about Ougi's daughters? 226 00:14:37,970 --> 00:14:41,490 One can't even see curses, let alone use techniques. 227 00:14:41,490 --> 00:14:43,770 Twins are a sign of ill fortune. 228 00:14:44,220 --> 00:14:46,870 This might actually be a good thing. 229 00:14:46,870 --> 00:14:49,930 I couldn't bear to see an eldest son as a servant. 230 00:14:54,920 --> 00:14:55,880 Mai. 231 00:14:56,460 --> 00:14:59,370 What's the matter? Hurry up. 232 00:15:01,280 --> 00:15:02,670 No. 233 00:15:02,670 --> 00:15:04,190 What is it? 234 00:15:04,190 --> 00:15:06,770 We'll get in trouble if we're late again. 235 00:15:08,240 --> 00:15:09,380 They're there. 236 00:15:12,170 --> 00:15:13,400 Again? 237 00:15:15,890 --> 00:15:18,270 All right, fine. 238 00:15:18,270 --> 00:15:20,080 Are you ho... ho... 239 00:15:20,080 --> 00:15:20,770 Come on. Are you ho... ho... 240 00:15:20,770 --> 00:15:21,200 Are you ho... ho... 241 00:15:21,200 --> 00:15:22,780 Close your eyes. Are you ho... ho... 242 00:15:22,780 --> 00:15:23,280 Huh? Are you ho... ho... 243 00:15:28,520 --> 00:15:31,320 If you can't see them, it's the same as if they're not there. 244 00:15:33,030 --> 00:15:36,280 You've always acted like you had no fear 245 00:15:37,060 --> 00:15:40,060 and plowed forward toward your future. 246 00:15:40,060 --> 00:15:42,530 I hated you. 247 00:15:44,290 --> 00:15:47,130 You're leaving the clan, Maki? 248 00:15:47,600 --> 00:15:49,920 You have plenty of servants, right? 249 00:15:49,920 --> 00:15:54,600 Don't worry, though. I'll come back someday, Clan Leader. 250 00:15:56,610 --> 00:15:57,940 Why would you return? 251 00:15:58,640 --> 00:16:01,980 Because I'm going to be the head of the Zenin clan! 252 00:16:05,250 --> 00:16:09,400 Then I'll put you through ordeals befitting that! 253 00:16:11,050 --> 00:16:12,700 Do as you please. 254 00:16:13,490 --> 00:16:15,290 And Mai, as well. 255 00:16:18,380 --> 00:16:20,360 She has nothing to do with this. 256 00:16:29,700 --> 00:16:30,960 Liar. 257 00:16:33,960 --> 00:16:35,520 I hate you! 258 00:17:22,540 --> 00:17:24,070 You fired six shots! 259 00:17:24,070 --> 00:17:25,270 I won't let you reload! 260 00:17:25,270 --> 00:17:30,240 I hate you! 261 00:17:31,740 --> 00:17:32,730 Which is why 262 00:17:35,390 --> 00:17:38,670 I never told you about my first love 263 00:17:39,620 --> 00:17:43,100 or my technique! 264 00:17:44,590 --> 00:17:50,090 "Construction" uses one's cursed energy to create matter from nothing. 265 00:17:50,550 --> 00:17:52,380 It differs from the manifestation 266 00:17:52,380 --> 00:17:56,000 of an innate domain within the barrier of a domain expansion. 267 00:17:56,000 --> 00:18:02,080 The matter produced by Construction doesn't disappear when the cursed technique ends. 268 00:18:02,950 --> 00:18:05,980 Because of that, it consumes a lot of cursed energy 269 00:18:05,980 --> 00:18:07,970 and puts a heavy strain on the body. 270 00:18:08,720 --> 00:18:12,140 Creating one bullet a day is Mai's maximum. 271 00:18:13,740 --> 00:18:18,130 That's why she uses a revolver to create an obvious bluff of her bullet count. 272 00:18:19,390 --> 00:18:22,160 I win. 273 00:18:28,400 --> 00:18:31,310 She caught the bullet? 274 00:18:32,110 --> 00:18:33,550 Ow... 275 00:18:34,800 --> 00:18:37,600 I shouldn't touch that with my bare hands. 276 00:18:42,290 --> 00:18:45,310 Maki has a talent I don't. 277 00:18:46,490 --> 00:18:48,210 She's similar to Mechamaru, 278 00:18:48,210 --> 00:18:50,510 with a Heavenly Pact that's somewhat the opposite. 