Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:04,671
[eerie ambience]
2
00:00:08,208 --> 00:00:11,010
[ominous music ♪]
3
00:00:19,753 --> 00:00:23,291
[eerie ambience]
4
00:00:30,731 --> 00:00:34,201
[crickets chirping]
5
00:00:43,411 --> 00:00:45,146
[Young Woman shrieks]
6
00:00:45,713 --> 00:00:47,381
What the fuck?!
7
00:00:47,414 --> 00:00:49,383
[grunting]
8
00:00:49,417 --> 00:00:53,320
[whimpers, sobs]
9
00:00:54,722 --> 00:00:57,524
[chilling ambience building]
10
00:01:00,694 --> 00:01:03,664
[gasping]
11
00:01:09,670 --> 00:01:12,605
[crying softly]
12
00:01:16,376 --> 00:01:18,346
[creaking footsteps]
13
00:01:18,379 --> 00:01:20,748
[tense music ♪]
14
00:01:22,415 --> 00:01:23,417
[Man, quietly]
Rachel...
15
00:01:23,683 --> 00:01:25,118
Fu...
16
00:01:26,219 --> 00:01:27,521
Oh, fuck...
17
00:01:30,623 --> 00:01:33,161
[breathing deeply]
18
00:01:33,194 --> 00:01:35,128
[screaming]
19
00:01:35,162 --> 00:01:37,531
Die, motherfucker! Die!
20
00:01:37,564 --> 00:01:39,400
[Man sputtering]
21
00:01:39,432 --> 00:01:42,402
[ominous ambience]
22
00:01:48,509 --> 00:01:52,412
[spooky music ♪]
23
00:02:32,252 --> 00:02:35,889
♪
24
00:03:00,313 --> 00:03:02,816
[splattering]
25
00:03:12,025 --> 00:03:13,894
[footsteps approach]
26
00:03:16,930 --> 00:03:18,831
[music fades out]
27
00:03:18,865 --> 00:03:20,901
You have to be brave.
Okay?
28
00:03:22,536 --> 00:03:23,871
I am being brave.
29
00:03:23,903 --> 00:03:25,605
I know you are.
30
00:03:27,508 --> 00:03:30,277
Your mom would be
so proud of you.
31
00:03:33,045 --> 00:03:34,814
I wanna go see.
32
00:03:36,949 --> 00:03:38,418
What?
33
00:03:39,719 --> 00:03:41,322
I wanna go see him.
34
00:03:41,822 --> 00:03:43,824
I don't know if that's...
35
00:03:44,858 --> 00:03:46,560
I need to go see him.
36
00:03:48,896 --> 00:03:51,998
[quiet, dramatic music ♪]
37
00:03:55,468 --> 00:03:59,006
♪
38
00:04:14,455 --> 00:04:15,756
[Man]
Jesus Christ.
39
00:04:15,788 --> 00:04:17,358
[Woman]
Heh. Yep.
40
00:04:17,391 --> 00:04:18,992
Pretty much sums it up.
41
00:04:19,826 --> 00:04:21,461
[Man]
I'll tell you this much.
42
00:04:21,495 --> 00:04:24,632
I've always considered myself
to be a pragmatic man...
43
00:04:24,898 --> 00:04:26,500
But this?
44
00:04:27,000 --> 00:04:28,769
[Woman]
You think she's jinxed?
45
00:04:28,802 --> 00:04:31,338
[Man] I don't know.
What do you think? I...
46
00:04:31,372 --> 00:04:33,706
I mean, going through
what she's gone through...
47
00:04:33,740 --> 00:04:35,074
twice...
48
00:04:35,108 --> 00:04:36,644
I just..
49
00:04:36,677 --> 00:04:38,612
What does that do to a person?
50
00:04:38,646 --> 00:04:41,615
♪
51
00:04:46,019 --> 00:04:48,755
Spring-fucking-break, pussies!
52
00:04:48,788 --> 00:04:50,691
[all cheering]
53
00:04:51,124 --> 00:04:54,461
[chatter]
54
00:04:56,697 --> 00:05:00,434
[electronic dance music ♪]
55
00:05:04,471 --> 00:05:05,949
- Hey, how you doin'?
- How you doin'?
56
00:05:05,973 --> 00:05:07,908
Oh, do you want...
- Yeah, I do, actually.
57
00:05:07,940 --> 00:05:09,677
That's nice. That's good.
I rolled it!
58
00:05:09,709 --> 00:05:11,545
Jacob, by the way. Hey.
59
00:05:11,579 --> 00:05:12,579
Hey.
60
00:05:14,848 --> 00:05:19,452
One... two... three!
61
00:05:20,487 --> 00:05:22,923
Aah!
62
00:05:24,792 --> 00:05:28,028
[sexy hip hop music ♪]
63
00:05:40,007 --> 00:05:42,610
Hey, Bonnie!
64
00:05:42,643 --> 00:05:44,745
Hi, Donnie. Oh!
65
00:05:44,778 --> 00:05:47,980
You look
fan-fucking-tastic tonight!
66
00:05:48,014 --> 00:05:48,915
You are so sweet.
67
00:05:48,949 --> 00:05:51,151
And thanks so much
for throwing this party.
68
00:05:51,183 --> 00:05:52,728
No, you know what would
be really sweet?
69
00:05:52,752 --> 00:05:53,653
[Bonnie]
Tell me.
70
00:05:53,687 --> 00:05:56,524
I want to lose
my straight-fucking-v card
71
00:05:56,557 --> 00:05:57,658
to you tonight!
72
00:05:57,691 --> 00:05:59,026
Like right now!
73
00:05:59,058 --> 00:06:01,562
Okay, so I don't think
we should do that tonight.
74
00:06:01,595 --> 00:06:04,598
No, no, like,
let's do it right now.
75
00:06:04,632 --> 00:06:06,733
Okay, I think you're
a little drunk, babe,
76
00:06:06,766 --> 00:06:08,701
and also gay.
77
00:06:08,735 --> 00:06:10,170
I'm ready for this...
78
00:06:10,202 --> 00:06:11,404
right...
79
00:06:12,204 --> 00:06:14,106
Okay...
80
00:06:18,846 --> 00:06:21,749
[alternative rock song
playing ♪]
81
00:06:21,781 --> 00:06:24,518
[Drunk Guy] Oh, my God,
Bonnie, you smell so good!
82
00:06:25,685 --> 00:06:27,420
What the fuck?
83
00:06:29,088 --> 00:06:31,057
What's with him?
84
00:06:31,091 --> 00:06:33,393
Tell me you finally dumped him.
85
00:06:33,661 --> 00:06:35,896
I don't even know.
Sam is wasted.
86
00:06:37,497 --> 00:06:39,137
[Young Man]
I anticipated you wanted this.
87
00:06:40,901 --> 00:06:43,103
Yeah, but not
with this much ice.
88
00:06:43,836 --> 00:06:45,004
Bye.
89
00:06:45,038 --> 00:06:47,941
God, he probably
rufied this shit, anyway.
90
00:06:47,975 --> 00:06:50,177
Any who, you should
seriously dump him.
91
00:06:50,209 --> 00:06:52,045
Do you want me
to do this for you?
92
00:06:52,879 --> 00:06:54,648
I don't know...
Maybe.
93
00:06:54,682 --> 00:06:56,516
- Okay.
- No, no.
94
00:06:56,817 --> 00:06:57,918
Okay, listen, Rachel.
95
00:06:57,951 --> 00:06:59,952
The second you let men
have control,
96
00:06:59,987 --> 00:07:02,490
Your relationship is over.
97
00:07:02,523 --> 00:07:03,932
You just need
to stick up for yourself
98
00:07:03,956 --> 00:07:05,692
and you'll be fine.
99
00:07:06,158 --> 00:07:07,661
Let's go shopping tomorrow.
100
00:07:07,694 --> 00:07:09,161
Hi, I'm broke.
101
00:07:09,196 --> 00:07:11,798
Hello, I'm not.
102
00:07:11,831 --> 00:07:12,800
[2nd Young Man]
Bonnie!
103
00:07:12,833 --> 00:07:14,166
[both gasp]
104
00:07:14,201 --> 00:07:16,637
Are you fucking serious?!
105
00:07:16,670 --> 00:07:18,572
Oh, my God.
Lisa, I am so sorry.
106
00:07:18,605 --> 00:07:21,574
Here. Let me get that for you.
- Yeah, okay. It's fine.
107
00:07:22,843 --> 00:07:24,177
Bonnie...
108
00:07:24,577 --> 00:07:25,879
So good to see you.
109
00:07:25,913 --> 00:07:28,081
I'm gonna miss times like these
when we graduate.
110
00:07:28,115 --> 00:07:29,216
Oh, my God.
I know.
111
00:07:29,249 --> 00:07:31,184
I can't believe
we're about to graduate.
112
00:07:31,218 --> 00:07:32,920
It's, like,
almost time for Botox.
113
00:07:32,952 --> 00:07:34,555
I know.
114
00:07:34,588 --> 00:07:38,891
Those bags of yours, they're
really starting to set in.
115
00:07:38,925 --> 00:07:40,093
Go to hell, Lisa.
116
00:07:40,127 --> 00:07:41,694
Only two more months
'til graduation!
117
00:07:41,728 --> 00:07:44,031
Who else is excited?
- Oh, my God. Don't remind me.
118
00:07:44,064 --> 00:07:46,567
My dad's been pestering me
to find a job.
119
00:07:46,600 --> 00:07:49,069
Financial independence.
Shit like that.
120
00:07:49,101 --> 00:07:51,738
Mine too,
but then I reminded him
121
00:07:51,771 --> 00:07:53,973
about the time I caught him
face-fucking my babysitter,
122
00:07:54,007 --> 00:07:56,976
so, yep, no work for me.
123
00:07:57,009 --> 00:07:58,211
Yay...
124
00:07:58,245 --> 00:08:00,012
But seriously, girls,
125
00:08:00,047 --> 00:08:02,115
this is our last
spring break together.
126
00:08:02,149 --> 00:08:03,560
We should definitely
do something fun,
127
00:08:03,584 --> 00:08:05,786
Like maybe a girls' spa day
or something.
128
00:08:05,819 --> 00:08:08,154
Or we could go to Maui.
129
00:08:08,187 --> 00:08:10,858
We could stay
at the Four Seasons.
130
00:08:10,891 --> 00:08:12,725
Hmm, Cancun?
131
00:08:12,759 --> 00:08:13,927
Cabo's nicer.
132
00:08:13,961 --> 00:08:15,028
More like Ca-boring.
133
00:08:15,062 --> 00:08:15,728
Yeah, I guess you're right.
134
00:08:15,762 --> 00:08:17,564
Why don't we talk to the guys?
135
00:08:17,598 --> 00:08:19,141
I'm sure that they'll have
some good ideas
136
00:08:19,165 --> 00:08:20,733
Which might not
put me into debt.
137
00:08:20,768 --> 00:08:22,769
Okay, Rachel, come on.
The guys?
138
00:08:22,802 --> 00:08:25,605
Seriously? Is she still
having separation anxiety
139
00:08:25,639 --> 00:08:29,108
from that thing
that she follows everywhere?
140
00:08:29,141 --> 00:08:30,009
Sure, he can be a jerk,
141
00:08:30,043 --> 00:08:31,745
but he has his moments.
142
00:08:31,778 --> 00:08:33,418
- [laughs] Right.
- [Bonnie] Okay, Rachel.
143
00:08:34,181 --> 00:08:37,017
Well, anyway, since you spilled
most of my drink,
144
00:08:37,049 --> 00:08:39,219
I need a refill.
145
00:08:39,251 --> 00:08:41,621
I guess I'll come.
Come on, let's go.
146
00:08:41,654 --> 00:08:43,289
[plastic cup clatters]
147
00:08:43,322 --> 00:08:45,292
Can somebody clean this?
148
00:08:45,325 --> 00:08:46,259
[indistinct chatter]
149
00:08:46,293 --> 00:08:49,562
Rachel who?
It's spring break, brohemians.
150
00:08:49,596 --> 00:08:51,331
Can't fucking wait.
151
00:08:51,364 --> 00:08:53,299
So are you and Rachel Who
doing something special
152
00:08:53,332 --> 00:08:54,768
for spring break?
153
00:08:54,802 --> 00:08:56,636
I dunno...
Maybe anal?
154
00:08:56,669 --> 00:08:58,171
[scoffs]
Gross, dude.
155
00:08:58,205 --> 00:08:59,873
Dude, that's fucked up.
156
00:08:59,907 --> 00:09:01,341
You guys still
haven't done anal?
157
00:09:01,374 --> 00:09:02,918
That's Jesus' favorite hole,
by the way.
158
00:09:02,942 --> 00:09:04,945
She's fuckin' weird
about that shit.
159
00:09:04,977 --> 00:09:06,145
You know what you should do?
160
00:09:06,178 --> 00:09:09,249
You should just, just, just
slip it in gently, you know,
161
00:09:09,282 --> 00:09:10,884
While you guys
are fucking normally.
162
00:09:10,918 --> 00:09:12,753
She'll never be able to tell.
I swear.
163
00:09:12,785 --> 00:09:14,788
Even if that made sense,
it's a moot point,
164
00:09:14,822 --> 00:09:16,956
'cause Sam doesn't fuck her,
at all.
165
00:09:16,990 --> 00:09:18,991
Fuck you!
I do just fine.
166
00:09:21,662 --> 00:09:23,062
What's that supposed to mean?
167
00:09:24,764 --> 00:09:27,100
[laughing]
168
00:09:29,036 --> 00:09:30,604
Like jacking off.
169
00:09:30,638 --> 00:09:31,871
- Yeah.
- Yeah.
170
00:09:31,904 --> 00:09:33,173
- Yeah, yeah.
- Oh.
171
00:09:33,206 --> 00:09:34,206
You guys want some?
172
00:09:34,240 --> 00:09:36,844
[chatter]
173
00:09:36,876 --> 00:09:38,678
[subtle party music ♪]
174
00:09:38,711 --> 00:09:39,613
[Drunk Guy]
Oh, my God, Bonnie,
175
00:09:39,647 --> 00:09:42,048
I wanna be transgendered
and look like you!
176
00:09:42,081 --> 00:09:43,984
Spring-fucking-break!
177
00:09:44,017 --> 00:09:45,085
Hell, yeah, it is!
178
00:09:45,118 --> 00:09:47,086
[2nd Drunk Guy] Bonnie, I
wanna date you sexually!
179
00:09:47,120 --> 00:09:49,155
- Bonnie!
- Dah, Bonnie!
180
00:09:49,188 --> 00:09:51,258
You know you would not
say a word to that girl
181
00:09:51,290 --> 00:09:53,225
If you weren't drunk!
182
00:09:53,259 --> 00:09:55,394
[2nd Drunk Guy]
But I am, and I did,
183
00:09:55,427 --> 00:09:56,996
and I'm probably
gonna do it again
184
00:09:57,029 --> 00:09:59,265
after I get blackout drunk!
Wooh!
185
00:09:59,298 --> 00:10:00,232
You're not gonna say a thing.
186
00:10:00,267 --> 00:10:02,168
You have the smallest balls
in the world!
187
00:10:02,201 --> 00:10:03,879
Hey, look at that guy!
[shouts indistinctly]
188
00:10:03,903 --> 00:10:05,706
That is inaccurate!
It is inaccurate!
189
00:10:05,739 --> 00:10:08,875
As small as those are, your
balls are smaller than that!
190
00:10:08,908 --> 00:10:09,942
No!
191
00:10:09,976 --> 00:10:11,211
Hi, guys.
192
00:10:11,244 --> 00:10:12,846
[Jacob]
Hey, Bonnie.
