All language subtitles for true detective s01e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,898 --> 00:01:41,744 Back then, not sleeping, I'd la y awake thinking about women. 2 00:01:42,235 --> 00:01:44,647 My daughter, my wife. 3 00:01:46,273 --> 00:01:47,911 I mean, it's like 4 00:01:48,375 --> 00:01:51,618 somethings just got your name on it, like a bullet 5 00:01:52,412 --> 00:01:54,289 or a nail in the road. 6 00:01:58,719 --> 00:02:00,630 Shit. Sorry. I drift. 7 00:02:02,656 --> 00:02:04,897 Sometimes when I've had a few of this. 8 00:02:06,293 --> 00:02:09,433 That's why I like to drink alone. One reason, anyway. 9 00:02:11,231 --> 00:02:13,302 - About that sculpture thing. - Hmm. 10 00:02:14,835 --> 00:02:18,078 Kind of strange it turns up like that, years later. 11 00:02:19,072 --> 00:02:21,575 Yeah, nobody knew why that thing was in the playhouse. 12 00:02:26,847 --> 00:02:31,592 I mean, the aunt reckoned maybe it was something she made in school, you know. 13 00:02:35,856 --> 00:02:39,770 To me, it was like someone was having a conversation, you know. 14 00:02:44,631 --> 00:02:50,775 Girl's school shut down in '92, closed down after Andrew. 15 00:02:53,473 --> 00:02:54,781 That mean anything to you? 16 00:03:02,049 --> 00:03:04,495 Oh, we notified the deceased's mother. 17 00:03:07,854 --> 00:03:11,825 Do you remember the last time you saw your daughter Dora? 18 00:03:13,694 --> 00:03:16,140 It was a horrible, horrible thing. 19 00:03:17,030 --> 00:03:19,135 We saw it on TV. 20 00:03:20,701 --> 00:03:22,908 What we were in the clutches of. 21 00:03:23,003 --> 00:03:26,143 And I prayed, I prayed for that woman's family. 22 00:03:27,474 --> 00:03:28,851 And it's me. 23 00:03:30,744 --> 00:03:31,984 H's me. 24 00:03:33,313 --> 00:03:36,726 - Mrs. Kelly, what about her father? - Hmm. 25 00:03:37,851 --> 00:03:40,058 Did they have a relationship? 26 00:03:40,153 --> 00:03:42,155 Why? What have you heard? 27 00:03:42,923 --> 00:03:45,164 I heard he passed. Is that correct? 28 00:03:45,659 --> 00:03:48,503 Why wouldn't a father bathe his own child? 29 00:03:53,433 --> 00:03:55,242 Ahem. 30 00:03:56,002 --> 00:03:59,176 We, uh, were just wondering how they got on, ma'am. 31 00:03:59,339 --> 00:04:00,909 He died on the road. 32 00:04:01,007 --> 00:04:04,420 He drove a Peterbilt, and he took an exit too fast. 33 00:04:04,745 --> 00:04:08,022 Rolled over near Rowan, Oklahoma. 34 00:04:09,516 --> 00:04:11,462 May 11th, 1984. 35 00:04:12,185 --> 00:04:14,256 When was the last time you talked to her? 36 00:04:14,354 --> 00:04:17,597 You know, she's always been in some kind of trouble. 37 00:04:17,691 --> 00:04:20,262 I thought things were getting better. 38 00:04:20,360 --> 00:04:21,771 Got away from Charlie. 39 00:04:22,529 --> 00:04:25,408 She came by not too long ago, maybe a month. 40 00:04:25,866 --> 00:04:30,542 She didn't talk about her daddy none. Said shed been going to church. 41 00:04:31,037 --> 00:04:34,712 Do you, um, do you remember where that church was? 42 00:04:35,208 --> 00:04:36,380 Oh... 43 00:04:36,443 --> 00:04:37,979 - Mrs. Kelly? - No. 44 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 Ow. 45 00:04:44,551 --> 00:04:47,054 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 46 00:04:47,120 --> 00:04:49,225 Hail Mary, full of grace... 47 00:04:50,290 --> 00:04:52,827 - Mrs. Kelly. - I... I get these headaches. 48 00:04:53,426 --> 00:04:55,599 It's like storms. Oh. 49 00:04:56,129 --> 00:04:58,769 I worked in dry-cleaning for 20 years. 50 00:04:58,899 --> 00:05:00,401 The chemicals. 51 00:05:01,568 --> 00:05:03,241 That's what's wrong with my nails. 52 00:05:11,478 --> 00:05:12,980 Piece of work, huh? 53 00:05:14,014 --> 00:05:16,119 My mother, Donna Reed type. 54 00:05:17,450 --> 00:05:20,920 Packed lunches, bedtime stories. 55 00:05:24,591 --> 00:05:26,434 Your mom still alive? 56 00:05:28,461 --> 00:05:29,633 Maybe. 57 00:05:34,868 --> 00:05:36,848 Cohle ever talk about his parents? 58 00:05:36,937 --> 00:05:39,884 No. Little bit. About his dad. 59 00:05:40,540 --> 00:05:42,019 Alaska, 'Nam. 60 00:05:42,442 --> 00:05:46,390 You know, my dad, I had about, uh, six inches on him, 61 00:05:47,147 --> 00:05:51,721 and even in the end, I still think he could have taken me. 62 00:05:53,019 --> 00:05:55,397 Yeah. Marines, Korea. 63 00:05:55,689 --> 00:05:57,168 Never talked about it. 64 00:05:57,224 --> 00:06:01,695 You know, there was a time that men didn't air their bullshit to the world. 65 00:06:01,795 --> 00:06:04,799 You know, it just wasn't a part of their job. 66 00:06:06,700 --> 00:06:08,737 Well, family. 67 00:06:10,637 --> 00:06:12,310 Well, I mean, I... 68 00:06:12,672 --> 00:06:14,709 I think a part of Rust's problem 69 00:06:14,808 --> 00:06:18,688 was there was things he needed that he couldn't admit to. 70 00:06:22,182 --> 00:06:23,718 Afternoon, men. 71 00:06:23,817 --> 00:06:27,594 So, we talked to the victim's friend next, I believe. 72 00:06:27,888 --> 00:06:29,265 Miss Carla? 73 00:06:29,823 --> 00:06:32,497 I guess she always had her mom's place, 74 00:06:32,826 --> 00:06:36,501 but I thought maybe she'd gotten into something, you know. 75 00:06:36,663 --> 00:06:39,337 Like, uh, gaming, again. 76 00:06:40,867 --> 00:06:42,676 Having a rough time. 77 00:06:42,736 --> 00:06:45,012 What all did y'all talk about? 78 00:06:45,605 --> 00:06:47,050 How was she? 79 00:06:47,107 --> 00:06:49,849 Thin, loopy, like high. 80 00:06:50,777 --> 00:06:52,256 She was on something. 81 00:06:53,346 --> 00:06:54,916 She said she found a church, 82 00:06:56,850 --> 00:06:58,090 but her eyes, 83 00:06:59,019 --> 00:07:00,589 something wrong with them. 84 00:07:00,921 --> 00:07:03,765 Now, do you remember where this church was? 85 00:07:03,924 --> 00:07:04,959 No. 86 00:07:07,027 --> 00:07:09,405 You know where she might have been staying? 87 00:07:09,462 --> 00:07:12,033 Her landlord said she'd moved out last summer. 