All language subtitles for terminator3riseofthemachinesbd72.Ganool.com (750MB )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:50,000 Terminator_3_Rise_Of_The_Machines Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 2 00:01:53,810 --> 00:01:57,370 The future has not been written. 3 00:01:57,550 --> 00:02:01,350 There is no fate but what we make for ourselves. 4 00:02:15,830 --> 00:02:19,000 I wish I could believe that. 5 00:02:21,400 --> 00:02:24,700 My name is John Connor. 6 00:02:25,510 --> 00:02:28,440 They tried to murder me before I was born. 7 00:02:29,350 --> 00:02:32,910 When I was 13, they tried again. 8 00:02:33,080 --> 00:02:36,180 Machines from the future. 9 00:02:36,350 --> 00:02:38,980 Terminators. 10 00:02:39,690 --> 00:02:43,680 All my life, my mother told me the storm was coming. 11 00:02:44,360 --> 00:02:46,120 - Judgment Day. - Connor! 12 00:02:46,700 --> 00:02:50,190 The beginning of a war between man and machines. 13 00:02:52,040 --> 00:02:55,870 Three billion lives would vanish in an instant. 14 00:02:56,710 --> 00:03:02,170 And I would lead what was left of the human race to ultimate victory. 15 00:03:04,710 --> 00:03:06,380 It hasn't happened. 16 00:03:06,880 --> 00:03:08,940 No bombs fell. 17 00:03:09,120 --> 00:03:12,650 Computers didn't take control. 18 00:03:13,560 --> 00:03:17,010 We stopped Judgment Day. 19 00:03:19,230 --> 00:03:22,290 I should feel safe... 20 00:03:23,070 --> 00:03:25,400 ...but I don't. 21 00:03:26,900 --> 00:03:29,530 So I live off the grid. 22 00:03:29,710 --> 00:03:34,230 No phone, no address. 23 00:03:34,410 --> 00:03:39,070 No one and nothing can find me. 24 00:03:39,250 --> 00:03:43,550 I've erased all connections to the past. 25 00:03:44,850 --> 00:03:47,080 But as hard as I try... 26 00:03:47,420 --> 00:03:50,450 ...I can't erase my dreams... 27 00:03:50,630 --> 00:03:53,490 ...my nightmares. 28 00:05:05,500 --> 00:05:10,230 I feel the weight of the future bearing down on me. 29 00:05:10,840 --> 00:05:12,900 A future I don't want. 30 00:05:14,180 --> 00:05:16,670 So I keep running... 31 00:05:16,850 --> 00:05:18,810 ...as fast as I can. 32 00:05:20,280 --> 00:05:22,440 Anywhere. 33 00:05:22,620 --> 00:05:24,950 Nowhere. 34 00:07:08,560 --> 00:07:10,720 Oh, my God. 35 00:07:10,890 --> 00:07:12,760 Are you okay? 36 00:07:13,900 --> 00:07:16,020 Do you want me to call 911? 37 00:07:19,340 --> 00:07:21,200 I like this car. 38 00:07:23,210 --> 00:07:24,430 What are you-? 39 00:08:28,300 --> 00:08:30,800 You, in the silver Lexus. Slow down. 40 00:08:30,970 --> 00:08:33,310 Slow down and pull over immediately. 41 00:09:05,810 --> 00:09:09,210 Lady, have you any idea how fast you were going? 42 00:09:09,380 --> 00:09:11,350 Let me see your license and registration. 43 00:09:13,720 --> 00:09:16,650 I like your gun. 44 00:09:17,220 --> 00:09:19,020 What? 45 00:09:20,690 --> 00:09:24,560 This stupid thing's not working. 46 00:09:25,730 --> 00:09:27,960 What's wrong with this thing? 47 00:09:28,130 --> 00:09:31,290 I hate machines. 48 00:09:33,170 --> 00:09:36,230 - Hello? - Kate, it's your father. 49 00:09:36,570 --> 00:09:39,740 You're blowing me off again. 50 00:09:40,010 --> 00:09:43,100 I'm so sorry. You know how much I wanted to see you this weekend. 51 00:09:43,280 --> 00:09:48,240 - But we're having computer problems- - I know, you can't talk about it. 52 00:09:48,580 --> 00:09:49,920 It's just... 53 00:09:50,750 --> 00:09:53,020 ...Scott was really looking forward to this. 54 00:09:53,260 --> 00:09:58,190 Katie. I wish I had more time to get to know him. I really do. 55 00:09:58,360 --> 00:10:02,230 That's okay. You're bound to run into him at the wedding. 56 00:10:02,700 --> 00:10:05,630 Please. I'm still in a state of denial about that. 57 00:10:06,440 --> 00:10:09,230 - You're not the only one. - Hey, kiddo. 58 00:10:09,410 --> 00:10:11,870 You don't need me to pass judgment on this guy. 59 00:10:12,110 --> 00:10:14,370 You've done the right thing your whole life. 60 00:10:14,610 --> 00:10:16,910 You won't make a mistake. You never do. 61 00:10:17,080 --> 00:10:20,380 I'm the luckiest father in the world, you know? 62 00:10:20,550 --> 00:10:23,950 I've never had to be afraid for my daughter. 63 00:10:24,120 --> 00:10:27,950 Listen, I hate this. I gotta run. Come see me. I promise I won't cancel. 64 00:10:28,220 --> 00:10:29,280 We will. 65 00:10:29,460 --> 00:10:32,390 - Bye, Dad, I love you. - Love you too. 66 00:10:45,410 --> 00:10:48,970 - Okay, what have we got? - This new computer virus is tricky. 67 00:10:49,250 --> 00:10:52,840 It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps. 68 00:10:53,020 --> 00:10:55,810 - Payroll, inventory. - Primary defense nets are still clean? 69 00:10:56,090 --> 00:10:58,250 So far the firewalls are holding up. 70 00:10:58,490 --> 00:11:02,180 Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure. 71 00:11:02,360 --> 00:11:04,830 Search and destroy for any hint of the virus. 72 00:11:05,090 --> 00:11:08,330 I know, Tony, but that's like going after a fly with a bazooka. 73 00:11:08,500 --> 00:11:11,130 Once the connection's made, it should only be a few minutes. 74 00:11:11,300 --> 00:11:15,670 During which we've put everything under the control of a single computer system. 75 00:11:15,840 --> 00:11:18,640 The most intelligent system ever conceived. 76 00:11:18,810 --> 00:11:21,780 I still prefer to keep humans in the loop. 77 00:11:21,940 --> 00:11:24,110 I'm not sure Skynet's ready. 78 00:11:24,680 --> 00:11:26,170 Yes, sir. 79 00:12:59,280 --> 00:13:01,710 Thanks. 80 00:14:12,180 --> 00:14:14,550 You're supposed to go around to the back. 81 00:14:20,690 --> 00:14:22,680 Hey, I said you're supposed to go- 82 00:14:59,400 --> 00:15:02,330 - Take off your clothes. - Patience, honey. 83 00:15:08,800 --> 00:15:11,270 Bitch. Wait your turn. 84 00:15:11,440 --> 00:15:14,500 - Your clothes. - Talk to the hand. 85 00:15:17,080 --> 00:15:19,010 Now. 86 00:16:37,890 --> 00:16:40,620 Welcome to Jim's Burgers. Can I take your order? 87 00:16:40,900 --> 00:16:44,630 - Jose Barrera? - Yeah, that's me. 88 00:17:03,150 --> 00:17:06,820 Growing concern over widespread outages in the global digital network... 