193
00:10:12,879 --> 00:10:15,248
So, you guys got in
without me, huh?
194
00:10:15,282 --> 00:10:17,322
[Jacob] You can sit-you can
sit next to me, Bonnie.
195
00:10:17,350 --> 00:10:18,885
[laughs]
196
00:10:19,351 --> 00:10:21,120
Nice, nice.
197
00:10:21,153 --> 00:10:23,222
[chatter]
198
00:10:24,124 --> 00:10:26,125
- Rufies and tonic?
- Yes, please.
199
00:10:26,158 --> 00:10:28,394
[chatter]
200
00:10:28,427 --> 00:10:29,938
Getting in, Rach?
- I'm waiting for Sam.
201
00:10:29,962 --> 00:10:31,398
[Bonnie]
Ugh, lame.
202
00:10:32,899 --> 00:10:34,234
What are you doing here?
203
00:10:34,267 --> 00:10:35,903
You know, I'm just here alone.
204
00:10:35,936 --> 00:10:36,970
Alone?
205
00:10:37,004 --> 00:10:38,838
Okay.
You didn't come with anyone?
206
00:10:38,871 --> 00:10:40,039
Pig.
207
00:10:40,072 --> 00:10:42,743
Rachel, keep your eye on him.
He's literally disgusting.
208
00:10:42,775 --> 00:10:44,411
He's not that bad.
He's a flirt.
209
00:10:44,443 --> 00:10:45,979
I can be a flirt, too.
210
00:10:46,013 --> 00:10:48,881
- Who's a flirt?
- [Jacob] You, bad boy.
211
00:10:48,915 --> 00:10:50,082
[Rachel]
You are, babe.
212
00:10:50,116 --> 00:10:52,919
[all laugh]
213
00:10:54,386 --> 00:10:55,855
Do you have any mints?
214
00:10:56,288 --> 00:10:57,389
Yeah.
215
00:10:58,125 --> 00:10:59,158
Thanks.
216
00:11:00,226 --> 00:11:02,229
[Bonnie]
Is that a joke?
217
00:11:02,261 --> 00:11:03,697
What?!
218
00:11:03,730 --> 00:11:05,865
[all chuckle]
219
00:11:05,899 --> 00:11:08,134
[chatter]
220
00:11:08,168 --> 00:11:09,369
[water splashes]
221
00:11:09,402 --> 00:11:11,437
Dude. Motherfucker, dude.
222
00:11:11,471 --> 00:11:12,438
[Jacob]
What? Oh, the hair.
223
00:11:12,471 --> 00:11:13,373
[Bonnie]
Okay, Sam.
224
00:11:13,405 --> 00:11:15,842
If you can stop obsessing
over your hair
225
00:11:15,875 --> 00:11:17,845
for a sec,
I wanna talk to you guys
226
00:11:17,878 --> 00:11:19,388
about going somewhere
for spring break.
227
00:11:19,412 --> 00:11:21,181
I'm in, as long as
it's on the cheap.
228
00:11:21,213 --> 00:11:23,149
My parents aren't in
overwhelming generosity mode
229
00:11:23,182 --> 00:11:25,317
after hearing about my grades
Last semester.
230
00:11:25,351 --> 00:11:27,955
It must suck to be poor
and stupid, doesn't it?
231
00:11:27,988 --> 00:11:29,255
[Jacob]
I got it!
232
00:11:30,023 --> 00:11:32,893
Two words.
The... woods.
233
00:11:34,794 --> 00:11:36,996
[eerie noises]
234
00:11:37,029 --> 00:11:37,931
That's barely tho words.
235
00:11:37,965 --> 00:11:40,133
However many words,
it's a shitty idea.
236
00:11:40,167 --> 00:11:41,344
Camping sucks.
- [Sam] Yes, it does.
237
00:11:41,368 --> 00:11:42,936
It's not camping.
238
00:11:42,970 --> 00:11:45,873
It's paradise, But in the woods.
239
00:11:45,905 --> 00:11:47,975
Wow, you've officially graduated
240
00:11:48,008 --> 00:11:50,043
from pot to crack.
241
00:11:50,076 --> 00:11:52,078
No, I'm being serious!
Just picture it, right?
242
00:11:52,111 --> 00:11:53,780
It's s secluded cabin,
243
00:11:53,813 --> 00:11:54,947
way far in the woods.
244
00:11:54,981 --> 00:11:56,783
Nearest neighbor
is like a mile away.
245
00:11:56,817 --> 00:11:57,918
Best part about it,
246
00:11:57,951 --> 00:11:59,952
it's got no working
smoke alarms!
247
00:11:59,986 --> 00:12:01,197
- What?
- Doesn't sound very fun.
248
00:12:01,221 --> 00:12:03,255
So, relaxing in Hawaii,
249
00:12:03,289 --> 00:12:06,326
or a creepy old cabin
in Bumblefuck?
250
00:12:06,359 --> 00:12:07,961
It's not creepy, though!
251
00:12:07,995 --> 00:12:10,363
My uncle just refurbished it
right before he died.
252
00:12:10,397 --> 00:12:11,530
God rest his soul.
253
00:12:11,563 --> 00:12:13,801
Glorified camping
equals glorified suck.
254
00:12:13,833 --> 00:12:16,235
Bevan, it's not camping, man!
255
00:12:17,004 --> 00:12:18,806
Camping wishes it was this.
256
00:12:18,838 --> 00:12:20,506
[all chuckling]
257
00:12:20,539 --> 00:12:22,509
Does it have Wi-fi at least?
258
00:12:22,542 --> 00:12:24,144
Nope.
And, full disclosure,
259
00:12:24,177 --> 00:12:25,778
It has no cellphone service,
either.
260
00:12:25,812 --> 00:12:28,280
But it has electricity!
It has electricity!
261
00:12:28,315 --> 00:12:30,417
Meet me half way!
Meet me half way!
262
00:12:31,250 --> 00:12:32,919
You okay, Rach?
263
00:12:33,485 --> 00:12:35,788
You do not have to go
if you don't want to.
264
00:12:35,822 --> 00:12:38,057
Aw, Wachel's scawed.
265
00:12:38,091 --> 00:12:40,360
Cweepy cabin in the woods,
all by ouwselves!
266
00:12:40,393 --> 00:12:41,861
It's not creepy!
I keep tellin' you!
267
00:12:41,894 --> 00:12:43,429
It's not creepy!
And if...
268
00:12:43,462 --> 00:12:45,565
If anything creepy
does happen...
269
00:12:45,597 --> 00:12:46,933
I got you.
270
00:12:46,966 --> 00:12:48,368
[all laughing]
271
00:12:48,400 --> 00:12:50,202
I'm serious, man!
272
00:12:50,236 --> 00:12:51,838
I must have water in my ears,
273
00:12:51,871 --> 00:12:53,907
because I did not
just hear that.
274
00:12:54,573 --> 00:12:58,378
Well, I've gotta get going
to study for my history test.
275
00:12:58,411 --> 00:12:59,879
Only two more weeks.
276
00:12:59,913 --> 00:13:01,081
[Sam, sighing]
Wow.
277
00:13:01,114 --> 00:13:01,948
[Rachel]
See you guys later.
278
00:13:01,981 --> 00:13:02,883
- Bye.
- Bye, Rach.
279
00:13:02,916 --> 00:13:04,226
- Damn, killing the vibe.
- See you, Rach.
280
00:13:04,250 --> 00:13:05,918
Bye, Rachel.
281
00:13:07,955 --> 00:13:10,557
Just to be clear.
Is she in?
282
00:13:10,590 --> 00:13:11,557
Yes, she's in.
283
00:13:11,591 --> 00:13:13,826
She just has some shit
she needs to deal with.
284
00:13:13,860 --> 00:13:15,004
[Jacob] Bonnie, you
can't just say that...
285
00:13:15,028 --> 00:13:16,272
[Lisa]
Bonnie, why don't you tell us?
286
00:13:16,296 --> 00:13:18,298
I'd really like to know.
287
00:13:18,331 --> 00:13:19,499
[Jacob]
Go on.
288
00:13:19,532 --> 00:13:21,533
[subtle, mysterious music ♪]
289
00:13:23,169 --> 00:13:26,405
Okay, well, I really shouldn't
be saying anything right now,
290
00:13:26,438 --> 00:13:28,207
but she told me,
a few years back,
291
00:13:28,240 --> 00:13:31,979
some crazy guy killed
a bunch of her friends,
292
00:13:32,011 --> 00:13:34,280
and she's the only one
who survived.
293
00:13:34,313 --> 00:13:35,524
- [Jacob] What?!
- I haven't been able
294
00:13:35,548 --> 00:13:37,850
to get her to say
anything about it since.
295
00:13:37,884 --> 00:13:40,519
[Lisa]
Wow. That's totally fucked up.
296
00:13:40,552 --> 00:13:41,955
Are you serious?
297
00:13:41,989 --> 00:13:43,289
Swear to God.
298
00:13:43,890 --> 00:13:44,991
My God.
299
00:13:46,426 --> 00:13:49,229
I mean, like,
we've known Rachel for years,
300
00:13:49,261 --> 00:13:51,463
but none of us knew any of this.
301
00:13:51,498 --> 00:13:54,000
Maybe the cabin...
is not such a good idea.
302
00:13:54,033 --> 00:13:54,934
[Sam] No, no, no.
I'll talk to her.
303
00:13:54,967 --> 00:13:58,004
Okay, no.
I will talk to her drunk ass.
304
00:13:58,270 --> 00:13:59,572
[school bell rings]
305
00:14:05,577 --> 00:14:08,081
[Professor]
Since the dawn of time,
306
00:14:08,115 --> 00:14:09,448
for better or for worse,
307
00:14:09,481 --> 00:14:11,217
usually for worse,
308
00:14:11,250 --> 00:14:15,288
history is characterized by
a tendency to repeat itself.
309
00:14:15,687 --> 00:14:19,326
Civilizations causing
their own demise,
310
00:14:19,359 --> 00:14:21,461
genocide, violence.
311
00:14:21,494 --> 00:14:25,966
All are catastrophic effects
of this global phenomenon.
312
00:14:25,999 --> 00:14:27,033
[pretending to choke]
313
00:14:27,067 --> 00:14:30,202
[ominous ambience]
314
00:14:30,236 --> 00:14:31,471
[pretending to choke]
315
00:14:34,506 --> 00:14:36,375
[faked choking, laughter]
316
00:14:36,408 --> 00:14:38,110
[screams]
317
00:14:38,144 --> 00:14:40,212
[Rachel sobbing]
318
00:14:40,246 --> 00:14:42,915
[chilling music ♪]
319
00:14:49,155 --> 00:14:51,290
[sobbing]
320
00:15:01,433 --> 00:15:06,206
[chilling ambience]
321
00:15:17,049 --> 00:15:18,085
Rachel.
322
00:15:18,317 --> 00:15:20,153
Rachel, hey, hey, hey.
323
00:15:20,187 --> 00:15:21,397
Hey, hey, hey, hey, hey.
Come here.
324
00:15:21,421 --> 00:15:23,322
Come here, come here,
come here, come here.
325
00:15:23,355 --> 00:15:25,524
[sobbing]
326
00:15:25,557 --> 00:15:26,725
Shh, shh, shh, shh.
327
00:15:26,759 --> 00:15:28,227
It's okay.
328
00:15:28,495 --> 00:15:29,996
I'm here.
329
00:15:30,029 --> 00:15:31,264
Shh.
330
00:15:31,298 --> 00:15:33,700
[subtle, mysterious music ♪]
331
00:15:36,403 --> 00:15:37,570
You okay?
332
00:15:39,206 --> 00:15:41,307
Aside from the ultra-meltdown
I just had...
333
00:15:41,341 --> 00:15:42,642
Yeah, totally. I'm good.
334
00:15:43,375 --> 00:15:45,345
It's happening again, isn't it?
335
00:15:46,013 --> 00:15:48,715
I just...
I had a bad moment in class.
336
00:15:48,748 --> 00:15:50,549
I feel much better.
337
00:15:52,652 --> 00:15:55,488
Just need to take
a deep breath, or possibly two.
338
00:15:57,256 --> 00:15:59,459
Is this about the trip
you're going on?
339
00:16:00,559 --> 00:16:02,294
Spring blowout in the woods?
340
00:16:03,363 --> 00:16:04,596
Who told you?
341
00:16:05,065 --> 00:16:06,066
I have my sources.
342
00:16:07,299 --> 00:16:09,501
Bonnie's been blasting it
all over social media,
343
00:16:09,535 --> 00:16:11,071
hasn't she?
- Mm-hmm.
344
00:16:14,206 --> 00:16:16,076
I need to conquer my fear.
345
00:16:16,543 --> 00:16:18,610
I think that this will be
a good first step.
346
00:16:19,645 --> 00:16:21,081
Are you sure?
347
00:16:23,182 --> 00:16:25,251
It's been three years...
348
00:16:25,284 --> 00:16:27,620
I'm 99 percent sure.
349
00:16:28,087 --> 00:16:29,489
What about the ultra-meltdown?
350
00:16:29,522 --> 00:16:31,423
That was more of
a mini ultra-meltdown.
351
00:16:31,457 --> 00:16:32,692
Oh.
352
00:16:33,725 --> 00:16:35,162
Tell you what...
353
00:16:36,296 --> 00:16:38,431
At the risk of running
a serious social faux pas
354
00:16:38,465 --> 00:16:40,332
by inviting myself...
355
00:16:40,366 --> 00:16:43,070
♪
356
00:16:44,136 --> 00:16:46,072
Are you saying you want
to escort me on my trip
357
00:16:46,105 --> 00:16:48,140
in case I have
a spring breakdown?
358
00:16:48,774 --> 00:16:50,376
Well that...
359
00:16:50,409 --> 00:16:51,519
and to get piss drunk
in the woods.
360
00:16:51,543 --> 00:16:53,346
[giggles]
361
00:16:58,684 --> 00:17:02,589
[upbeat, poppy music ♪]
362
00:17:06,526 --> 00:17:08,461
So, who's ready
for spring break?!
363
00:17:08,494 --> 00:17:11,298
[all cheering]
364
00:17:12,298 --> 00:17:13,500
Let's do it!
365
00:17:13,532 --> 00:17:15,535
Someone's in better spirits.
366
00:17:16,435 --> 00:17:18,305
Smells like you've been
into some spirits.
367
00:17:18,337 --> 00:17:19,638
I'll be driving.
368
00:17:21,374 --> 00:17:22,474
Okay!
369
00:17:22,509 --> 00:17:24,510
I really hope Rachel is okay.
370
00:17:24,544 --> 00:17:26,313
It'd suck so hard
371
00:17:26,346 --> 00:17:29,115
if she had, like, PTSD,
or something like that.
372
00:17:29,148 --> 00:17:29,816
Right?
373
00:17:29,848 --> 00:17:31,151
Mm-hmm.
374
00:17:32,318 --> 00:17:33,362
[Bonnie] Do you think we can
get, like, a Wi-fi hotspot
375
00:17:33,385 --> 00:17:34,487
for my phone?
376
00:17:34,520 --> 00:17:35,555
[Rachel]
Hey, girl.
377
00:17:35,855 --> 00:17:37,824
[overlapping chatter]
378
00:17:37,856 --> 00:17:39,335
[Bevan] Hey, Jacob, have
you got those bags?
379
00:17:39,358 --> 00:17:40,527
[Jacob]
I got 'em.
380
00:17:40,559 --> 00:17:42,362
[grunting]
381
00:17:43,195 --> 00:17:45,097
All right.
We're good to go, huh?
