Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,740 --> 00:00:18,780
(siren wailing)
2
00:00:21,160 --> 00:00:23,870
So, you're-you're not a Fed?
3
00:00:23,920 --> 00:00:26,050
Do you hear that?
That's the old bill.
4
00:00:26,080 --> 00:00:27,750
So unless you want to explain
why you've got
5
00:00:27,790 --> 00:00:30,880
America's favorite invisible
wanker dead on the floor,
6
00:00:30,920 --> 00:00:32,970
give us a fucking hand,
will ya?
7
00:00:36,680 --> 00:00:38,300
Aw, shit.
8
00:00:53,860 --> 00:00:58,740
All right, listen,
I have worked for the Feds.
9
00:00:58,780 --> 00:01:00,990
I've worked for loads of people.
10
00:01:01,040 --> 00:01:05,370
I'm what you might call
an independent contractor.
11
00:01:05,420 --> 00:01:07,800
You got a problem, you call me,
I solve the problem.
12
00:01:09,800 --> 00:01:11,810
(pounding in trunk)
13
00:01:18,850 --> 00:01:20,770
What is that?
14
00:01:20,810 --> 00:01:22,520
(pounding continues)
15
00:01:22,560 --> 00:01:25,390
That's a problem.
16
00:01:25,440 --> 00:01:28,160
Oh, thank fuck, he's alive.
17
00:01:28,190 --> 00:01:31,320
Yes, yes, he's alive!
Okay, pull over.
18
00:01:31,360 --> 00:01:33,030
No, no, no, Hughie,
you don't fucking get it.
19
00:01:33,070 --> 00:01:35,650
-Pull the car over.
-This is a fucksight worse.
20
00:01:35,700 --> 00:01:37,500
He's seen our faces.
21
00:01:42,290 --> 00:01:44,800
Oh, my God.
22
00:01:44,830 --> 00:01:46,040
No, no, no, no, no.
I can't do this.
23
00:01:46,080 --> 00:01:48,080
I can't do this.
Let me out.
24
00:01:49,290 --> 00:01:52,500
-Let me out. Pull over!
-Hughie,
25
00:01:52,550 --> 00:01:55,880
you walk away now, and you will
never get payback for Robin.
26
00:01:55,920 --> 00:01:57,300
You'll spend the rest
of your life
27
00:01:57,340 --> 00:01:59,180
sitting on your ass
with fucking regret.
28
00:01:59,220 --> 00:02:00,760
Now, is that what you want?
29
00:02:06,600 --> 00:02:10,770
I know a bloke.
Top man.
30
00:02:10,810 --> 00:02:12,270
He'll know what to do.
31
00:02:24,450 --> 00:02:25,740
Morning, luv.
32
00:02:25,790 --> 00:02:27,960
Frenchie about?
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,540
(loud music playing inside)
34
00:02:34,000 --> 00:02:36,380
Mmm.
35
00:02:45,770 --> 00:02:48,070
You'll love this guy.
36
00:02:48,100 --> 00:02:50,520
(dance music playing loudly)
37
00:02:50,560 --> 00:02:52,860
(man singing in French)
38
00:02:57,900 --> 00:02:59,490
Frenchie.
39
00:02:59,530 --> 00:03:01,910
Oi, Frenchie.
40
00:03:01,950 --> 00:03:02,950
(music volume lowers)
41
00:03:05,290 --> 00:03:07,130
Monsieur Charcuter.
42
00:03:07,160 --> 00:03:09,410
Huh.
43
00:03:09,460 --> 00:03:12,290
This is a surprise.
44
00:03:12,330 --> 00:03:13,920
Good to see you.
45
00:03:13,960 --> 00:03:15,750
Good to see you, too, mate.
46
00:03:19,130 --> 00:03:21,180
Means you brought that 40,000
you owe me?
47
00:03:21,220 --> 00:03:22,590
(Frenchie sniffs)
48
00:03:22,640 --> 00:03:24,970
I mean, why else would you
show your face around here?
49
00:03:25,010 --> 00:03:30,270
Because I've got something
even better for you.
50
00:03:30,310 --> 00:03:34,770
How would you like
to double your money?
51
00:03:34,810 --> 00:03:36,820
(both laughing)
52
00:03:43,240 --> 00:03:45,490
The double of zero is zero.
53
00:03:45,530 --> 00:03:46,870
Who is he?
54
00:03:46,910 --> 00:03:48,410
This guy?
55
00:03:48,450 --> 00:03:50,080
Oh, this here is
Hughie Campbell.
56
00:03:50,120 --> 00:03:53,370
We're, uh, working
a little job together.
57
00:03:53,420 --> 00:03:54,540
Ooh.
58
00:03:56,540 --> 00:03:58,800
-And he's still alive?
-(laughs)
59
00:04:01,130 --> 00:04:03,180
You and I worked together,
and you're still in one piece.
60
00:04:03,220 --> 00:04:05,340
Am I?
61
00:04:05,390 --> 00:04:10,770
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
62
00:04:14,230 --> 00:04:16,400
Open it.
63
00:04:16,440 --> 00:04:18,230
Who is in there?
64
00:04:20,570 --> 00:04:23,450
-Where's your sense
of adventure, Frenchie?
-(cattle prod crackles)
65
00:04:29,450 --> 00:04:32,540
TRANSLUCENT:
You dumb fucks are fucking dead!
66
00:04:32,580 --> 00:04:34,000
Have you any...
Aah!
67
00:04:36,960 --> 00:04:38,840
-That's Translucent.
-(trunk slams shut)
68
00:04:38,880 --> 00:04:40,880
You got Translucent
in your trunk, huh?
69
00:04:40,920 --> 00:04:42,300
Nothing gets past you, mate.
70
00:04:42,340 --> 00:04:44,880
Whoa, whoa, whoa, whoa!
71
00:04:44,930 --> 00:04:46,340
Go away.
Get him out of here.
72
00:04:46,390 --> 00:04:47,340
All right, all right, easy.
73
00:04:47,390 --> 00:04:48,800
He's chipped.
74
00:04:48,850 --> 00:04:50,220
The Supes could be
on their way.
75
00:04:50,270 --> 00:04:51,730
Homelander could be on his way
right now.
76
00:04:51,770 --> 00:04:52,770
Wait, he's chipped?
77
00:04:52,810 --> 00:04:54,020
FRENCHIE:
You bring this to my doorstep?
78
00:04:54,060 --> 00:04:55,890
This is not my problem, huh?
79
00:04:55,940 --> 00:04:59,360
Well, it is now.
He knows what you look like.
80
00:05:01,190 --> 00:05:02,940
Look, Frenchie, I need
your help, mate,
81
00:05:02,990 --> 00:05:04,740
and I ain't leaving
till I get it,
82
00:05:04,780 --> 00:05:07,070
or till The Seven show up.
83
00:05:14,580 --> 00:05:18,750
Ah, here comes the A-Train!
84
00:05:18,790 --> 00:05:20,500
My man, how you doing?
85
00:05:20,550 --> 00:05:22,470
Look, I brought you something.
86
00:05:24,470 --> 00:05:27,260
-Thanks?
-Yeah.
87
00:05:27,300 --> 00:05:31,310
I'm sorry, I asked
for Translucent.
88
00:05:31,350 --> 00:05:33,640
Right, but Translucent is
on a secret,
89
00:05:33,680 --> 00:05:35,770
undercover mission right now.
90
00:05:35,810 --> 00:05:37,900
But you got the A-Train, baby.
91
00:05:37,940 --> 00:05:40,020
(clicks tongue)
92
00:05:40,070 --> 00:05:44,040
But... my wish was
to meet Translucent.
93
00:05:44,070 --> 00:05:48,740
That was my only wish.
He's my hero.
94
00:05:48,780 --> 00:05:53,790
Yeah. Um... well, you know,
maybe he can swing by
95
00:05:53,830 --> 00:05:56,830
next week or some--
96
00:05:56,870 --> 00:05:58,870
-something...
-(monitor beeping steadily)
97
00:06:00,920 --> 00:06:02,800
(quietly): Fuck.
98
00:06:02,840 --> 00:06:06,380
Um... you know what?
99
00:06:06,420 --> 00:06:08,010
Maybe I can't turn invisible,
100
00:06:08,050 --> 00:06:11,180
but I am the world's
fastest man.
101
00:06:11,220 --> 00:06:13,930
Like, I can outrun anybody
or anything.
102
00:06:13,970 --> 00:06:15,470
That's-that's something, right?
103
00:06:15,520 --> 00:06:17,430
(chuckles weakly)
104
00:06:17,480 --> 00:06:19,230
Look, I'll tell you what,
you get better,
105
00:06:19,270 --> 00:06:21,810
and I'll teach you to run
as fast as me.
106
00:06:21,860 --> 00:06:24,110
-Yeah?
-Yeah.
107
00:06:24,150 --> 00:06:26,400
You'll teach me
to outrun cancer?
108
00:06:29,950 --> 00:06:32,450
(sighs)
109
00:06:32,490 --> 00:06:34,240
Yeah.
110
00:06:35,450 --> 00:06:37,750
Oh, my God, turn that off.
111
00:06:37,790 --> 00:06:39,290
How many times do I have
to tell you
112
00:06:39,330 --> 00:06:40,670
that A-Train needs
to be scripted?
113
00:06:40,710 --> 00:06:42,130
-Right.
-When he does not have a script,
114
00:06:42,170 --> 00:06:44,090
-this is what happens.
-I'm on it. I'm so sorry.
115
00:06:44,130 --> 00:06:45,840
-It will not happen again.
-All right.
116
00:06:45,880 --> 00:06:47,050
And where is Translucent?
117
00:06:47,090 --> 00:06:48,550
We know he's not
in the building.
118
00:06:48,590 --> 00:06:50,260
He hasn't triggered any
of the motion sensors.
119
00:06:50,300 --> 00:06:52,260
He's probably out on another one
of his fucking benders.
120
00:06:52,300 --> 00:06:54,180
Doesn't he have a team-up
tomorrow night?
121
00:06:54,220 --> 00:06:55,430
Yeah, with the Deep.
122
00:06:55,470 --> 00:06:56,680
-Get a backup.
-I'm on it.
123
00:06:56,720 --> 00:06:57,890
-Okay, go.
-(phone ringing)
124
00:06:57,930 --> 00:06:59,890
Okay.
125
00:06:59,940 --> 00:07:01,190
Hello?
126
00:07:06,780 --> 00:07:08,400
Black Noir.
127
00:07:08,440 --> 00:07:12,070
We haven't properly met yet.
I'm Starlight.
128
00:07:19,830 --> 00:07:21,210
Well--
(sighs)
129
00:07:21,250 --> 00:07:24,210
I look forward
to working with you.
130
00:07:24,250 --> 00:07:26,210
ASHLEY:
There she is.
131
00:07:26,250 --> 00:07:28,590
Hi. How you settling in?
132
00:07:28,630 --> 00:07:31,930
Well, uh, it's an adjustment.
133
00:07:31,970 --> 00:07:33,220
That's for sure.
134
00:07:33,260 --> 00:07:34,600
-This is Trevor...
-Hi.
135
00:07:34,640 --> 00:07:36,010
...from Crime Analytics.
136
00:07:36,060 --> 00:07:38,780
So, we have exciting news
for you.
137
00:07:38,810 --> 00:07:41,640
We are sending you
on your first patrol.
