Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,544 --> 00:01:56,153
All the world is a stage"
2
00:01:56,316 --> 00:02:00,628
Filled with colorful dreams...
3
00:02:00,988 --> 00:02:06,495
The heart is the star...
4
00:02:06,560 --> 00:02:10,702
Filled by a river of endless love"
5
00:02:11,031 --> 00:02:12,305
Here's your tablet...
6
00:02:12,432 --> 00:02:20,010
All that remains to be understood...
ls the story written for us from above
7
00:02:20,207 --> 00:02:21,584
...I'll bring your breakfast.
8
00:02:22,209 --> 00:02:30,594
But what remains etched in time, is the role we play.
9
00:02:32,052 --> 00:02:33,326
You got the plan, Patil?
10
00:02:33,487 --> 00:02:37,958
- Once he is done, you do your thing!
-All the world is a stage
11
00:02:38,091 --> 00:02:40,503
- 0k, Patil.
- Filled with colorful dreams.
12
00:02:40,661 --> 00:02:43,471
- And you, don't mess up.
- Yes sir.
13
00:02:48,535 --> 00:02:50,537
- Shiva..
-Hi
14
00:02:50,637 --> 00:02:52,082
All set for the big day?
15
00:02:52,139 --> 00:02:52,204
It's all up to you We need this
client. All set for the big day?
16
00:02:52,205 --> 00:02:54,981
It's all up to you
We need this client.
17
00:02:55,042 --> 00:02:56,988
Don't worry, it'll go well.
18
00:02:57,110 --> 00:03:00,785
You get this client on-board...
I'll make your New York dream happen.
19
00:03:01,048 --> 00:03:02,356
This client is already ours
20
00:03:02,416 --> 00:03:05,056
You can start booking my tickets.
21
00:03:05,152 --> 00:03:08,326
- When are you going back to Mumbai?
- Tomorrow evening flight.
22
00:03:08,422 --> 00:03:11,232
There's a dinner with Mr. Khanna Join us!
23
00:03:11,425 --> 00:03:15,635
Actually, I've one small personal errand to run
24
00:03:15,796 --> 00:03:19,573
I've wandered and searched endlessly...
25
00:03:19,700 --> 00:03:24,115
- Here are the documents from the minister:
- Drowning in an unseen ocean...
26
00:03:24,171 --> 00:03:25,304
Yes. Give it to me
27
00:03:25,305 --> 00:03:29,549
- We have to travel quite a distance. Come with me
- This heavy heart sinks with the setting sun
28
00:03:29,609 --> 00:03:32,089
- I'll drop you back
- Ok.
29
00:03:32,145 --> 00:03:35,319
So smile once before fading away...
30
00:03:35,382 --> 00:03:39,023
Life is a game of chess...
31
00:03:39,086 --> 00:03:41,721
But we are just pawns in the hands of the lord...
32
00:03:41,722 --> 00:03:43,565
But we are just pawns in the hands of the lord...
33
00:03:44,024 --> 00:03:51,340
So surrender, play your pan with a smile
lntrospect, and walk his path.
34
00:03:51,531 --> 00:03:57,345
All that remains to be understood...
ls the story written for us from above
35
00:03:57,704 --> 00:04:00,583
How much longer? Is it very far?
36
00:04:00,640 --> 00:04:03,484
No no, just another few kilometers...
37
00:04:13,253 --> 00:04:14,391
Yes, tell me"
38
00:04:16,189 --> 00:04:17,634
Why do you say things like that?
39
00:04:19,192 --> 00:04:22,605
I'll take care. You stop worrying.
40
00:04:24,431 --> 00:04:27,605
I'll come in the evening, we'll go watch a movie 0k?
41
00:04:28,468 --> 00:04:32,177
Make sure you eat. Ok. Bye
42
00:04:40,113 --> 00:04:41,524
Why did you stop?
43
00:04:42,015 --> 00:04:43,323
I've got some work here
44
00:04:53,660 --> 00:04:55,435
Who is he?
45
00:04:57,497 --> 00:04:59,033
Why is he coming with us?
46
00:05:00,267 --> 00:05:02,304
He's someone I know.
47
00:05:08,308 --> 00:05:10,049
Is he coming with us to the site?
48
00:05:10,110 --> 00:05:12,090
Yes
49
00:06:10,670 --> 00:06:12,650
...Hey Venki!
50
00:06:16,309 --> 00:06:18,414
Place the striker properly on the line...
51
00:06:18,478 --> 00:06:20,549
...You can't cheat just because I'm a kid!
52
00:06:24,784 --> 00:06:26,320
I can hear my mother calling me
53
00:06:43,203 --> 00:06:44,477
I'm here to see a patient.
54
00:06:47,440 --> 00:06:50,580
...22, 23, 24, 25, 26..
55
00:06:51,344 --> 00:06:53,551
...2?,28...
56
00:06:54,180 --> 00:06:56,592
...73,74,75...
57
00:06:59,452 --> 00:07:00,453
- Hi
-Hi
58
00:07:01,187 --> 00:07:03,531
I think it's been 6-7 months
since your last visit?
59
00:07:03,790 --> 00:07:07,966
In fact, I tried contacting you by phone and e-mail.
But I guess you were busy
60
00:07:08,094 --> 00:07:09,698
Why? Any issues with the payments?
61
00:07:09,796 --> 00:07:11,673
No no...
62
00:07:12,098 --> 00:07:15,636
I didn't call you regarding than, actually...
63
00:07:15,802 --> 00:07:18,146
- Just a minute
-Ya, sure
64
00:07:18,271 --> 00:07:19,443
Ya, I'm sending you the mail.
65
00:07:19,539 --> 00:07:22,281
Before we present it to the client
I'll explain everything.
66
00:07:22,342 --> 00:07:24,083
I'll call you back.
67
00:07:24,244 --> 00:07:25,484
So I was saying"
68
00:07:25,545 --> 00:07:26,751
How much longer?
69
00:07:27,380 --> 00:07:29,615
He'll be here, are you taking him out?
70
00:07:29,616 --> 00:07:31,483
- I had to take him shopping
- I see"
71
00:07:31,484 --> 00:07:33,361
I'm going to the U.S for 4-5 months"
72
00:07:33,687 --> 00:07:36,566
So, I'll be busy with work
I won't be able to come.
73
00:07:36,656 --> 00:07:40,365
In the last 4 months, your father's
condition has become worse.
74
00:07:40,460 --> 00:07:45,000
He cannot make new memories.
He's always lost in the past.
75
00:07:45,065 --> 00:07:47,045
So you should constantly keep an...
76
00:07:47,100 --> 00:07:48,408
I'm sorry, one minute.
77
00:07:52,572 --> 00:07:55,109
By now Venki would've forgotten everything...
78
00:07:55,241 --> 00:07:57,721
Venki, you didn't move anything did you?
79
00:07:57,777 --> 00:08:00,724
I pocketed the red, you remember right?
80
00:08:00,814 --> 00:08:04,125
Now if I pocket this black, I win, 0k?
81
00:08:04,184 --> 00:08:05,720
You win?
82
00:08:06,019 --> 00:08:08,727
Didn't I pocket the coin before I went to the toilet?
83
00:08:09,022 --> 00:08:12,401
You forget everything like Ghajini!
84
00:08:16,062 --> 00:08:18,099
Yay, give me the money!
85
00:08:18,264 --> 00:08:21,074
Never mind. I'll take it myself.
86
00:08:22,068 --> 00:08:25,709
Susheel... Susheel, where are you?
87
00:08:28,575 --> 00:08:31,021
Susheel, you've started your pranks again?
88
00:08:31,077 --> 00:08:33,421
No, I'm just playing with Venki
89
00:08:33,480 --> 00:08:36,950
- I know all your game; give me the money
-I promise, I didn't take any
90
00:08:37,017 --> 00:08:38,223
Don't lie, give it here
91
00:08:38,318 --> 00:08:40,320
- Venki gave it to me himself
- I'm sure you...
92
00:08:40,387 --> 00:08:41,695
Give it back to him
93
00:08:44,224 --> 00:08:49,003
- Go do your homework, go on
- You don't even let me play
94
00:08:51,164 --> 00:08:52,199
Sol was"
95
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
How much longer? It's been quite awhile
96
00:08:57,237 --> 00:08:58,272
Two minutes
97
00:09:01,374 --> 00:09:03,581
Venkob uncle...
98
00:09:04,244 --> 00:09:06,019
Do you know who's here to see you?
99
00:09:06,546 --> 00:09:08,355
Look who's come...
100
00:09:08,415 --> 00:09:10,156
Your son, Shiva.
101
00:09:10,650 --> 00:09:12,186
We'll leave? I'm getting late
102
00:09:13,253 --> 00:09:16,757
Go on, take care of yourself.
103
00:09:25,098 --> 00:09:28,011
Let's wait till the end of the day
and we'll take a call on this.
104
00:09:28,635 --> 00:09:29,375
Yes
105
00:09:30,837 --> 00:09:32,646
I'll talk to you later. Bye.
106
00:09:37,644 --> 00:09:39,555
We're going to buy you some clothes
107
00:09:41,181 --> 00:09:42,717
Why do I need clothes?
108
00:09:44,484 --> 00:09:46,430
I should buy your mother a few sarees
109
00:09:47,520 --> 00:09:49,363
It's been a long time since I did.
110
00:09:50,323 --> 00:09:53,167
She really likes silk sarees.
111
00:09:56,362 --> 00:09:58,103
Where's your mother?
112
00:09:59,766 --> 00:10:00,744
Dad...
113
00:10:02,502 --> 00:10:05,108
It's been 8 years since mom passed away.
114
00:10:05,605 --> 00:10:07,175
You've forgotten.
115
00:10:08,374 --> 00:10:09,375
She died?
116
00:10:13,546 --> 00:10:14,388
How?
117
00:10:16,216 --> 00:10:17,217
How?!
118
00:10:18,985 --> 00:10:20,692
She had cancer.
119
00:10:22,422 --> 00:10:23,298
Cancer?
120
00:10:28,294 --> 00:10:30,171
Where was I?
121
00:10:31,564 --> 00:10:35,307
You were with her...
It's just that you don't remember.
122
00:10:40,807 --> 00:10:42,047
No...
123
00:10:44,144 --> 00:10:45,680
Pushpa is alive.
124
00:10:51,317 --> 00:10:55,527
If mom was alive, wouldn't she
be here with us now?
125
00:11:09,702 --> 00:11:10,806
Come here
126
00:11:13,306 --> 00:11:18,221
Ya, Fine, fine, I'll...
Yeah that's fine I'll mail you
127
00:11:18,711 --> 00:11:19,781
Come here
128
00:11:20,580 --> 00:11:24,426
Should be fine, yeah it's 12 now? So you
should get your mail by 1 or something
129
00:11:36,596 --> 00:11:38,269
Ya, I'll call you back
130
00:11:57,283 --> 00:11:59,229
What are you doing here? Come with me
131
00:12:05,358 --> 00:12:08,237
Stay here, don't roam around
132
00:12:10,630 --> 00:12:12,632
Your mother's not coming?
133
00:12:12,699 --> 00:12:15,270
Keep quiet for sometime.
134
00:12:17,270 --> 00:12:20,274
One minute. Come back here.
135
00:12:49,302 --> 00:12:50,713
What's wrong with you?!
136
00:12:53,506 --> 00:12:58,012
You just put whatever you find in your pocket?
Haven't I provided you with everything?
137
00:13:01,447 --> 00:13:03,984
I'm so embarrassed because of you.
138
00:13:04,550 --> 00:13:06,086
Sir, please, let it go.
139
00:13:06,152 --> 00:13:08,520
Mind your business! You're a driver right?
140
00:13:08,521 --> 00:13:11,001
Drive us back to where we picked him up!
141
00:13:12,659 --> 00:13:13,603
Leave!
142
00:13:22,168 --> 00:13:23,579
Security!
143
00:13:26,105 --> 00:13:26,981
Security?
144
00:13:27,040 --> 00:13:27,711
Coming, sir.
145
00:13:27,774 --> 00:13:29,651
- Take the bags from the back.
- Ok sir.
146
00:13:37,517 --> 00:13:39,292
Get down.
147
00:13:41,187 --> 00:13:44,396
I've have some work
I'll come the next time I'm in Bangalore.
148
00:13:44,457 --> 00:13:45,401
Take care.
149
00:13:50,196 --> 00:13:52,301
Hello. I'm on my way now...
150
00:13:53,032 --> 00:14:00,780
I should be there by 5, I think.
How about the presentation?
151
00:14:01,207 --> 00:14:05,155
Looks like you've done quite
a lot of shopping with your son.
152
00:14:05,278 --> 00:14:07,189
Did you go to a mall?
153
00:14:20,626 --> 00:14:23,232
Sir... Sir?!
154
00:14:23,363 --> 00:14:26,401
Sir!
155
00:14:28,201 --> 00:14:30,078
Madam.. Madam!
156
00:14:31,404 --> 00:14:34,544
Hello... huh?!
157
00:14:35,041 --> 00:14:36,315
When?
158
00:14:36,743 --> 00:14:38,086
0k, I'm coming.
159
00:14:38,745 --> 00:14:40,656
Sorry, work call.
160
00:14:41,114 --> 00:14:43,526
It's alright, we're quite modern ourselves
161
00:14:43,583 --> 00:14:46,063
You can talk to friends, we don't mind.
162
00:14:46,152 --> 00:14:50,658
She has no time for friends.
She's very hardworking and dedicated.
163
00:14:50,990 --> 00:14:54,403
Working for an NGO isn't
a small thing, right?
164
00:14:55,194 --> 00:14:58,073
Avi works very hard too...
165
00:14:58,131 --> 00:15:00,475
Heart surgeons always do.
166
00:15:00,633 --> 00:15:06,015
Forget about NGOs she's got
a lot of offers from top hospitals
167
00:15:06,072 --> 00:15:08,807
Apollo and Wockhardt have also made offers.
168
00:15:08,808 --> 00:15:13,018
Same thing with him In the
U.S, he had a lot of offers
169
00:15:13,079 --> 00:15:16,181
But we were stubborn,
we asked him to settle down here itself.
170
00:15:16,182 --> 00:15:16,216
And take care of our own hospital. But we were
stubborn, we asked him to settle down here itself.
171
00:15:16,282 --> 00:15:19,286
And take care of our own hospital.
172
00:15:19,352 --> 00:15:22,120
I'm sure you've heard of our hospital?
173
00:15:22,121 --> 00:15:24,260
We know it very well.
174
00:15:24,323 --> 00:15:27,058
One of my cousins had malaria..
175
00:15:27,059 --> 00:15:29,232
Had him treated at your hospital.
176
00:15:29,695 --> 00:15:30,435
Is that so?
177
00:15:30,496 --> 00:15:33,665
When we'd been there,
it felt like we were in afive star hotel.
178
00:15:33,666 --> 00:15:35,236
Wasn't it?
179
00:15:35,468 --> 00:15:37,607
We don't have any expectations.
180
00:15:37,670 --> 00:15:41,413
Since we have our own hospital,
you can just help with that.
181
00:15:41,674 --> 00:15:45,610
What else? After the wedding
I think supporting him is enough work
182
00:15:45,611 --> 00:15:48,580
NGOs keep opening and shutting down...
183
00:15:48,581 --> 00:15:50,959
Aunty, one minute.
184
00:15:51,017 --> 00:15:52,655
This marriage won't work out.
185
00:15:52,718 --> 00:15:55,460
If you're just looking for support,
increase your staff.
186
00:15:55,521 --> 00:15:58,991
Every area has a medical college
There's no shortage of doctors.
187
00:15:59,091 --> 00:16:02,334
I don't want to waste your time
My time's precious as well.
188
00:16:02,395 --> 00:16:05,274
There's an emergency. I have to leave
189
00:16:05,331 --> 00:16:08,005
Please have the coffee I made it myself.
190
00:16:08,167 --> 00:16:09,168
Sahana!
191
00:16:09,235 --> 00:16:13,274
And, the clients have received the repon.
We've to be ready for them tomorrow.
192
00:16:13,439 --> 00:16:16,545
- Connect with Shiva, he's going to coordinate
everything
- Definitely.
193
00:16:16,642 --> 00:16:18,315
We have to wow them.
194
00:16:18,478 --> 00:16:19,616
One second.
195
00:16:21,147 --> 00:16:22,217
Yes?
196
00:16:27,220 --> 00:16:29,996
- Are you people running a circus?!
- One sec...
197
00:16:30,056 --> 00:16:31,433
Do you think this is a joke?!
198
00:16:31,557 --> 00:16:33,764
- Sir, calm down...
- What do you mean by calm?!
199
00:16:34,026 --> 00:16:35,630
How can you let this happen?
200
00:16:36,395 --> 00:16:38,534
I'll take action, I'll sue all of you!
201
00:16:38,598 --> 00:16:40,168
Shiva please, one minute"
202
00:16:40,233 --> 00:16:40,768
Shut up!
203
00:16:41,100 --> 00:16:42,367
You had one job!
204
00:16:42,368 --> 00:16:44,177
I pay you to take care of my father!
205
00:16:45,238 --> 00:16:47,218
How can you call yourself a doctor?
206
00:16:47,473 --> 00:16:49,612
VWII you listen to what we have to say?
207
00:16:49,675 --> 00:16:51,621
I'll make sure this ends your career!
208
00:16:52,645 --> 00:16:54,249
Sir, I'll talk to him.
209
00:16:55,047 --> 00:16:57,584
Shiva" Shiva, just wait a second.
210
00:16:58,050 --> 00:16:59,028
Shiva...
211
00:17:00,253 --> 00:17:03,097
- Shiva wait a minute!
-I don't have time for an apology.
212
00:17:03,155 --> 00:17:04,361
I'm not here to apologize.
213
00:17:04,457 --> 00:17:06,630
And destroy my career, I just don't care.
214
00:17:06,692 --> 00:17:07,796
My only concern is"
215
00:17:07,994 --> 00:17:10,167
To find your father, my patient.
216
00:17:10,229 --> 00:17:15,144
In these kind of cases, every minute is crucial.
217
00:17:15,601 --> 00:17:18,081
I don't want to waste it on you.