382
00:17:45,632 --> 00:17:48,434
[overlapping chatter] - Are we there yet?
- We are not there.
383
00:17:48,468 --> 00:17:49,868
- Don't touch her!
- Bye!
384
00:17:49,902 --> 00:17:51,871
- I've got the pot buzz.
- Don't touch her!
385
00:17:51,903 --> 00:17:54,707
- I got my bong...
- Stop talking, Sam.
386
00:17:54,740 --> 00:17:57,309
I got my vaporizer...
I got edibles...
387
00:17:57,809 --> 00:18:00,779
You guys bring any pot?
- Spring break, bitches!
388
00:18:00,813 --> 00:18:04,517
- Spring break, bitches...
- Stop talking, Sam!
389
00:18:04,550 --> 00:18:06,618
♪
390
00:18:08,855 --> 00:18:10,390
[song stops]
391
00:18:13,492 --> 00:18:16,229
[Woman] We know this isn't
easy Rachel, but right now
392
00:18:16,262 --> 00:18:19,231
you're the only one who could
help us put the pieces together.
393
00:18:20,432 --> 00:18:23,536
[Man] Rachel, we need to establish
a timeline for that night.
394
00:18:23,569 --> 00:18:25,704
We need to know
everything that happened,
395
00:18:25,738 --> 00:18:28,340
when it happened,
and how it happened,
396
00:18:28,375 --> 00:18:31,377
once you and your friends
went on your trip.
397
00:18:34,381 --> 00:18:35,448
Nowhere.
398
00:18:36,782 --> 00:18:38,184
[Woman]
I beg your pardon?
399
00:18:39,586 --> 00:18:42,489
We drove into
the middle of nowhere,
400
00:18:42,521 --> 00:18:44,523
and that's where it all started.
401
00:18:46,259 --> 00:18:47,493
[vehicle approaching]
402
00:18:47,527 --> 00:18:50,430
[feisty folk rock music ♪]
403
00:19:04,611 --> 00:19:07,180
[Lisa] Oh my God, I can't believe
you just closed the door on me!
404
00:19:07,213 --> 00:19:08,248
Jerk!
405
00:19:08,280 --> 00:19:09,281
Ew!
406
00:19:09,316 --> 00:19:11,284
Maybe we should
just keep driving.
407
00:19:11,317 --> 00:19:12,652
Shut up.
408
00:19:12,684 --> 00:19:16,588
♪
409
00:19:26,699 --> 00:19:27,700
Hey.
410
00:19:27,733 --> 00:19:28,835
Hi, ladies.
411
00:19:29,602 --> 00:19:30,702
Whoa.
412
00:19:34,473 --> 00:19:35,974
Seriously? You too?
413
00:19:36,008 --> 00:19:37,376
Perverts!
414
00:19:37,943 --> 00:19:39,945
Wow. That's impressive work.
415
00:19:39,979 --> 00:19:42,181
You should see what I can do
with a dollar.
416
00:19:49,521 --> 00:19:50,522
Oops.
417
00:19:51,657 --> 00:19:53,925
Drop a 20, and things
could get really interesting.
418
00:19:55,461 --> 00:19:59,731
[murmuring indistinctly]
419
00:20:00,866 --> 00:20:01,901
Here we go.
420
00:20:02,535 --> 00:20:03,502
For you.
421
00:20:03,536 --> 00:20:06,272
♪
422
00:20:42,642 --> 00:20:45,744
♪
423
00:20:48,548 --> 00:20:50,450
[boom]
424
00:20:50,482 --> 00:20:51,983
[music fades]
425
00:20:53,819 --> 00:20:56,489
[Lisa]
It's party time!
426
00:20:58,525 --> 00:21:00,026
[indistinct murmuring]
427
00:21:00,058 --> 00:21:02,295
[slurring]
I know, seriously.
428
00:21:02,561 --> 00:21:03,663
Here we go.
429
00:21:04,596 --> 00:21:06,865
Ugh! I'm really hungry!
430
00:21:06,898 --> 00:21:09,067
You think
they have Sno Balls there?
431
00:21:09,101 --> 00:21:11,671
Are you guys already high?
432
00:21:11,703 --> 00:21:12,805
What?! Are you serious?
433
00:21:12,838 --> 00:21:14,406
On their shit?!
434
00:21:14,441 --> 00:21:17,443
My 13-year-old brother
has higher quality herb.
435
00:21:17,477 --> 00:21:19,020
You know, what?
Your mouth says my weed sucks,
436
00:21:19,045 --> 00:21:21,480
but your eyes, they're saying
something different.
437
00:21:21,513 --> 00:21:22,981
What do they say?
438
00:21:23,015 --> 00:21:25,352
Oh!
439
00:21:28,019 --> 00:21:29,556
You guys are paying, right?
440
00:21:29,821 --> 00:21:31,357
This place gives me the creeps.
441
00:21:31,391 --> 00:21:33,359
I gotta piss like a race horse.
442
00:21:33,393 --> 00:21:35,461
Don't worry about me, Sam.
I'll be fine.
443
00:21:35,494 --> 00:21:37,997
What a dickhead.
444
00:21:38,631 --> 00:21:41,768
Have I mentioned lately
that you need to dump him?
445
00:21:41,800 --> 00:21:44,671
Seldom do I say this, but...
Bonnie's right.
446
00:21:44,703 --> 00:21:47,038
[ambient music ♪]
447
00:21:52,144 --> 00:21:54,447
[door creaks]
448
00:22:02,555 --> 00:22:04,891
Ew.
This place has, like, nothing.
449
00:22:09,828 --> 00:22:11,063
[clears throat]
450
00:22:12,432 --> 00:22:13,799
[clears throat]
451
00:22:13,833 --> 00:22:16,435
Hey, hillbilly man...
452
00:22:16,803 --> 00:22:19,705
You take credit card. Right?
453
00:22:20,105 --> 00:22:22,974
You folks gotta be
a long way from home,
454
00:22:23,009 --> 00:22:26,345
thinking I would take
a credit card in this place.
455
00:22:27,880 --> 00:22:29,781
Well, do you take cash?
456
00:22:33,720 --> 00:22:37,088
Guys, whatever you'd like,
it's on me.
457
00:22:37,557 --> 00:22:38,590
Yay.
458
00:22:38,625 --> 00:22:41,427
Hey, it's like
it's your birthday.
459
00:22:42,429 --> 00:22:43,596
Hey excuse me, sir.
460
00:22:44,663 --> 00:22:45,432
So, we're heading out
to my late uncle's place.
461
00:22:45,464 --> 00:22:47,066
It's at the end
of Linden street,
462
00:22:47,098 --> 00:22:49,000
like, in the thick
of the woods out there.
463
00:22:49,035 --> 00:22:50,537
You got any short cuts
464
00:22:50,569 --> 00:22:52,672
or anything that'll
get us out there quicker?
465
00:22:52,704 --> 00:22:55,474
I lost three good dogs there.
466
00:22:55,508 --> 00:22:57,743
I never even went back
to look for 'em.
467
00:22:58,109 --> 00:22:59,045
[Sam sighs]
468
00:22:59,077 --> 00:23:01,448
Well, I feel, like,
eight pounds lighter.
469
00:23:02,147 --> 00:23:04,483
All right, well,
this should cover everything,
470
00:23:04,517 --> 00:23:05,817
and you can keep the change...
471
00:23:05,852 --> 00:23:07,453
'cause, uh,
472
00:23:07,487 --> 00:23:10,490
I don't wanna touch anything
that's touched your hands.
473
00:23:12,023 --> 00:23:13,925
You folks ought to take heed.
474
00:23:13,960 --> 00:23:16,394
I wouldn't go there
if I were you.
475
00:23:16,929 --> 00:23:19,566
Young, pretty people
like yourselves.
476
00:23:19,598 --> 00:23:22,535
Yeah, muchos gracias
for the directions, bro.
477
00:23:22,568 --> 00:23:24,804
[subtle, eerie music ♪]
478
00:23:29,942 --> 00:23:31,009
[Bonnie]
Ew.
479
00:23:36,482 --> 00:23:37,683
[scoffs]
480
00:23:39,250 --> 00:23:42,822
Goddamn dumb chick
forgot her credit card.
481
00:23:43,255 --> 00:23:44,790
[chuckles]
482
00:23:53,932 --> 00:23:55,433
[Sam snores]
483
00:24:00,205 --> 00:24:02,909
Look at him back there. How the
hell do you deal with that?
484
00:24:04,175 --> 00:24:05,287
You don't know him like I do.
485
00:24:05,310 --> 00:24:07,747
He's actually a really
sweet guy behind closed doors.
486
00:24:09,882 --> 00:24:11,951
Okay well, if you're not
gonna dump him,
487
00:24:11,983 --> 00:24:14,721
then maybe you should
turn the tables on him.
488
00:24:14,753 --> 00:24:16,221
Shut him out completely,
489
00:24:16,255 --> 00:24:19,625
and use him for the one thing
he might actually be good for.
490
00:24:19,659 --> 00:24:21,627
Lifting things up
and putting them down?
491
00:24:22,060 --> 00:24:24,262
I assume you're talking
about sex...
492
00:24:24,296 --> 00:24:25,798
Who said anything about sex?
493
00:24:26,965 --> 00:24:28,701
[laughing]
494
00:24:28,734 --> 00:24:30,636
Gross.
I need to get outta here.
495
00:24:30,670 --> 00:24:32,203
You and me both.
496
00:24:44,150 --> 00:24:47,019
Uh, I'm occupied, obviously.
497
00:24:51,624 --> 00:24:53,660
I could shotgun it
into your mouth if you want.
498
00:24:54,093 --> 00:24:55,804
You do that and I'll put you
in a chokehold.
499
00:24:55,827 --> 00:24:57,063
I know jiu-jitsu, bitch.
500
00:24:57,096 --> 00:24:58,597
Okay.
501
00:24:59,632 --> 00:25:01,800
[ominous music ♪]
502
00:25:01,834 --> 00:25:03,536
[birds chirping]
503
00:25:03,569 --> 00:25:05,003
[Toby]
Wooh!
504
00:25:05,672 --> 00:25:07,073
Look at this place!
505
00:25:07,105 --> 00:25:09,275
[indistinct chatter]
506
00:25:09,307 --> 00:25:11,109
Come on babe,
let's check out the bedrooms.
507
00:25:11,911 --> 00:25:14,180
Uh, why don't we let the guys
get our luggage,
508
00:25:14,212 --> 00:25:15,781
so we can freshen up?
509
00:25:16,315 --> 00:25:18,150
[Lisa] That sounds like
a great idea, Bonnie.
510
00:25:18,183 --> 00:25:20,920
Your pores could certainly
use a once-over!
511
00:25:20,952 --> 00:25:22,020
Heh.
512
00:25:22,054 --> 00:25:23,288
Wait. How do we get in?
513
00:25:23,321 --> 00:25:24,723
[keys jingle]
514
00:25:25,924 --> 00:25:27,569
What do you think the chances
are of Bonnie fucking me?
515
00:25:27,594 --> 00:25:28,795
Normally, I'd say no,
516
00:25:28,827 --> 00:25:31,529
But you did somehow get that
chick at the motel to fuck you.
517
00:25:31,798 --> 00:25:33,199
You act like you're surprised.
518
00:25:33,231 --> 00:25:34,066
If anything's surprising,
519
00:25:34,099 --> 00:25:35,968
it's that you got laid
at that motel.
520
00:25:36,001 --> 00:25:37,103
Why is that surprising?
521
00:25:37,135 --> 00:25:39,375
I'm just saying, I've never seen
you with a chick before.
522
00:25:40,740 --> 00:25:42,875
Honestly, I was beginning
to think hat you were gay.
523
00:25:42,909 --> 00:25:44,051
What are you guys talking about?
524
00:25:44,076 --> 00:25:45,252
I've been with tons of chicks!
525
00:25:45,277 --> 00:25:47,221
Your four fingers and your
thumb don't count as a chicks.
526
00:25:47,246 --> 00:25:48,213
Sorry, Bev.
527
00:25:48,247 --> 00:25:50,048
I'm the one in the group
that gets the chicks!
528
00:25:50,082 --> 00:25:52,151
This is fucking bullshit!
529
00:25:52,183 --> 00:25:53,853
Self-proclaimed.
530
00:25:54,721 --> 00:25:56,021
Naw, he's definitely gay.
531
00:25:56,855 --> 00:25:58,190
I fucked your mom.
532
00:25:58,891 --> 00:26:00,792
No, you didn't.
533
00:26:00,826 --> 00:26:01,961
Wait, no, you didn't!
534
00:26:01,993 --> 00:26:04,663
[muffled music playing ♪]
535
00:26:06,999 --> 00:26:08,701
[Jacob]
Ooh, wait for me.
536
00:26:08,734 --> 00:26:10,936
I think a nice buzz could
even out my high pretty good.
537
00:26:10,970 --> 00:26:12,980
All right, ladies, the name
of the game is chugging.
538
00:26:13,005 --> 00:26:14,073
Are. You in?
539
00:26:14,105 --> 00:26:15,574
- Yes.
- Yes.
540
00:26:16,375 --> 00:26:18,978
Okay, one, two, three!
541
00:26:22,381 --> 00:26:24,250
[coughing]
542
00:26:24,282 --> 00:26:25,917
Ooh, wow.
543
00:26:25,951 --> 00:26:27,061
All this bromance in the air
544
00:26:27,086 --> 00:26:29,255
really makes me wish
I was a lesbian.
545
00:26:29,288 --> 00:26:31,156
[Jacob]
Lookin' good, girls!
546
00:26:31,190 --> 00:26:33,000
Damn, never mind. I was way
too stoned for that game...
547
00:26:33,025 --> 00:26:35,060
[laughter]
548
00:26:35,094 --> 00:26:37,363
But I'm not too stoned
for some lovin'.
549
00:26:38,163 --> 00:26:40,332
Hey, you wanna make out?
550
00:26:41,000 --> 00:26:43,035
Okay. What are you thinking?
Here or the bedroom?
551
00:26:43,068 --> 00:26:44,369
Wait. For real?
Oh, shit.
552
00:26:44,403 --> 00:26:45,738
Okay. Here.
553
00:26:46,172 --> 00:26:47,906
Here. Okay.
554
00:26:49,075 --> 00:26:51,143
In your stoneriffic dreams!
555
00:26:51,176 --> 00:26:53,880
I was close. I was close.
I was close. I was close!
556
00:26:54,313 --> 00:26:56,082
That was never gonna happen.
557
00:26:56,115 --> 00:26:57,383
[all chuckle]
558
00:26:57,415 --> 00:26:58,951
This is.
559
00:26:59,351 --> 00:27:01,086
[Sam]
Rachel! Really?!
560
00:27:01,119 --> 00:27:02,922
Seriously?
- [Bonnie] Come on, Rachel.
561
00:27:02,954 --> 00:27:04,423
Come on, babe.
That'd be so hot.
562
00:27:04,455 --> 00:27:06,992
Come on, Rach, stop being
such a fucking square!
563
00:27:07,026 --> 00:27:08,961
- [Sam] Good one, Bev.
- This is not happening.
564
00:27:09,895 --> 00:27:13,164
That might not be happening,
but... this is.
565
00:27:16,468 --> 00:27:18,738
- [Jacob] Oh, shit.
- [Sam] Hey, can I join?
566
00:27:18,770 --> 00:27:19,538
[Lisa]
Mm-hmm.
567
00:27:19,570 --> 00:27:21,140
This is the best
spring break ever.
568
00:27:21,173 --> 00:27:23,910
Um, no.
Down, dog.
569
00:27:23,942 --> 00:27:25,811
I'm right here, Sam.
