Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:11,710
Man : We saw this
cloud of boiling dust
2
00:00:11,710 --> 00:00:14,480
and debris below us with this
tremendous mushroom on top.
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,550
Beneath that was
hidden the ruins
4
00:00:16,550 --> 00:00:18,050
of the city of Hiroshima.
5
00:00:18,050 --> 00:00:19,580
Reporter: President Truman's,
dramatic announcement
6
00:00:19,590 --> 00:00:21,440
that Russia has
the atom's secret.
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,290
JFK: It shall be the
policy of this nation
8
00:00:23,290 --> 00:00:25,360
to regard any nuclear missile
9
00:00:25,360 --> 00:00:27,330
launched from Cuba
against any nation
10
00:00:27,330 --> 00:00:28,730
in the Western hemisphere
11
00:00:28,730 --> 00:00:31,830
as an attack by the Soviet
Union on the United States
12
00:00:31,830 --> 00:00:35,000
requiring a full
retaliatory response...
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,270
(light music)
14
00:00:37,270 --> 00:00:38,840
Here, have this.
15
00:00:42,210 --> 00:00:43,310
Chris: Hey buddy,
can I take this?
16
00:00:43,310 --> 00:00:44,240
Man: Yeah, it's your party, kid.
17
00:00:44,250 --> 00:00:45,380
Chris: Thanks.
18
00:00:45,380 --> 00:00:46,610
Sorry.
19
00:00:47,720 --> 00:00:50,320
Bush: ...has chemical
and biological weapons
20
00:00:50,320 --> 00:00:52,190
and he is moving ever closer
21
00:00:52,190 --> 00:00:53,420
to developing a nucl...
22
00:00:53,420 --> 00:00:55,090
Blair: Chemical and
biological weapons
23
00:00:55,090 --> 00:00:57,990
which could be activated
within 45 minutes.
24
00:00:57,990 --> 00:01:01,320
Bush: Addicted to weapons
of mass destruction.
25
00:01:01,330 --> 00:01:03,960
Blair: ...by firing a missile
directly through Japan...
26
00:01:03,960 --> 00:01:05,160
Reporter: That tweet from
the President that came
27
00:01:05,170 --> 00:01:06,840
late yesterday on North Korea.
28
00:01:06,830 --> 00:01:09,230
The President issuing
this over Twitter
29
00:01:09,240 --> 00:01:11,740
saying North Korean leader,
Kim Jong-un...
Kit: Can you believe this shit?
30
00:01:12,670 --> 00:01:14,600
Chris: The debate
team's done, Kit.
31
00:01:16,410 --> 00:01:17,610
Kit: Yeah.
32
00:01:18,110 --> 00:01:19,140
This is real.
33
00:01:20,110 --> 00:01:22,280
This is the shit
we're graduating into.
34
00:01:22,280 --> 00:01:24,450
Reporter: ...and more
powerful one than his,
35
00:01:24,450 --> 00:01:26,150
and my button works.
36
00:01:26,990 --> 00:01:30,060
Trump: They will be
met with fire and fury
37
00:01:30,190 --> 00:01:31,190
the likes of which
38
00:01:31,190 --> 00:01:34,260
this world has
never seen before.
39
00:01:35,830 --> 00:01:38,200
Amy: So, Stanford, huh?
40
00:01:38,200 --> 00:01:39,370
Chris: Yeah, yeah.
41
00:01:40,630 --> 00:01:42,930
Amy: I guess sometimes you
can always get what you want.
42
00:01:44,870 --> 00:01:47,700
Ben: Look, I'm not trying to
be the bad guy here, okay?
43
00:01:47,710 --> 00:01:49,640
You can't serve
alcohol to minors.
44
00:01:49,640 --> 00:01:50,870
It's the law.
45
00:01:50,880 --> 00:01:52,380
Chris: Come on, we're gonna
be totally out of sight.
46
00:01:52,380 --> 00:01:53,710
Ben: Oh just like New Year's?
47
00:01:53,710 --> 00:01:55,980
Chris: Ben, that wasn't me. That
was all Scott and you know it.
48
00:01:56,480 --> 00:01:57,680
Amy: I'm...
49
00:01:59,220 --> 00:02:00,350
Congrats, Chris.
50
00:02:01,120 --> 00:02:02,320
Chris: Thanks.
51
00:02:02,320 --> 00:02:04,090
Hey, are you gonna stick around?
52
00:02:04,860 --> 00:02:06,730
Amy...hey.
53
00:02:06,890 --> 00:02:07,890
Ben: I'm just doing my job.
54
00:02:07,900 --> 00:02:09,200
Chris: Your job is
to cockblock me?
55
00:02:09,830 --> 00:02:11,930
Josh: I was gonna hit
the gym this summer.
56
00:02:11,930 --> 00:02:13,100
Hardcore.
57
00:02:13,970 --> 00:02:14,970
Curls.
58
00:02:15,840 --> 00:02:16,710
Thrusts.
59
00:02:16,700 --> 00:02:18,070
Camilla: Thrusts, huh?
60
00:02:21,380 --> 00:02:23,110
Josh: Arm thrusts, yeah.
61
00:02:26,950 --> 00:02:28,450
Camilla: Been doing
a lot of yoga lately,
62
00:02:28,450 --> 00:02:30,720
it's all part of my
grief and sadness
63
00:02:30,720 --> 00:02:32,690
behavior therapy cocktail.
64
00:02:32,690 --> 00:02:34,160
Josh: Uh huh,
65
00:02:34,160 --> 00:02:36,060
How's it going?
66
00:02:36,060 --> 00:02:37,030
Camilla: It's shit.
67
00:02:37,930 --> 00:02:39,400
But I could put my
legs behind my head
68
00:02:39,390 --> 00:02:40,760
so that's something.
69
00:02:41,700 --> 00:02:43,030
Josh: Yeah.
70
00:02:44,570 --> 00:02:45,800
That is something.
71
00:02:46,630 --> 00:02:47,660
Chris: Oh.
72
00:02:47,670 --> 00:02:48,840
Josh: Hey man.
73
00:02:49,540 --> 00:02:50,670
You remember Camilla?
74
00:02:50,670 --> 00:02:52,300
Chris: Hey, um.
75
00:02:53,470 --> 00:02:55,170
I'm really sorry about, um,
76
00:02:56,280 --> 00:02:58,410
Chris: I can't imagine what
you're going through.
77
00:02:58,410 --> 00:02:59,810
Camilla: Thanks.
78
00:02:59,810 --> 00:03:02,910
Hey Joshie, mom wants
another family photo.
79
00:03:04,720 --> 00:03:06,290
I'll stall for you, okay?
80
00:03:06,290 --> 00:03:07,360
Not too long.
81
00:03:08,860 --> 00:03:11,430
(electronic dance music)
82
00:03:11,430 --> 00:03:19,440
¶¶¶
83
00:03:19,430 --> 00:03:25,940
¶¶¶
84
00:03:30,950 --> 00:03:32,620
Scott: Hello, stepmother.
85
00:03:32,610 --> 00:03:33,680
Laura: You're late.
86
00:03:33,810 --> 00:03:35,010
Chris already gave his speech.
87
00:03:35,020 --> 00:03:37,290
Scott: Ah, then I actually
am right on time.
88
00:03:37,750 --> 00:03:39,150
Laura: He thanked you.
89
00:03:39,150 --> 00:03:40,380
Scott: Awe.
90
00:03:40,550 --> 00:03:42,120
Laura: Please tell me
you took your meds.
91
00:03:42,520 --> 00:03:43,650
Scott: Come on,
for this shindig,
92
00:03:43,660 --> 00:03:46,290
Laura baby, I took all my meds.
93
00:03:49,760 --> 00:03:50,790
Chris: Hey.
94
00:03:50,800 --> 00:03:52,600
You guys coming down?
95
00:03:52,600 --> 00:03:54,770
Amy: Oh, man caves
aren't really my thing.
96
00:03:54,770 --> 00:03:56,570
Chris: It's really
not like that.
97
00:03:56,570 --> 00:03:59,040
It's um, it's like
a place to party.
98
00:03:59,040 --> 00:03:59,910
Trev?
99
00:03:59,910 --> 00:04:02,080
Trev: It's underground.
100
00:04:02,080 --> 00:04:03,750
It's morbid.
101
00:04:06,510 --> 00:04:08,210
But it is a place to party.
102
00:04:10,080 --> 00:04:11,350
(chuckling)
103
00:04:12,590 --> 00:04:13,820
Amy: Hey, I don't
have to pretend
104
00:04:13,820 --> 00:04:15,590
to be your girlfriend
again, do I?
105
00:04:15,590 --> 00:04:17,420
Trev: Funny, you're funny.
106
00:04:25,370 --> 00:04:28,300
(light dance music)
107
00:04:28,300 --> 00:04:38,380
¶
108
00:04:38,810 --> 00:04:48,890
(footsteps)
¶
109
00:04:49,490 --> 00:04:52,690
(voices)
110
00:04:52,690 --> 00:04:58,030
(electronic dance music)
111
00:04:58,030 --> 00:04:59,200
¶ That girl is a freak ¶
112
00:04:59,200 --> 00:05:05,610
¶¶¶
113
00:05:05,610 --> 00:05:12,620
¶ Freak, freak, freak... ¶
114
00:05:12,610 --> 00:05:13,710
¶ That girl is a freak ¶
115
00:05:13,710 --> 00:05:17,450
¶ Freak, freak, freak... ¶
116
00:05:17,450 --> 00:05:19,350
¶¶¶
117
00:05:19,350 --> 00:05:21,180
¶ I didn't think that
that girl was a freak ¶
118
00:05:21,190 --> 00:05:27,760
¶¶¶
119
00:05:27,760 --> 00:05:29,460
¶ That girl is a freak ¶
120
00:05:29,460 --> 00:05:35,830
¶¶¶
121
00:05:35,840 --> 00:05:37,240
¶ Freak, freak, freak... ¶
122
00:05:37,240 --> 00:05:40,810
¶¶¶
123
00:05:40,810 --> 00:05:42,840
¶ Freak, freak, freak... ¶
124
00:05:42,840 --> 00:05:45,510
Amy: How did I not know
you guys had this?
125
00:05:45,510 --> 00:05:48,610
Chris: Mom freaked out after
9/11 so they built this place.
126
00:05:49,620 --> 00:05:57,760
(crickets)
127
00:05:57,760 --> 00:05:59,530
(background rap music)
128
00:05:59,530 --> 00:06:02,100
¶
129
00:06:02,100 --> 00:06:04,970
Scott: This is how you end
your night, kiddies.
130
00:06:05,670 --> 00:06:07,200
First this one.
131
00:06:11,170 --> 00:06:12,540
Mmm.
132
00:06:12,540 --> 00:06:13,570
And,
133
00:06:14,510 --> 00:06:15,640
this one.
134
00:06:15,640 --> 00:06:18,040
Trev: Maybe you should eat
something other than mushrooms.
135
00:06:18,050 --> 00:06:19,450
Scott: Maybe you should
stop being such a faggot
136
00:06:19,450 --> 00:06:20,550
and have one yourself.
137
00:06:23,620 --> 00:06:25,490
Come on, anybody? Hm?
