Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,145 --> 00:00:22,057
- So, Ms. Bellow...
- No relation.
3
00:00:22,147 --> 00:00:24,639
That was my first
question, beat me to it.
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,085
Big reading you
have ahead of yourself
5
00:00:26,109 --> 00:00:27,600
at Book Smart Downtown
later today?
6
00:00:27,694 --> 00:00:30,186
Yeah, that is the sentence.
7
00:00:30,280 --> 00:00:33,009
Well, I don't think it'll be that bad.
Book readings aren't known to end
8
00:00:33,033 --> 00:00:34,774
with the audience
eating the author.
9
00:00:34,868 --> 00:00:37,656
Oh,
but I do like that visual.
10
00:00:37,746 --> 00:00:40,739
Someone trying to appease a room
full of cannibals with chick lit.
11
00:00:40,832 --> 00:00:43,144
I mean, I can't say that's the best
category or the strongest genre to tackle
12
00:00:43,168 --> 00:00:48,129
- that sort of room, but...
- Well, if not chick lit,
13
00:00:48,215 --> 00:00:51,299
what genre do
you consider yourself?
14
00:00:51,385 --> 00:00:53,488
I don't know, I guess
I don't like to be tied down.
15
00:00:53,512 --> 00:00:56,505
Categories are for
agents and bookstores
16
00:00:56,598 --> 00:00:58,618
as a shortcut when yourjob
is selling books all day long.
17
00:01:00,143 --> 00:01:02,305
You know,
readers alphabeticalize.
18
00:01:02,396 --> 00:01:03,978
We look at books differently.
19
00:01:04,064 --> 00:01:07,307
They influence and
authors end up pigeonholed.
20
00:01:07,401 --> 00:01:10,129
I mean the moral of the story is the
good life is reserved for the readers.
21
00:01:10,153 --> 00:01:12,691
Explore the store,
have fun, be curious.
22
00:01:12,781 --> 00:01:15,740
Uh huh,
so is irony your favorite?
23
00:01:15,826 --> 00:01:18,944
Well, the madness is,
in today's world, no one can know anymore.
24
00:01:21,123 --> 00:01:23,035
- Seriously?
- Well, what you say...
25
00:01:23,166 --> 00:01:24,644
It sounds like
you're having a meltdown.
26
00:01:24,668 --> 00:01:26,034
If you let them
think you're crazy,
27
00:01:26,128 --> 00:01:27,710
they're going to
think that I'm crazy.
28
00:01:27,796 --> 00:01:29,378
And if I'm crazy,
I can't help you.
29
00:01:29,464 --> 00:01:32,502
I can't even help me myself
and we both lose.
30
00:01:32,593 --> 00:01:34,004
Whoa!
31
00:01:34,094 --> 00:01:36,962
What the... What was that about?
32
00:01:37,055 --> 00:01:38,796
Well, that sounds like work.
33
00:01:38,890 --> 00:01:40,722
It's less
work than social media.
34
00:01:40,809 --> 00:01:45,019
I mean, Facebook, Instagram,
Twitter, those are work.
35
00:01:45,105 --> 00:01:48,439
But if people scroll
and scroll all day long,
36
00:01:48,525 --> 00:01:50,503
I mean even when they're
in movies that they paid to see
37
00:01:50,527 --> 00:01:51,938
or with people that they love,
38
00:01:52,029 --> 00:01:53,315
it's like get off your phones!
39
00:01:54,781 --> 00:01:57,343
If we had a way to track how many
words people read on average today,
40
00:01:57,367 --> 00:01:59,450
I bet you it's more than
War and Peace cover to cover
41
00:01:59,536 --> 00:02:01,744
worth of scrolling every year.
42
00:02:01,830 --> 00:02:05,744
Which, you know, when you think about it,
it's actually really impressive.
43
00:02:05,834 --> 00:02:10,704
You hand someone a 1,000 or a 1,300-page
book, tell them to take a year,
44
00:02:10,797 --> 00:02:13,255
for some reason,
they get scared.
45
00:02:13,342 --> 00:02:15,925
It only works out to about
five pages a day, by the way.
46
00:02:16,011 --> 00:02:18,298
But people read
280 characters at a time.
47
00:02:18,388 --> 00:02:20,175
Well, no,
read one sentence at a time.
48
00:02:22,976 --> 00:02:28,813
So I said to him post-postmodernism is
so over. Come on, tricks are for kids.
49
00:02:28,899 --> 00:02:31,642
Can you write something truthful for God sakes?
50
00:02:34,571 --> 00:02:37,939
Also, and I'm going to have to use some
pictures from you. I got to give something
51
00:02:38,033 --> 00:02:41,652
to the publisher. Nobody's writing
blank million dollar checks anymore.
52
00:02:42,204 --> 00:02:45,197
Oh, I'm sorry, do you mind?
53
00:02:45,290 --> 00:02:48,408
No, not at all.
I'm just going to be down there.
54
00:02:48,502 --> 00:02:50,038
Okay, okay.
55
00:02:50,128 --> 00:02:51,585
Carrie here.
56
00:02:51,672 --> 00:02:54,005
No, you listen to me first!
57
00:02:54,091 --> 00:02:58,085
My client said he hates fucking
three of them, his words!
58
00:02:58,804 --> 00:03:02,297
Well, did your
stupid artist even read
59
00:03:02,391 --> 00:03:04,804
what the title of the book is?
60
00:03:04,893 --> 00:03:08,136
No, no, no, no,
he's done this before to me!
61
00:03:08,605 --> 00:03:10,813
When I see him, I'm going
to personally strangle him.
62
00:03:11,692 --> 00:03:14,184
Oh, so I'll
strangle his attorney, too.
63
00:03:55,652 --> 00:03:58,315
Oh, that's a fun one.
64
00:03:58,405 --> 00:04:01,364
Written in high school,
published years later.
65
00:04:01,450 --> 00:04:02,941
Pretty pure stuff.
66
00:04:03,994 --> 00:04:05,530
They went no picture.
67
00:04:05,620 --> 00:04:07,236
And it didn't matter,
still did well.
68
00:04:08,957 --> 00:04:10,118
Better when that happens.
69
00:04:11,752 --> 00:04:12,788
Did you like it?
70
00:04:14,337 --> 00:04:15,953
It's an authentic debut.
71
00:04:17,340 --> 00:04:19,206
We'll see when the
next one shows up here.
72
00:04:19,342 --> 00:04:20,549
They all do.
73
00:04:21,470 --> 00:04:23,190
You make this place
sound like it's a pound.
74
00:04:24,222 --> 00:04:29,058
Well, some do tend to get
adopted quicker than others.
75
00:04:32,397 --> 00:04:33,683
Thank you.
76
00:04:41,907 --> 00:04:43,523
I don't like that cover.
77
00:04:43,617 --> 00:04:44,858
It's all wrong!
78
00:04:46,411 --> 00:04:47,492
Why?
79
00:04:47,579 --> 00:04:50,367
Because it appears
80
00:04:50,457 --> 00:04:52,244
as if you're
trying to overcompensate
81
00:04:52,334 --> 00:04:55,452
for the sentences and the book
- deserves better than that.
82
00:04:55,545 --> 00:04:58,663
Hey, listen I usually only check
voicemail twice a day when taking a dump
83
00:04:58,757 --> 00:05:01,170
on a good day.
If you think I'm an animal,
84
00:05:01,259 --> 00:05:05,253
you're the one still
leaving me voicemail, text.
85
00:05:07,265 --> 00:05:11,475
Hey, you know what?
I think we got a bestseller!
86
00:05:11,561 --> 00:05:13,998
Well, they haven't read it yet and half
of them haven't even bought it yet, so.
87
00:05:14,022 --> 00:05:18,062
All right, so can you
please be in the moment
88
00:05:18,151 --> 00:05:21,815
and appreciate how
special this all is?
89
00:05:21,905 --> 00:05:24,192
Just try and put
on your happy face.
90
00:05:24,282 --> 00:05:27,025
- Turn the frown upside down.
- Mm-hmm.
91
00:05:27,118 --> 00:05:31,909
And, also, do not talk anyone
out of buying the book.
92
00:05:31,998 --> 00:05:33,434
- I know, I know.
- Thank you, thank you.
93
00:05:37,587 --> 00:05:39,374
Hi, there.
Actually super disappointed
94
00:05:39,464 --> 00:05:41,626
this mic doesn't
have any feedback on it.
95
00:05:41,716 --> 00:05:43,194
Going to have to
break the ice myself now.
96
00:05:46,137 --> 00:05:50,427
So, guess this is what
an AA meeting feels like.
97
00:05:53,395 --> 00:05:55,307
I'm Eryn Bellow.
98
00:05:55,438 --> 00:05:57,100
I've been in
sentence construction
99
00:05:57,190 --> 00:05:59,773
for over a decade now.
100
00:06:01,987 --> 00:06:03,398
I hope this adds something.
101
00:06:08,159 --> 00:06:11,197
- Hey, I really love what you wrote.
- Oh, thanks.
102
00:06:11,288 --> 00:06:14,531
But do you get some kind of thrill out
of trying to hurt us with the story?
103
00:06:16,293 --> 00:06:17,374
Um...
104
00:06:18,253 --> 00:06:20,398
I'm asking out here because
I figured you wouldn't want me
105
00:06:20,422 --> 00:06:23,415
- to ask in there with everyone.
- Right.
106
00:06:23,508 --> 00:06:25,670
Well,
it's not being done at you.
107
00:06:25,760 --> 00:06:27,752
I guess, I thought we were
108
00:06:27,846 --> 00:06:29,553
just trying to work
on something together.
109
00:06:29,639 --> 00:06:31,722
Eryn, come on, come on!
110
00:06:32,726 --> 00:06:35,343
If you don't like it,
you can walk away, right?
111
00:06:35,437 --> 00:06:37,599
But thank you for coming.
112
00:07:02,255 --> 00:07:04,167
Thank you.
113
00:07:04,257 --> 00:07:06,089
Sweetie,
just wanted to tell you,
114
00:07:06,176 --> 00:07:08,293
you were great, great today!
115
00:07:08,386 --> 00:07:10,343
No, no, no, I just,
I thought were you coming.
116
00:07:10,805 --> 00:07:13,218
Oh, no, you know,
I have this
117
00:07:13,308 --> 00:07:16,142
such a boring dinner with
my boss and the three amigos.
118
00:07:16,227 --> 00:07:18,435
You can come, welcome to join.
119
00:07:19,648 --> 00:07:20,980
No, I'm good.
120
00:07:21,066 --> 00:07:22,102
Smart you.
121
00:07:29,449 --> 00:07:31,736
- Hi.
- Hi.
122
00:07:31,826 --> 00:07:34,068
- How you doing?
- Tired, long day.
123
00:07:34,162 --> 00:07:37,121
Yeah, tell me about it.
How'd it go?
124
00:07:37,207 --> 00:07:39,290
- It was good.
- Yeah, what'd you read?
125
00:07:40,335 --> 00:07:41,542
Same old.
126
00:07:41,628 --> 00:07:43,915
Good old Misnomer, the rant
127
00:07:44,005 --> 00:07:45,667
about words
bouncing off their target.
128
00:07:45,757 --> 00:07:48,249
Yeah,
at least when code doesn't work,
129
00:07:48,343 --> 00:07:50,630
I get instant
feedback when the app crashes.
130
00:07:50,720 --> 00:07:52,302
God, that sounds so good.
131
00:07:52,389 --> 00:07:54,346
I get it down and then
I've got to wait ten years
132
00:07:54,432 --> 00:07:55,764
to see if it mattered.
133
00:07:55,850 --> 00:07:57,216
Not if you win a Pulitzer.
134
00:07:57,310 --> 00:07:59,597
Right,
name the last five winners.
135
00:07:59,688 --> 00:08:01,429
Anyway, listen.
136
00:08:01,523 --> 00:08:03,890
There's a reason that I
wanted to video chat with you.
137
00:08:03,984 --> 00:08:05,395
Oh, yeah?
138
00:08:05,485 --> 00:08:07,067
Well, look
what I was just eyeing.
139
00:08:07,153 --> 00:08:10,066
Keli Onherback romp
is not Kosher, yowza!
140
00:08:10,156 --> 00:08:12,773
Oh, all right, yeah.
141
00:08:12,867 --> 00:08:14,904
I don't know if,
uh, hey, I don't know
142
00:08:14,995 --> 00:08:16,452
if that's funny or offensive.
143
00:08:16,579 --> 00:08:17,695
Anyways.
144
00:08:17,789 --> 00:08:19,576
Yeah, anyway.
145
00:08:19,666 --> 00:08:24,912
I, seriously,
I want you to say hi to Lacey.
146
00:08:25,380 --> 00:08:27,212
- What?
- Now, hear me out. Hear me out.
147
00:08:27,298 --> 00:08:29,665
- What is, what is she doing there?
- She showed up here.
148
00:08:29,759 --> 00:08:33,048
I told her right away that I was
completely uncomfortable with it.
149
00:08:33,138 --> 00:08:35,676
- Yeah, yeah, me, too.
- See, the thing is that's why
150
00:08:35,765 --> 00:08:38,452
I was putting this all out in the open
because I don't want you to think that
151
00:08:38,476 --> 00:08:40,684
I'm hiding anything because
there's nothing to hide here.
152
00:08:40,770 --> 00:08:42,581
Wait, so why are you
saying all that like that?
153
00:08:42,605 --> 00:08:45,348
Because she showed up.
She wanted to talk.
154
00:08:45,442 --> 00:08:47,149
- About?
- Not about that.
155
00:08:47,235 --> 00:08:49,318
About moving, missing us.
156
00:08:49,904 --> 00:08:51,520
About how we made a mistake?
157
00:08:52,741 --> 00:08:53,777
Maybe.
158
00:08:55,118 --> 00:08:56,838
Why didn't you answer
when I called earlier?
159
00:08:56,870 --> 00:08:58,657
Because we were talking.
160
00:08:58,747 --> 00:09:00,784
Right, I want to talk to her.
- Yeah, good.
161
00:09:00,874 --> 00:09:02,786
That's why I wanted
to video chat with you
162
00:09:02,876 --> 00:09:05,789
because that way
you can just go ahead
163
00:09:05,879 --> 00:09:08,212
and say whatever,
say whatever, say whatever
164
00:09:08,298 --> 00:09:10,005
you want to say.
165
00:09:10,091 --> 00:09:11,091
Here.
166
00:09:12,135 --> 00:09:13,135
Hi, Eryn.
167
00:09:13,803 --> 00:09:14,884
Hi.
168
00:09:15,722 --> 00:09:19,136
- You okay?
- Yeah. No, yeah, I'm good.
169
00:09:19,225 --> 00:09:21,182
It's just, it's been rough.
170
00:09:23,021 --> 00:09:25,684
Yeah, are you drinking a beer?
171
00:09:26,983 --> 00:09:32,445
- Yeah.
- So, what you just popped by?
172
00:09:33,615 --> 00:09:35,732
I don't think I'm going
to be here when you get back.
173
00:09:35,825 --> 00:09:38,488
Right, well,
I have a meeting tomorrow,
174
00:09:38,578 --> 00:09:41,241
but I should be
back in a day or two.
175
00:09:41,331 --> 00:09:45,666
No, well, with the way
they've been flying you around.
176
00:09:45,752 --> 00:09:47,869
Look, you're moving, Lacey.
No one's dying.
177
00:09:47,962 --> 00:09:52,047
Yeah, I know. I'm just, I don't know.
178
00:09:52,133 --> 00:09:54,921
Anyway, I got to head out.
179
00:10:02,310 --> 00:10:04,222
Okay, let me call you back?
180
00:10:04,312 --> 00:10:06,224
Wait, what, why?
181
00:10:06,981 --> 00:10:08,459
Well, what, you want me
to put you on the windowsill,
182
00:10:08,483 --> 00:10:10,566
so you can watch her out?
183
00:10:11,903 --> 00:10:12,984
Fine, call me back.
184
00:10:13,071 --> 00:10:14,071
Okay.
185
00:10:30,755 --> 00:10:31,755
Shit!
186
00:10:34,843 --> 00:10:35,677
Hello?
187
00:10:40,723 --> 00:10:42,806
I'll be down in a minute.
188
00:10:46,146 --> 00:10:47,146
Oh, God.
189
00:11:03,955 --> 00:11:06,413
So just tell him
to go fuck himself.
190
00:11:06,499 --> 00:11:09,742
And then when he realizes
I don't like fucking myself,
191
00:11:09,836 --> 00:11:11,043
I want you to do it for me,
192
00:11:11,129 --> 00:11:13,542
then, you will get Theo back.
193
00:11:13,631 --> 00:11:14,997
Do it!
194
00:11:15,091 --> 00:11:16,832
- This is all day.
- God.
195
00:11:24,350 --> 00:11:25,350
Okay.