88 00:07:12,098 --> 00:07:14,044 That's when I stopped seeing her so much. 89 00:07:14,200 --> 00:07:19,206 She mentioned someplace down south, like around Spanish Lake. 90 00:07:20,640 --> 00:07:25,248 A shelter, girls used to stay there, something, all she said. 91 00:07:25,946 --> 00:07:26,947 Hmm. 92 00:07:27,781 --> 00:07:29,658 She sounds sad, Many. 93 00:07:30,917 --> 00:07:33,625 Like a torn up person on her last legs. 94 00:07:36,389 --> 00:07:38,630 She was just an easy target for him. 95 00:07:40,327 --> 00:07:41,829 What do we know about him? 96 00:07:41,962 --> 00:07:46,411 Hits prosts, artistic' religious in some kind of way. 97 00:07:47,067 --> 00:07:52,278 Every person within a thousand miles of here is religious in some kind of way, except you. 98 00:07:52,339 --> 00:07:54,114 How many DBs have antlers, 99 00:07:55,141 --> 00:07:58,850 blindfolds, painted symbols on their back, hmm? 100 00:07:59,279 --> 00:08:01,088 Yeah, you know what tweakers get up to. 101 00:08:01,581 --> 00:08:05,825 Shit, man, this dude in New Orleans cut up his girl, felt remorse, 102 00:08:05,919 --> 00:08:08,092 tried to piece her back together with Krazy Glue. 103 00:08:08,154 --> 00:08:09,929 That's just drug insanity. 104 00:08:10,123 --> 00:08:12,467 That's not this. This has scope. 105 00:08:12,525 --> 00:08:18,134 Now, she articulated a person with vision. Vision is meaning. Meaning is historical. 106 00:08:19,699 --> 00:08:22,543 Look, she was just chum in the water, man. 107 00:08:37,784 --> 00:08:39,354 Days of nothing;. 108 00:08:40,186 --> 00:08:42,826 That's what ifs like, you work cases. 109 00:08:46,626 --> 00:08:49,300 Days like lost dogs. 110 00:08:56,503 --> 00:08:58,176 Goes on like that. 111 00:08:59,572 --> 00:09:01,643 - You know the job. {CIGARETTE LIGHTER CLICKS) 112 00:09:02,375 --> 00:09:04,582 You're looking for narrative. 113 00:09:05,845 --> 00:09:07,847 Interrogate witnesses. 114 00:09:08,048 --> 00:09:09,857 Wake up, Daddy. 115 00:09:09,916 --> 00:09:13,659 Parcel the evidence, establish a timeline, 116 00:09:14,721 --> 00:09:18,168 and build a story day after day. 117 00:09:20,994 --> 00:09:22,200 No! No! 118 00:09:38,011 --> 00:09:41,288 Hey, the other night, when you were over for dinner, 119 00:09:42,248 --> 00:09:45,195 why didn't you leave when I had Chris call? 120 00:09:50,857 --> 00:09:55,101 Mmm, I don't know. I guess I had sobered up a little. 121 00:09:57,764 --> 00:10:00,472 Besides, it wasn't as bad as I thought. 122 00:10:00,800 --> 00:10:04,270 Being around your family. I liked talking to them. 123 00:10:04,537 --> 00:10:05,709 "Bad"? 124 00:10:06,539 --> 00:10:07,813 Why'd you think that? 125 00:10:11,411 --> 00:10:14,051 I was married, Marty, for three years. 126 00:10:15,048 --> 00:10:18,052 We had a baby girl. She died. 127 00:10:19,886 --> 00:10:22,389 Car accident. She was two years old. 128 00:10:23,756 --> 00:10:25,895 Marriage couldn't handle it. 129 00:10:27,894 --> 00:10:29,464 Your kid died? 130 00:10:33,666 --> 00:10:35,145 Oh, I... 131 00:10:36,002 --> 00:10:39,506 I'm sorry, man. lam so sorry. I didn't... 132 00:10:39,606 --> 00:10:42,746 No, I mean, it wasn't you guys. Lt was just me. 133 00:10:45,178 --> 00:10:46,782 I was worried, 134 00:10:47,947 --> 00:10:50,791 you know, being around that kind of thing. 135 00:10:51,017 --> 00:10:53,930 Hey, you were married the once, just the once? 136 00:10:55,255 --> 00:10:57,166 Uh-huh. Came close another time. 137 00:10:59,325 --> 00:11:00,531 Laurie. 138 00:11:03,963 --> 00:11:05,772 Maggie introduced us. 139 00:11:06,466 --> 00:11:08,639 It broke off. 140 00:11:09,302 --> 00:11:12,442 It was for the best, you know. I gave her cause. 141 00:11:14,474 --> 00:11:17,318 I can be hard to live with. You know, I... 142 00:11:18,111 --> 00:11:21,684 I don't mean to, but I can be critical. 143 00:11:23,283 --> 00:11:25,490 And sometimes I think I'm just not good for people. 144 00:11:26,119 --> 00:11:29,794 You know, that it's not good for them to be around me. 145 00:11:30,290 --> 00:11:33,294 You know, l... I wear them down. 146 00:11:34,561 --> 00:11:39,067 - You know, they... They get unhappy. - Hmm. 147 00:11:40,733 --> 00:11:44,203 Yeah, I think the job does that to a lot of guys. Changes you. 148 00:11:45,805 --> 00:11:47,546 Some guys just notice, that's all. 149 00:11:47,640 --> 00:11:50,519 Well, I can't say the job made me this way. 150 00:11:50,743 --> 00:11:54,190 More like me being this way made me right for the job. 151 00:11:55,014 --> 00:11:56,493 I used to 152 00:11:57,650 --> 00:11:59,721 think about it more, 153 00:12:00,653 --> 00:12:04,157 but, you know, you reach a certain age, you know who you are. 154 00:12:05,825 --> 00:12:10,274 Now I live in a little room out in the country, behind a bar. 155 00:12:11,164 --> 00:12:14,168 Work four nights a week. In between, I drink. 156 00:12:15,668 --> 00:12:18,376 And there ain't nobody there to stop me. 157 00:12:21,507 --> 00:12:23,077 I know who I am. 158 00:12:26,512 --> 00:12:30,619 After all these years' there's a... There's a victory in that. 159 00:12:34,454 --> 00:12:38,027 Third day on the job, stopped this cutie for speeding. 160 00:12:38,358 --> 00:12:41,396 Fifty-two minutes later, back in her dorm room. 161 00:12:41,527 --> 00:12:45,407 I got my uniform around my knees. 162 00:12:47,133 --> 00:12:51,548 I'm occupied, so I don't hear anything. 163 00:12:52,238 --> 00:12:57,381 I don't know that her roommate has come home and snuck up behind us. 164 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 Oh, shit. 165 00:12:58,544 --> 00:13:01,286 You know how I knew that she was in the room? 166 00:13:01,381 --> 00:13:03,725 She stuck her finger up my ass! 167 00:13:07,287 --> 00:13:09,893 Ruined me. Now I can't do without it. 168 00:13:13,226 --> 00:13:16,639 You miss some things on the job. You know what I mean. 169 00:13:17,630 --> 00:13:21,134 You got to decompress before you can 170 00:13:22,235 --> 00:13:24,112 go being a family man. 171 00:13:24,771 --> 00:13:29,083 What you get into working, you can't have the kids around that. 172 00:13:31,244 --> 00:13:35,488 So, uh, sometimes you got to get your head right. 173 00:13:36,482 --> 00:13:38,155 Mind if I stop by? 174 00:13:38,584 --> 00:13:40,530 I don't know. Where are you? 175 00:13:40,653 --> 00:13:41,757 Elks. 176 00:13:42,422 --> 00:13:45,096 - So you're drunk. - No, I'm not. 177 00:13:46,292 --> 00:13:48,135 I've hardly had anything to drink. 178 00:13:48,194 --> 00:13:50,936 You never hardly have anything to drink. 