138
00:06:26,090 --> 00:06:28,020
Taste of the real world?
139
00:06:29,120 --> 00:06:30,350
Kit: Sure.
140
00:06:30,360 --> 00:06:40,440
¶
141
00:06:44,540 --> 00:06:46,470
Scott: There we go, she's down.
142
00:06:47,410 --> 00:06:49,780
Scott: And how about you,
emo dyke chick? Hm?
143
00:06:49,780 --> 00:06:52,650
You want one, what's
your name again?
144
00:06:52,650 --> 00:06:53,850
Josh: Shut up, Scott.
145
00:06:53,850 --> 00:06:56,180
Scott: What, Joshy, she's emo.
146
00:06:56,180 --> 00:06:58,680
You're emo, you're like
a sad trip to the mall.
147
00:06:59,150 --> 00:07:00,950
Look at her bro, she's got
a face like the food court
148
00:07:00,950 --> 00:07:02,550
on Tuesday night.
149
00:07:03,720 --> 00:07:06,120
Camilla: You're a dick.
150
00:07:06,130 --> 00:07:07,160
Scott: What, I mean you're hot
151
00:07:07,160 --> 00:07:09,230
but like, would it
kill you to smile?
152
00:07:10,060 --> 00:07:12,730
Man, she's such a
fucking downer, bro.
153
00:07:12,730 --> 00:07:14,700
Josh: Her mom just
died, fuckhead.
154
00:07:15,900 --> 00:07:17,100
Scott: Oh.
155
00:07:17,540 --> 00:07:19,040
Sorry, all right.
156
00:07:19,040 --> 00:07:22,110
Sorry, that sucks,
I'm an asshole.
157
00:07:28,450 --> 00:07:30,080
Voice: You have a family
here at home though.
158
00:07:30,080 --> 00:07:32,210
Ben: Yeah I know. I'm actually
just wrapping up now, so--
159
00:07:32,220 --> 00:07:34,120
Laura: I told you to watch him.
160
00:07:34,120 --> 00:07:35,050
That was your sole purpose.
161
00:07:35,060 --> 00:07:36,430
Ben: Yeah, and I'm gonna
do that right now.
162
00:07:36,420 --> 00:07:38,790
Laura: If he is down there
fucking some 15 year old,
163
00:07:38,790 --> 00:07:40,290
it's your job.
164
00:07:40,290 --> 00:07:41,360
Ben: Understood.
165
00:07:48,370 --> 00:07:49,840
Voice: Uh-oh.
166
00:07:49,840 --> 00:07:51,140
Ben: Morning.
167
00:07:51,140 --> 00:07:53,270
And I say that because
it's in fact the next day.
168
00:07:53,270 --> 00:07:56,070
You guys have 10 minutes
to clean all this shit up
169
00:07:56,080 --> 00:07:58,010
and then I shut it down.
170
00:07:58,010 --> 00:07:59,240
Chris: Oooh.
171
00:07:59,750 --> 00:08:01,050
Ben: That's not an empty threat.
172
00:08:01,050 --> 00:08:02,480
You remember New Years.
173
00:08:02,780 --> 00:08:04,450
10 minutes, guys,
I'm not kidding.
174
00:08:05,890 --> 00:08:08,290
(laughing)
175
00:08:08,890 --> 00:08:10,190
Ben: Yeah, that's funny.
176
00:08:10,790 --> 00:08:12,020
I can play like that.
177
00:08:12,030 --> 00:08:13,560
10 minutes!
178
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
(clanging)
179
00:08:14,560 --> 00:08:15,760
(laughing)
180
00:08:17,930 --> 00:08:19,330
Scott: So how about you, huh?
181
00:08:19,330 --> 00:08:20,430
Feeling good?
182
00:08:20,930 --> 00:08:23,500
Trav: Kit doesn't have feelings.
183
00:08:23,500 --> 00:08:26,570
Per se, I mean. She's not
like a traditional human.
184
00:08:28,440 --> 00:08:30,640
(laughing)
185
00:08:32,380 --> 00:08:33,880
Amy: Okay, I'm gonna
go to the bathroom,
186
00:08:33,880 --> 00:08:35,350
and then we will take him home.
187
00:08:35,350 --> 00:08:36,350
Camilla: Yes.
188
00:08:39,750 --> 00:08:42,580
(rattling)
189
00:08:42,590 --> 00:08:43,590
(hissing)
190
00:08:51,060 --> 00:08:53,090
(loud click)
191
00:08:54,600 --> 00:08:55,630
Amy: Guys?
192
00:08:59,870 --> 00:09:01,100
Fuck.
193
00:09:01,910 --> 00:09:03,180
Trav?
194
00:09:18,460 --> 00:09:20,430
(clicking of door)
195
00:09:27,270 --> 00:09:28,500
Guys?
196
00:09:32,670 --> 00:09:35,270
(tense music)
197
00:09:50,960 --> 00:09:52,160
Trav?
198
00:09:53,160 --> 00:09:54,760
Scott: Okay.
(laughs)
199
00:09:54,760 --> 00:09:56,330
That's very funny.
200
00:09:56,330 --> 00:09:59,630
Haha, hahaha, what the fuck.
201
00:09:59,630 --> 00:10:01,000
Chris: The lights should
be back on by now.
202
00:10:01,000 --> 00:10:02,500
(sudden clanking)
203
00:10:02,500 --> 00:10:03,400
Camilla: There.
204
00:10:03,400 --> 00:10:04,530
Chris: Those aren't
the real lights.
205
00:10:04,540 --> 00:10:05,510
Amy: What's happening?
206
00:10:05,510 --> 00:10:15,350
(alarm sounding)
207
00:10:15,350 --> 00:10:17,450
(lock clunking and hissing)
208
00:10:17,450 --> 00:10:18,880
Camilla: What the fuck was that?
209
00:10:18,890 --> 00:10:19,920
Chris: The safety door's closed.
210
00:10:19,920 --> 00:10:21,150
Camilla: What safety doors?
211
00:10:21,150 --> 00:10:23,220
Scott: Jesus Christ, man,
I'm fuckin' freaking out.
212
00:10:23,220 --> 00:10:24,390
Alright turn the shit back on.
213
00:10:24,390 --> 00:10:26,690
This shit should come back on!
214
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Amy: Oh.
215
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
(deep breathing)
216
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
Thank god.
217
00:10:31,400 --> 00:10:33,630
Trav: See, it's just a glitch.
218
00:10:33,630 --> 00:10:36,530
(computer beeping)
219
00:10:37,470 --> 00:10:38,640
Scott: Glitch, whatever, fuck.
220
00:10:39,210 --> 00:10:40,380
I'm getting out of here.
221
00:10:40,370 --> 00:10:42,340
Chris: Relax, Scott.
It's just like New Year's.
222
00:10:42,340 --> 00:10:44,060
(beep)
223
00:10:44,060 --> 00:10:45,780
Computer voice:
Blast doors initiated.
224
00:10:45,780 --> 00:10:49,950
Security protocols one
through 33 commenced.
225
00:10:49,950 --> 00:10:51,620
Josh: That didn't
happen last time.
226
00:10:51,620 --> 00:10:53,290
Computer voice: Electrical
systems transferring
227
00:10:53,290 --> 00:10:56,130
to offline self-contained
modality.
228
00:10:56,120 --> 00:10:57,620
Josh: Don't open the door.
229
00:10:57,620 --> 00:11:00,290
Do not open the door!
Scott: Fuck off, half-pint.
230
00:11:00,290 --> 00:11:02,260
Chris: Just, he's right,
listen to him.
231
00:11:02,260 --> 00:11:04,690
Josh: Look, those doors
have blast valves
232
00:11:04,700 --> 00:11:06,800
that are set to seal
when the wave hits.
233
00:11:06,800 --> 00:11:09,200
Scott: Fuckin' rainman, Josh,
he's a nuclear scientist!
234
00:11:09,200 --> 00:11:10,670
Chris: Shut up.
235
00:11:11,570 --> 00:11:15,240
Josh: Look, you can't
open the door.
236
00:11:15,240 --> 00:11:17,310
Chris: Just in case, okay?
237
00:11:19,180 --> 00:11:20,250
(tense music)
238
00:11:20,250 --> 00:11:21,450
Scott: Fine, assholes.
239
00:11:21,450 --> 00:11:23,380
So, what are we supposed to do?
240
00:11:27,120 --> 00:11:28,420
Chris: I'm not sure.
241
00:11:33,560 --> 00:11:36,210
(beeping)
242
00:11:36,210 --> 00:11:38,860
Computer: Sealing
sectors A, B, C, and D.
243
00:11:38,870 --> 00:11:41,170
Initiating oxygen release.
244
00:11:41,170 --> 00:11:43,140
Optimizing pressure.
245
00:11:43,140 --> 00:11:46,680
(fans whirring)
246
00:11:53,350 --> 00:11:56,820
(melancholy music)
247
00:11:56,820 --> 00:12:06,890
¶
248
00:12:28,220 --> 00:12:30,250
Computer: Radiation
levels stable.
249
00:12:30,250 --> 00:12:33,450
Exterior test data unavailable.
250
00:12:33,450 --> 00:12:36,020
Testing external links.
251
00:12:37,020 --> 00:12:39,690
Video feeds two, three, six
252
00:12:39,690 --> 00:12:44,390
from 1899 Canandega
Lane incapacitated.
253
00:12:44,830 --> 00:12:49,830
Damage to link sites one,
five, six, eight, nine.
254
00:12:51,140 --> 00:12:52,570
Camilla: Anything?
255
00:12:52,810 --> 00:12:53,980
Kris: No.
256
00:12:54,470 --> 00:12:55,370
(sigh)
257
00:12:55,380 --> 00:12:56,680
I'm gonna keep trying though.
258
00:12:58,350 --> 00:13:00,050
This should still work.
259
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Camilla: Kit?
260
00:13:05,750 --> 00:13:06,820
Kit: What?
261
00:13:07,320 --> 00:13:08,820
Camilla: Do you know, when
you were a little girl,
262
00:13:08,820 --> 00:13:10,520
you always feel like
there's that one person
263
00:13:10,520 --> 00:13:12,320
who's gonna come and save you?
264
00:13:15,800 --> 00:13:17,900
For me it's my dad.
265
00:13:20,730 --> 00:13:24,230
I just feel like he's up there
figuring everything out,
266
00:13:24,240 --> 00:13:25,870
like he's hit the
roads or whatever
267
00:13:25,870 --> 00:13:28,940
and he'll find a way down here.
268
00:13:30,180 --> 00:13:33,950
(slow music)
269
00:13:34,850 --> 00:13:39,820
(buttons clicking)
270
00:13:40,650 --> 00:13:41,850
Kit, hey.
271
00:13:48,500 --> 00:13:50,270
Trav: I really think we
should stop trying the phone
272
00:13:50,260 --> 00:13:52,760
and just concentrate
on the radio.
273
00:13:53,570 --> 00:13:54,740
Camilla: It won't hurt.
274
00:13:57,970 --> 00:13:59,900
Trav: Line's dead.
275
00:14:00,840 --> 00:14:02,610
Nobody's opened the door.