196
00:11:27,478 --> 00:11:29,014
All right.
197
00:11:29,105 --> 00:11:30,105
What is this?
198
00:11:30,148 --> 00:11:32,481
Oh, it's a hangover cure.
199
00:11:32,567 --> 00:11:33,808
The best, the best.
200
00:11:33,902 --> 00:11:35,234
Hi, there, the usual.
201
00:11:40,325 --> 00:11:42,362
- Here.
- I just need a macchiato.
202
00:11:42,452 --> 00:11:44,660
No, no, this is much better.
It's a plant-based straw,
203
00:11:44,787 --> 00:11:46,619
and I'll take the usual, too.
204
00:11:54,464 --> 00:11:56,080
I don't know,
should I be worried?
205
00:11:56,174 --> 00:11:59,258
I mean, is this some
kind of a drinking problem?
206
00:11:59,344 --> 00:12:00,926
Nnn nnn.
207
00:12:01,012 --> 00:12:02,924
- Hi, good morning.
- Yes, hi.
208
00:12:03,014 --> 00:12:04,505
Yes, I'm here with Eryn.
209
00:12:05,350 --> 00:12:08,309
Uh... Yes,
I have you here, Mrs.?
210
00:12:08,394 --> 00:12:09,601
Yes, yes.
211
00:12:09,687 --> 00:12:10,973
Mrs. Yes, right.
212
00:12:12,232 --> 00:12:14,072
Mr. Williams is
telling me that we need to wait
213
00:12:14,108 --> 00:12:15,565
until Ms. Freeman is ready.
214
00:12:15,652 --> 00:12:17,518
Oh, how long
is that going to be?
215
00:12:17,612 --> 00:12:20,229
She's usually 10 minutes behind.
216
00:12:20,323 --> 00:12:22,593
You know what? That is actually
probably going to be better for us
217
00:12:22,617 --> 00:12:26,452
'cause I, it's like a
literal ball and chain.
218
00:12:26,955 --> 00:12:29,663
Shame, shame!
219
00:12:34,170 --> 00:12:37,459
Are you going to be okay for this meeting?
220
00:12:37,548 --> 00:12:38,834
Please don't yell at me.
221
00:12:44,138 --> 00:12:45,595
Hey, Carrie, we're ready.
222
00:12:47,141 --> 00:12:48,177
Doubtful.
223
00:12:49,769 --> 00:12:51,351
Hi, Eryn, I'm Gregg.
224
00:12:51,437 --> 00:12:54,726
Okay.
225
00:12:54,816 --> 00:12:56,835
So, Eryn,
congratulations on your novel.
226
00:12:56,859 --> 00:12:58,566
I love where it took me.
227
00:12:58,653 --> 00:13:01,020
Such a departure
from your debut.
228
00:13:01,114 --> 00:13:03,550
And I want to thank you both for
coming here and making time for us
229
00:13:03,574 --> 00:13:06,282
because I know that
you're at the end of your trip.
230
00:13:06,369 --> 00:13:08,169
And, a little birdie
told me that you had been
231
00:13:08,246 --> 00:13:10,408
taking other
production meetings thus far,
232
00:13:10,498 --> 00:13:12,660
so I know that you
have choices, options.
233
00:13:12,750 --> 00:13:15,993
I also heard
something about a series?
234
00:13:16,087 --> 00:13:18,579
Yes, well,
that's why we're interested
235
00:13:18,673 --> 00:13:21,086
in hearing what
you all have to say
236
00:13:21,175 --> 00:13:23,883
because I'm interested
in getting on with lunch.
237
00:13:23,970 --> 00:13:26,337
Lunch? Oh, well,
who are you lunching with?
238
00:13:26,973 --> 00:13:28,589
With Eryn.
239
00:13:28,683 --> 00:13:30,219
Ah!
240
00:13:30,310 --> 00:13:32,427
- Probably not eating.
- 86 it.
241
00:13:32,520 --> 00:13:36,264
We're thinking of
Cruise for the lead.
242
00:13:36,357 --> 00:13:40,442
But the antagonist is 25.
243
00:13:40,528 --> 00:13:43,215
I happen to know Tom Cruise very well
and I think if he wants to do it,
244
00:13:43,239 --> 00:13:48,234
- we can age him down.
- Hmm, so it wouldn't be the character that changes.
245
00:13:48,328 --> 00:13:50,115
It would be the actor.
246
00:13:50,204 --> 00:13:53,493
Having him play 25 again
would be a great press move
247
00:13:53,583 --> 00:13:55,666
and I think it would
up the value of the project
248
00:13:55,752 --> 00:13:57,334
to twofold if not more.
249
00:13:57,420 --> 00:13:59,958
Mmm hmm, mmm hmm.
250
00:14:00,048 --> 00:14:02,256
Wait, who's that?
251
00:14:02,342 --> 00:14:03,503
It's me!
252
00:14:03,593 --> 00:14:06,336
Hey! Down, sit down!
253
00:14:06,429 --> 00:14:09,137
You wanted me to give
her the risky business, right?
254
00:14:09,223 --> 00:14:12,091
- Did we offend her?
- No, no, no.
255
00:14:12,185 --> 00:14:15,053
She's just a
little under the weather.
256
00:14:15,146 --> 00:14:18,184
But I'm sure that
she'll feel much better
257
00:14:18,274 --> 00:14:20,891
if you can get your
offer into the mid-sixes.
258
00:14:22,070 --> 00:14:23,527
So, I'll be off.
259
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
Good day.
260
00:14:26,324 --> 00:14:29,362
- Fire that little brat!
- You're fired.
261
00:14:34,999 --> 00:14:36,991
This is so good.
262
00:14:37,085 --> 00:14:39,498
- How do you know?
- How do I know?
263
00:14:39,587 --> 00:14:41,607
That bottle cost a hundred
bucks, that's how I know.
264
00:14:43,549 --> 00:14:45,666
Mmm, oh!
265
00:14:47,095 --> 00:14:49,803
Now, they told me that you
opted out for tomorrow's meeting
266
00:14:49,889 --> 00:14:51,801
because you want to
take the red-eye home?
267
00:14:51,891 --> 00:14:53,160
Yeah, I feel like you
don't need my help picking
268
00:14:53,184 --> 00:14:54,766
who's going to
fuck it up the least.
269
00:14:54,852 --> 00:14:56,434
Well, you got that right.
270
00:14:56,521 --> 00:14:57,853
I got stuff I
got to get home to.
271
00:14:57,939 --> 00:15:01,728
- Writing?
- Maybe.
272
00:15:02,735 --> 00:15:05,005
Come on now, you know, I don't
want to be a pain in the ass,
273
00:15:05,029 --> 00:15:07,362
but there is a
deadline on the horizon
274
00:15:07,448 --> 00:15:10,282
- and I know I don't need to remind you.
- Yeah, no, I know, I know.
275
00:15:10,368 --> 00:15:14,237
I just, I've got some
ideas that I'm noodling.
276
00:15:15,081 --> 00:15:17,368
Oh, good, good!
277
00:15:17,458 --> 00:15:19,040
- Good, good, good, what?
- Yeah.
278
00:15:20,336 --> 00:15:23,079
I'm still working on them,
so I don't want to...
279
00:15:23,172 --> 00:15:24,708
- Thank you.
- Thank you.
280
00:15:24,799 --> 00:15:27,633
You can tell me,
friend to friend.
281
00:15:29,429 --> 00:15:32,888
Okay,
so I'm thinking it's a sci-fi
282
00:15:33,015 --> 00:15:35,257
set in the '90s with rap music.
283
00:15:35,351 --> 00:15:36,967
- Oh, no.
- What?
284
00:15:37,061 --> 00:15:39,269
- No, no, no.
- No, why?
285
00:15:39,355 --> 00:15:41,813
No, because
historical sci-fi doesn't work
286
00:15:41,899 --> 00:15:43,481
unless you
happen to be steampunk.
287
00:15:43,568 --> 00:15:45,901
Wait, so we
call this gangster-steam.
288
00:15:46,028 --> 00:15:47,985
Nobody reads steampunk
289
00:15:48,072 --> 00:15:50,735
except for the few
people that read steampunk.
290
00:15:50,825 --> 00:15:52,111
Okay.
291
00:15:52,201 --> 00:15:54,158
No, it's not okay.
292
00:15:54,245 --> 00:15:56,453
The publisher offered you
293
00:15:56,539 --> 00:15:58,747
mid-six figures advance.
294
00:15:58,833 --> 00:16:01,917
That tells you that
they want a lot of people
295
00:16:02,044 --> 00:16:05,503
to read your books,
not just those people.
296
00:16:06,340 --> 00:16:07,547
What do you mean those people?
297
00:16:07,633 --> 00:16:08,652
What do you mean,
what do you mean?
298
00:16:08,676 --> 00:16:09,676
You know what I mean.
299
00:16:09,677 --> 00:16:10,918
It's such a small demographic.
300
00:16:11,053 --> 00:16:12,794
It's a niche demographic.
301
00:16:12,889 --> 00:16:14,471
- That's a thing!
- Niche, shmiche.
302
00:16:14,557 --> 00:16:16,344
Okay, it's a road trip story.
303
00:16:16,434 --> 00:16:18,016
Two best friends
are going to Argentina,
304
00:16:18,102 --> 00:16:19,889
except they can't
go to the next country
305
00:16:19,979 --> 00:16:21,748
until they have sex with someone
in the country that they're in.
306
00:16:21,772 --> 00:16:24,014
It's Country Country, Bang Bang!
307
00:16:24,108 --> 00:16:25,108
Oh, I don't know.
308
00:16:25,193 --> 00:16:27,651
Come up with something else.
309
00:16:27,737 --> 00:16:30,445
That doesn't
singe me like that dress.
310
00:16:30,531 --> 00:16:32,773
Sibling rivalry drama,
brother and sister.
311
00:16:32,867 --> 00:16:34,950
They're both in
love with the same girl.
312
00:16:35,077 --> 00:16:39,572
Believe it or not, I heard
a very similar pitch last week.
313
00:16:39,665 --> 00:16:41,782
- What?
- Same snatch, different day.
314
00:16:41,876 --> 00:16:45,335
How about this? A coalition of religious
leaders discovers the cure to cancer
315
00:16:45,421 --> 00:16:46,957
which reinstores
value in modern faith
316
00:16:47,048 --> 00:16:49,256
only to reveal the
science behind the coalition.
317
00:16:49,342 --> 00:16:52,335
I got Tiger Portal to move up,
so you should stay 'til tomorrow.
318
00:16:52,428 --> 00:16:55,387
- What, you didn't like those guys today?
- We could get more.
319
00:16:55,473 --> 00:16:57,931
Well, what about a remake?
320
00:16:58,017 --> 00:17:00,805
That goes fast and then
you won't get writer's block.
321
00:17:00,895 --> 00:17:02,247
Yeah, especially
if I'm plagiarizing.
322
00:17:02,271 --> 00:17:04,308
No, we wouldn't do it like that.
323
00:17:04,398 --> 00:17:06,685
I just want
something that's quick.
324
00:17:06,776 --> 00:17:09,143
Something honest,
something truthful.
325
00:17:09,237 --> 00:17:11,340
Well, I need to have something that
I feel like is worth the paper.
326
00:17:11,364 --> 00:17:13,151
It's not being printed.
327
00:17:13,241 --> 00:17:15,073
- It's on digital.
- Oh, my God!
328
00:17:15,159 --> 00:17:16,720
It's like an
old-fashioned detective story,
329
00:17:16,744 --> 00:17:18,906
but the detective is an amnesiac
330
00:17:18,996 --> 00:17:21,613
and the criminal has
a photographic memory.
331
00:17:21,707 --> 00:17:23,414
You know,
there is a Swedish fairy tale
332
00:17:23,501 --> 00:17:24,867
that I've always loved,
333
00:17:24,961 --> 00:17:26,748
The Prince Without a Shadow.
334
00:17:27,588 --> 00:17:29,671
We want something
that people actually know.
335
00:17:29,757 --> 00:17:30,998
People know fairy tales.
336
00:17:31,133 --> 00:17:34,501
Not Swedish ones, honey,
not even the Swedes.
337
00:17:34,595 --> 00:17:36,461
The poster had
nothing to do with the story.
338
00:17:36,556 --> 00:17:39,014
Well, at least they
knew chartreuse was green.
339
00:17:39,141 --> 00:17:41,428
The Salem witch trials,
340
00:17:42,770 --> 00:17:45,513
but set in modern day.
341
00:17:45,606 --> 00:17:47,222
Why don't you do a memoir?
342
00:17:47,316 --> 00:17:49,182
- That's a good idea.
- What, no!
343
00:17:49,277 --> 00:17:50,712
'Cause then you could
write about what you know.
344
00:17:50,736 --> 00:17:52,022
I'm not even 30, that's stupid.
345
00:17:52,154 --> 00:17:54,191
And they want to
sell it in the US.
346
00:17:54,282 --> 00:17:56,274
Nobody here is
going to want a fairy tale
347
00:17:56,367 --> 00:17:59,030
that doesn't have a happy ending.
You can thank Disney for that.
348
00:17:59,161 --> 00:18:02,780
What about a bunch
of girls, all tweens...
349
00:18:03,666 --> 00:18:08,377
No, I hate it.
I haven't even heard it and I hate it.
350
00:18:08,462 --> 00:18:11,546
Well, that's all I had.
I thought you'd come up with the rest.
351
00:18:11,632 --> 00:18:14,750
- A remake is a chance to set the record straight.
- Pass.
352
00:18:14,844 --> 00:18:16,927
- Why?
- Because it's not what they want.
353
00:18:17,013 --> 00:18:20,381
- Well, what do they want?
- They want something that they already like.
354
00:18:20,474 --> 00:18:24,844
- Oh, my...
- You don't want to wait until somebody salacious comes along
355
00:18:24,937 --> 00:18:26,769
and writes his
own version of it.
356
00:18:26,856 --> 00:18:30,315
And you know that they will, and
they always make money at it.
357
00:18:30,401 --> 00:18:33,735
There's used bookstores just filled
with whole sections of that crap.
358
00:18:33,821 --> 00:18:37,064
- Memoir, it's terrifying no matter who writes it.
- Thank you.
359
00:18:37,199 --> 00:18:39,261
- Here's your macchiato.
- It's probably better it's not me.
360
00:18:51,589 --> 00:18:54,172
I'm always struck
by that responsibility
361
00:18:54,258 --> 00:18:57,171
that the writer has
because they have such power
362
00:18:57,261 --> 00:18:58,718
and, as we know,
with great power
363
00:18:58,804 --> 00:19:01,046
- comes great responsibility.
- Yes, indeed.
364
00:19:01,140 --> 00:19:03,723
You have the power
to determine the fates
365
00:19:03,809 --> 00:19:06,267
of everyone in this world
that you've created.
366
00:19:06,354 --> 00:19:09,438
It is the power that we
all lack in our own universe,
367
00:19:09,523 --> 00:19:11,810
but the writer completely
controls in his universe.
368
00:19:16,572 --> 00:19:19,259
Ladies and gentlemen,
we are preparing the cabin for landing.
369
00:19:19,283 --> 00:19:21,024
Please place your
seats and tray tables
370
00:19:21,118 --> 00:19:23,986
in the upright position and
we'll be on the ground shortly.
371
00:19:24,080 --> 00:19:26,914
Thank you for flying
with us and have a nice day.
372
00:19:59,615 --> 00:20:01,982
♪ So good how you call my shit
The blue chip ♪
373
00:20:02,076 --> 00:20:03,970
♪ Tell me what you want
You want to tap it like that ♪
374
00:20:03,994 --> 00:20:06,111
♪ You want
To smack it like that ♪
375
00:20:06,205 --> 00:20:08,538
♪ Bitch don't worry
This right here is durable ♪
376
00:20:08,624 --> 00:20:10,911
♪ Stay energized
And I go on and on ♪
377
00:20:11,001 --> 00:20:12,001
♪ Turn on the genuine ♪
378
00:20:21,804 --> 00:20:23,045
Oh, you look so good.
379
00:20:23,139 --> 00:20:24,630
Thank you, so do you.
380
00:20:24,724 --> 00:20:28,764
Wow, it's been a while.
381
00:20:28,853 --> 00:20:29,853
Yeah.
382
00:20:30,896 --> 00:20:32,262
Thank you.
383
00:20:32,356 --> 00:20:33,892
It certainly feels like it.
384
00:20:36,152 --> 00:20:38,018
- So..
- So?
385
00:20:38,112 --> 00:20:40,525
- Are they going to adapt it?
- Um...
386
00:20:40,990 --> 00:20:43,448
I don't know, I guess
I'd prefer that they didn't.
387
00:20:43,534 --> 00:20:47,198
Oh, come on, what about the fatty check that'll
pay off the new house before escrow closes?