89 00:17:07,090 --> 00:17:10,420 ...have prompted rumors of a new computer super-virus. 90 00:17:10,590 --> 00:17:14,150 - Wall Street analysts are confident... - Shit! My mom's home. 91 00:17:14,600 --> 00:17:17,390 Here. Hide the beer. Hide the beer. Here. Take that. 92 00:17:18,000 --> 00:17:20,470 Go, go, go. 93 00:17:25,540 --> 00:17:29,100 Elizabeth and William Anderson? 94 00:17:29,780 --> 00:17:34,220 I'm Bill. My sister's upstairs. Is there something wrong? 95 00:17:47,230 --> 00:17:48,860 What's going on? 96 00:17:49,030 --> 00:17:52,230 I have to go to the clinic. It's an emergency. 97 00:17:52,570 --> 00:17:54,560 It's 4:30 in the morning. 98 00:17:55,070 --> 00:17:58,470 Well, I'll be back before you get up. 99 00:18:41,880 --> 00:18:44,440 Cool it, guys, it's just me. 100 00:18:44,620 --> 00:18:48,020 We've got a sick cat coming in. 101 00:19:09,910 --> 00:19:11,070 Great. 102 00:19:11,950 --> 00:19:13,640 Junkies. 103 00:19:18,690 --> 00:19:20,920 Please, don't do that. 104 00:19:24,790 --> 00:19:27,160 I suppose it was you who ripped us off last week. 105 00:19:27,330 --> 00:19:30,160 Put the phone down. 106 00:19:31,270 --> 00:19:33,260 Sorry. 107 00:19:33,570 --> 00:19:35,130 I just... 108 00:19:35,300 --> 00:19:37,400 I needed some medicine. 109 00:19:37,570 --> 00:19:41,170 There's an emergency clinic half a mile away. 110 00:19:41,340 --> 00:19:42,940 Can't do that. 111 00:19:47,950 --> 00:19:50,420 How much did you take? 112 00:19:50,590 --> 00:19:52,350 - Enough. - Well... 113 00:19:52,960 --> 00:19:56,190 ...this is the stuff we use to chemically neuter dogs. 114 00:19:58,960 --> 00:20:00,490 Take a look. 115 00:20:02,460 --> 00:20:03,800 Hey! 116 00:20:09,300 --> 00:20:11,500 Jesus! You didn't have to do that! 117 00:20:12,340 --> 00:20:14,830 Next time bring a clue, not a paintball gun. 118 00:20:15,010 --> 00:20:18,500 - No, this isn't what you think. - Yeah, right. 119 00:20:37,130 --> 00:20:41,540 It's Hercules. I think he's got pneumonia. He started coughing and wouldn't stop. 120 00:20:41,700 --> 00:20:46,160 - Betsy, I've got a problem in the back. - A problem? This is an emergency! 121 00:20:46,440 --> 00:20:49,930 - It sounds like a hairball. - I know what a hairball sounds like. 122 00:20:50,110 --> 00:20:53,240 - Where's Dr. Monroe? - It's 5:30 in the morning. 123 00:20:53,420 --> 00:20:56,710 I'm sure he's home sleeping. He'll come in if he has to. 124 00:20:57,520 --> 00:21:02,180 Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? 125 00:21:18,870 --> 00:21:22,170 Mike Kripke's basement. 126 00:21:22,980 --> 00:21:25,710 What? What does that mean? 127 00:21:38,060 --> 00:21:39,790 You're John Connor. 128 00:21:44,300 --> 00:21:47,560 I'm Kate Brewster. 129 00:21:50,440 --> 00:21:53,070 We went to West Hills Junior High together. 130 00:21:57,580 --> 00:22:00,740 - Jesus. - What happened to you, John? 131 00:22:01,120 --> 00:22:05,020 Middle of eighth grade, you just disappeared. 132 00:22:05,190 --> 00:22:08,520 And there was that thing about your foster parents. 133 00:22:08,760 --> 00:22:11,420 Yeah, they were murdered. 134 00:22:13,200 --> 00:22:15,890 I didn't do it. 135 00:22:17,330 --> 00:22:19,390 What the hell? 136 00:22:19,570 --> 00:22:22,160 Is somebody with you? 137 00:22:44,630 --> 00:22:46,060 Katherine Brewster? 138 00:23:02,980 --> 00:23:04,310 No. 139 00:24:54,090 --> 00:24:57,180 John Connor was here. Where did he go? 140 00:24:57,930 --> 00:25:00,660 Tell me. Where did he go? 141 00:25:40,470 --> 00:25:41,870 Katherine Brewster? 142 00:25:46,680 --> 00:25:49,140 What are you doing? Let me down! 143 00:25:49,480 --> 00:25:52,710 Let me down! Let me down! 144 00:25:54,980 --> 00:25:57,450 Where is John Connor? 145 00:25:57,620 --> 00:26:00,490 If I tell you, will you let me go? 146 00:26:00,990 --> 00:26:02,820 Yes. 147 00:26:02,990 --> 00:26:05,320 He's... 148 00:26:05,490 --> 00:26:08,660 ...in the kennel, in a cage. 149 00:26:12,400 --> 00:26:14,530 You said that you'd let me go. 150 00:26:14,770 --> 00:26:16,260 I lied. 151 00:26:16,440 --> 00:26:21,880 Please, please, please. You have to let me go! 152 00:27:09,660 --> 00:27:12,720 John Connor. 153 00:27:14,330 --> 00:27:17,030 It is time. 154 00:27:17,900 --> 00:27:20,660 You here to kill me? 155 00:27:26,470 --> 00:27:29,570 No. You must live. 156 00:27:40,360 --> 00:27:44,190 - Why are you here? Where are we going? - Keep moving. 157 00:27:46,960 --> 00:27:49,260 Get out of here. 158 00:27:50,370 --> 00:27:52,090 Now! 159 00:28:40,920 --> 00:28:43,410 - No pulse. - See if you can get him down. 160 00:28:45,090 --> 00:28:46,950 I can't. 161 00:28:47,120 --> 00:28:49,150 This guy weighs a ton. 162 00:29:13,620 --> 00:29:16,910 - 911. - Yes. Yes. I'm being kidnapped. 163 00:29:17,090 --> 00:29:20,610 - Where are you now? - I don't know where. I'm in my truck. 164 00:29:20,960 --> 00:29:23,290 It's a Toyota Tundra. 165 00:29:23,630 --> 00:29:28,890 It says "Emery Animal Hospital" on the side. I'm locked inside the back. 166 00:29:29,960 --> 00:29:31,300 Hello? 167 00:29:32,170 --> 00:29:34,530 Hello? 168 00:29:36,970 --> 00:29:39,240 Shit! Shit! 169 00:30:53,110 --> 00:30:54,780 Get off. 170 00:31:10,970 --> 00:31:11,950 Let me out! 171 00:31:12,370 --> 00:31:13,830 What are you doing here? 172 00:31:14,000 --> 00:31:16,530 You tell me. You got me into this. 173 00:31:17,010 --> 00:31:19,200 - Stop the car. - I can't. Not yet. 174 00:31:19,370 --> 00:31:23,400 - You bastard! Stop the car! - Shut up! 175 00:31:35,020 --> 00:31:37,420 Son of a bitch. 176 00:31:38,030 --> 00:31:40,020 Goddamn it. 177 00:31:40,190 --> 00:31:42,190 Look what you did to my car. 178 00:31:42,360 --> 00:31:45,660 This is my company car, asshole. 179 00:31:45,830 --> 00:31:47,360 Get your ass out here. 180 00:31:47,540 --> 00:31:49,730 Get your ass out of the car. Now! 181 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 What are you doing? 