276
00:14:04,580 --> 00:14:07,010
That phone's connected
to a pile of ashes.
277
00:14:09,280 --> 00:14:12,850
I meant the house,
not the people.
278
00:14:24,970 --> 00:14:28,140
(hyperventilating)
279
00:14:30,240 --> 00:14:36,540
(phone clicking)
280
00:14:37,810 --> 00:14:41,750
(banging)
281
00:14:41,750 --> 00:14:44,250
(sobbing)
282
00:14:44,250 --> 00:14:47,820
(music)
283
00:14:47,820 --> 00:14:57,900
¶
284
00:15:04,100 --> 00:15:05,570
Kit: Potassium iodide.
285
00:15:07,470 --> 00:15:09,200
For the radiation.
286
00:15:10,040 --> 00:15:12,710
Scott: I don't need that shit,
Kit. I need real pills.
287
00:15:16,550 --> 00:15:18,380
Computer: Please
perform routine checks
288
00:15:18,380 --> 00:15:20,210
of dosimeters and
Geiger counters.
289
00:15:20,220 --> 00:15:21,250
Kit: What next?
290
00:15:21,250 --> 00:15:23,450
Chris: Um...
291
00:15:25,030 --> 00:15:26,130
Check the water.
292
00:15:29,230 --> 00:15:30,200
(machines beeping)
293
00:15:33,270 --> 00:15:35,000
Trav: This is the air vent?
294
00:15:35,670 --> 00:15:36,970
That's it?
295
00:15:41,880 --> 00:15:43,080
You okay?
296
00:15:43,440 --> 00:15:44,810
Amy: Yeah.
297
00:15:45,750 --> 00:15:48,120
Told you to stop
asking me if I'm okay.
298
00:15:50,220 --> 00:15:53,220
(sighing)
(rattling)
299
00:15:53,220 --> 00:15:54,590
(hissing)
300
00:15:54,590 --> 00:15:56,220
Trav: No, that's not
what we're saying.
301
00:15:56,220 --> 00:15:57,150
Chris: That's what you said.
302
00:15:57,160 --> 00:15:58,360
Josh: Center line to
the house is dead.
303
00:15:58,360 --> 00:15:59,560
Chris: There's no
radio signal either.
304
00:15:59,560 --> 00:16:02,490
Amy: Okay. So worst
case scenario, right?
305
00:16:02,500 --> 00:16:04,100
How long exactly?
306
00:16:04,100 --> 00:16:05,770
Chris: We can't be exact, Amy.
307
00:16:05,770 --> 00:16:07,600
Josh: If we conserve, there's
the diesel generator.
308
00:16:07,600 --> 00:16:10,540
And if the water
calculations are correct
309
00:16:10,540 --> 00:16:12,440
I think we probably have
about eight to nine months.
310
00:16:12,440 --> 00:16:14,310
Kit: Okay. But not
worst case scenario,
311
00:16:14,310 --> 00:16:17,350
it is completely possible that
whatever happened out there
312
00:16:17,340 --> 00:16:18,970
is just local.
313
00:16:18,980 --> 00:16:20,510
Like three mile island.
314
00:16:21,310 --> 00:16:23,010
Camilla: That's our
positive scenario?
315
00:16:24,480 --> 00:16:25,950
Okay, just checking.
316
00:16:25,950 --> 00:16:29,390
Josh: Local or not, it
may be toxic out there.
317
00:16:29,390 --> 00:16:30,960
So we wait.
318
00:16:30,960 --> 00:16:32,990
Amy: I thought you said the
radiation levels were good?
319
00:16:32,990 --> 00:16:34,390
Josh: They are, down here.
320
00:16:34,390 --> 00:16:35,420
Scott: It doesn't matter.
321
00:16:35,430 --> 00:16:37,330
Kitty dick doesn't
make the rules.
322
00:16:37,330 --> 00:16:38,360
Chris: Don't call him that.
323
00:16:38,370 --> 00:16:39,400
Scott: He doesn't
make the rules,
324
00:16:39,400 --> 00:16:41,130
not for me, not for
anyone, okay Chris?
325
00:16:41,130 --> 00:16:42,730
Josh: I'm just trying
to keep everyone safe.
326
00:16:42,740 --> 00:16:44,370
Scott: Yeah, well
reading a couple pages
327
00:16:44,370 --> 00:16:46,540
in a fucking manual
doesn't make you king
328
00:16:46,540 --> 00:16:48,270
of this crisis plan, okay?
329
00:16:50,910 --> 00:16:52,080
Look, there.
330
00:16:52,580 --> 00:16:55,080
See, I got a text.
331
00:16:55,080 --> 00:16:56,610
You know what that means?
332
00:16:56,620 --> 00:16:57,990
World's still out there.
333
00:16:57,980 --> 00:16:59,880
(tense music)
334
00:16:59,890 --> 00:17:09,970
¶
335
00:17:19,970 --> 00:17:21,670
Josh: Wanna sit down?
336
00:17:21,670 --> 00:17:23,200
Scott: No, I don't
wanna sit down.
337
00:17:23,210 --> 00:17:25,340
You know what I wanna do?
I'll tell you what I wanna do.
338
00:17:25,350 --> 00:17:27,980
I want to open
this fucking door.
339
00:17:31,620 --> 00:17:33,720
Josh, turn that shit off.
340
00:17:33,720 --> 00:17:35,490
Amy: We're not turning off
our only point of contact
341
00:17:35,490 --> 00:17:36,920
with the outside world.
342
00:17:37,660 --> 00:17:39,630
Scott: Are you fucking stupid?
343
00:17:39,630 --> 00:17:42,100
I got a text. My mom
texted me from Dubai.
344
00:17:42,100 --> 00:17:43,770
Amy: One text doesn't
prove anything.
345
00:17:44,400 --> 00:17:46,570
Josh: It could be a satellite
bouncing off delayed signals.
346
00:17:46,570 --> 00:17:48,640
It doesn't prove there's
anybody out there.
347
00:17:48,640 --> 00:17:49,710
Scott: Turn that shit off!
348
00:17:49,700 --> 00:17:51,700
Amy: Leave it on.
Chris: Easy, Scott.
349
00:17:51,700 --> 00:17:52,870
Scott: Well then get
some fucking headphones.
350
00:17:52,870 --> 00:17:55,700
Amy: Keep it on. If
there's someone out there,
351
00:17:55,710 --> 00:17:57,110
they need to be able to hear us.
352
00:17:57,110 --> 00:18:01,310
Scott: Jesus, I am so sick of
your stupid shit, you bitch!
353
00:18:01,310 --> 00:18:02,940
Jesus.
354
00:18:02,950 --> 00:18:05,050
Kit: Back off.
355
00:18:05,050 --> 00:18:06,220
(suspecful music)
356
00:18:06,220 --> 00:18:07,250
Scott: Okay.
357
00:18:07,250 --> 00:18:08,280
Kit: You stay out of this.
358
00:18:11,620 --> 00:18:12,820
Kit: Apologize.
359
00:18:13,330 --> 00:18:15,060
(gun clicking)
360
00:18:15,060 --> 00:18:16,430
I swear to God.
361
00:18:16,430 --> 00:18:18,730
I'll put a bullet through
your fucking head.
362
00:18:22,240 --> 00:18:24,040
Scott: I'm sorry, okay?
363
00:18:29,740 --> 00:18:31,640
Now we have a problem
to solve here.
364
00:18:31,640 --> 00:18:33,710
And I think it'd be best
if we put our efforts
365
00:18:33,710 --> 00:18:35,710
towards that instead
of having to babysit
366
00:18:35,720 --> 00:18:37,650
the oldest person in here.
367
00:18:38,820 --> 00:18:40,020
Right?
368
00:18:40,020 --> 00:18:41,050
Chris: Yeah.
369
00:18:41,050 --> 00:18:42,150
Yeah, you're right.
370
00:18:42,720 --> 00:18:46,190
So why doesn't everybody just
371
00:18:49,830 --> 00:18:50,860
breathe?
372
00:18:53,230 --> 00:18:55,760
(tense music)
373
00:18:55,770 --> 00:19:02,140
¶
374
00:19:02,140 --> 00:19:03,510
Scotty: (sigh)
375
00:19:03,510 --> 00:19:04,880
Camilla: Where the hell
did you find that?
376
00:19:06,550 --> 00:19:08,250
Kit: Closet in the back.
377
00:19:08,850 --> 00:19:10,080
Camilla: Just lying there?
378
00:19:10,350 --> 00:19:11,350
Kit: Yeah.
379
00:19:11,850 --> 00:19:14,680
I mean, it was in a case.
380
00:19:14,690 --> 00:19:15,890
Chris: Okay, um.
381
00:19:18,020 --> 00:19:20,320
Do you wanna show me
where you got this from?
382
00:19:26,530 --> 00:19:27,860
Trav: You okay?
383
00:19:27,870 --> 00:19:29,170
Scott: I can't fucking breathe.
384
00:19:29,170 --> 00:19:32,000
There is no air and
my heart is pounding
385
00:19:32,010 --> 00:19:34,380
out of my fucking
chest, all right?
386
00:19:34,370 --> 00:19:35,800
And you know what, bro?
387
00:19:35,810 --> 00:19:36,940
I'm starting to
get a bad feeling.
388
00:19:36,940 --> 00:19:39,840
Like a real bad
feeling, alright?
389
00:19:40,450 --> 00:19:41,680
Fuck.
390
00:19:49,690 --> 00:19:51,190
Chris: Everything's
gonna be okay.
391
00:19:51,720 --> 00:19:53,190
Amy: Based on?
392
00:20:04,040 --> 00:20:05,410
You may wanna
start saving those.
393
00:20:08,440 --> 00:20:10,840
(somber music)
394
00:20:10,840 --> 00:20:20,920
¶
395
00:20:45,350 --> 00:20:47,780
(medal raddling)
¶
396
00:20:50,180 --> 00:20:53,820
(plastic crunching)
397
00:20:53,820 --> 00:21:03,890
¶
398
00:21:06,470 --> 00:21:13,010
(plastic crunching)
399
00:21:20,580 --> 00:21:22,450
Camilla: Well I
found the tampons.
400
00:21:25,290 --> 00:21:26,320
Amy: Nice.
401
00:21:28,760 --> 00:21:30,830
Scrambled eggs and tampons.
402
00:21:43,140 --> 00:21:44,140
Scott: Fuck.
403
00:21:45,200 --> 00:21:47,200
(mumbling)
404
00:21:47,210 --> 00:21:48,480
Come on, come on.
405
00:21:49,840 --> 00:21:51,440
Come on, please.
406
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
Please call.
407
00:21:59,550 --> 00:22:05,090
(breathing heavily)
408
00:22:09,830 --> 00:22:14,930
(light music)
409
00:22:14,930 --> 00:22:25,010
¶
410
00:22:45,230 --> 00:22:46,330
Antipsychotic?
411
00:22:47,330 --> 00:22:48,460
What?
412
00:22:48,600 --> 00:22:50,030
Scott: Oh, I know my pills.
413
00:22:50,040 --> 00:22:51,870
Those are antipsychotics.
414
00:22:53,140 --> 00:22:54,640
Kit: You went through my shit?