388
00:20:48,038 --> 00:20:50,371
Yeah, I'm not sure I'm
going to go through with that.
389
00:20:50,958 --> 00:20:54,417
I thought you said your bungalow
wasn't big enough for the two of you?
390
00:20:59,717 --> 00:21:01,208
Are you guys breaking up?
391
00:21:02,595 --> 00:21:03,595
Are...
392
00:21:06,682 --> 00:21:08,243
Did you guys sleep
together the other night?
393
00:21:08,267 --> 00:21:09,267
No.
394
00:21:12,772 --> 00:21:16,356
No, I just wanted to
say goodbye in person.
395
00:21:18,360 --> 00:21:20,547
I didn't know I'm not allowed
over unless you're home now.
396
00:21:20,571 --> 00:21:21,529
- It's not that.
- You know what?
397
00:21:21,530 --> 00:21:23,772
Maybe you were right.
398
00:21:23,866 --> 00:21:25,653
Sleeping together was a mistake.
399
00:21:28,454 --> 00:21:31,913
Yeah, I just thought maybe they'll get
it out of their system while I'm around.
400
00:21:33,209 --> 00:21:34,950
And now I'm moving.
401
00:21:36,003 --> 00:21:37,003
So what?
402
00:21:38,172 --> 00:21:39,413
So you won't have to worry.
403
00:22:17,002 --> 00:22:18,002
Rand.
404
00:22:43,237 --> 00:22:44,237
Ow.
405
00:22:46,740 --> 00:22:47,856
Rand!
406
00:22:51,704 --> 00:22:52,945
Okay, ow, no!
407
00:23:04,758 --> 00:23:06,249
Okay, okay.
408
00:23:09,054 --> 00:23:10,054
Damn it!
409
00:23:11,807 --> 00:23:14,140
Okay, okay.
410
00:23:26,822 --> 00:23:27,822
Rand?
411
00:23:32,328 --> 00:23:33,328
Rand?
412
00:24:01,565 --> 00:24:02,726
Oh, Jesus.
413
00:24:04,860 --> 00:24:05,976
Ow.
414
00:24:16,622 --> 00:24:18,989
So you're seriously
you're not going to believe me?
415
00:24:19,583 --> 00:24:22,417
Eryn, we didn't do anything.
416
00:24:22,503 --> 00:24:25,041
I just need you to help me
pack my stuff in the morning.
417
00:24:28,968 --> 00:24:30,737
I mean, could you at
least go sleep on the bed?
418
00:24:30,761 --> 00:24:31,922
No, I can't.
419
00:24:44,358 --> 00:24:46,691
Well, now you don't
have to get rid of this place.
420
00:24:46,777 --> 00:24:48,188
I always gonna miss it.
421
00:24:49,363 --> 00:24:52,356
I don't know how you
could be so illogical!
422
00:24:53,409 --> 00:24:56,402
Well, that's why you
write code and I write prose.
423
00:24:59,289 --> 00:25:01,952
I hope that in time you realize
424
00:25:02,042 --> 00:25:03,578
I was telling you the truth.
425
00:25:04,253 --> 00:25:05,869
The way you remember it
426
00:25:05,963 --> 00:25:07,329
or the way it actually happened?
427
00:27:13,757 --> 00:27:16,500
Through,
straighten the back leg.
428
00:27:16,593 --> 00:27:18,630
Very slowly press
down to the left leg.
429
00:27:26,979 --> 00:27:29,312
No, no, no, no, no, no, no, no.
430
00:27:29,398 --> 00:27:31,390
Come on, come on,
come on, come on, come on.
431
00:27:31,483 --> 00:27:32,441
No, no, no, no, no.
432
00:27:32,442 --> 00:27:33,523
No, no.
433
00:27:33,610 --> 00:27:34,771
No.
434
00:27:34,862 --> 00:27:35,862
No!
435
00:27:35,904 --> 00:27:38,692
No!
436
00:27:46,832 --> 00:27:49,700
Inhale with the right leg
parallel to the Earth.
437
00:27:50,294 --> 00:27:53,833
Then you go through the right
foot through the palms. Stay...
438
00:28:43,180 --> 00:28:46,389
- You're kidding me.
- I'm hardly a kidder. I'm earnest.
439
00:28:46,475 --> 00:28:47,827
That's probably
not the right word.
440
00:28:47,851 --> 00:28:51,015
Um, fine,
I will take one of these.
441
00:28:51,104 --> 00:28:52,104
We're closed.
442
00:28:52,648 --> 00:28:54,014
Ring it up in the morning.
443
00:28:54,107 --> 00:28:56,815
- That bag is $24.
- What?
444
00:29:58,005 --> 00:30:00,748
Never hire that asshole actor.
445
00:30:00,882 --> 00:30:02,919
Whoop. Okay.
446
00:30:03,010 --> 00:30:04,010
Carry on.
447
00:30:04,553 --> 00:30:05,634
Get back.
448
00:30:10,017 --> 00:30:12,725
Print the pages,
print the pages.
449
00:30:19,526 --> 00:30:20,937
Where's the rest?
450
00:30:24,573 --> 00:30:26,530
Oh, God.
451
00:30:27,242 --> 00:30:28,699
I have Eryn on two.
452
00:30:28,785 --> 00:30:31,323
She can't wait to talk to you.
453
00:30:31,413 --> 00:30:32,699
I'll go get your Xanax.
454
00:30:34,082 --> 00:30:35,789
- Hey.
- So?
455
00:30:35,917 --> 00:30:37,037
There's nine pages.
456
00:30:37,127 --> 00:30:38,789
- Yeah.
- That's it?
457
00:30:38,920 --> 00:30:40,536
I just wanted you to get an idea
458
00:30:40,630 --> 00:30:41,996
of what track I was on.
459
00:30:42,090 --> 00:30:44,002
- So, there's no more?
- No.
460
00:30:44,092 --> 00:30:46,084
- Okay, good.
- Just good?
461
00:30:46,178 --> 00:30:48,261
No, the pages suck, honey.
462
00:30:48,347 --> 00:30:50,227
Well, I thought you
wanted me to write a memoir?
463
00:30:50,849 --> 00:30:52,806
It's so depressing.
464
00:30:52,934 --> 00:30:54,015
Thank you.
465
00:30:54,102 --> 00:30:55,559
Sorry.
466
00:30:55,645 --> 00:30:58,012
I mean,
it's a little bit embellished.
467
00:30:58,106 --> 00:31:00,314
Look, you can't
purposely set out
468
00:31:00,400 --> 00:31:02,687
to write a fake memoir.
469
00:31:02,778 --> 00:31:04,519
Well, at least I'm
being upfront about it.
470
00:31:04,613 --> 00:31:06,132
It's like I dare you
to find the truth in it.
471
00:31:06,156 --> 00:31:08,489
Okay, you know what,
forget the memoir.
472
00:31:08,575 --> 00:31:10,066
I'll get a biographer.
473
00:31:10,160 --> 00:31:11,822
You'll have full approval,
474
00:31:11,912 --> 00:31:14,825
- and profit participation.
- What?
475
00:31:14,956 --> 00:31:18,245
Sweetie, you got to get used to the
idea that you're a public figure.
476
00:31:18,335 --> 00:31:20,998
- You're a brand, people know you.
- Are you telling me
477
00:31:21,088 --> 00:31:23,796
the only thing you don't
want me to write about is me?
478
00:31:23,882 --> 00:31:27,000
Yes. No fake memoirs.
479
00:31:27,094 --> 00:31:29,177
No Nordic fairy tales.
480
00:31:29,262 --> 00:31:30,503
No gangster-punk.
481
00:31:30,597 --> 00:31:32,589
Something else, fast!
482
00:31:32,682 --> 00:31:35,095
The publishers
are waiting for pages.
483
00:31:35,185 --> 00:31:39,304
And if they don't get them soon, they're going
to sit their asses down and write you a letter
484
00:31:39,398 --> 00:31:42,516
in the language that
they love most, legalese.
485
00:31:42,609 --> 00:31:44,271
Think about it. Bye.
486
00:31:56,706 --> 00:31:59,186
Welcome,
welcome to the autumnal edition of BookWorm.
487
00:31:59,251 --> 00:32:02,961
I'm your host, Will Foresight.
I'll be sharing these five or so megabytes
488
00:32:03,046 --> 00:32:06,710
with the critic for Califoreigner Monthly,
Theo Mencken.
489
00:32:06,800 --> 00:32:08,416
- Theo, welcome.
- Thanks for...
490
00:32:12,889 --> 00:32:14,346
It's open.
491
00:32:14,433 --> 00:32:16,220
Oh, in paperback.
492
00:32:16,309 --> 00:32:17,537
Your very own.
493
00:32:17,561 --> 00:32:20,099
- Oh.
- Hi, Nana.
494
00:32:20,188 --> 00:32:23,226
Oh, I still like this one best.
495
00:32:24,192 --> 00:32:26,980
Doesn't give you a clue
what's on the inside,
496
00:32:27,070 --> 00:32:29,312
which makes me curious.
497
00:32:29,906 --> 00:32:31,363
That's why I love you.
498
00:32:31,450 --> 00:32:32,844
We'll be
discussing a number of topics
499
00:32:32,868 --> 00:32:35,235
today including
readership going up,
500
00:32:35,328 --> 00:32:36,660
the return of long form.
501
00:32:37,164 --> 00:32:39,372
But first,
something we were discussing
502
00:32:39,458 --> 00:32:42,542
before we started recording
and I said, Theo, hold on.
503
00:32:42,627 --> 00:32:43,461
This is good stuff.
504
00:32:43,462 --> 00:32:44,794
Save it for the podcast.
505
00:32:45,630 --> 00:32:47,292
Are you seeing anyone?
506
00:32:47,382 --> 00:32:49,214
- Nana.
- You should be.
507
00:32:49,301 --> 00:32:51,133
- Well, so should you.
- I am.
508
00:32:51,219 --> 00:32:53,927
And if you were around more,
you'd know that.
509
00:32:56,933 --> 00:32:58,720
It's much better for me
510
00:32:58,810 --> 00:33:01,097
to talk about my
great grandkids than it is
511
00:33:01,188 --> 00:33:03,771
to listen to somebody
else talk about their uncle.
512
00:33:03,857 --> 00:33:04,857
Nana.
513
00:33:06,276 --> 00:33:07,733
You need to visit more.
514
00:33:07,819 --> 00:33:09,481
I have, like, zero time.
515
00:33:09,571 --> 00:33:11,437
You make of time what you want.
516
00:33:11,531 --> 00:33:15,195
And if you don't
make time, young lady,
517
00:33:15,285 --> 00:33:17,948
I'm going to tell
this journalist, or whoever,
518
00:33:18,079 --> 00:33:20,742
that you were
selling drugs in high school.
519
00:33:22,626 --> 00:33:23,542
Don't you dare.
520
00:33:24,669 --> 00:33:25,955
Don't you dare.
521
00:33:26,087 --> 00:33:27,565
So, a few minutes ago,
you were espousing
522
00:33:27,589 --> 00:33:30,332
on a new theory on
young adult readers?
523
00:33:30,425 --> 00:33:32,633
Yes. Who are they,
these young adults?
524
00:33:32,719 --> 00:33:34,426
It's code for easy.
525
00:33:34,513 --> 00:33:36,300
Adults get to feel young again
526
00:33:36,389 --> 00:33:38,597
and the young get a
taste of the sourness
527
00:33:38,683 --> 00:33:40,390
that awaits them as adults.
528
00:33:40,477 --> 00:33:42,890
It's easy,
moves fast, and no big words.
529
00:33:42,979 --> 00:33:45,517
Well, I got news for you,
pizza can be great,
530
00:33:45,607 --> 00:33:49,521
- but they don't award Michelin stars to pizzerias.
- No.
531
00:33:49,611 --> 00:33:52,256
Simply because it will never
be the greatest meal in the world.
532
00:33:52,280 --> 00:33:54,488
And what about Eryn Bellow?
533
00:33:54,574 --> 00:33:55,574
Well, who gives a shit?
534
00:33:55,617 --> 00:33:57,700
Wait, why?
535
00:33:57,786 --> 00:33:59,402
Well, she's inauthentic.
536
00:33:59,496 --> 00:34:02,739
She's trying to
decode and decipher our world
537
00:34:02,832 --> 00:34:05,495
from the position of
a quarter-life crisis.
538
00:34:05,585 --> 00:34:08,248
That her publishers
sell her on her last name
539
00:34:08,338 --> 00:34:10,125
where like she's in
the category of O'Conner,
540
00:34:10,215 --> 00:34:11,922
or a little Rand.
541
00:34:12,008 --> 00:34:13,402
Well, pardon me,
but I'm not buying.
542
00:34:13,426 --> 00:34:14,792
Why?
543
00:34:14,886 --> 00:34:16,798
Well,
she's about as erudite
544
00:34:16,888 --> 00:34:19,301
as my five-year-old
showing off her new dive,
545
00:34:19,391 --> 00:34:21,929
but unlike my child,
she doesn't belly flop.
546
00:34:22,018 --> 00:34:24,305
She misses the goddamn pool.
547
00:34:24,396 --> 00:34:27,855
And the concrete is hard
especially from those heights.
548
00:34:27,941 --> 00:34:30,101
What are you looking at me
like that for? What, what...
549
00:34:30,485 --> 00:34:34,525
- That doesn't seem fair.
- What's the worst that's going to happen to her, a concussion?
550
00:34:35,448 --> 00:34:39,567
She'll live, hopefully with
enough amnesia to forget writing.
551
00:34:56,469 --> 00:34:58,256
It's a bit early,
don't you think?
552
00:34:58,346 --> 00:35:00,463
Well, hello to you, too.
553
00:35:01,600 --> 00:35:02,434
It's earlier here.
554
00:35:02,435 --> 00:35:03,435
I'm allowed to be cranky.
555
00:35:03,436 --> 00:35:04,892
Are you okay?
556
00:35:05,437 --> 00:35:07,520
Yeah, no,
there's a really nice soft bush
557
00:35:07,606 --> 00:35:09,313
outside the window
of my one-story balcony.
558
00:35:09,399 --> 00:35:11,159
I don't own any rope,
and I don't cook enough
559
00:35:11,234 --> 00:35:12,441
to keep my knives sharp, so...
560
00:35:12,527 --> 00:35:14,018
All right, listen, you got to go
561
00:35:14,112 --> 00:35:17,776
- to Los Angeles right away.
- Why?
562
00:35:17,866 --> 00:35:21,450
- Because I booked you on Perspective.
- Why?
563
00:35:21,536 --> 00:35:24,825
Because I want you
to shut those critics up
564
00:35:24,914 --> 00:35:26,530
and I want you
to set it straight
565
00:35:26,625 --> 00:35:28,912
and tell everybody your story.
566
00:35:29,002 --> 00:35:30,914
Now, you'll be
flying on my expense account.
567
00:35:31,004 --> 00:35:33,087
While you're at it,
my husband never shuts up
568
00:35:33,214 --> 00:35:35,957
about this
Korean-Persian restaurant.
569
00:35:36,051 --> 00:35:37,758
I said it's Asian fusion.
570
00:35:37,844 --> 00:35:39,238
It's not the
of course,
571
00:35:39,262 --> 00:35:41,845
but I'm dying to have you try...
572
00:35:45,518 --> 00:35:46,599
Fine.
573
00:35:46,686 --> 00:35:47,927
♪ Money that pop in that boy ♪
574
00:35:48,021 --> 00:35:49,728
♪ Go ahead and gag ♪
575
00:35:49,814 --> 00:35:52,181
♪ My kicks are flawless
I live by my rules ♪
576
00:35:52,275 --> 00:35:54,235
♪ No doubt I am lawless
Don't matter them haters ♪
577
00:35:54,319 --> 00:35:56,130
♪ Them chicks is just mad
You bitches washed up
578
00:35:56,154 --> 00:35:58,692
♪ Just like Trinidad
But we want to party ♪
579
00:35:58,782 --> 00:36:00,384
♪ Their chicks at my brother's
Is me and my woes ♪
580
00:36:00,408 --> 00:36:02,400
♪ Sexy is this
Thick as a bitch ♪
581
00:36:02,494 --> 00:36:04,736
♪ Smart as a what? Sexy as fuck
So we make it hot ♪
582
00:36:04,829 --> 00:36:06,015
♪ For these chicks to keep up ♪
583
00:36:06,039 --> 00:36:06,997
♪ Buzz it's time ♪
584
00:36:06,998 --> 00:36:08,409
♪ For you to step up ♪
585
00:36:08,500 --> 00:36:10,492
♪ Walk up then
Make like she love me ♪
586
00:36:10,585 --> 00:36:11,792
♪ But like oh, my ♪
587
00:36:11,878 --> 00:36:12,796
♪ Flies, hell ♪
588
00:36:16,132 --> 00:36:17,193
Can you help set the table?