179 00:13:52,665 --> 00:13:55,043 I have a surprise for you. 180 00:13:55,935 --> 00:13:57,676 - Oh, yeah? - Yeah. 181 00:13:59,605 --> 00:14:02,711 - Is that a yes? - I, uh, might stay up. 182 00:14:03,776 --> 00:14:04,777 Ah. 183 00:14:07,113 --> 00:14:11,152 It's for your wife and kids, too. 184 00:14:13,052 --> 00:14:17,694 You got to take your release where you find it or where it finds you. 185 00:14:18,858 --> 00:14:22,169 I mean, in the end, ifs for the good of the family. 186 00:14:42,815 --> 00:14:44,226 What's that? 187 00:14:44,517 --> 00:14:48,397 Oh, well, I, uh, got you a present. 188 00:15:06,773 --> 00:15:08,377 Don't move a muscle. 189 00:15:08,441 --> 00:15:10,682 I shan't. Just the fingers. 190 00:15:12,078 --> 00:15:13,853 The finger muscles. 191 00:15:14,514 --> 00:15:15,549 Mmm. 192 00:15:16,382 --> 00:15:18,259 Oh, stop. 193 00:15:20,920 --> 00:15:23,696 - You're very naughty. - Yes. 194 00:15:30,596 --> 00:15:32,803 You have the right to remain silent. 195 00:15:32,899 --> 00:15:35,436 Anything you say 196 00:15:36,035 --> 00:15:38,948 can and will be held against you in a court of law. 197 00:15:39,372 --> 00:15:41,784 You have the right to an attorney. 198 00:15:41,941 --> 00:15:45,912 If you can't afford an attorney, the State will provide you one. 199 00:15:47,280 --> 00:15:48,884 Do you understand your rights? 200 00:15:49,916 --> 00:15:52,988 You definitely have a career in law enforcement. 201 00:15:56,222 --> 00:15:58,793 Well, I thought I was gonna put these on you. 202 00:15:59,058 --> 00:16:00,560 You want this? 203 00:16:00,960 --> 00:16:02,064 Yeah? 204 00:16:02,462 --> 00:16:03,907 You want it? 205 00:16:03,963 --> 00:16:05,067 Yes. 206 00:16:36,028 --> 00:16:37,132 Mmm. 207 00:16:48,641 --> 00:16:49,813 Mmm. 208 00:17:01,454 --> 00:17:05,493 Now, what do you mean, exactly, these visions you mentioned? 209 00:17:06,859 --> 00:17:08,998 Oh, shit. [thought you knew. 210 00:17:09,061 --> 00:17:12,167 I told Marty about them, you know, down the line. 211 00:17:19,305 --> 00:17:23,151 Uh, chemical flashbacks, neural damage, 212 00:17:24,043 --> 00:17:27,183 you know, from my time in the HID TA, 213 00:17:27,980 --> 00:17:31,257 as in "High intensity Drug Trafficking Area." 214 00:17:45,865 --> 00:17:48,072 I spent four years undercover. 215 00:17:49,535 --> 00:17:51,537 You know what that means? 216 00:17:53,372 --> 00:17:56,842 That's where they got them Fed rumors, I first come in. 217 00:17:59,512 --> 00:18:02,049 What, you two don't know about them? 218 00:18:04,083 --> 00:18:06,290 Those files are still sealed, huh? 219 00:18:08,187 --> 00:18:09,723 Shit. 220 00:18:12,191 --> 00:18:14,797 Just what have you two heard about me? 221 00:18:46,959 --> 00:18:48,597 You wanted Blues? 222 00:18:49,228 --> 00:18:50,571 Quaaludes. 223 00:18:50,663 --> 00:18:52,574 - Downers? - Dopey stuff. 224 00:18:53,165 --> 00:18:54,439 Oh. 225 00:18:54,500 --> 00:18:55,501 What's it run? 226 00:18:56,602 --> 00:18:59,242 I'm thinking Blue go for three a pill. 227 00:19:01,007 --> 00:19:03,453 Then we'll say 200 for the bottle. 228 00:19:09,415 --> 00:19:11,861 I thought you might just take them. 229 00:19:15,788 --> 00:19:17,927 Or that you wanted something else. 230 00:19:20,359 --> 00:19:22,498 Some kind of something else? 231 00:19:27,266 --> 00:19:28,301 No. 232 00:19:33,205 --> 00:19:35,845 Then I was thinking, you're a good-looking man, 233 00:19:35,941 --> 00:19:38,785 you wouldn't need a shakedown to get some. 234 00:19:40,112 --> 00:19:44,288 What about rough trade? Scary guys'? You girls talk. 235 00:19:45,985 --> 00:19:48,898 Around here, they're rough or whisky limp. 236 00:19:50,289 --> 00:19:51,825 Seen plenty of guys that get touchy. 237 00:19:51,891 --> 00:19:55,304 Something sets them off and they're like little boys. 238 00:19:56,162 --> 00:19:58,642 People always go away around here. 239 00:19:59,665 --> 00:20:00,837 Where would I look? 240 00:20:02,468 --> 00:20:05,005 Working girls might know the blond? 241 00:20:05,538 --> 00:20:09,213 If she was gaming I-10 south side, I heard of this place. 242 00:20:09,909 --> 00:20:11,718 Kind of trailer park. 243 00:20:12,411 --> 00:20:14,186 Girls work and stay. 244 00:20:15,147 --> 00:20:16,421 They call it "The Ranch." 245 00:20:16,649 --> 00:20:17,992 Where's that? 246 00:20:18,050 --> 00:20:21,327 Like, south of Spanish Lake, supposed to be. 247 00:20:23,155 --> 00:20:24,862 You know the place? 248 00:20:28,994 --> 00:20:30,667 What's your deal? 249 00:20:34,200 --> 00:20:36,009 I don't have a deal. 250 00:20:36,168 --> 00:20:38,079 I mean, what do you do? 251 00:20:40,039 --> 00:20:43,043 Never mind. I thought you were gonna bust me. 252 00:20:44,577 --> 00:20:46,750 I told you, I'm not interested. 253 00:20:46,846 --> 00:20:48,348 Yeah, I know. 254 00:20:50,116 --> 00:20:53,791 You're kind of strange, like you might be dangerous. 255 00:20:53,953 --> 00:20:55,933 Well, of course I'm dangerous. 256 00:20:56,555 --> 00:20:57,932 I'm police. 257 00:20:58,290 --> 00:21:00,736 I can do terrible things to people 258 00:21:02,194 --> 00:21:03,696 with impunity. 259 00:21:05,431 --> 00:21:08,207 What'd you do last night? I called up here late. 260 00:21:09,969 --> 00:21:11,039 What were you doing? 261 00:21:11,370 --> 00:21:12,576 Working. 262 00:21:13,272 --> 00:21:17,084 Was thinking about dropping by. Where were you? 263 00:21:17,977 --> 00:21:19,650 I was out with girlfriends. 264 00:21:19,745 --> 00:21:20,746 Uh-huh. 265 00:21:20,880 --> 00:21:22,382 Well, I don't like that. 266 00:21:24,483 --> 00:21:26,258 What, you're jealous? 267 00:21:27,419 --> 00:21:29,057 Don't be stupid. 268 00:21:29,488 --> 00:21:33,732 I just mean that there's a crazy man out there, 269 00:21:34,760 --> 00:21:36,831 and, uh, he's killing women. 270 00:21:37,396 --> 00:21:40,400 Wait, you mean that girl again, that Satanic thing? 271 00:21:40,466 --> 00:21:43,913 Everyone's still talking about that at the courthouse. 272 00:21:45,004 --> 00:21:46,244 It's not just her. 273 00:21:46,739 --> 00:21:48,241 There's more. 274 00:21:48,841 --> 00:21:50,650 There's more? Really? 275 00:21:51,443 --> 00:21:56,119 Yeah, well, we're not saying, keeping it out of the press, 276 00:21:57,683 --> 00:22:00,789 but we're thinking that he's been doing this awhile. 