415
00:22:56,180 --> 00:22:57,250
Whatever.
416
00:22:59,610 --> 00:23:00,910
I don't need them.
417
00:23:01,610 --> 00:23:03,640
They're just in case.
418
00:23:03,650 --> 00:23:04,920
Scott: Yeah.
419
00:23:05,790 --> 00:23:08,660
Scott: What have you
got, like 12 left? Hm?
420
00:23:10,990 --> 00:23:13,490
You ever actually
go cold turkey?
421
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
Me and you,
422
00:23:23,000 --> 00:23:25,300
oh we're in trouble down here.
423
00:23:26,140 --> 00:23:31,110
See I got brothers here
or half brothers, anyway.
424
00:23:31,780 --> 00:23:33,380
Half family.
425
00:23:34,750 --> 00:23:37,320
They should at least
half look out for me.
426
00:23:39,850 --> 00:23:41,750
But when shit gets bad for you,
427
00:23:41,750 --> 00:23:43,420
(scoffs)
428
00:23:43,420 --> 00:23:48,320
and your brain goes
off the fucking rails,
429
00:23:50,900 --> 00:23:52,600
who's gonna have
your back down here,
430
00:23:55,470 --> 00:23:57,000
Kit?
431
00:23:57,800 --> 00:23:59,470
(tense music)
432
00:23:59,470 --> 00:24:09,550
¶
433
00:24:12,190 --> 00:24:13,560
Kit: Here.
434
00:24:14,850 --> 00:24:16,380
You should take this.
435
00:24:17,960 --> 00:24:19,430
Just in case.
436
00:24:24,830 --> 00:24:26,330
(gun clicking)
437
00:24:30,170 --> 00:24:33,000
Scott: First you pull a gun on
me and then you give it to me.
438
00:24:33,740 --> 00:24:35,610
You're more fucked up than I am.
439
00:24:37,380 --> 00:24:38,710
Beautiful.
440
00:24:51,290 --> 00:24:53,990
You know you can't
stay here either, Kit.
441
00:24:55,390 --> 00:24:57,690
You and me, we are not
like these assholes.
442
00:25:01,730 --> 00:25:03,530
You should come with me.
443
00:25:14,680 --> 00:25:16,650
Amy: You should go with him.
444
00:25:18,080 --> 00:25:19,550
At least think about it.
445
00:25:19,990 --> 00:25:21,590
Amy: Where?
446
00:25:21,590 --> 00:25:23,020
Where am I supposed to go?
447
00:25:25,220 --> 00:25:26,690
Trav: I don't know clinic?
448
00:25:28,160 --> 00:25:30,160
Amy: There's food
and water here.
449
00:25:32,230 --> 00:25:34,460
We have no idea
what's out there.
450
00:25:36,900 --> 00:25:38,570
Trav: There's only two suits.
451
00:25:40,040 --> 00:25:43,810
If they take them, that's
it. You're stuck in here.
452
00:25:45,780 --> 00:25:47,580
You can leave, but,
453
00:25:56,020 --> 00:25:58,690
Scott: This is a fucking
deathtrap down here!
454
00:25:59,660 --> 00:26:01,460
All right, even if you're right
about the water holding up,
455
00:26:01,460 --> 00:26:03,690
even if the world's gone
to some kind of shit,
456
00:26:05,060 --> 00:26:07,230
you've only got another
eight months left.
457
00:26:08,830 --> 00:26:10,760
Wouldn't you rather know, huh?
458
00:26:12,100 --> 00:26:17,000
Wouldn't any of you rather
make some kind of effort?
459
00:26:17,010 --> 00:26:19,080
Amy: You need to
leave us a suit.
460
00:26:19,080 --> 00:26:20,280
You can't take both.
461
00:26:20,280 --> 00:26:22,580
(scoffs)
Scott: Yeah, the fuck I can't.
462
00:26:22,580 --> 00:26:23,650
You guys are just gonna sit here
463
00:26:23,650 --> 00:26:25,980
and follow Kitty dick's
little crisis plan.
464
00:26:25,990 --> 00:26:27,490
Amy: We might need
one in an emergency.
465
00:26:27,490 --> 00:26:29,060
Scott: Yeah, well you know
what, this is an emergency.
466
00:26:29,060 --> 00:26:31,660
Josh: No, she's right.
You can't have both.
467
00:26:32,090 --> 00:26:33,460
Scott: (sigh)
Okay, genius, okay.
468
00:26:33,460 --> 00:26:35,090
If I can't have
both, then who gets
469
00:26:35,090 --> 00:26:37,360
the second suit, huh?
The one fucking suit.
470
00:26:37,360 --> 00:26:39,390
Because when shit
goes tits up in here
471
00:26:39,400 --> 00:26:42,340
and believe me, it will,
who gets the suit, huh?
472
00:26:42,340 --> 00:26:43,470
Trav: Amy.
473
00:26:44,170 --> 00:26:45,500
Scott: Oh come on.
474
00:26:45,500 --> 00:26:47,770
Why does she get the one thing
that's gonna help you guys--
475
00:26:47,770 --> 00:26:49,140
Amy: Because I'm pregnant.
476
00:26:52,850 --> 00:26:54,350
I'm pregnant.
477
00:26:57,580 --> 00:27:00,110
Scott: Come on, bullshit.
Bullshit you're pregnant.
478
00:27:00,120 --> 00:27:01,520
You're going to
college in the fall.
479
00:27:01,520 --> 00:27:02,550
Amy: Uh huh.
480
00:27:02,560 --> 00:27:05,930
And I'll let you do the
math on that one, genius.
481
00:27:06,590 --> 00:27:08,520
Scott: You're pregnant,
Trav: She's pregnant.
482
00:27:09,430 --> 00:27:11,360
Kit: The second suit stays.
483
00:27:13,030 --> 00:27:14,700
Scott: Kit, what the fuck, come
on. We talked about this.
484
00:27:14,700 --> 00:27:16,370
I can't leave them with no suit
485
00:27:16,370 --> 00:27:18,000
and I'm not going
out there without--
486
00:27:18,000 --> 00:27:19,230
Scott: Yes, we're
gonna get halfway to...
487
00:27:19,240 --> 00:27:20,670
before these guys do
anything down here.
488
00:27:20,670 --> 00:27:22,700
They get to sit here
and fucking die, okay?
489
00:27:22,710 --> 00:27:23,880
Come on, let's go, let's go.
490
00:27:23,880 --> 00:27:24,950
Kit: I can't.
Scott: Yes you can.
491
00:27:24,940 --> 00:27:26,010
Kit: I can't.
Scott: Yes you can.
492
00:27:26,010 --> 00:27:27,240
Kit: I can't.
Scott: Yes you can!
493
00:27:27,250 --> 00:27:28,750
Kit: I can't!
Scott: I know you can,
494
00:27:28,750 --> 00:27:30,450
so let's go!
495
00:27:31,880 --> 00:27:33,410
Kit: I'm sorry.
496
00:27:33,820 --> 00:27:35,320
(growling)
497
00:27:38,120 --> 00:27:40,220
Scott: Ah, this is
a coffin, Chris.
498
00:27:41,090 --> 00:27:43,660
All right bro, it's
a big fucking coffin.
499
00:27:45,330 --> 00:27:48,030
Josh: Once you leave
you can't come back,
500
00:27:48,030 --> 00:27:49,260
suit or no suit.
501
00:27:49,970 --> 00:27:51,170
Amy: You could be
radioactive to the point
502
00:27:51,170 --> 00:27:52,440
of getting us sick.
503
00:27:52,440 --> 00:27:55,370
Chris: Scotty, please, just
give it another week.
504
00:27:57,040 --> 00:27:58,370
Scott: No.
505
00:27:59,380 --> 00:28:01,180
Why don't you come
with me, Chris, huh?
506
00:28:03,020 --> 00:28:04,490
Why don't you come with me?
507
00:28:04,480 --> 00:28:05,850
(sniffs)
508
00:28:05,850 --> 00:28:08,550
Come on, I need you, little
bro, come with me, please.
509
00:28:10,360 --> 00:28:12,330
Please, I need someone, man.
510
00:28:13,890 --> 00:28:14,990
Okay?
511
00:28:14,990 --> 00:28:15,920
Chris: I can't.
Scott: Please?
512
00:28:15,930 --> 00:28:16,960
Chris: I'm sorry.
513
00:28:16,960 --> 00:28:19,190
Scott: Please.
Chris: Scott.
514
00:28:20,030 --> 00:28:22,030
Scott: Please.
Chris: I can't.
515
00:28:22,030 --> 00:28:23,760
(sighing)
516
00:28:27,610 --> 00:28:28,640
(tense music)
517
00:28:28,640 --> 00:28:29,670
Scotty: (heavy sigh)
518
00:28:29,680 --> 00:28:31,610
(tense music)
519
00:28:31,610 --> 00:28:41,620
¶
520
00:28:41,620 --> 00:28:46,320
¶
521
00:28:46,330 --> 00:28:48,630
Nobody's coming with me?
522
00:28:56,600 --> 00:28:58,500
(sighing)
523
00:29:01,570 --> 00:29:06,510
(door whirring)
524
00:29:11,180 --> 00:29:14,980
(suspencful drumming)
525
00:29:14,990 --> 00:29:16,490
(trembling sigh)
526
00:29:18,990 --> 00:29:21,420
(ominous music)
527
00:29:21,430 --> 00:29:26,170
¶
528
00:29:26,170 --> 00:29:27,300
(cranking of door)
529
00:29:27,300 --> 00:29:29,170
(light alarm)
530
00:29:29,170 --> 00:29:31,400
Computer: Warning, warning.
531
00:29:31,400 --> 00:29:34,840
Main access point inner
doors have been opened.
532
00:29:34,840 --> 00:29:39,110
Breach, breach. Elevated
risk of contamination.
533
00:29:39,110 --> 00:29:46,350
(computer voice warning)
534
00:29:46,350 --> 00:29:48,920
(tense music)
535
00:29:48,920 --> 00:29:58,930
¶
536
00:29:58,930 --> 00:30:08,940
¶
537
00:30:08,940 --> 00:30:09,610
¶
538
00:30:09,610 --> 00:30:12,080
(sobbing)
539
00:30:17,050 --> 00:30:18,250
Camilla: You okay?
540
00:30:18,250 --> 00:30:19,480
Amy: Yeah.
541
00:30:20,090 --> 00:30:21,890
I'm fine.
542
00:30:23,090 --> 00:30:24,090
Camilla: Can I come in?
543
00:30:27,290 --> 00:30:28,590
Amy: Yeah.
544
00:30:32,930 --> 00:30:33,930
(sniffs)
545
00:30:37,070 --> 00:30:39,440
It's just a lot.
546
00:30:43,010 --> 00:30:45,610
Camilla: Guess you won't mind
if I take all the tampons.
547
00:30:45,610 --> 00:30:48,280
(laughing)
548
00:30:48,280 --> 00:30:49,680
Amy: They're all yours.
549
00:30:59,160 --> 00:31:00,490
Chris: Just hope
he's okay out there.
550
00:31:03,800 --> 00:31:04,800
Josh: Thanks.
551
00:31:06,230 --> 00:31:07,560
For staying.