589
00:36:17,217 --> 00:36:18,753
Dinner's ready.
590
00:36:18,843 --> 00:36:19,843
Of course.
591
00:36:21,304 --> 00:36:22,385
You should go.
592
00:36:23,348 --> 00:36:25,135
Trips always shake things up.
593
00:36:26,351 --> 00:36:27,762
Good for Ulysses.
594
00:36:46,538 --> 00:36:47,454
People, five minutes.
595
00:36:47,455 --> 00:36:48,912
You can do me up.
596
00:36:48,998 --> 00:36:50,739
Keep going,
don't be scared of me.
597
00:36:51,209 --> 00:36:52,996
It's Vivian Mosswood.
598
00:36:53,086 --> 00:36:55,954
Oh, she's my
favorite designer, British.
599
00:36:56,047 --> 00:36:57,504
Oh, on set.
600
00:36:57,590 --> 00:36:58,831
Hey, Jessica.
601
00:36:59,676 --> 00:37:00,634
You look amazing.
602
00:37:00,635 --> 00:37:01,921
Oh, it's so good to see you.
603
00:37:02,011 --> 00:37:03,252
Good to see you, too.
604
00:37:03,346 --> 00:37:06,760
- You know, I loved Misnomer.
- Oh.
605
00:37:06,850 --> 00:37:09,467
Incredible length. How did you
get all that in there?
606
00:37:09,561 --> 00:37:13,475
Thank you so much.
That means the world to be coming from you.
607
00:37:13,565 --> 00:37:16,649
I tore through Trophy Life. I mean,
I finished it in the middle of the night.
608
00:37:16,735 --> 00:37:18,351
Caffeine did not even
cross my mind once.
609
00:37:18,445 --> 00:37:20,903
Oh, my God. The faster you turn
them, the happier they are.
610
00:37:20,989 --> 00:37:24,778
You know, I just get afraid for when the
page scrolling metrics start shoving up,
611
00:37:24,868 --> 00:37:27,155
- tracking how fast people scroll.
- Right?
612
00:37:27,245 --> 00:37:29,111
They'll throw
that back in our faces.
613
00:37:29,205 --> 00:37:31,743
So-and-so gets them to read
them at 400 words per minute.
614
00:37:31,833 --> 00:37:33,449
Yeah, so no big words.
615
00:37:33,543 --> 00:37:35,535
And just a list of actions.
616
00:37:35,628 --> 00:37:37,690
I mean, I, for one, would love
it if you did some sort of,
617
00:37:37,714 --> 00:37:39,296
like, cool,
mass market paperback.
618
00:37:39,382 --> 00:37:40,543
I do love it when a book
619
00:37:40,633 --> 00:37:42,044
can fit into my back pocket.
620
00:37:42,135 --> 00:37:43,135
Right, I love that.
621
00:37:43,136 --> 00:37:44,172
So good to see you.
622
00:37:44,262 --> 00:37:45,673
So good to see you, too.
623
00:37:45,764 --> 00:37:47,551
Thank you so much
for coming on the show.
624
00:37:47,640 --> 00:37:49,427
We never thought
we could get you on.
625
00:37:49,517 --> 00:37:50,803
Pleasure to meet you in person.
626
00:37:50,894 --> 00:37:52,726
Put a face to the page proofs.
627
00:37:52,812 --> 00:37:54,974
Oh, I never realize you
you covered that genre.
628
00:37:55,064 --> 00:37:57,351
I've been doing
literary for years.
629
00:37:57,984 --> 00:37:59,896
All right,
shall we all be seated, yes?
630
00:38:03,907 --> 00:38:05,694
What famous singer is on...
631
00:38:10,622 --> 00:38:11,908
She was so pleasant, pleasant.
632
00:38:13,500 --> 00:38:15,287
Please hurry,
please, please hurry.
633
00:38:16,252 --> 00:38:19,791
And three, two, one.
634
00:38:20,256 --> 00:38:24,125
Good evening and welcome to The Writer
Perspective. I'm your host, Gwen Ginsberg.
635
00:38:24,219 --> 00:38:26,802
- I can't keep...
- Excuse me, Carrie, clients are on.
636
00:38:26,888 --> 00:38:30,256
All right.
Can you please do something?
637
00:38:30,350 --> 00:38:32,888
Joining me on the stage,
Jessica Morrison.
638
00:38:32,977 --> 00:38:34,684
Most famous for Writes A Wrong,
639
00:38:34,771 --> 00:38:36,558
but most recently, Trophy Life.
640
00:38:37,482 --> 00:38:38,643
And then...
641
00:38:41,027 --> 00:38:43,269
And author and screenwriter
642
00:38:43,363 --> 00:38:45,696
of Everyone Loves
Buffoons, Theo Mencken.
643
00:38:45,782 --> 00:38:49,275
And of course,
we are very lucky and grateful
644
00:38:49,369 --> 00:38:53,830
to have her, a very rare
public appearance, Eryn Bellow
645
00:38:53,915 --> 00:38:55,497
who is going to
get my first question.
646
00:38:55,583 --> 00:38:58,747
Why Chartreuse?
647
00:38:58,837 --> 00:39:00,077
Still can't hear them.
648
00:39:00,129 --> 00:39:01,415
Oops, shh.
649
00:39:01,506 --> 00:39:03,543
Well, it is a pale
green French liqueur
650
00:39:03,633 --> 00:39:06,546
made from 150 herbs.
651
00:39:06,636 --> 00:39:08,218
It's like wheatgrass alcohol.
652
00:39:10,181 --> 00:39:12,173
Well, not
what is it scientifically,
653
00:39:12,267 --> 00:39:15,601
but it's been over a year and
no one can agree on the title.
654
00:39:15,687 --> 00:39:17,428
- It's up to the reader.
- Oh.
655
00:39:17,522 --> 00:39:19,208
Like it's the first....
656
00:39:19,232 --> 00:39:20,232
Oh, look at her!
657
00:39:20,316 --> 00:39:22,023
Oh, isn't she beautiful!
658
00:39:22,110 --> 00:39:24,568
Oh, oh, and look at those legs,
she looks terrific.
659
00:39:24,654 --> 00:39:26,316
- She looks good, right?
- She does.
660
00:39:26,406 --> 00:39:27,240
- No, she looks...
- Yes.
661
00:39:27,241 --> 00:39:28,651
That's my stylist.
662
00:39:28,741 --> 00:39:31,199
I mean, when I remember endings,
663
00:39:31,286 --> 00:39:33,869
I usually don't
remember the rest of the novel.
664
00:39:33,955 --> 00:39:37,790
And to me a novel is a journey,
it's not a result.
665
00:39:37,876 --> 00:39:41,460
And so if a book
doesn't end, but fades out,
666
00:39:42,672 --> 00:39:43,899
I don't know, it makes the stuff
667
00:39:43,923 --> 00:39:45,289
in the middle more important.
668
00:39:46,843 --> 00:39:48,926
Risky.
669
00:39:49,012 --> 00:39:50,628
- So far so good.
- Yeah, look how
670
00:39:50,722 --> 00:39:51,722
- composed she is.
- Yeah.
671
00:39:51,723 --> 00:39:53,214
So, Ms. Queen of
672
00:39:53,308 --> 00:39:55,516
Suspense and Book Club Fiction.
673
00:39:55,602 --> 00:39:57,184
- Hate that.
- What, book clubs?
674
00:39:57,270 --> 00:40:00,684
No, sorry, I love that people
are reading it, it's just
675
00:40:00,773 --> 00:40:03,732
when it's categorized like that,
I mean, you don't need
676
00:40:03,818 --> 00:40:06,526
a support group to read it.
You just read it.
677
00:40:06,613 --> 00:40:08,373
Yeah, I mean,
it's not like it even paints it
678
00:40:08,406 --> 00:40:10,147
in a certain light.
It's like more like...
679
00:40:10,241 --> 00:40:11,573
- Like a shadow?
- Yeah.
680
00:40:11,659 --> 00:40:14,151
And misconceptions,
they stick on books,
681
00:40:14,245 --> 00:40:15,326
color our judgment.
682
00:40:16,289 --> 00:40:18,155
This is the future
of picture watching?
683
00:40:18,249 --> 00:40:20,115
Danielle Steele
and Jackie Collins?
684
00:40:20,209 --> 00:40:21,290
And Ann Welty.
685
00:40:21,377 --> 00:40:23,209
Oh!
686
00:40:23,296 --> 00:40:24,958
The most graphic of them all.
687
00:40:25,048 --> 00:40:26,048
She's just punchy.
688
00:40:26,049 --> 00:40:27,506
She has my heart.
689
00:40:28,301 --> 00:40:31,510
Theo, funny feeling,
she's not yours.
690
00:40:31,596 --> 00:40:32,554
Oh, no.
691
00:40:32,555 --> 00:40:33,887
I can appreciate Welty.
692
00:40:33,973 --> 00:40:36,181
She ogles the rich
and famous like Collins,
693
00:40:36,267 --> 00:40:38,179
but with more artistic punch.
694
00:40:38,269 --> 00:40:39,476
All are straightforward.
695
00:40:39,562 --> 00:40:40,928
Welty offers more.
696
00:40:41,022 --> 00:40:43,389
She's more spirituelle.
697
00:40:43,524 --> 00:40:45,311
Are you
trying to be nice?
698
00:40:45,401 --> 00:40:47,609
Big ideas don't
come from big words.
699
00:40:47,695 --> 00:40:49,937
Well, while you're
off playing word chess,
700
00:40:50,031 --> 00:40:52,739
- you lose your audience.
- What audience?
701
00:40:52,825 --> 00:40:56,068
Well, maybe if Ann Welty
lived a little off the page,
702
00:40:56,162 --> 00:41:00,281
to me she's too much
wonderment of the banal.
703
00:41:00,375 --> 00:41:01,707
But what about John Updike?
704
00:41:01,793 --> 00:41:04,126
Couldn't the same be said
of him? You love him.
705
00:41:04,212 --> 00:41:06,545
Of course. He was risqué.
706
00:41:06,631 --> 00:41:09,169
- Aye.
- Perhaps you could talk about adaptation.
707
00:41:09,258 --> 00:41:11,966
These ladies are going down
that road for the first time.
708
00:41:12,053 --> 00:41:13,364
It's good for business,
but don't bother
709
00:41:13,388 --> 00:41:14,388
writing the script.
710
00:41:14,430 --> 00:41:15,966
Leave that to the wolves.
711
00:41:16,057 --> 00:41:17,534
Books are different
than movies and both
712
00:41:17,558 --> 00:41:19,140
are different than real life.
713
00:41:19,227 --> 00:41:20,843
Listen, a bit on words.
714
00:41:20,937 --> 00:41:23,896
I know populism
is in these days,
715
00:41:23,982 --> 00:41:27,475
appeal to the ruralites,
but words are important.
716
00:41:27,944 --> 00:41:29,810
They must be handled with care.
717
00:41:29,904 --> 00:41:33,238
Ideas are viruses
that can infect us all.
718
00:41:33,324 --> 00:41:35,441
So, when they are
handled recklessly,
719
00:41:35,576 --> 00:41:38,410
and gain an audience,
as both these young ladies
720
00:41:38,496 --> 00:41:41,409
have been so lucky
to have gained,
721
00:41:41,499 --> 00:41:42,619
words really mean something.
722
00:41:42,709 --> 00:41:44,575
They are paid for their words.
723
00:41:44,669 --> 00:41:47,912
They should use them well
as they build sentences.
724
00:41:48,006 --> 00:41:50,464
And the sentences
reach up to form the rafters
725
00:41:50,550 --> 00:41:54,464
so meaning can
harbor safely in its clasp.
726
00:41:55,304 --> 00:41:59,139
This shelter is
the church of readers.
727
00:42:00,309 --> 00:42:01,829
Did you adapt that
from here is the church,
728
00:42:01,853 --> 00:42:03,613
here is the steeple?
729
00:42:03,646 --> 00:42:06,229
Open the doors
then see all the people?
730
00:42:06,774 --> 00:42:09,357
You know,
bad reviews can ruin careers.
731
00:42:09,444 --> 00:42:12,357
- Are you threatening us, Mr. Mencken?
- Just you, Mrs. Bellow.
732
00:42:12,447 --> 00:42:15,110
- Oh, no.
- Oh, God. God, help me. Maybe I shouldn't have done this.
733
00:42:15,199 --> 00:42:18,988
So, I think that things don't have
to be incomprehensible to be great?
734
00:42:19,078 --> 00:42:22,571
No, it doesn't,
but it should at least aspire for something.
735
00:42:22,665 --> 00:42:25,499
Irving doesn't write until
he knows the last sentence.
736
00:42:25,626 --> 00:42:27,993
Well, that's great, for him.
737
00:42:28,087 --> 00:42:30,044
But, we're all different souls
738
00:42:30,131 --> 00:42:31,838
and assuming
that's where we write from,
739
00:42:31,924 --> 00:42:33,631
it ought to be different.
740
00:42:33,718 --> 00:42:38,213
And distilling 10,000 hours
into a couple hundred pages.
741
00:42:38,306 --> 00:42:40,426
I mean, you can't hide from
yourself when you're alone
742
00:42:40,516 --> 00:42:44,260
- writing for months and months.
- Or years.
743
00:42:44,353 --> 00:42:46,498
Yeah, and then, a reader
takes it down in a couple weeks.
744
00:42:46,522 --> 00:42:47,522
Or a day.
745
00:42:48,191 --> 00:42:49,682
So the publishers hope.
746
00:42:49,776 --> 00:42:50,976
Better to have that bar lower,
747
00:42:51,027 --> 00:42:53,110
and move on so as not to reveal
748
00:42:53,196 --> 00:42:57,315
there is nothing to your
superficial marriageableness.
749
00:42:57,408 --> 00:43:00,901
You say the word soul,
yet your sentences go nowhere
750
00:43:00,995 --> 00:43:03,453
because they
aspire for so little.
751
00:43:03,539 --> 00:43:04,950
And yes, I'm calling you out.
752
00:43:05,041 --> 00:43:07,078
I heart colloquialisms.
753
00:43:07,168 --> 00:43:09,160
Yeah, well,
it's easy to throw stones.
754
00:43:09,253 --> 00:43:11,745
True.
Not easy to crack that glass.
755
00:43:11,839 --> 00:43:13,501
Now that's just mean.
756
00:43:13,591 --> 00:43:14,591
That's just mean.
757
00:43:14,634 --> 00:43:16,375
Well, why don't you show us how?
758
00:43:17,011 --> 00:43:18,968
Right now,
with all the cameras rolling?
759
00:43:20,139 --> 00:43:22,222
And on that note,
we'll be right back.
760
00:43:24,602 --> 00:43:27,219
Hide the razor blades,
I'm going to kill myself.
761
00:44:19,740 --> 00:44:20,947
His clean collar contrasted
762
00:44:21,033 --> 00:44:22,149
his light amber scruff,
763
00:44:22,243 --> 00:44:24,326
spotless shoes, worn belt holes
764
00:44:24,412 --> 00:44:26,779
showing a recent attention
to fitness, well-tied tie,
765
00:44:26,873 --> 00:44:28,080
perfectly upturned cuff.
766
00:44:28,166 --> 00:44:31,409
All in all,
a well-put together man.
767
00:44:46,350 --> 00:44:47,350
Excuse me.
768
00:44:47,852 --> 00:44:49,263
Are you good at algebra?
769
00:44:49,896 --> 00:44:52,229
Think you could
replace my X without asking Y?
770
00:44:52,315 --> 00:44:54,435
I'm sorry, that sounded
so much better when I read it.
771
00:44:55,818 --> 00:44:57,025
Hi, I'm Brad.
772
00:44:58,237 --> 00:44:59,569
Nice to meet you.
773
00:44:59,655 --> 00:45:01,863
I don't have a
pickup as cheesy as that.
774
00:45:01,949 --> 00:45:02,783
Checkmate.
775
00:45:04,035 --> 00:45:05,116
Excuse me.
776
00:45:05,203 --> 00:45:06,284
Nice try.
777
00:45:06,370 --> 00:45:07,781
Get back in line.
778
00:45:08,873 --> 00:45:10,409
- She's...
- Nina.
779
00:45:10,499 --> 00:45:12,035
...with me, now.
780
00:45:14,462 --> 00:45:16,022
If this is what
she gives up for coffee,
781
00:45:16,047 --> 00:45:18,084
imagine what she gives up
to get into a club.
782
00:45:28,351 --> 00:45:29,351
BRB.
783
00:45:37,068 --> 00:45:38,837
The
tingle bounced off the inside
784
00:45:38,861 --> 00:45:40,693
of her fingertips.
785
00:45:40,780 --> 00:45:42,271
Inbound signals conflict
786
00:45:42,365 --> 00:45:45,278
with outbound,
shaking her hands,
787
00:45:45,368 --> 00:45:48,532
forcing her to hold them
steady with her legs.