277 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 Wow. 278 00:22:04,190 --> 00:22:08,138 Yeah, so no need to go out. 279 00:22:08,194 --> 00:22:10,504 You just have a drink here. 280 00:22:11,964 --> 00:22:14,308 I can't meet a nice man at home. 281 00:22:19,271 --> 00:22:23,947 That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way. 282 00:22:25,611 --> 00:22:26,954 I always talk straight to you. 283 00:22:27,112 --> 00:22:30,025 Excuse me. I meant that since you're married, 284 00:22:30,216 --> 00:22:33,527 I need to be considering my options as a young woman. 285 00:22:33,619 --> 00:22:35,462 I want things, Marty. 286 00:22:39,825 --> 00:22:41,133 I want things, too. 287 00:22:41,694 --> 00:22:45,232 Yeah, you just want your cake and to eat it, too. 288 00:22:49,134 --> 00:22:52,479 The hell good is cake if you can't eat it? 289 00:22:55,007 --> 00:22:56,315 Mmm. 290 00:23:05,584 --> 00:23:06,824 Morning. 291 00:23:07,820 --> 00:23:10,664 Hey, I think I might have found something good. 292 00:23:10,723 --> 00:23:14,000 Bunny ranch down south, around Spanish Lake. 293 00:23:16,195 --> 00:23:18,573 I thought we were pulling old johns today. 294 00:23:18,664 --> 00:23:20,871 Yeah, we should do this first. 295 00:23:24,670 --> 00:23:25,740 What? 296 00:23:26,005 --> 00:23:28,713 You wash up. You got some pussy on you. 297 00:23:32,511 --> 00:23:34,513 Key to a healthy marriage. 298 00:23:34,747 --> 00:23:36,522 Oh, that's Maggie, huh? 299 00:23:40,452 --> 00:23:43,626 Hey. What's with your fucking nose? 300 00:23:44,189 --> 00:23:46,601 Nothing, man. Sorry. Forget it. 301 00:23:48,060 --> 00:23:52,600 I get a connotation being implied here about my wife? 302 00:23:54,033 --> 00:23:56,809 Are you saying that's wife, that high tide you're walking in with? 303 00:23:58,470 --> 00:24:01,713 You got some idea how my wife's pussy is supposed to smell? 304 00:24:03,275 --> 00:24:07,246 No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, 305 00:24:07,579 --> 00:24:10,423 coupled with the fact that I ain't stupid. 306 00:24:11,283 --> 00:24:15,823 I wasn't making no comment as to the particularity of the scent. 307 00:24:18,223 --> 00:24:20,965 You don't say fuck-all about my wife. 308 00:24:21,727 --> 00:24:23,434 Don't say her name. 309 00:24:25,464 --> 00:24:29,173 You got some self-loathing to do this morning, that's fine, 310 00:24:30,135 --> 00:24:32,240 but it ain't worth losing your hands over. 311 00:24:32,738 --> 00:24:35,150 And how would that work, exactly? 312 00:24:35,841 --> 00:24:39,015 Well, I'd just apply a couple pounds of pressure, 313 00:24:40,846 --> 00:24:42,484 snap your wrists. 314 00:24:44,850 --> 00:24:46,329 You're senior detective. 315 00:24:47,920 --> 00:24:49,490 Think I'm lying? 316 00:25:33,032 --> 00:25:35,512 You got a specific location for this place 317 00:25:35,567 --> 00:25:38,844 or are we just gonna wander around till we find it? 318 00:25:38,904 --> 00:25:40,474 I got some names. 319 00:25:41,140 --> 00:25:43,746 I'm gonna have to ask for directions. 320 00:25:47,146 --> 00:25:49,524 Maybe you could just follow your nose. 321 00:25:52,985 --> 00:25:55,158 Wherever he picked them up, 322 00:25:55,687 --> 00:25:59,362 I mean, I won't lie, however we left it, 323 00:25:59,825 --> 00:26:01,498 he had some moves. 324 00:26:03,996 --> 00:26:06,670 He knew a few Cls from his name days. 325 00:26:07,199 --> 00:26:09,179 They knew these pads, 326 00:26:09,234 --> 00:26:12,909 put us in touch with some names, people to talk to. 327 00:26:14,006 --> 00:26:15,110 How we doing, boys? 328 00:26:15,207 --> 00:26:16,447 - Hey. - Hello. 329 00:26:16,542 --> 00:26:21,184 We're looking for a little bunny ranch down around these parts. 330 00:26:22,347 --> 00:26:24,588 - Y'all know where we could find it? - No, sir. 331 00:26:24,683 --> 00:26:27,425 - Never heard about it? Little whorehouse? - Nuh-uh. 332 00:26:27,853 --> 00:26:28,853 Sorry, man. 333 00:26:28,887 --> 00:26:31,265 Supposed to be stuck up in the woods around here? 334 00:26:31,356 --> 00:26:32,596 I'll tell you this, 335 00:26:32,691 --> 00:26:36,764 Rust had about as sharp an eye for weakness as I ever seen. 336 00:26:44,069 --> 00:26:45,810 I'll be right back. 337 00:26:53,412 --> 00:26:54,948 It's my bad, boys. 338 00:26:55,047 --> 00:26:57,584 Maybe we got started on the wrong foot there. 339 00:26:57,649 --> 00:26:58,650 Aah! 340 00:27:02,588 --> 00:27:03,965 Aah! 341 00:27:05,090 --> 00:27:07,263 You remember where that little whorehouse is? 342 00:27:23,408 --> 00:27:25,319 Take 353 south. 343 00:27:25,410 --> 00:27:27,754 Gotta exit off the shoulder before we get to the 14. 344 00:27:27,813 --> 00:27:31,454 From there, we take a din fishing road to Bayou Chenault. 345 00:27:33,485 --> 00:27:34,589 Okay. 346 00:28:11,557 --> 00:28:12,797 HART; That it? 347 00:28:14,159 --> 00:28:15,467 Mmm-hmm. 348 00:28:30,642 --> 00:28:32,178 Cop car, y'all. 349 00:28:33,312 --> 00:28:35,690 Whose turn is it for the freebie? 350 00:28:46,758 --> 00:28:49,932 I don't do no cops. That's on you guys, remember'? 351 00:28:51,496 --> 00:28:52,998 Hello, ma'am. 352 00:28:53,699 --> 00:28:57,044 Martin Han, Rustin Cohle. State CID. 353 00:28:59,171 --> 00:29:00,775 This your place? 354 00:29:01,573 --> 00:29:03,075 It's my lease. 355 00:29:03,842 --> 00:29:06,118 What is this, some kind of hillbilly bunny ranch? 356 00:29:06,211 --> 00:29:07,554 Excuse me? 357 00:29:07,713 --> 00:29:11,684 You might want to talk to Sheriff Biison before you start tossing accusations around. 358 00:29:11,850 --> 00:29:13,761 No, I got nothing against hillbillies. 359 00:29:14,286 --> 00:29:16,926 Relax. That's not why we're here. We, uh... 360 00:29:17,022 --> 00:29:21,801 Well' something happened lo a girl, and we need to know if any of you knew her. 361 00:29:28,734 --> 00:29:30,407 Yeah. That's Dori. 362 00:29:32,404 --> 00:29:33,439 Something happened? 363 00:29:33,872 --> 00:29:36,546 You know about that woman found outside of Erath? 364 00:29:39,044 --> 00:29:40,216 Oh, no. 365 00:29:41,880 --> 00:29:43,320 Did something happen to Dori? 366 00:29:47,419 --> 00:29:49,899 Were you pretty good friends with her? 367 00:29:49,955 --> 00:29:52,902 She was nice to me when I first came around. 368 00:29:53,892 --> 00:29:55,769 Gave me tips and stuff. 369 00:29:57,296 --> 00:29:59,469 Tips? About what? 370 00:30:04,569 --> 00:30:07,573 Nothing. You know, just how to be. 371 00:30:13,745 --> 00:30:17,420 You got any idea where she might have been staying the last few weeks? 372 00:30:18,450 --> 00:30:19,690 I don't. 373 00:30:21,086 --> 00:30:22,861 Her ex is in prison. 