218
00:17:18,337 --> 00:17:22,012
One more thing, I told you
specifically while leaving...
219
00:17:22,308 --> 00:17:24,788
...to keep an eye on him all the time
220
00:17:26,245 --> 00:17:29,385
You just left him at the gate and left...
221
00:17:29,448 --> 00:17:31,724
You're as much at fault as us.
222
00:17:33,185 --> 00:17:37,531
You can help with the search
or sue us It's your choice.
223
00:17:40,126 --> 00:17:42,766
You heard about Latifs daughter?
I heard she eloped!
224
00:17:43,062 --> 00:17:45,201
That too on a Kinetic Honda!
225
00:17:45,331 --> 00:17:46,401
Which Lat“?
226
00:17:46,465 --> 00:17:51,136
The guy who sells coconuts
near your house. That guy...
227
00:17:51,137 --> 00:17:53,117
Oh Yes! Tell me tell me! I remember now.
228
00:17:53,172 --> 00:17:55,778
That fair girl, right?
229
00:17:56,042 --> 00:17:58,352
But her marriage was fixed, wasn't it?
230
00:17:58,477 --> 00:18:02,425
What marriage are you talking about?!
I'll tell you what happened...
231
00:18:02,481 --> 00:18:07,453
- There's some boy who...
- Mother! Those are just rumours...
232
00:18:07,687 --> 00:18:10,463
What actually happened that night was...
233
00:18:11,224 --> 00:18:13,261
er...that night...
234
00:18:13,593 --> 00:18:15,732
Go ahead, what happened?
235
00:18:15,828 --> 00:18:18,274
Mother, Look!
236
00:18:28,040 --> 00:18:29,644
Sister Nazia...
237
00:18:29,775 --> 00:18:33,746
- There is veg food at the wedding, right?
- Huh..Wedding?
238
00:18:33,813 --> 00:18:37,727
- I requested Razak for rice and curry.
- Huh..Razak who?
239
00:18:38,050 --> 00:18:41,293
What rice and curry? Who are you?!
240
00:18:41,587 --> 00:18:45,125
I think he's a madman on the loose
241
00:18:46,592 --> 00:18:48,765
Get out of the car!
242
00:18:49,161 --> 00:18:51,539
- Where's Rank'?
- Razak'?!
243
00:18:51,664 --> 00:18:53,331
We'll be late for the wedding!
244
00:18:53,332 --> 00:18:56,472
What wedding?! We're on our way to a funeral!
245
00:18:56,535 --> 00:19:03,316
Listen! If you don't get out now
We'll end you ourselves.
246
00:19:04,243 --> 00:19:06,985
Salim.. Quickly call brother Aarif.
247
00:19:07,313 --> 00:19:12,058
If you don't get out now,
I'll mess you up right here! You don't know me.
248
00:19:18,157 --> 00:19:24,233
- What about the wedding?
- Go, go, loaf about some more.
249
00:19:39,278 --> 00:19:44,591
This evening, may I...
250
00:19:46,485 --> 00:19:53,095
Decorate the sky with the stars for you?
251
00:19:56,829 --> 00:20:01,642
That story you had forgotten...
252
00:20:01,767 --> 00:20:08,548
May I search for it in the basket of your memories,
253
00:20:08,641 --> 00:20:15,183
Unravel it gently and narrate it aloud for you?
254
00:20:18,050 --> 00:20:20,052
Where's your ticket?
255
00:20:21,687 --> 00:20:26,466
The imprint of your palms on the wall...
256
00:20:27,360 --> 00:20:30,239
Are the same lines"
257
00:20:31,597 --> 00:20:36,774
That trace the footsteps of your path on this journey.
258
00:20:41,407 --> 00:20:47,551
May I unravel the tangles of that maze for you?
259
00:21:13,172 --> 00:21:17,676
You are the soul of the ocean;
260
00:21:17,677 --> 00:21:22,285
I am the emotion of the waves.
261
00:21:23,582 --> 00:21:27,530
I reside within your soul...
262
00:21:27,787 --> 00:21:32,099
Why are you looking on the outside for me?
263
00:21:33,526 --> 00:21:37,997
Just once, call out for me loudly...
264
00:21:38,297 --> 00:21:42,609
I'll echo with an answer from inside you.
265
00:21:46,739 --> 00:21:51,017
This evening, may I...
266
00:21:57,717 --> 00:21:59,424
I was angry and...
267
00:21:59,618 --> 00:22:01,495
It's ok, don't worry about it
268
00:22:01,587 --> 00:22:04,090
I looked around here,
but no one's seen him
269
00:22:04,423 --> 00:22:07,597
Actually, we're wasting time
looking in the same place
270
00:22:07,726 --> 00:22:11,105
You should ask around your house
and I'll look around here.
271
00:22:11,163 --> 00:22:13,439
- I'll call you when I find out something.
- Alright.
272
00:22:17,570 --> 00:22:18,571
Give me a cigarette.
273
00:22:19,605 --> 00:22:19,838
Here you go.
274
00:22:19,839 --> 00:22:20,613
Here you go.
275
00:22:23,242 --> 00:22:25,153
- I'll pay later...
- Ok. I'll add it to your tab...
276
00:22:27,146 --> 00:22:28,216
- The match started?
277
00:22:30,082 --> 00:22:30,685
Did she eat?
278
00:22:30,816 --> 00:22:33,626
No, I talked her into having some fruits...
279
00:22:33,686 --> 00:22:36,530
Then she felt tired and fell asleep.
280
00:22:40,025 --> 00:22:42,437
We have a chance of winning if Sachin plays well.
281
00:22:42,628 --> 00:22:45,632
He seems to be playing well.
282
00:22:46,198 --> 00:22:47,973
Our bowlers have been whacked.
283
00:22:48,267 --> 00:22:51,612
That Balaji doesn't know what ayorker is!
284
00:22:52,371 --> 00:22:54,373
He kept bowling full tosses...
285
00:22:54,607 --> 00:22:56,416
...And they kept scoring boundaries.
286
00:22:59,478 --> 00:23:01,048
Oh No! Bowled out!
287
00:23:02,581 --> 00:23:06,427
He just had to rotate the strike
He tries to hit every ball for a six!
288
00:23:06,585 --> 00:23:07,620
Stupid fellow!
289
00:23:12,691 --> 00:23:15,137
Here comes the snail...
290
00:23:15,828 --> 00:23:19,674
He doesn't know the difference
between a one day and a test match
291
00:23:20,766 --> 00:23:23,747
Last match he scored 15 runs,
292
00:23:24,436 --> 00:23:25,770
...in 50 balls!
293
00:23:25,771 --> 00:23:28,377
He should just support Sachin on the other end.
294
00:23:28,607 --> 00:23:30,518
Our Dravid should've come...
295
00:23:30,709 --> 00:23:32,211
He plays sensibly...
296
00:23:32,678 --> 00:23:36,626
No. Last time he won us the match
by playing in the middle order.
297
00:23:38,551 --> 00:23:42,192
Dravid will play well at any position
298
00:23:45,758 --> 00:23:48,705
- Oh No!
- Damn!
299
00:23:57,503 --> 00:24:00,347
You told your mother you needed a laptop?
300
00:24:01,540 --> 00:24:05,647
It's not a problem. I have money from my
pan-time job. I'll manage with that.
301
00:24:13,218 --> 00:24:14,697
When are your exam results?
302
00:24:16,121 --> 00:24:17,395
My exams are in June
303
00:24:18,424 --> 00:24:19,664
Oh, in June?
304
00:24:38,477 --> 00:24:40,354
We should get an emergency light.
305
00:24:42,081 --> 00:24:43,719
Emergency light can't power a TV.
306
00:24:44,617 --> 00:24:45,618
Oh? It Can't?
307
00:24:56,362 --> 00:24:58,364
I wonder what's happening with the match...
308
00:24:58,430 --> 00:25:00,171
...I just hope Sachin isn't out.
309
00:25:02,234 --> 00:25:08,344
I wonder what you two will talk about once Sachin
retires
310
00:25:08,707 --> 00:25:10,380
When did you wake up Pushpa?
311
00:25:11,710 --> 00:25:16,420
The silence between you both woke me up.
312
00:25:18,283 --> 00:25:20,229
Once I'm gone...
313
00:25:20,319 --> 00:25:24,267
I really don't know how you both
will live with each other.
314
00:26:03,529 --> 00:26:07,067
The Silence...
315
00:26:07,132 --> 00:26:10,409
The grimy silence that paints your worries
316
00:26:10,469 --> 00:26:13,678
The hot silence that gives birth to a sigh.
317
00:26:13,806 --> 00:26:14,614
Hello?
318
00:26:14,673 --> 00:26:18,712
- I needed a phone number...
The stubborn silence that ties your eyes blind.
319
00:26:18,811 --> 00:26:20,620
The silence"
320
00:26:20,679 --> 00:26:24,252
The false silence that gives birth to distance
- Hello...Hello
321
00:26:24,450 --> 00:26:27,685
The raw silence that does not give any answers.
Hello?...
322
00:26:27,686 --> 00:26:31,155
The cruel silence that mocks your loss
323
00:26:31,156 --> 00:26:35,263
The time for the bitter truth that lurks around...
324
00:26:37,796 --> 00:26:41,767
To grow its roots firmly into the ground.
325
00:26:44,436 --> 00:26:48,239
The problems of life and living...
326
00:26:48,240 --> 00:26:51,619
Teaches a new lesson every passing minute
327
00:26:51,677 --> 00:26:55,124
Those forgotten jaded interactions
keep resurfacing.
328
00:26:55,180 --> 00:26:59,151
Playing hide and seek from within
329
00:27:01,186 --> 00:27:02,392
Excuse me sir...
330
00:27:02,588 --> 00:27:03,999
We've got the test results.
331
00:27:04,089 --> 00:27:05,568
It's Alzheimer's.
332
00:27:19,405 --> 00:27:22,407
If this becomes your life, you are doomed, Shiva.
333
00:27:22,408 --> 00:27:26,044
Ok I hear you, I understand.
But it's your life too, right?
334
00:27:26,045 --> 00:27:29,413
If you ever get tensed, just quickly down a peg.
335
00:27:29,414 --> 00:27:32,452
Listen carefully, don't get confused,
Make a quick escape.
336
00:27:32,518 --> 00:27:34,464
Leave it all behind...
337
00:27:39,458 --> 00:27:41,529
Dad, I need to talk to you.
338
00:27:42,394 --> 00:27:44,271
I got promoted at work.
339
00:27:45,030 --> 00:27:47,101
They've offered me a senior position
340
00:27:47,633 --> 00:27:50,136
Really? I had no idea
341
00:27:51,003 --> 00:27:52,209
Congratulations!
342
00:27:52,538 --> 00:27:53,778
But it's in Bombay...
343
00:27:54,273 --> 00:27:58,221
So what? You shouldn't pass on this
344
00:27:58,510 --> 00:28:01,150
I've heard it rains a lot there...
345
00:28:01,780 --> 00:28:04,192
But we'll get used to it with time...
346
00:28:04,516 --> 00:28:09,329
- I can speak a bit of Marathi, Hindi...
- Actually, I've already accepted the offer.
347
00:28:09,454 --> 00:28:11,195
You did the right thing
348
00:28:12,524 --> 00:28:15,164
But with your condition...
349
00:28:15,594 --> 00:28:19,406
...shifting to an unknown city is not a good idea
350
00:28:26,505 --> 00:28:30,441
This institute deals specifically with Alzheimer's..
351
00:28:30,442 --> 00:28:33,582
Superb facility! Everyone there is of your age...
352
00:28:34,179 --> 00:28:36,181
They'll take care of everything...
353
00:28:36,315 --> 00:28:38,386
You'll have special care round the clock...
354
00:28:38,550 --> 00:28:42,123
Nothing to worry about, you can relax...
355
00:28:42,187 --> 00:28:45,134
And I'll visit you regularly...
356
00:28:45,224 --> 00:28:48,103
I'll take you there tomorrow,
you can see for yourself...
357
00:28:48,193 --> 00:28:50,366
And another thing...
358
00:28:50,529 --> 00:28:53,772
Please don't get emotional and misunderstand me.
359
00:28:54,233 --> 00:28:56,372
I'm doing this for your own good.
360
00:28:58,670 --> 00:29:00,172
This has all the details.
361
00:29:14,186 --> 00:29:18,100
I'm not any outsider: I am your inner voice
362
00:29:18,190 --> 00:29:21,069
Listen, and open your eyes Shiva
363
00:29:21,126 --> 00:29:24,562
Leave all those small things behind and soar...
364
00:29:24,563 --> 00:29:29,603
The time for the bitter truth that lurks around...
365
00:29:31,603 --> 00:29:36,677
To grow its roots firmly into the ground.
366
00:29:36,742 --> 00:29:41,748
The problems of life and living...
367
00:29:41,813 --> 00:29:45,522
Teaches a new lesson every passing minute
368
00:29:45,617 --> 00:29:48,689
Those forgotten jaded interactions
keep resurfacing.
369
00:29:48,754 --> 00:29:52,361
Playing hide and seek from within
370
00:30:24,523 --> 00:30:25,297
Hello?
371
00:30:26,024 --> 00:30:27,401
Did you get any information?
372
00:30:27,559 --> 00:30:31,029
No. No one's seen him around here. Did you hear
anything?
373
00:30:31,597 --> 00:30:32,439
N o.
374
00:30:32,531 --> 00:30:36,707
I think we should file a missing
persons' report with the police.
375
00:30:38,537 --> 00:30:39,811
0k. I'll see you there
376
00:30:55,320 --> 00:30:56,697
What do you want?
377
00:30:56,755 --> 00:30:59,235
We wanted to file a missing person complaint.
378
00:31:01,059 --> 00:31:02,333
Name?
379
00:31:03,061 --> 00:31:05,098
Venkob Rao, 66 years old.
380
00:31:05,998 --> 00:31:07,602
Tell me your name first!
381
00:31:07,666 --> 00:31:10,613
Sir, he's Shiva I'm Sahana
382
00:31:10,669 --> 00:31:16,085
His father, Venkob Rao, has been missing from the
old-age home near Saraswami Circle since evening
383
00:31:16,141 --> 00:31:17,620
Wham was the name you said?
384
00:31:17,743 --> 00:31:18,448
Shiva...
385
00:31:19,244 --> 00:31:22,157
Not yours! The old man's"
386
00:31:22,347 --> 00:31:25,226
Venkob Rao! I told you once already right?
387
00:31:25,517 --> 00:31:27,360
You...watch your tone...
388
00:31:27,653 --> 00:31:29,030
We're here to help you...
389
00:31:29,087 --> 00:31:29,724
So help us!
390
00:31:29,788 --> 00:31:33,224
- “My are you asking us the same question?!
- Shiva just calm down...
391
00:31:33,225 --> 00:31:34,363
Look madam...
392
00:31:34,526 --> 00:31:37,302
...Yelling like this isn't going to help anyone.
393
00:31:37,362 --> 00:31:40,172
Tell your husband to lower his tone.
394
00:31:40,232 --> 00:31:42,576
If not, I'll have to send him out.
395
00:31:42,768 --> 00:31:45,136
Sir, he's not my husband
396
00:31:45,137 --> 00:31:47,617
I'm a doctor who works at the old-age home
397
00:31:48,573 --> 00:31:53,215
Also...He's just tensed that his father is missing...
398
00:31:53,278 --> 00:31:54,018
We apologise
399
00:31:54,146 --> 00:31:56,126
Does he run away often?
400
00:31:57,115 --> 00:31:58,753
Sir, he hasn't run away.
401
00:31:59,184 --> 00:32:02,631
He has... He has a medical condition called Alzheimer's
402
00:32:02,988 --> 00:32:05,229
Most people just call it forgetfulness...
403
00:32:05,290 --> 00:32:07,236
Yes, yes... I know about it...
404
00:32:08,093 --> 00:32:10,095
So do you have a photo of his?
405
00:32:12,030 --> 00:32:14,203
I do sir.
406
00:32:19,204 --> 00:32:24,745
He was wearing alight pink shirt and
a red sweater when he went missing...
407
00:32:25,043 --> 00:32:27,523
Maroon... It was a maroon sweater.
408
00:32:28,180 --> 00:32:30,956
Our old-age home's ID card was in his pocket as well.
409
00:32:31,016 --> 00:32:35,260
You say he's got a medical condition.
Couldn't you take good care of him?
410
00:32:36,421 --> 00:32:41,996
Here, fill in the necessary details
and contact number in this form.
411
00:32:44,162 --> 00:32:46,608
We'll pass a message to the control room...
412
00:32:46,698 --> 00:32:53,343
We'll check hospitals for unclaimed
bodies from accidents and inform you
413
00:32:53,739 --> 00:32:57,209
If we get any other information we'll call you.
414
00:32:57,642 --> 00:32:59,243
But you need to understand...
415
00:32:59,244 --> 00:33:01,588
We have our own limitations.
416
00:33:01,813 --> 00:33:06,387
\Mth our current man power, it's
tough to deal with all the cases.
417
00:33:25,370 --> 00:33:27,543
Sahana please stop the car for a minute...
418
00:33:40,785 --> 00:33:41,763
Wham happened?
419
00:33:41,987 --> 00:33:43,022
No, nothing...
420
00:33:46,158 --> 00:33:48,195
It doesn't make sense to search aimlessly.
421
00:33:48,426 --> 00:33:51,202
We've looked around your old-age home and my house...
422
00:33:51,596 --> 00:33:53,405
I don't think this is working out.
423
00:33:53,832 --> 00:33:55,106
We'll try tomorrow.
424
00:33:59,237 --> 00:34:02,514
Alzheimer's patients might follow old routines.
425
00:34:02,674 --> 00:34:05,518
So, let's follow your father's old routine
426
00:34:05,777 --> 00:34:07,518
Let's hope something works out.
427
00:34:08,547 --> 00:34:12,188
If my father is following his old routine
we would've found him by now.
428
00:34:13,018 --> 00:34:14,759
His life was like clockwork
429
00:34:15,320 --> 00:34:19,234
He didn't have a life besides his
morning walk, office and home
430
00:34:20,292 --> 00:34:25,241
Especially, after retirement, he would always
be at home with a book in his hand.