788
00:45:48,621 --> 00:45:51,580
Immediately, the electric
moment began to dissipate.
789
00:45:51,666 --> 00:45:55,205
So she spreads her legs,
digs her claws in,
790
00:45:55,294 --> 00:45:58,378
grabbing ahold
to savor the moment.
791
00:45:58,464 --> 00:46:02,834
For love at first sight
is a rare, endangered energy.
792
00:46:06,472 --> 00:46:08,304
So, is this your coffee shop?
793
00:46:08,766 --> 00:46:10,849
You mean, do I come here often?
794
00:46:11,936 --> 00:46:13,677
Yes, I'm afraid so.
795
00:46:14,772 --> 00:46:16,434
And we're past the icebreaker.
796
00:46:16,524 --> 00:46:18,516
Yeah,
I realize how that sounded.
797
00:46:18,609 --> 00:46:20,566
I just so badly
wanted to say the right thing,
798
00:46:20,653 --> 00:46:23,270
and in the process of throwing
out all the wrong things,
799
00:46:23,364 --> 00:46:25,356
you know,
don't say that, not that one,
800
00:46:25,449 --> 00:46:28,863
definitely not that,
I guess that one
801
00:46:28,953 --> 00:46:30,740
sort of got overlooked.
802
00:46:30,830 --> 00:46:32,867
I'm sorry.
803
00:46:32,957 --> 00:46:34,164
Not sorry.
804
00:46:36,711 --> 00:46:39,044
Do you think love at
first sight is endangered?
805
00:47:00,026 --> 00:47:01,608
- This is me.
- Oh.
806
00:47:01,694 --> 00:47:03,651
- Where are you parked?
- Um, oh, I walked.
807
00:47:03,738 --> 00:47:06,025
- Oh, cool.
- I'm looking forward to dinner tonight.
808
00:47:06,115 --> 00:47:06,949
Yeah.
809
00:47:06,950 --> 00:47:08,065
- Seven?
- Seven.
810
00:47:08,159 --> 00:47:09,525
- Great.
- Oh.
811
00:47:10,537 --> 00:47:11,902
Sorry, I'm keeping you.
812
00:47:13,873 --> 00:47:15,785
Oh, big day, already.
813
00:47:15,875 --> 00:47:18,583
- Bye.
- Bye.
814
00:47:30,181 --> 00:47:32,075
The garishly
bejeweled dress reeked of
815
00:47:32,099 --> 00:47:34,432
a woman
divorced of money trouble.
816
00:47:34,518 --> 00:47:36,760
She felt set free
beneath the weight,
817
00:47:36,854 --> 00:47:38,971
and, at least for now,
stood tall,
818
00:47:39,065 --> 00:47:40,897
allowing her
financial freedom to shine.
819
00:47:40,983 --> 00:47:43,063
Is there something in
particular I can help you find?
820
00:47:43,861 --> 00:47:45,568
How did you know to ask me that?
821
00:47:45,654 --> 00:47:46,815
It's my job.
822
00:48:01,462 --> 00:48:03,920
You know I do
have a business line.
823
00:48:04,006 --> 00:48:06,339
Um, I'm just
taking a quick break
824
00:48:06,425 --> 00:48:07,836
but I wanted to
call and tell you
825
00:48:07,968 --> 00:48:10,506
- that I am working on something.
- Oh, great.
826
00:48:10,596 --> 00:48:12,633
Don't worry.
It's something everyone knows.
827
00:48:12,723 --> 00:48:14,680
I'm looking for
the truth in tropes.
828
00:48:15,851 --> 00:48:19,595
I'm sure the publisher
will be thrilled!
829
00:48:29,490 --> 00:48:31,402
The
definition of his hard abs
830
00:48:31,492 --> 00:48:35,657
was as angular as the corners
on his cherry red super car.
831
00:48:35,746 --> 00:48:38,159
He shyly explained how
it was cobbled together
832
00:48:38,249 --> 00:48:41,083
for three generations
by a family of mechanics
833
00:48:41,168 --> 00:48:43,080
in the Italian Alps.
834
00:48:43,170 --> 00:48:45,662
He questions the aerodynamics
while grabbing ahold
835
00:48:45,756 --> 00:48:49,466
of the stick and shifting gears,
casually wondering
836
00:48:49,552 --> 00:48:52,590
how much sex
the hood could withstand.
837
00:48:52,680 --> 00:48:53,796
Vroom...
838
00:49:25,880 --> 00:49:27,917
Do you live alone?
839
00:49:28,048 --> 00:49:29,048
I do.
840
00:49:30,593 --> 00:49:31,709
Huh.
841
00:49:33,345 --> 00:49:35,587
So, I'm just realizing this now,
842
00:49:35,681 --> 00:49:39,220
and it's kind of amazing, but
it never came up this morning.
843
00:49:41,395 --> 00:49:44,058
What do you do for a living?
844
00:49:44,148 --> 00:49:46,060
I am in construction.
845
00:49:47,985 --> 00:49:48,985
What?
846
00:49:50,029 --> 00:49:53,193
I'm an architect, journeywoman.
847
00:49:53,282 --> 00:49:56,525
- Oh, wow.
- I don't know about wow.
848
00:49:58,162 --> 00:50:00,974
The ferocity of their fight
allowed all the oldies but goodies to seep out
849
00:50:00,998 --> 00:50:03,035
in their nastiest forms.
850
00:50:03,125 --> 00:50:05,742
Lack of communication was,
"you don't fucking talk to me
851
00:50:05,836 --> 00:50:07,748
about shit anymore."
852
00:50:07,838 --> 00:50:09,830
Turning the kids into
comrades against the other
853
00:50:09,924 --> 00:50:11,790
came out as,
"your son is following
854
00:50:11,884 --> 00:50:13,750
in your asshole footsteps!"
855
00:50:14,261 --> 00:50:16,674
And the familiar, good
old taking the other for granted
856
00:50:16,764 --> 00:50:20,098
as "I'm just here to cook
and drive the kids to school,
857
00:50:20,184 --> 00:50:22,141
and screw,
and we barely do that!"
858
00:50:23,395 --> 00:50:25,887
And this, of course,
presented the solution
859
00:50:25,981 --> 00:50:28,189
which was to do
what they did best.
860
00:50:29,568 --> 00:50:31,309
Two thieves steal a calendar.
861
00:50:32,112 --> 00:50:33,978
They each get six months.
862
00:50:38,244 --> 00:50:40,952
So, how did your
last relationship end?
863
00:50:41,038 --> 00:50:43,701
To be honest,
it's still not over yet.
864
00:50:46,210 --> 00:50:47,701
What does that mean?
865
00:50:47,795 --> 00:50:51,254
Well,
this is all a bit sudden.
866
00:50:51,340 --> 00:50:54,174
Well, I'll say.
But what does that mean?
867
00:50:54,260 --> 00:50:58,925
I've been dating someone, more off than on.
Lately, it's been pretty okay.
868
00:50:59,765 --> 00:51:04,510
- I'm not one to just walk away from what happened today.
- Because you're a cheater.
869
00:51:05,062 --> 00:51:07,930
- I wouldn't call what we did today cheating.
- Well, you kissed me!
870
00:51:08,023 --> 00:51:10,891
You kissed me back, which is a lot
different than sleeping together.
871
00:51:10,985 --> 00:51:13,693
Oh, there's no sleeping
when I sleep with someone.
872
00:51:16,240 --> 00:51:18,106
Are you even listening to me?
873
00:51:18,200 --> 00:51:19,281
I'm trying.
874
00:51:20,578 --> 00:51:21,578
Oh!
875
00:51:23,998 --> 00:51:26,866
Freaking ice cold!
876
00:51:36,218 --> 00:51:40,053
- Is everything all right?
- Yeah.
877
00:51:40,139 --> 00:51:43,382
Let me just see if I can bring this
one back from the brink. Thanks.
878
00:52:23,807 --> 00:52:26,094
Sir, are you guys done?
879
00:52:26,185 --> 00:52:27,185
No, no.
880
00:52:29,480 --> 00:52:31,893
Yeah, it's just not working out.
881
00:52:53,671 --> 00:52:55,207
Pardon me, sorry.
882
00:53:08,894 --> 00:53:10,886
Yes, mmm hmm.
883
00:53:14,233 --> 00:53:15,233
Oh, oh!
884
00:53:17,194 --> 00:53:18,070
Oh!
885
00:53:23,951 --> 00:53:24,951
Oh!
886
00:53:27,788 --> 00:53:28,788
Oh!
887
00:53:30,207 --> 00:53:33,746
Mmm, mmm, mmm.
888
00:54:37,733 --> 00:54:39,725
Morning.
889
00:54:42,988 --> 00:54:45,230
I don't understand these,
890
00:54:45,365 --> 00:54:49,405
but this one
looks more like you.
891
00:54:52,915 --> 00:54:54,577
But why isn't it red?
892
00:54:55,834 --> 00:54:57,041
What?
893
00:54:57,127 --> 00:54:58,127
The cover.
894
00:54:59,338 --> 00:55:01,500
Wait, what color
is chartreuse anyway?
895
00:55:04,134 --> 00:55:05,134
Uh...
896
00:55:07,346 --> 00:55:09,087
Hey, I didn't
actually realize the time.
897
00:55:09,181 --> 00:55:11,594
I got to get going to work.
898
00:55:15,229 --> 00:55:16,470
Oh, wait.
899
00:55:18,273 --> 00:55:19,559
You want to get coffee?
900
00:55:19,650 --> 00:55:21,562
I'll just have
to drive without it.
901
00:55:21,652 --> 00:55:24,520
Risky, I know,
but it's better than being late.
902
00:55:25,572 --> 00:55:26,904
See you soon?
903
00:55:28,200 --> 00:55:29,200
Yeah.
904
00:55:36,750 --> 00:55:39,584
♪ Well, she's got your smile
When she walks by ♪
905
00:55:39,670 --> 00:55:42,378
♪ She says, damn, I'm good ♪
906
00:55:42,464 --> 00:55:45,047
♪ She looks to you
Like she could cheer you up ♪
907
00:55:45,133 --> 00:55:47,090
♪ And you know she could ♪
908
00:55:47,177 --> 00:55:48,634
♪ She looks my way and says ♪
909
00:55:48,720 --> 00:55:51,838
♪ You don't
Look like you should ♪
910
00:55:51,932 --> 00:55:54,049
♪ So just come along
And sing this song ♪
911
00:55:54,142 --> 00:55:58,557
♪ Called damn, I'm good ♪
912
00:55:58,647 --> 00:56:03,142
♪ I tell myself that 24 hours a day Damn,
I'm good ♪
913
00:56:03,235 --> 00:56:06,899
♪ This life's too short
To have it any other way ♪
914
00:56:06,989 --> 00:56:09,777
♪ Everybody should
Just take the time ♪
915
00:56:09,867 --> 00:56:12,860
♪ To make themselves feel good ♪
916
00:56:12,953 --> 00:56:15,195
♪ Well, just say, good ♪
917
00:56:15,289 --> 00:56:17,747
♪ Damn, I'm good ♪
918
00:56:22,629 --> 00:56:25,246
♪ She says you know
When I'm so bad ♪
919
00:56:25,340 --> 00:56:27,673
♪ I'm so bad, damn, I'm good ♪
920
00:56:28,343 --> 00:56:31,177
♪ Together and maybe you'd be ♪
921
00:56:31,263 --> 00:56:33,630
♪ But I'm telling you ♪
922
00:56:36,518 --> 00:56:38,350
♪ Well, damn, I'm good, I tell ♪
923
00:56:51,241 --> 00:56:53,386
The stalker
paced behind, step for step,
924
00:56:53,410 --> 00:56:54,821
bonded in their
precise distance,
925
00:56:54,912 --> 00:56:56,494
not far, not close.
926
00:56:56,580 --> 00:57:00,039
She, the prey, tests their bond,
slow steps then quick.
927
00:57:00,125 --> 00:57:01,832
The stalker kept
in step, holding true
928
00:57:01,919 --> 00:57:04,457
to their conflicted connection.
She panics.
929
00:57:04,546 --> 00:57:07,835
Her panic brings him pleasure.
He forbids her escape.
930
00:57:07,925 --> 00:57:11,384
This was him pawing at
his prey, toying, toying,
931
00:57:11,470 --> 00:57:14,338
fantasizing about
her flailing realization
932
00:57:14,431 --> 00:57:17,674
that she was
powerless here, in public.
933
00:57:23,024 --> 00:57:24,024
All right.
934
00:57:24,066 --> 00:57:25,126
Hey, careful with that ball.
935
00:57:25,150 --> 00:57:28,063
All right, bye. Okay. Bye, guys.
936
00:57:58,475 --> 00:58:00,262
♪ Damn, I'm good ♪
937
00:58:00,352 --> 00:58:02,594
♪ Oh, yeah ♪
938
00:58:11,405 --> 00:58:13,442
♪ There are days
When we don't feel ♪
939
00:58:13,573 --> 00:58:16,156
♪ Just like we should ♪
940
00:58:16,243 --> 00:58:18,951
♪ That's the most
important time to say ♪
941
00:58:19,037 --> 00:58:21,245
♪ I feel good, damn, I'm good ♪
942
00:58:21,331 --> 00:58:24,824
♪ I tell myself that
24 hours a day ♪
943
00:58:24,918 --> 00:58:27,160
♪ Damn, I'm good,
This life's too short ♪
944
00:58:27,254 --> 00:58:29,667
♪ To have it any other way ♪
945
00:58:29,756 --> 00:58:32,840
♪ Everybody should
Just take the time ♪
946
00:58:32,926 --> 00:58:35,714
♪ To make themselves feel good ♪
947
00:58:35,804 --> 00:58:38,217
♪ Well, just say good ♪
948
00:58:38,306 --> 00:58:40,468
♪ Damn, I'm good ♪
949
00:58:40,559 --> 00:58:42,846
♪ Everybody say, good ♪
950
00:58:42,936 --> 00:58:45,269
♪ Damn, you're good
Everybody now ♪
951
00:58:45,355 --> 00:58:47,768
♪ Everybody say good ♪
952
00:58:47,858 --> 00:58:50,601
♪ Damn, I'm good ♪
953
00:59:19,765 --> 00:59:20,926
Go.
954
00:59:21,016 --> 00:59:22,016
Again.
955
00:59:23,351 --> 00:59:24,351
Again.
956
00:59:27,064 --> 00:59:28,646
- I got this part.
- Yeah.
957
00:59:28,732 --> 00:59:29,972
And you want to make it faster.
958
00:59:30,025 --> 00:59:31,266
Yeah, all right.
959
00:59:42,120 --> 00:59:45,158
- You get it? Now then. Go, go.
- All right.
960
01:00:18,615 --> 01:00:20,231
Hey.
961
01:00:20,325 --> 01:00:21,325
What's this all about?
962
01:00:22,245 --> 01:00:23,245
Huh?
963
01:00:34,840 --> 01:00:36,456
You got nothin' on me.
964
01:00:36,550 --> 01:00:37,550
How can you be so sure?
965
01:00:38,760 --> 01:00:39,760
Who are you?
966
01:00:40,345 --> 01:00:41,345
Huh?
967
01:00:42,806 --> 01:00:44,246
Wait,
don't come another step closer.
968
01:00:45,267 --> 01:00:46,678
I have a...
969
01:00:46,768 --> 01:00:48,680
Mmm. Stop!
970
01:00:48,770 --> 01:00:50,352
Oh, babe,
I don't need a rape fantasy
971
01:00:50,438 --> 01:00:51,679
on top of a stalker fantasy.
972
01:00:52,274 --> 01:00:53,390
How'd you know it was me?
973
01:00:54,234 --> 01:00:56,146
Why would anyone investigate me?
974
01:00:56,236 --> 01:00:57,727
Oh, Mr. Innocent, huh?
975
01:00:57,821 --> 01:00:59,687
I'm not an angel.
976
01:01:01,366 --> 01:01:05,235
He had a condom in
his wallet/arm band thing.
977
01:01:05,328 --> 01:01:06,409
It all happened so quick.
978
01:01:15,046 --> 01:01:16,878
So meanwhile were
you getting good stuff?
979
01:01:16,965 --> 01:01:17,965
Yeah.
980
01:01:19,134 --> 01:01:20,796
So, go, have fun, be safe
981
01:01:20,886 --> 01:01:22,752
and bring me pages, would you?
982
01:01:34,107 --> 01:01:38,602
Yeah, so all of sudden this feels so real.
983
01:01:39,779 --> 01:01:40,986
I can't do this.
984
01:01:42,199 --> 01:01:43,199
Do what?
985
01:01:45,535 --> 01:01:47,618
I am in a relationship.
986
01:01:51,082 --> 01:01:52,082
Ha!
987
01:01:52,792 --> 01:01:53,792
So, both of us?