138
00:07:41,690 --> 00:07:44,020
-(gasps)
-It's a team-up tomorrow night.
139
00:07:44,060 --> 00:07:45,770
Oh, that's great.
140
00:07:45,820 --> 00:07:48,080
That's great news.
Thank you.
141
00:07:48,110 --> 00:07:49,940
Hi. Big fan.
There you go.
142
00:07:49,990 --> 00:07:51,610
-STARLIGHT: A crime itinerary?
-TREVOR: Yep.
143
00:07:51,650 --> 00:07:53,160
Where and when to find
the bad guys.
144
00:07:53,200 --> 00:07:55,320
That's what my department does.
We vet leads,
145
00:07:55,370 --> 00:07:56,830
crunch satellite data,
COMP-STAT.
146
00:07:56,870 --> 00:07:58,410
Better intel than the police.
147
00:07:58,450 --> 00:08:00,540
-Mm.
-You know, thanks, but I'm good.
148
00:08:00,580 --> 00:08:02,870
I-I like to do
my own investigating.
149
00:08:02,920 --> 00:08:04,670
ASHLEY:
And that is why we love you,
150
00:08:04,710 --> 00:08:05,830
but it's not coming from us.
151
00:08:05,880 --> 00:08:07,590
It's corporate.
To protect you.
152
00:08:07,630 --> 00:08:09,000
What if you nab
the wrong person?
153
00:08:09,050 --> 00:08:10,880
There's liability to consider.
154
00:08:10,920 --> 00:08:14,130
The-the Deep is coming?
155
00:08:14,180 --> 00:08:15,760
Yeah,
it's a water-adjacent crime.
156
00:08:15,800 --> 00:08:19,100
Then he should do it himself.
He doesn't need me.
157
00:08:19,140 --> 00:08:21,020
ASHLEY:
It was gonna be Deep
and Translucent,
158
00:08:21,060 --> 00:08:25,190
but everyone on 82 is so excited
to get you out there.
159
00:08:25,230 --> 00:08:27,900
Yeah, it's just, uh, you know,
back in Des Moines,
160
00:08:27,940 --> 00:08:29,730
I always patrolled alone.
161
00:08:29,780 --> 00:08:31,820
ASHLEY:
And that is why we love you.
162
00:08:31,860 --> 00:08:33,740
But we see at least
a 23% uptick
163
00:08:33,780 --> 00:08:35,950
in social media mentions
and hero hashtags
164
00:08:35,990 --> 00:08:37,410
when there's a team-up.
165
00:08:37,450 --> 00:08:38,450
People love a team-up.
166
00:08:38,490 --> 00:08:40,160
-Love a team-up.
-Mm.
167
00:08:43,120 --> 00:08:44,540
♪ Ow ♪
168
00:08:50,880 --> 00:08:53,880
(tires screeching)
169
00:08:53,930 --> 00:08:56,650
♪ Be a man,
can a mystery man ♪
170
00:08:56,680 --> 00:08:59,220
♪ Be a doll, be a baby doll ♪
171
00:08:59,260 --> 00:09:00,810
♪ I got a feeling,
then I hear this call ♪
172
00:09:00,850 --> 00:09:03,600
♪ I said neat, neat, neat,
she can't afford no cannon ♪
173
00:09:03,640 --> 00:09:04,940
♪ Neat, neat, neat ♪
174
00:09:04,980 --> 00:09:06,980
♪ She can't afford
no gun at all ♪
175
00:09:07,020 --> 00:09:08,190
♪ Neat, neat, neat ♪
176
00:09:08,230 --> 00:09:09,770
♪ She can't afford no cannon ♪
177
00:09:09,820 --> 00:09:11,360
♪ Neat, neat, neat. ♪
178
00:09:13,570 --> 00:09:17,950
FRENCHIE: That stuff really
blocks the chip's signal?
179
00:09:17,990 --> 00:09:19,320
Yeah. It's just
R.F. Shielding Foil.
180
00:09:19,370 --> 00:09:20,330
You can get it at Fry's.
181
00:09:20,370 --> 00:09:22,540
You in tech intelligence?
182
00:09:22,580 --> 00:09:23,950
Uh, sales and installation.
183
00:09:25,460 --> 00:09:27,620
TRANSLUCENT:
Ah...
184
00:09:27,670 --> 00:09:30,340
Oh, what the fuck?
185
00:09:30,380 --> 00:09:32,050
Where am I?
186
00:09:32,090 --> 00:09:34,670
Oi. Morning, sunshine.
187
00:09:34,720 --> 00:09:36,760
-You know who I am?
-Not sure.
188
00:09:36,800 --> 00:09:39,390
I know so many
invisible assholes.
189
00:09:39,430 --> 00:09:41,220
TRANSLUCENT:
You fucking amateurs!
190
00:09:41,260 --> 00:09:43,310
-(electricity crackling)
-(Translucent cries out)
191
00:09:43,350 --> 00:09:44,850
Fuck!
192
00:09:44,890 --> 00:09:46,640
What the fuck?!
193
00:09:46,690 --> 00:09:48,150
Ooh, mind them bars, son.
194
00:09:48,190 --> 00:09:50,730
You'll only bollocks
yourself again.
195
00:09:50,770 --> 00:09:52,150
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
196
00:09:52,190 --> 00:09:54,610
Uh, okay, what do
you guys want? Money?
197
00:09:54,650 --> 00:09:57,610
We don't want
your fucking money.
198
00:10:01,200 --> 00:10:04,410
What do you think, Frenchie?
199
00:10:04,450 --> 00:10:06,000
You just dropped
the Moby fucking Dick
200
00:10:06,040 --> 00:10:07,580
of problems on my plate.
201
00:10:07,620 --> 00:10:10,500
That's what I think.
202
00:10:10,540 --> 00:10:12,840
Okay?
203
00:10:12,880 --> 00:10:15,420
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
204
00:10:15,470 --> 00:10:18,140
(sighs)
It's hard as diamonds.
205
00:10:18,180 --> 00:10:19,840
It's nearly impossible
to penetrate.
206
00:10:19,890 --> 00:10:22,430
BUTCHER: All right,
how 'bout we suffocate him?
207
00:10:22,470 --> 00:10:24,310
FRENCHIE: Some Dominicans
already tried this,
208
00:10:24,350 --> 00:10:25,970
way back in '07.
209
00:10:26,020 --> 00:10:27,640
BUTCHER:
And what happened?
210
00:10:27,690 --> 00:10:28,900
FRENCHIE:
They're all fucking dead now.
211
00:10:28,940 --> 00:10:31,440
That's what happened.
212
00:10:31,480 --> 00:10:33,020
BUTCHER: All right, then,
fuck it, electrocution.
213
00:10:33,070 --> 00:10:34,270
We'll just increase the amps.
214
00:10:34,320 --> 00:10:35,820
FRENCHIE: You already hit him
with enough to drop
215
00:10:35,860 --> 00:10:37,530
a water buffalo, and look.
216
00:10:37,570 --> 00:10:39,570
Might knock him out.
Doesn't seem to kill him, huh?
217
00:10:39,610 --> 00:10:42,240
No. We need to pierce
the skin somehow.
218
00:10:42,280 --> 00:10:44,990
BUTCHER:
Well, how the hell
are we gonna do that?
219
00:10:45,040 --> 00:10:47,000
FRENCHIE:
I don't know.
220
00:10:47,040 --> 00:10:48,500
You're gonna kill him?
221
00:10:49,460 --> 00:10:51,120
(Butcher scoffs)
222
00:10:51,170 --> 00:10:53,540
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
223
00:10:55,300 --> 00:10:57,670
I don't-- I thought we'd
question him or something.
224
00:10:57,720 --> 00:11:00,520
I don't know, you get a-- you
get ahold of someone this big...
225
00:11:00,550 --> 00:11:03,680
At Gitmo, we had to water board
Khalid Sheikh Mohammed
226
00:11:03,720 --> 00:11:08,310
183 times over six months
to get him to talk just once.
227
00:11:08,350 --> 00:11:09,980
Now, we ain't got six months.
228
00:11:10,020 --> 00:11:12,440
I doubt we've even got
six hours.
229
00:11:14,270 --> 00:11:17,610
There are so many crazy things
about what you just said,
230
00:11:17,650 --> 00:11:20,700
but right now, you're talking
about randomly killing
231
00:11:20,740 --> 00:11:24,570
one of the most famous men
on the planet.
232
00:11:24,620 --> 00:11:26,450
A goddamn national treasure.
233
00:11:26,490 --> 00:11:30,830
I mean... people tend to notice
that kind of thing.
234
00:11:30,870 --> 00:11:34,000
And if we let him go...
235
00:11:34,040 --> 00:11:36,210
what do you think The Seven
will do to us?
236
00:11:36,250 --> 00:11:38,800
-Hmm?
-(sighs)
237
00:11:38,840 --> 00:11:42,970
You can't get A-Train if you're
a greasy smear on the pavement.
238
00:11:45,010 --> 00:11:47,180
I'm not a murderer.
239
00:11:47,220 --> 00:11:49,020
(Butcher scoffs)
240
00:11:49,060 --> 00:11:52,140
That's all right.
241
00:11:52,190 --> 00:11:54,600
-I am.
-(Hughie exhales)
242
00:11:56,320 --> 00:11:58,450
The race is coming up quickly.
How you feeling?
243
00:11:58,480 --> 00:12:00,610
Look, A-Train is
a fierce competitor,
244
00:12:00,650 --> 00:12:02,570
but no one can be the world's
fastest man forever.
245
00:12:02,610 --> 00:12:03,910
Let's just say I like my chan...
246
00:12:03,950 --> 00:12:05,490
HOMELANDER DOLL:
I'll always protect you.
247
00:12:05,530 --> 00:12:07,700
FEMALE ANNOUNCER: Your little
hero will never be afraid
248
00:12:07,740 --> 00:12:09,410
with the Junior
Homelander Cuddle...
249
00:12:09,450 --> 00:12:13,290
I regret to inform you that I've
located the mayor's Gulfstream.
250
00:12:13,330 --> 00:12:16,330
It's about two miles down at
the bottom of Hudson Canyon.
251
00:12:16,380 --> 00:12:17,880
There are no survivors,
252
00:12:17,920 --> 00:12:20,460
and I've yet to locate
the flight recorder.
253
00:12:20,510 --> 00:12:21,760
Though the jet was fragmented,
254
00:12:21,800 --> 00:12:23,720
there was one engine
fully intact,
255
00:12:23,760 --> 00:12:25,470
and it appears to be
engine failure.
256
00:12:25,510 --> 00:12:27,930
So I'd like to offer...
257
00:12:27,970 --> 00:12:29,850
(door opens)
258
00:12:29,890 --> 00:12:30,890
Whoa...
259
00:12:30,930 --> 00:12:33,730
(both chuckle)
260
00:12:33,770 --> 00:12:36,520
-Still going strong, huh?
-Oh, yeah, yeah.
261
00:12:36,560 --> 00:12:37,810
I've just been pumping
for 30 minutes,
262
00:12:37,860 --> 00:12:39,320
and I got a quarter of an ounce.
263
00:12:39,360 --> 00:12:41,530
Hey, hey, go easy on yourself.
264
00:12:41,570 --> 00:12:43,360
Come on, now.
265
00:12:43,400 --> 00:12:47,370
Personally, I think it's amazing
that a woman your age
266
00:12:47,410 --> 00:12:50,450
can have a baby, period.