570
00:27:25,845 --> 00:27:27,078
Don't be so fuckin' uptight.
571
00:27:27,113 --> 00:27:28,881
I wasn't gonna actually do it.
572
00:27:28,914 --> 00:27:30,717
We can leave right now.
Just say the word.
573
00:27:30,750 --> 00:27:31,817
No, I'm staying.
574
00:27:31,851 --> 00:27:33,028
[Toby] Well, in that case,
grab us some beers.
575
00:27:33,051 --> 00:27:35,320
If my dick wasn't so stoned,
I'd totally fuck you silly.
576
00:27:35,354 --> 00:27:36,788
[laughter]
577
00:27:36,823 --> 00:27:38,324
Right, 'cause that's
the only reason
578
00:27:38,356 --> 00:27:39,258
that's not happening.
579
00:27:39,290 --> 00:27:41,292
- I'd like to make a toast.
- [Sam] Ugh!
580
00:27:41,326 --> 00:27:44,730
Oh, my God, so boring!
Let's just get shitoxicated!
581
00:27:44,763 --> 00:27:45,731
- Seriously.
- Aren't you already drunk?
582
00:27:45,765 --> 00:27:47,009
Aren't you supposed to
toast with champaign?
583
00:27:47,032 --> 00:27:48,366
Hey, everyone! Focus.
584
00:27:48,400 --> 00:27:49,634
I just wanted to say...
585
00:27:49,667 --> 00:27:53,239
thank you guys so much for
being so awesome on this trip.
586
00:27:53,772 --> 00:27:55,406
I know I've been
a bit weird lately,
587
00:27:55,441 --> 00:27:58,410
But I appreciate you all
bearing with me.
588
00:27:58,978 --> 00:28:00,779
Show us your tits...
[chuckling]
589
00:28:00,813 --> 00:28:03,048
[Rachel] And, of course,
thank you, to my mature...
590
00:28:03,082 --> 00:28:04,192
All right, guys!
[Lisa shrieks]
591
00:28:04,215 --> 00:28:06,484
What's with everybody
always getting my shirt wet?!
592
00:28:06,518 --> 00:28:08,220
For the real chug toast.
593
00:28:09,255 --> 00:28:10,422
[Lisa]
Damn it.
594
00:28:11,356 --> 00:28:12,924
[Sam]
Cheers.
595
00:28:22,969 --> 00:28:24,770
So, what do you guys think?
596
00:28:24,804 --> 00:28:27,073
My uncle's place
is pretty tight, right?
597
00:28:27,105 --> 00:28:28,273
Eh.
598
00:28:28,941 --> 00:28:31,210
Yo, I thought
your uncle was dead.
599
00:28:32,044 --> 00:28:33,913
Who's keeping these fish alive?
600
00:28:34,814 --> 00:28:36,848
[Jacob] My uncle didn't
die that long ago.
601
00:28:36,883 --> 00:28:39,085
Plus, he's got all types
of automatic feeders hooked up
602
00:28:39,117 --> 00:28:41,086
to keep these fellas kickin'.
603
00:28:41,119 --> 00:28:42,020
Fish feeders
don't last that long.
604
00:28:42,054 --> 00:28:44,856
Your uncle must have died
pretty recently.
605
00:28:45,892 --> 00:28:47,859
Dude, are you, like,
still in mourning?
606
00:28:49,394 --> 00:28:50,394
Eh.
607
00:28:50,829 --> 00:28:51,798
Whatever.
608
00:28:51,830 --> 00:28:53,298
I hope those fishies don't mind
609
00:28:53,332 --> 00:28:55,267
if I whip this bad boy out!
610
00:28:55,300 --> 00:28:56,969
- What?!
- Oh, shit!
611
00:28:57,002 --> 00:28:59,270
[Jacob] Oh, dude!
It's a bongasaurus!
612
00:28:59,305 --> 00:29:01,039
Whoa! It's Bongzilla.
613
00:29:01,073 --> 00:29:03,142
How'd I not see it
sitting right there?
614
00:29:04,143 --> 00:29:05,477
Because you're a Stoner.
615
00:29:06,144 --> 00:29:06,979
Yes, I am.
616
00:29:07,012 --> 00:29:08,948
- [Bevan] He's got you there.
- I am.
617
00:29:08,980 --> 00:29:10,516
[giggles]
618
00:29:10,548 --> 00:29:12,250
Do you wanna do the honors?
619
00:29:12,818 --> 00:29:13,986
Don't mind if I do.
620
00:29:14,586 --> 00:29:16,321
Thank you, sir.
- Yeah.
621
00:29:19,925 --> 00:29:22,862
[bubbling]
622
00:29:28,334 --> 00:29:29,801
Oh, God.
623
00:29:30,269 --> 00:29:32,337
Oh, my God, that's gorgeous.
- Oh, yeah.
624
00:29:34,105 --> 00:29:35,273
Thank you.
625
00:29:37,343 --> 00:29:39,846
[laid-back
hip hop song playing ♪]
626
00:29:39,878 --> 00:29:42,413
[bubbling]
627
00:29:47,185 --> 00:29:48,787
Oh, shit.
628
00:29:52,490 --> 00:29:54,359
Yo, blow some of that shit
my way.
629
00:29:54,393 --> 00:29:57,262
I'm better with the tech stuff
when blazed.
630
00:29:57,296 --> 00:29:59,798
♪
631
00:30:00,465 --> 00:30:03,935
Ooh, yeah.
632
00:30:03,970 --> 00:30:05,904
Can you feel that?
- Yeah.
633
00:30:06,571 --> 00:30:08,339
Yeah, this shit is dope.
634
00:30:09,575 --> 00:30:10,853
What are you doing
over there anyways,
635
00:30:10,876 --> 00:30:12,611
Nerd-o-Rama 5000?
636
00:30:12,644 --> 00:30:14,212
I'm settin' up a video game.
637
00:30:14,246 --> 00:30:16,115
You've got my attention.
638
00:30:16,147 --> 00:30:19,085
So, this system actually
just plays classic video games.
639
00:30:19,919 --> 00:30:21,988
- Lame.
- Double lame.
640
00:30:22,020 --> 00:30:24,856
Yeah, I figured you guys
would say something like that,
641
00:30:24,891 --> 00:30:26,258
and I totally understand.
642
00:30:26,291 --> 00:30:27,192
Something vintage like this
643
00:30:27,226 --> 00:30:29,228
requires a certain level
of sophistication
644
00:30:29,260 --> 00:30:32,263
that I would not expect
from either of you two.
645
00:30:32,298 --> 00:30:33,598
Oh, I get what you're doing.
646
00:30:33,632 --> 00:30:35,067
I get what he's doing.
647
00:30:35,101 --> 00:30:36,434
I get what you're doing.
648
00:30:36,468 --> 00:30:39,270
You're trying to make
your lame game seem less shitty
649
00:30:39,305 --> 00:30:41,874
by calling us unsophisticated.
650
00:30:41,907 --> 00:30:43,474
Is that what I'm doing?
651
00:30:43,942 --> 00:30:45,153
Yeah,
and I don't appreciate it, man.
652
00:30:45,176 --> 00:30:46,412
Shit.
653
00:30:46,444 --> 00:30:48,047
Video cord must be in the car.
654
00:30:48,079 --> 00:30:50,281
I'll be back!
- Oh, no, the video cord's in the car!
655
00:30:50,316 --> 00:30:52,351
[Bevan] Don't fuck with
the set while I'm gone!
656
00:30:54,153 --> 00:30:56,387
[mocking] Don't fuck with
the set while I'm gone!
657
00:30:56,989 --> 00:30:59,357
Wait, how does that make us
more unsophisticated
658
00:30:59,391 --> 00:31:04,195
if we like more cooler, better,
newer, less shitty games?
659
00:31:05,497 --> 00:31:06,965
Yo, fuck Bevan, dude.
660
00:31:06,999 --> 00:31:08,433
Let's fuck with this shit.
661
00:31:09,234 --> 00:31:10,669
Yeah, let's fuck with his shit.
662
00:31:10,701 --> 00:31:13,172
Fuck Bevan. Fuck Bevan!
[chuckles]
663
00:31:15,074 --> 00:31:17,576
[snoring]
664
00:31:23,414 --> 00:31:25,416
[snoring]
665
00:31:27,519 --> 00:31:28,886
And I'm the gay one.
666
00:31:30,221 --> 00:31:31,656
Oh, fuck!
667
00:31:31,690 --> 00:31:33,625
Oh, fuck, dude!
668
00:31:34,559 --> 00:31:35,661
Oh...
669
00:31:38,697 --> 00:31:39,999
[static hiss]
670
00:31:40,031 --> 00:31:42,534
[8-bit game music ♪]
671
00:31:45,037 --> 00:31:46,137
Nice.
672
00:31:46,404 --> 00:31:48,106
Where have you ladies been?
673
00:31:48,140 --> 00:31:50,041
[Bonnie]
Lady stuff.
674
00:31:50,076 --> 00:31:51,309
Peeing.
675
00:31:52,510 --> 00:31:53,578
Come here.
676
00:31:54,212 --> 00:31:55,447
Ew. Perv.
677
00:31:55,480 --> 00:31:56,723
Check it. I'll give you
a better view, too.
678
00:31:56,748 --> 00:31:58,217
Uh?
679
00:31:58,250 --> 00:31:59,986
There's nothing to see.
680
00:32:00,019 --> 00:32:01,619
[video game sounds]
681
00:32:01,653 --> 00:32:03,689
Yes! I will fucking end you!
682
00:32:03,721 --> 00:32:05,290
I will end you!
683
00:32:05,324 --> 00:32:07,558
You're such a loser.
684
00:32:08,426 --> 00:32:09,394
[Jacob]
Yes!
685
00:32:09,428 --> 00:32:11,147
[Bevan] Come closer and
say that to my twat.
686
00:32:12,030 --> 00:32:13,141
Hey, Bonnie, you motorboat me,
I'll motorboat you?
687
00:32:13,164 --> 00:32:14,232
[Bonnie]
Ew!
688
00:32:16,201 --> 00:32:17,536
[video game voice]
K.O.
689
00:32:17,568 --> 00:32:18,604
You okay?
690
00:32:18,636 --> 00:32:19,605
[gasping]
691
00:32:19,637 --> 00:32:22,441
[eerie ambience]
692
00:32:28,446 --> 00:32:29,615
[gasping]
693
00:32:29,647 --> 00:32:30,615
- [Sam] Hey, what's up, babe?
- [Lisa] What's goin' on?
694
00:32:30,648 --> 00:32:32,351
[Jacob] You guys need
some help over there?
695
00:32:32,384 --> 00:32:34,987
I-I'll be okay.
I'm just a little dizzy.
696
00:32:35,020 --> 00:32:36,564
Okay, good, 'cause I'm
crushin' it right now,
697
00:32:36,587 --> 00:32:38,124
and I don't want
to fuck up my flow.
698
00:32:38,156 --> 00:32:39,467
She'll be fine.
This isn't the first time
699
00:32:39,490 --> 00:32:41,202
I've made a girl dizzy
at the sight of my body.
700
00:32:41,227 --> 00:32:42,267
Please. If I had to choose
701
00:32:42,294 --> 00:32:44,134
between seeing that
or doing what she just did,
702
00:32:44,163 --> 00:32:46,332
I'd definitely do
what she just did.
703
00:32:46,365 --> 00:32:47,365
I certainly understand.
704
00:32:47,398 --> 00:32:49,335
Must be hard for you to look
without touching.
705
00:32:49,701 --> 00:32:50,801
[laughs]
706
00:32:50,836 --> 00:32:52,513
[Sam] All right, babe, let's
leave the boys to it.
707
00:32:52,538 --> 00:32:53,580
You look like
you could use some rest.
708
00:32:53,605 --> 00:32:54,740
Thank you.
709
00:32:57,143 --> 00:32:59,577
Hey you're coming back after
you put her to bed, right?
710
00:32:59,611 --> 00:33:01,212
If by put her to bed,
711
00:33:01,247 --> 00:33:04,349
you mean puttin' those balls
into dat ass!
712
00:33:04,383 --> 00:33:05,584
That's not a thing.
713
00:33:05,616 --> 00:33:07,586
Jacob, that's not actually
a thing.
714
00:33:07,618 --> 00:33:08,586
Told ya.
715
00:33:08,619 --> 00:33:10,088
Such a child.
716
00:33:11,757 --> 00:33:13,558
I think I'm gonna
take a little nap.
717
00:33:13,592 --> 00:33:15,060
Bonnie, you wanna come...
718
00:33:15,094 --> 00:33:16,595
hit the sack?
[Bonnie groans]
719
00:33:16,627 --> 00:33:19,631
Kinda like how Rachel's hitting
Sam's nutsack, right now?
720
00:33:19,664 --> 00:33:22,233
Yes, yes,
now I am certainly ready.
721
00:33:22,268 --> 00:33:24,769
Excuse me.
- What? I'm on fire!
722
00:33:24,803 --> 00:33:25,846
[Bonnie, mockingly]
I'm on fire.
723
00:33:25,871 --> 00:33:28,374
I think you're making
some headway with Bonnie.
724
00:33:28,406 --> 00:33:30,442
I think soon I'll be getting
some head from Bonnie.
725
00:33:30,476 --> 00:33:31,809
[Bonnie]
I heard that!
726
00:33:31,843 --> 00:33:34,011
You were meant to!
727
00:33:35,080 --> 00:33:36,714
I got this in the bag.
728
00:33:36,748 --> 00:33:38,284
[video game music ♪]
729
00:33:44,690 --> 00:33:46,224
I...
[scoffs]
730
00:33:46,258 --> 00:33:48,794
I thought that... you were
just putting me to sleep.
731
00:33:48,826 --> 00:33:50,429
I will when I'm finished.
732
00:33:53,664 --> 00:33:55,166
Ugh, stop!
733
00:33:55,534 --> 00:33:56,801
- What?
- I'm sorry, I can't!
734
00:33:56,835 --> 00:33:59,204
Rachel, are you serious
right now?
735
00:33:59,605 --> 00:34:01,406
I-I'm sorry.
736
00:34:01,707 --> 00:34:03,342
Rachel, fuck! Come on!
737
00:34:03,375 --> 00:34:05,443
My-my balls are like
fuckin' Smurfs right now!
738
00:34:05,477 --> 00:34:07,378
This is fuckin' bullshit, man!
739
00:34:07,645 --> 00:34:08,646
Fucking...
740
00:34:09,748 --> 00:34:10,782
Fuck!
741
00:34:11,217 --> 00:34:12,418
[sighs deeply]
742
00:34:15,586 --> 00:34:17,588
[ominous music ♪]
743
00:34:17,623 --> 00:34:20,826
[Man] Okay, so, your friends are a
bunch of perverted degenerates,
744
00:34:20,858 --> 00:34:22,427
is that it?
745
00:34:22,460 --> 00:34:24,463
You've painted
a pretty vivid picture here.
746
00:34:24,496 --> 00:34:26,264
I get it. We get it.
747
00:34:26,297 --> 00:34:28,599
[Woman] Fast forward a
little bit for us, Rachel.
748
00:34:28,634 --> 00:34:30,735
When did things
start to go wrong?
749
00:34:30,768 --> 00:34:34,440
[Man] Yes, and be as precise
and as detailed as possible.
750
00:34:34,639 --> 00:34:36,641
We need to put together
an intimate understanding
751
00:34:36,675 --> 00:34:38,344
of how all of this went down.
752
00:34:39,210 --> 00:34:40,179
The only way we could help you
753
00:34:40,211 --> 00:34:43,282
is you offer us as much
information as possible.