182 00:31:52,210 --> 00:31:55,070 If you don't have insurance, I'm gonna rip your balls off. 183 00:31:55,240 --> 00:31:57,510 - I don't want any problems, okay? - Shut up! 184 00:31:57,780 --> 00:31:58,770 Help! 185 00:31:59,050 --> 00:32:01,210 Who's talking back there? What's going on? 186 00:32:01,520 --> 00:32:02,570 - Calm down. - Shut up! 187 00:32:02,750 --> 00:32:06,520 - I'm being kidnapped! Call the police! - Well, I'll be goddamned. 188 00:32:06,690 --> 00:32:08,550 - Call 911! - A cop when you need one. 189 00:32:08,720 --> 00:32:10,550 Help, please! Please! 190 00:32:10,960 --> 00:32:13,550 Let me out of here! Help! 191 00:32:16,300 --> 00:32:19,030 Get back here, asshole! 192 00:32:41,660 --> 00:32:43,920 That's the cops! You have to pull over! 193 00:32:44,090 --> 00:32:45,720 Yeah, first chance I get. 194 00:33:51,390 --> 00:33:52,790 Hold on! 195 00:35:02,730 --> 00:35:04,930 Stop it! 196 00:36:10,670 --> 00:36:12,000 I'll drive. 197 00:36:18,810 --> 00:36:20,430 Get out. 198 00:37:17,000 --> 00:37:19,060 Excuse me. 199 00:38:03,410 --> 00:38:04,640 Move over. 200 00:38:34,710 --> 00:38:37,040 No sign of brain trauma. 201 00:38:38,510 --> 00:38:41,110 Yeah, I'm fine, thanks. 202 00:38:45,520 --> 00:38:47,850 Do you even remember me? 203 00:38:48,990 --> 00:38:52,520 Sarah Connor? Blowing up Cyberdyne? 204 00:38:52,760 --> 00:38:56,090 "Hasta la vista, baby. " Ring any bells? 205 00:38:56,260 --> 00:38:58,750 That was a different T-101. 206 00:38:59,230 --> 00:39:01,630 What, do you come off an assembly line or something? 207 00:39:01,800 --> 00:39:03,000 Exactly. 208 00:39:03,840 --> 00:39:07,140 Oh, man. I'm gonna have to teach you everything all over again. 209 00:39:08,910 --> 00:39:12,170 Katherine Brewster, have you sustained injury? 210 00:39:12,550 --> 00:39:15,010 Drop dead, you asshole! 211 00:39:16,250 --> 00:39:18,740 I'm unable to comply. 212 00:39:28,000 --> 00:39:29,760 Where are you taking me? 213 00:39:29,930 --> 00:39:32,090 To a safe location. 214 00:39:48,720 --> 00:39:51,280 All right, get off at the next exit. Let her out. 215 00:39:51,450 --> 00:39:54,680 Negative. Katherine Brewster must be protected. 216 00:39:55,190 --> 00:39:58,490 - I thought I was the one they were after. - You could not be located. 217 00:39:58,660 --> 00:40:03,150 So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. 218 00:40:04,230 --> 00:40:08,130 So she's gonna be in the Resistance? 219 00:40:11,240 --> 00:40:14,500 No, no. No, you shouldn't even exist. 220 00:40:14,680 --> 00:40:17,200 I mean, we took out Cyberdyne over 10 years ago. 221 00:40:17,380 --> 00:40:21,210 - We stopped Judgment Day. - You only postponed it. 222 00:40:21,380 --> 00:40:23,580 Judgment Day is inevitable. 223 00:40:31,060 --> 00:40:33,080 I require a cutting tool. 224 00:40:40,030 --> 00:40:42,300 Here, take the wheel. 225 00:40:45,570 --> 00:40:49,130 - What are you doing? - I am powered by two hydrogen fuel cells. 226 00:40:49,310 --> 00:40:52,610 My primary cell was damaged by a plasma attack. 227 00:40:52,880 --> 00:40:56,910 T- X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... 228 00:40:57,080 --> 00:40:59,050 ...and equipped with onboard weapons. 229 00:40:59,220 --> 00:41:00,550 Its arsenal includes... 230 00:41:00,720 --> 00:41:03,280 ...nanotechnological transjectors. 231 00:41:03,460 --> 00:41:07,330 - Meaning? - It can control other machines. 232 00:41:09,400 --> 00:41:14,460 Its body chassis is heavily armored and hardened to withstand external attack. 233 00:41:16,440 --> 00:41:18,800 - You'll find a way to destroy her. - Unlikely. 234 00:41:19,270 --> 00:41:21,210 I'm an obsolete design. 235 00:41:21,380 --> 00:41:25,710 T- X is faster, more powerful and more intelligent. 236 00:41:25,880 --> 00:41:28,820 It's a far more effective killing machine. 237 00:41:28,980 --> 00:41:30,810 Oh, great. 238 00:41:30,990 --> 00:41:32,250 That's great. 239 00:41:33,790 --> 00:41:36,450 My presence in this timeline has been anticipated. 240 00:41:36,990 --> 00:41:41,050 T- X is designed to terminate other cybernetic organisms. 241 00:41:41,230 --> 00:41:46,330 So she's an anti-Terminator Terminator? 242 00:41:47,740 --> 00:41:49,400 You've gotta be shitting me. 243 00:41:49,570 --> 00:41:53,010 No, I am not shitting you. 244 00:42:08,320 --> 00:42:12,490 When ruptured, the fuel cells become unstable. 245 00:42:12,960 --> 00:42:14,290 Relax. 246 00:42:14,460 --> 00:42:17,950 - Let me out of here! - Relax! 247 00:42:38,950 --> 00:42:40,390 Man, this is wack. 248 00:42:40,550 --> 00:42:43,750 It's been like this for hours. Every goddamn station. 249 00:43:05,550 --> 00:43:07,070 Hey. 250 00:43:07,510 --> 00:43:10,110 Hey! Are you gonna pay for that? 251 00:43:14,360 --> 00:43:16,220 Talk to the hand. 252 00:43:32,640 --> 00:43:35,440 Help! Help me! 253 00:43:35,940 --> 00:43:37,600 Help! 254 00:43:41,320 --> 00:43:43,410 I think we better go. 255 00:44:15,480 --> 00:44:17,070 Jerky? 256 00:44:17,950 --> 00:44:20,220 You're kidnapping me. 257 00:44:21,160 --> 00:44:23,520 - Look- - God, you were always a delinquent. 258 00:44:23,690 --> 00:44:27,630 And look at you now, sitting there like the bad boy thing still works. 259 00:44:27,800 --> 00:44:30,660 What are you, some kind of gang member? 260 00:44:30,830 --> 00:44:33,230 How do you live with yourself? 261 00:44:35,470 --> 00:44:37,030 What? 262 00:44:41,510 --> 00:44:43,100 Tell her who I am. 263 00:44:43,280 --> 00:44:48,980 John Connor is leader of the Worldwide Resistance and last hope of humankind. 264 00:44:50,520 --> 00:44:52,950 Right. And him? 265 00:44:53,950 --> 00:44:56,350 He's a robot from the future. 266 00:44:56,520 --> 00:45:00,190 Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. 267 00:45:00,360 --> 00:45:02,160 Go to hell. 268 00:45:02,900 --> 00:45:05,490 He doesn't mean you any harm. 269 00:45:06,700 --> 00:45:08,790 I have a fiance. 270 00:45:08,970 --> 00:45:11,130 He's gonna be looking for me. 271 00:45:11,310 --> 00:45:13,710 What is it that you want? 272 00:45:15,510 --> 00:45:17,000 Just... 273 00:45:17,780 --> 00:45:19,580 ...imagine... 274 00:45:21,050 --> 00:45:25,210 ...if you knew you were gonna do something important with your life. 275 00:45:25,390 --> 00:45:27,680 Something amazing. 