431
00:34:26,331 --> 00:34:28,368
Extremely boring and ordinary.
432
00:34:32,771 --> 00:34:35,308
Venkob uncle was anything but ordinary.
433
00:34:37,542 --> 00:34:38,816
Anyways, let it be
434
00:34:39,444 --> 00:34:41,754
Contact your family and friends.
435
00:34:41,813 --> 00:34:44,692
In situations like this we need all the help we can get.
436
00:34:44,749 --> 00:34:48,094
I don't have friends here anymore...
437
00:34:49,588 --> 00:34:50,726
And family...
438
00:34:51,289 --> 00:34:52,495
...Nevermind, let's leave
439
00:34:58,764 --> 00:34:59,970
That's the house...
440
00:35:01,600 --> 00:35:03,170
- I'll see you tomorrow.
- Okay
441
00:35:16,081 --> 00:35:20,188
Venkob Uncle, come on smile.
It's your birthday
442
00:35:20,418 --> 00:35:24,059
Venki, you look like a villain
with that knife in your hand.
443
00:35:24,222 --> 00:35:25,257
- Yes he does.
- Thank you.
444
00:35:25,323 --> 00:35:28,736
Susheel, come here quickly.
Shoot the video.
445
00:35:31,696 --> 00:35:34,142
Hold it properly, don't shake it.
Hold it steady...
446
00:35:34,266 --> 00:35:36,746
That's what mom tells me
when I'm taking a leak.
447
00:35:36,802 --> 00:35:37,507
Oh god...
448
00:35:40,138 --> 00:35:41,446
Sahana...
449
00:35:42,507 --> 00:35:47,422
- Six and six. Even interchanging the numbers won't help
- Sixty six?!
450
00:35:47,779 --> 00:35:51,022
Why don't you replace the first six with a 'one'?
451
00:35:51,483 --> 00:35:54,521
- You're sweet sixteen is it?
- Yes
452
00:35:54,619 --> 00:35:56,462
Quit joking Venki.
453
00:35:56,721 --> 00:35:59,327
Ravi, sixty six...
454
00:35:59,758 --> 00:36:03,706
Don't know how much damage this
damn disease will do in another year...
455
00:36:03,762 --> 00:36:05,070
Uncle...
456
00:36:05,430 --> 00:36:09,242
One year is a lot of time. Stop worrying.
457
00:36:09,334 --> 00:36:11,211
- Let's cut the cake
- Yes
458
00:36:13,271 --> 00:36:16,445
- Susheel, go sit next to Venki.
- 0k, I get the first piece.
459
00:36:17,375 --> 00:36:18,718
0k, let's all sing?
460
00:36:18,777 --> 00:36:23,777
Happy Birthday To You...
461
00:36:32,057 --> 00:36:33,764
Thank you, thank you...
462
00:36:33,825 --> 00:36:35,327
Uncle uncle, wait a minute!
463
00:36:35,393 --> 00:36:37,428
Ask for something... make a wish
464
00:36:37,429 --> 00:36:38,499
Yes, make a wish
465
00:36:40,098 --> 00:36:41,008
I just did...
466
00:36:41,099 --> 00:36:43,409
VenkLVenki... What did you wish for?
467
00:36:44,169 --> 00:36:48,015
Wham else, that my son Shiva"
468
00:36:52,711 --> 00:36:55,214
That my son Shiva...
469
00:37:07,492 --> 00:37:09,995
I'm going to take a dump Change the plates by then.
470
00:37:10,095 --> 00:37:13,668
Why are you going every ten minutes brother?
Your stomach is screwed?
471
00:37:14,099 --> 00:37:15,578
Shut up and do what you're told.
472
00:37:17,168 --> 00:37:18,272
Alright brother...
473
00:37:24,442 --> 00:37:25,442
Hello? Boss?
474
00:37:25,443 --> 00:37:26,387
Everything ok?
475
00:37:26,444 --> 00:37:28,185
Everything's fine.
476
00:37:28,446 --> 00:37:31,689
The cop at the check-post took 500Rs
but nothing besides that.
477
00:37:31,750 --> 00:37:33,093
You don't have to worry.
478
00:37:34,019 --> 00:37:36,124
We'll finish up and be back in the morning.
479
00:37:36,254 --> 00:37:37,358
It's not our first time.
480
00:37:37,422 --> 00:37:40,494
Look Ranga, it's a very delicate matter...
481
00:37:40,592 --> 00:37:43,072
Nothing should go wrong!
482
00:37:43,194 --> 00:37:47,802
In our line of work, your
first mistake will be your last.
483
00:37:48,032 --> 00:37:50,012
Finish up and give me a call.
484
00:37:50,068 --> 00:37:50,603
Ok.
485
00:37:51,336 --> 00:37:53,680
Change the number plates by the time I come back.
486
00:37:53,738 --> 00:37:54,375
Yes brother:
487
00:38:10,688 --> 00:38:11,325
Hello?
488
00:38:11,990 --> 00:38:14,061
Hellomsweethean?
489
00:38:14,726 --> 00:38:16,296
Had dinner?
490
00:38:17,762 --> 00:38:19,002
Yes, I had.
491
00:38:21,399 --> 00:38:23,379
You didn't ask me if I did?
492
00:38:23,435 --> 00:38:25,210
Why should I?
493
00:38:26,504 --> 00:38:28,780
Ok, let it be...
494
00:38:29,207 --> 00:38:30,311
Fine, tell me.
495
00:38:30,508 --> 00:38:31,350
I ate too...
496
00:38:31,476 --> 00:38:36,721
But I don't know why, if I don't talk to you,
I don't even feel like eating.
497
00:38:37,148 --> 00:38:40,288
Here we go, quoting film dialogues again"
498
00:38:40,351 --> 00:38:44,163
You dance for film songs, why
can't I quote film dialogues?
499
00:38:44,222 --> 00:38:46,457
Yes. You're quite the hero.
500
00:38:46,458 --> 00:38:49,793
I'm not going to water the radiator all my life.
501
00:38:49,794 --> 00:38:53,497
Just you wait and watch. I'll get my own vehicle...
502
00:38:53,498 --> 00:38:57,071
I'll get my truck and take you away forever:
503
00:38:57,135 --> 00:38:58,409
You understand?
504
00:38:58,470 --> 00:39:00,780
Hello?" Hello?...
505
00:39:00,839 --> 00:39:04,184
Hello... Hello?...Hello?
506
00:39:04,242 --> 00:39:06,119
Reshmai'... Hello?
507
00:39:07,278 --> 00:39:10,782
Hello?...Hello?...
508
00:39:11,516 --> 00:39:13,462
You moron!
509
00:39:13,618 --> 00:39:16,690
How many times do I tell you
to stay away from that witch?
510
00:39:16,755 --> 00:39:18,132
Give me that.
511
00:39:18,690 --> 00:39:21,466
Always flirting... Finish up here!
512
00:39:22,527 --> 00:39:24,268
What's taking you so long?
513
00:39:24,596 --> 00:39:27,372
- Make it fast!
- I'm coming...
514
00:39:29,367 --> 00:39:30,402
Soon!
515
00:39:30,468 --> 00:39:32,709
I'm latching the door, hold on..
516
00:41:22,814 --> 00:41:24,122
Shiva...
517
00:41:24,182 --> 00:41:26,450
Stay right there! I'll come get you!
518
00:41:26,451 --> 00:41:27,429
Shiva!
519
00:41:28,686 --> 00:41:29,391
Father!
520
00:41:42,300 --> 00:41:45,102
I gave him one smack! He was shaking...
521
00:41:45,103 --> 00:41:48,141
His phone was broken,
I had it repaired for him...
522
00:41:52,610 --> 00:41:54,647
His pant was fully torn!
523
00:41:54,712 --> 00:41:57,420
They'll be confused during the postmortem.
524
00:41:57,515 --> 00:41:59,552
Wham amazing acting!
525
00:42:00,184 --> 00:42:01,754
And the songs are no less...
526
00:42:02,053 --> 00:42:03,396
They're superb!
527
00:42:03,554 --> 00:42:07,559
And in the climax, everyone's flying around in the fight!
528
00:42:08,293 --> 00:42:11,331
Now that's what I call a movie! Just superb!
529
00:42:11,396 --> 00:42:15,065
Like I would get scared...
My blood is fear-proof!
530
00:42:15,066 --> 00:42:17,234
- He was...
- Enough already!
531
00:42:17,235 --> 00:42:18,335
How much you talk!
532
00:42:18,336 --> 00:42:20,475
All your jabbering is making me thirsty
533
00:42:20,538 --> 00:42:21,676
Give me some water.
534
00:42:24,142 --> 00:42:25,542
Can I have some water too?
535
00:42:25,543 --> 00:42:27,147
Ah! Ghost! There's Ghost!
536
00:43:04,582 --> 00:43:06,493
This looks bad...
537
00:43:10,121 --> 00:43:10,758
Listen"
538
00:43:12,724 --> 00:43:13,395
Sir?
539
00:43:15,426 --> 00:43:17,303
Are you alright?... Hello?
540
00:43:18,763 --> 00:43:21,004
Hello... Hello?
541
00:43:25,236 --> 00:43:27,273
Come here! There's been an accident!
542
00:43:27,338 --> 00:43:29,682
- This"
- Come soon, I think the driver is dead!
543
00:43:29,741 --> 00:43:31,541
- This is our vehicle
- Yours?
544
00:43:31,542 --> 00:43:34,648
- Someone's calling from the inside!
- Sir, there's no one there"
545
00:43:34,779 --> 00:43:35,621
- Listen...
- Shiva"
546
00:43:35,747 --> 00:43:37,748
- Don't you hear that?
- Sir...Sir...
547
00:43:37,749 --> 00:43:38,386
Don't...
548
00:43:38,516 --> 00:43:39,290
Give me the key!
549
00:43:39,350 --> 00:43:40,727
Don't... please don't open it...Sir!
550
00:43:41,719 --> 00:43:44,461
There's nobody inside Sir...Please don't open it!
551
00:43:46,024 --> 00:43:48,095
Sir?... Are you hurt?
552
00:43:48,159 --> 00:43:51,003
- No...
- Come on, get down slowly...
553
00:44:03,308 --> 00:44:05,185
I'll call an ambulance...
554
00:44:05,677 --> 00:44:07,452
Hello...
555
00:44:09,514 --> 00:44:10,993
Nevermind...
556
00:44:16,053 --> 00:44:17,361
Wham did I get myself into?!
557
00:45:01,299 --> 00:45:03,438
Ranga? Brother?... Say something... Ranga?
558
00:45:03,501 --> 00:45:04,309
“Mam...
559
00:45:13,678 --> 00:45:15,248
Rangai'... Brother?
560
00:45:16,581 --> 00:45:18,026
Rangai'... Brother?
561
00:45:18,549 --> 00:45:19,687
“Mam...
562
00:45:20,451 --> 00:45:21,725
Brother?
563
00:45:24,088 --> 00:45:26,159
Rangai'... Please say something brother...
564
00:45:44,342 --> 00:45:45,412
Where's the body?!
565
00:45:47,478 --> 00:45:49,185
Boss, l...that...!
566
00:45:49,347 --> 00:45:52,260
You picked up these two and left the body?!
567
00:45:52,350 --> 00:45:53,383
You F*'*'** idiot!
568
00:45:53,384 --> 00:45:55,762
Always messing up! How many times do I tell you?!
569
00:45:56,621 --> 00:45:58,123
Son of a
570
00:46:01,025 --> 00:46:03,437
How many time; have I warned you?
571
00:46:10,601 --> 00:46:13,639
Hanumanth, make sure you get all
the fingerprints.
572
00:46:14,238 --> 00:46:16,343
Don't you know what to do near a crime scene?!
573
00:46:18,342 --> 00:46:20,686
Look what you've done! Idiot!
574
00:46:20,778 --> 00:46:23,258
Who are all you people?!
Get out of here!
575
00:46:23,981 --> 00:46:28,396
You have any idea how badly you have screwed up?!
576
00:46:29,153 --> 00:46:32,600
Brother... Brother... Please don't hit me
Please brother...
577
00:46:33,291 --> 00:46:38,468
Please don't hit me brother: I've made a mistake.
I'm sorry, please
578
00:46:38,529 --> 00:46:40,805
Brother... Please don't hit me brother...
579
00:46:41,032 --> 00:46:43,774
- It wont happen again
- How irresponsible can you be?!
580
00:46:48,573 --> 00:46:50,780
What the hell do you eat, you PW”?!
581
00:47:01,819 --> 00:47:06,268
In our line of work, your first mistake is also your last.
582
00:47:10,061 --> 00:47:12,405
If they've got phones, take them.
583
00:47:13,064 --> 00:47:13,735
Ok boss...
584
00:47:14,031 --> 00:47:16,375
You've messed up enough.
585
00:47:32,183 --> 00:47:34,060
Yes? Wham happened?
586
00:47:34,118 --> 00:47:34,994
'Wham
587
00:48:18,296 --> 00:48:21,277
So much happened within a blink of an eye...
588
00:48:21,332 --> 00:48:22,743
Where are you now?
589
00:48:23,401 --> 00:48:26,348
A bit further away from the Dasenhalli checkpost...
590
00:48:27,104 --> 00:48:28,640
Listen carefully...
591
00:48:29,173 --> 00:48:31,278
Kill them both.
592
00:48:32,243 --> 00:48:34,077
And when the time is right...
593
00:48:34,078 --> 00:48:36,786
- Kill that boy of yours!
- What?
594
00:48:39,350 --> 00:48:42,559
But Boss" I've never directly...
595
00:48:44,455 --> 00:48:47,368
I've never asked you to
get your hands bloody.
596
00:48:47,758 --> 00:48:51,137
But you're the one who messed up.
So fix it!
597
00:48:51,195 --> 00:48:52,105
But Boss"
598
00:48:52,163 --> 00:48:56,634
I'll forget the fact that you've been with me all these
years...
599
00:48:56,734 --> 00:48:59,408
If you want to live, do as you're told.
600
00:48:59,470 --> 00:49:00,312
Boss"
601
00:49:01,305 --> 00:49:03,410
Brother, what did Prakash sir say?
602
00:49:03,607 --> 00:49:05,553
Brother?.. Wham did he say?
603
00:49:06,344 --> 00:49:09,212
He told me to kill these two!
604
00:49:09,213 --> 00:49:11,247
Sir! Please don't kill me sir!
605
00:49:11,248 --> 00:49:13,350
I have a family sir!
Please don't hurt me!
606
00:49:13,351 --> 00:49:15,388
I beg of you! Oh god!
607
00:49:17,288 --> 00:49:18,164
Shiva!
608
00:49:20,691 --> 00:49:22,534
Radio City!...
609
00:49:22,593 --> 00:49:25,665
...FM means Radio City $1.1...
610
00:49:27,231 --> 00:49:29,802
Look after the shop for two minutes...
611
00:49:33,270 --> 00:49:34,613
Very unfortunate man...
612
00:49:35,373 --> 00:49:38,786
I'll ask around and if I get
any information I'll call you...
613
00:49:39,043 --> 00:49:41,421
Same phone number, right?
614
00:49:41,579 --> 00:49:45,618
I'd called you many times, but you didn't answer.
So I thought you've changed your number.
615
00:49:48,653 --> 00:49:49,791
0k, I'll take your leave...
616
00:49:51,255 --> 00:49:52,461
Like father, like son..
617
00:49:54,825 --> 00:49:55,633
I didn't understand...
618
00:49:56,127 --> 00:49:59,165
Your father used to come here for a
smoke before boarding his office bus.
619
00:50:04,368 --> 00:50:05,642
My father used to smoke?
620
00:50:06,103 --> 00:50:10,074
Yes. He would puff his smoke so quickly so
that no one would see and then leave..
621
00:50:11,342 --> 00:50:13,083
Why did you never tell me?
622
00:50:13,210 --> 00:50:14,621
It's a cigarette shop's policy...
623
00:50:14,679 --> 00:50:19,651
I never told him about you
and never told you about him.
624
00:50:22,787 --> 00:50:24,698
0k, which brand?
625
00:50:24,788 --> 00:50:28,395
Yours was the big king.
His was the small one.
626
00:50:33,097 --> 00:50:37,705
- One, two, three"
- One, two, three"
627
00:50:37,768 --> 00:50:37,801
- Laughter gives you a hundred years! - Laughter gives
you
a hundred years! - One, two, three... - One, two, three...
628
00:50:37,802 --> 00:50:42,683
- Laughter gives you a hundred years!
- Laughter gives you a hundred years!
629
00:50:42,740 --> 00:50:46,711
Now... Laugh like a Kannada movie villain..
630
00:50:46,777 --> 00:50:48,313
Everyone together!
631
00:50:50,815 --> 00:50:52,385
Go on, go on...
632
00:50:56,220 --> 00:51:01,135
Wham are you doing here?
Did Venkob die?
633
00:51:01,192 --> 00:51:04,036
No no...
634
00:51:04,762 --> 00:51:09,438
Oh...You've come to see how the
Venkob Rao Laughter Club is running?
635
00:51:11,135 --> 00:51:12,671
Venkob Rao Laughter Club?
636
00:51:12,736 --> 00:51:16,513
How would you know?
Anyway; what do you want?
637
00:51:18,642 --> 00:51:20,178
Can we sit for a minute?
638
00:51:27,351 --> 00:51:32,266
Oh, so Venkob has joined
the list of missing people.
639
00:51:33,123 --> 00:51:34,193
Makes sense though...
640
00:51:35,259 --> 00:51:40,766
Poor chap Built a home of his
own by taking several loans.
641
00:51:41,232 --> 00:51:44,475
If he had lived there, he
would've probably been alright.
642
00:51:44,535 --> 00:51:49,109
Just because you couldn't look after him
You sent him off to an old-age home.
643
00:51:49,206 --> 00:51:52,346
Look Uncle... I didn't come here
so you could judge me.
644
00:51:54,345 --> 00:51:57,087
I wanted to know if my father
made any contact with you.
645
00:51:58,048 --> 00:52:01,154
If you have any information, tell me.