988
01:01:55,670 --> 01:01:58,663
It's kind of a relief, in a way.
989
01:01:58,757 --> 01:02:02,751
I mean, hey, it's
messed up and, I'll be honest,
990
01:02:04,221 --> 01:02:05,741
and I hope you
take this the right way,
991
01:02:07,224 --> 01:02:10,012
I didn't feel bad,
like remorseful, even,
992
01:02:10,101 --> 01:02:12,218
but we're never meant
to be together, me and her.
993
01:02:12,312 --> 01:02:15,271
So, do you not
feel the same way?
994
01:02:21,196 --> 01:02:22,312
It's with my cousin.
995
01:02:23,490 --> 01:02:24,947
Your cousin?
996
01:02:25,825 --> 01:02:27,361
My cousin's brother.
997
01:02:28,411 --> 01:02:29,822
So, your cousin?
998
01:02:30,455 --> 01:02:33,539
Yeah, no, no. I don't know.
999
01:02:33,625 --> 01:02:35,867
- What, is it the half-brother?
- Who, what?
1000
01:02:35,961 --> 01:02:38,624
To the cousin that you're
in this relationship with.
1001
01:02:38,713 --> 01:02:40,750
Isn't that what
we're talking about here?
1002
01:02:41,925 --> 01:02:45,325
So, you're not bothered by this? You're just
trying to figure it out? Like family tree?
1003
01:02:48,014 --> 01:02:49,721
- Oh.
- What?
1004
01:02:49,849 --> 01:02:51,181
Oh.
1005
01:02:51,268 --> 01:02:53,100
Is this incest fetish?
1006
01:02:56,815 --> 01:02:58,351
Wow, you are something else.
1007
01:02:59,901 --> 01:03:00,901
Oh, my God.
1008
01:03:00,902 --> 01:03:02,484
I can't. I'm sorry.
1009
01:03:14,916 --> 01:03:16,077
Your jacket!
1010
01:03:17,961 --> 01:03:19,702
You're going to catch a cold!
1011
01:03:41,109 --> 01:03:43,476
So what are you saying?
You broke up with him?
1012
01:03:43,570 --> 01:03:46,757
I was crawling into bed with someone who
was willing to entertain an incest fetish.
1013
01:03:46,781 --> 01:03:48,864
Do you have no
concern for my well-being?
1014
01:03:48,950 --> 01:03:53,411
Oh, sweetie, guys are into
much weirder stuff than that.
1015
01:03:53,496 --> 01:03:56,284
I just read about a micro
trend that they're doing it
1016
01:03:56,374 --> 01:03:58,240
with dolphins,
believe it or not.
1017
01:03:58,877 --> 01:04:00,368
You are no help.
1018
01:04:00,462 --> 01:04:02,249
Your problem is you need to have
1019
01:04:02,339 --> 01:04:04,797
a lot more experience with guys.
1020
01:04:04,883 --> 01:04:06,465
Why don't you go on the Tinder
1021
01:04:06,551 --> 01:04:09,259
or, uh, that new one, rumble.com
1022
01:04:09,346 --> 01:04:14,057
or mash.com
or you poke me and...
1023
01:04:14,142 --> 01:04:15,142
Goodbye.
1024
01:04:15,143 --> 01:04:16,884
- Bye.
- I'll poke you.
1025
01:04:37,374 --> 01:04:39,661
So, um, where did you,
1026
01:04:40,210 --> 01:04:41,542
where did you grow up?
1027
01:04:42,003 --> 01:04:43,119
What are you doing?
1028
01:04:43,213 --> 01:04:44,374
Oh.
1029
01:04:51,262 --> 01:04:52,262
So.
1030
01:05:04,609 --> 01:05:05,725
Oh, my God, are you...
1031
01:05:05,819 --> 01:05:06,819
I'm sorry.
1032
01:05:07,695 --> 01:05:10,028
- It's hard for me.
- Here.
1033
01:05:10,115 --> 01:05:11,231
Oh, um...
1034
01:05:13,118 --> 01:05:15,030
I can't, it's just...
1035
01:05:18,957 --> 01:05:22,121
- You're a writer?
- I mean, everyone's a writer, technically.
1036
01:05:22,210 --> 01:05:23,210
I guess, I mean...
1037
01:05:24,838 --> 01:05:25,874
I text a lot.
1038
01:05:26,381 --> 01:05:28,873
- I mean, it's not entirely the same thing.
- No not.
1039
01:05:28,967 --> 01:05:31,084
Tell me about you.
What do you do?
1040
01:05:31,177 --> 01:05:34,170
Um, you know
I like to think of myself
1041
01:05:34,264 --> 01:05:36,301
as more than just an accountant.
1042
01:05:37,100 --> 01:05:40,343
I live a very full life
on the weekends.
1043
01:05:40,437 --> 01:05:43,145
Things beyond the numbers,
1044
01:05:43,231 --> 01:05:44,722
things beyond numbers.
1045
01:05:44,816 --> 01:05:46,899
Oh, wow. It's amazing.
1046
01:05:46,985 --> 01:05:50,524
Um, would you like
to go out again sometime?
1047
01:05:50,613 --> 01:05:52,229
Oh, my goodness. Look at you.
1048
01:05:52,323 --> 01:05:53,905
You, yes,
I would love to, actually.
1049
01:05:54,033 --> 01:05:55,865
Gimme your number.
1050
01:06:20,101 --> 01:06:22,343
All right, there you go.
1051
01:06:30,487 --> 01:06:32,820
I really always
wanted to try this, for real.
1052
01:06:32,906 --> 01:06:34,738
Oh, yeah, but cash is dirty.
1053
01:06:35,408 --> 01:06:36,524
Ones are the worst.
1054
01:06:37,202 --> 01:06:38,363
Oh.
1055
01:06:38,453 --> 01:06:39,694
Touched the most hands.
1056
01:06:43,917 --> 01:06:45,453
You really thought of that?
1057
01:06:51,591 --> 01:06:52,752
Ah.
1058
01:07:08,358 --> 01:07:09,769
Yeah, one second.
1059
01:07:12,070 --> 01:07:14,653
- Hi. Is this your dog?
- Yes.
1060
01:07:14,739 --> 01:07:15,697
- Ho...
- Thank you so much.
1061
01:07:15,698 --> 01:07:16,698
- Oh!
- Buckles.
1062
01:07:16,783 --> 01:07:17,944
- Buckles?
- Buckles.
1063
01:07:18,034 --> 01:07:19,570
Yeah, wait, wait I got a treat.
1064
01:07:19,661 --> 01:07:21,277
I got a treat, I got a treat.
1065
01:07:21,371 --> 01:07:22,987
Yes.
1066
01:07:23,122 --> 01:07:25,079
Oh, thank you so much.
1067
01:07:25,166 --> 01:07:28,330
- Look, I don't know how I can repay you.
- You're welcome.
1068
01:07:28,419 --> 01:07:32,083
But can I take you out?
Do you want to maybe come in?
1069
01:07:32,173 --> 01:07:34,256
I would love a glass of water.
That's a heavy dog.
1070
01:07:34,342 --> 01:07:37,176
Cool. And maybe we could
like have sex or something?
1071
01:07:38,513 --> 01:07:39,823
- Maybe some...
- How about a glass of water?
1072
01:07:39,847 --> 01:07:41,554
Yeah. Come on.
1073
01:07:46,854 --> 01:07:48,082
I mean, it was great day.
1074
01:07:48,106 --> 01:07:49,347
Buckles, thank you, awesome.
1075
01:07:49,440 --> 01:07:51,432
- You are so welcome.
- Yeah, fantastic.
1076
01:07:52,151 --> 01:07:53,733
How's that avocado?
1077
01:07:53,820 --> 01:07:55,561
Um, it's good,
I love it.
1078
01:07:55,655 --> 01:07:57,466
- That's good. Those are good fats.
- Thank you, yeah.
1079
01:07:57,490 --> 01:07:59,026
I like guacamole, so.
1080
01:07:59,117 --> 01:08:01,037
- Oh, yeah, oh, yeah. I'm big on the guac.
- Yeah.
1081
01:08:01,077 --> 01:08:03,160
- Oh.
- Had a good workout today.
1082
01:08:03,246 --> 01:08:04,080
Great.
1083
01:08:04,081 --> 01:08:05,241
Yeah.
1084
01:08:05,331 --> 01:08:06,572
Big WAD.
1085
01:08:06,666 --> 01:08:07,584
Big what?
1086
01:08:07,585 --> 01:08:08,791
- WAD.
- Big WAD?
1087
01:08:08,876 --> 01:08:09,752
- Yeah.
- Oh.
1088
01:08:09,753 --> 01:08:10,993
Workout of the day.
1089
01:08:11,087 --> 01:08:12,356
- Oh, workout of the day?
- Yeah.
1090
01:08:12,380 --> 01:08:13,256
I don't think
I've heard that before.
1091
01:08:13,257 --> 01:08:15,043
Yeah, and hit some PRs.
1092
01:08:15,174 --> 01:08:16,008
What's that?
1093
01:08:16,009 --> 01:08:16,967
Personal records.
1094
01:08:16,968 --> 01:08:18,300
- Nice.
- And PBs, PBs.
1095
01:08:18,386 --> 01:08:19,968
PBs? I get it now.
I get that.
1096
01:08:20,054 --> 01:08:21,636
- Personal best.
- Personal best?
1097
01:08:21,723 --> 01:08:23,409
Yeah, my personal best.
I've always against myself,
1098
01:08:23,433 --> 01:08:24,890
competition
against myself, like...
1099
01:08:24,976 --> 01:08:27,639
I like that you
take care of yourself. That's...
1100
01:08:27,729 --> 01:08:30,312
Hey, without your health,
you don't have anything.
1101
01:08:30,398 --> 01:08:32,014
- Yeah.
- So, yeah.
1102
01:08:32,692 --> 01:08:36,060
Health, my dog
and, you know, a lady.
1103
01:08:40,825 --> 01:08:42,908
Good night.
1104
01:08:42,994 --> 01:08:44,781
Listen,
I can't thank you enough.
1105
01:08:46,080 --> 01:08:48,493
Is this the part where I
say you can thank me in bed?
1106
01:08:48,583 --> 01:08:50,745
I mean, yeah,
1107
01:08:51,210 --> 01:08:53,202
uh, I won't turn you down.
1108
01:08:56,466 --> 01:08:59,425
But that's something that
could wait till the second date
1109
01:08:59,510 --> 01:09:00,751
if you want.
1110
01:09:03,097 --> 01:09:04,713
Thanks for saving Buckles.
1111
01:09:05,808 --> 01:09:07,344
It's just a weird name.
1112
01:09:07,852 --> 01:09:09,593
I'm sorry.
1113
01:09:09,687 --> 01:09:11,974
Listen on second thought,
do you want to just...
1114
01:09:12,065 --> 01:09:13,727
Good night, Seth.
1115
01:09:29,832 --> 01:09:31,164
Everyone, turn 'em over.
1116
01:09:32,001 --> 01:09:34,539
All right.
And down the rows, to the left.
1117
01:09:35,338 --> 01:09:37,295
I'll take those.
1118
01:09:37,382 --> 01:09:39,795
Thank you.
1119
01:09:41,219 --> 01:09:43,552
Good. You guys are
good to go to lunch.
1120
01:10:14,377 --> 01:10:16,494
- Have a good day, guys.
- Good, bye, bye.
1121
01:10:16,587 --> 01:10:18,747
All right, don't forget
to do your homework, all right?
1122
01:10:19,882 --> 01:10:20,882
Okay?
1123
01:10:37,608 --> 01:10:38,608
Fuck.
1124
01:10:56,169 --> 01:10:57,376
Oh, shit.
1125
01:10:58,212 --> 01:10:59,874
Oh, shit, oh, shit, oh, shit.
1126
01:11:33,164 --> 01:11:35,247
- Hi.
- Oh, hey, what's up?
1127
01:11:35,333 --> 01:11:37,245
- Hi.
- Good to see you.
1128
01:11:37,335 --> 01:11:38,871
- You, too. You look great.
- Thanks.
1129
01:11:38,961 --> 01:11:40,668
Do you mind if I sit here?
1130
01:11:40,755 --> 01:11:42,621
Um, yeah, sure. No problem.
1131
01:11:42,715 --> 01:11:44,547
Want to
keep my back to the door,
1132
01:11:44,634 --> 01:11:46,170
so I could just focus on you.
1133
01:11:46,260 --> 01:11:47,260
Nice.
1134
01:11:47,386 --> 01:11:48,752
Ah, I got shots for us.
1135
01:11:48,846 --> 01:11:49,846
Great.
1136
01:11:50,515 --> 01:11:52,177
- Um...
- Gains.
1137
01:11:54,352 --> 01:11:58,722
- So, did you work out today?
- Ooh ah. Just got it in.
1138
01:11:58,815 --> 01:12:00,397
I'm still buzzing.
1139
01:12:00,483 --> 01:12:02,065
- Right.
- Every workout,
1140
01:12:02,151 --> 01:12:03,392
- making through.
- Yeah, nice.
1141
01:12:03,486 --> 01:12:06,650
- Yeah, I hit a major PR today.
- Um...
1142
01:12:06,739 --> 01:12:08,651
- Personal record.
- Right.
1143
01:12:08,741 --> 01:12:09,885
- Yeah, rowing.
- You told me that.
1144
01:12:09,909 --> 01:12:11,821
2000 miles
in under four minutes.
1145
01:12:11,911 --> 01:12:13,698
Yeah.
1146
01:12:13,788 --> 01:12:15,349
Did you know that
when you're working out
1147
01:12:15,373 --> 01:12:18,832
you're actually tearing muscle
fibers like a zipper?
1148
01:12:18,918 --> 01:12:23,413
You have the myosin and the actin,
so like you're tearing them apart
1149
01:12:23,506 --> 01:12:26,465
- and then you rebuild them. Science.
- So, that is science.
1150
01:12:26,551 --> 01:12:28,668
I guess you're
sort of a scientist.
1151
01:12:28,761 --> 01:12:30,423
Yeah, you know,
by proxy, I think so.
1152
01:12:30,513 --> 01:12:32,049
Yeah.
1153
01:12:32,139 --> 01:12:34,802
What does your
diet say about shots?
1154
01:12:34,892 --> 01:12:37,635
- Going into a cheat day, so I say, bring it on.
- Great.
1155
01:12:37,728 --> 01:12:41,062
Bartender,
could we get two more each.
1156
01:12:41,148 --> 01:12:42,229
Whoa!
1157
01:12:42,859 --> 01:12:44,976
For a little girl,
you can really drink.
1158
01:12:45,069 --> 01:12:49,689
- So, what else do you do when you're not working...
- HIIT.
1159
01:12:49,782 --> 01:12:53,275
- HIIT?
- Uh, high intensity interval training. Cardio.
1160
01:12:53,369 --> 01:12:55,827
- Oh.
- Yeah. I'm really looking to get ripped right now,
1161
01:12:55,913 --> 01:12:59,156
so that keeps your metabolism
up, gets you shredded.
1162
01:12:59,250 --> 01:13:00,991
- Thank you.
- Thank you.
1163
01:13:01,085 --> 01:13:02,997
So basically,
my metabolism,
1164
01:13:03,087 --> 01:13:05,124
off the chain right now.
1165
01:13:05,214 --> 01:13:07,171
I'm burning calories
when I'm out of the gym.
1166
01:13:07,258 --> 01:13:08,499
Caloric burn.
1167
01:13:08,593 --> 01:13:10,676
So, do you
ever do yoga or...
1168
01:13:10,761 --> 01:13:12,531
Yeah, I think you, as
much as you build up the muscle,
1169
01:13:12,555 --> 01:13:14,074
- you got to stretch it.
- What the hell is this?
1170
01:13:14,098 --> 01:13:16,932
- Oh, who the hell are you?
- Who the hell are you?
1171
01:13:17,018 --> 01:13:18,225
How about that last shot?
1172
01:13:18,311 --> 01:13:20,803
Oh, my gosh. Gains.
1173
01:13:20,897 --> 01:13:22,416
Look, I know we got
into some weird stuff,
1174
01:13:22,440 --> 01:13:24,523
but this is batshit crazy.
1175
01:13:24,609 --> 01:13:27,101
Oh, eh, don't talk
to the lady like that.
1176
01:13:27,194 --> 01:13:29,356
Dude, I bet you
don't even have a clue.
1177
01:13:29,488 --> 01:13:31,049
Did she tell you what
she did with her cousin?
1178
01:13:31,073 --> 01:13:32,860
No,
what'd she do with her cousin?
1179
01:13:34,785 --> 01:13:36,447
Okay, I think it's time to go
1180
01:13:36,537 --> 01:13:38,324
you and your
little incest story.
1181
01:13:38,414 --> 01:13:40,701
I mean, she clearly moved on
and I think you should leave.