552
00:31:11,340 --> 00:31:13,710
Chris: Just gotta keep
our heads up, huh.
553
00:31:14,770 --> 00:31:17,870
(light music)
554
00:31:17,880 --> 00:31:27,950
¶
555
00:31:28,550 --> 00:31:29,980
Josh: Still think
it's worth it?
556
00:31:29,990 --> 00:31:31,410
Kit: It's not.
557
00:31:31,410 --> 00:31:32,830
We can get 2,000 calories
a day without it
558
00:31:32,830 --> 00:31:34,330
and we save a ton
of energy and water.
559
00:31:34,330 --> 00:31:36,030
It doesn't make any sense.
560
00:31:36,030 --> 00:31:37,830
Chris: Okay, vote.
561
00:31:37,830 --> 00:31:40,630
Hydroponics and planting,
hands up for yes.
562
00:31:45,440 --> 00:31:46,570
Kit: Stupid.
563
00:31:46,570 --> 00:31:49,770
Chris: Okay, so um, Josh, you'll
be in charge of the farm.
564
00:31:49,780 --> 00:31:50,950
Rationing is done.
565
00:31:50,940 --> 00:31:52,870
Is there anything else
anyone wanted to talk about?
566
00:31:52,880 --> 00:31:58,250
Trav: Um, intimacy aids? Some
of which require batteries.
567
00:31:58,450 --> 00:31:59,750
Just like Kit.
568
00:31:59,750 --> 00:32:01,420
(laughing)
569
00:32:04,060 --> 00:32:08,530
Kit: Um, just seeing as I
seem to be the only one
570
00:32:08,530 --> 00:32:10,160
that holds unpopular
opinions here,
571
00:32:12,830 --> 00:32:13,930
sorry Amy.
572
00:32:15,030 --> 00:32:16,000
But if you were,
573
00:32:18,840 --> 00:32:20,970
maybe we should think
about an abortion.
574
00:32:24,580 --> 00:32:27,880
Kit: It sounds terrible
but it's safer by far.
575
00:32:28,680 --> 00:32:30,510
And it saves resources.
576
00:32:36,090 --> 00:32:37,820
Just something to think about.
577
00:32:37,820 --> 00:32:41,120
(intense music)
578
00:32:41,130 --> 00:32:51,210
¶
579
00:33:13,390 --> 00:33:14,590
Kit: Sorry.
580
00:33:16,230 --> 00:33:18,200
If that was insensitive.
581
00:33:20,700 --> 00:33:21,830
I just,
582
00:33:24,870 --> 00:33:26,500
sometimes I can
be a little blunt.
583
00:33:28,540 --> 00:33:29,840
Amy: It's okay.
584
00:33:49,090 --> 00:33:51,220
Chris: I like what you've
done with the place.
585
00:33:58,170 --> 00:34:01,910
I just wanted to say,
we'll get through this.
586
00:34:04,440 --> 00:34:06,910
Both this and that.
587
00:34:08,650 --> 00:34:10,920
Amy: Your optimism is impressive
588
00:34:12,320 --> 00:34:14,520
and sometimes a little annoying.
589
00:34:14,520 --> 00:34:18,190
Chris: (laughing)
Maybe a little charming.
590
00:34:19,590 --> 00:34:20,690
Or a little sexy?
591
00:34:20,690 --> 00:34:23,460
Amy: (giggling)
Okay all right, bye.
592
00:34:23,460 --> 00:34:24,660
Chris: (laughs)
593
00:34:40,910 --> 00:34:43,280
(light music)
594
00:34:43,280 --> 00:34:49,350
¶
595
00:34:49,350 --> 00:34:51,220
Camilla: She's up at night.
596
00:34:51,220 --> 00:34:52,350
Josh: You're up at night.
597
00:34:52,360 --> 00:34:53,430
Camilla: No, it's different.
598
00:34:53,430 --> 00:34:55,600
She's like a little
weasel or something.
599
00:34:55,590 --> 00:34:56,720
Josh: A weasel?
600
00:34:56,730 --> 00:35:00,330
Camilla: I mean first
she's going with him
601
00:35:00,330 --> 00:35:02,100
and now she's not.
602
00:35:02,430 --> 00:35:03,660
Josh: She didn't know
Amy was pregnant.
603
00:35:03,670 --> 00:35:05,940
Camilla: Yeah, now she wants
her to have an abortion.
604
00:35:07,410 --> 00:35:08,710
I don't like her.
605
00:35:10,180 --> 00:35:11,750
And I don't trust her.
606
00:35:20,120 --> 00:35:21,350
(laughing)
607
00:35:27,190 --> 00:35:30,090
(laughing)
608
00:35:34,330 --> 00:35:36,930
(slow music)
609
00:35:36,940 --> 00:35:44,150
¶
610
00:35:44,140 --> 00:35:46,310
(moaning)
611
00:35:48,350 --> 00:35:58,420
(moaning)
¶
612
00:36:20,750 --> 00:36:22,180
Camilla: Fall leaves.
613
00:36:28,450 --> 00:36:29,950
Wood smoke.
614
00:36:33,060 --> 00:36:34,460
Apples.
615
00:36:38,430 --> 00:36:40,430
Josh: Suntan lotion.
616
00:36:40,430 --> 00:36:45,100
(light music)
617
00:36:45,100 --> 00:36:46,430
Coconut smell.
618
00:36:49,110 --> 00:36:51,910
(light music)
619
00:36:51,910 --> 00:37:01,990
¶
620
00:37:28,080 --> 00:37:29,480
Amy: My dog.
621
00:37:30,820 --> 00:37:32,490
Like taking walks outside,
622
00:37:33,820 --> 00:37:35,950
or being outside at all.
623
00:37:35,950 --> 00:37:36,980
(laughs)
624
00:37:37,460 --> 00:37:39,990
Yeah.
625
00:37:39,990 --> 00:37:40,990
Chris: Kit.
626
00:37:41,660 --> 00:37:42,990
Your turn, same question.
627
00:37:43,560 --> 00:37:45,360
Kit: What do I miss the most?
628
00:37:47,130 --> 00:37:48,160
Hm.
629
00:37:49,800 --> 00:37:51,300
The newspaper.
630
00:37:54,740 --> 00:37:57,010
Like the morning
ritual of reading it.
631
00:37:59,540 --> 00:38:01,470
Sitting next to my mom.
632
00:38:02,850 --> 00:38:04,420
The smell of her coffee.
633
00:38:10,790 --> 00:38:12,460
Trav: Hey, do you know what's
wrong with puppy love?
634
00:38:16,030 --> 00:38:17,500
Your assholes are too tight.
635
00:38:17,500 --> 00:38:18,570
(laughing)
636
00:38:18,560 --> 00:38:20,430
Barum tss! Thank you so much.
637
00:38:20,430 --> 00:38:23,630
I'm gonna be here for
nine months, every night!
638
00:38:23,640 --> 00:38:24,970
Josh: Yeah, you're disgusting.
639
00:38:30,480 --> 00:38:31,910
(light tense music)
640
00:38:31,910 --> 00:38:41,990
¶
641
00:39:18,460 --> 00:39:21,590
(rustling noise)
642
00:39:21,590 --> 00:39:31,670
¶
643
00:40:24,990 --> 00:40:25,990
Camilla: She's stealing.
644
00:40:25,990 --> 00:40:27,060
Chris: There's no proof.
645
00:40:27,060 --> 00:40:28,690
Camilla: No, we have
to search her room.
646
00:40:30,630 --> 00:40:31,630
Josh?
647
00:40:32,700 --> 00:40:34,400
Josh: We're not the gestapo.
648
00:40:34,770 --> 00:40:35,640
Trav: (speaking in
foreign language)
649
00:40:48,610 --> 00:40:51,410
Trav: I was told there
would be a free Continental.
650
00:40:53,020 --> 00:40:54,720
What kind of resort is this?
651
00:40:58,760 --> 00:41:00,130
Trav: So what are
we talking about?
652
00:41:01,860 --> 00:41:03,060
Josh: We're gonna
burn her at the stake
653
00:41:03,060 --> 00:41:04,630
'cause she's a
fucking insomniac.
654
00:41:04,630 --> 00:41:07,630
Camilla: She was taking food,
Josh. I know what I saw.
655
00:41:09,130 --> 00:41:11,260
You may not realize this
because of where you grew up
656
00:41:11,270 --> 00:41:14,410
but in the real world,
bad shit does happen.
657
00:41:14,410 --> 00:41:17,510
People lie and they
cheat and they steal.
658
00:41:18,880 --> 00:41:20,510
And people die.
659
00:41:22,510 --> 00:41:23,680
Josh: Okay, Jesus.
660
00:41:24,020 --> 00:41:25,290
Your mom died.
661
00:41:26,490 --> 00:41:28,560
Doesn't make you the queen
of everything shitty.
662
00:41:30,760 --> 00:41:32,560
Camilla: That's not fair.
663
00:41:32,560 --> 00:41:34,130
Josh: All our moms are dead.
664
00:41:36,430 --> 00:41:38,060
So fucking save it.
665
00:41:43,740 --> 00:41:45,910
Camilla: I'm sorry.
666
00:41:45,900 --> 00:41:47,170
Josh: I'm sorry too.
667
00:41:55,980 --> 00:41:57,180
Trav: Hi.
668
00:42:00,650 --> 00:42:02,520
Sorry, just passing out lunch.
669
00:42:07,930 --> 00:42:10,460
You know, I always pictured
670
00:42:10,460 --> 00:42:14,860
the end of the world as
like a big inclusive orgy.
671
00:42:14,870 --> 00:42:17,870
But, no.
672
00:42:17,870 --> 00:42:20,500
Even the apocalypse
is heteronormative.
673
00:42:36,290 --> 00:42:38,460
Josh: Great expectations.
674
00:42:43,730 --> 00:42:45,300
That was a memorable day
675
00:42:46,160 --> 00:42:48,390
for it made great changes in me.
676
00:42:50,170 --> 00:42:52,300
But it is the same
with any life.
677
00:42:53,100 --> 00:42:56,500
Imagine one selected
day struck out of it
678
00:42:56,510 --> 00:42:59,810
and think how different
its course would have been.
679
00:43:01,610 --> 00:43:03,210
Pause you who read this
680
00:43:03,210 --> 00:43:06,250
and think for a moment
of the long chain
681
00:43:06,250 --> 00:43:10,690
of iron or gold, of
thorns or flowers,
682
00:43:10,690 --> 00:43:12,820
that would never have bound you.
683
00:43:14,390 --> 00:43:16,590
But for the formation
of the first link
684
00:43:16,600 --> 00:43:19,170
on one memorable day.
685
00:43:32,740 --> 00:43:36,710
Chris: We are in Bunker
1899 Canandega Lane
686
00:43:36,720 --> 00:43:38,250
requesting assistance please.
687
00:43:38,880 --> 00:43:42,520
Repeat, we are in bunker 1899
688
00:43:42,520 --> 00:43:45,250
Canandega Lane requesting
assistance please.
689
00:43:47,490 --> 00:43:49,160
Repeat.
690
00:43:49,160 --> 00:43:52,230
Repeat, we are in bunker 1899
691
00:43:52,230 --> 00:43:54,300
Canandega Lane requesting
assistance please.