If you don't, then excuse me, I'll leave
646
00:52:03,354 --> 00:52:06,233
Your generation's gotten plenty of arrogance.
647
00:52:06,524 --> 00:52:09,164
Do you know anything about your father?
648
00:52:09,326 --> 00:52:12,136
You would've died as a child...
649
00:52:12,329 --> 00:52:17,278
Venkob gave you a kidney to save your life!
650
00:52:17,334 --> 00:52:21,043
Go look for him! At least now you'll realize his value
651
00:52:21,405 --> 00:52:23,248
Louder! I want everyone to laugh louder.
652
00:52:28,679 --> 00:52:32,092
No matter how much I looked, I couldn't find
any photo in which he's kept a straight face
653
00:52:32,149 --> 00:52:34,322
He always had a smile on him.
654
00:52:35,820 --> 00:52:37,197
Yes. That's one thing he did right...
655
00:52:39,390 --> 00:52:40,596
Let's add ,Cash Reward'
656
00:52:41,692 --> 00:52:43,296
It'll add value to the poster
657
00:52:47,298 --> 00:52:48,276
Shiva...
658
00:52:48,799 --> 00:52:50,301
Shiva" Tape?...
659
00:53:28,739 --> 00:53:30,582
I've some urgent work, I'll join you later...
660
00:53:31,408 --> 00:53:33,319
Shiva, what are you doing?
661
00:53:34,778 --> 00:53:36,780
Don't you get the seriousness of the situation?
662
00:53:38,816 --> 00:53:41,797
It's your father, not some object that's gone missing!
663
00:53:42,352 --> 00:53:43,092
Auto!...
664
00:53:43,454 --> 00:53:45,957
- No matter how busy with work you are...
- Hold on a minute...
665
00:53:46,023 --> 00:53:48,799
...there cannot be something
more important than this!
666
00:53:51,095 --> 00:53:51,573
Shiva!
667
00:53:56,567 --> 00:54:01,448
- I don't know what went wrong between the two of you...
- Hold on I'm coming.
668
00:54:02,239 --> 00:54:04,446
He might have punished you as a child...
669
00:54:04,508 --> 00:54:07,216
Maybe he didn't even treat you like a son...
670
00:54:09,146 --> 00:54:12,616
Even if you don't love him, it's still your responsibility to
find him
671
00:54:13,183 --> 00:54:13,684
Sahana...
672
00:54:14,351 --> 00:54:17,093
I've said what I had to say...Now it's up to you.
673
00:54:18,122 --> 00:54:18,964
I'll meet you later...
674
00:54:20,424 --> 00:54:21,562
- Where to sir?
- U B City...
675
00:54:21,625 --> 00:54:22,103
- Ok Sir.
676
00:54:32,469 --> 00:54:33,447
Shiva, the client's ready.
677
00:54:51,989 --> 00:54:53,400
Shiva...
678
00:54:57,394 --> 00:54:58,600
Shiva!
679
00:54:59,229 --> 00:55:01,209
Sorry... So as I was saying...
680
00:55:01,265 --> 00:55:03,541
In the previous quarter there's been a dip in the market.
681
00:55:03,600 --> 00:55:05,739
And our solution ensures that you see a lot of profit.
682
00:55:05,803 --> 00:55:07,510
That's it gentlemen.
683
00:55:07,571 --> 00:55:08,641
It's good
684
00:55:28,192 --> 00:55:29,694
Awesome job Shiva!
685
00:55:30,027 --> 00:55:31,768
I've heard New York gets
cold this time of the year.
686
00:55:31,996 --> 00:55:33,771
Make sure you carry a sweater, alright?
687
00:55:33,831 --> 00:55:37,745
All your friends are going
abroad for higher studies"
688
00:55:39,470 --> 00:55:42,974
I know you want to study in the U.S..
689
00:55:44,041 --> 00:55:46,180
But... we spent a lot on
your mother's treatment.
690
00:55:47,378 --> 00:55:50,052
But ViswanamHs son did his engineering here.
691
00:55:50,247 --> 00:55:52,352
- And got a well paying job here...
- I'm not ViswanantHs son.
692
00:55:54,785 --> 00:55:56,787
And if we're pulling comparisons...
693
00:55:57,021 --> 00:55:59,194
Most of your colleagues moved on to bigger things...
694
00:56:00,224 --> 00:56:02,568
But you've remained at the same job all your life!
695
00:56:05,496 --> 00:56:07,271
I'm going to be lame for my train.
696
00:56:07,464 --> 00:56:10,536
I will figure out my own future"
I'll be back in two days.
697
00:56:44,635 --> 00:56:45,773
Lakshmi...
698
00:56:47,337 --> 00:56:48,338
Lakshmi !
699
00:56:49,406 --> 00:56:52,717
Lakshmi... I thought I'd never see you again!
700
00:56:53,210 --> 00:56:56,157
- Listen...
- I've made plenty of mistakes
701
00:56:56,246 --> 00:56:58,157
But God's given me another chance...
702
00:56:58,215 --> 00:57:00,161
...I'll never fight with you again!
703
00:57:01,585 --> 00:57:03,428
I wouldn't wish that hell on my worst enemy!
704
00:57:03,554 --> 00:57:07,161
I don't even know how I got out of there!
705
00:57:07,458 --> 00:57:10,405
- I wanted to see you and our son...
- Listen!
706
00:57:11,061 --> 00:57:11,505
What?
707
00:57:11,562 --> 00:57:14,441
Please come sir. Have a seat.
708
00:57:14,598 --> 00:57:17,545
Why don't I tell you how you escaped?
709
00:57:17,601 --> 00:57:18,579
Right brother?
710
00:57:20,537 --> 00:57:23,108
Adding potatoes to the upma was a nice touch
711
00:57:26,076 --> 00:57:27,749
Did your daughter cook this?
712
00:57:28,545 --> 00:57:29,319
Daughter?
713
00:57:30,547 --> 00:57:33,528
My son is constantly busy with work"
714
00:57:33,584 --> 00:57:34,324
Son?!
715
00:57:35,385 --> 00:57:37,558
But I'll ask him to come this Sunday
716
00:57:38,188 --> 00:57:42,568
- If he accepts we can go ahead and plan the wedding
- What's he talking about?
717
00:57:48,465 --> 00:57:49,773
Don't you know anything?!
718
00:57:49,833 --> 00:57:51,244
How did they get inside the house?
719
00:57:51,301 --> 00:57:53,713
Yes! I invited them over...
720
00:57:54,104 --> 00:57:57,449
- I'm always lonely at home and wanted some company
- Quiet down!
721
00:57:57,507 --> 00:57:59,418
Why should I quiet down?! This is our house!
722
00:58:00,377 --> 00:58:02,186
How would you know how stressed I was!
723
00:58:02,546 --> 00:58:05,288
You have no idea how shaken
I was that you hadn't come yet
724
00:58:06,516 --> 00:58:11,465
He called me up saying you were in an accident,
and asked for the address to bring you home
725
00:58:13,323 --> 00:58:16,065
He carried you on his shoulder!
726
00:58:16,159 --> 00:58:16,694
We'll go in?
727
00:58:16,760 --> 00:58:18,103
Take grandpa inside
728
00:58:18,162 --> 00:58:20,540
- Come grandpa, careful...
- Madam, your husband's fine"
729
00:58:20,597 --> 00:58:22,804
- Just a small accident
- Careful. Please come in.
730
00:58:23,767 --> 00:58:27,772
Only after they came in did I realise that they're thugs!
731
00:58:27,838 --> 00:58:29,511
Give me that!
732
00:58:35,079 --> 00:58:37,116
Go inside... Go on!
733
00:58:37,447 --> 00:58:39,188
Where's his phone?
734
00:58:44,621 --> 00:58:46,294
OK...Where's putta?
735
00:58:54,598 --> 00:58:58,341
How did grandpa get into the van?...
736
00:59:00,237 --> 00:59:01,807
Speak to him!
737
00:59:02,039 --> 00:59:02,642
Wait...
738
00:59:03,207 --> 00:59:04,709
Talk!
739
00:59:06,743 --> 00:59:07,585
Sir...
740
00:59:09,813 --> 00:59:12,054
Brother...
741
00:59:12,316 --> 00:59:13,727
He wants to speak to you.
742
00:59:14,318 --> 00:59:16,423
Er... Nothing sir...
743
00:59:16,553 --> 00:59:19,534
...Nothing sir, my name's Kumar.
744
00:59:19,589 --> 00:59:22,365
I didn't get a chance to introduce myself last night...
745
00:59:23,293 --> 00:59:25,500
This is my wife, Lakshmi.
746
00:59:27,064 --> 00:59:30,739
I'm the manager of a nearby brick factory.
747
00:59:31,368 --> 00:59:34,349
We're a.. a middle class family, sir.
748
00:59:34,404 --> 00:59:38,716
We put everything we had into this house and
now we've become a lower middle class family.
749
00:59:39,276 --> 00:59:41,586
I swear to God...
750
00:59:42,346 --> 00:59:44,383
I won't tell anyone about you.
751
00:59:44,581 --> 00:59:46,424
I can.. Who do we worship?
752
00:59:46,483 --> 00:59:49,054
- Biligiri Ranganamhswamy
- I swear to Biligiri Ranganathswamy!
753
00:59:49,653 --> 00:59:50,757
Please let us go sir...
754
00:59:51,054 --> 00:59:53,398
Even if the po.. police...
755
00:59:53,456 --> 00:59:57,563
Even if the police ask me, I'll say I don't know anything
756
00:59:57,628 --> 00:59:59,505
I swear... I swear on her!
757
01:00:04,434 --> 01:00:05,208
\I\Iaten...?
758
01:00:06,136 --> 01:00:08,548
All this has happened because
of your damn water!
759
01:00:08,605 --> 01:00:11,984
Or else by now we would've
gotten rid of the body by now and...
760
01:00:12,376 --> 01:00:13,218
Shut up!
761
01:00:13,510 --> 01:00:15,786
What's all this about a body?!
762
01:00:16,013 --> 01:00:19,358
Nothing! What body? There's no body...
763
01:00:19,416 --> 01:00:22,795
The police took the body away, right sir?!
764
01:00:23,020 --> 01:00:24,761
You stay quiet! Talking about murders"
765
01:00:24,821 --> 01:00:27,461
Sir, please let us go...
766
01:00:27,557 --> 01:00:30,367
If you want you can take my car...
767
01:00:30,694 --> 01:00:33,675
Or I can drop you anywhere you want!
768
01:00:34,398 --> 01:00:36,566
If you go with them I'll come too
769
01:00:36,567 --> 01:00:37,807
Let's die together...
770
01:00:38,035 --> 01:00:40,447
Who said anything about dying?!
771
01:00:40,504 --> 01:00:42,541
Stay quiet...
772
01:00:42,606 --> 01:00:44,711
They're all very nice people
773
01:00:44,775 --> 01:00:47,688
They're in some trouble,
we should help them...
774
01:00:47,744 --> 01:00:48,722
Can you shut it?!
775
01:00:53,183 --> 01:00:56,289
- You as well!
-V\Iham did I...
776
01:00:59,356 --> 01:01:00,733
Shiva...
777
01:01:01,191 --> 01:01:04,104
You'll achieve nothing with anger.
778
01:01:04,361 --> 01:01:06,534
Get up you old fool!
779
01:01:07,664 --> 01:01:11,271
- I've been tolerating you!
- Lakshmi, he's going to do something!
780
01:01:12,569 --> 01:01:15,209
Talk again, and I'll stab you to death.
781
01:01:16,006 --> 01:01:17,815
You think we're fooling around?
782
01:01:18,642 --> 01:01:19,712
Not a word!
783
01:01:20,544 --> 01:01:24,993
Never thought I'd see a knife in my son's hand
784
01:01:41,231 --> 01:01:43,404
There's a kid in all these pictures"
785
01:01:44,468 --> 01:01:46,573
Where's he? I don't see him...
786
01:01:48,538 --> 01:01:50,347
My son... Hari...
787
01:01:52,509 --> 01:01:53,351
Va..Vacation...
788
01:01:54,711 --> 01:01:58,386
Holidays So he's gone to his aunt's house.
789
01:01:58,448 --> 01:01:59,449
Right?
790
01:02:01,251 --> 01:02:03,788
So you both were playing with these toys?
791
01:02:06,389 --> 01:02:09,165
I swear on Biligiri Ranganamhswamy...
792
01:02:09,226 --> 01:02:11,763
...I wouldn't lie about my son
793
01:02:11,995 --> 01:02:17,775
Ma, how long do I sleep on the floor?
I'm feeling sick
794
01:02:18,034 --> 01:02:20,275
You were trying to lie to me?!
795
01:02:20,337 --> 01:02:22,044
I'll kill all of you.
796
01:02:22,639 --> 01:02:26,382
This is your last warning.
Don't try anything like this again.
797
01:02:36,720 --> 01:02:38,461
Oh you..come come
798
01:02:39,656 --> 01:02:40,999
Why did you lie to me?!
799
01:02:41,091 --> 01:02:44,334
At your age, don't you understand the seriousness
of the situation?!
800
01:02:44,394 --> 01:02:45,964
Have you lost your mind?!
801
01:02:46,263 --> 01:02:49,176
Why'd you make up that story
about kidney donation?
802
01:02:49,266 --> 01:02:51,542
- Is that something to joke about?!
- Definitely.
803
01:02:51,768 --> 01:02:54,578
You know how much it messed with my head?!
804
01:02:54,704 --> 01:02:56,684
You should've taken a pain killer.
805
01:03:01,678 --> 01:03:04,750
Only donating a kidney makes him a father?
806
01:03:06,049 --> 01:03:10,259
As a kid, when you used to
pee and poop all over the place.
807
01:03:10,320 --> 01:03:12,596
He used to run behind you to clean up after you.
808
01:03:12,722 --> 01:03:14,326
He wasn't your father then?
809
01:03:15,392 --> 01:03:18,999
And what of those thousand questions
you have pestered him as a kid?
810
01:03:19,062 --> 01:03:21,372
All of which he answered patiently.
811
01:03:21,431 --> 01:03:23,342
Doesn't that make him a father?
812
01:03:23,800 --> 01:03:25,746
Have you ever played with kids?
813
01:03:27,470 --> 01:03:29,177
Annoying brats!
814
01:03:29,339 --> 01:03:34,550
The most mindless things one has to do
to make them happy.
815
01:03:34,611 --> 01:03:39,492
Poor guy, despite slogging the whole day at work...
816
01:03:39,683 --> 01:03:42,493
He used to come home and play with you...
817
01:03:42,552 --> 01:03:43,997
That was his mistake.
818
01:03:45,355 --> 01:03:49,701
Forget that, if he had just left the gate open..
819
01:03:49,759 --> 01:03:52,763
You would've run into some traffic
got run over and died.
820
01:03:53,129 --> 01:03:55,336
These are too trivial for you, right?
821
01:03:55,465 --> 01:03:58,275
You're all grown up now...
822
01:03:58,335 --> 01:04:00,781
Come have a drink
823
01:04:18,355 --> 01:04:21,029
Hey, you kind-hearted girl..
824
01:04:23,160 --> 01:04:28,508
We've spread the word everywhere, TV also.
~Giving yourself for others comes easy to you~
825
01:04:28,832 --> 01:04:32,006
Check if his son has any leads...
826
01:04:32,135 --> 01:04:34,046
We seem to be doing all the searching.
827
01:04:34,237 --> 01:04:37,081
Hey, you kind-hearted girl..
828
01:04:37,207 --> 01:04:42,054
Your presence brings comfort to those in pain..
829
01:04:45,348 --> 01:04:49,990
You wear your inner-beauty...
830
01:04:51,454 --> 01:04:55,163
in place of ornaments and jewelry.
831
01:04:55,258 --> 01:04:56,066
Shiva...?
832
01:04:58,995 --> 01:04:59,895
- Hey, you kind-hearted girl~
- Doctor".
833
01:04:59,896 --> 01:05:01,034
- Hey, you kind-hearted girl~
- Doctor".
834
01:05:01,464 --> 01:05:02,807
I'm up here!
835
01:05:03,566 --> 01:05:05,978
- Come up...
~Take my hand..and lead me.~
836
01:05:09,539 --> 01:05:10,574
Please sit.
837
01:05:13,343 --> 01:05:14,151
Shiva...
838
01:05:22,419 --> 01:05:26,526
My jeans are a little tight...
but not as much as me though.
839
01:05:27,257 --> 01:05:30,761
I wanted to ask you if you had
any leads about Venkob Uncle...
840
01:05:31,061 --> 01:05:32,506
Also, the other day...
841
01:05:32,595 --> 01:05:36,338
I think I was insensitive and mean.
842
01:05:36,432 --> 01:05:38,469
'Without knowing anything about you...
843
01:05:38,568 --> 01:05:39,569
Doctor, stop.
844
01:05:41,404 --> 01:05:43,748
In your profession...
845
01:05:44,708 --> 01:05:49,657
You must come across a lot of people
who abandon their parents.
846
01:05:51,681 --> 01:05:55,094
You must have a very bad impressilAJn
of people like me
847
01:05:56,453 --> 01:05:57,727
No...
848
01:05:58,989 --> 01:06:01,265
Everyone has their own reasons"
849
01:06:03,626 --> 01:06:04,604
Correct...
850
01:06:07,630 --> 01:06:09,109
Very correct.
851
01:06:09,299 --> 01:06:12,246
I've stood in front of a mirror...
852
01:06:12,302 --> 01:06:16,444
Trying to convince myself with so many reasons.
853
01:06:21,344 --> 01:06:23,551
My mother's cancer...
854
01:06:27,150 --> 01:06:29,494
The pain in my father's eyes...
855
01:06:29,552 --> 01:06:31,793
Seeing mum suffer...
856
01:06:34,691 --> 01:06:35,692
Then my father's Alz...
857
01:06:37,493 --> 01:06:39,666
- Alzh... Wham is it?
-Alzheimer's
858
01:06:40,563 --> 01:06:42,099
Alzh... Alzheimer's
859
01:06:53,043 --> 01:06:54,249
My life?
860
01:06:57,080 --> 01:06:58,320
Wham about my life?