1182
01:13:40,791 --> 01:13:42,783
Yeah, have fun with this guy.
1183
01:14:01,437 --> 01:14:04,680
Oh, oh, excuse me,
oh, is this for me?
1184
01:14:04,774 --> 01:14:06,515
Thank you so much.
1185
01:14:32,093 --> 01:14:33,584
Buckles, sit, sit.
1186
01:14:35,680 --> 01:14:37,717
Hey, you, come here. Hey.
1187
01:14:37,807 --> 01:14:39,389
- Hey.
- Hi.
1188
01:14:39,475 --> 01:14:42,593
I brought you a hangover cure
and a protein shake,
1189
01:14:42,687 --> 01:14:45,555
in case you've already
worked out which knowing you...
1190
01:14:46,774 --> 01:14:47,774
Thanks.
1191
01:14:48,484 --> 01:14:50,604
I'll make sure not to
venture too far from the toilet.
1192
01:14:50,695 --> 01:14:51,856
Smart.
1193
01:14:52,863 --> 01:14:55,697
Look,
I also wanted to apologize.
1194
01:14:55,783 --> 01:14:56,741
Don't worry about it.
1195
01:14:56,742 --> 01:14:58,529
Listen, it's fine.
1196
01:14:58,619 --> 01:15:00,281
All's well that
doesn't end in death.
1197
01:15:02,081 --> 01:15:03,081
I like that.
1198
01:15:04,500 --> 01:15:07,288
Listen,
I got to get ready for the gym,
1199
01:15:07,378 --> 01:15:09,290
unless you want to, uh?
1200
01:15:10,423 --> 01:15:12,380
- Fuck?
- Yeah.
1201
01:15:12,466 --> 01:15:13,466
No, Seth.
1202
01:15:13,467 --> 01:15:15,333
Buckles, come on. Let's go.
1203
01:15:25,563 --> 01:15:30,058
Starting here. This one,
this one, this one, this one.
1204
01:15:30,901 --> 01:15:33,860
- Who is next one, two, eight, eight.
- Oh, my God, are you okay?
1205
01:15:36,449 --> 01:15:39,157
Hey, what?
What are you doing here?
1206
01:15:39,243 --> 01:15:41,485
No, I just, I just wanted
to make sure you were okay.
1207
01:15:41,620 --> 01:15:43,282
Yeah, yeah, I'm fine.
1208
01:15:43,372 --> 01:15:47,867
- Hey, hey, go to class.
- Oh.
1209
01:15:47,960 --> 01:15:49,451
I told the kids
I had eye surgery.
1210
01:15:49,545 --> 01:15:51,537
Third grade and bar brawls
don't go together.
1211
01:15:52,715 --> 01:15:55,458
Okay, I also,
I wanted to confess.
1212
01:15:55,551 --> 01:15:57,167
Yeah, I don't read that crap.
1213
01:15:58,345 --> 01:15:59,881
I wanted to say that I'm sorry.
1214
01:16:01,766 --> 01:16:08,479
Sorry about what?
1215
01:16:08,564 --> 01:16:10,931
You deserve better
than me and my gimmicks, Brad.
1216
01:16:17,615 --> 01:16:18,696
You should leave.
1217
01:16:24,038 --> 01:16:25,038
Yeah.
1218
01:16:42,723 --> 01:16:47,184
Oh, just a phase?
1219
01:16:47,269 --> 01:16:48,555
You can call it that.
1220
01:16:48,646 --> 01:16:50,854
And, phases come and go,
1221
01:16:51,357 --> 01:16:52,939
Sometimes with the season, huh?
1222
01:19:20,631 --> 01:19:22,247
Yet, Nina was relieved.
1223
01:19:22,841 --> 01:19:24,457
She was robbed of nothing.
1224
01:19:25,511 --> 01:19:28,219
Instead, he had set her free.
1225
01:19:28,681 --> 01:19:30,798
It was never going
to be a clean break.
1226
01:19:31,433 --> 01:19:33,720
At least, the licking
flames looked beautiful
1227
01:19:33,811 --> 01:19:37,350
as the curtains fell
just prior to her third act.
1228
01:19:40,734 --> 01:19:42,976
End there,
before it really gets sad.
1229
01:19:47,283 --> 01:19:51,618
Um, how much of it
is really true?
1230
01:19:51,704 --> 01:19:55,869
None of it. It's a book. But I did my research.
1231
01:19:56,458 --> 01:19:59,917
You did a great job.
Thank you very much. You did a great job.
1232
01:20:00,004 --> 01:20:02,496
And now do you think
this will be a new category?
1233
01:20:02,965 --> 01:20:05,628
If it
sells more books, sure.
1234
01:20:05,718 --> 01:20:07,960
Everyone's so busy
constructing universes.
1235
01:20:08,053 --> 01:20:10,340
I'm dabbling in the multiverse.
1236
01:20:10,431 --> 01:20:12,172
There you go then.
1237
01:20:12,266 --> 01:20:14,223
- See, that's right.
- It's very cool.
1238
01:20:17,396 --> 01:20:21,231
Uh, any advice for
an aspiring writer, Theo?
1239
01:20:22,526 --> 01:20:27,487
Well, there can be a living in it if you care
more about it than any other living writer
1240
01:20:28,157 --> 01:20:30,865
and just as much as
all those who came before.
1241
01:20:31,452 --> 01:20:34,069
Did you work
with Eryn Bellow on it?
1242
01:20:34,163 --> 01:20:36,405
Uh, you know,
if you can't read the cover,
1243
01:20:36,498 --> 01:20:38,956
you probably
shouldn't get the book.
1244
01:20:39,668 --> 01:20:42,160
Then why didn't she
just write her own memoir?
1245
01:20:42,254 --> 01:20:44,120
Because then
it'd have to be true.
1246
01:20:46,133 --> 01:20:47,874
Don't forget to
tell your friends.
1247
01:20:52,264 --> 01:20:54,130
Spoiler alert,
the line of defamation
1248
01:20:54,224 --> 01:20:56,716
is tested as Mr. Mencken
trounces his main character
1249
01:20:56,810 --> 01:20:59,223
in the end bringing
to life Burrough's belief
1250
01:20:59,313 --> 01:21:02,101
that heroes and heroines
are meant to be killed.
1251
01:21:02,191 --> 01:21:05,525
In this case not before
the writer wakes from a coma,
1252
01:21:06,236 --> 01:21:08,694
only to discover
she's lost both her hands,
1253
01:21:08,781 --> 01:21:10,522
and thus, her will to write.
1254
01:21:54,243 --> 01:21:56,451
Look, just because
it's a sensation doesn't mean
1255
01:21:56,537 --> 01:21:58,449
we have to go nuts
with the second printing.
1256
01:21:58,539 --> 01:21:59,974
Hey, hey, hey, hey,
sorry to intrude.
1257
01:21:59,998 --> 01:22:01,580
- Oh, oh, hi, Carrie.
- Hi.
1258
01:22:01,667 --> 01:22:03,158
Can you cover this for me?
1259
01:22:03,252 --> 01:22:05,665
- We may be reissuing it.
- Is it any good?
1260
01:22:05,754 --> 01:22:09,464
I don't know.
I have no fucking idea. Ugh.
1261
01:22:10,843 --> 01:22:15,508
Um,
Eryn's in your office.
1262
01:22:15,597 --> 01:22:16,597
Oh?
1263
01:22:22,146 --> 01:22:24,183
All right,
let me know how that goes.
1264
01:22:26,859 --> 01:22:28,646
I didn't know
you were in New York.
1265
01:22:30,737 --> 01:22:31,737
Yeah.
1266
01:22:35,242 --> 01:22:36,699
I don't know what to tell you.
1267
01:22:39,288 --> 01:22:40,529
Tell me something.
1268
01:22:45,461 --> 01:22:48,124
You were a lot less
likable in the first draft.
1269
01:22:48,589 --> 01:22:49,589
Fuck you.
1270
01:22:50,883 --> 01:22:53,000
Come on.
I'm in it, too.
1271
01:22:53,093 --> 01:22:55,836
You didn't lose your hands
and the will to write.
1272
01:22:57,306 --> 01:22:59,923
It's not real, okay?
1273
01:23:00,017 --> 01:23:01,508
It's not real.
1274
01:23:01,602 --> 01:23:04,265
Plus, I sent you the pages.
1275
01:23:04,354 --> 01:23:07,017
I even sent you the ARC to read.
1276
01:23:08,942 --> 01:23:10,524
You know life goes on
1277
01:23:10,611 --> 01:23:15,151
for us working
people in the real world.
1278
01:23:15,240 --> 01:23:16,981
You hijacked my life.
1279
01:23:17,534 --> 01:23:20,868
Those are details you told him.
They could've only come from you.
1280
01:23:20,954 --> 01:23:23,446
All right,
I edited the hell out of him.
1281
01:23:23,540 --> 01:23:25,247
You, I give carte blanche.
1282
01:23:25,334 --> 01:23:27,200
We couldn't agree on a subject.
1283
01:23:29,296 --> 01:23:30,958
When did you become his agent?
1284
01:23:31,089 --> 01:23:33,502
Who do you think got him
on that talk show?
1285
01:23:35,052 --> 01:23:38,216
Listen this,
this is nothing but hype.
1286
01:23:40,057 --> 01:23:42,076
Before you know it,
it's going to be collecting dust
1287
01:23:42,100 --> 01:23:45,593
in those secondhand bookstores
that you love so much.
1288
01:23:45,687 --> 01:23:46,873
Those are an important
part of our ecosystem.
1289
01:23:46,897 --> 01:23:48,229
Okay, fine, I'm sorry.
1290
01:23:48,315 --> 01:23:49,647
I didn't mean to insult you
1291
01:23:49,733 --> 01:23:52,897
or your
secondhand bookstore buddies.
1292
01:23:52,986 --> 01:23:55,399
Why can't you just
think of this as a straw man.
1293
01:23:55,489 --> 01:23:57,947
You're, you're,
you're more than welcome
1294
01:23:58,033 --> 01:23:59,695
to knock it down
whenever you want.
1295
01:24:00,410 --> 01:24:04,370
Can't you just write something
1296
01:24:04,456 --> 01:24:05,822
even if it has imperfections.
1297
01:24:05,916 --> 01:24:07,498
They'll say
you're going Kerouac.
1298
01:24:07,584 --> 01:24:10,577
Just gimme a masterpiece
for God sakes.
1299
01:24:11,338 --> 01:24:15,002
Three years,
three years past due.
1300
01:24:17,135 --> 01:24:18,626
You're fired, Carrie.
1301
01:24:21,807 --> 01:24:23,514
What?
1302
01:24:23,600 --> 01:24:24,932
Really?
1303
01:24:25,018 --> 01:24:26,018
Really.
1304
01:24:29,022 --> 01:24:30,625
How the hell am I'm
supposed to work with you?
1305
01:24:30,649 --> 01:24:32,060
You exploited me.
1306
01:24:33,151 --> 01:24:35,859
Oh, God, so typical.
1307
01:24:36,446 --> 01:24:37,778
I've exploited you.
1308
01:24:37,864 --> 01:24:40,026
I've been
freaking breathing life
1309
01:24:40,158 --> 01:24:43,367
into your wasting career,
1310
01:24:43,829 --> 01:24:45,661
keeping you on life support.
1311
01:24:45,747 --> 01:24:48,080
Why can't you
just give me something?
1312
01:24:48,792 --> 01:24:51,034
I can put your
career back on track.
1313
01:24:51,128 --> 01:24:53,495
I can get you
freaking published.
1314
01:24:53,589 --> 01:24:55,400
You're not the only
person who can do that for me.
1315
01:24:55,424 --> 01:24:57,256
Yes, I am, actually.
1316
01:25:00,178 --> 01:25:02,841
Are you going to give the publishers
back their advance money?
1317
01:25:03,807 --> 01:25:04,923
And how about me?
1318
01:25:06,059 --> 01:25:07,721
Where's my 10%?
1319
01:25:09,771 --> 01:25:11,603
I've been doing my job
1320
01:25:12,482 --> 01:25:14,849
and quite creatively,
I might add.
1321
01:25:20,449 --> 01:25:22,065
Your mom always listened to me.
1322
01:25:22,909 --> 01:25:24,992
You're making a mistake.
1323
01:26:01,865 --> 01:26:04,699
You know every time
you look at a memory,
1324
01:26:04,785 --> 01:26:07,198
it changes just a little bit.
1325
01:26:08,872 --> 01:26:10,613
Never stays the same.
1326
01:26:13,043 --> 01:26:14,875
But it can be for the good,
1327
01:26:16,380 --> 01:26:17,962
like anything else.
1328
01:26:19,257 --> 01:26:20,257
Right?
1329
01:26:26,390 --> 01:26:27,926
It can, baby.
1330
01:27:32,998 --> 01:27:34,830
Hey, you have something for me?
1331
01:27:34,916 --> 01:27:36,676
I need you to send me
the uncorrected proofs.
1332
01:27:37,586 --> 01:27:39,452
Uh, well,
that's a little hard to do
1333
01:27:39,546 --> 01:27:41,503
before you send it to me.
1334
01:27:41,590 --> 01:27:42,751
No, Mencken's.
1335
01:27:43,508 --> 01:27:44,840
Why?
1336
01:27:44,926 --> 01:27:46,212
Before you cut him back.
1337
01:27:47,262 --> 01:27:48,782
Why,
what are you going to do?
1338
01:27:49,514 --> 01:27:51,005
Reply, in kind.
1339
01:27:51,725 --> 01:27:54,843
- Either that or sue your company.
- The publisher?
1340
01:27:54,936 --> 01:27:58,179
For defamation. Although I'm pretty sure,
I can prove collusion, too.
1341
01:27:58,273 --> 01:27:59,980
Just send me the proofs.
1342
01:28:00,066 --> 01:28:02,399
Okay.
1343
01:28:02,486 --> 01:28:05,399
Literary revenge, I like it.
1344
01:28:05,489 --> 01:28:08,197
You see, this is why I told them
1345
01:28:08,283 --> 01:28:10,240
not to take
your advance back yet.
1346
01:28:10,327 --> 01:28:12,694
I knew you'd get
struck by something.
1347
01:28:12,788 --> 01:28:16,452
They were thinking
lightning but I bet book.
1348
01:28:17,834 --> 01:28:18,834
Sweetie?
1349
01:28:20,337 --> 01:28:21,337
Sweetie?
1350
01:28:26,635 --> 01:28:27,967
Hi.
1351
01:28:28,053 --> 01:28:29,053
And you.
1352
01:28:54,579 --> 01:28:56,070
Hi, is this your dog?
1353
01:28:56,748 --> 01:28:59,035
Yes, ah, Buckles.
1354
01:28:59,125 --> 01:29:02,618
- Thank you so much for finding Buckles.
- That is such a cute name.
1355
01:29:02,712 --> 01:29:04,954
Listen, I don't know
how could I repay you?
1356
01:29:05,048 --> 01:29:06,914
Maybe with some sex?
1357
01:29:08,218 --> 01:29:09,218
Yeah? To the bed.
1358
01:29:09,302 --> 01:29:10,964
Bellow.
1359
01:29:13,807 --> 01:29:15,264
Is that a caramel macchiato?
1360
01:29:16,142 --> 01:29:17,703
Oh, I'm sorry. I thought
that's what you ordered.
1361
01:29:17,727 --> 01:29:18,843
No, I ordered a macchiato.
1362
01:29:18,937 --> 01:29:20,098
It's just foam and espresso.
1363
01:29:20,188 --> 01:29:21,429
With caramel.
1364
01:29:23,233 --> 01:29:25,316
Yeah, but I'm looking for
just foam and espresso.
1365
01:29:25,443 --> 01:29:26,712
- That's it.
- No, it's in the name,
1366
01:29:26,736 --> 01:29:28,853
caramel macchiato.
1367
01:31:34,656 --> 01:31:36,739
Oh, wait! Hey!
1368
01:31:37,701 --> 01:31:40,694
- Wait, stop, stop!
- Oh, what the...
1369
01:31:40,787 --> 01:31:42,870
- What the?
- Shit, open it!
1370
01:31:42,956 --> 01:31:44,117
Open it!
1371
01:31:44,207 --> 01:31:45,323
Holy shit.
1372
01:31:45,417 --> 01:31:46,417
Yeah.
1373
01:31:49,004 --> 01:31:52,088
Nina? What are you doing?
The sensor's broken.
1374
01:31:52,173 --> 01:31:53,091
Got it.
1375
01:31:53,092 --> 01:31:54,252
And it's Eryn.
1376
01:31:55,593 --> 01:31:56,593
Come on.
1377
01:32:02,350 --> 01:32:03,268
To drink.
1378
01:32:03,269 --> 01:32:04,227
I'm fine.
1379
01:32:04,228 --> 01:32:05,763
Whatever, they're cheap.