692
00:43:55,400 --> 00:43:59,570
Repeat, we are in bunker one...
693
00:43:59,570 --> 00:44:04,110
Repeat, we are in bunker
1899 Canandega Lane
694
00:44:04,110 --> 00:44:06,810
requesting assistance please.
695
00:44:10,480 --> 00:44:11,480
Amy: Chris.
696
00:44:13,220 --> 00:44:14,390
You need to sleep.
697
00:44:20,360 --> 00:44:21,360
Chris.
698
00:44:28,730 --> 00:44:30,660
(suspenseful music)
699
00:44:31,840 --> 00:44:33,940
Josh: We can't let him in.
We'll all be sick in a day!
700
00:44:33,940 --> 00:44:35,440
Chris: Josh, there is no proof
that there is anything--
701
00:44:35,440 --> 00:44:36,810
Trav: He's writing
something else!
702
00:44:36,810 --> 00:44:39,910
(tense music)
703
00:44:39,910 --> 00:44:44,380
¶
704
00:44:44,380 --> 00:44:46,580
Amy: He says everything is fine.
705
00:44:46,580 --> 00:44:48,550
Kit: Then why does he
wanna come back in here?
706
00:44:49,220 --> 00:44:50,420
Josh: Oh my god.
707
00:44:51,090 --> 00:44:52,220
Look at his face.
708
00:44:52,220 --> 00:44:54,890
(tense music)
709
00:44:54,890 --> 00:45:04,960
¶
710
00:45:11,940 --> 00:45:14,810
(somber music)
711
00:45:14,810 --> 00:45:20,310
¶
712
00:45:20,320 --> 00:45:22,990
Amy: Look, he's got the gun.
713
00:45:25,690 --> 00:45:29,190
Chris: We can't just
leave him out there.
714
00:45:29,190 --> 00:45:30,590
We need to know what's going on.
715
00:45:30,600 --> 00:45:31,730
Amy: Don't.
716
00:45:35,730 --> 00:45:36,900
(tense music)
717
00:45:36,900 --> 00:45:38,330
¶
718
00:45:41,010 --> 00:45:42,240
(click)
¶
719
00:45:42,240 --> 00:45:44,810
(door elevating)
¶
720
00:45:44,810 --> 00:45:45,810
(shuttering)
721
00:45:47,010 --> 00:45:49,310
(gunshot firing in distance)
722
00:45:51,120 --> 00:45:53,090
(pensive music)
723
00:45:53,080 --> 00:46:03,160
¶
724
00:46:06,200 --> 00:46:07,870
(somber music)
725
00:46:07,870 --> 00:46:17,940
¶
726
00:47:27,250 --> 00:47:29,820
Trav: It's beautiful.
727
00:47:30,750 --> 00:47:31,980
Camilla: Yeah.
728
00:47:35,650 --> 00:47:37,120
I don't know, I
thought we could have
729
00:47:37,120 --> 00:47:39,050
a little memorial or something.
730
00:47:43,090 --> 00:47:44,690
Add whoever you want.
731
00:47:52,140 --> 00:47:53,670
Trav: No offense, Camilla.
732
00:47:54,440 --> 00:47:57,470
But the tree looks kinda
like a mushroom cloud.
733
00:48:05,980 --> 00:48:07,080
Camilla: Well fuck.
734
00:48:08,020 --> 00:48:09,950
Yeah it does.
(laughing)
735
00:48:09,950 --> 00:48:12,890
It's a nuclear killer tree,
it's a tree of mass destruction.
736
00:48:12,890 --> 00:48:13,920
Awesome.
737
00:48:20,430 --> 00:48:22,060
(running water)
738
00:48:32,310 --> 00:48:33,540
Amy: Hey.
739
00:48:35,580 --> 00:48:38,410
I know this isn't something
either of you asked for.
740
00:48:39,820 --> 00:48:41,720
But I decided it's
safer to wait.
741
00:48:44,090 --> 00:48:47,560
So if no one comes for
us, I might have the baby.
742
00:48:49,290 --> 00:48:51,460
So I was wondering
if you guys might...
743
00:48:53,800 --> 00:48:55,470
Kit: Yes.
744
00:48:57,140 --> 00:48:58,610
(sniff)
745
00:49:03,470 --> 00:49:06,140
(tense music)
746
00:49:06,140 --> 00:49:11,310
¶
747
00:49:11,320 --> 00:49:13,790
(light music)
748
00:49:13,790 --> 00:49:23,860
¶
749
00:49:36,540 --> 00:49:37,940
Chris: You're stealing food!
750
00:49:37,940 --> 00:49:38,910
Kit: No, no, I wasn't!
751
00:49:38,910 --> 00:49:39,810
(crashing)
752
00:49:39,810 --> 00:49:41,240
Chris: : You're
fucking kidding me!
753
00:49:41,250 --> 00:49:42,620
(sobbing)
754
00:49:42,610 --> 00:49:44,910
Chris: I should
fucking kill you.
755
00:49:44,920 --> 00:49:46,120
(tense eerie music)
756
00:49:46,120 --> 00:49:49,720
¶
757
00:49:49,720 --> 00:49:51,820
(sobbing)
758
00:49:51,820 --> 00:50:01,890
¶
759
00:50:24,760 --> 00:50:26,130
Kit: I was saving food.
760
00:50:28,260 --> 00:50:29,730
For your baby.
761
00:50:32,230 --> 00:50:34,030
Amy: Kit. You-
762
00:50:37,240 --> 00:50:38,970
Thank you.
763
00:50:51,580 --> 00:50:52,850
Chris: I'm sorry.
764
00:50:54,450 --> 00:50:55,850
I made a mistake.
765
00:51:00,430 --> 00:51:01,860
I'm sorry.
766
00:51:03,460 --> 00:51:05,030
Kit: It's fine.
767
00:51:06,260 --> 00:51:07,290
Forgiven.
768
00:51:09,270 --> 00:51:10,640
Forgotten.
769
00:51:48,710 --> 00:51:50,180
Trav: Did you make
another fat joke?
770
00:51:50,170 --> 00:51:52,940
(snickering)
771
00:51:58,350 --> 00:52:00,950
(somber music)
772
00:52:12,330 --> 00:52:13,730
Kit: Hello.
773
00:52:16,530 --> 00:52:17,800
Camilla: It's late.
774
00:52:21,270 --> 00:52:23,270
Kit: Someone has
to do something.
775
00:52:25,640 --> 00:52:28,640
There needs to be rules
against stuff like that.
776
00:52:29,710 --> 00:52:31,310
Kit: What he did.
777
00:52:35,790 --> 00:52:37,460
Camilla: Adults can have
baby from there too, Kit,
778
00:52:37,460 --> 00:52:39,060
same as babies.
779
00:52:42,330 --> 00:52:44,400
My mom did a lot
of stupid things.
780
00:52:45,330 --> 00:52:46,430
Smoked a pack a
day, for example,
781
00:52:46,430 --> 00:52:47,900
gave herself cancer.
782
00:52:49,400 --> 00:52:50,870
Kit: I'm sorry.
783
00:52:52,970 --> 00:52:54,570
The one thing she said to me,
784
00:52:54,570 --> 00:52:56,640
over and over again,
she swore by it
785
00:52:56,640 --> 00:52:58,110
like a fucking
religion, she said
786
00:52:58,110 --> 00:53:00,180
"Never trust a girl
with shifty eyes."
787
00:53:03,310 --> 00:53:04,380
Kit: You don't believe me.
788
00:53:05,580 --> 00:53:06,950
You think I stole food.
789
00:53:11,920 --> 00:53:13,950
Camilla: You have
shifty eyes, Kit.
790
00:53:24,170 --> 00:53:29,870
(sobbing)
791
00:53:30,210 --> 00:53:35,480
(deep tense music)
792
00:53:35,480 --> 00:53:38,110
¶
793
00:53:52,300 --> 00:53:53,970
Amy: What?
794
00:53:53,970 --> 00:53:56,570
You went out and took the
suit off Scott's body?
795
00:53:56,570 --> 00:53:58,870
Kit: I washed it all in deacon.
796
00:53:58,870 --> 00:54:00,470
Chris: You should have
consulted with us.
797
00:54:00,470 --> 00:54:01,900
Kit: I took a shower!
798
00:54:01,910 --> 00:54:04,580
Josh: Have you done an
updated radiation reading?
799
00:54:04,580 --> 00:54:06,450
You should up your
iodine probably.
800
00:54:06,440 --> 00:54:09,770
Kit: Let me worry about that.
Camilla: How was it up there?
801
00:54:12,350 --> 00:54:13,420
Kit: Here's what's gonna happen.
802
00:54:14,620 --> 00:54:18,320
I keep my room, you stay out.
803
00:54:20,860 --> 00:54:22,860
We split off the
remaining resources.
804
00:54:23,590 --> 00:54:27,490
Food, water,
medicine, everything.
805
00:54:27,500 --> 00:54:29,370
I want my share.
806
00:54:30,770 --> 00:54:32,670
Divide it into sevens.
807
00:54:32,670 --> 00:54:33,900
Trav: Why sevens?
808
00:54:34,270 --> 00:54:35,700
Kit: The baby.
809
00:54:35,710 --> 00:54:37,010
Josh: This isn't right.
810
00:54:37,610 --> 00:54:39,040
We were better off
pooling resources.
811
00:54:39,040 --> 00:54:41,140
Kit: I am not
asking for opinions.
812
00:54:42,810 --> 00:54:44,540
I am done pooling.
813
00:54:45,980 --> 00:54:47,850
Josh: We need to vote.
814
00:54:48,290 --> 00:54:49,920
Amy: We didn't vote
on Scott leaving.
815
00:54:51,190 --> 00:54:52,990
We didn't vote on
letting him back in.
816
00:54:53,660 --> 00:54:55,030
Josh: So?
817
00:54:55,030 --> 00:54:56,430
Amy: So let's not pretend
this is some kind
818
00:54:56,430 --> 00:54:57,730
of functional democracy.
819
00:54:57,730 --> 00:54:59,500
Chris: Okay, fine.
820
00:54:59,860 --> 00:55:02,330
That's what you want?
821
00:55:02,330 --> 00:55:03,800
Divide the stuff.
822
00:55:18,550 --> 00:55:21,820
(hissing)
823
00:55:21,820 --> 00:55:24,520
(coughing)
824
00:55:25,660 --> 00:55:29,160
(sobbing)
825
00:55:30,530 --> 00:55:36,200
(electricity buzzing)
826
00:55:36,730 --> 00:55:42,070
(sobbing)
827
00:55:42,070 --> 00:55:43,100
(crack)
828
00:55:45,680 --> 00:55:52,950
(sobbing)
829
00:56:51,140 --> 00:56:52,540
(beeping)
830
00:56:52,540 --> 00:56:56,840
Computer: Warning. Oxygen
recycling degrading.
831
00:56:56,850 --> 00:56:58,750
22 percent remaining.
832
00:56:58,750 --> 00:57:00,880
Please perform maintenance.
833
00:57:00,890 --> 00:57:04,160
Fuel levels
approaching 15 percent.