754
00:34:43,315 --> 00:34:45,416
♪
755
00:34:47,485 --> 00:34:48,586
[Sam]
Whoo!
756
00:34:48,619 --> 00:34:49,855
[upbeat electronic music ♪]
757
00:34:49,887 --> 00:34:51,623
Yo, yo!
758
00:35:01,733 --> 00:35:03,469
Got a special delivery!
759
00:35:03,501 --> 00:35:04,503
[Jacob]
Yeah!
760
00:35:08,474 --> 00:35:09,717
[Bonnie]
Are you seriously telling me
761
00:35:09,740 --> 00:35:11,342
that none of
you able-bodied men
762
00:35:11,376 --> 00:35:13,179
are gonna help Rach out
with this?
763
00:35:13,211 --> 00:35:16,748
There is nothing able-bodied
about me right now.
764
00:35:16,782 --> 00:35:18,849
I'm pretty thoroughly fucked up.
765
00:35:18,884 --> 00:35:20,762
[Bonnie] You guys are useless.
And you, you're her boyfriend,
766
00:35:20,786 --> 00:35:22,420
you're just gonna
let her do this?
767
00:35:22,454 --> 00:35:24,155
Nobody told her to do it.
768
00:35:24,190 --> 00:35:25,757
I don't mind swimming
with a few leaves.
769
00:35:25,791 --> 00:35:27,726
Why don't you help
if you care so much?
770
00:35:27,759 --> 00:35:28,793
Yeah.
771
00:35:28,827 --> 00:35:31,530
Chivalry is so fucking dead.
772
00:35:34,500 --> 00:35:35,434
I'm good.
773
00:35:35,467 --> 00:35:37,568
Hey, why did your uncle
even live out here?
774
00:35:37,603 --> 00:35:39,204
It's so boring.
775
00:35:39,237 --> 00:35:41,572
And there are
mosquitoes everywhere.
776
00:35:41,606 --> 00:35:42,507
This may sound cliché,
777
00:35:42,541 --> 00:35:44,742
but he really loved
the great outdoors.
778
00:35:44,775 --> 00:35:46,677
His house is practically
a mansion.
779
00:35:46,711 --> 00:35:48,514
Hey, how did he die?
780
00:35:48,547 --> 00:35:50,282
Like, what happened?
781
00:35:50,315 --> 00:35:52,217
Nah, they actually
never found him.
782
00:35:52,251 --> 00:35:54,885
What? Like he just,
like, disappeared?
783
00:35:54,920 --> 00:35:57,523
Yeah, something like that.
I don't know.
784
00:35:57,556 --> 00:35:59,557
My theory is that...
785
00:35:59,590 --> 00:36:02,893
he's still out here,
lost in the woods,
786
00:36:02,927 --> 00:36:05,197
along with his mind...
787
00:36:05,231 --> 00:36:06,565
and a machete.
788
00:36:06,597 --> 00:36:07,733
[laughing]
789
00:36:07,766 --> 00:36:09,434
I'm going for a swim.
790
00:36:16,942 --> 00:36:19,710
♪
791
00:36:26,652 --> 00:36:27,818
[Bonnie]
Anyone else?
792
00:36:29,721 --> 00:36:31,556
Spring break, bitches!
793
00:36:32,724 --> 00:36:33,791
[guys laughing]
794
00:36:35,460 --> 00:36:37,262
Come on, boys.
- Get off my Kool Aid,
795
00:36:37,295 --> 00:36:39,565
before I sick Uncle Travis
on you.
796
00:36:44,635 --> 00:36:45,871
[Lisa giggles]
797
00:36:45,903 --> 00:36:47,672
[Lisa]
So tiny!
798
00:36:48,039 --> 00:36:48,907
[guys laugh]
799
00:36:48,940 --> 00:36:50,576
[Sam] Come on, babe!
Live a little!
800
00:36:50,608 --> 00:36:51,742
I don't know.
801
00:36:53,077 --> 00:36:55,398
[Sam] Don't you wanna make this
a spring break to remember?
802
00:36:55,581 --> 00:36:57,516
All right, children,
803
00:36:57,548 --> 00:37:03,521
no photos or videos,
or I will end all of you!
804
00:37:03,554 --> 00:37:06,291
[guys exclaiming]
805
00:37:06,324 --> 00:37:10,795
[laughing, cheering]
[splashing]
806
00:37:10,829 --> 00:37:11,896
I have no interest.
807
00:37:12,563 --> 00:37:14,432
Yeah, this is weird.
I agree.
808
00:37:14,465 --> 00:37:16,501
[guys chattering]
[splashing]
809
00:37:16,768 --> 00:37:17,969
We're gonna pass!
810
00:37:18,670 --> 00:37:20,472
- Oh, my God.
- Aw, boo!
811
00:37:20,505 --> 00:37:22,340
- Come on!
- No!
812
00:37:22,373 --> 00:37:24,376
[Bevan] I showed you mine!
Come on!
813
00:37:24,409 --> 00:37:25,710
[chattering]
814
00:37:25,744 --> 00:37:27,545
- Debbie Downer!
- Seriously!
815
00:37:27,579 --> 00:37:28,813
Ugh!
816
00:37:28,847 --> 00:37:30,416
- Oh, no!
- Bonnie, no!
817
00:37:30,449 --> 00:37:31,483
I'm gonna check on her!
818
00:37:31,516 --> 00:37:32,884
Bonnie, come on!
Bonnie!
819
00:37:32,918 --> 00:37:33,918
Aw.
820
00:37:33,952 --> 00:37:34,961
It's just you and me, boys.
821
00:37:34,985 --> 00:37:36,922
[guys chattering]
822
00:37:36,954 --> 00:37:39,425
[chilling music ♪]
823
00:37:39,458 --> 00:37:43,429
[shrieks]
824
00:37:44,061 --> 00:37:45,563
[Jacob]
Ooh...
825
00:37:46,565 --> 00:37:48,900
Bonnie, I got this.
I promise, okay?
826
00:37:48,934 --> 00:37:50,601
I'm gonna count to three, okay?
827
00:37:51,503 --> 00:37:52,603
All right.
828
00:37:52,903 --> 00:37:55,940
One, two, three.
[Bonnie whimpering]
829
00:37:55,974 --> 00:37:58,809
[muffled scream]
830
00:37:59,644 --> 00:38:02,079
Someone give me
a fucking painkiller!
831
00:38:02,112 --> 00:38:03,715
[Lisa]
I got you, babe.
832
00:38:06,552 --> 00:38:07,985
How did this happen?
833
00:38:08,018 --> 00:38:09,420
What do you think happened,
Rachel?
834
00:38:09,454 --> 00:38:11,822
Somebody put this there
to hurt me! Fuck!
835
00:38:11,856 --> 00:38:14,068
You guys, should I seriously
go to the hospital right now?
836
00:38:14,092 --> 00:38:15,827
Okay, the doctor
will see you now.
837
00:38:15,860 --> 00:38:18,764
Obviously I need something
stronger than alcohol, Sam!
838
00:38:18,797 --> 00:38:20,231
The fuck...
839
00:38:20,264 --> 00:38:22,510
It's a nail, Bonnie. I'm sure it was
just laying around or something.
840
00:38:22,534 --> 00:38:25,036
I didn't see it there
when I went there earlier.
841
00:38:25,070 --> 00:38:27,005
You guys,
should I literally go get,
842
00:38:27,038 --> 00:38:28,974
like, a technical shot
or something?
843
00:38:29,708 --> 00:38:30,842
Fuck.
844
00:38:32,744 --> 00:38:34,380
Okay, really? Nothing?
845
00:38:35,447 --> 00:38:36,981
God!
846
00:38:37,014 --> 00:38:38,483
Good friends, guys.
847
00:38:39,751 --> 00:38:41,887
Fucking assholes.
- Technical shot?
848
00:38:41,920 --> 00:38:43,588
Yeah, I don't know.
849
00:38:43,621 --> 00:38:44,822
[birds chirping]
850
00:38:44,856 --> 00:38:46,458
[Bevan]
Anyone need a beer?
851
00:38:46,791 --> 00:38:47,793
[Sam]
I'm good.
852
00:38:58,836 --> 00:38:59,871
Hm.
853
00:39:03,608 --> 00:39:05,744
[Rachel] Okay, guys. I
think I need some rest.
854
00:39:05,777 --> 00:39:07,012
Sam, you comin'?
855
00:39:08,112 --> 00:39:10,382
I'm not going anywhere.
Full house, baby!
856
00:39:10,416 --> 00:39:11,516
Fuck!
857
00:39:12,617 --> 00:39:14,596
He's such a sweetie.
I can see why you're with him.
858
00:39:14,619 --> 00:39:16,021
Whatever.
I'm out of here.
859
00:39:16,822 --> 00:39:19,525
There she goes,
killin' the vibe again.
860
00:39:19,557 --> 00:39:21,427
Every fucking time, dude.
861
00:39:21,460 --> 00:39:24,094
You are so disgusting, Sam.
862
00:39:24,128 --> 00:39:26,097
You are like
the centipedes here.
863
00:39:26,130 --> 00:39:27,498
Ooh!
864
00:39:27,532 --> 00:39:28,775
Yeah, but unlike the centipedes,
865
00:39:28,800 --> 00:39:30,811
I'm not gonna crawl into your
mouth when you're sleeping...
866
00:39:30,835 --> 00:39:31,802
Ew!
867
00:39:31,836 --> 00:39:33,771
Unless you want me to.
868
00:39:33,804 --> 00:39:36,074
That is so gross, you cockroach!
869
00:39:36,106 --> 00:39:37,775
Okay, I need...
870
00:39:37,809 --> 00:39:41,547
a shower every time
I hear your slimy voice.
871
00:39:42,179 --> 00:39:45,182
[Lisa] Well, at least
you'll be really clean!
872
00:39:45,215 --> 00:39:46,952
Need any company
for those showers?
873
00:39:46,985 --> 00:39:48,186
[Bonnie]
Um, no!
874
00:39:48,219 --> 00:39:51,690
God, why are my friends
such perverts?!
875
00:39:51,722 --> 00:39:53,824
[birds chirping]
876
00:40:00,065 --> 00:40:01,432
[lighter clicks]
877
00:40:01,467 --> 00:40:04,436
[bubbling]
878
00:40:11,510 --> 00:40:12,510
Nice.
879
00:40:14,813 --> 00:40:16,081
[thud]
880
00:40:16,914 --> 00:40:18,083
Who's there?
881
00:40:19,250 --> 00:40:21,018
Late Uncle Travis?
882
00:40:21,719 --> 00:40:23,063
- [muffled] Die motherfucker!
- Aah!
883
00:40:23,088 --> 00:40:25,090
Oh, Jesus, Sam!
884
00:40:25,123 --> 00:40:26,625
You scared the shit
outta me, man!
885
00:40:26,657 --> 00:40:28,659
Why do you have that
stupid fucking skeleton mask
886
00:40:28,693 --> 00:40:29,661
anyway, man?!
887
00:40:29,695 --> 00:40:32,630
Chill, mi amigo.
I've come for another cerveza.
888
00:40:32,664 --> 00:40:34,699
What are you doin'
in here alone, anyways, bro?
889
00:40:35,065 --> 00:40:37,077
You gettin' jerked off by
the ghost of your dead uncle?
890
00:40:37,101 --> 00:40:38,737
Shut up!
891
00:40:38,769 --> 00:40:41,039
Excuse me.
I'm commandeering Bongzilla.
892
00:40:41,072 --> 00:40:42,507
What? No!
893
00:40:42,807 --> 00:40:43,909
No!
894
00:40:45,710 --> 00:40:47,045
Come here!
895
00:40:47,077 --> 00:40:49,146
[video game music ♪]
896
00:40:50,516 --> 00:40:53,117
♪
897
00:40:58,923 --> 00:41:01,126
Hi. I'm going to
rip your skull out!
898
00:41:01,159 --> 00:41:02,527
Nuh-uh.
Not if I slice you in half
899
00:41:02,561 --> 00:41:05,130
with me my ultra razor,
motherfucker!
900
00:41:05,963 --> 00:41:07,898
It's kinda cold here.
901
00:41:09,300 --> 00:41:11,536
[Sam]
Ready to lose your skull?
902
00:41:11,570 --> 00:41:14,105
Are you ready to see me in hell?
903
00:41:14,539 --> 00:41:15,940
Sam, do you think
you could help me
904
00:41:15,974 --> 00:41:19,244
with getting some firewood
from the storage closet?
905
00:41:19,277 --> 00:41:21,579
I think it'll definitely
make this place warmer.
906
00:41:21,612 --> 00:41:23,213
Uh, yeah.
I'll be right there.
907
00:41:26,885 --> 00:41:28,586
Don't let that girl
get to you, Sammy.
908
00:41:28,619 --> 00:41:30,221
She's Exorcist evil!
909
00:41:30,255 --> 00:41:31,722
Ah!
910
00:41:32,623 --> 00:41:33,925
If you'll excuse me.
911
00:41:34,826 --> 00:41:35,827
Fuck.
912
00:41:35,860 --> 00:41:37,027
[crickets chirping]
913
00:41:38,295 --> 00:41:41,632
- Whoa.
- It's kinda creepy down here.
914
00:41:43,101 --> 00:41:44,802
- Hmm.
- Hmm.
915
00:41:45,103 --> 00:41:46,704
Let there be light.
916
00:41:57,047 --> 00:41:58,717
[video game sound effects]
917
00:42:03,021 --> 00:42:05,757
I guess there's no firewood
after all, huh?
918
00:42:05,791 --> 00:42:07,025
Yeah...
919
00:42:12,831 --> 00:42:14,766
You're so fucking hot.
920
00:42:16,266 --> 00:42:19,003
[shower running]
921
00:42:22,641 --> 00:42:24,342
[ominous music ♪]
922
00:42:24,375 --> 00:42:27,813
[Bonnie humming to herself]
923
00:42:55,806 --> 00:42:57,307
What the fuck am I doing?
924
00:42:59,978 --> 00:43:01,146
Shit!
925
00:43:06,684 --> 00:43:08,119
Is someone there?!
926
00:43:09,286 --> 00:43:12,623
Bevan, if that's you,
I'm gonna fucking kill you!
927
00:43:12,958 --> 00:43:15,293
[gasping with pleasure]
928
00:43:17,094 --> 00:43:19,664
[quiet video game music ♪]
929
00:43:34,311 --> 00:43:35,880
[creak]
930
00:43:35,914 --> 00:43:38,215
[ominous music ♪]
931
00:43:39,050 --> 00:43:40,885
[gasping with pleasure]
932
00:43:44,422 --> 00:43:45,956
Come on!
933
00:43:47,025 --> 00:43:48,293
Come on!
934
00:43:49,193 --> 00:43:51,295
Die, motherfucker! Die!
935
00:43:55,166 --> 00:43:58,670
[sputtering, choking]
936
00:44:01,306 --> 00:44:04,141
[moaning, gasping]
937
00:44:04,175 --> 00:44:07,045
[ominous, dramatic music ♪]
938
00:44:19,324 --> 00:44:23,260
[screams]
939
00:44:25,797 --> 00:44:27,364
Did you-did you hear that?
940
00:44:27,398 --> 00:44:29,400
It sounds like someone else
is gettin' some.
941
00:44:29,434 --> 00:44:31,101
Go, Bev.
[chuckles]
942
00:44:31,802 --> 00:44:32,880
Wait, wait, did you hear that?
943
00:44:32,903 --> 00:44:35,206
- No!
- It sounded like it was Bonnie!
944
00:44:35,239 --> 00:44:37,141
Dude! Dude!
We need to go help her!
945
00:44:37,175 --> 00:44:38,251
- Just let me finish.