861
01:07:00,684 --> 01:07:03,756
Not one of those reasons I gave myself...
862
01:07:07,324 --> 01:07:09,395
Gave me peace...
863
01:07:11,294 --> 01:07:12,705
Oh...
864
01:07:13,563 --> 01:07:15,372
The cigarette's upside down..
865
01:07:15,432 --> 01:07:16,274
Oh God!
866
01:07:20,203 --> 01:07:23,980
When he was diagnosed with Alzheimer's.
I read-up a lot about it.
867
01:07:24,808 --> 01:07:26,082
Shiva...
868
01:07:26,309 --> 01:07:27,083
Love!
869
01:07:29,045 --> 01:07:34,393
I realized then,
that we need time to show love.
870
01:07:37,987 --> 01:07:39,728
You know the truth doctor?
871
01:07:44,694 --> 01:07:49,165
I... I lied to my father...
872
01:07:54,104 --> 01:07:57,176
The whole... what do you call this?
873
01:08:03,446 --> 01:08:04,652
The whole...
874
01:08:06,115 --> 01:08:08,026
I lied to the whole world.
875
01:08:11,487 --> 01:08:13,023
I even lied to myself.
876
01:08:14,757 --> 01:08:16,964
Shiva what are you saying?
877
01:08:17,160 --> 01:08:18,264
It's 0k
878
01:08:19,362 --> 01:08:21,035
It's getting very late"
879
01:08:21,631 --> 01:08:22,200
Whatever...
880
01:08:22,265 --> 01:08:24,142
Day after after...
881
01:08:25,802 --> 01:08:26,746
I'll see you soon.
882
01:08:28,805 --> 01:08:30,011
Please leave doctor.
883
01:08:32,375 --> 01:08:33,410
Oh...
884
01:08:33,776 --> 01:08:35,278
...She left?
885
01:08:38,448 --> 01:08:40,724
0k, my mother also left...
886
01:08:41,317 --> 01:08:42,762
My father also left...
887
01:08:44,554 --> 01:08:46,056
The doctor also left...
888
01:08:46,122 --> 01:08:48,261
Now... it's just you and I.
889
01:08:50,126 --> 01:08:53,300
You can leave too...
Why are you still here?
890
01:08:54,397 --> 01:08:57,571
But they're checking for drunken driving...
891
01:08:58,601 --> 01:09:01,775
Drive safely... Leave
892
01:09:15,518 --> 01:09:20,222
The shadow monster is here"
893
01:09:20,223 --> 01:09:24,603
He stands across the doorway of hunger...
894
01:09:25,095 --> 01:09:28,372
VWth his mind set on consuming the light...
895
01:09:28,765 --> 01:09:32,440
The missing civil servant Sanat Kumar
has been found dead...
896
01:09:33,036 --> 01:09:34,982
- Driven by anxiety...~
897
01:09:35,038 --> 01:09:39,043
What can I do, What do I do?
898
01:09:40,210 --> 01:09:44,056
In this dull blinding fog that's taken over my mind...
899
01:09:44,580 --> 01:09:49,359
What can I do, What do I do?
900
01:09:49,519 --> 01:09:53,763
In this dull blinding fog that's taken over my mind...
901
01:09:54,591 --> 01:09:58,733
Tangled up in this web...
902
01:09:59,062 --> 01:10:02,407
You cannot escape"
903
01:10:03,700 --> 01:10:07,375
Swimming endlessly...
904
01:10:09,205 --> 01:10:12,277
\Mth no way out...
905
01:10:42,705 --> 01:10:46,209
Where are you looking Grandpa? Look there!
906
01:10:47,710 --> 01:10:49,189
Hari... Hari?
907
01:10:49,379 --> 01:10:51,780
You're fever has come down.
Now, you're watching TV!
908
01:10:51,781 --> 01:10:53,317
Give me the remote! Now...
909
01:10:53,383 --> 01:10:55,158
Ma, please!... Please!
910
01:10:55,318 --> 01:10:57,059
Give it to me!
911
01:10:57,453 --> 01:11:00,457
This is a missing person's report...
912
01:11:00,623 --> 01:11:03,433
...Venkob Rao, A 66 year old man...
913
01:11:03,560 --> 01:11:06,507
...has been missing since 18th October 2014...
914
01:11:06,562 --> 01:11:10,009
...from Basavangudi in Bangalore.
915
01:11:10,233 --> 01:11:13,578
He's 5 foot 10 inches. He has round face...
916
01:11:13,703 --> 01:11:16,650
...He's wheamish brown, average built...
917
01:11:16,739 --> 01:11:19,652
...He speaks Kannada and English...
918
01:11:21,044 --> 01:11:23,278
...A 50 year old man named Rangappa...
919
01:11:23,279 --> 01:11:27,056
has been missing since 9th October 2014...
920
01:11:27,217 --> 01:11:29,026
...from Banaswadi, Bangalore...
921
01:11:29,285 --> 01:11:32,459
What can I do, What do I do?
922
01:11:33,323 --> 01:11:37,362
In this dull blinding fog that's taken over my mind...
923
01:11:38,027 --> 01:11:42,772
What can I do, What do I do?
924
01:11:53,510 --> 01:11:56,389
I'm sorry... I can't take this offer right now
925
01:11:56,446 --> 01:11:57,516
I understand...
926
01:12:00,616 --> 01:12:01,492
...Take care
927
01:12:42,258 --> 01:12:45,034
Sahana, I'm really sorry. The thing is...
928
01:12:45,328 --> 01:12:47,467
I was really drunk
929
01:12:49,032 --> 01:12:52,309
I must've made you really uncomfortable, right?
930
01:12:57,707 --> 01:13:02,019
I'm... I'm not usually like that
931
01:13:06,683 --> 01:13:08,390
Damn!
932
01:13:12,121 --> 01:13:16,263
What was it that you said? The whole world?
933
01:13:26,302 --> 01:13:29,647
I've my own reasons to look for Venkob Uncle
934
01:13:30,173 --> 01:13:32,084
He wasn't just a patient of mine.
935
01:13:32,241 --> 01:13:33,777
When he joined our facility...
936
01:13:35,244 --> 01:13:39,317
My personal life was... I was completely lost.
937
01:13:42,619 --> 01:13:46,294
And spending time with him... It gave me hope
938
01:13:50,059 --> 01:13:51,367
Not just that...
939
01:13:51,694 --> 01:13:57,610
You said you'd destroy my career, so I'm a little scared as
well.
940
01:14:00,603 --> 01:14:03,777
We've spread the word everywhere, we'll call if we find
anything.
941
01:14:04,073 --> 01:14:05,074
Keep looking
942
01:14:05,174 --> 01:14:07,085
- Ok sir, thank you
- Alright
943
01:14:08,544 --> 01:14:10,990
- Hello?
- Hello sir, my name's Shobha
944
01:14:11,080 --> 01:14:13,720
- Ya tell me
- The man in your missing poster
945
01:14:14,083 --> 01:14:16,757
- I saw him near the Ganesha temple
- When?
946
01:14:17,020 --> 01:14:19,364
Around half an hour back"
947
01:14:19,422 --> 01:14:21,493
- Please come soon
Whats your location?!
948
01:14:21,557 --> 01:14:23,764
Yes sir... At what time?
949
01:14:24,360 --> 01:14:27,034
At eleven? Ok ok... Alright
950
01:14:27,797 --> 01:14:31,176
0k, yes yes I know the place,we're coming right away
951
01:14:31,267 --> 01:14:32,302
Thank you sir!
952
01:14:32,468 --> 01:14:35,608
Someone's seen him!
Eleven o'clock at JP Nagar
953
01:14:35,805 --> 01:14:38,285
But... I got a call as well...
954
01:14:39,108 --> 01:14:41,679
That somebody saw him at K.R.Puram at 10:30
955
01:14:42,211 --> 01:14:44,980
A person can't be at two places around the same time
956
01:14:44,981 --> 01:14:45,186
A person can't be at two places around the same time
957
01:14:47,250 --> 01:14:48,422
We'll check them both
958
01:15:02,632 --> 01:15:07,513
Chaos is fast approaching...
959
01:15:08,604 --> 01:15:13,678
Making me go in circles"
960
01:15:15,078 --> 01:15:17,422
The winding path is ahead...
961
01:15:17,513 --> 01:15:18,287
Any luck?
962
01:15:18,347 --> 01:15:20,987
The heart is getting heavy"...
963
01:15:21,050 --> 01:15:23,724
The eyes that search are tearing up...
964
01:15:23,786 --> 01:15:26,596
A pair of comforting hands by the side.
965
01:15:31,627 --> 01:15:32,571
- We'll leave?
- 0k
966
01:15:32,695 --> 01:15:34,402
Sahana, give me the key.
967
01:15:39,268 --> 01:15:43,341
Chaos is fast approaching...
968
01:15:45,241 --> 01:15:49,155
Making me go in circles"
969
01:15:50,246 --> 01:15:54,956
The burden of self doubt...
970
01:15:57,019 --> 01:16:00,557
ls eating me up from the inside"
971
01:16:03,793 --> 01:16:08,503
Those forgotten days...
972
01:16:08,664 --> 01:16:12,669
Full of memories.. seem like a second.
973
01:16:15,271 --> 01:16:20,243
These moments spent searching...
974
01:16:20,776 --> 01:16:24,553
Feels like days and days"
975
01:16:26,983 --> 01:16:32,990
Floating against these waves of emotions...
976
01:16:33,322 --> 01:16:37,498
The circle of life goes on...
977
01:16:55,611 --> 01:16:56,555
Go check
978
01:17:03,519 --> 01:17:04,293
Hello?
979
01:17:05,254 --> 01:17:06,289
It's the police!
980
01:17:06,756 --> 01:17:08,463
Hello, anybody home?
981
01:17:12,328 --> 01:17:13,500
Anyone inside?
982
01:17:15,197 --> 01:17:16,767
Hello...
983
01:17:18,301 --> 01:17:21,305
- How did the damn police come here?!
- Police?!
984
01:17:21,504 --> 01:17:24,747
- How?
-I swear to god, I don't know!
985
01:17:25,107 --> 01:17:26,745
Please.. Please don't hurt him
986
01:17:34,517 --> 01:17:37,589
- What took you so long?
- I was in the bathroom, sir.
987
01:17:38,087 --> 01:17:42,536
- What's your name?
- Kumar, sir. I'm the owner of the house
988
01:17:42,691 --> 01:17:45,262
- What's this about sir?
- Let's go inside I'll tell you.
989
01:17:45,361 --> 01:17:47,466
- Let's talk here
- Get inside man!
990
01:17:51,133 --> 01:17:53,238
- Come in
- Where's your wife?
991
01:17:53,502 --> 01:17:55,277
She's gone to get vegetables.
992
01:17:57,073 --> 01:18:00,680
She'd made a late-night call to us,
crying, that you hadn't come home.
993
01:18:01,010 --> 01:18:04,719
- Does she think we're jobless?
Oh her?! She's a drama queen!
994
01:18:05,047 --> 01:18:07,049
She watches TV all day long...
995
01:18:07,149 --> 01:18:08,719
Like those over dramatic actors...
996
01:18:08,784 --> 01:18:10,491
She overreacts for everything.
997
01:18:12,655 --> 01:18:15,192
There was an accident on-route to your house.
998
01:18:15,257 --> 01:18:17,601
- Did you see anything suspicious?
Accident?
999
01:18:18,194 --> 01:18:19,764
- Yes, around 12AM.
No, sir.
1000
01:18:20,096 --> 01:18:21,598
0k, talk to your wife...
1001
01:18:21,764 --> 01:18:25,769
Ask her not to bother the police every time
you loaf around and come home lame.
1002
01:18:26,135 --> 01:18:29,014
- Domestic quarrels aren't our problem
- Sorry sir
1003
01:18:31,440 --> 01:18:34,614
- Sir?
- You said your wife isn't home? what's that sound?
1004
01:18:34,777 --> 01:18:36,984
- Let's see, make way.
- Must be my son.
1005
01:18:37,146 --> 01:18:38,386
Ok let's see then
1006
01:18:38,514 --> 01:18:41,085
- But that's my...my bedroom, sir.
- Go stand there
1007
01:18:50,693 --> 01:18:53,970
- What's that sound?
- Nothing, you saw for yourself.
1008
01:18:54,263 --> 01:18:56,072
Right, you must be deaf.
1009
01:19:01,804 --> 01:19:02,782
Hello, mister...
1010
01:19:03,205 --> 01:19:05,048
Are you playing the fool with me?
1011
01:19:06,375 --> 01:19:07,513
Mum did you say?
1012
01:19:08,311 --> 01:19:11,053
Your son, right? He seems to have grown up fast!
1013
01:19:11,514 --> 01:19:12,959
What are you looking at?
1014
01:19:13,549 --> 01:19:15,460
Sir, who are you?
1015
01:19:17,453 --> 01:19:19,558
Pushpa's is seriously sick...
1016
01:19:19,722 --> 01:19:22,498
Shiva's gone to get help Did you come with the
ambulance?
1017
01:19:22,625 --> 01:19:24,502
Ambulance?! Wham is he saying?
1018
01:19:24,694 --> 01:19:27,174
I have no idea, sir.
1019
01:19:27,763 --> 01:19:31,006
Sir! He's got dementia, he's my father-in-law.
1020
01:19:31,267 --> 01:19:36,273
My son's a brat! He's locked him
inside and run off somewhere
1021
01:19:36,372 --> 01:19:38,010
- What a son!
- Wash your hands!
1022
01:19:38,140 --> 01:19:39,676
What a family you have!
1023
01:19:39,742 --> 01:19:41,551
Why do I get such cases...
1024
01:19:41,644 --> 01:19:44,716
- During a serious investigation
- Sorry, sir.
1025
01:19:45,014 --> 01:19:46,516
You just wasted my time! Idiot.
1026
01:19:46,749 --> 01:19:48,990
I told you sir, she's a drama queen.
1027
01:19:49,218 --> 01:19:50,993
- What a nut house!
- Sorry; sir.
1028
01:19:52,688 --> 01:19:54,065
Thanks god!
1029
01:19:55,357 --> 01:19:56,495
Move aside...
1030
01:19:59,261 --> 01:20:02,401
Now he comes out and orders me around
1031
01:20:02,531 --> 01:20:07,037
Brother, am confused, what game is this old man
playing?
1032
01:20:07,169 --> 01:20:08,705
He's not playing...
1033
01:20:09,205 --> 01:20:12,345
He's lost his mind, must have escaped from somewhere
1034
01:20:26,155 --> 01:20:29,568
He used to visit us once a month,
then suddenly he stopped.
1035
01:20:30,593 --> 01:20:32,664
I went to your house to make sure he's 0k
1036
01:20:33,429 --> 01:20:34,737
But it was locked.
1037
01:20:35,497 --> 01:20:38,307
Thinking that he might be traveling,
I sent this letter
1038
01:20:38,768 --> 01:20:42,545
I had no idea so much has happened...
I'm very sorry.
1039
01:20:44,440 --> 01:20:46,078
Careful kids, slow down
1040
01:20:47,610 --> 01:20:50,250
- Actually, I have to thank you.
- Why?
1041
01:20:51,113 --> 01:20:55,220
Because, the books you read as a kid...
Are now being read by these kids
1042
01:20:55,517 --> 01:20:58,589
He'd always carry a bunch of your old story books with
him
1043
01:20:59,288 --> 01:21:02,497
He would huddle the kids and narrate stories to them
1044
01:21:03,159 --> 01:21:06,663
He also instilled a love for an
in these underprivileged kids
1045
01:21:06,729 --> 01:21:10,176
He would sit with them
for hours as they drew.
1046
01:21:11,400 --> 01:21:15,212
When he was around, their
drawings would look amazing!
1047
01:21:15,471 --> 01:21:17,542
And, he would always tell them"
1048
01:21:18,140 --> 01:21:19,813
When you draw your...
1049
01:21:20,009 --> 01:21:21,989
- Imagination.
- Your imagination...
1050
01:21:23,278 --> 01:21:26,350
Your imagination shouldn't be bound by the size of the
page.
1051
01:21:53,776 --> 01:21:54,777
Tell me, Sahana
1052
01:21:55,211 --> 01:21:57,555
Shiva, someone who bumped into Venkob uncle...
1053
01:21:57,980 --> 01:22:01,951
Called after seeing the missing report on TV.
He mentioned 'Razak' to them.
1054
01:22:02,118 --> 01:22:04,564
Did your father have a friend called Razak?
1055
01:22:05,521 --> 01:22:06,295
Friends"
1056
01:22:07,523 --> 01:22:10,527
- Nothing that rings a bell immediately.
- Oh...
1057
01:22:11,327 --> 01:22:14,171
But I think there was colleague of his by that name
1058
01:22:14,263 --> 01:22:19,303
0k, Did Venkob uncle have a phone-book or diary?
We might get some information there
1059
01:22:19,468 --> 01:22:22,039
If there's a diary or phone-book,
It should be here.
1060
01:22:24,273 --> 01:22:25,775
All my father's old stuff is here.
1061
01:22:27,776 --> 01:22:28,754
I'll look there
1062
01:23:04,747 --> 01:23:06,055
You made these?
1063
01:23:06,715 --> 01:23:07,591
They're very good.
1064
01:23:13,055 --> 01:23:15,661
When I was a kid, sketching
was my favorite hobby.
1065
01:23:16,592 --> 01:23:19,630
Drawing gave me immense joy"...
1066
01:23:20,496 --> 01:23:24,569
All I needed was an empty sheet and crayons.
I used to spend hours drawing...
1067
01:23:26,201 --> 01:23:31,173
Mom would constantly nag dad about spoiling me
with crayons and paint.
1068
01:23:31,440 --> 01:23:33,351
Now? You don't sketch anymore?
1069
01:23:36,979 --> 01:23:40,688
I don't even use a pen anymore,
where will I have time for colors?
1070
01:23:45,454 --> 01:23:46,455
But very nice"
1071
01:23:50,059 --> 01:23:52,096
You've collected and preserved all of this"
1072
01:23:53,329 --> 01:23:57,243
I haven't. All that is my father's doing.