267
00:12:50,500 --> 00:12:52,760
That is so sweet of you to say.
268
00:12:52,790 --> 00:12:55,580
Oh, no problem.
269
00:12:55,630 --> 00:12:56,930
Hey, you found Translucent yet?
270
00:12:56,960 --> 00:12:59,790
-You heard about that?
-Mm-hmm.
271
00:12:59,840 --> 00:13:01,670
No, not yet.
272
00:13:01,710 --> 00:13:04,130
Well, you know,
I could search for him.
273
00:13:04,180 --> 00:13:05,480
Personally.
274
00:13:05,510 --> 00:13:07,760
That's not necessary.
275
00:13:07,800 --> 00:13:09,550
Right.
276
00:13:11,020 --> 00:13:13,530
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
277
00:13:16,600 --> 00:13:19,520
Yeah. Yeah.
278
00:13:19,570 --> 00:13:21,160
Heard his plane went down.
279
00:13:21,190 --> 00:13:23,070
Some sort of engine trouble.
280
00:13:23,110 --> 00:13:24,440
Yeah, it's awful.
281
00:13:24,490 --> 00:13:25,740
I saw him on Tuesday.
282
00:13:25,780 --> 00:13:27,450
Had a meeting with him
right here.
283
00:13:27,490 --> 00:13:29,410
Wow.
284
00:13:29,450 --> 00:13:31,790
Well, hug your kids, right?
285
00:13:31,830 --> 00:13:33,950
'Cause you never know
what might happen.
286
00:13:34,000 --> 00:13:35,290
-So true.
-Mm.
287
00:13:35,330 --> 00:13:37,460
You know what's interesting?
288
00:13:37,500 --> 00:13:40,460
The Deep told me, and only me,
289
00:13:40,500 --> 00:13:43,420
that there were, uh,
scorch marks
290
00:13:43,460 --> 00:13:45,970
on the mayor's engine.
291
00:13:46,010 --> 00:13:50,720
Almost as if from two small,
high-intensity beams,
292
00:13:50,760 --> 00:13:52,850
roughly the width of human eyes.
293
00:13:55,770 --> 00:13:57,560
Say what you mean to say.
294
00:13:57,600 --> 00:14:03,070
Your brand is hope,
295
00:14:03,110 --> 00:14:06,780
baseball, America...
sunshine.
296
00:14:07,820 --> 00:14:09,490
You don't do vengeance.
297
00:14:11,660 --> 00:14:15,750
Madelyn, I heard him
through the wall of this--
298
00:14:15,790 --> 00:14:17,210
He was blackmailing you.
299
00:14:17,250 --> 00:14:19,420
I am the last person
you need to save.
300
00:14:19,460 --> 00:14:20,880
Yeah, but I-I did it for you.
301
00:14:20,920 --> 00:14:24,250
I know, but did the timing
occur to you?
302
00:14:24,300 --> 00:14:26,630
I have half the Senate
Appropriations Committee
303
00:14:26,670 --> 00:14:29,880
coming tonight.
304
00:14:29,930 --> 00:14:31,600
(scoffs)
305
00:14:42,770 --> 00:14:46,030
How did he even know
about Compound V?
306
00:14:46,070 --> 00:14:47,820
We are not going
to talk about that.
307
00:14:47,860 --> 00:14:49,450
Oh, come on, Madelyn.
308
00:14:49,490 --> 00:14:52,240
You do not need
to hide things from me.
309
00:14:52,280 --> 00:14:54,030
I love Vought as much as you do,
310
00:14:54,080 --> 00:14:57,200
-and I can do more.
-You can do more?
311
00:14:57,250 --> 00:15:00,710
You've already grossed
$12.3 billion for us.
312
00:15:00,750 --> 00:15:03,340
Right. So the pricks on 82 can
take all the fucking credit?
313
00:15:03,380 --> 00:15:05,750
Empty fucking suits
with Cornell degrees? Come on.
314
00:15:05,800 --> 00:15:09,380
I'm the one who's out there.
Not them.
315
00:15:09,430 --> 00:15:14,940
I'm the one who,
who-who knows the audience.
316
00:15:14,970 --> 00:15:17,220
Who knows what's good
for this company.
317
00:15:17,270 --> 00:15:18,890
I know. I hear you.
318
00:15:18,930 --> 00:15:21,850
I do. But what I need right now,
319
00:15:21,900 --> 00:15:26,190
is I need you to charm the shit
out of those congressmen.
320
00:15:27,440 --> 00:15:29,030
Right.
321
00:15:29,070 --> 00:15:33,240
'Cause that's all
I'm good for, huh?
322
00:15:33,280 --> 00:15:35,870
Smile, look pretty,
say my lines.
323
00:15:35,910 --> 00:15:38,200
Whoop, whoop, whoop.
324
00:15:38,250 --> 00:15:40,840
No. No.
325
00:15:42,880 --> 00:15:47,600
You just need
to let me protect you.
326
00:15:47,630 --> 00:15:51,050
-Oh, you're gonna protect me?
-Mm-hmm.
327
00:15:54,140 --> 00:15:58,520
Gods are pure
328
00:15:58,560 --> 00:16:01,270
and they're perfect
329
00:16:01,310 --> 00:16:03,690
and they're above it all.
330
00:16:03,730 --> 00:16:06,020
And they need to stay that way.
331
00:16:16,830 --> 00:16:18,830
Huh...
332
00:16:20,870 --> 00:16:22,540
You're leaking.
333
00:16:23,790 --> 00:16:25,790
Thank you.
334
00:16:28,050 --> 00:16:30,930
(panting)
335
00:16:30,970 --> 00:16:33,600
(scoffs, chuckles)
336
00:16:39,390 --> 00:16:41,390
(phone chimes)
337
00:16:54,820 --> 00:16:57,780
(sighs)
338
00:16:57,830 --> 00:17:00,210
(line ringing)
339
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
-DAD (over phone): Hello?
-Hi, Dad.
340
00:17:02,080 --> 00:17:05,420
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
341
00:17:05,460 --> 00:17:07,080
-I'm fine.
-But the police are saying
342
00:17:07,130 --> 00:17:08,590
some wacko drove
into Gary's store,
343
00:17:08,630 --> 00:17:10,420
right through the window,
and then took off.
344
00:17:10,460 --> 00:17:13,130
I-I thought maybe you've been
hurt, or-or kidnapped.
345
00:17:13,170 --> 00:17:15,220
I saw this Dateline
on human trafficking...
346
00:17:15,260 --> 00:17:17,680
Dad, I haven't been
human trafficked, okay?
347
00:17:17,720 --> 00:17:20,180
I-I closed up early. It must
have happened after I left.
348
00:17:20,220 --> 00:17:21,970
But where'd you go?
349
00:17:22,020 --> 00:17:24,930
Just been drinking at Anthony's.
350
00:17:24,980 --> 00:17:27,940
-Blowing off steam.
-No-- now, I called Anthony,
all right?
351
00:17:27,980 --> 00:17:30,650
I called everybody. No one's
seen you. Don't lie to me.
352
00:17:30,690 --> 00:17:33,070
Yeah, it's kind of
hard to explain.
353
00:17:33,110 --> 00:17:35,820
Hey, Dad, listen,
I got to, I got to go.
354
00:17:35,860 --> 00:17:37,240
Just, l-listen,
I know you've been taking
355
00:17:37,280 --> 00:17:38,870
Robin's accident real hard.
356
00:17:38,910 --> 00:17:40,280
-It wasn't an accident.
-All-all right, all right.
357
00:17:40,330 --> 00:17:42,160
My point is, you're a good boy.
358
00:17:42,200 --> 00:17:44,950
You're a sensitive boy.
Come home.
359
00:17:45,000 --> 00:17:48,370
Okay? Before you do something
stupid, come home, Hughie.
360
00:17:48,420 --> 00:17:52,050
-I got to go.
-No, w-wait, Hugh...
361
00:17:58,140 --> 00:18:00,150
(panting)
362
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
(grunts)
363
00:18:16,360 --> 00:18:18,360
(panting)
364
00:18:32,040 --> 00:18:35,170
Oh. Well, I heard
we had a meeting.
365
00:18:35,210 --> 00:18:37,840
So, um,
I'll just leave you to it.
366
00:18:37,880 --> 00:18:41,550
Well, we're having a meeting
right now, aren't we, Deep?
367
00:18:41,600 --> 00:18:43,230
You and me.
368
00:18:44,640 --> 00:18:47,640
-Come on in.
-Yeah. Sure.
369
00:19:07,080 --> 00:19:08,830
So, uh, what, uh...
370
00:19:08,870 --> 00:19:11,460
Or is there, is there anything
I can, can do for you,
371
00:19:11,500 --> 00:19:12,920
Homelander?
372
00:19:12,960 --> 00:19:16,590
Well, yeah. I-I guess, uh...
373
00:19:16,630 --> 00:19:18,210
(sighs)
374
00:19:18,260 --> 00:19:20,220
Well, you can help me
understand something, Deep,
375
00:19:20,260 --> 00:19:22,220
'cause, uh...
376
00:19:22,260 --> 00:19:24,850
(chuckles):
I don't know, maybe I'm stupid.
377
00:19:24,890 --> 00:19:27,310
Am I stupid, Deep?
378
00:19:27,350 --> 00:19:29,310
What? No. (scoffs)
379
00:19:29,350 --> 00:19:32,310
No. You're not stupid.
(chuckles)
380
00:19:32,350 --> 00:19:36,110
You're-you're smart.
Very smart, right?
381
00:19:36,150 --> 00:19:37,730
Yeah. Okay.
382
00:19:37,780 --> 00:19:42,160
So, what possible reason--
383
00:19:42,200 --> 00:19:45,990
what, uh, razor-sharp
fish instinct--
384
00:19:46,040 --> 00:19:49,050
made you run to Stillwell
385
00:19:49,080 --> 00:19:51,920
and tell her what you thought
you saw down there?
386
00:19:51,960 --> 00:19:55,130
All right, look, I-I thought--
I thought I, I was, uh...
387
00:19:55,170 --> 00:19:57,800
I-I don't even know-- I don't
know what I saw down there,
388
00:19:57,840 --> 00:20:01,380
as a matter of fact. It was, it
was really dark and, uh, muddy--
389
00:20:01,430 --> 00:20:03,020
the water was really muddy.
390
00:20:03,050 --> 00:20:05,800
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
391
00:20:05,850 --> 00:20:08,260
I-I didn't...
392
00:20:08,310 --> 00:20:12,270
I didn't really see anything
down there, as a matter of fact.
393
00:20:12,310 --> 00:20:14,310
(chuckles)
394
00:20:14,360 --> 00:20:15,780
That's what I thought.
395
00:20:15,810 --> 00:20:18,020
-Yeah.
-Yeah.
396
00:20:18,070 --> 00:20:20,280
(laughing)
397
00:20:24,660 --> 00:20:26,070
(Homelander chuckles)
398
00:20:26,120 --> 00:20:30,410
And I trust we never have
to have this conversation again.
399
00:20:30,450 --> 00:20:32,830
No. Of course not.
400
00:20:32,870 --> 00:20:34,420
Just this once.
401
00:20:36,420 --> 00:20:39,500
(both chuckle)
402
00:20:42,170 --> 00:20:45,390
Now go fuck Shamu
in the blowhole.