374 00:30:23,588 --> 00:30:26,034 I guess maybe she got a new place. 375 00:30:27,359 --> 00:30:29,464 She'd been going to church. 376 00:30:30,095 --> 00:30:33,269 I was hoping maybe she just turned things around. 377 00:30:36,268 --> 00:30:39,181 We're gonna need to question any girls might have known her. 378 00:30:41,440 --> 00:30:43,943 That's a tougher ask than you think. 379 00:30:44,042 --> 00:30:46,454 Folks'll be staying away, they hear y'all are out here. 380 00:30:46,511 --> 00:30:49,720 Well, ma'am, it's the best way to get us to leave. 381 00:30:53,285 --> 00:30:56,630 - You said she left a bag? - Yeah. 382 00:30:57,456 --> 00:30:58,901 Can I see it? 383 00:31:04,963 --> 00:31:06,067 Sure. 384 00:31:16,475 --> 00:31:18,182 That girl's not 18. 385 00:31:19,411 --> 00:31:22,153 Sheriff know you got underage working here? 386 00:31:22,381 --> 00:31:25,385 What do you know about where that girl's been? 387 00:31:25,650 --> 00:31:27,391 Where she come from? 388 00:31:27,652 --> 00:31:29,654 You want to know Beth's situation, 389 00:31:29,988 --> 00:31:31,831 before she ran out on her uncle? 390 00:31:33,692 --> 00:31:36,229 There are other places she could go. 391 00:31:37,162 --> 00:31:39,938 Such holy bullshit from you. 392 00:31:41,099 --> 00:31:43,340 It's a woman's body, ain't it? 393 00:31:43,735 --> 00:31:44,873 A woman's choice. 394 00:31:45,170 --> 00:31:47,878 Well, she don't look like a woman to me. 395 00:31:48,707 --> 00:31:52,621 At that age, she is not equipped to make those kind of choices. 396 00:31:53,745 --> 00:31:57,386 But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself 397 00:31:57,449 --> 00:31:58,928 as long as you're making your money. 398 00:31:59,017 --> 00:32:03,227 Girls walk this earth all the time screwing for free. 399 00:32:04,189 --> 00:32:08,467 Now, why is it you add business to the mix, and boys like you can't stand the thought? 400 00:32:08,560 --> 00:32:10,062 I'll tell you. 401 00:32:10,962 --> 00:32:15,035 It's 'cause suddenly you don't own it the way you thought you did. 402 00:32:18,737 --> 00:32:19,875 Ahem. 403 00:32:23,975 --> 00:32:25,921 Ma'am, you've both been very helpful. 404 00:32:26,211 --> 00:32:27,588 We'll be in touch. 405 00:32:28,213 --> 00:32:31,820 Yes, thank you for your help. 406 00:32:43,061 --> 00:32:44,734 Do something else. 407 00:32:58,477 --> 00:32:59,615 That a down payment? 408 00:33:02,247 --> 00:33:06,923 Is shitting on any moment of decency part of your job description? 409 00:33:11,490 --> 00:33:15,939 "I closed my eyes and saw The King in Yellow moving through the forest." 410 00:33:17,696 --> 00:33:19,698 This is her diary, Marty. 411 00:33:19,865 --> 00:33:22,607 Believe this shit? A girl that young? 412 00:33:24,135 --> 00:33:27,605 You know the sheriff has got a stake in this place, too. 413 00:33:27,672 --> 00:33:29,208 Fucking Christ. 414 00:33:29,608 --> 00:33:31,986 "The King's children were marked. 415 00:33:32,277 --> 00:33:34,223 "They became his angels." 416 00:33:40,852 --> 00:33:43,799 The Yellow King, Carcosa. 417 00:33:44,689 --> 00:33:45,963 Nut job. 418 00:33:47,626 --> 00:33:49,572 Fried her brain on whatever she was on. 419 00:33:49,661 --> 00:33:52,574 Sounds like she didn't have much to begin with. 420 00:33:52,664 --> 00:33:54,905 Well, it reads like fantasy. 421 00:33:57,302 --> 00:33:59,714 What if he was dosing her regular, 422 00:33:59,804 --> 00:34:04,651 and over a period of time, upping the dose little by little without her knowing? 423 00:34:05,477 --> 00:34:10,756 We should stay out here today, check around for johns, maybe knew her. 424 00:34:11,983 --> 00:34:13,428 Look at this. 425 00:34:16,421 --> 00:34:19,561 Oh, yeah. Man, a lot of these type places. 426 00:34:20,191 --> 00:34:22,728 Expect the flock to canvass for them. 427 00:34:24,095 --> 00:34:27,235 You know, we should go there. Could be the church everyone mentioned. 428 00:34:27,332 --> 00:34:30,108 Well, let's check around for johns while we're out here 429 00:34:30,201 --> 00:34:32,511 and pick up the church on Monday. 430 00:34:35,674 --> 00:34:38,211 Most of your stuffs still redacted. 431 00:34:38,710 --> 00:34:40,383 Now, what's Northshore? 432 00:34:43,014 --> 00:34:45,551 Northshore Psychiatric Hospital. 433 00:34:46,518 --> 00:34:50,193 Lubbock, Texas. I spent four months there in '93. 434 00:34:50,889 --> 00:34:53,233 - You feel like talking about that? - Well, sure. 435 00:34:54,059 --> 00:34:55,697 Who gives a shit? 436 00:35:00,699 --> 00:35:07,480 Sofia, my daughter, she was on her tricycle in our driveway. 437 00:35:07,772 --> 00:35:08,944 Um... 438 00:35:15,213 --> 00:35:18,717 We lived on... We were in a little bend in the road, and... 439 00:35:21,386 --> 00:35:23,059 They said that... 440 00:35:28,226 --> 00:35:30,069 Anyway, afterwards, uh, 441 00:35:31,763 --> 00:35:34,744 Claire and I turned on each other, you know. 442 00:35:35,567 --> 00:35:38,810 We... We resented each other for being alive, you know. 443 00:35:43,441 --> 00:35:47,583 I transferred from Robbery to Narco. 444 00:35:49,414 --> 00:35:51,917 Started hitting it, you know, 2417. 445 00:35:52,684 --> 00:35:54,686 Street rips, knocking down doors. 446 00:35:54,786 --> 00:35:58,165 Within three months I was ripping off couriers 447 00:35:58,256 --> 00:36:02,295 or ending up in a Ramada Inn with a couple of fucking eight-balls. 448 00:36:02,460 --> 00:36:03,768 Oh, yeah. 449 00:36:07,265 --> 00:36:09,609 Somewhere in there Claire left, 450 00:36:11,670 --> 00:36:15,049 and somewhere in there I emptied a .9 into a crankhead 451 00:36:15,140 --> 00:36:18,280 for injecting his infant daughter with crystal. 452 00:36:19,944 --> 00:36:22,322 Said he was trying to purify her. 453 00:36:24,816 --> 00:36:27,695 State Attorney gave me one chance to stay out of jail. 454 00:36:27,786 --> 00:36:32,633 He said, "You can keep your profile, but we wanna make you our wildman junkie." 455 00:36:33,191 --> 00:36:36,297 So they did. They made me a floater, like a trick. 456 00:36:36,361 --> 00:36:40,468 You know, any agency or department needed a deep undercover narco, 457 00:36:40,632 --> 00:36:42,009 they got me. 458 00:36:42,067 --> 00:36:45,139 And there was no fucking expiration date, baby. 459 00:36:46,171 --> 00:36:48,981 And they kept you out there for four years? 