1073
01:24:02,171 --> 01:24:03,241
Wham happened?
1074
01:24:05,007 --> 01:24:10,081
The day he went missing...
He had picked up a packet of color pencils
1075
01:24:25,794 --> 01:24:27,171
Shiva...
1076
01:24:27,463 --> 01:24:29,067
A book fell behind this thing...
1077
01:24:36,071 --> 01:24:36,776
One second.
1078
01:24:37,506 --> 01:24:38,280
Ya, push.
1079
01:24:49,218 --> 01:24:51,095
Shiva, look at that.
1080
01:24:57,359 --> 01:25:01,000
After mom passed away...
I had the whole house painted
1081
01:25:02,064 --> 01:25:03,202
But this space alone...
1082
01:25:04,533 --> 01:25:06,513
Must be my father's idea!
1083
01:25:07,603 --> 01:25:09,082
I still remember...
1084
01:25:09,338 --> 01:25:12,444
I was in second standard,
it was a holiday.
1085
01:25:13,008 --> 01:25:16,785
I was bored of drawing on paper
and wanted to draw on the wall.
1086
01:25:17,079 --> 01:25:21,323
Mom was asleep, I took the paint
she'd hidden and drew all over the wall!
1087
01:25:21,450 --> 01:25:24,260
Mom saw what I did and thrashed me.
1088
01:25:24,586 --> 01:25:27,123
She scared me that dad would do worse.
1089
01:25:27,489 --> 01:25:29,594
But after dad came home"
1090
01:25:29,758 --> 01:25:32,762
He asked
me why I'd left this space empty...
1091
01:25:35,264 --> 01:25:39,474
Then dad and I did this together'.
1092
01:25:39,668 --> 01:25:42,308
Mom got so angry with dad...
1093
01:25:42,471 --> 01:25:44,314
It was like world War 3!
1094
01:25:48,610 --> 01:25:53,320
Thou its my father who has this disease,
it's me who's forgotten everything
1095
01:25:53,448 --> 01:25:57,328
The nicer memories are like this
hidden away somewhere
1096
01:26:01,757 --> 01:26:04,260
- Ya ma?
- Sahana, where are you?
1097
01:26:04,359 --> 01:26:06,430
- I'm coming
- They'll be here any minute
1098
01:26:06,528 --> 01:26:08,439
- Ok ok...
- Don't be lame
1099
01:26:08,630 --> 01:26:10,667
- Alright, I'm on my way
- Come soon.
1100
01:26:12,301 --> 01:26:15,214
I have to leave, Razak's details are in this"
1101
01:26:15,337 --> 01:26:17,442
Call him and check if he's heard anything.
1102
01:26:29,585 --> 01:26:30,757
Shiva...
1103
01:26:34,222 --> 01:26:36,099
I'm glad I got to see this
1104
01:26:37,192 --> 01:26:39,001
- Bye
- Bye
1105
01:26:55,143 --> 01:26:57,487
Shiva" have you ever thought of it?
1106
01:26:58,080 --> 01:27:00,720
We think our story begins with our birth...
1107
01:27:01,016 --> 01:27:05,396
But it actually begins in the middle
of someone else's story.
1108
01:27:08,657 --> 01:27:10,466
0k... forget that.
1109
01:27:11,560 --> 01:27:13,471
I'll tell you the story behind yours
1110
01:27:15,164 --> 01:27:15,665
OK go on.
1111
01:27:16,131 --> 01:27:19,112
But I'm warning you right now,
I'm not as good as your father.
1112
01:27:20,235 --> 01:27:20,610
Fine
1113
01:27:26,275 --> 01:27:28,084
During his final year of BSc...
1114
01:27:28,277 --> 01:27:32,123
He saw your mother for the
first time at the canteen.
1115
01:27:32,514 --> 01:27:34,118
He used to say something...
1116
01:27:36,418 --> 01:27:37,396
\Mth one glance"
1117
01:27:37,519 --> 01:27:42,229
We knew we wanted
to share the ups and downs of life.
1118
01:27:44,259 --> 01:27:45,795
She was beautiful...
1119
01:27:47,763 --> 01:27:52,974
And she was very shy...
she would rarely look up
1120
01:27:53,368 --> 01:27:55,507
She would occasionally laugh...
1121
01:27:55,704 --> 01:27:57,206
And that laughter...
1122
01:28:02,144 --> 01:28:06,991
For six months I eagerly
waited for her to notice me
1123
01:28:07,182 --> 01:28:12,632
Finally one day, I decided I must talk to her.
I went and stood in front of her.
1124
01:28:13,021 --> 01:28:18,767
As I stood there...
She looked up and our eyes met.
1125
01:28:19,795 --> 01:28:25,473
I felt like I was stuck by a lightning!
I froze like a stone.
1126
01:28:26,201 --> 01:28:28,772
Stop pulling my leg with some film story.
1127
01:28:30,505 --> 01:28:32,644
- No I swear to you.
- Swear on me?
1128
01:28:33,509 --> 01:28:36,649
- Listen to the story no?
- Fine... And then?
1129
01:28:38,780 --> 01:28:41,624
Wham then? I was such a coward...
1130
01:28:44,686 --> 01:28:48,998
Not knowing how to face her,
I didn't go to college for a week!
1131
01:28:49,158 --> 01:28:53,197
Then, one day I sneaked into the
canteen, but she wasn't there..
1132
01:28:53,595 --> 01:28:56,576
I went to her classroom,
she wasn't there either...
1133
01:28:57,266 --> 01:29:01,476
I searched every pan of the college!
But I couldn't find her...
1134
01:29:02,537 --> 01:29:07,008
Just when I began to wonder if she
was my imagination, it hit me...
1135
01:29:07,542 --> 01:29:10,523
There was one place where I hadn't looked.
1136
01:29:10,646 --> 01:29:11,716
Do you know which one?
1137
01:29:12,147 --> 01:29:13,717
Let's see if you can guess"
1138
01:29:15,517 --> 01:29:16,393
Ladies hostel?
1139
01:29:16,652 --> 01:29:19,565
That's the difference between
your generation and his...
1140
01:29:19,788 --> 01:29:21,631
And which generation are you from?
1141
01:29:23,091 --> 01:29:25,731
All this time with old people
has made you old.
1142
01:29:26,461 --> 01:29:28,099
Do you want me to go on?
1143
01:29:29,798 --> 01:29:31,436
0k, where?
1144
01:29:33,569 --> 01:29:34,639
Library...
1145
01:29:34,770 --> 01:29:37,182
I didn't even know where that was"
1146
01:29:37,305 --> 01:29:43,312
Since exams were around, she was
almost living in the library.
1147
01:29:43,645 --> 01:29:46,387
So he started going
to the library everyday.
1148
01:29:46,448 --> 01:29:50,089
He would pretend to read a book and
look at your mother all day.
1149
01:29:51,353 --> 01:29:54,357
- Then I started reading the book in my hand...
- What?!
1150
01:29:56,091 --> 01:29:57,468
Wham happened?
1151
01:29:58,593 --> 01:30:01,267
He was reading in the middle of his own love story?!
1152
01:30:03,131 --> 01:30:05,202
He told me the whole world...
1153
01:30:11,340 --> 01:30:15,543
He used to tell me that one can see
the whole world through books
1154
01:30:15,544 --> 01:30:17,046
Although...
1155
01:30:17,112 --> 01:30:23,028
I wondered how such beautiful worlds and
stories were brought to life by just words...
1156
01:30:24,019 --> 01:30:26,522
Used by these writers and poets
1157
01:30:27,689 --> 01:30:33,002
I put my book down and Pushpa
was sitting right across me.
1158
01:30:33,261 --> 01:30:36,572
He found the answer to
that question in her eyes
1159
01:30:46,441 --> 01:30:48,079
Mom didn't say anything?
1160
01:30:48,310 --> 01:30:51,291
No... she didn't talk.
1161
01:30:52,581 --> 01:30:55,994
She waited for me to say something.
I didn't, she finally left.
1162
01:30:56,818 --> 01:31:01,289
- And then, what did you do?
-And then...
1163
01:31:01,356 --> 01:31:03,427
- Letter...
- Ya, and then...
1164
01:31:03,592 --> 01:31:07,631
Both of us didn't speak,
sol decided to write her a letter.
1165
01:31:08,029 --> 01:31:11,499
I wrote one" and gave it to her.
1166
01:31:12,667 --> 01:31:15,511
Where was she when you
gave her the letter?
1167
01:31:16,004 --> 01:31:19,315
- She"
- Her aunt?
1168
01:31:20,609 --> 01:31:22,520
She lived with her aunt.
1169
01:31:22,711 --> 01:31:24,418
How did you get there?
1170
01:31:27,149 --> 01:31:31,154
- Cycle? You rode"
- Ya, I went by cycle"
1171
01:31:31,319 --> 01:31:35,665
I made sure she looked when I
put the letter in the post box.
1172
01:31:36,458 --> 01:31:37,459
And then?
1173
01:31:39,394 --> 01:31:44,776
- Her aunt...
-When her aunt left the house..
1174
01:31:45,166 --> 01:31:47,373
She came down and took the letter.
1175
01:31:47,602 --> 01:31:53,382
She looked around, no one was around,
She opened the letter...
1176
01:31:53,842 --> 01:31:58,086
- Her joy disappeared instantly!
- Disappeared?
1177
01:31:58,179 --> 01:32:00,125
. “My?
. “My?
1178
01:32:00,415 --> 01:32:01,587
'NW?
1179
01:32:01,750 --> 01:32:05,129
He was so tensed,
he didn't realize that it was raining
1180
01:32:06,688 --> 01:32:11,068
The soaked letter didn't have words, just ink.
1181
01:32:14,629 --> 01:32:17,439
- And then?
-And then? He kept cycling...
1182
01:32:18,834 --> 01:32:22,281
- Everyday I would cycle"
- To her house?
1183
01:32:22,404 --> 01:32:24,350
I would ride around her house
1184
01:32:26,208 --> 01:32:29,985
I would look at her,
she would look at me.
1185
01:32:30,245 --> 01:32:32,748
And then, the villain enters"
1186
01:32:34,049 --> 01:32:37,189
We didn't know that her
aunt was also looking.
1187
01:32:37,452 --> 01:32:39,523
But these two had no idea...
1188
01:32:40,322 --> 01:32:42,029
So as usual Venkob uncle...
1189
01:32:42,090 --> 01:32:45,003
went to see your mom but she wasn't there.
1190
01:32:45,393 --> 01:32:48,272
I waited day and night...
1191
01:32:50,398 --> 01:32:53,402
I went to knock on her door, but...
1192
01:32:53,669 --> 01:32:55,580
The house was locked.
1193
01:32:57,472 --> 01:33:02,012
College reopened, but she didn't turn up
1194
01:33:03,645 --> 01:33:05,454
No clue where she was!
1195
01:33:07,582 --> 01:33:10,290
I kept thinking what might have happened?
1196
01:33:11,520 --> 01:33:13,158
What might've happened?
1197
01:33:15,790 --> 01:33:20,136
I kept wondering what might've
happened. Finally...
1198
01:33:21,529 --> 01:33:23,531
I went to the library...
1199
01:33:25,233 --> 01:33:28,373
Amidst the novels I read...
1200
01:33:28,437 --> 01:33:32,317
There was a physics book with her name on it.
1201
01:33:34,109 --> 01:33:35,747
When I opened it...
1202
01:33:37,045 --> 01:33:41,323
I found my empty ink stained letter...
1203
01:33:42,984 --> 01:33:45,430
Filled with new words from her.
1204
01:33:47,589 --> 01:33:50,468
I'm going to my village for ten days
1205
01:33:50,725 --> 01:33:52,671
My father isn't keeping well..."
1206
01:33:53,028 --> 01:33:55,099
"He's admitted to the hospital."
1207
01:33:56,698 --> 01:33:58,234
- Your Pushpa,
1208
01:34:00,602 --> 01:34:03,048
She had written ,Your Pushpa,
1209
01:34:04,606 --> 01:34:06,176
Your Pushpa!
1210
01:34:08,176 --> 01:34:11,646
I've lost count of the time;
I've read those words.
1211
01:34:12,747 --> 01:34:15,591
Now, I had to see her!
So I went to her village
1212
01:34:17,352 --> 01:34:20,492
Once I went there,
I found out the truth
1213
01:34:23,291 --> 01:34:27,171
There was nothing wrong
with her father! He lied!
1214
01:34:29,531 --> 01:34:31,670
She was being forcefully married!
1215
01:34:36,371 --> 01:34:39,648
Wham could I do?
I couldn't think of anything
1216
01:34:39,774 --> 01:34:41,310
I went to the bus stand...
1217
01:34:44,312 --> 01:34:46,986
Then I remembered...
"Your Pushpa"
1218
01:34:49,184 --> 01:34:52,188
I realized I was making the
biggest mistake of my life.
1219
01:34:52,821 --> 01:34:55,324
I went to her house again.
1220
01:34:57,759 --> 01:35:00,672
They fought with me,
beat me up...
1221
01:35:02,430 --> 01:35:03,568
I fought back!
1222
01:35:04,232 --> 01:35:06,576
I just went and stood in front of her.
1223
01:35:06,701 --> 01:35:09,477
__ I asked her, __
,Al'1\Mll you marry me PushpaZAfi
1224
01:35:11,373 --> 01:35:14,616
That was the first time I spoke to her!
1225
01:35:15,710 --> 01:35:17,246
She said yes!
1226
01:35:17,312 --> 01:35:17,378
I held her hand and dragged her out of there!
She said yes!
1227
01:35:17,379 --> 01:35:20,019
I held her hand and dragged her out of there!
1228
01:35:20,749 --> 01:35:22,023
Yes I took her away...
1229
01:35:24,652 --> 01:35:27,963
- Then?
- Then how did anything matter?
1230
01:35:28,990 --> 01:35:30,560
They married at a temple
1231
01:35:33,428 --> 01:35:36,204
For two and a half years,
they never spoke...
1232
01:35:36,264 --> 01:35:39,643
Except through their eyes
And they got married!
1233
01:35:41,369 --> 01:35:43,178
Such a romantic love story!
1234
01:35:46,708 --> 01:35:51,157
I had assumed that my father
had an ordinary life.
1235
01:35:52,581 --> 01:35:55,460
But in comparison...
My life's quite boring
1236
01:35:58,787 --> 01:36:00,664
Searching for him..
1237
01:36:01,556 --> 01:36:04,503
I've realized that I am completely lost.
1238
01:36:06,528 --> 01:36:09,475
I lost my father many years ago...
1239
01:36:10,165 --> 01:36:12,645
But now, I feel like I've found him.
1240
01:36:19,507 --> 01:36:22,454
I just want to see him once.
1241
01:36:27,282 --> 01:36:28,226
Hey...
1242
01:36:30,418 --> 01:36:31,488
We'll find him.
1243
01:36:38,159 --> 01:36:40,036
Anyways, one more cup of tea?
1244
01:36:40,562 --> 01:36:42,064
Oh yes please, definitely.
1245
01:36:42,364 --> 01:36:43,672
- \Mth less sugar.
- Alright.
1246
01:36:44,299 --> 01:36:47,439
Don't forget to bolt the door properly
1247
01:36:56,311 --> 01:36:57,949
Boss I...
1248
01:36:58,179 --> 01:36:59,351
Did you finish the job?
1249
01:37:01,082 --> 01:37:03,187
I couldn't find the right time"
1250
01:37:03,251 --> 01:37:05,629
What? The right time?!
1251
01:37:06,321 --> 01:37:08,358
Keep waiting and your time will be up"
1252
01:37:09,123 --> 01:37:11,660
If you don't have the guts to do it, I'll send Pamil.
1253
01:37:12,327 --> 01:37:13,362
Where are you now?
1254
01:37:14,062 --> 01:37:17,509
No need for that...I'll do it myself.
1255
01:37:19,534 --> 01:37:23,175
Finish it then. I'll call you tomorrow.
1256
01:37:28,810 --> 01:37:32,485
Keep waiting and your time will be up...Finish It.
1257
01:37:45,026 --> 01:37:47,063
Shiva, did you call the doctor?
1258
01:37:58,039 --> 01:37:59,143
Brother!
1259
01:38:01,176 --> 01:38:02,382
Get lost!
1260
01:38:22,230 --> 01:38:24,210
- Hello?
- Hello? Is this Shiva?
1261
01:38:24,299 --> 01:38:27,439
- Yes
-You'd reported Venkob Rao to be missing, right?
1262
01:38:28,002 --> 01:38:30,710
We've found a body. You need to identify it.
1263
01:38:34,342 --> 01:38:36,583
The body was found on a railway track...
1264
01:38:38,046 --> 01:38:39,286
Please come...
1265
01:38:39,514 --> 01:38:41,960
These old people are so careless...
1266
01:38:42,250 --> 01:38:44,526
They cross railway track like its a road.
1267
01:38:45,386 --> 01:38:49,163
Nothing's happened to the face,
so you'll be able to identify him
1268
01:38:50,024 --> 01:38:52,026
How are you related"?
1269
01:38:52,594 --> 01:38:56,007
Wham are you doing there?! Come with me.
1270
01:38:57,132 --> 01:38:58,372
We've other things to do.
1271
01:38:59,767 --> 01:39:01,713
This is the worst job ever...
1272
01:39:25,126 --> 01:39:28,369
He'll show you the body.
Identify and let us know.
1273
01:39:52,687 --> 01:39:57,636
We'd filed a missing persons report for 'Venkob Rao'.
Any information about him?
1274
01:40:16,244 --> 01:40:16,688
When I...
1275
01:40:19,581 --> 01:40:21,288
When I got a promotion...
1276
01:40:23,685 --> 01:40:25,028
I had an option...
1277
01:40:31,092 --> 01:40:33,971
I could've stayed in Bangalore, but...
1278
01:40:37,331 --> 01:40:39,140
I ran off to Bombay...
1279
01:40:49,344 --> 01:40:52,348
What's the point of regret at this point?
1280
01:40:52,647 --> 01:40:54,524
I've been so selfish!
1281
01:40:55,249 --> 01:40:59,755
Venkob uncle's missing, that's it.
We haven't given up.