276 00:45:28,090 --> 00:45:31,720 Maybe the most important thing anyone has ever done. 277 00:45:32,360 --> 00:45:33,990 But there's a catch. 278 00:45:34,930 --> 00:45:37,620 Something terrible has to happen. 279 00:45:42,040 --> 00:45:44,440 You couldn't... 280 00:45:44,840 --> 00:45:48,770 ...live with yourself if you didn't try to stop it, but... 281 00:45:48,940 --> 00:45:50,600 What are you talking about? 282 00:45:53,180 --> 00:45:56,450 It's just- The life you know... 283 00:45:56,750 --> 00:45:59,720 ...all the stuff that you take for granted... 284 00:46:00,820 --> 00:46:02,050 ...it's not gonna last. 285 00:46:08,900 --> 00:46:10,260 Mike Kripke. 286 00:46:10,600 --> 00:46:14,090 Back there, why did you say "Kripke's basement"? 287 00:46:14,270 --> 00:46:15,860 Because Mike Kripke's house... 288 00:46:16,040 --> 00:46:19,370 ...that's where the kids used to go make out, right? 289 00:46:23,740 --> 00:46:26,910 So you and me- Wait, did we...? 290 00:46:28,280 --> 00:46:30,750 Holy shit, we did. 291 00:46:30,920 --> 00:46:35,580 We made out in Kripke's basement. I cannot believe you remembered that. 292 00:46:36,660 --> 00:46:40,960 I must have made some kind of impression. 293 00:46:41,130 --> 00:46:42,490 Give me a break. 294 00:46:42,830 --> 00:46:46,230 I only remembered because the next day you were in the news. 295 00:46:51,570 --> 00:46:56,440 Wait a second. You and me hooked up the day before I first met him. 296 00:46:57,510 --> 00:47:00,610 And now again, 10 years later. 297 00:47:02,350 --> 00:47:04,980 We were supposed to meet. 298 00:47:06,150 --> 00:47:08,250 Coincidence. 299 00:47:13,290 --> 00:47:14,950 Yeah. 300 00:47:40,490 --> 00:47:43,350 Hon? Did you just get in? 301 00:48:02,610 --> 00:48:05,870 Hi, I'm Detective Edwards, L.A.P.D. This is Detective Bell. 302 00:48:06,610 --> 00:48:09,210 We're looking for Katherine Brewster. Is she here? 303 00:48:09,380 --> 00:48:10,580 No. 304 00:48:10,750 --> 00:48:15,150 - You're her fiance, Scott Mason? - Yes. 305 00:48:15,320 --> 00:48:19,190 There was an incident at the veterinary hospital where she works. 306 00:48:19,360 --> 00:48:22,060 We're concerned something may have happened to her. 307 00:48:22,230 --> 00:48:23,390 Where is she? 308 00:48:23,660 --> 00:48:27,030 We got a report from a gas station attendant near Victorville... 309 00:48:27,200 --> 00:48:31,100 ...about a possible kidnapping and it might be related. 310 00:48:31,270 --> 00:48:33,570 I'll help you find her. 311 00:48:45,590 --> 00:48:47,280 Come with me. 312 00:48:51,860 --> 00:48:53,350 Go. 313 00:49:21,320 --> 00:49:22,950 Your mother? 314 00:49:25,460 --> 00:49:28,430 I never even knew where she was buried. 315 00:49:31,330 --> 00:49:34,230 I hit the road the day she died. 316 00:49:38,070 --> 00:49:40,370 Why did you bring me here? 317 00:49:44,340 --> 00:49:45,810 No! What are you doing? 318 00:49:45,980 --> 00:49:47,500 Hey, stop! 319 00:49:47,750 --> 00:49:49,080 Get away from it! Stop! 320 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 Sarah Connor was cremated in Mexico. 321 00:49:59,490 --> 00:50:01,790 Her friends scattered her ashes in the sea. 322 00:50:02,160 --> 00:50:05,390 They stored these weapons in accordance with her will. 323 00:50:06,870 --> 00:50:08,360 What happened to her? 324 00:50:10,000 --> 00:50:11,870 Leukemia. 325 00:50:14,780 --> 00:50:16,680 I'm sorry. 326 00:50:18,350 --> 00:50:21,840 We were living in Baja when she was diagnosed. 327 00:50:23,520 --> 00:50:26,210 They only gave her six months. 328 00:50:27,220 --> 00:50:30,280 But she fought for three years. 329 00:50:32,790 --> 00:50:34,990 Long enough to make sure. 330 00:50:36,900 --> 00:50:39,020 To make sure? 331 00:50:41,540 --> 00:50:44,000 That the world didn't end. 332 00:50:50,240 --> 00:50:52,300 "Every day after this one is a gift. " 333 00:50:52,480 --> 00:50:55,350 She told me, "We made it. We're free. " 334 00:50:58,190 --> 00:51:00,810 But I never really believed that. 335 00:51:03,860 --> 00:51:06,260 I guess she didn't either. 336 00:51:08,060 --> 00:51:11,760 You know you were about the closest thing to a father I ever had? 337 00:51:12,930 --> 00:51:14,730 How pathetic is that? 338 00:51:16,270 --> 00:51:17,500 Out of my way! 339 00:51:20,870 --> 00:51:22,870 My mission is to protect you. 340 00:51:23,740 --> 00:51:25,010 That's enough. 341 00:51:26,610 --> 00:51:30,050 Move or I'll do it! I swear I will! I'll shoot you! 342 00:51:30,920 --> 00:51:33,390 Go ahead. See what happens. 343 00:51:48,140 --> 00:51:49,800 Don't do that. 344 00:51:51,870 --> 00:51:53,930 Oh, my God. 345 00:52:00,050 --> 00:52:03,410 This is the police. We have the building surrounded. 346 00:52:03,580 --> 00:52:05,740 Release your hostage! 347 00:52:24,640 --> 00:52:28,400 Just leave me here. I'm not the one you want. You're wasting your time. 348 00:52:28,580 --> 00:52:32,640 Incorrect. John Connor leads the Resistance to victory. 349 00:52:32,810 --> 00:52:34,070 How? 350 00:52:34,250 --> 00:52:35,840 Why? Why me? 351 00:52:36,280 --> 00:52:38,250 You are John Connor. 352 00:52:38,720 --> 00:52:42,920 Christ, my mom fed me that bullshit since the cradle. 353 00:52:43,260 --> 00:52:45,990 Look at me. I'm no leader, I never was! 354 00:52:46,160 --> 00:52:48,250 I'm never gonna- 355 00:52:52,270 --> 00:52:53,700 Let go. 356 00:52:54,130 --> 00:52:57,000 You're right. You're not the one I want. 357 00:52:57,270 --> 00:52:59,570 I'm wasting my time. 358 00:53:01,470 --> 00:53:05,930 Fuck you, you fucking machine! 359 00:53:06,750 --> 00:53:08,270 Better. 360 00:53:10,480 --> 00:53:12,540 Oh, you were just dicking with me? 361 00:53:12,720 --> 00:53:15,450 Anger is more useful than despair. 362 00:53:15,620 --> 00:53:17,180 What? 363 00:53:17,360 --> 00:53:20,820 Basic psychology is among my subroutines. 364 00:53:25,100 --> 00:53:27,160 Perps still holed up? 365 00:53:28,270 --> 00:53:29,360 Gotcha. 