460 00:36:49,040 --> 00:36:50,417 Mmm-hmm. 461 00:36:50,508 --> 00:36:55,719 In February of '93, I killed three cartel men at the Port of Houston. 462 00:36:56,715 --> 00:36:59,753 I took three .25s in the side 463 00:36:59,851 --> 00:37:03,924 and ended up at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas. 464 00:37:04,989 --> 00:37:07,435 Which is kind of funny in its own right. 465 00:37:07,525 --> 00:37:10,028 Psych ward being in Lubbock' Texas. 466 00:37:10,195 --> 00:37:12,004 You ever been there? 467 00:37:12,263 --> 00:37:14,607 They offered me a psych pension. 468 00:37:14,999 --> 00:37:16,535 Jackpot, right? 469 00:37:17,335 --> 00:37:21,181 I said no. I said, "Put me on Homicide somewhere." 470 00:37:21,873 --> 00:37:24,581 By then, I was owed quite a few favors, 471 00:37:24,876 --> 00:37:27,914 and, uh, Louisiana was what they had. 472 00:37:33,218 --> 00:37:36,791 Yeah, for a long time after, I... I didn't really sleep. 473 00:37:38,456 --> 00:37:42,370 Nightmares, PTSD, exhausted nerves, whatever. 474 00:38:15,927 --> 00:38:17,065 Yeah. 475 00:38:19,898 --> 00:38:21,343 Why Homicide? 476 00:38:23,434 --> 00:38:25,675 Oh, something I saw at Northshore. 477 00:38:27,338 --> 00:38:29,249 Quote from Corinthians. 478 00:38:33,111 --> 00:38:37,082 "The body is not one member, but many. 479 00:38:38,983 --> 00:38:41,759 "Now are they many, 480 00:38:43,321 --> 00:38:44,994 "but of one body." 481 00:38:46,090 --> 00:38:47,763 What's that mean, though? 482 00:38:49,494 --> 00:38:52,304 I was just trying to stay a part of the body now. 483 00:38:53,698 --> 00:38:55,769 The fishing pole's not working. 484 00:38:55,834 --> 00:38:57,836 - Just ask Grandpa. - No. 485 00:38:58,536 --> 00:39:01,142 - Yeah. - Grandpa, I can't tell if it's working. 486 00:39:01,206 --> 00:39:04,119 You'll know, honey. It'll yank at you hard. 487 00:39:04,442 --> 00:39:06,820 - Okay. - Why don't you... 488 00:39:06,878 --> 00:39:09,381 How's that case going? The big one? 489 00:39:11,950 --> 00:39:13,725 Working it, you know. 490 00:39:16,688 --> 00:39:19,294 Things like that didn't happen these pans when I was young. 491 00:39:19,357 --> 00:39:21,894 People said "ma'am" and "sir" 492 00:39:21,993 --> 00:39:23,995 Families stayed together. 493 00:39:25,230 --> 00:39:27,471 Yeah, that's how it was, huh? 494 00:39:28,800 --> 00:39:30,473 Not all the time. 495 00:39:31,169 --> 00:39:33,046 There was more dignity. 496 00:39:33,137 --> 00:39:36,983 Everyone wasn't out in the street, yelling about their rights. 497 00:39:37,575 --> 00:39:42,490 Well, if things were so great, they never would have changed. 498 00:39:42,981 --> 00:39:43,982 Hmm. 499 00:39:44,048 --> 00:39:45,550 Nothing is going on. 500 00:39:45,650 --> 00:39:48,995 I'm just saying, if there's a problem, you can talk to me. You know that. 501 00:39:49,053 --> 00:39:51,556 If I have a problem with someone, I talk to them, Ma. 502 00:39:51,656 --> 00:39:53,727 Well, you should be able lo talk to me. 503 00:39:53,825 --> 00:39:56,829 I know what it's like to be married to a man. 504 00:39:57,061 --> 00:39:59,041 You think they're all the same, huh? 505 00:39:59,864 --> 00:40:03,334 I don't know why you're so rude to me. If you're frustrated, don't take it out on me. 506 00:40:04,102 --> 00:40:06,241 I think that you need to get your cable fixed 507 00:40:06,337 --> 00:40:08,715 and stop confusing me with your soap operas. 508 00:40:08,773 --> 00:40:11,185 Well, you beat up on what you can't control. 509 00:40:11,776 --> 00:40:13,847 Makes it bad for everybody else. 510 00:40:14,345 --> 00:40:16,586 - I don't know how. - I don't care. Just try. 511 00:40:16,681 --> 00:40:18,524 - You do it. - I can't. 512 00:40:19,017 --> 00:40:20,553 You have smaller fingers. 513 00:40:20,618 --> 00:40:22,291 Macie, just do it. 514 00:40:24,522 --> 00:40:27,264 So, you're telling me the world isn't getting worse? 515 00:40:27,358 --> 00:40:32,706 I've seen kids today, all in black, wearing makeup, shit on their faces. 516 00:40:33,097 --> 00:40:34,735 Even/thing's sex. 517 00:40:35,266 --> 00:40:36,540 Clinton. 518 00:40:38,036 --> 00:40:40,107 You know, throughout history, 519 00:40:40,204 --> 00:40:43,378 I bet every old man probably said the same thing. 520 00:40:43,808 --> 00:40:46,812 And old men die, and the world keeps spinning. 521 00:40:50,048 --> 00:40:52,654 - Honey, I got this lead... - How are the girls? 522 00:40:53,284 --> 00:40:57,096 I got this lead I wanted to check up on. I told you about it. 523 00:40:57,722 --> 00:41:02,137 - Maybe your dad could bring you back. - No. You didn't tell me anything about it. 524 00:41:02,226 --> 00:41:04,069 This is a family day. 525 00:41:04,729 --> 00:41:07,232 I did tell you about it. I mentioned it. 526 00:41:08,299 --> 00:41:09,972 It's the new case. 527 00:41:14,272 --> 00:41:16,479 Okay, well, how about we all head back, then? 528 00:41:16,574 --> 00:41:19,316 Hmm. All right, sweetheart. 529 00:41:20,244 --> 00:41:21,814 Come on! Let's go! 530 00:41:21,913 --> 00:41:23,586 Our lines tangled. 531 00:41:23,781 --> 00:41:25,658 - Just paddle in. - Okay. 532 00:41:26,184 --> 00:41:27,288 Told you! 533 00:41:28,186 --> 00:41:30,530 - Thanks for the lovely afternoon. - Oh. 534 00:41:33,291 --> 00:41:34,634 Thank you. 535 00:42:00,518 --> 00:42:01,519 Afternoon, sir. 536 00:42:01,953 --> 00:42:04,559 - How you doing today, Officer'? - I have a question for you. 537 00:42:04,655 --> 00:42:06,635 You ever seen this girl? 538 00:42:06,958 --> 00:42:09,234 - You never seen her before? - Never before. 539 00:42:09,327 --> 00:42:10,362 How about you? 540 00:42:36,654 --> 00:42:37,894 Question. 541 00:42:37,989 --> 00:42:40,401 I'm looking for this young lady. Do you recognize her? 542 00:42:41,692 --> 00:42:43,433 I might need a memory jog. 543 00:42:43,728 --> 00:42:45,708 Dora. Young blonde? 544 00:42:46,330 --> 00:42:48,503 Dora. Dora, Dora, Dora, Dora. 545 00:42:49,167 --> 00:42:50,168 Dora. 546 00:42:50,601 --> 00:42:54,276 Have any guys come around lately looking for anything more than a good time? 547 00:42:54,405 --> 00:42:57,113 You might be able to remember for a little more money? 548 00:42:57,208 --> 00:42:59,017 - I might. - You might? 549 00:43:07,618 --> 00:43:10,360 Years, we've been through this. 550 00:43:11,889 --> 00:43:15,268 Sweetheart, listen to me. There is nowhere else I want to be. 551 00:43:17,295 --> 00:43:18,856 I wonder if you even know you're lying. 