403
00:20:48,600 --> 00:20:50,600
Yeah.
404
00:20:58,520 --> 00:21:01,030
("La foule,"
by Youssoupha playing)
405
00:21:35,560 --> 00:21:39,270
Rounds coated in the same carbon
metamaterial as his skin.
406
00:21:39,310 --> 00:21:40,570
(scoffs)
407
00:21:46,570 --> 00:21:48,530
Will it work?
408
00:21:48,570 --> 00:21:49,910
Je ne sais pas.
409
00:21:56,500 --> 00:21:59,080
(gun clicks)
410
00:21:59,130 --> 00:22:01,170
HUGHIE:
Guys?
411
00:22:01,210 --> 00:22:04,090
What are you doing?
Wait! No, no, no! Wait, wait!
412
00:22:04,130 --> 00:22:05,590
TRANSLUCENT:
Whoa, whoa, whoa!
413
00:22:08,340 --> 00:22:10,640
TRANSLUCENT:
Ha, ha, ha, ha...
414
00:22:10,680 --> 00:22:14,850
(laughing)
You stupid, fucking asshole.
415
00:22:14,890 --> 00:22:17,140
I'm invincible.
416
00:22:17,190 --> 00:22:18,600
You stupid motherfuckers.
417
00:22:18,650 --> 00:22:20,990
(laughs)
418
00:22:21,020 --> 00:22:23,820
I'm fucking Translucent.
419
00:22:23,860 --> 00:22:26,240
I'm indestructible.
420
00:22:26,280 --> 00:22:28,240
It's only a matter of time
before they come for me.
421
00:22:28,280 --> 00:22:30,110
You're fucking dead!
422
00:22:34,080 --> 00:22:37,290
Well, that was great, guys.
423
00:22:37,330 --> 00:22:38,790
That was awesome.
424
00:22:40,830 --> 00:22:43,500
Frenchie, back later.
425
00:22:43,550 --> 00:22:44,850
Where are you going?
426
00:22:46,510 --> 00:22:50,220
Got an idea.
Long shot, might help.
427
00:22:50,260 --> 00:22:52,720
-Now?
-Yeah, well, it's all under
control here, isn't it?
428
00:22:52,760 --> 00:22:54,470
Try not to bugger each other.
429
00:23:04,440 --> 00:23:08,240
Ah, fuck me.
430
00:23:08,280 --> 00:23:09,950
Fuck.
431
00:23:16,040 --> 00:23:17,330
(indistinct chatter)
432
00:23:20,790 --> 00:23:22,630
EMPLOYEE:
Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
433
00:23:22,670 --> 00:23:23,670
EMPLOYEE 2:
Oh...
434
00:23:25,750 --> 00:23:27,340
MADELYN:
Are you Anika?
435
00:23:27,380 --> 00:23:29,340
Ms. Stillwell,
I didn't know that you were...
436
00:23:29,380 --> 00:23:30,720
You look really nice.
437
00:23:30,760 --> 00:23:32,390
Thank you.
Could you please show me?
438
00:23:32,430 --> 00:23:35,220
Yeah. We haven't been able
to ping Translucent's chip
439
00:23:35,260 --> 00:23:37,470
-until about five minutes ago.
-Well, where is he?
440
00:23:37,520 --> 00:23:39,100
Jersey City.
441
00:23:39,140 --> 00:23:41,100
What the hell is he doing
in Jersey City?
442
00:23:41,150 --> 00:23:43,910
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
443
00:23:43,940 --> 00:23:45,520
MADELYN:
That is the best you can do?
444
00:23:45,570 --> 00:23:47,020
ANIKA: It's possible
the chip's glitching,
445
00:23:47,070 --> 00:23:49,030
-or there's some kind
of interference...
-Okay.
446
00:23:49,070 --> 00:23:52,530
Tell security to search the
area, door-to-door if necessary.
447
00:23:52,570 --> 00:23:54,160
But tell them to be discreet.
448
00:23:54,200 --> 00:23:56,830
He is invisible,
so it shouldn't be that hard.
449
00:23:56,870 --> 00:23:58,160
Okay.
450
00:24:00,160 --> 00:24:02,830
(boat horn blows in distance)
451
00:24:02,880 --> 00:24:05,340
DEEP:
Oh, wow. What a surprise.
452
00:24:05,380 --> 00:24:06,920
A water crime.
453
00:24:06,960 --> 00:24:08,590
Fuck me running. I swear to God,
454
00:24:08,630 --> 00:24:11,090
they only call me when
there's trouble at a dock.
455
00:24:11,130 --> 00:24:15,180
Or a river or a lake, canal.
456
00:24:15,220 --> 00:24:17,720
A jetty.
457
00:24:17,760 --> 00:24:21,730
(chuckles) Fucking idiots.
I could be doing so much more.
458
00:24:21,770 --> 00:24:24,350
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives
459
00:24:24,400 --> 00:24:27,520
into the water and flash
my fucking biceps for Instagram.
460
00:24:27,570 --> 00:24:29,900
I mean, sure, four million hits
a day, but still,
461
00:24:29,940 --> 00:24:32,320
it's fucking demeaning.
462
00:24:32,360 --> 00:24:34,530
(sighs)
463
00:24:34,570 --> 00:24:36,370
What's your problem?
464
00:24:36,410 --> 00:24:38,870
You've had that pissy look
on your face all night.
465
00:24:41,410 --> 00:24:42,580
(electrical buzzing)
466
00:24:42,620 --> 00:24:46,130
Ooh. What...?
467
00:24:46,170 --> 00:24:48,210
Is this about
the other night again?
468
00:24:48,250 --> 00:24:50,380
(scoffs)
469
00:24:50,420 --> 00:24:53,010
Jesus Christ.
(chuckles)
470
00:24:53,050 --> 00:24:55,010
Cry me a fucking river,
all right?
471
00:24:55,050 --> 00:24:57,300
I took my share of shit
when I first got here, okay?
472
00:24:57,350 --> 00:25:01,180
Besides, you had
a crush on me, remember?
473
00:25:01,230 --> 00:25:04,030
That gives you no right--
zero right--
474
00:25:04,060 --> 00:25:06,270
to do what you did,
you pathetic asshole.
475
00:25:06,310 --> 00:25:09,440
-Hey. You shut
your fucking mouth.
-Or what?
476
00:25:09,480 --> 00:25:11,360
You'll sic a grouper on me?
477
00:25:11,400 --> 00:25:13,570
I'll tell everyone
you're a psycho.
478
00:25:13,610 --> 00:25:16,070
-I'll go to Homelander.
-No, you won't.
479
00:25:16,110 --> 00:25:19,370
See, I asked around; you're not
number two around here.
480
00:25:19,410 --> 00:25:21,990
You're just the fish guy.
481
00:25:22,040 --> 00:25:24,330
Everyone thinks you're a joke.
482
00:25:24,370 --> 00:25:26,620
Me, most of all.
483
00:25:26,670 --> 00:25:30,710
I cannot believe
I fell for your crap.
484
00:25:30,750 --> 00:25:35,130
-You stuck-up little...
-You ever touch me again,
485
00:25:35,180 --> 00:25:38,060
I will burn your eyes out.
486
00:25:40,470 --> 00:25:43,060
Understand me?
487
00:25:43,100 --> 00:25:44,930
(sighs)
488
00:25:44,980 --> 00:25:47,230
(clattering)
489
00:25:50,940 --> 00:25:52,900
We'll finish this later.
490
00:25:52,940 --> 00:25:55,700
You take them from the front,
I'll come in from behind.
491
00:26:05,250 --> 00:26:07,250
(exhales)
492
00:26:15,220 --> 00:26:17,230
HOMELANDER DOLL:
I'll always...
493
00:26:20,800 --> 00:26:23,180
STARLIGHT:
Hey.
494
00:26:24,220 --> 00:26:25,470
(grunting)
495
00:26:31,150 --> 00:26:32,570
Hey, boys.
496
00:26:38,320 --> 00:26:39,530
(whoops)
497
00:26:39,570 --> 00:26:42,160
Hurry up. Move faster.
498
00:26:42,200 --> 00:26:44,950
You're amazing. That was so
great. That was really good.
499
00:26:45,000 --> 00:26:47,340
-Smile for the cameras.
-What? What the hell is this?
500
00:26:47,370 --> 00:26:48,830
Yeah, stand over him
and say "This is lit."
501
00:26:48,870 --> 00:26:50,710
DEEP:
Oh, hey, Jimmy.
502
00:26:50,750 --> 00:26:54,250
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
503
00:26:54,300 --> 00:26:55,420
Nice.
504
00:26:57,420 --> 00:27:00,970
ASHLEY:
Smile at the camera, Starlight.
505
00:27:02,970 --> 00:27:04,930
(alarm beeping)
506
00:27:10,520 --> 00:27:12,810
BUTCHER: Congrats
on your promotion, Susan.
507
00:27:12,860 --> 00:27:15,780
(whispers):
Jesus Christ. Butcher.
508
00:27:15,820 --> 00:27:18,610
-Madam Deputy Director, eh?
-(sighing)
509
00:27:18,650 --> 00:27:22,950
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
510
00:27:22,990 --> 00:27:25,280
Keep your voice down, and don't
talk about my family.
511
00:27:25,330 --> 00:27:27,450
It makes my skin crawl.
512
00:27:27,500 --> 00:27:29,040
What are you doing here?
513
00:27:29,080 --> 00:27:32,750
Just need a quick dekko
at some of your files.
514
00:27:32,790 --> 00:27:36,050
-My files? What files?
-A couple of Supes.
515
00:27:36,090 --> 00:27:38,090
Big Game, Shout Out.
516
00:27:38,130 --> 00:27:40,090
Translucent, if you got him.
517
00:27:40,130 --> 00:27:41,800
-Why Translucent?
-Eh, nothing special,
518
00:27:41,840 --> 00:27:43,890
-just ticking a few boxes.
-Oh.
519
00:27:43,930 --> 00:27:45,810
So you just broke
into my goddamn house
520
00:27:45,850 --> 00:27:47,060
in the middle of the night?
521
00:27:47,100 --> 00:27:48,600
All right.
522
00:27:48,640 --> 00:27:50,850
I'm trying to find a way
to do the job on the cunt,
523
00:27:50,890 --> 00:27:52,770
and if it's anywhere,
it'll be in Mallory's files.
524
00:27:52,810 --> 00:27:55,060
-Now would you like me
to keep talking?
-No.
525
00:27:55,110 --> 00:27:59,240
No. Christ. Just don't
fucking say another word.
526
00:27:59,280 --> 00:28:01,780
The Mallory files
are dead and buried.
527
00:28:01,820 --> 00:28:04,320
You're the deputy director
of CIA Operations.
528
00:28:04,370 --> 00:28:06,160
-Dig 'em up.
-No.
529
00:28:06,200 --> 00:28:08,410
-Why not?
-Because of you.
530
00:28:08,450 --> 00:28:10,160
-Me?
-Yes, you.
531
00:28:10,210 --> 00:28:12,010
The director will shitcan anyone
532
00:28:12,040 --> 00:28:13,620
who even goes near those files.
533
00:28:13,670 --> 00:28:17,710
You made it suicide
to go after the Supes.
534
00:28:17,750 --> 00:28:21,340
What are you even doing back
involved in this?