- No, really!
946
00:44:38,275 --> 00:44:39,485
- Just let me finish!
- It's Bonnie!
947
00:44:39,510 --> 00:44:41,079
We need to help her!
948
00:44:45,050 --> 00:44:47,284
[whimpering]
Oh, my God! Oh, my God!
949
00:44:50,121 --> 00:44:52,190
Fuck!
- What's wrong?!
950
00:44:52,222 --> 00:44:54,358
[panicked breathing] He's dead.
He's fucking dead!
951
00:44:54,391 --> 00:44:56,126
- Who?!
- Jacob's uncle Travis?
952
00:44:56,161 --> 00:44:58,463
Bevan. Bevan is dead.
Bevan is dead.
953
00:44:58,496 --> 00:45:00,164
- What the fuck are you...
- Aah!
954
00:45:00,197 --> 00:45:02,242
- Bevan is fucking dead.
- What are you talking about?
955
00:45:02,266 --> 00:45:04,835
No, no. We need to
get the fuck out of here.
956
00:45:04,869 --> 00:45:06,436
Are you-are you sure?!
957
00:45:06,471 --> 00:45:07,972
Are you sure he's dead?!
958
00:45:08,005 --> 00:45:10,375
- Wait here!
- Did you check his pulse?
959
00:45:10,407 --> 00:45:12,409
We need to leave
right now, Lisa.
960
00:45:12,443 --> 00:45:14,411
W-we need to call the police.
961
00:45:14,445 --> 00:45:16,414
Poor Bevan.
All he wanted to do was fuck me!
962
00:45:16,447 --> 00:45:18,349
I should've just
let him fuck me.
963
00:45:18,382 --> 00:45:20,885
I can't believe he's dead, Lisa.
964
00:45:20,918 --> 00:45:21,887
Fucking call the police!
965
00:45:21,920 --> 00:45:23,364
Has your phone worked
since we've been here?!
966
00:45:23,387 --> 00:45:24,956
Mine hasn't!
967
00:45:24,989 --> 00:45:27,391
Yeah, exactly!
I didn't think so!
968
00:45:27,425 --> 00:45:29,494
Now, are you fucking sure
that he's dead?!
969
00:45:38,202 --> 00:45:39,771
Oh, my God.
970
00:45:41,139 --> 00:45:44,041
[Sam]
Bevan! Rachel!
971
00:45:44,574 --> 00:45:45,911
Jesus!
972
00:45:47,445 --> 00:45:49,179
I heard a scream,
and I ran in here,
973
00:45:49,213 --> 00:45:52,150
And there's-
there's just blood everywhere!
974
00:45:52,182 --> 00:45:54,820
[Sam] Come on, come on, come, on.
Let's go.
975
00:45:56,586 --> 00:45:58,056
This is fucked up.
976
00:46:00,057 --> 00:46:02,260
Dude, what the fuck?
What the hell is going on?
977
00:46:02,293 --> 00:46:03,527
I don't know, man.
Fucking...
978
00:46:03,561 --> 00:46:06,130
I think Bevin's playing, like,
some sort of fucked up trick!
979
00:46:06,164 --> 00:46:07,398
That's really fucked up, man.
980
00:46:07,431 --> 00:46:08,876
He wouldn't do that!
It's way too fucked up!
981
00:46:08,900 --> 00:46:10,068
Bonnie came out of the shower
982
00:46:10,101 --> 00:46:12,237
and said that
she saw Bevan dead.
983
00:46:13,038 --> 00:46:14,505
Did you see Bevan?
984
00:46:16,340 --> 00:46:17,809
Bev man's dead?
985
00:46:19,010 --> 00:46:21,913
Now would be a good time for
you to show yourself, Bevan!
986
00:46:21,947 --> 00:46:24,081
We heard you
from the storage room!
987
00:46:24,449 --> 00:46:26,818
Who were-who were you with
in the storage room?
988
00:46:28,385 --> 00:46:30,221
We were just...
We were getting firewood
989
00:46:30,255 --> 00:46:31,989
From the storage room.
Lisa and I.
990
00:46:32,023 --> 00:46:33,824
Didn't you say
the firewood was outside?
991
00:46:33,858 --> 00:46:34,893
Wait...
992
00:46:34,925 --> 00:46:36,994
Wait, I told everyone
the firewood was outside.
993
00:46:37,027 --> 00:46:38,262
You fuckin' liar.
994
00:46:38,295 --> 00:46:39,940
Whatever, man!
That's not important right now!
995
00:46:39,965 --> 00:46:41,442
We need to figure out
what the hell is going on!
996
00:46:41,465 --> 00:46:42,934
How are we supposed
to trust you?
997
00:46:42,967 --> 00:46:44,144
You can't even
get your story straight!
998
00:46:44,168 --> 00:46:45,536
What were you doing in there?
999
00:46:45,570 --> 00:46:48,572
Fuck! As always, you're stoned
and paranoid,
1000
00:46:48,606 --> 00:46:51,476
and you can accuse me later,
but not now!
1001
00:46:52,242 --> 00:46:54,320
- What if I accuse you right now, then, huh?
- What the fuck?
1002
00:46:54,344 --> 00:46:56,289
What, are you gonna slice
and dice us like you did Bevan?
1003
00:46:56,313 --> 00:46:57,614
- Relax!
- [Rachel] Stop it!
1004
00:46:57,648 --> 00:46:59,317
- What the fuck's going on?
- Stop it!
1005
00:46:59,349 --> 00:47:00,284
What's going on?
1006
00:47:00,318 --> 00:47:02,420
What's wrong with you, man?!
Where were you?!
1007
00:47:02,452 --> 00:47:05,056
I just fucking told you!
I was in the storage closet!
1008
00:47:05,090 --> 00:47:07,492
What the fuck
were you and Lisa doing
1009
00:47:07,525 --> 00:47:09,427
in my dead uncle's
storage closet?!
1010
00:47:09,460 --> 00:47:12,130
We were fucking!
All right?!
1011
00:47:12,163 --> 00:47:13,498
Fuck!
1012
00:47:14,364 --> 00:47:15,833
All right?!
1013
00:47:18,335 --> 00:47:20,838
Look, babe.
I'm sorry, but, like...
1014
00:47:23,440 --> 00:47:25,842
You... go to hell.
1015
00:47:26,210 --> 00:47:28,478
You better back the fuck off.
1016
00:47:29,380 --> 00:47:32,182
[tense music ♪]
1017
00:47:38,655 --> 00:47:41,960
- Thanks.
- Dude, that's fucked up, man.
1018
00:47:41,992 --> 00:47:43,128
[electricity zaps]
1019
00:47:43,360 --> 00:47:45,063
What the fuck?
1020
00:47:47,465 --> 00:47:50,902
[mysterious music ♪]
1021
00:47:55,039 --> 00:47:56,907
Rachel.
- Don't.
1022
00:47:58,576 --> 00:48:00,244
Guys, what happened?
1023
00:48:00,277 --> 00:48:02,213
Don't even look at me, whore!
1024
00:48:02,246 --> 00:48:03,690
[Sam] All right, I get it.
Everybody hates me.
1025
00:48:03,713 --> 00:48:05,259
Fine. Whatever.
Hate me on the way home.
1026
00:48:05,282 --> 00:48:06,527
Can we just get the fuck
out of here?
1027
00:48:06,550 --> 00:48:08,452
- Yes, please.
- Give me the keys.
1028
00:48:09,186 --> 00:48:11,121
Rachel, fuck these people.
1029
00:48:11,155 --> 00:48:13,458
I can't believe Sam would
cheat on me with Lisa...
1030
00:48:13,490 --> 00:48:14,992
You were right all along, Toby.
1031
00:48:15,025 --> 00:48:16,260
Look, just keep it together.
1032
00:48:16,293 --> 00:48:18,271
We'll be home soon and you'll
never have to see them again.
1033
00:48:18,295 --> 00:48:19,563
[Lisa]
We're gonna die in here!
1034
00:48:19,597 --> 00:48:21,632
[Jacob]
We're not gonna die!
1035
00:48:22,432 --> 00:48:25,202
[car does not start]
1036
00:48:25,436 --> 00:48:26,972
Fuck! Why aren't you starting?!
1037
00:48:27,005 --> 00:48:29,474
Oh, my God, oh, my God!
We're gonna fucking die here!
1038
00:48:29,507 --> 00:48:31,175
Chill out, Lisa!
Nobody else is dying!
1039
00:48:31,208 --> 00:48:33,478
Fucking try!
Just turn it harder!
1040
00:48:34,478 --> 00:48:35,947
Fuck!
1041
00:48:35,981 --> 00:48:37,481
Shut the fuck up!
1042
00:48:38,148 --> 00:48:39,250
Ugh!
1043
00:48:39,284 --> 00:48:41,952
Oh, my God.
Oh, my God.
1044
00:48:41,987 --> 00:48:43,387
Yo, my steering wheel's fucked!
1045
00:48:43,420 --> 00:48:45,123
Ours, too.
What the fuck's going on?
1046
00:48:45,155 --> 00:48:46,023
[Old Man]
Hey, you guys.
1047
00:48:46,056 --> 00:48:47,467
What the hell are you doin'
out here?
1048
00:48:47,492 --> 00:48:49,059
[Sam]
Back the fuck up, old man!
1049
00:48:49,094 --> 00:48:50,704
What the hell are you
doing here, Old Man River?
1050
00:48:50,728 --> 00:48:52,163
I heard screamin'.
1051
00:48:52,197 --> 00:48:54,199
Are you guys okay?
1052
00:48:54,231 --> 00:48:56,467
Are you now, or have you ever
held a knife?
1053
00:48:56,501 --> 00:48:58,603
Well, of course I have.
I ain't got one right now...
1054
00:48:58,635 --> 00:49:00,371
[thump]
[grunts]
1055
00:49:03,108 --> 00:49:04,074
You think you can just come here
1056
00:49:04,108 --> 00:49:06,344
and go on some sort of
fucked up killing spree?
1057
00:49:06,376 --> 00:49:07,612
No!
1058
00:49:08,213 --> 00:49:09,981
[Old Man]
You misunderstood me.
1059
00:49:10,014 --> 00:49:13,018
[groans, coughs]
1060
00:49:15,753 --> 00:49:19,389
[weakly]
Her credit... card.
1061
00:49:23,193 --> 00:49:25,163
[panting]
1062
00:49:25,195 --> 00:49:26,463
Oh, my God.
1063
00:49:26,496 --> 00:49:28,233
[dark music ♪]
1064
00:49:28,266 --> 00:49:29,534
I had no choice.
1065
00:49:30,701 --> 00:49:32,202
Is he dead?
1066
00:49:32,702 --> 00:49:34,472
Did you have no choice
with Bevan, too?
1067
00:49:34,505 --> 00:49:36,007
You always have a choice!
1068
00:49:36,041 --> 00:49:38,076
I was trying to protect us!
1069
00:49:39,110 --> 00:49:41,579
He was just tryin' to deliver
Lisa's credit card, man!
1070
00:49:41,612 --> 00:49:42,679
Oh, my God.
1071
00:49:42,713 --> 00:49:44,557
[Jacob] He was just tryin'
to do something nice...
1072
00:49:44,581 --> 00:49:46,251
and now he's dead!
1073
00:49:46,284 --> 00:49:48,353
He was a creepy old man
who followed us!
1074
00:49:48,385 --> 00:49:51,621
He probably would have killed
us and raped Lisa and Rachel!
1075
00:49:51,655 --> 00:49:53,067
Just because he
brought the credit card,
1076
00:49:53,090 --> 00:49:54,159
doesn't make him innocent!
1077
00:49:54,192 --> 00:49:56,260
Hold on! Wait! Why wouldn't
he have raped me, too?
1078
00:49:56,293 --> 00:49:57,762
Oh, fuck!
1079
00:49:57,795 --> 00:50:00,164
I told him our address
when I asked for directions.
1080
00:50:00,197 --> 00:50:01,331
[Lisa]
Oh, my God.
1081
00:50:01,365 --> 00:50:03,101
Now we're all
goin' to hell, man!
1082
00:50:03,134 --> 00:50:04,302
No, we're not!
1083
00:50:04,335 --> 00:50:05,769
We're not goin' to hell, Jacob!
1084
00:50:05,802 --> 00:50:08,472
You're especially
goin' to hell, man!
1085
00:50:08,505 --> 00:50:10,108
I mean, I was here
for this atrocity,
1086
00:50:10,141 --> 00:50:11,518
so yeah, I'm going to hell,
but you,
1087
00:50:11,541 --> 00:50:13,378
you're going
to the darkest fucking part!
1088
00:50:13,411 --> 00:50:15,280
Look I'm serious Jacob.
Shut the fuck up!
1089
00:50:15,313 --> 00:50:18,048
Man, Dante didn't even explore
the parts you're going to!
1090
00:50:18,083 --> 00:50:20,385
All right! We get it!
We're all going to hell!
1091
00:50:21,119 --> 00:50:22,487
Let's just move on.
1092
00:50:24,588 --> 00:50:26,423
God damnit, Sam!
1093
00:50:29,659 --> 00:50:31,596
Holy shit.
1094
00:50:33,597 --> 00:50:35,666
[crickets chirping]
1095
00:50:42,572 --> 00:50:44,608
Sure you don't
have any more bags...
1096
00:50:44,641 --> 00:50:45,775
in the room or something?
1097
00:50:45,809 --> 00:50:46,976
Yeah, as sure as I am
1098
00:50:47,010 --> 00:50:48,855
that Lisa's not riding the
psychopath's sausage right now.
1099
00:50:48,878 --> 00:50:50,715
Really?
You wanna fight, bitch?
1100
00:50:50,748 --> 00:50:52,583
I will Jiu Jitsu your tits off!
1101
00:50:52,617 --> 00:50:54,351
Now's not the time, Lisa!
1102
00:50:54,385 --> 00:50:55,519
- Yeah, well...
- Jiu Titsu!
1103
00:50:55,552 --> 00:50:56,786
Now's not the fucking time!
1104
00:50:56,820 --> 00:50:58,099
- He's gone!
- The old man is gone!
1105
00:50:58,123 --> 00:51:00,501
- What?!
- Dude, I thought you said he was fucking dead, man!
1106
00:51:00,525 --> 00:51:02,559
I thought he was!
I'm not a fucking doctor!
1107
00:51:02,592 --> 00:51:04,112
Fuck, dude!
We have to go look for him!
1108
00:51:04,862 --> 00:51:05,762
We have to go fucking look for him!
- Are you kidding me?!
1109
00:51:05,795 --> 00:51:06,840
I'm going to stay the hell
away from there!
1110
00:51:06,864 --> 00:51:09,434
We-we should all hide
until things settle down!
1111
00:51:09,467 --> 00:51:11,601
We need to stick together
right now, Rachel!
1112
00:51:11,635 --> 00:51:13,338
So then come with me!
1113
00:51:13,371 --> 00:51:14,838
Fuck it!
1114
00:51:14,871 --> 00:51:16,516
I'll protect you if these idiots can't
see what the right thing to do is!
1115
00:51:16,541 --> 00:51:18,608
- [Rachel] I'm outta here!
- [Bonnie] Rachel!
1116
00:51:18,643 --> 00:51:19,753
No, fuck!
We'll get her after, man.
1117
00:51:19,777 --> 00:51:21,688
Me and you have to go look
for the old man! Let's go.
1118
00:51:21,711 --> 00:51:23,248
[Lisa]
Don't leave me!
1119
00:51:23,280 --> 00:51:25,215
[Bonnie]
I am not gonna die here.
1120
00:51:25,250 --> 00:51:26,751
You guys fucking wait!