834
00:57:04,160 --> 00:57:05,990
Begin conservation mode.
835
00:57:05,990 --> 00:57:07,820
(tense music)
836
00:57:07,830 --> 00:57:10,900
(treadmill)
¶
837
00:57:24,580 --> 00:57:30,550
(huffing)
¶
838
00:57:33,180 --> 00:57:41,490
(coughing)
839
00:57:41,490 --> 00:57:46,860
(deep inhaling)
840
00:57:46,860 --> 00:57:49,890
(raddling)
(deep inhaling)
841
00:57:49,900 --> 00:57:54,600
(deep inhaling)
842
00:57:54,610 --> 00:57:59,650
(hiss)
(deep inhale)
843
00:57:59,640 --> 00:58:03,340
(deep inhale)
844
00:58:03,350 --> 00:58:05,020
Thanks
845
00:58:05,020 --> 00:58:06,390
(deep inhale)
846
00:58:09,250 --> 00:58:10,380
Sorry.
847
00:58:12,960 --> 00:58:15,060
I shouldn't have taken
one of your puffs.
848
00:58:18,100 --> 00:58:20,230
Feels like the air is getting--
849
00:58:21,030 --> 00:58:22,300
Trav: Thinner.
850
00:58:29,310 --> 00:58:30,410
Josh: What?
851
00:58:32,580 --> 00:58:34,080
Nothing.
852
00:58:37,920 --> 00:58:39,150
I was just wondering.
853
00:58:39,920 --> 00:58:41,650
Maybe if we'd ever...
854
00:58:49,660 --> 00:58:52,130
I mean, life is short, right?
855
00:58:54,930 --> 00:58:58,060
Real short potentially.
856
00:59:19,790 --> 00:59:21,660
(light music)
857
00:59:21,660 --> 00:59:23,260
¶
858
00:59:45,780 --> 00:59:48,180
(sniffing)
859
01:00:17,880 --> 01:00:19,350
Radio voice: Emergency reserves.
860
01:00:19,350 --> 01:00:22,050
Medical supplies at
national processing centers
861
01:00:22,050 --> 01:00:26,390
available at I-94, I-75
and I-96 access points,
862
01:00:26,390 --> 01:00:28,490
as well as through
stations at Highway 10
863
01:00:28,490 --> 01:00:30,320
and the Ambassador
bridge from Canada.
864
01:00:30,330 --> 01:00:33,260
This National Guard Open
message from Detroit Michigan
865
01:00:33,260 --> 01:00:35,790
will repeat broadcast
in three minutes.
866
01:00:36,930 --> 01:00:39,460
Chris: Okay, Detroit is only
600 miles away, give or take.
867
01:00:39,470 --> 01:00:40,640
Amy: I wanna go.
868
01:00:41,770 --> 01:00:43,100
Chris: I'm coming with you.
869
01:00:46,710 --> 01:00:47,610
Camilla: Can you walk that far?
870
01:00:47,610 --> 01:00:48,810
If the roads are
closed, then she--
871
01:00:48,810 --> 01:00:50,280
Amy: I don't care.
872
01:00:50,750 --> 01:00:52,750
I need to go.
873
01:00:53,980 --> 01:00:55,780
Josh: I'm already
sitting in a hot tub
874
01:00:55,790 --> 01:00:57,890
with an ice cream cone.
875
01:00:58,890 --> 01:01:00,590
I can also see the sky.
876
01:01:01,030 --> 01:01:02,460
Camilla: Oh!
877
01:01:02,460 --> 01:01:05,900
Josh: Hot tub, ice
cream and the sky.
878
01:01:05,900 --> 01:01:07,370
Camilla: And me?
879
01:01:07,900 --> 01:01:09,100
Josh: No bathing suit.
880
01:01:09,100 --> 01:01:10,500
Camilla: Never.
881
01:01:11,640 --> 01:01:14,710
(light music)
882
01:01:32,060 --> 01:01:38,530
(sobbing)
883
01:01:40,700 --> 01:01:46,900
(wincing)
884
01:01:46,900 --> 01:01:50,640
(groaning)
885
01:01:51,240 --> 01:01:54,310
(hyperventilating)
886
01:02:09,990 --> 01:02:12,090
(muttering)
887
01:02:12,100 --> 01:02:13,630
Help.
888
01:02:14,600 --> 01:02:16,470
Ow.
889
01:02:17,270 --> 01:02:19,000
I don't know.
890
01:02:19,000 --> 01:02:20,730
What's happening?
891
01:02:20,740 --> 01:02:30,280
(sobbing)
892
01:02:30,280 --> 01:02:34,020
(somber music)
893
01:02:34,020 --> 01:02:44,100
¶
894
01:03:14,530 --> 01:03:15,500
(coughing)
895
01:03:15,490 --> 01:03:17,420
(splash)
896
01:03:18,930 --> 01:03:24,070
(hurled coughing)
897
01:03:31,940 --> 01:03:35,380
(somber music)
898
01:03:35,380 --> 01:03:42,520
¶
899
01:03:49,890 --> 01:03:52,960
(crying)
900
01:04:01,070 --> 01:04:02,440
Camilla: It's okay.
901
01:04:03,470 --> 01:04:04,640
(Crying)
It's okay.
902
01:04:04,640 --> 01:04:07,710
(ringing)
903
01:04:17,490 --> 01:04:19,160
Kit: Go to the beach
and we'll go swimming,
904
01:04:19,160 --> 01:04:21,860
would you like that?
905
01:04:21,860 --> 01:04:23,190
Mhmm?
906
01:04:23,190 --> 01:04:25,190
I'll take you away
from these bad people.
907
01:04:25,200 --> 01:04:27,830
I'll take you away
from these bad people.
908
01:04:27,830 --> 01:04:29,000
Camilla: Kit?
909
01:04:30,830 --> 01:04:32,900
What are you?
910
01:04:32,900 --> 01:04:34,930
Kit: She was hungry.
911
01:04:35,270 --> 01:04:37,600
Camilla: I think you
should give me the baby.
912
01:04:41,140 --> 01:04:42,710
Kit: She needed me.
913
01:04:43,410 --> 01:04:45,140
Camilla: It's okay.
914
01:04:45,150 --> 01:04:47,380
Yeah, I'll just take her.
915
01:04:50,420 --> 01:04:52,590
Kit: I'm-
Camilla: It's okay, it's okay.
916
01:04:55,460 --> 01:04:56,790
Camilla: Come here.
917
01:04:57,260 --> 01:04:58,590
Come here.
918
01:04:59,100 --> 01:05:00,730
Come here.
919
01:05:01,300 --> 01:05:02,930
Camilla: There you go.
920
01:05:02,930 --> 01:05:04,600
Here we go.
921
01:05:05,540 --> 01:05:06,740
Here.
922
01:05:06,740 --> 01:05:07,710
(baby crying)
923
01:05:07,700 --> 01:05:08,830
Yeah.
924
01:05:10,010 --> 01:05:13,010
(baby crying)
925
01:05:14,440 --> 01:05:17,240
(somber music)
926
01:05:17,250 --> 01:05:27,330
¶
927
01:06:20,910 --> 01:06:22,810
Chris: I'm gonna give
Amy a proper burial.
928
01:06:25,480 --> 01:06:28,650
This is the hardest thing
I've ever had to do.
929
01:06:31,190 --> 01:06:32,590
Goodbye.
930
01:06:35,490 --> 01:06:37,960
Love, Chris.
931
01:06:37,960 --> 01:06:39,130
(somber music)
932
01:06:39,130 --> 01:06:48,600
¶
933
01:06:48,610 --> 01:06:51,240
Camilla: You took
your hand in mine.
934
01:06:51,240 --> 01:06:54,740
And we went out
of the ruined place.
935
01:06:56,650 --> 01:07:00,590
In all the broad expanse
of tranquil light.
936
01:07:03,120 --> 01:07:04,990
I saw no party for me.
937
01:07:22,140 --> 01:07:26,080
(somber music)
938
01:07:26,080 --> 01:07:36,160
¶
939
01:08:23,200 --> 01:08:26,270
(labored breathing)
940
01:08:38,980 --> 01:08:48,990
(sobbing)
941
01:08:48,990 --> 01:08:56,060
(tense music)
942
01:08:56,070 --> 01:09:06,150
¶
943
01:09:06,980 --> 01:09:10,750
(baby crying)
944
01:09:10,750 --> 01:09:12,150
Camilla: What the hell
are you doing?
945
01:09:14,720 --> 01:09:16,590
Kit: I'm taking care of her.
946
01:09:16,590 --> 01:09:18,160
Camilla: Give me the baby.
947
01:09:19,390 --> 01:09:20,420
Kit: She was crying.
948
01:09:20,420 --> 01:09:21,690
Camilla: No she wasn't.
949
01:09:26,530 --> 01:09:30,400
(baby crying)
950
01:09:31,430 --> 01:09:33,130
Camilla: Stay away from her.
951
01:09:37,410 --> 01:09:44,750
(baby crying)
952
01:09:45,620 --> 01:09:49,360
(slow music)
953
01:09:49,350 --> 01:09:59,430
¶
954
01:10:30,660 --> 01:10:32,130
Kit: For Sarah.
955
01:10:32,700 --> 01:10:34,470
Camilla: That's not her name.
956
01:10:38,770 --> 01:10:40,300
Kit: For her.
957
01:10:42,340 --> 01:10:43,410
Kit: I promised Amy.
958
01:10:47,440 --> 01:10:48,440
Josh: Kit.
959
01:10:52,350 --> 01:10:53,420
We'd like the gun.
960
01:10:55,890 --> 01:10:59,330
You have it, right?
961
01:11:01,390 --> 01:11:02,790
Camilla: Give us the gun.
962
01:11:04,660 --> 01:11:06,590
Kit: Lay her down here.
963
01:11:06,600 --> 01:11:07,800
Camilla: Josh.
964
01:11:08,300 --> 01:11:09,430
Kit: She's tired.
965
01:11:17,340 --> 01:11:18,370
Josh: Hey.
966
01:11:19,440 --> 01:11:20,540
Hey!
967
01:11:23,180 --> 01:11:24,280
Look at me.
968
01:11:24,280 --> 01:11:27,110
Stop fucking around,
stop looking at her!
969
01:11:29,020 --> 01:11:32,990
You get the gun and
you bring it in here.
970
01:11:32,990 --> 01:11:34,660
You get that fucking thing
971
01:11:34,660 --> 01:11:36,360
and you give us the gun.
972
01:11:39,660 --> 01:11:40,830
Kit: Make me.
973
01:11:47,540 --> 01:11:52,380
(tense music)
974
01:11:52,380 --> 01:11:53,450
¶
975
01:11:53,440 --> 01:11:58,510
(sketching)
¶
976
01:12:12,560 --> 01:12:21,170
(baby crying)
977
01:12:23,140 --> 01:12:24,710
Camilla: Where the
fuck are you going?
978
01:12:24,710 --> 01:12:26,210
Kit: She's mine.
979
01:12:26,210 --> 01:12:28,540
Camilla: You stay away from her
or I'll fucking kill you, Kit.
980
01:12:39,260 --> 01:12:40,260
Camilla: Okay.