535
00:28:21,380 --> 00:28:23,260
I mean, you have a death wish,
536
00:28:23,300 --> 00:28:26,050
or are you a glutton
for punishment?
537
00:28:26,100 --> 00:28:29,520
Yeah. A bit of both, I suppose.
538
00:28:35,980 --> 00:28:38,520
Come on... Susan.
539
00:28:38,570 --> 00:28:41,570
Five minutes alone
with a piece of paper.
540
00:28:41,610 --> 00:28:44,360
For old time's sakes.
No one will know.
541
00:28:45,740 --> 00:28:48,330
You-You're really trying
to sell this shit?
542
00:28:48,370 --> 00:28:51,160
-Why, you buying it?
-You think I look back fondly
543
00:28:51,200 --> 00:28:54,710
at the times we fucked
in bar bathrooms?
544
00:28:54,750 --> 00:28:56,790
Oh, come on.
We had a few laughs.
545
00:28:56,840 --> 00:28:59,890
Like the time you sent me
the Edible Arrangement.
546
00:28:59,920 --> 00:29:02,510
And what we had was
you trying to use me,
547
00:29:02,550 --> 00:29:05,470
for a Get Out of Jail Free card
at a time like this.
548
00:29:05,510 --> 00:29:08,100
Well, if that's all
it was, then,
549
00:29:08,140 --> 00:29:10,100
what's got you
so hot and bothered
550
00:29:10,140 --> 00:29:13,230
when a simple "fuck you"
would suffice?
551
00:29:14,480 --> 00:29:16,230
Fuck you.
552
00:29:18,360 --> 00:29:20,570
Now get out of my house.
553
00:29:30,870 --> 00:29:33,700
Did I mention this is
life or death?
554
00:29:33,750 --> 00:29:36,750
I'll send an Edible Arrangement
to your funeral.
555
00:29:57,770 --> 00:30:00,730
Hi.
556
00:30:00,770 --> 00:30:03,940
I, um... I thought you
might be thirsty, so...
557
00:30:16,210 --> 00:30:18,170
Well, if you don't want it,
I can always...
558
00:30:18,210 --> 00:30:19,420
No, I want it.
559
00:30:24,840 --> 00:30:28,760
Cheers.
560
00:30:28,800 --> 00:30:31,760
(gulping)
561
00:30:31,810 --> 00:30:33,190
HUGHIE:
So, listen, um,
562
00:30:33,220 --> 00:30:37,600
I need to ask you some
questions about A-Train.
563
00:30:37,640 --> 00:30:41,190
When he, uh, burst
through that woman
564
00:30:41,230 --> 00:30:45,360
the other day, Robin Ward.
565
00:30:45,400 --> 00:30:47,030
I-I need to know why.
566
00:30:47,070 --> 00:30:49,070
Where was he going?
What was he doing?
567
00:30:49,110 --> 00:30:51,490
Why? Was she your sister?
568
00:30:51,530 --> 00:30:54,160
Girlfriend?
569
00:30:54,200 --> 00:30:55,410
Girlfriend.
570
00:30:55,450 --> 00:30:57,250
(sighs)
571
00:30:57,290 --> 00:30:59,580
That's what all this
is about? Christ.
572
00:30:59,620 --> 00:31:01,460
What makes you think I know
anything about it?
573
00:31:01,500 --> 00:31:02,790
I know you and A-Train
were tight.
574
00:31:02,840 --> 00:31:04,000
You guys came up together.
575
00:31:04,050 --> 00:31:06,640
What are you, a fucking fan?
576
00:31:06,670 --> 00:31:10,970
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
577
00:31:11,010 --> 00:31:12,850
So you give me something,
maybe I can...
578
00:31:12,890 --> 00:31:15,310
What? Hold 'em off?
'Cause they hang
579
00:31:15,350 --> 00:31:17,520
on your every word.
You're the big man around here.
580
00:31:17,560 --> 00:31:19,730
Okay, you don't want to talk,
don't talk. I tried.
581
00:31:19,770 --> 00:31:20,940
Good luck.
582
00:31:20,980 --> 00:31:24,610
Buddy, my superpower
ain't invisibility.
583
00:31:24,650 --> 00:31:26,070
You know that, right?
584
00:31:28,280 --> 00:31:30,990
It's reading people.
585
00:31:31,030 --> 00:31:32,870
Watching them when
they think they're alone.
586
00:31:45,340 --> 00:31:47,050
I see people for who
they really are.
587
00:31:47,090 --> 00:31:49,550
I see you, too, pal.
588
00:31:49,590 --> 00:31:50,800
Right.
589
00:31:50,840 --> 00:31:52,890
'Cause you know me
so well, right?
590
00:31:52,930 --> 00:31:54,350
Yeah. I know you're trying
your damnedest
591
00:31:54,390 --> 00:31:57,470
to be tough--
it's a little adorable--
592
00:31:57,520 --> 00:32:02,030
but the truth is...
you're terrified.
593
00:32:02,060 --> 00:32:05,020
Shitting in your tighty-whities
594
00:32:05,070 --> 00:32:09,290
'cause you're "in over your head
fucked," and you know it.
595
00:32:18,040 --> 00:32:20,830
(indistinct radio transmission)
596
00:32:32,090 --> 00:32:33,260
TRANSLUCENT:
Hughie,
597
00:32:33,300 --> 00:32:36,470
I even kind of feel for you.
598
00:32:36,510 --> 00:32:40,770
Your girl died, and we do crazy
shit when we got broken hearts,
599
00:32:40,810 --> 00:32:43,190
but now every instinct
is screaming at you
600
00:32:43,230 --> 00:32:46,110
to head for the hills, and you
should listen to that instinct.
601
00:32:48,150 --> 00:32:50,190
Unless we kill you first.
602
00:32:50,240 --> 00:32:52,620
How?
603
00:32:52,650 --> 00:32:54,610
I got invulnerable skin.
604
00:32:54,660 --> 00:32:58,620
I'm a fucking superhero, guy.
605
00:32:58,660 --> 00:33:01,950
We fight gangs and terrorists.
606
00:33:02,000 --> 00:33:05,460
We save the world daily.
607
00:33:05,500 --> 00:33:08,960
I've stood in front
of thousands of screaming fans,
608
00:33:09,000 --> 00:33:12,010
all of 'em creaming their jeans.
609
00:33:12,050 --> 00:33:13,510
Uh...
610
00:33:13,550 --> 00:33:14,930
Who are you?
611
00:33:14,970 --> 00:33:19,430
A water balloon filled
612
00:33:19,470 --> 00:33:24,390
(laughing):
with blood and meat.
613
00:33:24,440 --> 00:33:27,600
Homelander's gonna find me,
and when he does,
614
00:33:27,650 --> 00:33:29,230
he's gonna burst you wide open.
615
00:33:29,270 --> 00:33:31,110
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
616
00:33:31,150 --> 00:33:34,190
'Cause that's who you are,
and that's who I am.
617
00:33:34,240 --> 00:33:38,620
You're not the hero
of this story.
618
00:33:38,660 --> 00:33:42,410
And I'm not the one
619
00:33:42,450 --> 00:33:44,460
who's trapped.
620
00:33:49,420 --> 00:33:52,090
Well, good luck.
621
00:33:52,130 --> 00:33:54,130
I tried.
622
00:33:55,220 --> 00:33:57,220
TRANSLUCENT:
Great chat.
623
00:33:58,720 --> 00:34:00,890
Run for the hills, Hughie.
624
00:34:07,980 --> 00:34:09,190
MAN (over radio):
It looks like we're losing him.
625
00:34:09,230 --> 00:34:11,520
The signal's going in and out.
626
00:34:15,360 --> 00:34:17,320
MAN 2 (over radio):
Keep searching,
627
00:34:17,360 --> 00:34:19,360
another 50 feet down
on the right.
628
00:34:24,250 --> 00:34:26,260
(shuddering)
629
00:34:53,780 --> 00:34:56,080
EZEKIEL: Because,
thanks to Samaritan's Embrace,
630
00:34:56,110 --> 00:34:57,570
Asim has a bed,
631
00:34:57,610 --> 00:35:00,450
a ventilated cooking area,
and a laptop.
632
00:35:00,490 --> 00:35:03,280
But our work is not done.
There are millions more children
633
00:35:03,330 --> 00:35:05,950
just like Asim,
who need your help.
634
00:35:06,000 --> 00:35:08,130
For just $9.99 a month.
That is only...
635
00:35:08,160 --> 00:35:11,170
Hi, John.
Thanks for your support.
636
00:35:13,170 --> 00:35:15,420
It's what makes this republic
so great.
637
00:35:15,460 --> 00:35:17,920
Bill. How are the kids?
(chuckles)
638
00:35:17,970 --> 00:35:19,590
Hey.
639
00:35:19,630 --> 00:35:22,090
EZEKIEL: Give
to Samaritan's Embrace today,
640
00:35:22,140 --> 00:35:23,930
and give a child
just like Asim...
641
00:35:23,970 --> 00:35:25,470
Could I get a club soda?
642
00:35:25,520 --> 00:35:27,190
Ms. Stillwell.
643
00:35:27,230 --> 00:35:30,450
Senator, what can I get you?
644
00:35:30,480 --> 00:35:33,940
-Jack, rocks.
-You know, we have Macallan 25.
645
00:35:33,980 --> 00:35:36,570
You'd be wasting it.
Whiskey's whiskey to me.
646
00:35:36,610 --> 00:35:38,440
(chuckles)
647
00:35:38,490 --> 00:35:41,110
Boy, they're blowing
so much smoke up Maeve's ass,
648
00:35:41,160 --> 00:35:44,710
it's a miracle she doesn't die
of lung cancer.
649
00:35:44,740 --> 00:35:46,200
(laughs)
650
00:35:46,240 --> 00:35:48,950
But you know it's just that,
right? Smoke.
651
00:35:49,000 --> 00:35:51,080
-I'm sorry?
-Everyone loves
652
00:35:51,120 --> 00:35:55,040
to bask in their glow,
but tomorrow morning
653
00:35:55,090 --> 00:35:58,460
no one's putting Supes
into national defense.
654
00:35:58,510 --> 00:36:01,380
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
655
00:36:01,430 --> 00:36:03,180
Because God forbid
we could have an advantage
656
00:36:03,220 --> 00:36:04,550
in an armed conflict.
657
00:36:04,600 --> 00:36:07,350
You send a Supe over
the 38th parallel,
658
00:36:07,390 --> 00:36:09,060
Pyongyang's gonna answer
with a nuke.
659
00:36:09,100 --> 00:36:10,930
Then one of my guys
will catch it.
660
00:36:10,980 --> 00:36:14,520
You see Robertson over there?
661
00:36:14,560 --> 00:36:17,820
He's got Lockheed in his state
and in his pocket.
662
00:36:17,860 --> 00:36:22,780
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
663
00:36:22,820 --> 00:36:26,870
No one wants
to outsource to you.
664
00:36:26,910 --> 00:36:29,120
America runs on weapons.
665
00:36:29,160 --> 00:36:31,540
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
666
00:36:31,580 --> 00:36:33,750
But you are the chairman.
667
00:36:33,790 --> 00:36:34,750
Where do you stand?
668
00:36:34,790 --> 00:36:36,630
Me? I'm just an old leatherneck.
669
00:36:36,670 --> 00:36:38,300
And if I was on the line,
670
00:36:38,340 --> 00:36:41,670
scare the shit out of me
to have Homelander there.