279 00:18:51,380 --> 00:18:54,440 Normally, she would have been born with a cursed technique. 280 00:18:55,100 --> 00:18:56,600 But in exchange for that, 281 00:18:56,600 --> 00:18:59,880 she was granted superhuman physical abilities. 282 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 The Zenin clan wouldn't acknowledge it. 283 00:19:04,170 --> 00:19:08,780 That talent I lacked. 284 00:19:09,900 --> 00:19:13,050 I think we can call this settled? 285 00:19:15,470 --> 00:19:18,300 Why did you leave the clan? 286 00:19:18,300 --> 00:19:21,160 Huh? Do I have to spell it out? 287 00:19:21,160 --> 00:19:23,050 You joined Jujutsu Tech yourself, didn't you? 288 00:19:23,050 --> 00:19:24,060 I... 289 00:19:24,630 --> 00:19:27,340 never wanted to be a jujutsu sorcerer! 290 00:19:28,510 --> 00:19:30,170 It's your fault! 291 00:19:30,170 --> 00:19:31,930 Because you tried so hard to be one, 292 00:19:31,930 --> 00:19:34,190 I was forced to put forth effort, too! 293 00:19:34,960 --> 00:19:39,110 I'm so sick of trying so hard, facing pain and scary things! 294 00:19:39,840 --> 00:19:42,920 What was so bad about being ordered around back home?! 295 00:19:42,920 --> 00:19:46,940 We could have just done a few chores and lived a normal life! 296 00:19:49,920 --> 00:19:54,480 Why wouldn't you stay at the bottom with me? 297 00:20:01,140 --> 00:20:06,280 Because I would have hated myself if I did that. 298 00:20:06,820 --> 00:20:08,240 That's the only reason. 299 00:20:09,980 --> 00:20:11,170 Sorry. 300 00:20:15,240 --> 00:20:18,520 Onee-chan, don't let go! 301 00:20:18,520 --> 00:20:20,140 I won't let go. 302 00:20:20,140 --> 00:20:21,400 Never? 303 00:20:21,900 --> 00:20:23,730 Jeez, give it a rest. 304 00:20:23,730 --> 00:20:26,900 Never leave me behind. 305 00:20:26,900 --> 00:20:28,480 Of course I won't. 306 00:20:28,960 --> 00:20:30,540 We're sisters. 307 00:20:36,020 --> 00:20:37,630 You liar. 308 00:20:38,620 --> 00:20:40,640 I hate you. 309 00:22:15,020 --> 00:22:17,520 Juju Stroll 310 00:22:24,710 --> 00:22:27,020 I'm hungry. 311 00:22:27,600 --> 00:22:32,790 If I recall, the edamame I had left over from lunch was in the fridge... 312 00:22:45,400 --> 00:22:46,430 Sorry. 313 00:22:46,430 --> 00:22:49,920 Please look at least a little guilty! 314 00:22:50,480 --> 00:22:52,810 Here, have this and forgive me. 315 00:22:52,810 --> 00:22:56,680 No, I'm not interested in late-night cup ramen. 316 00:22:59,460 --> 00:23:00,690 How about this?! 317 00:23:00,880 --> 00:23:03,690 Nishimiya-style Seafood Cup Ramen arrangement! 318 00:23:04,370 --> 00:23:07,150 One: use scissors to chop up hot chili peppers 319 00:23:07,150 --> 00:23:08,840 into the seafood cup ramen! 320 00:23:09,730 --> 00:23:13,230 Two: fill the container halfway with milk. 321 00:23:13,230 --> 00:23:16,410 Three: add hot water up to the line inside! 322 00:23:16,410 --> 00:23:19,640 Since we're using milk, make sure the water's boiling hot! 323 00:23:24,250 --> 00:23:25,960 I-It's good! 324 00:23:26,680 --> 00:23:28,650 This is really good! 325 00:23:28,650 --> 00:23:29,820 Right? 326 00:23:29,820 --> 00:23:31,960 Maybe I'll try it next time, too. 327 00:23:31,960 --> 00:23:35,930 You could've just eaten this if it's so good. 328 00:23:37,660 --> 00:23:42,300 Well, you still pay for late-night cup ramen the next day. 329 00:23:42,300 --> 00:23:44,390 Uh-huh. 330 00:23:51,530 --> 00:23:54,990 Episode 18: Sage 25284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.