366 00:53:29,540 --> 00:53:32,060 Good news. Your fiancee's okay. 367 00:53:32,240 --> 00:53:33,330 Where is she? 368 00:53:33,510 --> 00:53:36,000 Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway. 369 00:53:36,210 --> 00:53:40,150 It's right by the desert. But they're gonna bring her back to the- 370 00:53:41,110 --> 00:53:43,580 Oh, my God! Oh, my dear Jesus! God! 371 00:54:13,950 --> 00:54:17,410 You're safe now. They can't hurt you. 372 00:54:17,980 --> 00:54:21,150 Kate, my name is Dr. Silberman. 373 00:54:21,320 --> 00:54:24,650 I'm a post-trauma counselor for the sheriff's department. 374 00:54:24,820 --> 00:54:26,850 How are you feeling? 375 00:54:27,630 --> 00:54:29,620 He's not human. 376 00:54:29,960 --> 00:54:34,130 He's really not human. 377 00:54:36,570 --> 00:54:40,030 I know what it's like to be in a hostage situation. 378 00:54:40,210 --> 00:54:42,270 I've been there myself. 379 00:54:42,440 --> 00:54:45,570 The fear, the adrenaline. 380 00:54:45,750 --> 00:54:49,650 You find yourself imagining things. 381 00:54:50,180 --> 00:54:52,740 Impossible things. 382 00:54:53,450 --> 00:54:55,650 Crazy things. 383 00:54:56,920 --> 00:54:59,150 Insane things. 384 00:55:01,130 --> 00:55:03,990 Take years to get over it. 385 00:55:05,230 --> 00:55:07,670 - Go, go, go! - Move it! 386 00:55:13,340 --> 00:55:14,640 Drop your weapon! 387 00:55:18,410 --> 00:55:20,440 And the coffin! 388 00:55:22,750 --> 00:55:25,270 Take him down! Take him down! 389 00:56:06,190 --> 00:56:08,250 Resume fire! 390 00:56:15,300 --> 00:56:17,700 We must reacquire Katherine Brewster. 391 00:56:18,470 --> 00:56:21,410 Why? What makes her so goddamn important? 392 00:56:21,570 --> 00:56:25,910 Through her, you contact remnants of the military and learn how to fight Skynet... 393 00:56:26,210 --> 00:56:28,580 ...forming the core of the Resistance. 394 00:56:28,750 --> 00:56:31,380 Later, your children will become important. 395 00:56:32,290 --> 00:56:35,310 - What? - She's your wife. 396 00:57:34,180 --> 00:57:35,880 Get in! 397 00:57:36,050 --> 00:57:37,570 Do you want to live? Come on! 398 00:57:59,940 --> 00:58:03,310 - It was Scott! How could it be Scott? - Your fiance? 399 00:58:03,480 --> 00:58:07,470 The T-X is polymimetic, able to take the form of anything it touches. 400 00:58:08,250 --> 00:58:10,310 Your fiance is dead. 401 00:58:34,870 --> 00:58:35,900 Oh, my God! 402 00:58:41,580 --> 00:58:42,710 Do something! 403 00:59:13,750 --> 00:59:15,440 Get down. 404 00:59:37,940 --> 00:59:40,200 We need a new vehicle. 405 01:01:03,120 --> 01:01:04,650 Hey, come on. 406 01:01:04,820 --> 01:01:06,950 We gotta keep moving. 407 01:01:09,130 --> 01:01:11,690 She killed Scott because of me. 408 01:01:18,440 --> 01:01:20,770 Look, I know this won't help... 409 01:01:22,980 --> 01:01:28,540 ...but sometimes things happen that we just can't change. 410 01:01:32,520 --> 01:01:34,040 It's not your fault. 411 01:01:49,500 --> 01:01:51,730 Are you sure about this? 412 01:01:52,540 --> 01:01:54,010 About her and me, I mean. 413 01:01:54,170 --> 01:01:58,800 Your confusion is not rational. She's a healthy female of breeding age. 414 01:01:58,980 --> 01:02:00,840 There's more to it than that. 415 01:02:01,010 --> 01:02:05,710 My database does not encompass the dynamics of human pair bonding. 416 01:02:09,120 --> 01:02:12,850 So this Terminatrix, how many others does she have on her hit list? 417 01:02:13,260 --> 01:02:17,920 Twenty-two. Anderson, Elizabeth. Anderson, William. 418 01:02:18,100 --> 01:02:20,860 Barrera, Jose. Brewster, Robert. 419 01:02:21,030 --> 01:02:22,300 My father? 420 01:02:22,470 --> 01:02:27,500 Having failed to acquire its primary target, T- X will resume its default program. 421 01:02:27,670 --> 01:02:31,730 - She's gonna kill my father too? - There's a high probability. 422 01:02:32,480 --> 01:02:34,840 - No. - Who is he? What does he do? 423 01:02:35,010 --> 01:02:39,510 He's in the Air Force. Weapon design, secret stuff. I don't know, exactly. 424 01:02:39,690 --> 01:02:43,450 General Robert Brewster is program director of CRS... 425 01:02:43,620 --> 01:02:47,560 ...Cyber Research Systems, autonomous weapons division. 426 01:02:47,730 --> 01:02:50,630 Skynet. You're talking about Skynet. 427 01:02:50,800 --> 01:02:55,100 Skynet is one of the digital defense systems developed under Brewster. 428 01:02:55,270 --> 01:02:56,760 Oh, God. 429 01:02:57,170 --> 01:03:00,400 Oh, my God. Of course. 430 01:03:00,770 --> 01:03:02,240 It all makes sense now. 431 01:03:03,110 --> 01:03:06,510 If you hadn't come back when I was a kid, changed everything... 432 01:03:06,680 --> 01:03:10,780 ...she and I would have gotten together then. I would have met her father. 433 01:03:11,150 --> 01:03:13,580 - Don't you see? - I don't understand. 434 01:03:13,750 --> 01:03:17,690 Your father. This is all about your father. 435 01:03:17,860 --> 01:03:22,450 He's the key. He always was. Your father is the one who can shut Skynet down. 436 01:03:23,860 --> 01:03:26,330 He's the only one who ever could. 437 01:03:28,230 --> 01:03:30,400 We have to get to him before the T-X does. 438 01:03:30,570 --> 01:03:35,100 - Negative. I cannot jeopardize my mission. - This is your mission, to save people! 439 01:03:35,270 --> 01:03:39,210 My mission is to ensure the survival of John Connor and Katherine Brewster. 440 01:03:39,980 --> 01:03:42,280 I am giving you an order. 441 01:03:42,450 --> 01:03:45,040 I am not programmed to follow your orders. 442 01:03:45,220 --> 01:03:48,280 - After the nuclear war, you both- - Nuclear war?! 443 01:03:48,450 --> 01:03:51,510 There doesn't have to be a war! We can stop it! 444 01:03:51,690 --> 01:03:53,890 There is insufficient time. 445 01:03:54,060 --> 01:03:58,220 The first launch sequences will be initiated at 6:18 p. m. 446 01:03:58,400 --> 01:04:00,160 - What, today? - Affirmative. 447 01:04:00,330 --> 01:04:03,030 John, what is he saying? 448 01:04:04,170 --> 01:04:06,160 Judgment Day. 449 01:04:07,540 --> 01:04:09,740 The end of the world. 450 01:04:11,110 --> 01:04:13,080 It's today, three hours from now. 451 01:04:13,550 --> 01:04:15,570 Two hours and 53 minutes. 452 01:04:15,750 --> 01:04:20,810 We must continue south into Mexico to escape the primary blast zones. 453 01:04:21,550 --> 01:04:24,350 No, we have to get to her dad. 454 01:04:26,030 --> 01:04:29,930 The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. 