1121
00:51:26,784 --> 00:51:28,518
Are you joking me right now?!
1122
00:51:32,222 --> 00:51:34,192
[Man]
We need to paint a picture.
1123
00:51:34,224 --> 00:51:35,360
An image in our minds
1124
00:51:35,393 --> 00:51:37,394
so we can understand
what happened.
1125
00:51:39,230 --> 00:51:41,365
We want to protect you, Rachel.
1126
00:51:50,907 --> 00:51:53,744
[tense music ♪]
1127
00:52:13,431 --> 00:52:16,501
I got you cornered now,
fuck face!
1128
00:52:21,306 --> 00:52:22,773
[floor creaks]
1129
00:52:38,556 --> 00:52:41,858
[ominous ambience]
1130
00:52:44,295 --> 00:52:45,563
Fuck this shit.
1131
00:52:46,764 --> 00:52:47,931
[smash]
[Sam grunts]
1132
00:52:47,965 --> 00:52:50,268
[intense music ♪]
1133
00:52:50,701 --> 00:52:51,835
[thud]
1134
00:52:51,869 --> 00:52:54,271
No. No, no, no, no!
Jesus!
1135
00:52:54,304 --> 00:52:55,440
No, no, no, no!
1136
00:52:55,472 --> 00:52:56,606
Ugh!
1137
00:52:56,641 --> 00:52:57,842
Ah, not my dick!
1138
00:52:57,875 --> 00:52:59,844
No, no, not my fucking
tip of my dick!
1139
00:52:59,876 --> 00:53:01,346
[slice]
[panting]
1140
00:53:01,378 --> 00:53:04,815
[crying out in pain]
1141
00:53:04,849 --> 00:53:07,552
[breathes weakly]
1142
00:53:07,585 --> 00:53:10,454
[mysterious music ♪]
1143
00:53:18,596 --> 00:53:19,630
[Lisa]
Any luck?
1144
00:53:26,536 --> 00:53:27,838
[Bonnie]
How's it going?
1145
00:53:28,539 --> 00:53:30,574
Not good.
This car is fucked.
1146
00:53:31,708 --> 00:53:33,543
I can't wait around for this
any longer.
1147
00:53:33,577 --> 00:53:34,954
I'm gonna go in
and check in on Sam.
1148
00:53:34,978 --> 00:53:37,681
[halfheartedly] Oh, no. Don't
go in there by yourself.
1149
00:53:46,724 --> 00:53:48,224
[whispering]
Sam?
1150
00:53:49,293 --> 00:53:50,427
Sam?
1151
00:53:54,764 --> 00:53:56,766
Sam, come on out!
1152
00:53:58,835 --> 00:54:00,804
Sam, come on, this isn't funny!
1153
00:54:00,838 --> 00:54:02,907
Stop dicking around!
1154
00:54:02,940 --> 00:54:04,342
[creak]
1155
00:54:05,409 --> 00:54:07,445
[tense music ♪]
1156
00:54:08,612 --> 00:54:10,347
Sam, is that you?
1157
00:54:11,782 --> 00:54:14,784
Sam, if you scare me...
1158
00:54:14,818 --> 00:54:18,456
I swear to God
I will cut your balls off.
1159
00:54:19,523 --> 00:54:21,826
[gasping]
Oh, my God!
1160
00:54:21,858 --> 00:54:27,431
[screams]
1161
00:54:28,333 --> 00:54:29,699
[grunts]
1162
00:54:29,733 --> 00:54:33,438
[eerie ambience]
1163
00:54:41,411 --> 00:54:43,981
[spooky music ♪]
1164
00:54:44,014 --> 00:54:45,550
[whimpering]
1165
00:54:45,583 --> 00:54:47,284
[groans]
1166
00:54:48,952 --> 00:54:50,588
Oh, fuck.
1167
00:54:51,021 --> 00:54:52,889
Fuck! Lisa! Are you okay?
1168
00:54:52,922 --> 00:54:54,701
No, I-I'm fine.
Look, we gotta get outta here.
1169
00:54:54,724 --> 00:54:55,869
No, come here, come here,
come here.
1170
00:54:55,893 --> 00:54:57,461
[indistinct shouting]
1171
00:54:57,494 --> 00:54:58,996
We have to get out of here!
1172
00:54:59,028 --> 00:55:00,431
We can't stay here.
1173
00:55:00,465 --> 00:55:01,532
Who did this to you?
1174
00:55:01,565 --> 00:55:03,467
I don't know.
I can't remember.
1175
00:55:03,501 --> 00:55:05,068
No, you need to tell us
what happened!
1176
00:55:05,101 --> 00:55:07,070
I don't know! We have to
get out of here, though!
1177
00:55:07,103 --> 00:55:08,838
What's going on?
1178
00:55:08,873 --> 00:55:10,875
Rachel, did you do this to Lisa?
1179
00:55:10,907 --> 00:55:12,742
- [Toby] What?
- She fucked my boyfriend!
1180
00:55:12,777 --> 00:55:14,878
I'm allowed to hate her,
I'm not gonna hurt her.
1181
00:55:15,413 --> 00:55:17,313
You look pretty fucked up.
1182
00:55:17,581 --> 00:55:18,648
Sam!
1183
00:55:18,682 --> 00:55:19,983
[gasping]
1184
00:55:20,016 --> 00:55:23,086
Sam is dead!
Sam is dead!
1185
00:55:23,119 --> 00:55:25,456
- What?
- What?
1186
00:55:25,623 --> 00:55:26,657
What?
1187
00:55:26,690 --> 00:55:28,958
[Lisa whimpering indistinctly]
1188
00:55:28,992 --> 00:55:30,695
You're not going anywhere,
bitch!
1189
00:55:30,728 --> 00:55:31,762
- Okay.
- Fuck!
1190
00:55:31,795 --> 00:55:33,130
Are you fucking crazy?!
1191
00:55:33,163 --> 00:55:34,297
You heard me!
1192
00:55:34,331 --> 00:55:36,800
For all we know, you killed Sam!
We know you fucked him!
1193
00:55:36,833 --> 00:55:39,068
Oh yeah?! And what would
my fucking motive be?!
1194
00:55:39,103 --> 00:55:40,838
He didn't make me fucking cum
hard enough?!
1195
00:55:40,871 --> 00:55:43,373
Maybe it finally occurred
to you that Sam loves me
1196
00:55:43,407 --> 00:55:44,847
and he was just using you
to get off!
1197
00:55:44,875 --> 00:55:46,577
This needs to stop right now!
1198
00:55:46,610 --> 00:55:48,646
Great fucking reassurance party!
1199
00:55:48,679 --> 00:55:49,713
All right?
You know what?
1200
00:55:49,746 --> 00:55:51,592
This is the last time
I'm gonna fuckin' tell you
1201
00:55:51,615 --> 00:55:53,650
I know Jiu Jitsu, bitch!
1202
00:55:53,684 --> 00:55:54,918
Wanna fuckin' push me?
1203
00:55:54,952 --> 00:55:56,420
You guys need to chill out!
1204
00:55:56,454 --> 00:55:57,998
- Why'd you do it?!
- Do what? Murder him?
1205
00:55:58,021 --> 00:56:00,967
Or have him stick his eight and-a-half
inch cock inside my fucking vagina?!
1206
00:56:00,990 --> 00:56:03,159
[screaming]
1207
00:56:03,193 --> 00:56:05,996
[thud] I will end you
in a fucking heartbeat!
1208
00:56:06,030 --> 00:56:07,398
Oh, yeah?!
1209
00:56:07,431 --> 00:56:10,134
- Get off me, you motherfucker!
- Oh, yeah?!
1210
00:56:14,905 --> 00:56:16,541
Hey, Lisa, can we talk?
1211
00:56:16,574 --> 00:56:19,009
Now's not really the time
to be mad at each other.
1212
00:56:19,543 --> 00:56:22,746
Look. Sam is dead.
All right?
1213
00:56:22,780 --> 00:56:24,190
Frankly, I care more
about my life right now
1214
00:56:24,213 --> 00:56:26,550
than whether or not
you're mad at me.
1215
00:56:33,023 --> 00:56:34,559
Guys,
1216
00:56:34,592 --> 00:56:36,960
that old guy,
from down at the shop,
1217
00:56:36,994 --> 00:56:40,197
he made the hike up here,
and he's like 90 years old.
1218
00:56:40,230 --> 00:56:42,632
I mean, I could probably
do the opposite.
1219
00:56:42,666 --> 00:56:45,536
Maybe there's a land line
down there, or something!
1220
00:56:45,570 --> 00:56:48,572
He didn't really do it.
He's dead.
1221
00:56:48,606 --> 00:56:50,139
How many times
do I have to tell you?
1222
00:56:50,173 --> 00:56:54,911
My foot is crippled!
I can't fucking go anywhere.
1223
00:56:54,945 --> 00:56:57,481
Gimp, I'm not asking for you
to come with me.
1224
00:56:57,514 --> 00:57:00,818
Honestly I don't trust
any of you.
1225
00:57:00,851 --> 00:57:02,519
I'm outta here.
1226
00:57:02,552 --> 00:57:04,755
- Good luck.
- [Lisa] This is bullshit.
1227
00:57:07,925 --> 00:57:09,059
[Man]
You're scared.
1228
00:57:09,092 --> 00:57:10,795
It's understandable.
1229
00:57:10,827 --> 00:57:12,096
Fine.
1230
00:57:12,128 --> 00:57:13,963
[Woman]
Sometimes when you're scared...
1231
00:57:13,998 --> 00:57:16,701
it can be therapeutic
to draw what's scaring us.
1232
00:57:18,168 --> 00:57:19,737
Can you draw what's scaring you?
1233
00:57:19,769 --> 00:57:22,039
[eerie ambience]
1234
00:57:32,016 --> 00:57:34,851
[crickets chirping]
1235
00:57:36,586 --> 00:57:39,222
[ominous Music ♪]
1236
00:57:39,255 --> 00:57:41,157
Where the fuck did everyone go?
1237
00:57:44,661 --> 00:57:47,463
I can't let what happened
to Sam happen to anyone else.
1238
00:57:48,297 --> 00:57:50,534
I'm goin' out there
to find Lisa and Rachel.
1239
00:57:50,568 --> 00:57:51,911
How many times
do I have to tell you?
1240
00:57:51,936 --> 00:57:54,103
My fucking foot is crippled.
1241
00:57:54,137 --> 00:57:55,539
I can't walk, Jacob!
1242
00:57:55,572 --> 00:57:57,050
Just hang tight
for five minutes, okay?
1243
00:57:57,074 --> 00:57:58,608
We've been safe so far
in the kitchen.
1244
00:57:58,643 --> 00:57:59,610
They couldn't have gone far!
1245
00:57:59,643 --> 00:58:01,911
Are you crazy?
Don't leave me!
1246
00:58:01,945 --> 00:58:03,547
Look.
Sounds travels in these woods.
1247
00:58:03,581 --> 00:58:04,882
The old man said it himself.
1248
00:58:04,914 --> 00:58:06,884
If anything happens,
If you see anything,
1249
00:58:06,916 --> 00:58:08,117
just scream and I'll hear you.
1250
00:58:08,152 --> 00:58:10,253
No, no, no, no, no, no.
Listen.
1251
00:58:10,286 --> 00:58:12,255
Please, please don't leave me.
1252
00:58:13,590 --> 00:58:14,891
I'll show you my boobs.
1253
00:58:16,626 --> 00:58:17,862
No. That's tempting, but no.
1254
00:58:17,894 --> 00:58:19,028
I have to do this..
1255
00:58:21,297 --> 00:58:22,699
If you're not gonna do
what I say,
1256
00:58:22,733 --> 00:58:23,867
then fuck off.
1257
00:58:23,900 --> 00:58:25,202
I'm sorry. I'm sorry.
1258
00:58:26,570 --> 00:58:27,972
Come here. Come here.
1259
00:58:28,572 --> 00:58:29,606
Listen.
1260
00:58:29,974 --> 00:58:31,675
I'm gonna find them.
Okay?
1261
00:58:31,708 --> 00:58:33,878
I'm gonna find them,
and I'm gonna bring them back,
1262
00:58:33,911 --> 00:58:34,954
and I'm gonna get us all
out of here.
1263
00:58:34,978 --> 00:58:37,280
All right? I'll carry you
on my back if I have to!
1264
00:58:37,313 --> 00:58:38,815
Okay? Look at me.
Look at me.
1265
00:58:38,849 --> 00:58:41,150
I promise. I promise.
1266
00:58:44,188 --> 00:58:45,590
Come back quick. Okay?
1267
00:58:45,623 --> 00:58:47,190
I will. I will.
1268
00:58:49,259 --> 00:58:52,161
All right, when I leave,
lock the door behind me. Okay?
1269
00:58:52,195 --> 00:58:54,130
When I come back,
I'm gonna knock three times
1270
00:58:54,164 --> 00:58:55,766
so you know it's me. Okay?
1271
00:58:55,800 --> 00:58:57,735
I'm coming back for you.
I promise. All right?
1272
00:58:57,768 --> 00:59:00,204
[mysterious music ♪]
1273
00:59:30,867 --> 00:59:32,036
[creak]
1274
00:59:35,005 --> 00:59:36,072
Jacob?
1275
00:59:43,914 --> 00:59:45,215
Rachel?
1276
00:59:49,085 --> 00:59:50,655
Lisa?
1277
00:59:58,862 --> 01:00:01,065
[crickets chirping]
1278
01:00:01,798 --> 01:00:03,166
Rachel!
1279
01:00:03,733 --> 01:00:05,135
Lisa!
1280
01:00:10,074 --> 01:00:11,307
Rachel!
1281
01:00:12,108 --> 01:00:13,342
Lisa!
1282
01:00:14,344 --> 01:00:16,380
Oh, fuck! Come on!
1283
01:00:17,047 --> 01:00:18,014
Oh!
[Lisa screams]
1284
01:00:18,047 --> 01:00:19,849
God, Lisa!
God damnit!
1285
01:00:19,884 --> 01:00:20,918
Shit!
1286
01:00:20,951 --> 01:00:22,385
Thank God it's just you.
1287
01:00:22,418 --> 01:00:24,264
Wait, you're not gonna
fucking kill me, are you?
1288
01:00:24,288 --> 01:00:25,822
Are you serious?!
1289
01:00:44,340 --> 01:00:45,442
[distant thump]
1290
01:00:45,474 --> 01:00:46,844
Rachel?
1291
01:00:48,112 --> 01:00:49,813
Rachel, is that you?
1292
01:00:50,179 --> 01:00:51,114
It's a labyrinth out here!
1293
01:00:51,148 --> 01:00:53,150
Okay, whatever. Listen.
My flashlight died.
1294
01:00:53,182 --> 01:00:54,885
We gotta find Rachel,
we gotta get Bonnie,
1295
01:00:54,918 --> 01:00:55,996
and we need
to get the fuck outta here.
1296
01:00:56,019 --> 01:00:57,697
No, you find Rachel.
I'm gonna go get a flashlight.
1297
01:00:57,722 --> 01:00:59,155
- No, we stick together!
- Dude!
1298
01:00:59,188 --> 01:01:00,056
She needs you more than I do!
1299
01:01:00,090 --> 01:01:01,891
I just need
to be away from you guys.
1300
01:01:01,925 --> 01:01:03,268
I'll get a flashlight
and I'll be on my way.
1301
01:01:03,293 --> 01:01:04,762
The f...
1302
01:01:12,101 --> 01:01:13,237
Oh, my God.
1303
01:01:13,269 --> 01:01:14,371
Oh, my God!