671
00:36:41,720 --> 00:36:44,130
My heroes are the most
loyal, patriotic...
672
00:36:44,180 --> 00:36:45,390
That's just it.
673
00:36:45,430 --> 00:36:49,470
They're your heroes,
aren't they?
674
00:36:53,440 --> 00:36:55,020
Get him a Macallan 25.
675
00:36:55,060 --> 00:36:57,150
(chuckles)
676
00:36:57,190 --> 00:37:02,110
Why have average
when you can have extraordinary?
677
00:37:02,150 --> 00:37:04,990
(chuckles)
678
00:37:08,870 --> 00:37:10,580
Thank you.
679
00:37:10,620 --> 00:37:12,080
(indistinct chatter)
680
00:37:12,120 --> 00:37:13,910
WOMAN: Guys, we should get
back to the party.
681
00:37:13,960 --> 00:37:15,670
-MAN: What?
-Elena just ordered more booze.
682
00:37:15,710 --> 00:37:16,960
-Come on, let's go back.
-No, no...
683
00:37:17,000 --> 00:37:18,040
WOMAN:
It'll be more fun at the party.
684
00:37:18,090 --> 00:37:19,250
Please-- okay, don't touch me.
685
00:37:19,300 --> 00:37:21,100
-(laughs)
-No, please, please.
686
00:37:21,130 --> 00:37:23,590
Oh, no, no! Stop!
No, no, no, no!
687
00:37:23,630 --> 00:37:24,720
Please, no, no, no, no!
688
00:37:24,760 --> 00:37:27,140
-The girl said no.
-Help.
689
00:37:27,180 --> 00:37:28,800
We're all friends here.
690
00:37:28,850 --> 00:37:31,220
Yeah, it's all good.
It's fine. (laughs)
691
00:37:39,230 --> 00:37:42,820
Miss, do me a favor
and shut your eyes.
692
00:37:44,450 --> 00:37:46,330
Fucking bitch.
693
00:37:46,360 --> 00:37:48,240
(grunting)
694
00:38:01,630 --> 00:38:03,510
(drilling)
695
00:38:04,550 --> 00:38:07,090
Fucking diamond skin.
696
00:38:07,140 --> 00:38:08,810
(door slams)
697
00:38:08,850 --> 00:38:10,360
-Fuck.
-Merde!
698
00:38:17,310 --> 00:38:18,650
Here.
699
00:38:19,690 --> 00:38:21,610
Here, take it.
700
00:38:21,650 --> 00:38:24,110
What is that?
701
00:38:24,150 --> 00:38:26,360
It will help
with your, uh, anxiety.
702
00:38:26,400 --> 00:38:29,320
It's LSD and MDMA.
This is a candy flip.
703
00:38:29,370 --> 00:38:30,790
It'll smooth you right out.
Take it.
704
00:38:30,830 --> 00:38:33,090
Uh, thank you, but I-I
don't think now is the time
705
00:38:33,120 --> 00:38:35,870
for a major hallucinogen.
706
00:38:35,910 --> 00:38:38,920
Fais-toi plaisir.
707
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
(sniffs, coughs)
708
00:38:48,340 --> 00:38:50,720
What are you exactly?
709
00:38:50,760 --> 00:38:54,390
Chemist? Engineer? What?
710
00:38:54,430 --> 00:38:58,520
No. I know a little
about a lot of things.
711
00:38:58,560 --> 00:39:02,310
I'm a gunrunner by trade,
but, uh, as you can see,
712
00:39:02,360 --> 00:39:04,150
I've developed a certain niche.
713
00:39:04,190 --> 00:39:05,730
Killing superheroes?
714
00:39:05,780 --> 00:39:08,070
No.
715
00:39:08,110 --> 00:39:11,200
You can count on one hand
the number of dead superheroes.
716
00:39:11,240 --> 00:39:14,240
Sometimes you can, uh,
incapacitate them.
717
00:39:17,080 --> 00:39:20,370
Truly, they are
magnificent creatures.
718
00:39:20,420 --> 00:39:22,710
Mm.
719
00:39:22,750 --> 00:39:25,800
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
720
00:39:25,840 --> 00:39:29,470
It's, uh...
it's never the same twice.
721
00:39:29,510 --> 00:39:31,220
Who pays you to do that?
722
00:39:31,260 --> 00:39:33,550
Whoever can pay.
723
00:39:35,600 --> 00:39:39,140
And when you do kill a Supe--
724
00:39:39,190 --> 00:39:41,490
or, you know, any-anyone--
725
00:39:41,520 --> 00:39:45,360
um... what's it like?
726
00:39:51,990 --> 00:39:55,160
You know... (sniffs)
727
00:39:55,200 --> 00:39:58,250
I saw this woman once,
in a midtown elevator,
728
00:39:58,290 --> 00:40:01,210
2008.
729
00:40:01,250 --> 00:40:03,920
No more for ten seconds,
I see her, huh?
730
00:40:03,960 --> 00:40:05,960
Stunning.
731
00:40:06,000 --> 00:40:07,630
Five-nine.
732
00:40:09,170 --> 00:40:12,300
Hair so black it absorbed
the light, you know?
733
00:40:12,340 --> 00:40:15,890
Tom Ford pencil skirt,
Louboutin stilettos.
734
00:40:15,930 --> 00:40:17,470
C'est magnifique.
735
00:40:17,520 --> 00:40:19,860
But she had,
736
00:40:19,890 --> 00:40:22,480
uh... she had--
737
00:40:22,520 --> 00:40:25,480
I never forget this, you see--
738
00:40:25,520 --> 00:40:28,320
she had dirt
under her fingernails
739
00:40:28,360 --> 00:40:31,320
and callouses on her hands,
and I see this and I say, "Oh,
740
00:40:31,360 --> 00:40:33,860
strange for such a refined woman
like this."
741
00:40:33,910 --> 00:40:35,120
What, you...
(chuckles)
742
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
You a gardener?
743
00:40:36,200 --> 00:40:37,240
You know, are you a sculptor?
744
00:40:37,290 --> 00:40:39,170
What is this, huh?
745
00:40:39,200 --> 00:40:42,870
And I think about this...
746
00:40:46,500 --> 00:40:48,670
I think about her all the time.
747
00:40:51,010 --> 00:40:53,180
She was the first person
I ever killed.
748
00:40:58,060 --> 00:40:59,230
I carry...
749
00:40:59,270 --> 00:41:02,530
I carry them all with me.
750
00:41:02,560 --> 00:41:06,440
It's like scars in a way,
you know?
751
00:41:12,490 --> 00:41:15,280
-Okay, Senator, you ready?
752
00:41:15,320 --> 00:41:16,280
(chuckles)
753
00:41:16,320 --> 00:41:17,990
Oh, yeah.
754
00:41:18,030 --> 00:41:21,870
Oh. (chuckles) Oh, darling.
755
00:41:21,910 --> 00:41:24,160
-Mm-hmm?
-You know I like to watch.
756
00:41:24,210 --> 00:41:26,790
No. Can't always be in control.
757
00:41:26,830 --> 00:41:29,590
-(chuckles)
-Sir.
758
00:41:29,630 --> 00:41:32,550
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
759
00:41:32,590 --> 00:41:35,590
Oh, you'll feel
good indeed, baby.
760
00:41:40,890 --> 00:41:43,770
-You ready?
-Oh, I was born ready.
761
00:41:43,810 --> 00:41:47,230
-Mm-hmm.
-Feels like butter, baby.
762
00:41:47,270 --> 00:41:48,650
Get ready, sir.
763
00:41:48,690 --> 00:41:50,730
You're going in.
764
00:41:50,780 --> 00:41:52,240
Yee-haw!
765
00:41:52,280 --> 00:41:53,860
Giddyup, gal. Come on.
766
00:41:53,900 --> 00:41:54,990
-Oh, God.
-(laughing)
767
00:41:55,030 --> 00:41:57,570
That-that feels different.
768
00:41:57,620 --> 00:41:59,630
(elevator bell dings)
769
00:42:10,800 --> 00:42:13,010
Hey...
770
00:42:13,050 --> 00:42:14,880
Homelander.
771
00:42:14,920 --> 00:42:17,300
Starlight.
772
00:42:17,340 --> 00:42:19,340
How are you?
773
00:42:21,140 --> 00:42:24,100
Uh, I'm good.
774
00:42:24,140 --> 00:42:26,690
Good.
775
00:42:26,730 --> 00:42:30,520
Hey, is that your, uh,
secret identity?
776
00:42:30,560 --> 00:42:33,400
-Mm-hmm.
-Charming.
777
00:42:33,440 --> 00:42:34,610
Thanks.
778
00:42:34,650 --> 00:42:37,950
Yeah, I-I gave up on mine...
779
00:42:37,990 --> 00:42:41,700
oh... a long time ago now.
780
00:42:42,740 --> 00:42:44,830
I think I'm gonna go to sleep.
781
00:42:44,870 --> 00:42:46,580
(chuckles)
782
00:42:46,620 --> 00:42:48,620
Good night.
783
00:42:58,340 --> 00:43:01,430
MADELYN:
No. No, I did not
784
00:43:01,470 --> 00:43:04,220
go through eight rounds of IVF
785
00:43:04,270 --> 00:43:06,990
and bleeding nipples
to quit now.
786
00:43:07,020 --> 00:43:10,100
I am doing this. Yes.
787
00:43:10,150 --> 00:43:12,730
That little kid is gonna drink
my goddamn milk
788
00:43:12,770 --> 00:43:14,520
if it's the last thing I do.
789
00:43:14,570 --> 00:43:16,570
(pump whirring)
790
00:43:23,910 --> 00:43:26,580
(narrator speaking indistinctly
over TV)
791
00:43:26,620 --> 00:43:27,870
(drill whirring)
792
00:43:36,840 --> 00:43:38,550
(drill clatters on table)
793
00:43:38,590 --> 00:43:41,590
NARRATOR: While scientists
now believe the shell evolved
794
00:43:41,640 --> 00:43:45,020
to help turtles burrow
underground...
795
00:43:59,700 --> 00:44:00,790
What are you doing?
796
00:44:00,820 --> 00:44:02,990
Shocking our invisible friend.
797
00:44:03,030 --> 00:44:05,490
I need him unconscious.
798
00:44:05,530 --> 00:44:06,950
Why?
799
00:44:08,620 --> 00:44:10,250
Because I got it.
800
00:44:11,710 --> 00:44:13,460
TRANSLUCENT:
Now what the fuck do you want?
801
00:44:13,500 --> 00:44:16,500
-(electricity crackles)
-(Translucent screams)
802
00:44:17,840 --> 00:44:19,800
What the fuck, Starlight?!
803
00:44:19,840 --> 00:44:21,510
-What?
-(spits)
804
00:44:21,550 --> 00:44:24,090
(grunting over phone)
805
00:44:26,930 --> 00:44:28,970
-Oh, shit.
-Yeah.
806
00:44:29,020 --> 00:44:30,390
Oh, shit.
807
00:44:30,430 --> 00:44:32,270
And so glad you did it
in plain clothes,
808
00:44:32,310 --> 00:44:34,310
so you could blow
your secret identity.
809
00:44:34,360 --> 00:44:38,830
Here: "OMG. I recognize
Starlight, that's Annie January!
810
00:44:38,860 --> 00:44:40,440
"I went to Hoover High with her.