552 00:43:19,430 --> 00:43:20,636 Oh, come on! 553 00:43:20,731 --> 00:43:21,732 Shh. 554 00:43:22,600 --> 00:43:27,606 Bad enough the shit I got to wade through on a daily basis, 555 00:43:27,705 --> 00:43:30,049 bring me this "feel bad for me" crap 556 00:43:30,608 --> 00:43:32,884 when I work 30 hours straight 557 00:43:32,977 --> 00:43:36,550 and spent the weekend listening to your dad's bullshit. 558 00:43:37,048 --> 00:43:42,498 I come home, the one place where there's supposed to be peace and calm, 559 00:43:42,587 --> 00:43:44,507 - and you throw this shit... - Who told you that? 560 00:43:45,590 --> 00:43:48,002 It's not always that way. It's not supposed to be. 561 00:43:48,092 --> 00:43:51,232 It's supposed to be what I want. It's supposed to help me. 562 00:43:51,295 --> 00:43:54,276 We do help you! All the goddamn time! 563 00:43:58,569 --> 00:44:01,140 Okay, well, what do you want me to say? 564 00:44:01,239 --> 00:44:04,777 You want me to talk about the woman, had antlers? 565 00:44:04,842 --> 00:44:07,652 Do you want me to tell you about the kids disappearing, 566 00:44:07,745 --> 00:44:11,625 and maybe you'll stop with the "poor me" little whiny bullshit? 567 00:44:13,584 --> 00:44:15,689 Is that what you're saying, hmm? 568 00:44:16,120 --> 00:44:18,930 That I'm trying to make you feel bad for me? 569 00:44:19,757 --> 00:44:21,964 Is that really how you want to play this? 570 00:44:22,360 --> 00:44:23,998 No, honey. 571 00:44:24,095 --> 00:44:27,338 I think you're the greatest woman I ever met, 572 00:44:27,498 --> 00:44:30,445 and you're the greatest thing that ever happened to me. 573 00:44:30,501 --> 00:44:32,981 But, yeah, you know, sometimes 574 00:44:33,471 --> 00:44:37,977 I think you might have a penchant for self-pity. 575 00:44:38,676 --> 00:44:42,522 And right now I need you to be strong so that I can do my job. 576 00:44:45,550 --> 00:44:48,827 You have developed some sort of selective deafness. 577 00:44:49,720 --> 00:44:52,360 You used to not be such a chicken shit, I swear. 578 00:44:56,961 --> 00:44:59,134 Even your mom thinks you're a ball-buster. 579 00:45:09,073 --> 00:45:10,984 Tell the girls, dinner. 580 00:45:17,048 --> 00:45:18,493 Mmm. 581 00:45:25,089 --> 00:45:27,831 You don't have a mommy or daddy anymore. 582 00:45:28,025 --> 00:45:30,335 Yeah, they just died in an accident. 583 00:45:31,362 --> 00:45:32,432 How? 584 00:45:32,863 --> 00:45:35,002 In a car accident. Someone... 585 00:45:35,066 --> 00:45:37,603 Dinner-time, kids. Go to the kitchen. 586 00:45:38,402 --> 00:45:39,938 Are you coming? 587 00:45:40,371 --> 00:45:42,681 - Yeah, of course. I'm starving. - Really? 588 00:45:43,374 --> 00:45:44,853 Yeah, really. 589 00:45:45,343 --> 00:45:46,413 Good. 590 00:46:00,725 --> 00:46:03,467 You know, I think about my daughter now. 591 00:46:05,363 --> 00:46:06,740 And what... 592 00:46:08,266 --> 00:46:10,041 What she was spared. 593 00:46:13,704 --> 00:46:15,741 Sometimes I feel grateful. 594 00:46:21,712 --> 00:46:27,458 Doctors said she didn't feel a thing, went straight into a coma. 595 00:46:29,387 --> 00:46:31,492 And then, somewhere in that 596 00:46:32,823 --> 00:46:35,565 blackness, she slipped off into another 597 00:46:37,061 --> 00:46:38,472 deeper kind. 598 00:46:44,235 --> 00:46:46,841 Isn't that a beautiful way to go out? 599 00:46:49,407 --> 00:46:50,784 Painlessly. 600 00:46:52,410 --> 00:46:54,014 As a happy child. 601 00:46:56,347 --> 00:46:57,621 Hmm. 602 00:47:01,085 --> 00:47:05,534 Yeah, trouble with dying later is you've already grown up. 603 00:47:06,490 --> 00:47:08,766 Damage is done. It's too late. 604 00:47:10,795 --> 00:47:12,035 You got kids? 605 00:47:13,998 --> 00:47:14,999 Mmm. 606 00:47:17,535 --> 00:47:21,950 I think of the hubris it must take to 607 00:47:23,674 --> 00:47:29,283 yank a soul out of nonexistence into this meat. 608 00:47:31,982 --> 00:47:35,691 And to force a life into this thresher. 609 00:47:40,358 --> 00:47:42,634 And as for my daughter, she, uh... 610 00:47:44,729 --> 00:47:48,905 she spared me the sin of being a father. 611 00:47:50,468 --> 00:47:53,347 Hi, Cathleen, you little vixen. 612 00:47:54,505 --> 00:47:57,145 - Any chance of some coffee? - Of course. 613 00:47:57,341 --> 00:47:58,479 Okay 614 00:47:58,843 --> 00:48:00,481 Who are these guys? 615 00:48:00,544 --> 00:48:02,683 Some assholes Quesada brought in. 616 00:48:02,747 --> 00:48:04,317 Coffee on its way. 617 00:48:04,382 --> 00:48:05,918 - Hey, morning, Marty. - Hey. 618 00:48:06,016 --> 00:48:08,826 Major's introducing me to the new flying squad. 619 00:48:09,353 --> 00:48:11,993 You know Mark Daughtry, Ted Bertrand. 620 00:48:12,356 --> 00:48:13,664 Daughtry- 621 00:48:13,724 --> 00:48:14,759 Ted. 622 00:48:14,859 --> 00:48:17,100 - Jimmy Dufrene. - Jimmy Dufrene. 623 00:48:17,595 --> 00:48:18,938 What's up? 624 00:48:19,163 --> 00:48:22,576 We've been tasked with investigating crimes with possible occult links. 625 00:48:22,666 --> 00:48:26,239 There's been a rash of animal mutilations, cemeteries defiled. 626 00:48:26,337 --> 00:48:28,078 And they want to see what we have on the Lange case. 627 00:48:28,172 --> 00:48:29,207 Uh-huh. 628 00:48:29,273 --> 00:48:33,380 Well, this task force is important to the commander and to the governor's office. 629 00:48:33,444 --> 00:48:36,186 You know' a lot of people are concerned about it. 630 00:48:36,414 --> 00:48:38,189 You know, me, I don't see the connection 631 00:48:38,249 --> 00:48:41,093 between two dead cats and a murdered woman. 632 00:48:41,952 --> 00:48:43,260 But then, I'm from Texas. 633 00:48:46,190 --> 00:48:47,601 We're not stepping on your toes, Marty. 634 00:48:47,691 --> 00:48:50,433 We just got the mandate. We got to compare notes with what you got. 635 00:48:50,528 --> 00:48:51,598 Yeah. 636 00:48:51,695 --> 00:48:53,766 - Here you are, Detective. - No. Thanks, Cathleen. 637 00:48:53,864 --> 00:48:54,934 You got it. 638 00:48:55,032 --> 00:48:56,033 Xerox all you want. 639 00:48:57,701 --> 00:48:59,908 Make you feel like good oops. 640 00:49:08,245 --> 00:49:09,986 You mo, my office. 