455 01:04:30,100 --> 01:04:31,720 You will not survive. 456 01:04:32,570 --> 01:04:36,900 You mean we go run and hide somewhere in a hole while the bombs fall? 457 01:04:37,770 --> 01:04:39,200 It is your destiny. 458 01:04:42,910 --> 01:04:44,710 - Fuck my destiny. - John. 459 01:04:49,680 --> 01:04:51,510 You cannot self-terminate. 460 01:04:52,050 --> 01:04:54,490 No, you can't. I can do whatever I want. 461 01:04:54,650 --> 01:04:57,450 I'm a human being. I'm not some goddamn robot. 462 01:04:57,620 --> 01:04:59,420 - Cybernetic organism. - Whatever! 463 01:04:59,590 --> 01:05:02,460 Either we get her father to shut Skynet down... 464 01:05:02,630 --> 01:05:07,360 ...stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor. 465 01:05:08,070 --> 01:05:12,530 Because your future, my destiny, I don't want any part of it. I never did. 466 01:05:14,070 --> 01:05:17,910 Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions... 467 01:05:18,510 --> 01:05:24,310 ...I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger. 468 01:05:28,490 --> 01:05:32,790 Please do what he says. You have to save my father! 469 01:05:37,000 --> 01:05:40,520 We can reach CRS in approximately one hour... 470 01:05:40,700 --> 01:05:43,460 ...depending on traffic conditions. 471 01:06:07,830 --> 01:06:09,490 I can't get a line. 472 01:06:12,570 --> 01:06:14,400 The whole cell network is down. 473 01:06:14,570 --> 01:06:17,500 Skynet is assuming control over global communications... 474 01:06:17,670 --> 01:06:20,000 ...in preparation for its attack. 475 01:06:20,170 --> 01:06:24,340 So if this war is between people and machines... 476 01:06:24,640 --> 01:06:26,870 ...why are you on our side? 477 01:06:27,050 --> 01:06:30,980 The Resistance captured me and reprogrammed my CPU. 478 01:06:31,150 --> 01:06:34,640 I was originally designed for assassination missions. 479 01:06:37,590 --> 01:06:39,110 So... 480 01:06:39,460 --> 01:06:43,330 ...you don't really care if this mission succeeds or not. 481 01:06:43,900 --> 01:06:47,860 If we get killed, does that mean anything to you? 482 01:06:48,030 --> 01:06:51,300 If you were to die, I will become useless. 483 01:06:51,470 --> 01:06:54,600 There will be no reason for me to exist. 484 01:07:00,250 --> 01:07:02,310 Thank you for doing this. 485 01:07:02,480 --> 01:07:04,470 Your gratitude is not required. 486 01:07:05,180 --> 01:07:07,580 I am programmed to follow your commands. 487 01:07:08,590 --> 01:07:09,990 Her commands? 488 01:07:10,160 --> 01:07:15,530 Katherine Brewster had me reactivated and sent through the time displacement field. 489 01:07:15,690 --> 01:07:19,320 What exactly am I in this future of yours? 490 01:07:19,500 --> 01:07:23,200 You're John Connor's spouse and second-in-command. 491 01:07:25,170 --> 01:07:27,040 No, I- 492 01:07:28,010 --> 01:07:29,000 What? 493 01:07:31,210 --> 01:07:32,840 You're a mess. 494 01:07:34,450 --> 01:07:38,250 Hey, you're not exactly my type, either. 495 01:07:39,220 --> 01:07:41,240 Why didn't I send you back? 496 01:07:41,420 --> 01:07:43,720 I am not authorized to answer your question. 497 01:07:45,490 --> 01:07:48,980 - Why didn't he send you back? - He was dead. 498 01:07:53,570 --> 01:07:55,260 Well, that sucks. 499 01:07:56,200 --> 01:08:00,100 - Humans inevitably die. - Yeah, I know. 500 01:08:01,010 --> 01:08:03,130 So how does it-? No. 501 01:08:03,580 --> 01:08:06,370 Maybe I don't want to know. 502 01:08:07,950 --> 01:08:09,440 How does he die? 503 01:08:10,180 --> 01:08:13,950 John Connor was terminated on July 4th, 2032. 504 01:08:14,120 --> 01:08:18,020 I was selected for the emotional attachment he had for my model number... 505 01:08:18,190 --> 01:08:22,460 ...due to his boyhood experiences. This aided in my infiltration. 506 01:08:23,430 --> 01:08:25,060 What are you saying? 507 01:08:26,830 --> 01:08:29,160 I killed you. 508 01:08:41,450 --> 01:08:46,440 This has to be a mistake. As of 1100 hours, all primary military systems were secure. 509 01:08:46,620 --> 01:08:50,680 They were. Only the civilian sector was affected. Internet, air traffic. 510 01:08:50,860 --> 01:08:53,650 Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed. 511 01:08:53,830 --> 01:08:56,520 We thought it was an error. It looks like the virus. 512 01:08:56,700 --> 01:09:00,960 - Early warning in Alaska is down. - Satellite signals are scrambled. 513 01:09:01,130 --> 01:09:04,000 What about the missile silos, the subs? 514 01:09:05,000 --> 01:09:07,230 We've lost contact. 515 01:09:07,710 --> 01:09:11,140 You're saying this country is completely open to attack. 516 01:09:11,310 --> 01:09:14,140 Theoretically, we could be under attack already. 517 01:09:14,310 --> 01:09:19,750 Who's doing this? A foreign power or some computer hacker in his garage? 518 01:09:19,920 --> 01:09:22,050 We can't trace the virus or pin it down. 519 01:09:22,220 --> 01:09:26,350 It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. 520 01:09:26,890 --> 01:09:28,660 This can't be happening. 521 01:09:28,830 --> 01:09:33,030 The Pentagon's on the secure line. It's the chairman. 522 01:09:36,300 --> 01:09:38,200 All right. 523 01:09:52,650 --> 01:09:54,550 Look... 524 01:09:54,920 --> 01:09:56,850 ...none of this is gonna happen. 525 01:09:57,490 --> 01:10:02,890 We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet. The bombs won't fall. 526 01:10:05,260 --> 01:10:08,100 He won't have to kill me someday. 527 01:10:08,870 --> 01:10:11,200 He'll never even exist. 528 01:10:12,870 --> 01:10:18,210 You and I, we can just go our separate ways. 529 01:10:22,920 --> 01:10:25,480 You know, Mike Kripke's basement... 530 01:10:28,290 --> 01:10:31,190 That was the first time I ever kissed a guy. 531 01:10:32,460 --> 01:10:33,720 Really? 532 01:10:41,000 --> 01:10:43,130 Your levity is good. 533 01:10:43,800 --> 01:10:47,260 It relieves tension and the fear of death. 534 01:11:14,400 --> 01:11:17,030 We're hoping you have a solution for us. 535 01:11:17,200 --> 01:11:20,970 I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection. 