1282
01:41:00,121 --> 01:41:04,297
You haven't lost him yet. I'm confident we'll find him
1283
01:41:05,526 --> 01:41:08,530
I've never thought about him...
1284
01:41:08,596 --> 01:41:10,075
...if he was ok?...
1285
01:41:10,131 --> 01:41:11,701
...if he was doing fine?...
1286
01:41:11,766 --> 01:41:14,303
...if he was happy.
1287
01:41:17,538 --> 01:41:19,245
But now...
1288
01:41:19,741 --> 01:41:22,517
...I keep wondering if he's getting something to eat...
1289
01:41:22,577 --> 01:41:24,215
...if he has a place to sleep...
1290
01:41:24,345 --> 01:41:28,487
The painful thought of
of him being alive or not is killing me.
1291
01:41:35,557 --> 01:41:38,595
After seeing that corpse at the mortuary...
1292
01:41:40,061 --> 01:41:41,665
Wham if my father also...
1293
01:41:44,665 --> 01:41:47,544
Shiva, I'm sure Venkob uncle is safe...
1294
01:41:49,470 --> 01:41:51,313
It's just a matter of time Shiva...
1295
01:41:52,640 --> 01:41:53,550
Please...
1296
01:41:54,642 --> 01:41:56,315
We'll surely find him
1297
01:41:57,245 --> 01:41:59,521
Shiva... Shiva please.
1298
01:42:01,182 --> 01:42:04,026
We'll find him... please.
1299
01:42:24,472 --> 01:42:26,349
I've been noticing you...
1300
01:42:26,540 --> 01:42:29,521
Something has been troubling you.
1301
01:42:31,379 --> 01:42:35,122
There's two kinds of dogs inside us...
1302
01:42:36,384 --> 01:42:39,490
...One dog is black, and the other is white
1303
01:42:42,323 --> 01:42:47,432
Revenge, anger, lies, fear, selfishness...
1304
01:42:48,329 --> 01:42:51,708
...these are attributed to the black dog.
1305
01:42:53,334 --> 01:42:59,012
Love, compassion, peace, truth, selflessness"
1306
01:42:59,607 --> 01:43:03,077
...these are attributed to the white one.
1307
01:43:04,211 --> 01:43:09,126
Both these dogs are constantly fighting
each other inside us
1308
01:43:10,985 --> 01:43:14,091
I've been wondering all day...
1309
01:43:14,589 --> 01:43:19,299
Do you know which dog wins?
1310
01:43:20,695 --> 01:43:25,399
The dog you feed more wins
1311
01:43:25,400 --> 01:43:26,777
You understand?
1312
01:43:30,038 --> 01:43:31,517
I'm going to sleep...
1313
01:43:31,806 --> 01:43:33,376
You get some sleep too Shiva.
1314
01:44:04,539 --> 01:44:05,672
Is the job done?
1315
01:44:05,673 --> 01:44:08,119
Yes. I've killed them all.
1316
01:44:08,175 --> 01:44:12,214
- The bodies?
- Disguising a murder is my job, right?
1317
01:44:13,114 --> 01:44:15,219
The police are extremely alert.
1318
01:44:16,117 --> 01:44:20,361
- Where are you now?
- In a lodge near Dasenhalli railway station.
1319
01:44:20,588 --> 01:44:22,727
Stay put, don't come out.
1320
01:44:23,657 --> 01:44:27,036
I'll have you picked up tomorrow night.
Be careful.
1321
01:44:27,295 --> 01:44:28,706
Stay in Bombay for a while.
1322
01:44:29,030 --> 01:44:32,011
- I'll call you back when the time is right.
-Alright boss
1323
01:44:37,105 --> 01:44:38,379
Go there tonight...
1324
01:44:39,773 --> 01:44:40,683
Kill him
1325
01:44:43,544 --> 01:44:45,148
What can we possibly do...
1326
01:44:45,313 --> 01:44:48,055
We're going out, come on.
1327
01:44:48,382 --> 01:44:52,125
Sir, where are you taking me?
My wife and kid at home...
1328
01:44:58,626 --> 01:44:59,627
You drink?
1329
01:45:02,263 --> 01:45:04,265
Er...My wife"
1330
01:45:05,132 --> 01:45:06,440
I asked if you drink?
1331
01:45:18,146 --> 01:45:20,023
Brother, hand me the cigarette.
1332
01:45:28,756 --> 01:45:30,099
Here you go.
1333
01:45:32,793 --> 01:45:35,364
Now... I feel brave"
1334
01:45:35,596 --> 01:45:37,007
- Brave?
- Yes
1335
01:45:37,231 --> 01:45:39,575
- To do what?
- Nothing
1336
01:45:41,235 --> 01:45:44,045
You there! Bring us another half bottle.
1337
01:45:47,241 --> 01:45:49,016
Order a full bottle...
1338
01:45:50,344 --> 01:45:55,657
I can drink all night...
But wont flinch a bit while stabbing you.
1339
01:45:58,720 --> 01:46:00,666
Stab me? Just you wait...
1340
01:46:08,096 --> 01:46:08,506
Sir...
1341
01:46:12,099 --> 01:46:13,772
Wham do you do for a living?
1342
01:46:14,668 --> 01:46:16,341
I mean, your business...?
1343
01:46:17,105 --> 01:46:18,448
Why do you want to know?
1344
01:46:20,341 --> 01:46:26,553
What fun is drinking without small talk.
Sol was just asking...
1345
01:46:28,349 --> 01:46:31,660
There's no need to talk when one can drink.
1346
01:46:35,656 --> 01:46:38,136
No talking even while drinking!
1347
01:46:45,199 --> 01:46:49,579
That body in the vehicle" Did you...?
1348
01:47:00,581 --> 01:47:02,288
Who was that?!
1349
01:47:03,217 --> 01:47:04,662
Lower your voice F******'.!
1350
01:47:04,752 --> 01:47:06,254
F%-A-A-k%-k?
1351
01:47:09,590 --> 01:47:12,002
Where were you taking the body?
1352
01:47:20,467 --> 01:47:23,107
Aren't you afraid of doing such things?
1353
01:47:27,408 --> 01:47:28,250
Oh god...
1354
01:47:29,543 --> 01:47:32,547
Sir... Do you've a family?
1355
01:47:34,215 --> 01:47:34,625
Let's go.
1356
01:47:39,086 --> 01:47:41,032
Thank God, it's completely dry.
1357
01:47:41,288 --> 01:47:42,358
Poor Reshma.
1358
01:47:44,125 --> 01:47:46,264
Please switch on... Please"
1359
01:47:56,103 --> 01:47:57,207
- Hello?
- Reshma?
1360
01:47:57,805 --> 01:48:00,081
- Reshma, it's me
- Who?!
1361
01:48:00,475 --> 01:48:01,510
It's me Manja!
1362
01:48:02,610 --> 01:48:04,055
Mania?
1363
01:48:04,211 --> 01:48:06,987
- I'm busy right now, call me later
- Bye
1364
01:48:11,352 --> 01:48:13,662
- Give me a cigarette
- Make that two.
1365
01:48:14,455 --> 01:48:18,164
- Is that 0k?
- Smoke one or ten, how do I care?
1366
01:48:18,225 --> 01:48:20,967
I'm not your wife.
1367
01:48:21,462 --> 01:48:24,102
- I asked you for a cigarette
- Make it fast.
1368
01:48:31,405 --> 01:48:32,713
What are you staring at?
1369
01:48:32,807 --> 01:48:35,481
Someone just came by with your photograph
1370
01:48:35,743 --> 01:48:36,414
What?
1371
01:48:36,477 --> 01:48:37,956
He went that way.
1372
01:48:42,616 --> 01:48:44,027
- Here"
- Your change!
1373
01:48:45,286 --> 01:48:49,428
Must be someone to take you back.
Let's go meet him.
1374
01:48:51,058 --> 01:48:54,062
He's not here to take me back
He's here to kill us
1375
01:49:05,272 --> 01:49:06,546
Stay quiet!
1376
01:49:09,477 --> 01:49:11,718
Sir, my high is completely gone..
1377
01:49:51,318 --> 01:49:52,626
Sir, who is he?
1378
01:50:00,494 --> 01:50:03,373
Why are going behind someone
who wants to kill us?
1379
01:50:33,227 --> 01:50:34,729
Come on, let's go!
1380
01:50:35,662 --> 01:50:36,572
Come on, run!
1381
01:50:42,269 --> 01:50:44,510
Sir! What are you doing here?
1382
01:50:44,672 --> 01:50:48,313
- Who are you?
- Thimmappa, the Inspector at Dasenhalli station.
1383
01:50:48,408 --> 01:50:50,354
I would've picked you up
if you'd called.
1384
01:50:51,178 --> 01:50:54,990
- I've some work at the station, let's go.
-Alright sir.
1385
01:51:05,726 --> 01:51:07,034
Who was that?
1386
01:51:08,095 --> 01:51:10,735
My life is no different from that of a dog"
1387
01:51:11,532 --> 01:51:13,739
All that loyalty counts for nothing.
1388
01:51:14,001 --> 01:51:18,177
Killing me like I am some rabid dog!
1389
01:51:18,239 --> 01:51:19,650
F*#fil-A%*!
1390
01:51:19,707 --> 01:51:23,086
Killing you? Wham are you saying?
1391
01:51:24,378 --> 01:51:28,758
Look, I saw an accident and I rushed to help.
1392
01:51:30,184 --> 01:51:35,190
The body in your vehicle, your job,
the man who's come looking for you...
1393
01:51:35,389 --> 01:51:39,235
I have nothing to do with this!
Please leave us alone.
1394
01:51:39,460 --> 01:51:44,170
Sir, I don't care about my life,
please make sure nothing happens to my family!
1395
01:51:44,331 --> 01:51:47,312
I beg of you! I am pleading for...
1396
01:51:48,669 --> 01:51:51,513
Shut up or I'll kill you right here!
1397
01:52:02,016 --> 01:52:03,256
- Hello Manja?
- Hello?
1398
01:52:03,451 --> 01:52:05,362
Why didn't you call back?
1399
01:52:05,719 --> 01:52:07,494
Where have you been?!
1400
01:52:08,055 --> 01:52:11,366
You've no idea the kind of trouble I am in.
1401
01:52:11,525 --> 01:52:13,004
Ok forget that...
1402
01:52:13,060 --> 01:52:15,062
Tell me exactly where you are.
1403
01:52:15,128 --> 01:52:16,038
Hold on..
1404
01:52:17,464 --> 01:52:19,501
He's back! I'll call you later...
1405
01:52:19,766 --> 01:52:22,747
Manja, wait a second! Hello?!
1406
01:52:29,543 --> 01:52:32,183
Why can't I have a normal love story?!
1407
01:52:40,487 --> 01:52:42,694
- Did you find him?!
-Hold on...
1408
01:52:43,457 --> 01:52:46,438
- Thimmappa, bring me that file.
- Ok sir.
1409
01:52:47,294 --> 01:52:50,366
- I'll find him
- Look Pamil...
1410
01:52:50,564 --> 01:52:55,070
As per our plans, we shouldn't be
connected to this matter in anyway
1411
01:52:56,136 --> 01:53:01,984
He's playing the fool with us,
Everybody is still alive!
1412
01:53:02,376 --> 01:53:06,415
If we don't take care of this,
I'll be going down.
1413
01:53:07,047 --> 01:53:10,722
And if I go down.
I am taking you down with me
1414
01:53:10,784 --> 01:53:12,525
Alright, I'll take care of it.
1415
01:53:17,124 --> 01:53:17,693
ThimmaPPa!
1416
01:53:30,304 --> 01:53:33,376
- Where are you going?
- I'm feeling sick...
1417
01:53:33,440 --> 01:53:37,217
It's the food she's been cooking
It's messed up my stomach
1418
01:53:49,189 --> 01:53:50,691
Hello? Baby...?
1419
01:53:51,392 --> 01:53:54,066
- Brother!
- You b*****d!
1420
01:53:56,230 --> 01:53:59,973
- When did you take the phone out?!
- Tonight.. Just tonight!
1421
01:54:00,634 --> 01:54:02,545
Keep quiet. Go back to sleep.
1422
01:54:02,803 --> 01:54:04,646
I swear to God!
1423
01:54:04,705 --> 01:54:06,514
Oh god, what now?
1424
01:54:06,673 --> 01:54:09,586
- What have you told that b**'**?!
- Nothing!
1425
01:54:10,077 --> 01:54:16,119
- You F*"”'**, I'm trying to save you all!
- Please stop, why are you hitting me?!
1426
01:54:17,017 --> 01:54:19,588
You want a girlfriend?!
1427
01:54:20,387 --> 01:54:26,360
Girlfriend? You don't know what a witch she is...
1428
01:54:27,394 --> 01:54:29,032
- You can all die now!
- I'm sorry...
1429
01:54:32,399 --> 01:54:34,310
- I'm going to kill you!
- No!
1430
01:54:44,445 --> 01:54:45,685
Go to sleep.
1431
01:54:50,384 --> 01:54:51,089
Oh god...
1432
01:55:41,635 --> 01:55:43,080
Sin...
1433
01:55:43,136 --> 01:55:45,207
Sir! Please open the door!
1434
01:55:45,506 --> 01:55:47,645
I've to go to the bathroom, please!
1435
01:55:48,142 --> 01:55:51,055
Ranga sir, phase open the door... Mama'?
1436
01:55:51,278 --> 01:55:54,054
Open the damn door! Grandpa?
1437
01:55:54,181 --> 01:55:55,626
Someone open the door!
1438
01:55:56,684 --> 01:55:59,790
You and your cooking!
Always messes with my stomach!
1439
01:56:00,620 --> 01:56:03,726
Why eat my food.
You should eat at the bar henceforth
1440
01:56:04,024 --> 01:56:06,800
You simply claim that you don't want to fight. But...
1441
01:56:08,128 --> 01:56:09,368
Listen"
1442
01:56:09,797 --> 01:56:12,334
He won't take long to find us...
1443
01:56:13,300 --> 01:56:14,506
It's not safe here.
1444
01:56:14,801 --> 01:56:20,274
- Is there a place we can shift to?
- Yes there's a godown near our brick factory.
1445
01:56:21,041 --> 01:56:23,248
Get everybody ready, we have to leave.
1446
01:56:26,080 --> 01:56:26,615
Go now!
1447
01:56:30,083 --> 01:56:31,084
- Hello?
- Hello...
1448
01:56:31,218 --> 01:56:33,425
I've information about your missing person..
1449
01:56:33,486 --> 01:56:34,260
Please tell me
1450
01:56:34,387 --> 01:56:36,367
How much will you pay me?
1451
01:56:36,423 --> 01:56:39,996
I'll pay you what you want.
I just want to find my father...
1452
01:56:40,060 --> 01:56:40,538
Who's it?
1453
01:56:40,827 --> 01:56:44,036
Give me any information you have, we can...
1454
01:56:44,098 --> 01:56:46,271
I don't want to hear stories...
1455
01:56:46,733 --> 01:56:50,806
I found him two weeks back at the
city market, he's with us.
1456
01:56:51,037 --> 01:56:51,777
- You loafer!...!
- Shiva"
1457
01:56:51,838 --> 01:56:54,807
Two weeks back he wasn't even missing!
How did you find him?!
1458
01:56:54,808 --> 01:56:56,048
- Where are you?
- Shiva"
1459
01:56:56,109 --> 01:56:58,055
I'll throw that money at your face.
1460
01:56:59,145 --> 01:56:59,520
Hello!
1461
01:57:01,281 --> 01:57:01,656
Shiva!
1462
01:57:03,751 --> 01:57:07,164
There's a cash reward,
so such calls are inevitable.
1463
01:57:07,721 --> 01:57:11,726
I know... But, we cannot
let these things get to us
1464
01:57:12,726 --> 01:57:15,104
We must keep looking" 0k?
1465
01:57:15,162 --> 01:57:16,766
The winding road...
1466
01:57:28,442 --> 01:57:31,423
Chaos is fast approaching...
1467
01:57:34,414 --> 01:57:37,691
Making me go in circles"
1468
01:57:40,454 --> 01:57:44,732
Those forgotten days...
1469
01:57:45,058 --> 01:57:47,436
Full of memories.. seem like a second.
1470
01:57:47,827 --> 01:57:48,362
Sahana?
1471
01:57:50,797 --> 01:57:52,276
I had to ask you something...
1472
01:57:53,366 --> 01:57:55,710
You'd mailed a video of my father's birthday
1473
01:57:55,769 --> 01:57:57,715
It ended abruptly
1474
01:57:59,473 --> 01:58:02,113
Do you remember what he wished for?
1475
01:58:03,276 --> 01:58:05,722
Before his condition deteriorated...
1476
01:58:05,779 --> 01:58:10,455
He'd make that wish every opportunity he got.
1477
01:58:13,086 --> 01:58:13,655
What was it?
1478
01:58:18,325 --> 01:58:21,169
That you should find a nice girl...
1479
01:58:21,795 --> 01:58:27,268
Have a small family and live happily ever after.
1480
01:58:31,037 --> 01:58:35,144
He used to pester me to get married,
showing me photos of random girls
1481
01:58:35,308 --> 01:58:38,152
If allowed, he would have married me off in my sleep
1482
01:58:40,747 --> 01:58:43,159
How can one decide by
just looking at a photo?
1483
01:58:55,729 --> 01:58:59,768
The winding path is ahead...
1484
01:59:04,805 --> 01:59:07,149
- 0k, I'll call you. Turn Right.
- Wham did he say?
1485
01:59:07,608 --> 01:59:09,952
The police there said the same thing...
1486
01:59:10,010 --> 01:59:11,250
Any luck?
1487
01:59:12,713 --> 01:59:14,715
But I've called you repeatedly!
1488
01:59:14,781 --> 01:59:16,761
Chaos is fast approaching...
1489
01:59:19,052 --> 01:59:21,532
Making me go in circles"
1490
01:59:21,622 --> 01:59:23,067
How many times do I tell you, sir?
1491
01:59:24,258 --> 01:59:25,259
No, it's not that.
1492
01:59:25,526 --> 01:59:28,097
Those forgotten days...