981
01:12:41,360 --> 01:12:42,830
Okay.
982
01:12:42,830 --> 01:12:44,030
There we go.
983
01:12:44,790 --> 01:12:46,560
I can't sleep either.
984
01:12:51,740 --> 01:12:54,310
(tense music)
985
01:13:10,250 --> 01:13:12,320
(clinking)
986
01:13:12,320 --> 01:13:17,590
(hissing)
987
01:13:24,930 --> 01:13:26,660
(ominous music)
988
01:13:26,670 --> 01:13:28,900
Computer: Warning, warning.
989
01:13:28,910 --> 01:13:32,150
Water leak in
sector B pipe system.
990
01:13:32,140 --> 01:13:35,670
Shutting down tanks B1 and B2.
991
01:13:35,680 --> 01:13:38,150
Diverting flow.
992
01:13:38,150 --> 01:13:40,180
Immediate action required.
993
01:13:40,680 --> 01:13:44,020
Immediate action required.
994
01:13:45,690 --> 01:13:47,690
Camilla: Kit, where's the baby?
995
01:13:47,690 --> 01:13:49,190
(intense music)
996
01:13:49,190 --> 01:13:59,270
¶
997
01:14:07,710 --> 01:14:09,040
(yelling)
998
01:14:12,250 --> 01:14:14,280
Computer: Immediate
action required.
999
01:14:14,280 --> 01:14:16,950
Preparing hibernation mode.
1000
01:14:16,950 --> 01:14:19,280
All essential
systems shutting down.
1001
01:14:19,290 --> 01:14:22,890
Heating, water, and
electrical supply terminating.
1002
01:14:22,890 --> 01:14:23,960
(ominous music)
1003
01:14:23,960 --> 01:14:26,630
(struggling)
¶
1004
01:14:26,630 --> 01:14:31,200
¶
1005
01:14:31,200 --> 01:14:32,770
(struggling)
(yelling)
1006
01:14:32,770 --> 01:14:37,710
¶
1007
01:14:37,710 --> 01:14:38,640
(gun clicking)
¶
1008
01:14:38,640 --> 01:14:46,050
¶
1009
01:14:46,050 --> 01:14:47,380
(gun firing)
¶
1010
01:14:47,380 --> 01:14:48,410
¶
1011
01:14:48,420 --> 01:14:51,390
(gun shots)
1012
01:14:51,390 --> 01:14:52,890
¶
1013
01:14:52,890 --> 01:14:54,590
(tense music)
1014
01:14:54,590 --> 01:15:04,660
¶
1015
01:15:17,250 --> 01:15:19,050
(intense music)
(yelling)
1016
01:15:19,050 --> 01:15:20,720
(gun firing)
1017
01:15:20,720 --> 01:15:22,520
(yelling)
1018
01:15:25,790 --> 01:15:31,430
(screaming)
1019
01:15:31,430 --> 01:15:34,730
(intense music)
1020
01:15:34,730 --> 01:15:37,060
(zapping)
1021
01:15:37,970 --> 01:15:40,100
(fizzing sound)
1022
01:15:40,100 --> 01:15:42,070
Computer: Electrical
disruption.
1023
01:15:42,070 --> 01:15:45,910
Temporary suspension and
rebooting the current.
1024
01:15:45,910 --> 01:15:48,740
(tense music)
1025
01:15:48,750 --> 01:15:55,090
¶
1026
01:15:55,080 --> 01:15:57,750
(light music)
1027
01:15:57,750 --> 01:16:04,420
¶
1028
01:16:04,430 --> 01:16:05,400
(heavy breathing)
1029
01:16:05,400 --> 01:16:07,800
(baby whining)
1030
01:16:07,800 --> 01:16:08,830
(tense music)
1031
01:16:08,830 --> 01:16:09,900
(heavy breathing)
¶
1032
01:16:09,900 --> 01:16:13,840
¶
1033
01:16:13,840 --> 01:16:16,110
(baby crying)
1034
01:16:18,240 --> 01:16:27,010
(suspenseful music)
1035
01:16:27,020 --> 01:16:29,720
(baby crying in background)
1036
01:16:29,720 --> 01:16:34,790
(ominous music)
¶
1037
01:16:43,430 --> 01:16:44,700
(intense music)
1038
01:16:47,400 --> 01:16:49,900
Kit: I don't wanna
hurt you, Camilla.
1039
01:16:49,910 --> 01:16:52,280
(tense music)
1040
01:16:52,280 --> 01:16:57,550
¶
1041
01:16:57,550 --> 01:16:58,880
Kit: Give me the baby.
1042
01:17:02,520 --> 01:17:04,420
Give her to me.
1043
01:17:05,890 --> 01:17:08,560
I need to take care of her.
1044
01:17:11,090 --> 01:17:13,420
(cocking)
1045
01:17:14,400 --> 01:17:17,400
Josh: We're all on
the same side.
1046
01:17:18,700 --> 01:17:20,170
Scott.
1047
01:17:21,500 --> 01:17:22,700
Travis.
1048
01:17:25,810 --> 01:17:27,280
Amy.
1049
01:17:28,010 --> 01:17:29,580
Chris.
1050
01:17:31,510 --> 01:17:32,540
You.
1051
01:17:34,350 --> 01:17:35,550
Us.
1052
01:17:37,250 --> 01:17:40,280
We're all on the same side.
1053
01:17:46,900 --> 01:17:49,170
Give her the baby.
1054
01:17:54,600 --> 01:17:57,230
Let her hold the baby.
1055
01:18:02,510 --> 01:18:04,810
(tense music)
1056
01:18:04,810 --> 01:18:06,680
¶
1057
01:18:06,680 --> 01:18:07,850
(clack)
1058
01:18:11,520 --> 01:18:13,450
(soft music)
1059
01:18:13,460 --> 01:18:23,540
¶
1060
01:18:30,140 --> 01:18:31,740
Josh: We're going
to call her Amy.
1061
01:18:38,750 --> 01:18:39,950
Kit: Yeah.
1062
01:18:54,960 --> 01:18:59,360
(machines powering down)
1063
01:19:08,780 --> 01:19:10,410
Josh: We need to leave.
1064
01:19:10,980 --> 01:19:12,280
Camilla: Now?
1065
01:19:12,280 --> 01:19:13,780
Josh: Tonight.
1066
01:19:15,280 --> 01:19:17,410
Camilla: Okay.
1067
01:19:17,990 --> 01:19:19,690
Okay, we'll leave.
1068
01:19:24,290 --> 01:19:26,290
Fuck, then what?
1069
01:19:26,300 --> 01:19:28,030
Josh: I don't know, okay.
1070
01:19:29,030 --> 01:19:31,870
I don't have a fucking clue.
1071
01:19:32,440 --> 01:19:34,970
We go out there and
we do what we can.
1072
01:19:36,440 --> 01:19:37,740
And we love each other.
1073
01:19:39,910 --> 01:19:41,440
And we take care of the baby.
1074
01:19:44,180 --> 01:19:45,780
An honest answer.
1075
01:19:48,180 --> 01:19:49,980
I'm so fucking scared.
1076
01:19:53,290 --> 01:19:54,460
Camilla: Hey.
1077
01:19:55,890 --> 01:19:57,360
But we're together.
1078
01:19:58,560 --> 01:20:00,330
We'll figure it out, we will.
1079
01:20:12,040 --> 01:20:17,480
(light music)
1080
01:20:24,350 --> 01:20:25,850
(door hissing)
1081
01:20:25,860 --> 01:20:26,930
(light music)
1082
01:20:26,920 --> 01:20:32,060
¶
1083
01:20:32,060 --> 01:20:34,130
(baby crying)
1084
01:20:34,130 --> 01:20:36,900
(light music)
1085
01:20:36,900 --> 01:20:46,980
¶
1086
01:21:13,970 --> 01:21:16,740
(piano music)
1087
01:21:16,740 --> 01:21:26,820
¶
1088
01:21:27,920 --> 01:21:33,790
¶ No I won't lose hope,
no I won't lose sight ¶
1089
01:21:35,890 --> 01:21:41,390
¶ But heaven is a place
I just can't find ¶
1090
01:21:43,430 --> 01:21:48,900
¶ Run from the shadows
and run to the light ¶
1091
01:21:50,910 --> 01:21:56,450
¶ Running from a past
that I left behind ¶
1092
01:21:58,580 --> 01:22:02,350
¶ Haunted by a memory ¶
1093
01:22:02,350 --> 01:22:06,050
¶ That I just can't set free ¶
1094
01:22:06,060 --> 01:22:11,500
¶ Searching for the
man I used to be ¶
1095
01:22:13,360 --> 01:22:17,230
¶ I've made my sacrifice ¶
1096
01:22:17,230 --> 01:22:20,930
¶ In the ashes of that life ¶
1097
01:22:20,940 --> 01:22:26,210
¶ Heaven is a place
that I can't find ¶
1098
01:22:27,740 --> 01:22:33,640
¶ And I can't feel
it in my bones ¶
1099
01:22:35,550 --> 01:22:38,650
¶ Every time I think of home ¶
1100
01:22:38,650 --> 01:22:43,090
¶ You're not alone, you're
not alone, you're not alone ¶
1101
01:22:43,090 --> 01:22:48,890
¶ It still haunts me
like the ghosts ¶
1102
01:22:50,400 --> 01:22:53,670
¶ But I know we're not alone ¶
1103
01:22:53,670 --> 01:22:59,570
¶ You're not alone, you're
not alone, you're not alone ¶
1104
01:23:00,610 --> 01:23:06,150
¶ No I can't lose hope
no I won't lose sight ¶
1105
01:23:07,620 --> 01:23:12,920
¶ And I won't stop looking
for heaven's light ¶
1106
01:23:15,160 --> 01:23:20,560
¶ I hear the angels singing
when I close my eyes ¶
1107
01:23:22,700 --> 01:23:28,070
¶ I can hear the bells
ringing like a siren's cry ¶
1108
01:23:29,810 --> 01:23:34,150
¶ Now we're standing
at the gates ¶
1109
01:23:34,140 --> 01:23:37,680
¶ And I just can't escape ¶
1110
01:23:37,680 --> 01:23:43,080
¶ Heaven is a place
that I can't find ¶
1111
01:23:44,650 --> 01:23:50,290
¶ And I can feel
it in my bones ¶
1112
01:23:52,330 --> 01:23:56,730
¶ Every time I think of home ¶
1113
01:23:56,730 --> 01:23:59,430
¶ You're not alone, you're
not alone, you're not alone ¶
1114
01:23:59,440 --> 01:24:05,710
¶ And it still haunts
me like a ghost ¶
1115
01:24:07,340 --> 01:24:10,410
¶ But I know we're not alone ¶
1116
01:24:10,410 --> 01:24:16,680
¶ You're not alone, you're
not alone, you're not alone ¶
1117
01:24:29,530 --> 01:24:35,270
¶ And I can feel
it in my bones ¶
1118
01:24:37,240 --> 01:24:42,780
¶ Every time I think of home ¶
1119
01:24:44,210 --> 01:24:50,210
¶ And it still haunts
me like a ghost ¶
1120
01:24:52,250 --> 01:24:56,320
¶ But I know we're not alone ¶
72652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.