536 01:11:21,140 --> 01:11:24,110 That's not what your civilian counterparts there told me. 537 01:11:24,280 --> 01:11:26,570 They say we can stop this damn virus. 538 01:11:26,750 --> 01:11:30,240 I understand there's a certain amount of performance anxiety... 539 01:11:30,420 --> 01:11:33,750 ...but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... 540 01:11:33,920 --> 01:11:37,980 ...it'll squash this thing and give me back control of my military. 541 01:11:38,160 --> 01:11:40,650 Mr. Chairman, I need to make myself very clear. 542 01:11:40,830 --> 01:11:44,260 If we uplink now, Skynet will be in control of your military. 543 01:11:44,430 --> 01:11:48,460 But you'll be in control of Skynet, right? 544 01:11:48,800 --> 01:11:50,930 That is correct, sir. 545 01:11:51,100 --> 01:11:52,470 Then do it. 546 01:11:52,640 --> 01:11:55,400 And Brewster, if this thing works... 547 01:11:55,570 --> 01:11:58,940 ...you'll get all the funding you'll ever need. 548 01:11:59,880 --> 01:12:01,810 Yes, sir. 549 01:13:10,420 --> 01:13:12,040 Sir? 550 01:13:13,290 --> 01:13:15,050 Shall I? 551 01:13:16,590 --> 01:13:18,150 No. 552 01:13:19,260 --> 01:13:21,450 It's my job now. 553 01:13:35,940 --> 01:13:38,970 - Skynet Defense System activated. - We're in. 554 01:13:39,140 --> 01:13:42,380 We're past the firewalls, local defense nets, Minutemen, subs. 555 01:13:42,550 --> 01:13:46,680 Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second. 556 01:13:46,850 --> 01:13:50,720 It should take less than a minute to find the virus and kill it. 557 01:13:51,820 --> 01:13:54,690 Let's pray to God this works. 558 01:14:00,930 --> 01:14:02,090 Power failure? 559 01:14:02,270 --> 01:14:04,600 No. I don't know what it is. 560 01:14:15,650 --> 01:14:18,080 What the hell is going on? 561 01:14:18,250 --> 01:14:19,270 Daddy! 562 01:14:19,820 --> 01:14:21,380 What are you doing here? 563 01:14:27,730 --> 01:14:30,520 Daddy! Get away from it! 564 01:14:34,330 --> 01:14:35,860 Watch out! 565 01:14:53,120 --> 01:14:55,020 Daddy, don't move. 566 01:14:59,390 --> 01:15:01,120 She'll be back. 567 01:15:01,760 --> 01:15:03,750 We have to shut down Skynet. 568 01:15:03,930 --> 01:15:06,560 Where's the system core? In this building? 569 01:15:06,730 --> 01:15:10,530 Skynet. The virus has infected Skynet. 570 01:15:10,700 --> 01:15:13,830 Skynet is the virus! It's why everything's falling apart! 571 01:15:14,010 --> 01:15:16,130 Skynet has become self-aware. 572 01:15:16,310 --> 01:15:19,940 In one hour it will initiate a massive nuclear attack on its enemy. 573 01:15:20,110 --> 01:15:21,200 What enemy? 574 01:15:21,810 --> 01:15:23,210 Us! 575 01:15:23,380 --> 01:15:24,710 Humans. 576 01:15:33,830 --> 01:15:37,090 Oh, God! It's the machines. They're starting to take over. 577 01:15:37,260 --> 01:15:40,720 My office, on this floor, we have to get there. 578 01:15:41,900 --> 01:15:44,160 The access codes are in my safe. 579 01:17:02,950 --> 01:17:07,040 - Why are they killing everyone? - To destroy any possible threat to Skynet. 580 01:17:07,220 --> 01:17:08,980 Which ones are the codes? 581 01:17:09,150 --> 01:17:10,990 Red envelope. 582 01:17:14,790 --> 01:17:18,630 Crystal Peak. You have to get to Crystal Peak. 583 01:17:18,800 --> 01:17:20,960 - What is he saying? - Crystal Peak. 584 01:17:21,130 --> 01:17:23,800 A hardened facility in the Sierra Nevada mountains. 585 01:17:23,970 --> 01:17:27,740 Fifty-two miles northeast, bearing 0.5 degrees. 586 01:17:27,910 --> 01:17:29,600 That's the system core? 587 01:17:30,180 --> 01:17:32,300 It's your only chance. 588 01:17:32,480 --> 01:17:37,440 You'll need a plane. The particle accelerator leads to the runway. 589 01:17:39,450 --> 01:17:41,210 Take care of my daughter. 590 01:17:43,620 --> 01:17:47,020 Oh, Katie, I am sorry. 591 01:17:47,190 --> 01:17:50,490 I opened Pandora's box. 592 01:17:51,660 --> 01:17:52,650 Get down! 593 01:18:09,080 --> 01:18:11,450 There's nothing you can do. Come on. 594 01:18:11,620 --> 01:18:13,740 We must go. It is not safe here. 595 01:18:14,490 --> 01:18:16,950 Kate, we have to go. 596 01:18:17,120 --> 01:18:20,820 Kate! He wanted you to come with me. 597 01:18:21,060 --> 01:18:25,190 He wanted us to shut Skynet down. Come on. 598 01:18:26,970 --> 01:18:28,400 Come on. 599 01:18:40,380 --> 01:18:42,010 Run! 600 01:20:16,640 --> 01:20:18,230 Let's go. 601 01:21:29,610 --> 01:21:32,480 That's it. We can follow it out to the runway. 602 01:21:32,650 --> 01:21:34,380 Come on. 603 01:22:31,280 --> 01:22:32,270 What? 604 01:22:33,580 --> 01:22:35,310 Nothing. 605 01:22:36,310 --> 01:22:38,540 You remind me of my mother. 606 01:22:55,900 --> 01:22:58,370 Oh, God. She's coming. 607 01:23:01,940 --> 01:23:03,810 What are you doing? 608 01:23:04,880 --> 01:23:05,930 Powering up. 609 01:23:11,120 --> 01:23:12,240 Come on. 610 01:24:22,850 --> 01:24:24,220 It's working. 611 01:24:28,860 --> 01:24:31,420 Just die, you bitch! 612 01:24:35,170 --> 01:24:36,900 Come on. 613 01:25:53,080 --> 01:25:55,910 There's my father's plane. I trained on it. 614 01:26:06,930 --> 01:26:09,160 Yes! He made it. 615 01:26:11,130 --> 01:26:13,120 Get away from me. 616 01:26:15,600 --> 01:26:16,620 Leave! 617 01:26:18,370 --> 01:26:19,500 Now! 618 01:26:19,940 --> 01:26:21,130 Let's go! 619 01:26:26,080 --> 01:26:29,170 - The master's on. Throttle's set. - Come on. Let's go. 620 01:26:35,190 --> 01:26:38,210 Oh, please. You can't do this. 621 01:26:38,390 --> 01:26:40,020 I have no choice. 622 01:26:40,930 --> 01:26:43,290 The T-X... 623 01:26:43,560 --> 01:26:45,930 ...has corrupted my system. 624 01:26:49,600 --> 01:26:52,630 You can't kill a human being. You said so yourself. 625 01:26:52,800 --> 01:26:54,640 Let him go! 626 01:26:59,310 --> 01:27:01,110 You're fighting it right now. 627 01:27:01,980 --> 01:27:04,070 My CPU is intact. 628 01:27:04,650 --> 01:27:08,450 But I cannot control my other functions. 629 01:27:08,620 --> 01:27:12,250 You don't have to do this. You don't want to do this! 630 01:27:12,760 --> 01:27:16,780 Desire is irrelevant. 631 01:27:16,960 --> 01:27:19,520 I am a machine. 632 01:27:36,110 --> 01:27:37,780 What is your mission? 