1304
01:01:15,072 --> 01:01:16,206
[gasping]
1305
01:01:16,239 --> 01:01:17,373
[grunts]
1306
01:01:18,407 --> 01:01:20,309
[panicked breathing]
1307
01:01:21,411 --> 01:01:22,980
What did I ever do?
1308
01:01:23,012 --> 01:01:24,213
Please don't hurt me!
1309
01:01:24,248 --> 01:01:25,782
Please!
[thump]
1310
01:01:30,219 --> 01:01:31,454
[crying out in pain]
1311
01:01:31,487 --> 01:01:33,056
[slamming]
1312
01:01:33,090 --> 01:01:35,224
[Bonnie crying]
1313
01:01:37,393 --> 01:01:39,362
[dramatic music ♪]
1314
01:01:44,034 --> 01:01:45,202
Help me.
1315
01:01:45,235 --> 01:01:47,704
[sobbing]
Please don't hurt me.
1316
01:02:01,985 --> 01:02:03,954
[screams]
1317
01:02:06,791 --> 01:02:08,157
Bonnie!
1318
01:02:09,193 --> 01:02:11,228
[sobbing]
I'm so disgusting!
1319
01:02:11,260 --> 01:02:12,896
Oh, my God!
1320
01:02:13,197 --> 01:02:14,431
I'm hideous.
1321
01:02:16,300 --> 01:02:17,501
[screams]
1322
01:02:17,534 --> 01:02:19,168
♪
1323
01:02:19,202 --> 01:02:20,204
Fuck!
1324
01:02:21,304 --> 01:02:24,007
Bonnie! Bonnie!
1325
01:02:24,041 --> 01:02:26,242
[sobbing indistinctly]
1326
01:02:27,043 --> 01:02:28,311
[Jacob]
Bonnie!
1327
01:02:31,414 --> 01:02:33,150
[Jacob shouting indistinctly]
1328
01:02:35,351 --> 01:02:38,487
[Bonnie screaming]
1329
01:02:38,521 --> 01:02:40,423
Come on! Hang in there, Bonnie!
Come on!
1330
01:02:40,456 --> 01:02:42,927
[shrieking]
1331
01:02:43,360 --> 01:02:44,961
[Jacob]
Bonnie, I'm coming!
1332
01:02:44,994 --> 01:02:47,898
[shrieking]
1333
01:02:54,204 --> 01:02:57,574
[dark music ♪]
1334
01:02:57,606 --> 01:02:58,909
[Rachel]
It's done.
1335
01:03:21,297 --> 01:03:23,432
Bonnie?
Rachel, Rachel, let me see what's going on.
1336
01:03:23,467 --> 01:03:24,934
No!
1337
01:03:24,969 --> 01:03:27,003
I don't wanna be by myself
right now.
1338
01:03:31,074 --> 01:03:32,409
Bonnie?
1339
01:03:37,181 --> 01:03:40,851
[screaming]
No! No!
1340
01:03:41,918 --> 01:03:43,186
No!
1341
01:03:46,255 --> 01:03:48,324
What the fuck, man?!
1342
01:03:48,358 --> 01:03:51,896
[Rachel crying]
1343
01:03:53,597 --> 01:03:56,465
Oh, my God. How did this...
1344
01:03:56,500 --> 01:04:00,070
How did this happen? I thought
that you were with her!
1345
01:04:01,170 --> 01:04:03,172
Should've never left her!
1346
01:04:07,010 --> 01:04:09,012
[Rachel]
Oh, my God.
1347
01:04:09,378 --> 01:04:11,014
Where were you?
1348
01:04:12,248 --> 01:04:14,083
I was lookin' for Lisa!
1349
01:04:14,550 --> 01:04:15,985
I was lookin' for you!
1350
01:04:16,019 --> 01:04:18,554
- [Toby] I was here!
- I was hiding!
1351
01:04:18,588 --> 01:04:20,925
[screaming]
Oh, my God!
1352
01:04:22,391 --> 01:04:24,161
I just wanted us
to stick together!
1353
01:04:24,193 --> 01:04:26,563
[crying]
1354
01:04:27,530 --> 01:04:29,065
Where...
1355
01:04:29,432 --> 01:04:30,666
Where's Lisa?
1356
01:04:30,699 --> 01:04:32,402
Is she okay?
1357
01:04:44,648 --> 01:04:47,050
I can't believe this shit!
1358
01:04:47,217 --> 01:04:48,518
Fuck.
1359
01:04:50,286 --> 01:04:52,056
Come on.
1360
01:04:52,088 --> 01:04:53,389
What are you doing?
1361
01:04:55,025 --> 01:04:56,592
We're not splitting up anymore.
Right?
1362
01:04:56,626 --> 01:04:58,561
We're sticking together,
we're grabbing Lisa,
1363
01:04:58,594 --> 01:04:59,672
and we're getting out of here.
1364
01:04:59,695 --> 01:05:02,365
No one leaves my sight
until we're in a safe place.
1365
01:05:02,398 --> 01:05:03,532
Okay?
1366
01:05:03,567 --> 01:05:05,034
Okay.
1367
01:05:05,068 --> 01:05:06,235
[Toby]
Rachel!
1368
01:05:06,269 --> 01:05:07,471
Why are you even crying?
1369
01:05:07,503 --> 01:05:09,974
These people are assholes!
You know that!
1370
01:05:10,007 --> 01:05:11,574
What are you talking about?
1371
01:05:11,608 --> 01:05:13,010
These people are my friends!
1372
01:05:13,043 --> 01:05:14,353
They're human beings,
for God's sake.
1373
01:05:14,378 --> 01:05:16,146
Who consistently walk
all over you!
1374
01:05:16,179 --> 01:05:18,382
[screaming]
No, they don't!
1375
01:05:20,717 --> 01:05:23,119
What the fuck, Rachel?
1376
01:05:23,152 --> 01:05:25,255
[all panting]
1377
01:05:34,264 --> 01:05:36,266
What's wrong with you, Rachel?!
1378
01:05:36,300 --> 01:05:37,567
What-what are you
talking about?
1379
01:05:37,601 --> 01:05:39,302
Jacob, we have to get
out of here now!
1380
01:05:39,335 --> 01:05:40,704
Why would we do
a thing like that?
1381
01:05:40,737 --> 01:05:42,271
The fun's just gettin' started.
1382
01:05:42,306 --> 01:05:43,340
Ah!
1383
01:05:44,173 --> 01:05:45,474
Jacob, no!
1384
01:05:46,675 --> 01:05:49,079
Shh. Shh, shh. Shh.
1385
01:05:57,786 --> 01:05:59,023
[birds chirping]
1386
01:06:01,358 --> 01:06:02,525
What's wrong?
1387
01:06:04,193 --> 01:06:05,362
It's nothing.
1388
01:06:06,663 --> 01:06:07,731
I'm fine.
1389
01:06:08,664 --> 01:06:10,467
Did I do something
to make you mad?
1390
01:06:10,500 --> 01:06:11,668
No.
1391
01:06:11,701 --> 01:06:13,202
It's not you.
1392
01:06:14,103 --> 01:06:16,106
Is there anything
I can do to help?
1393
01:06:18,275 --> 01:06:21,244
I just need you to know
that I will always be here.
1394
01:06:22,778 --> 01:06:25,614
What do you mean,
always be here, Toby?
1395
01:06:28,184 --> 01:06:31,288
[ominous music ♪]
1396
01:06:42,431 --> 01:06:43,666
[cries out]
1397
01:06:45,235 --> 01:06:47,503
Oh, it's just you.
1398
01:06:48,204 --> 01:06:49,438
Ready to die?
1399
01:06:50,206 --> 01:06:51,375
[screams]
[grunts]
1400
01:06:52,141 --> 01:06:53,143
Ah!
1401
01:06:54,210 --> 01:06:56,346
I know Jiu Jitsu, bitch!
1402
01:06:57,547 --> 01:07:00,317
[Lisa screaming]
1403
01:07:00,349 --> 01:07:02,152
Get the fuck off of me!
1404
01:07:02,418 --> 01:07:04,353
Crazy bitch!
1405
01:07:04,387 --> 01:07:06,090
[grunting]
1406
01:07:12,362 --> 01:07:15,132
Fucking psycho!
Get the fuck off of me!
1407
01:07:15,164 --> 01:07:17,400
Get off of me!
1408
01:07:17,434 --> 01:07:18,601
[crush]
1409
01:07:18,635 --> 01:07:22,306
[Lisa screaming]
1410
01:07:29,246 --> 01:07:32,181
[eerie ambience]
1411
01:07:36,353 --> 01:07:38,454
[phone vibrating, ringing]
1412
01:07:46,730 --> 01:07:48,364
[groans]
1413
01:07:49,733 --> 01:07:51,701
[grunting]
1414
01:07:52,268 --> 01:07:54,637
[phone vibrating, ringing]
1415
01:07:59,242 --> 01:08:00,510
[grunts]
1416
01:08:00,543 --> 01:08:03,112
[panting]
1417
01:08:03,146 --> 01:08:04,313
[dialing phone]
1418
01:08:04,347 --> 01:08:05,490
[Man on phone] 9-1-1.
What is your emergency?
1419
01:08:05,514 --> 01:08:07,684
Psycho killer! In my house!
1420
01:08:07,717 --> 01:08:09,652
Please send help!
Please send help!
1421
01:08:09,686 --> 01:08:11,264
[Man on phone] I can't
understand what you're saying.
1422
01:08:11,288 --> 01:08:14,358
I said psycho killer!
What don't you understand!
1423
01:08:14,623 --> 01:08:17,226
Fuck! No!
1424
01:08:24,501 --> 01:08:26,270
Lisa? Lisa!
1425
01:08:26,302 --> 01:08:28,171
Lisa, come here!
1426
01:08:28,204 --> 01:08:31,140
[crying]
1427
01:08:34,844 --> 01:08:37,180
[gasping]
1428
01:08:37,613 --> 01:08:40,283
[weakly]
Kill... kill the bitch.
1429
01:08:42,286 --> 01:08:45,221
[Jacob breathing heavily]
1430
01:08:45,721 --> 01:08:46,823
Fuck.
1431
01:08:54,564 --> 01:08:58,268
[eerie music ♪]
1432
01:09:00,770 --> 01:09:02,706
Come out and show yourself!
1433
01:09:09,512 --> 01:09:11,448
Jacob, thank God you're safe.
1434
01:09:11,480 --> 01:09:13,417
Don't you fucking come
any closer!
1435
01:09:13,449 --> 01:09:14,650
Easy, Jacob.
1436
01:09:14,684 --> 01:09:16,353
I had nothing to do
with any of this.
1437
01:09:16,386 --> 01:09:17,686
You hit me in the fucking head!
1438
01:09:17,720 --> 01:09:19,756
- It wasn't me.
- Then who was it?!
1439
01:09:19,788 --> 01:09:20,890
Toby!
1440
01:09:21,890 --> 01:09:23,292
Toby?!
1441
01:09:24,661 --> 01:09:26,195
Rachel, what are you saying?
1442
01:09:26,229 --> 01:09:27,396
Toby!
1443
01:09:27,430 --> 01:09:29,265
Toby is the killer!
1444
01:09:29,298 --> 01:09:31,534
Am I supposed to know
who that is?!
1445
01:09:31,568 --> 01:09:33,636
Toby, my brother
who came with us.
1446
01:09:33,670 --> 01:09:36,305
Rachel, what the fuck?!
- Who is Toby?!
1447
01:09:36,340 --> 01:09:39,809
You are completely insane,
just like him.
1448
01:09:40,609 --> 01:09:42,279
I think you've lost it.
1449
01:09:42,311 --> 01:09:43,979
Stop acting stoned!
1450
01:09:44,012 --> 01:09:45,990
We have to get out of here
before he gets the both of us!
1451
01:09:46,015 --> 01:09:49,752
Don't you understand?
He's going to kill us!
1452
01:09:49,786 --> 01:09:51,454
[gasps]
1453
01:09:52,855 --> 01:09:54,257
There he is.
1454
01:09:54,658 --> 01:09:58,494
There he is!
Run, Jacob! Run!
1455
01:10:01,465 --> 01:10:02,765
Rachel, put that down.
1456
01:10:04,000 --> 01:10:06,603
Rachel, out that down or
I'm gonna have to fight back.
1457
01:10:07,904 --> 01:10:09,738
You need help!
I can get you help!
1458
01:10:09,773 --> 01:10:12,242
I don't need help.
1459
01:10:12,275 --> 01:10:14,310
Snap out of it, Rachel!
1460
01:10:14,344 --> 01:10:16,546
I'm not Rachel.
1461
01:10:16,579 --> 01:10:18,948
[screaming]
I'm Toby!
1462
01:10:20,949 --> 01:10:23,520
Jesus, you're really
startin' to scare me.
1463
01:10:24,354 --> 01:10:27,856
And you're really
starting to piss me off.
1464
01:10:28,891 --> 01:10:30,627
[screams]
[thump]
1465
01:10:31,895 --> 01:10:34,297
[Jacob crying out]
1466
01:10:34,331 --> 01:10:37,000
[dramatic music ♪]
1467
01:10:40,036 --> 01:10:41,604
[Jacob groaning]
1468
01:10:42,971 --> 01:10:45,609
[Jacob crying out]
1469
01:11:00,789 --> 01:11:02,958
[screams]
1470
01:11:13,703 --> 01:11:15,305
Fuck!
1471
01:11:15,338 --> 01:11:16,472
[groans]
1472
01:11:17,440 --> 01:11:19,274
[coughing]
1473
01:11:23,447 --> 01:11:26,483
♪
1474
01:11:58,515 --> 01:11:59,916
I love you.
1475
01:12:03,386 --> 01:12:04,887
I love you, too.
1476
01:12:05,988 --> 01:12:09,525
[crying]
1477
01:12:14,730 --> 01:12:17,332
[dark music ♪]
1478
01:12:22,471 --> 01:12:25,475
[siren approaching]
1479
01:12:37,654 --> 01:12:40,457
The girls would kill me
for recommending it, but...
1480
01:12:40,489 --> 01:12:42,725
we should go to your
uncle's house for spring break.
1481
01:12:42,759 --> 01:12:43,903
Act like it's your idea, though.
1482
01:12:43,926 --> 01:12:45,127
Okay?
1483
01:12:46,430 --> 01:12:47,972
[Woman] So she's under the
impression that her dead brother
1484
01:12:47,997 --> 01:12:49,899
killed all of her friends.
1485
01:12:49,932 --> 01:12:51,900
She's clearly insane.
1486
01:12:52,668 --> 01:12:54,637
No concrete evidence points her
to these murders,
1487
01:12:54,671 --> 01:12:56,573
or the last batch.
1488
01:12:56,605 --> 01:12:58,041
You're right.
1489
01:12:58,073 --> 01:13:00,844
What she is... is dangerous.
1490
01:13:02,045 --> 01:13:03,447
So now what?
1491
01:13:03,846 --> 01:13:05,047
Honestly...
1492
01:13:07,451 --> 01:13:11,755
This girl enters an entirely
new realm of fucked up.
1493
01:13:13,122 --> 01:13:15,425
[sighs]
1494
01:13:17,159 --> 01:13:19,095
I need some coffee.
1495
01:13:19,127 --> 01:13:20,162
You want?
1496
01:13:20,195 --> 01:13:21,631
Black as night.
1497
01:13:27,069 --> 01:13:28,637
What are you thinking...
1498
01:13:29,972 --> 01:13:32,641
you crazy fuckin' bitch.
1499
01:13:32,676 --> 01:13:35,779
[ominous music ♪]
1500
01:13:42,551 --> 01:13:45,988
[dramatic music ♪]
101567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.