1380
01:32:05,854 --> 01:32:06,914
I'm just going to
leave it right here
1381
01:32:06,938 --> 01:32:08,395
in case you change your mind.
1382
01:32:10,900 --> 01:32:13,893
I can't believe
you're not a Nina.
1383
01:32:13,987 --> 01:32:16,821
I can only see you as a Nina.
1384
01:32:16,906 --> 01:32:19,239
Don't you think
you shouldn't change my name
1385
01:32:19,325 --> 01:32:21,237
to something
better in your version?
1386
01:32:21,327 --> 01:32:22,659
What's your fancy?
1387
01:32:23,455 --> 01:32:26,118
Something like Bartholomew.
1388
01:32:27,501 --> 01:32:28,581
It's a good famous name.
1389
01:32:28,668 --> 01:32:30,375
No, it is a shit name.
1390
01:32:30,462 --> 01:32:32,829
You are terrible with names.
That's as bad as Buckles.
1391
01:32:32,922 --> 01:32:34,567
Oh, do you think we
should reiterate the fact
1392
01:32:34,591 --> 01:32:36,048
that you got me drunk
1393
01:32:36,134 --> 01:32:37,841
which is why I lost that fight?
1394
01:32:38,344 --> 01:32:39,947
That and we're supposed
to see that other guy
1395
01:32:39,971 --> 01:32:43,214
- as the good guy and I'm the...
- Dick.
1396
01:32:44,225 --> 01:32:47,184
Now, you are talking. You're taking
the words right out of my mouth.
1397
01:32:47,771 --> 01:32:50,479
Do you think you could
like craft up a little passage
1398
01:32:50,565 --> 01:32:54,184
about, you know, in like
Charles Dickens-like detail
1399
01:32:54,277 --> 01:32:58,988
about the size, and girth,
and beauty of my...
1400
01:33:17,801 --> 01:33:20,464
But it's unique. Fine. The first
thing I'm going to share
1401
01:33:20,553 --> 01:33:22,590
is slightly different
than what you're used to.
1402
01:33:46,746 --> 01:33:47,746
Come in.
1403
01:33:50,917 --> 01:33:51,917
Hi.
1404
01:33:54,129 --> 01:33:55,210
Hi.
1405
01:33:55,296 --> 01:33:56,582
Do you have a minute?
1406
01:33:56,673 --> 01:33:58,209
- Nina, uh...
- Eryn.
1407
01:34:00,385 --> 01:34:02,342
This is my place of work.
You can't be here.
1408
01:34:02,428 --> 01:34:06,422
Yeah, I thought this was
a better job for you, okay?
1409
01:34:06,516 --> 01:34:07,848
Still anything we'd discuss here
1410
01:34:07,934 --> 01:34:10,301
is probably not
going to be appropriate.
1411
01:34:10,979 --> 01:34:11,979
It's true.
1412
01:34:13,273 --> 01:34:15,435
- Come on.
- Where are we going?
1413
01:34:15,525 --> 01:34:17,266
Mrs. Ortiz,
I'm going to grab a coffee.
1414
01:34:17,360 --> 01:34:20,068
- I made it.
- I need it strong.
1415
01:34:20,155 --> 01:34:21,771
If I make it any stronger
it'll kill you.
1416
01:34:33,334 --> 01:34:34,950
I can't believe
your name's not Nina.
1417
01:34:37,213 --> 01:34:39,705
I am known by many names.
1418
01:34:45,054 --> 01:34:46,886
I can't believe
you're not really a teacher.
1419
01:34:47,432 --> 01:34:49,173
Well, in my defense,
you never asked.
1420
01:34:50,602 --> 01:34:52,559
Subbing for a teacher
on maternity leave
1421
01:34:52,645 --> 01:34:54,637
isn't something I bring up
on first dates.
1422
01:34:54,731 --> 01:34:57,314
See, this is why backstories
should never be overlooked.
1423
01:34:57,817 --> 01:35:00,355
That and I don't
fancy sympathy lays.
1424
01:35:01,571 --> 01:35:04,359
You're right. Role-playing
should never be depressing.
1425
01:35:04,866 --> 01:35:07,279
Stalker-rape on the
second date is pretty extreme.
1426
01:35:07,368 --> 01:35:11,783
Yeah, I thought so, too. But, I mean,
at least you won the fight, right?
1427
01:35:11,873 --> 01:35:13,239
Yeah.
1428
01:35:13,333 --> 01:35:15,199
Do you think they were
rooting for me, too?
1429
01:35:17,337 --> 01:35:19,829
I think that was the design.
1430
01:35:21,758 --> 01:35:23,499
So where from here?
1431
01:35:28,223 --> 01:35:29,950
Do you think it's possible
for things to get convoluted
1432
01:35:29,974 --> 01:35:31,931
past the point of no return?
1433
01:35:32,018 --> 01:35:33,930
You mean, if we have a chance?
1434
01:35:34,020 --> 01:35:36,512
Yeah, well, like, I mean,
I know you're not real but...
1435
01:35:36,606 --> 01:35:37,606
I'm not.
1436
01:35:38,358 --> 01:35:40,020
And yet, here you are.
1437
01:35:40,109 --> 01:35:41,475
So, whatever.
1438
01:35:41,569 --> 01:35:42,685
There's no going back.
1439
01:35:42,820 --> 01:35:44,607
This ship only moves forward.
1440
01:35:45,240 --> 01:35:47,027
They invented rewind for VCRs.
1441
01:35:47,116 --> 01:35:48,996
Oh boy, there's something
I'm not nostalgic for.
1442
01:35:50,912 --> 01:35:53,746
Wait. Is there anything
that you would change?
1443
01:35:54,374 --> 01:35:55,706
Let me see it.
1444
01:36:00,004 --> 01:36:01,836
This is dangerous.
1445
01:36:01,923 --> 01:36:02,923
Yeah.
1446
01:36:08,680 --> 01:36:10,387
What if I kidnapped you?
1447
01:36:10,890 --> 01:36:12,847
More research for your sequel?
1448
01:36:13,726 --> 01:36:15,433
Stockholm syndrome.
Like Bonnie and Clyde
1449
01:36:15,520 --> 01:36:18,479
but in a steampunk setting
with gangsters.
1450
01:36:18,564 --> 01:36:20,647
I mean, I think we're
really getting somewhere here.
1451
01:36:20,733 --> 01:36:23,225
Let me just tell Ortiz I quit.
1452
01:36:34,914 --> 01:36:36,871
But in the end,
we're from two different worlds.
1453
01:36:39,711 --> 01:36:41,418
Mine's a more perfect universe.
1454
01:36:49,929 --> 01:36:51,841
If I can control it,
it's not real.
1455
01:36:56,394 --> 01:36:57,555
Goodbye, Brad.
1456
01:37:02,191 --> 01:37:03,191
Bye, Eryn.
1457
01:37:04,402 --> 01:37:05,402
Thank you.
1458
01:37:41,731 --> 01:37:44,724
So have you found a new place?
- I'm really still looking. Yeah.
1459
01:37:44,817 --> 01:37:49,608
I have a few options that
I'm going to decide between.
1460
01:37:49,697 --> 01:37:52,610
I can show you if you want to help.
I could use some, a little bit of help
1461
01:37:52,700 --> 01:37:56,990
- deciding honestly. Yeah.
- I'd love to, yeah.
1462
01:38:05,088 --> 01:38:08,297
What about like a period
love story, like pre-cellphone.
1463
01:38:08,383 --> 01:38:10,152
There's a lot of
places that I can go with that.
1464
01:38:10,176 --> 01:38:14,136
But that's like,
uh, that's what '80s
1465
01:38:14,222 --> 01:38:16,930
or like 1800s?
1466
01:38:17,016 --> 01:38:19,850
Or like I do an 1800s thing
with cell phones.
1467
01:38:20,561 --> 01:38:21,561
Like a mashup.
1468
01:38:22,522 --> 01:38:28,735
- Sci-fi set in the '90s with rap music.
- No.
1469
01:38:28,820 --> 01:38:30,436
And a little
birdie told me that you
1470
01:38:30,530 --> 01:38:32,817
have been
meeting other productions
1471
01:38:32,907 --> 01:38:35,650
and I know you have
your pick of who you want
1472
01:38:35,743 --> 01:38:38,076
to make this book
into a film, so...
1473
01:38:40,832 --> 01:38:41,832
Oh.
1474
01:38:57,014 --> 01:38:58,755
Oh, that's a fun one.
1475
01:38:59,350 --> 01:39:01,717
Written in high school,
published years later.
1476
01:39:02,520 --> 01:39:03,520
Pretty pure stuff.
1477
01:39:04,188 --> 01:39:06,305
It's like two
totally different things.
1478
01:39:06,399 --> 01:39:08,168
- I don't do well...
- Yeah but you like nice things.
1479
01:39:08,192 --> 01:39:09,478
I like nice things but...
1480
01:39:09,569 --> 01:39:10,963
Well,
you got to pay for them.
1481
01:39:10,987 --> 01:39:12,068
- Whoa.
- What the...
1482
01:40:13,049 --> 01:40:16,463
♪ Happily ever after ♪
1483
01:40:16,552 --> 01:40:20,512
♪ Is only a story ♪
1484
01:40:20,598 --> 01:40:23,466
♪ I'm ready to find ♪
1485
01:40:23,559 --> 01:40:28,554
♪ My true glory ♪
1486
01:40:30,316 --> 01:40:34,310
♪ We dress up in fancy drawers ♪
1487
01:40:34,403 --> 01:40:38,147
♪ In order to sleep and cope ♪
1488
01:40:38,241 --> 01:40:42,781
♪ Nothing is how we remember ♪
1489
01:40:42,870 --> 01:40:44,702
Meanwhile,
as soon as this is over,
1490
01:40:44,789 --> 01:40:48,157
- let's have a drink together.
- Let's do that as a possible.
1491
01:40:48,251 --> 01:40:51,244
♪ We have one another ♪
1492
01:40:53,881 --> 01:40:55,372
♪ As we write our story ♪
1493
01:40:55,466 --> 01:40:57,799
- I do.
- I do.
1494
01:40:57,885 --> 01:41:00,798
♪ Together ♪
1495
01:41:13,109 --> 01:41:16,477
- Hi, can I get you some Chartreuse?
- Oh, is that what that is?
1496
01:41:16,571 --> 01:41:18,654
- Uh-huh.
- I wondered why it was green.
1497
01:41:18,739 --> 01:41:19,739
Yes.
1498
01:41:21,867 --> 01:41:23,904
Hello to you,
you son-of-a-bitch.
1499
01:41:23,995 --> 01:41:25,861
Hello to you, baby.
1500
01:41:25,955 --> 01:41:29,448
- Looking good for a shotgun wedding.
- Uh, no baby.
1501
01:41:29,542 --> 01:41:33,331
Honeymoon first. I mean, aren't you the one
who accused me of liking perfect order?
1502
01:41:33,421 --> 01:41:36,004
Or maybe by baby I
meant your next book.
1503
01:41:37,008 --> 01:41:40,968
- Hmm. They are my babies.
- I have to say having me here
1504
01:41:41,053 --> 01:41:43,010
is a bit of a stretch, isn't it?
1505
01:41:43,097 --> 01:41:44,133
No.
1506
01:41:44,849 --> 01:41:47,637
I think I can even make
you fit into my happy ending.
1507
01:41:52,273 --> 01:41:55,016
- Hi, you.
- Hi.
1508
01:41:56,235 --> 01:42:01,026
Now you know, I'm not into
costumes or characters
1509
01:42:01,115 --> 01:42:04,153
or theme weddings,
and yet here I am.
1510
01:42:04,243 --> 01:42:07,014
You got to have your way with me,
why don't I get to have my way with you?
1511
01:42:07,038 --> 01:42:09,701
I guess I don't
have any choice now, do I?
1512
01:42:09,790 --> 01:42:10,666
No.
1513
01:42:18,132 --> 01:42:20,027
You know what I wish
you talked to me about more?
1514
01:42:20,051 --> 01:42:21,963
What, honey?
1515
01:42:23,179 --> 01:42:24,179
My mother.
1516
01:42:27,266 --> 01:42:28,427
And my father.
1517
01:42:28,517 --> 01:42:30,554
Yes, your mama.
1518
01:42:31,103 --> 01:42:38,067
You know, before she met your
dad she was into my Frank.
1519
01:42:38,152 --> 01:42:42,066
- I know.
- She liked him, but he liked me
1520
01:42:42,156 --> 01:42:44,819
and that made things a little
bumpy between me and her,
1521
01:42:44,909 --> 01:42:46,650
you know, the girlfriend thing.
1522
01:42:47,828 --> 01:42:51,913
But then she met your father
and they fell madly in love.
1523
01:42:52,833 --> 01:42:54,620
And they made you.
1524
01:42:54,710 --> 01:42:56,793
It was such a happy time.
1525
01:43:53,060 --> 01:43:56,303
I will always wonder
1526
01:43:58,941 --> 01:44:01,308
- if that's the reason.
- No.
1527
01:44:01,402 --> 01:44:02,442
Why you helped me publish.
1528
01:44:02,528 --> 01:44:06,943
No, no, I told you I love it.
1529
01:44:07,032 --> 01:44:09,524
And how many times
did I say it to you?
1530
01:44:09,618 --> 01:44:11,388
That I'm the only one
that can bring them back.
1531
01:44:11,412 --> 01:44:13,074
Exactly.
1532
01:44:13,164 --> 01:44:14,655
You know them so well.
1533
01:44:14,749 --> 01:44:17,162
Oh, God know that
they're up in heaven
1534
01:44:17,251 --> 01:44:19,368
smiling down on you, so proud.
1535
01:44:20,087 --> 01:44:21,373
And you know what?
1536
01:44:21,464 --> 01:44:23,456
Stories never die.
1537
01:44:23,549 --> 01:44:25,211
So now they're immortalized.
1538
01:44:25,342 --> 01:44:28,506
Isn't that great how life works?
1539
01:44:31,932 --> 01:44:34,094
Thank you.
1540
01:44:34,185 --> 01:44:36,017
Love you, honey.
1541
01:44:36,103 --> 01:44:37,103
Mmm.
1542
01:44:37,730 --> 01:44:38,971
Sweet girl.
1543
01:44:39,064 --> 01:44:40,475
Now be happy.
1544
01:44:40,566 --> 01:44:42,558
This is a great day.
1545
01:44:54,330 --> 01:44:55,821
♪ No need for apology ♪
1546
01:44:55,915 --> 01:44:57,622
♪ Manifesting destiny ♪
1547
01:44:57,708 --> 01:44:59,700
♪ You can get the best in me ♪
1548
01:44:59,794 --> 01:45:01,535
♪ Rewriting my history ♪
1549
01:45:01,629 --> 01:45:02,995
♪ Ya, ya ♪
1550
01:45:03,088 --> 01:45:06,081
♪ Rewriting my history Ya, ya ♪
1551
01:45:06,175 --> 01:45:08,383
♪ Was meant to be,
what shall it be ♪
1552
01:45:08,469 --> 01:45:09,469
♪ Ya, ya ♪
1553
01:45:12,973 --> 01:45:16,262
♪ Baby, I'm a fortune for honey
They know that I run it ♪
1554
01:45:16,352 --> 01:45:18,184
♪ We move in this work
that I done it ♪
1555
01:45:18,270 --> 01:45:20,136
♪ But I don't want to build,
now I'm stand ♪
1556
01:45:20,231 --> 01:45:22,598
♪ Gee, your record's good
Now, my edge bitch want it ♪
1557
01:45:22,691 --> 01:45:24,432
♪ Girl I run it ♪
1558
01:45:33,327 --> 01:45:34,327
I'm sorry.
1559
01:45:35,830 --> 01:45:37,366
Easy to say here.
1560
01:45:39,166 --> 01:45:41,158
There's no place more public.
1561
01:45:41,836 --> 01:45:43,668
Your subconscious?
1562
01:45:45,923 --> 01:45:46,923
It's part of the job.
1563
01:45:48,843 --> 01:45:50,254
My lady?
1564
01:45:50,344 --> 01:45:52,677
- Congratulations.
- Thanks.
1565
01:45:52,763 --> 01:45:55,221
- Got to dance.
- Cheers.
1566
01:46:13,576 --> 01:46:17,069
Some accuser of a concussed
state, whatever state it might be,
1567
01:46:17,162 --> 01:46:19,495
she still felt the
work was counterfeit,
1568
01:46:19,582 --> 01:46:21,539
merely a play in a play,
1569
01:46:21,625 --> 01:46:23,912
a scattered
reflection of real life,
1570
01:46:24,003 --> 01:46:27,087
iteration,
degradation, circuitous routes
1571
01:46:27,172 --> 01:46:28,913
in the pursuit of happiness.
1571
01:46:29,305 --> 01:46:35,433
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.