633 01:27:39,520 --> 01:27:43,080 To ensure the survival of John Connor... 634 01:27:43,250 --> 01:27:45,280 ...and Katherine Brewster. 635 01:27:50,630 --> 01:27:53,830 You are about to fail that mission! 636 01:28:00,710 --> 01:28:03,500 I can- I cannot. 637 01:28:04,610 --> 01:28:06,740 You know what you have to do. 638 01:28:08,710 --> 01:28:11,270 You know my destiny. 639 01:28:15,920 --> 01:28:17,080 I have to live. 640 01:28:57,800 --> 01:29:00,320 - Are you okay? - What happened? 641 01:29:00,500 --> 01:29:03,130 He couldn't do it. He shut himself down. 642 01:29:06,870 --> 01:29:09,470 - Can you fly? - Yeah. 643 01:29:36,870 --> 01:29:39,060 Okay. 015 degrees... 644 01:29:39,240 --> 01:29:43,470 ...52 miles, our max air speed is about 160. 645 01:29:43,640 --> 01:29:46,040 We've got 32 minutes. 646 01:29:46,210 --> 01:29:48,040 It's just you and me now. 647 01:29:48,210 --> 01:29:50,680 What if we can't stop it? 648 01:29:51,280 --> 01:29:54,910 There's enough C-4 here to take out 10 supercomputers. 649 01:29:55,350 --> 01:29:57,690 We're gonna make it, Kate. 650 01:29:58,890 --> 01:30:01,260 The future is up to us. 651 01:30:07,700 --> 01:30:09,930 That's gotta be it. 652 01:31:13,100 --> 01:31:16,160 Skynet. There may be more of them. 653 01:31:34,050 --> 01:31:35,850 Come on. 654 01:31:50,070 --> 01:31:53,260 I think this is some kind of blast door. 655 01:31:56,370 --> 01:31:59,040 There's no way we can blow through this thing. 656 01:32:00,310 --> 01:32:01,300 John, look. 657 01:32:04,280 --> 01:32:05,720 Now what? 658 01:32:08,550 --> 01:32:10,890 It's a code prompt. 659 01:32:18,030 --> 01:32:21,060 Type in "Dakota 775." 660 01:32:26,240 --> 01:32:27,570 "Red 176." 661 01:32:48,590 --> 01:32:50,930 Come on! We gotta get this thing open. 662 01:32:51,200 --> 01:32:53,030 Here. It's "Avalon 412." 663 01:32:53,930 --> 01:32:55,260 Put it in! 664 01:33:29,630 --> 01:33:31,070 Come on! 665 01:33:47,590 --> 01:33:49,080 I'm back. 666 01:34:04,500 --> 01:34:06,660 Go! Now! 667 01:34:07,270 --> 01:34:08,260 Come on! 668 01:34:31,360 --> 01:34:33,690 - Thank you. - We'll meet again. 669 01:34:33,960 --> 01:34:35,120 Go! 670 01:34:36,300 --> 01:34:37,290 Come on! 671 01:35:21,880 --> 01:35:23,400 You are terminated. 672 01:35:55,610 --> 01:35:56,940 The elevator. 673 01:36:03,550 --> 01:36:05,950 I'll set the detonator for five minutes. 674 01:36:06,460 --> 01:36:08,890 That should give us enough time to get back up. 675 01:36:40,260 --> 01:36:41,990 What is this place? 676 01:37:22,700 --> 01:37:25,190 These computers are 30 years old. 677 01:37:33,710 --> 01:37:35,540 This isn't Skynet. 678 01:37:40,220 --> 01:37:42,050 There's nothing here. 679 01:37:47,220 --> 01:37:50,060 This is a fallout shelter for VIPs. 680 01:37:51,900 --> 01:37:54,230 Only they never got the warning. 681 01:37:58,900 --> 01:38:00,560 Goddamn it! 682 01:38:02,910 --> 01:38:05,400 There's nothing here! 683 01:38:24,930 --> 01:38:26,760 Why didn't he tell us? 684 01:38:30,100 --> 01:38:32,530 Why did he lead us down here? 685 01:38:38,280 --> 01:38:39,940 To live. 686 01:38:41,110 --> 01:38:43,100 That was his mission. 687 01:38:56,960 --> 01:38:59,120 There was never any stopping it. 688 01:39:02,800 --> 01:39:04,130 John... 689 01:39:05,470 --> 01:39:07,130 ...we could just... 690 01:39:07,970 --> 01:39:09,300 ...let it go. 691 01:39:12,140 --> 01:39:13,470 Hello? 692 01:39:14,280 --> 01:39:16,470 Hello? Can somebody hear me? 693 01:39:17,580 --> 01:39:19,410 This is Montana Civil Defense. 694 01:39:20,990 --> 01:39:23,150 Somebody please come in. 695 01:39:23,650 --> 01:39:25,320 Is there anybody there? 696 01:39:25,660 --> 01:39:28,650 Anyone reading me? Over. 697 01:39:29,830 --> 01:39:34,090 Rumors about a launch sequence. Command and control have broken down. 698 01:39:35,330 --> 01:39:38,430 Is anyone receiving me? Somebody? 699 01:39:40,500 --> 01:39:42,500 Somebody please come in. 700 01:39:42,940 --> 01:39:44,270 Anybody out there? 701 01:39:44,510 --> 01:39:47,840 - This is SAC Nellis. We're under attack. - CQ? CQ? 702 01:39:48,110 --> 01:39:49,670 Is anybody there? 703 01:39:51,680 --> 01:39:55,350 This is John Connor at Crystal Peak. 704 01:39:56,290 --> 01:40:01,020 Connor? What the hell is happening? Who's in charge there? 705 01:40:07,870 --> 01:40:09,200 I am. 706 01:40:10,530 --> 01:40:12,870 Connor, can you help us? 707 01:40:13,200 --> 01:40:18,040 This is Montana Civil Defense. Where did you say you were again? 708 01:40:21,380 --> 01:40:24,210 By the time Skynet became self-aware... 709 01:40:24,550 --> 01:40:28,880 ...it had spread into millions of computer servers across the planet. 710 01:40:29,650 --> 01:40:34,560 Ordinary computers in office buildings, dorm rooms, everywhere. 711 01:40:36,390 --> 01:40:40,060 It was software and cyberspace. 712 01:40:41,270 --> 01:40:46,070 There was no system core. It could not be shut down. 713 01:40:47,400 --> 01:40:52,400 The attack began at 6:18 p. m., just as he said it would. 714 01:40:53,410 --> 01:40:55,070 Judgment Day. 715 01:40:55,910 --> 01:40:58,440 The day the human race was nearly destroyed... 716 01:40:58,620 --> 01:41:01,350 ...by weapons they'd built to protect themselves. 717 01:41:03,920 --> 01:41:08,920 I should have realized our destiny was never to stop Judgment Day. 718 01:41:09,930 --> 01:41:12,420 It was merely to survive it... 719 01:41:13,100 --> 01:41:15,220 ...together. 720 01:41:18,600 --> 01:41:20,430 The Terminator knew. 721 01:41:20,940 --> 01:41:23,430 He tried to tell us... 722 01:41:24,270 --> 01:41:26,970 ...but I didn't want to hear it. 723 01:41:29,280 --> 01:41:33,270 Maybe the future has been written. I don't know. 724 01:41:34,280 --> 01:41:36,950 All I know is what the Terminator taught me: 725 01:41:37,620 --> 01:41:39,950 Never stop fighting. 726 01:41:40,120 --> 01:41:42,790 And I never will. 727 01:41:44,800 --> 01:41:48,750 The battle has just begun. 728 01:41:48,775 --> 01:48:48,775 Terminator_3_Rise_Of_The_Machines Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 53151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.