641 00:49:12,716 --> 00:49:15,890 Cohle, we got a new rule around here, especially for you. 642 00:49:16,220 --> 00:49:20,225 You got an opinion about anything, you hold on to it. 643 00:49:21,091 --> 00:49:26,131 You hold on to it or you tell it to Marty. Otherwise, button your big, fat mouth. 644 00:49:27,231 --> 00:49:29,643 However smart you are, you're not as smart as you think. 645 00:49:29,733 --> 00:49:31,406 Are you serious, boss? 646 00:49:32,937 --> 00:49:37,147 This God-bothering shit, it's a political circle-jerk. You know this. 647 00:49:37,241 --> 00:49:39,243 Is this a place you live? 648 00:49:39,910 --> 00:49:41,412 Where are you, huh? 649 00:49:41,779 --> 00:49:45,420 You had anything in the last weeks? You got a suspect? 650 00:49:45,483 --> 00:49:48,657 Give us some more guys to follow up KAs, track records. 651 00:49:48,752 --> 00:49:52,256 No, our bosses don't want you at all, you understand? 652 00:49:52,323 --> 00:49:53,961 I don't want you. 653 00:49:54,258 --> 00:49:57,933 You are upright only by the grace of this man's reputation. 654 00:49:58,295 --> 00:49:59,433 Goddamn, Cohle. 655 00:49:59,497 --> 00:50:02,706 How many ways are there for me to say, "Shut the fuck up"? 656 00:50:05,369 --> 00:50:07,975 I mean, we work under command, right? 657 00:50:08,472 --> 00:50:12,318 Now, our betters want a public, high-profile show of response. 658 00:50:13,511 --> 00:50:18,483 Shit, I got a state senator, he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime. 659 00:50:18,549 --> 00:50:21,530 That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it. 660 00:50:21,619 --> 00:50:24,862 Okay, okay. Fine. Let's say that's true, all right? 661 00:50:25,523 --> 00:50:28,993 Let's say that you guys get the case all to yourselves. 662 00:50:29,159 --> 00:50:31,867 You ever solve a murder been in the red more than a week? 663 00:50:32,129 --> 00:50:33,199 You ever clear one 664 00:50:33,297 --> 00:50:35,743 where two rounds of questions didn't hand you the fucking answer? 665 00:50:35,833 --> 00:50:38,404 - Oh, come on. - No, no, you got leads' you got a timeline. 666 00:50:38,502 --> 00:50:39,708 You know what I got? 667 00:50:39,803 --> 00:50:42,875 I got a whodunit, where my two detectives are stalling, 668 00:50:42,973 --> 00:50:46,147 and I got a brand-new task force wants to take it off our hands. 669 00:50:46,377 --> 00:50:49,358 - We have a lead, boss. - Oh, for Christ's sake. Fuck off, Cohle. 670 00:50:53,484 --> 00:50:54,656 Christ. 671 00:50:56,520 --> 00:50:58,056 It's your call. 672 00:50:59,156 --> 00:51:00,726 You want to dump this one off? 673 00:51:00,991 --> 00:51:04,200 You ought to think about it, given the spotlight. 674 00:51:04,261 --> 00:51:07,902 You know, Teddy Bertrand's a good detective. You know him. 675 00:51:10,901 --> 00:51:13,006 Well, you're a smartass with your mouth shut. 676 00:51:14,338 --> 00:51:17,251 I was just gonna say we've got a lead on a church. 677 00:51:17,341 --> 00:51:19,912 Our vic was spending a lot of time there. 678 00:51:20,010 --> 00:51:22,581 That's where we were headed. It could be the break we need. 679 00:51:22,680 --> 00:51:27,789 Inside, whatever they're putting over you, how much more time could you get us? 680 00:51:28,085 --> 00:51:29,446 Right now, it's up for discussion. 681 00:51:29,453 --> 00:51:32,866 But, you know, Tutile's lighting a fire under this. 682 00:51:32,923 --> 00:51:34,596 Without a suspect, 683 00:51:35,192 --> 00:51:38,867 they're just gonna stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders. 684 00:51:38,929 --> 00:51:40,374 That's that. 685 00:51:41,231 --> 00:51:43,370 Give us the rest of the month 686 00:51:43,434 --> 00:51:47,280 before they lump it into whatever the play is with the task force, yeah? 687 00:51:50,207 --> 00:51:51,447 Ru try. 688 00:51:52,476 --> 00:51:54,956 Two weeks, and then you two start catching again. 689 00:51:55,045 --> 00:51:56,115 Yeah. 690 00:51:59,917 --> 00:52:01,157 Let's cut to the point. 691 00:52:01,385 --> 00:52:02,830 As the crow flies, 692 00:52:02,920 --> 00:52:07,232 y'all are wanting to ask about that big throw-down in the woods, yeah? 693 00:52:07,758 --> 00:52:10,796 Eventually, sure. Right now, we're just trying to track the case. 694 00:52:10,894 --> 00:52:13,135 How Cohle worked it, especially. 695 00:52:16,233 --> 00:52:19,442 Which indicates you think I'm too thick to realize 696 00:52:19,970 --> 00:52:22,780 that y'all are trying to jam somebody up. 697 00:52:23,674 --> 00:52:25,779 You're on to something new. 698 00:52:28,412 --> 00:52:31,086 So Cohle didn't want to give it to the task force. 699 00:52:31,915 --> 00:52:33,019 Did you? 700 00:52:37,621 --> 00:52:40,124 No, I did not. 701 00:52:50,300 --> 00:52:53,372 It don't make sense. There is nothing out here. 702 00:52:55,773 --> 00:52:59,482 According to this map, it should be within these few miles. 703 00:53:03,447 --> 00:53:08,624 Well, ahem, I guess if it's one of those tent revival places, they move around. 704 00:53:09,620 --> 00:53:10,724 Yeah. 705 00:53:11,522 --> 00:53:13,160 Tents usually do. 706 00:53:15,693 --> 00:53:18,799 There's no date on this flyer, which is strange. 707 00:53:24,902 --> 00:53:26,142 There's something up there. 708 00:54:14,752 --> 00:54:18,723 Wait, wait, back up. Are you saying you hallucinated on the job? 709 00:54:18,789 --> 00:54:19,790 Mmm. 710 00:54:20,591 --> 00:54:24,698 No. I mean, I could always tell what was real or what wasn't, you know. 711 00:54:24,762 --> 00:54:28,232 So when I'd see things, fuck, man, I'd just roll with it. 712 00:54:29,133 --> 00:54:30,544 You still see things? 713 00:54:32,269 --> 00:54:33,304 No. 714 00:54:35,906 --> 00:54:40,821 No, they stopped altogether after I was clean a couple years. 715 00:54:41,779 --> 00:54:43,781 No numbers on this place. 716 00:54:45,582 --> 00:54:48,324 Fire must have happened a long time ago. 717 00:55:21,084 --> 00:55:23,655 Okay. Place is trashed. 718 00:55:25,255 --> 00:55:27,428 This ain't no kind of anything. 719 00:55:32,496 --> 00:55:34,772 Yeah, back then, the visions. 720 00:55:36,600 --> 00:55:40,309 Yeah, most of the time, I was convinced, shit, Yd lost it. 721 00:55:42,372 --> 00:55:43,544 Marty. 722 00:55:58,655 --> 00:56:00,862 But there were other times, 723 00:56:07,464 --> 00:56:11,469 I thought I was mainlining the secret truth of the universe. 724 00:56:17,741 --> 00:56:19,414 Ripped By mstoll55190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.