1493
01:59:28,194 --> 01:59:29,639
No, I'll tell you again.
1494
01:59:30,497 --> 01:59:34,673
Full of memories.. seem like a second.
1495
01:59:37,037 --> 01:59:39,517
These moments spent searching...
1496
01:59:39,606 --> 01:59:41,244
Shiva, what are you thinking?
1497
01:59:42,809 --> 01:59:47,087
Feels like an eternity...
1498
01:59:59,559 --> 02:00:02,631
Like I said, this is where it happened...
1499
02:00:02,796 --> 02:00:04,275
...The body was found there"
1500
02:00:04,430 --> 02:00:06,307
...The driver lost control here"
1501
02:00:10,304 --> 02:00:12,614
Did you find any other prints in the vehicle?
1502
02:00:13,607 --> 02:00:15,177
Check again...
1503
02:00:16,042 --> 02:00:18,677
- Hello?
- I'm calling from Dasenhalli police station.
1504
02:00:18,678 --> 02:00:21,056
Do you house a patient named Venkob Rao?
1505
02:00:21,214 --> 02:00:23,353
He's gone missing.
1506
02:00:23,750 --> 02:00:28,096
- Missing?!
-Yes, he escaped when he was out with his son
1507
02:00:28,622 --> 02:00:30,795
A son? Do you know where his daughter lives?
1508
02:00:31,158 --> 02:00:33,138
He doesn't have a daughter, just a son.
1509
02:00:33,193 --> 02:00:35,730
- Are you sure?
- Hundred percent sure
1510
02:00:35,795 --> 02:00:37,536
Why? Any information?
1511
02:00:37,597 --> 02:00:39,577
Investigation is ongoing...
1512
02:00:40,033 --> 02:00:42,741
- Thimmappa! What are you doing?
- Sir, two minutes...
1513
02:00:42,803 --> 02:00:44,680
- I'll call you back
- Ok.
1514
02:00:46,773 --> 02:00:47,376
Hello
1515
02:00:47,541 --> 02:00:50,249
I got a call from Dasenhalli police station.
1516
02:00:50,510 --> 02:00:51,682
Saving what?
1517
02:00:51,778 --> 02:00:52,722
Same thing!
1518
02:00:52,779 --> 02:00:56,283
Just another call from another station
1519
02:00:56,450 --> 02:00:57,326
I'll check it out.
1520
02:00:57,517 --> 02:01:00,794
Sir, I found this ID card at the accident spot...
1521
02:01:02,121 --> 02:01:05,102
I don't know what links
the old man to your case
1522
02:01:05,158 --> 02:01:08,765
But I know where this old man lives
1523
02:01:12,599 --> 02:01:13,805
- Get the vehicle.
- Yes sir.
1524
02:01:25,779 --> 02:01:27,452
We're from Bangalore"
1525
02:01:27,814 --> 02:01:31,318
My father Venkob Rao, he's gone missing
1526
02:01:32,285 --> 02:01:35,323
We got a call from this station
about some information
1527
02:01:36,056 --> 02:01:39,230
Venkob Rao? Let me check
1528
02:01:42,129 --> 02:01:44,439
He beam me up and took away the phone.
1529
02:01:44,664 --> 02:01:46,109
I don't know why...
1530
02:01:46,166 --> 02:01:47,372
...He hates you!
1531
02:01:47,433 --> 02:01:49,674
Mania, where are you?!
What's going on?!
1532
02:01:49,736 --> 02:01:51,113
I'm so tensed!
1533
02:01:52,205 --> 02:01:54,185
So much has happened
1534
02:01:54,240 --> 02:01:56,186
I'm losing my mind!
1535
02:01:56,342 --> 02:01:58,549
- Where is he?
- Where are you right now?
1536
02:01:59,312 --> 02:02:05,058
Near Somanahalli railway station,
some abandoned place behind a brick factory.
1537
02:02:05,318 --> 02:02:07,093
We are all hiding here.
1538
02:02:07,621 --> 02:02:10,261
That monster's back,
I'll talk to you later.
1539
02:02:10,590 --> 02:02:11,728
Ok.
1540
02:02:14,427 --> 02:02:15,497
3D
_ Pa.“
1541
02:02:15,695 --> 02:02:19,609
- ls there a brick factory close by?
-Yes, we went past it
1542
02:02:20,700 --> 02:02:24,011
- Turn around...
- But we're almost at that old man's place.
1543
02:02:24,204 --> 02:02:25,080
Do as you're told!
1544
02:02:26,606 --> 02:02:28,552
No one's called from here
1545
02:02:29,976 --> 02:02:31,683
Sir, could you please check again?
1546
02:02:31,745 --> 02:02:34,726
We've a record of all
the calls made from here
1547
02:02:35,081 --> 02:02:37,584
Our Inspector is out
with an officer from Bangalore
1548
02:02:37,718 --> 02:02:42,258
- You can wait till he's back
- 0k, we'll wait sir.
1549
02:02:49,029 --> 02:02:50,064
- Pull..
- Ok.
1550
02:02:52,499 --> 02:02:54,706
- What's all this for?
- Do as I say.
1551
02:03:02,542 --> 02:03:05,045
Manja, where are you?! What's going on?!
1552
02:03:05,111 --> 02:03:07,148
You have no idea how tensed I am!
1553
02:03:07,347 --> 02:03:10,385
A lot of things have happened,
I'm losing my mind!
1554
02:03:10,483 --> 02:03:11,985
Where are you right now?
1555
02:03:12,619 --> 02:03:15,361
The monster is back,
I'll talk to you later.
1556
02:03:15,522 --> 02:03:18,196
If he finds me on the phone
I'll be in trouble
1557
02:03:18,458 --> 02:03:21,769
If Reshma rats us out...
Patil will be there, right?
1558
02:03:22,729 --> 02:03:24,140
Why don't we run away?
1559
02:03:26,599 --> 02:03:30,308
- There's no running from this
- What do we do?
1560
02:03:33,240 --> 02:03:35,550
We have to face it, get ready.
1561
02:03:37,744 --> 02:03:38,552
We're leaving...
1562
02:03:41,047 --> 02:03:43,618
The less you speak about us the better.
1563
02:03:44,617 --> 02:03:47,188
I'll make sure no trouble comes your way.
1564
02:04:09,509 --> 02:04:10,317
I'm leaving...
1565
02:04:13,680 --> 02:04:14,681
Alright...
1566
02:04:15,581 --> 02:04:18,391
Don't forget to bring half a litre of milk.
1567
02:04:19,018 --> 02:04:21,464
Why half? I'll bring one full litre
1568
02:04:31,698 --> 02:04:36,579
Brother... Let's not do this, let's catch a train
and go as far away as possible
1569
02:04:38,738 --> 02:04:41,014
Walk this way, you'll find a station...
1570
02:04:42,141 --> 02:04:43,779
Wait for me there
1571
02:04:44,544 --> 02:04:46,285
- No brother, let me stay
- Leave...
1572
02:04:46,379 --> 02:04:48,416
- Brother; I won't screw up please...
- Leave.
1573
02:04:48,681 --> 02:04:50,991
- Brother, let me stay with you
- Leave!
1574
02:04:51,318 --> 02:04:55,528
I won't call her again. Please let me stay...
1575
02:04:56,189 --> 02:04:58,396
Wait there, I'll come
1576
02:05:01,595 --> 02:05:02,300
Take care...
1577
02:05:18,511 --> 02:05:21,253
Sir, that's the place you asked for.
1578
02:05:23,316 --> 02:05:24,090
Get out.
1579
02:07:12,659 --> 02:07:13,501
Drop n!
1580
02:07:18,464 --> 02:07:21,809
Never bring a knife to a gun fight, you fool!
1581
02:07:23,703 --> 02:07:26,183
Thimmappa.. Take his knife
1582
02:08:07,347 --> 02:08:08,348
Rangai'... Brother?
1583
02:08:17,723 --> 02:08:19,725
Rangai'... Brother?
1584
02:08:20,260 --> 02:08:20,738
Brother?
1585
02:08:23,496 --> 02:08:24,338
What happened?!
1586
02:08:25,464 --> 02:08:26,101
Mama ..
1587
02:08:26,299 --> 02:08:27,676
Let's go to a doctor!
1588
02:08:28,668 --> 02:08:32,241
- Get in queue, I'm right behind you...
- Ok.
1589
02:08:32,639 --> 02:08:34,641
You idiot!
1590
02:08:35,074 --> 02:08:36,644
- Brother?
- Come back here
1591
02:08:37,577 --> 02:08:38,681
This is it...
1592
02:08:39,245 --> 02:08:42,454
- This is my last stop.
- Don't say such things brother:
1593
02:08:43,182 --> 02:08:48,182
- Make sure nothing happens to that family
- Ok brother:
1594
02:08:48,487 --> 02:08:50,467
What will I do without you?!
1595
02:08:51,024 --> 02:08:52,025
Stop crying-
1596
02:08:53,359 --> 02:08:55,270
Both our stories are the same...
1597
02:08:55,795 --> 02:08:59,436
We were lost before being born
1598
02:09:00,333 --> 02:09:03,568
I never tried to find away out.
1599
02:09:03,569 --> 02:09:05,640
What are you talking about?
1600
02:09:07,340 --> 02:09:10,321
But, don't make the same mistake.
1601
02:09:11,511 --> 02:09:15,015
Before I die"
1602
02:09:19,251 --> 02:09:21,561
I was able to do one good thing"
1603
02:09:22,088 --> 02:09:28,198
I can a light I haven't seen all my life.
1604
02:09:30,096 --> 02:09:31,131
I can see it...
1605
02:09:32,665 --> 02:09:36,340
No... Ranga. Brother?!
1606
02:09:38,304 --> 02:09:41,376
Ranga, please get up!
1607
02:09:42,575 --> 02:09:46,284
No... Don't leave me alone!
1608
02:09:47,547 --> 02:09:50,084
I'll never call her again!
1609
02:09:51,751 --> 02:09:54,061
Please get up.
1610
02:09:54,587 --> 02:09:59,627
Please get up...
I promise I'll never call her again!
1611
02:10:16,175 --> 02:10:20,419
Sir, the inspector must be busy.
He's not answering his phone.
1612
02:10:20,480 --> 02:10:21,720
You can wait if you want to.
1613
02:10:21,781 --> 02:10:23,158
Sir, when could he return?
1614
02:10:23,216 --> 02:10:25,162
- I don't know madam...
- Let's go...
1615
02:10:27,320 --> 02:10:30,961
Shiva, I'll just put up a plAJster here...
1616
02:10:31,090 --> 02:10:33,730
It's awaste of time, Sahana
This is another dead end.
1617
02:10:34,026 --> 02:10:35,596
Let's head back to Bangalore.
1618
02:11:03,756 --> 02:11:07,465
If something's happened to him,
I hope he went without pain.
1619
02:11:12,332 --> 02:11:14,039
Don't say things like than.
1620
02:11:15,534 --> 02:11:17,172
Please don't give up hope.
1621
02:11:17,837 --> 02:11:21,649
We've got so many contradicting calls!
What hope are you talking about?
1622
02:11:28,381 --> 02:11:28,984
I'm sorry.
1623
02:12:18,364 --> 02:12:19,775
Sir, what about him?
1624
02:12:22,101 --> 02:12:24,308
I don't know how his path crossed with mine
1625
02:12:25,104 --> 02:12:28,278
Take care of him or not...
Its your choice
1626
02:13:25,230 --> 02:13:27,141
Go on drink...drink.
1627
02:13:31,470 --> 02:13:32,107
Mania?
1628
02:13:36,442 --> 02:13:37,512
- Listen...
- Manja!
1629
02:13:37,577 --> 02:13:40,057
I loved you so much.
1630
02:14:00,667 --> 02:14:01,805
Who is it?
1631
02:14:03,736 --> 02:14:04,976
Who are you looking for?
1632
02:14:07,206 --> 02:14:08,344
I'm Sahana's mother.
1633
02:14:08,807 --> 02:14:11,310
- Please come in.
- Sahana's wedding has been fixed...
1634
02:14:12,145 --> 02:14:14,421
Please stay away from her.
1635
02:14:28,194 --> 02:14:33,405
Oh fading light of the evening sky...
1636
02:14:34,667 --> 02:14:40,174
Why did you leave me behind
in the company of the night.
1637
02:14:41,174 --> 02:14:46,590
The light of the candle is tormented...
1638
02:14:47,547 --> 02:14:53,122
By the thousand desires of the blowing wind.
1639
02:14:54,086 --> 02:15:00,002
Why are you dragging this wandering existence...
1640
02:15:00,626 --> 02:15:06,338
Further away from the light.
1641
02:15:07,266 --> 02:15:13,148
Lead me through this encompassing cloud of
uncertainty...
1642
02:15:13,705 --> 02:15:19,280
Into a place where I can feel your light.
1643
02:15:25,818 --> 02:15:28,731
Venki Venki, what did you wish for?
1644
02:15:29,021 --> 02:15:31,001
What else will I ask for?
1645
02:15:31,123 --> 02:15:36,072
I hope my son finds a girl like Sahana
1646
02:15:36,128 --> 02:15:38,335
Why someone like Sahana?
1647
02:15:38,397 --> 02:15:41,032
Sahana's here,
why don't you ask her?!
1648
02:15:41,033 --> 02:15:44,310
Ravi, that's what I did.
Why don't you try asking?
1649
02:15:44,370 --> 02:15:46,748
- Venkob Uncle!
- What do you say?
1650
02:15:46,806 --> 02:15:48,752
You people are so jobless.
1651
02:16:15,101 --> 02:16:18,514
Here I am calling out to you...
1652
02:16:18,571 --> 02:16:21,643
Pleading to you..
1653
02:16:21,740 --> 02:16:26,018
Oh, light at the edge of the sky...
1654
02:16:28,147 --> 02:16:31,356
I stand here alone and defeated"
1655
02:16:31,417 --> 02:16:34,591
Can you even see me from there?
1656
02:16:35,121 --> 02:16:39,797
From the edge of the evening sky!
1657
02:16:41,160 --> 02:16:43,970
Just manage one more day without me.
1658
02:17:22,601 --> 02:17:24,239
- Hello?!
-Hello
1659
02:17:24,403 --> 02:17:28,749
- The missing poster... Venkob Rao!
-Yes... tell me
1660
02:17:28,807 --> 02:17:31,185
We found him, he's living with us!
1661
02:17:32,078 --> 02:17:32,613
“Mere?!
1662
02:17:56,068 --> 02:17:58,309
- Venkob Rao?
- You're the son?
1663
02:17:58,537 --> 02:18:00,107
- Yes
- Please come in
1664
02:18:00,539 --> 02:18:03,520
Come in. He's become a pan of our family.
1665
02:18:03,643 --> 02:18:07,352
Don't worry, he's alright...
He's sleeping inside
1666
02:18:56,095 --> 02:18:56,971
Shiva...?
1667
02:18:58,530 --> 02:18:59,406
Wham happened?
1668
02:19:01,334 --> 02:19:03,245
Mom's going to be fine. Dont worry.
1669
02:19:25,991 --> 02:19:28,301
I just wanted to see you once more...
1670
02:19:29,728 --> 02:19:32,231
To tell you that I've realized my mistakes.
1671
02:19:32,698 --> 02:19:34,473
...That I've changed so...
1672
02:20:00,725 --> 02:20:02,136
- Hello?
- Hello?!
1673
02:20:02,427 --> 02:20:05,237
Venkob Rao's been found!
His sonjust called.
1674
02:20:06,698 --> 02:20:09,372
Ok sir! Thank you...
Thank you so much!
1675
02:20:15,774 --> 02:20:18,983
Today, I've found
all the memories that you've lost.
1676
02:20:20,679 --> 02:20:23,751
You saw mom for the first in the canteen.
1677
02:20:23,982 --> 02:20:25,984
You looked for her all over...
1678
02:20:26,151 --> 02:20:28,995
You ran away when mom looked at you, right?
1679
02:20:29,188 --> 02:20:32,567
Running behind her, you failed thrice in exams
1680
02:20:37,562 --> 02:20:40,338
Dad, do you remember this?
1681
02:20:40,498 --> 02:20:44,068
You visited the library just to see her.
1682
02:20:44,069 --> 02:20:46,447
She was sitting right in front of you
1683
02:20:46,505 --> 02:20:50,043
You remember cycling around her house?
1684
02:20:52,144 --> 02:20:53,088
Who's that?
1685
02:20:53,178 --> 02:20:56,716
He felt helpless and boarded
the return bus.
1686
02:20:58,183 --> 02:21:02,393
He realized life would be meaningless
without your mom.
1687
02:21:02,454 --> 02:21:05,560
He stopped the bus
and went straight to her house
1688
02:21:06,325 --> 02:21:07,668
And there...
1689
02:21:09,161 --> 02:21:09,960
I wanted to talk to her.
I gathered all my courage and went to her.
1690
02:21:09,961 --> 02:21:14,034
I wanted to talk to her.
I gathered all my courage and went to her.
1691
02:21:20,005 --> 02:21:24,545
The twinkling of the star...
1692
02:21:24,710 --> 02:21:29,386
Has become the light of my life.
1693
02:21:29,581 --> 02:21:34,291
This lingering melody...
1694
02:21:34,352 --> 02:21:37,390
Has become a song of love.
1695
02:21:37,589 --> 02:21:40,365
She looked at me...Our eyes met!
1696
02:21:40,425 --> 02:21:43,998
I felt like I was stuck by a lightning!
You have become my life"
1697
02:21:44,095 --> 02:21:45,233
My breath...
1698
02:21:45,330 --> 02:21:49,335
Sailing through emotion; you came to me as a dream.
1699
02:21:49,401 --> 02:21:52,473
With this confluence of our souls...
1700
02:21:52,771 --> 02:21:55,581
- Sahana... will you marry me?
-A new story begins.
1701
02:21:55,674 --> 02:21:57,119
\Mth one glance"
1702
02:21:57,175 --> 02:22:01,521
We knew we wanted
to share the ups and downs of life.
1703
02:22:01,580 --> 02:22:03,992
Its a celebration of love
1704
02:22:04,182 --> 02:22:08,494
And this story will go on forever...
127331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.