811
00:44:40,490 --> 00:44:43,200
#SheWasBulimic."
812
00:44:43,240 --> 00:44:45,780
(clears throat)
813
00:44:45,830 --> 00:44:48,420
One, this was stupid.
814
00:44:48,450 --> 00:44:52,660
Two, it was really stupid
to do it on camera.
815
00:44:52,710 --> 00:44:54,420
Always look for cameras.
816
00:44:54,460 --> 00:44:56,790
-They were about to rape a girl.
-What girl?
817
00:44:56,840 --> 00:44:58,710
There's no girl in that video.
You get a name?
818
00:44:58,750 --> 00:44:59,880
No, she ran off.
819
00:44:59,920 --> 00:45:01,670
Oh, great. She ran off. Great.
820
00:45:01,720 --> 00:45:04,270
Always get a fucking name,
Starlight. Always!
821
00:45:04,300 --> 00:45:06,010
Well, uh...
They-they said... Hmm.
822
00:45:06,050 --> 00:45:08,850
(stammering):
They-they said she was a friend.
823
00:45:08,890 --> 00:45:10,270
It was date rape, I think.
824
00:45:10,310 --> 00:45:12,310
Great.
Well, she hasn't come forward
825
00:45:12,350 --> 00:45:14,140
and, statistically,
she's not likely to.
826
00:45:14,190 --> 00:45:16,650
So all we really have
is two Delta Betas
827
00:45:16,690 --> 00:45:18,730
who insist they were just
getting drunk in an alley
828
00:45:18,770 --> 00:45:21,650
until you beat them unconscious.
829
00:45:21,690 --> 00:45:23,450
They're lying! I, uh...
830
00:45:23,490 --> 00:45:26,200
Aren't I innocent
until proven guilty?
831
00:45:26,240 --> 00:45:29,080
When you're in the big leagues?
You flip it.
832
00:45:30,910 --> 00:45:32,660
(exhales)
833
00:45:32,710 --> 00:45:34,380
I don't know what you were
planning on doing today, hmm,
834
00:45:34,420 --> 00:45:36,510
with your little... cute day,
835
00:45:36,540 --> 00:45:38,330
but you have to cancel
everything, okay?
836
00:45:38,380 --> 00:45:39,840
You're gonna have meetings
with Risk Assessment,
837
00:45:39,880 --> 00:45:42,130
with Crisis Management,
with Legal.
838
00:45:42,170 --> 00:45:45,050
Jerry is gonna lose his shit!
839
00:45:45,090 --> 00:45:46,760
Fuck.
840
00:45:46,800 --> 00:45:48,760
Am...
841
00:45:48,800 --> 00:45:50,140
(Starlight exhales)
842
00:45:50,180 --> 00:45:51,970
Are they gonna fire me?
843
00:45:52,020 --> 00:45:55,310
Just be in Stillwell's office
at 10:00.
844
00:45:55,350 --> 00:45:57,020
What?
845
00:45:57,060 --> 00:45:59,110
Am I fired?
846
00:45:59,150 --> 00:46:02,360
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
847
00:46:02,400 --> 00:46:06,530
I realize, uh,
how busy you were last night.
848
00:46:14,660 --> 00:46:16,750
These... are fake.
849
00:46:16,790 --> 00:46:18,540
I think we both know
they're not.
850
00:46:20,590 --> 00:46:23,710
Look. I was with a young woman,
all right?
851
00:46:23,760 --> 00:46:25,260
Of legal age.
852
00:46:25,300 --> 00:46:26,630
Her name was Rhonda.
853
00:46:26,680 --> 00:46:29,190
So this isn't possible.
854
00:46:29,220 --> 00:46:31,640
They've... (scoffs) ...obviously
been doctored or something.
855
00:46:31,680 --> 00:46:33,390
I'm sorry, they are authentic.
856
00:46:33,430 --> 00:46:35,730
I should know. I was there.
857
00:46:35,770 --> 00:46:37,520
You what?
858
00:46:38,770 --> 00:46:40,770
(squishing and cracking)
859
00:46:44,820 --> 00:46:46,780
You shiver when you orgasm, sir.
860
00:46:46,820 --> 00:46:48,450
Oh, Jesus.
861
00:46:48,490 --> 00:46:49,860
(door opens)
862
00:46:49,910 --> 00:46:52,660
That will be all, Doppelganger.
863
00:46:52,700 --> 00:46:54,700
Who the fuck is he?
864
00:46:54,750 --> 00:46:56,670
Anyway, I would love to continue
865
00:46:56,710 --> 00:46:59,720
our conversation
from last night.
866
00:46:59,750 --> 00:47:02,880
This is some dirty fucking pool,
Madelyn.
867
00:47:02,920 --> 00:47:05,590
You're really gonna clutch
your pearls, Senator?
868
00:47:05,630 --> 00:47:09,470
I don't think either one of us
is that naive.
869
00:47:09,510 --> 00:47:11,840
Yeah. It's not...
870
00:47:11,890 --> 00:47:14,970
it's not fatal to be...
homosexual these days.
871
00:47:15,020 --> 00:47:17,070
It is in Oklahoma, sir.
872
00:47:17,100 --> 00:47:19,100
Where your voters live.
873
00:47:21,020 --> 00:47:23,440
Even if I get the bill
out of committee,
874
00:47:23,480 --> 00:47:26,110
nobody's gonna vote for it
on the floor.
875
00:47:26,150 --> 00:47:29,150
No one wants your fucking Supes
in the Army.
876
00:47:30,660 --> 00:47:32,200
We'll see.
877
00:47:35,700 --> 00:47:37,660
-(door opens)
-MAN: Shut up, shut up, shut up.
878
00:47:37,710 --> 00:47:39,720
(indistinct low chatter)
879
00:47:42,290 --> 00:47:44,540
ANIKA:
Homelander. (chuckles)
880
00:47:44,590 --> 00:47:47,630
Uh...
wel-welcome to Crime Analytics.
881
00:47:47,670 --> 00:47:49,260
-(Homelander sighs)
-Can... Would you like
a Red Bull?
882
00:47:49,300 --> 00:47:50,760
Have you found Translucent yet?
883
00:47:50,800 --> 00:47:53,300
Oh. Uh, no.
But Security's on it.
884
00:47:53,350 --> 00:47:57,360
He's been missing over 24 hours.
885
00:47:57,390 --> 00:47:59,810
-Is he in danger?
-Um...
886
00:47:59,850 --> 00:48:01,850
Do... you even know?
887
00:48:04,110 --> 00:48:05,440
Forget it. I'll find him myself.
888
00:48:05,480 --> 00:48:06,860
What's his last known position,
please?
889
00:48:06,900 --> 00:48:08,990
Why don't I just call
Ms. Stillwell?
890
00:48:09,030 --> 00:48:10,570
-And I...
-No.
891
00:48:10,610 --> 00:48:11,860
No, no, no, no, no.
892
00:48:11,910 --> 00:48:13,170
You're talking to me.
893
00:48:13,200 --> 00:48:15,990
Well, I'm not sure
894
00:48:16,040 --> 00:48:17,840
-I'm supposed
to be talking to...
-(sighs)
895
00:48:17,870 --> 00:48:20,160
What's your name?
896
00:48:20,210 --> 00:48:21,380
-Anika.
-Anika.
897
00:48:21,420 --> 00:48:22,510
Sir.
898
00:48:22,540 --> 00:48:23,710
It's a beautiful name.
899
00:48:23,750 --> 00:48:24,750
(Anika chuckles)
900
00:48:24,790 --> 00:48:26,750
Listen, Anika.
901
00:48:26,800 --> 00:48:28,890
-(quietly): I'm the Homelander.
-Mm-hmm.
902
00:48:28,920 --> 00:48:31,800
And I can do whatever
the fuck I want. (chuckles)
903
00:48:31,840 --> 00:48:34,050
Okay?
904
00:48:34,090 --> 00:48:35,800
Now...
905
00:48:35,850 --> 00:48:39,470
Translucent's last known
position.
906
00:48:40,890 --> 00:48:42,890
Please.
907
00:48:45,520 --> 00:48:47,520
(typing)
908
00:48:51,530 --> 00:48:53,070
TRANSLUCENT:
What the...?
909
00:48:53,110 --> 00:48:54,070
Something doesn't feel right.
910
00:48:54,110 --> 00:48:55,410
Oh, I'll bet.
911
00:48:55,450 --> 00:48:56,990
FRENCHIE:
I'm not ashamed to admit
912
00:48:57,030 --> 00:48:59,040
I have outdone myself.
913
00:49:03,120 --> 00:49:05,000
Now, the problem is
the skin, no?
914
00:49:05,040 --> 00:49:07,090
It's, uh, hard like diamonds.
915
00:49:07,130 --> 00:49:10,380
But then I realized, it is just
your shell that is hard, huh?
916
00:49:10,420 --> 00:49:12,880
Like a turtle.
917
00:49:12,930 --> 00:49:14,730
But your insides...
918
00:49:14,760 --> 00:49:17,140
they're like the rest of ours...
919
00:49:17,180 --> 00:49:18,550
soft.
920
00:49:18,600 --> 00:49:21,810
So, how do you get to the...
squishy insides?
921
00:49:21,850 --> 00:49:23,060
Through the mouth? Non.
922
00:49:23,100 --> 00:49:25,900
The stomach acid,
the gag reflex.
923
00:49:25,940 --> 00:49:30,440
If I stick something down your
throat, you may vomit it up.
924
00:49:30,480 --> 00:49:32,240
(clicks tongue)
925
00:49:32,280 --> 00:49:33,650
There's truly only one way...
926
00:49:33,700 --> 00:49:35,990
The fuck did you do to me?
927
00:49:36,030 --> 00:49:39,780
He stuck a lump of plastique
up your bum, son.
928
00:49:39,830 --> 00:49:42,160
Ass bomb.
929
00:49:43,660 --> 00:49:45,670
Oh, my God.
930
00:49:49,000 --> 00:49:50,750
Now...
931
00:49:50,800 --> 00:49:54,550
you stick a little finger up
there and try and fish it out--
932
00:49:54,590 --> 00:49:56,930
bang.
933
00:49:56,970 --> 00:50:00,300
I trigger this-- also bang.
934
00:50:00,350 --> 00:50:01,720
Savvy?
935
00:50:01,770 --> 00:50:04,690
(crying):
Oh, please don't kill me.
936
00:50:04,730 --> 00:50:06,350
I'll do anything.
937
00:50:06,400 --> 00:50:10,120
(stammering):
I'll tell you about A-Train.
938
00:50:10,150 --> 00:50:11,770
That's what the kid wants,
right?
939
00:50:11,820 --> 00:50:14,320
I-I-I-I don't know
where A-Train was going
940
00:50:14,360 --> 00:50:15,700
that night he killed the girl,
941
00:50:15,740 --> 00:50:17,570
okay, but I know
where he was coming from.
942
00:50:17,610 --> 00:50:18,740
What? Where?
943
00:50:18,780 --> 00:50:20,410
Popclaw's.
944
00:50:20,450 --> 00:50:22,870
He fucking... loves her.
945
00:50:22,910 --> 00:50:24,620
He doesn't think anyone else
knows, but I know.
946
00:50:24,660 --> 00:50:25,830
I know a lot of things.
947
00:50:25,870 --> 00:50:27,420
But he-he's there every night.
948
00:50:27,460 --> 00:50:29,750
Maybe... now, even.
949
00:50:29,790 --> 00:50:31,040
Popclaw?
That's the hero with the...
950
00:50:31,090 --> 00:50:33,000
the sharp things
coming out of her arms.
951
00:50:33,050 --> 00:50:34,550
Yeah. Real D-lister.
952
00:50:34,590 --> 00:50:36,630
Anyone knows what A-Train
was doing, it's Popclaw.
953
00:50:36,680 --> 00:50:39,060
But that's all I know
about that, I swear to Christ.
954
00:50:39,090 --> 00:50:41,350
But I'll tell you
anything else you want.
955
00:50:41,390 --> 00:50:43,430
Just ask.
956
00:50:48,270 --> 00:50:49,940
TRANSLUCENT:
Wait, wait, wait, wait, wait.
957
00:50:49,980 --> 00:50:52,940
Just... ask anything.
958
00:50:52,980 --> 00:50:57,070
Now, normally, that would be
just what the doctor ordered.
959
00:50:57,110 --> 00:51:00,320
But unfortunately-- for you--
960
00:51:00,370 --> 00:51:02,210
we're out of time.
961
00:51:02,240 --> 00:51:03,990
No.
962
00:51:04,040 --> 00:51:05,200
No!
963
00:51:05,250 --> 00:51:07,420
Please! Listen, I know shit.
964
00:51:07,460 --> 00:51:09,540
Dark shit!
All the way to the top!
965
00:51:09,580 --> 00:51:11,630
Wait, wait! No, no, no, no, no!
Please, wait, wait, wait.
966
00:51:11,670 --> 00:51:13,630
Listen, I can help you.
I'm fucking invisible!
967
00:51:13,670 --> 00:51:15,130
-We can be a team.
-FRENCHIE: Butcher!
968
00:51:15,170 --> 00:51:16,550
No, please, please, please!
Please, I can...
969
00:51:16,590 --> 00:51:18,300
A moment, s'il vous plait.
970
00:51:18,340 --> 00:51:20,340
(Translucent continues
indistinctly)
971
00:51:22,640 --> 00:51:23,640
Here.
972
00:51:25,140 --> 00:51:26,140
HUGHIE:
What is that?
973
00:51:27,890 --> 00:51:29,310
Homelander.
974
00:51:29,350 --> 00:51:31,600
HUGHIE:
That's Homelander?
975
00:51:31,650 --> 00:51:33,690
Homelander's here? Oh, shit.
976
00:51:33,730 --> 00:51:35,440
Oh, shit!
977
00:51:35,480 --> 00:51:36,940
(exhales)
978
00:51:36,990 --> 00:51:38,870
He could see us.
979
00:51:38,900 --> 00:51:41,110
He's got X-ray vision. He can
see through the fucking roof.
980
00:51:41,160 --> 00:51:43,160
And super fucking hearing.
981
00:51:43,200 --> 00:51:45,990
You pull that detonator,
he will hear.
982
00:51:52,500 --> 00:51:54,920
Homelander.
983
00:51:54,960 --> 00:51:57,210
We got to throw him
off the scent.
984
00:51:57,260 --> 00:51:58,210
But how?
985
00:51:58,260 --> 00:52:00,590
Pittsburgh.
986
00:52:00,630 --> 00:52:02,470
Oh, you cannot be serious, huh?
987
00:52:02,510 --> 00:52:04,510
Deadly.
988
00:52:04,560 --> 00:52:06,980
FRENCHIE: You know how much
this will cost me?
989
00:52:07,020 --> 00:52:08,610
Put it on the tab.
990
00:52:17,320 --> 00:52:19,150
Guys?!
991
00:52:26,160 --> 00:52:28,160
Where is it?
992
00:52:28,200 --> 00:52:30,120
Back door panel.
993
00:52:33,670 --> 00:52:35,170
(line ringing)
994
00:52:38,510 --> 00:52:40,470
-Look, the mall shooting's
a tragedy.
-(phone ringing)
995
00:52:40,510 --> 00:52:42,170
I'm just saying,
if more people were armed,
996
00:52:42,220 --> 00:52:44,720
maybe I wouldn't have
to save the day every time.
997
00:52:44,760 --> 00:52:46,100
-NEWSMAN: So, in a situation...
-(sighs) Hello?
998
00:52:46,140 --> 00:52:47,100
FRENCHIE:
Cherie.
999
00:52:47,140 --> 00:52:48,100
It's a burn.
1000
00:52:48,140 --> 00:52:49,770
You're joking.
1001
00:52:49,810 --> 00:52:51,100
Now?
1002
00:52:51,140 --> 00:52:52,180
No joke, I'm afraid.
1003
00:52:52,230 --> 00:52:54,980
(sighs)
1004
00:52:55,020 --> 00:52:57,270
Fine.
1005
00:52:57,320 --> 00:52:59,980
I'll be ready in three.
(exhales)
1006
00:53:02,280 --> 00:53:03,780
BUTCHER:
Come on.
1007
00:53:03,820 --> 00:53:05,320
Frenchie, I'm getting
shit reception here.
1008
00:53:05,370 --> 00:53:06,420
Well, figure it the fuck out,
huh?
1009
00:53:10,200 --> 00:53:12,160
Come on.
1010
00:53:33,520 --> 00:53:35,440
(knocking)
1011
00:53:43,240 --> 00:53:45,240
HOMELANDER:
Evening.
1012
00:53:46,740 --> 00:53:48,320
Holy shit.
1013
00:53:48,370 --> 00:53:49,700
You're the Homelander.
1014
00:53:49,740 --> 00:53:50,910
I am talking to the Homelander.
1015
00:53:50,950 --> 00:53:51,990
Mm-hmm.
1016
00:53:52,040 --> 00:53:53,870
Sir, I need to see some ID.
1017
00:53:56,120 --> 00:53:57,830
Get the fuck back in that cage.
1018
00:53:57,880 --> 00:54:00,170
Just take it easy. Okay?
1019
00:54:00,210 --> 00:54:01,800
HOMELANDER:
You doing out here?
1020
00:54:01,840 --> 00:54:03,760
This is my place.
1021
00:54:03,800 --> 00:54:07,130
We-- I'm, uh...
I'm opening a Fogo de Chao.
1022
00:54:07,180 --> 00:54:09,180
You know what a churrascaria is?
1023
00:54:09,220 --> 00:54:11,100
Yeah.
It's a Brazilian steakhouse.
1024
00:54:11,140 --> 00:54:14,390
Sir, I need to see
in the back of the van.
1025
00:54:14,430 --> 00:54:16,980
No offense, you got a...
warrant or something?
1026
00:54:19,480 --> 00:54:20,900
Well, if you got nothing
back there,
1027
00:54:20,940 --> 00:54:22,360
then you got nothing
to worry about, right?
1028
00:54:22,400 --> 00:54:23,780
(Frenchie chuckles)
1029
00:54:28,160 --> 00:54:29,910
Please get back in the cage.
1030
00:54:30,990 --> 00:54:32,910
I'm not getting back
in that cage, man.
1031
00:54:32,950 --> 00:54:34,660
I do, I am dead.
1032
00:54:34,710 --> 00:54:38,010
Yeah, well, if you don't...
you're dead.
1033
00:55:03,030 --> 00:55:04,240
TRANSLUCENT:
Just think.
1034
00:55:04,280 --> 00:55:05,860
You kill me,
1035
00:55:05,900 --> 00:55:09,740
they'll never stop
looking for you.
1036
00:55:09,780 --> 00:55:13,330
You'll be glancing over
your shoulder your whole life
1037
00:55:13,370 --> 00:55:15,790
till they find you,
which they will.
1038
00:55:28,130 --> 00:55:29,430
(distant explosion)
1039
00:55:29,470 --> 00:55:30,550
FRENCHIE:
Everything all right, sir?
1040
00:55:51,950 --> 00:55:54,990
Look, you let me go...
1041
00:55:55,040 --> 00:55:59,420
you'll be the hero
that saved Translucent.
1042
00:55:59,460 --> 00:56:01,830
It's not too late.
1043
00:56:01,880 --> 00:56:04,640
You can still go home.
1044
00:56:04,670 --> 00:56:07,800
Back to your life.
1045
00:56:11,760 --> 00:56:13,300
(detonator safety clicks)
1046
00:56:13,350 --> 00:56:15,360
Attaboy.
1047
00:56:25,150 --> 00:56:27,150
(panting)
1048
00:56:35,990 --> 00:56:37,910
(high-pitched ringing)
1049
00:56:54,300 --> 00:56:56,260
♪ Hello, Daddy ♪
1050
00:56:56,300 --> 00:56:57,850
♪ Hello, Mom ♪
1051
00:56:57,890 --> 00:56:59,010
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1052
00:56:59,060 --> 00:57:01,770
♪ Cherry bomb ♪
1053
00:57:01,810 --> 00:57:05,270
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1054
00:57:05,310 --> 00:57:06,690
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1055
00:57:06,730 --> 00:57:10,650
♪ Cherry bomb, cherry bomb ♪
1056
00:57:10,690 --> 00:57:14,660
♪ Stone age love
and strange sounds, too ♪
1057
00:57:14,700 --> 00:57:17,660
♪ Come on, baby,
let me get to you ♪
1058
00:57:17,700 --> 00:57:21,620
♪ Bad nights
causin' teenage blues ♪
1059
00:57:21,660 --> 00:57:24,620
♪ Get down, ladies,
you've got nothin' to lose ♪
1060
00:57:24,670 --> 00:57:27,630
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1061
00:57:27,670 --> 00:57:29,710
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1062
00:57:29,750 --> 00:57:31,210
♪ Cherry bomb ♪
1063
00:57:31,260 --> 00:57:34,220
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1064
00:57:34,260 --> 00:57:37,220
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1065
00:57:37,260 --> 00:57:38,720
♪ Cherry bomb ♪
1066
00:57:44,770 --> 00:57:47,690
(moaning)
1067
00:57:52,280 --> 00:57:55,240
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1068
00:57:55,280 --> 00:57:57,240
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1069
00:57:57,280 --> 00:57:59,240
♪ Cherry bomb ♪
1070
00:57:59,280 --> 00:58:02,240
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1071
00:58:02,290 --> 00:58:05,250
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1072
00:58:05,290 --> 00:58:07,250
♪ Cherry bomb ♪
1073
00:58:07,290 --> 00:58:09,710
♪ Oh ♪
1074
00:58:09,750 --> 00:58:13,010
♪ Hey, street boy,
want some style? ♪
1075
00:58:13,050 --> 00:58:16,720
♪ Your dead-end dreams
don't make you smile ♪
1076
00:58:16,760 --> 00:58:20,720
♪ I'll give you something
to live for ♪
1077
00:58:20,760 --> 00:58:23,720
♪ Have you and grab you
until you're sore ♪
1078
00:58:23,770 --> 00:58:26,730
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1079
00:58:26,770 --> 00:58:29,730
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1080
00:58:29,770 --> 00:58:31,270
♪ Cherry bomb ♪
1081
00:58:31,320 --> 00:58:34,740
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1082
00:58:34,780 --> 00:58:36,740
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1083
00:58:36,780 --> 00:58:40,280
♪ Cherry bomb, cherry bomb ♪
1084
00:58:40,330 --> 00:58:45,760
(echoing):
♪ Cherry bomb! ♪
76111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.