Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:15,443 --> 00:01:17,242
Why you running, Frank?
4
00:01:17,244 --> 00:01:19,078
You don't wanna play with us?
5
00:01:19,080 --> 00:01:22,081
I know a game,
but we need another player.
6
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
It's called pound the hillbilly.
7
00:01:49,210 --> 00:01:51,543
Mom!
8
00:01:51,545 --> 00:01:53,779
Mom, help!
9
00:01:53,781 --> 00:01:56,448
Mom... help!
10
00:01:56,450 --> 00:01:59,618
Mommy, not coming, little
Frankie.
11
00:01:59,620 --> 00:02:02,121
- What about your daddy?
- Doesn't have one.
12
00:02:02,123 --> 00:02:04,123
I do have a father.
13
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
Fight, Frank.
14
00:02:07,862 --> 00:02:09,361
Fight.
15
00:02:10,898 --> 00:02:13,599
Mom!
16
00:02:44,231 --> 00:02:46,565
Thanks, Corky.
17
00:02:46,567 --> 00:02:47,766
Good boy.
18
00:02:48,936 --> 00:02:50,936
Who did you piss off this time?
19
00:02:50,938 --> 00:02:54,740
I get my face smashed in
and it's my fault?
20
00:02:54,742 --> 00:02:56,208
I called for you.
21
00:02:56,210 --> 00:02:58,177
I had the radio on.
22
00:02:58,179 --> 00:03:00,779
- Corky heard me.
- Dogs have better hearing.
23
00:03:02,516 --> 00:03:03,715
Frank.
24
00:03:05,819 --> 00:03:08,187
Life is tough.
25
00:03:08,189 --> 00:03:10,923
Sometimes there's nobody there
to help you.
26
00:03:22,203 --> 00:03:24,336
Corky.
27
00:03:24,338 --> 00:03:26,505
Dad?
28
00:03:26,507 --> 00:03:28,407
Dad!
29
00:03:28,409 --> 00:03:30,342
Hey, Corky.
30
00:03:30,344 --> 00:03:32,344
Hey, Frank.
31
00:03:33,747 --> 00:03:35,847
- Ow, ow, ow.
- Ooh, what's the matter?
32
00:03:35,849 --> 00:03:37,416
What happened?
33
00:03:37,418 --> 00:03:39,284
Trouble at school.
34
00:03:39,286 --> 00:03:41,553
Hey, you should see
the other kids.
35
00:03:41,555 --> 00:03:43,989
Yeah, well,
does you mother know?
36
00:03:43,991 --> 00:03:46,892
Where is her ladyship?
37
00:03:48,395 --> 00:03:49,828
Think she'll be happy to see me?
38
00:03:49,830 --> 00:03:51,630
Yeah.
39
00:03:56,437 --> 00:03:58,770
What are you doing here?
40
00:03:58,772 --> 00:04:01,340
Well, I just came to see
your beautiful smile.
41
00:04:01,342 --> 00:04:04,743
- What do you want?
- I want to see my son.
42
00:04:04,745 --> 00:04:07,279
Well, you just saw him,
now leave.
43
00:04:07,281 --> 00:04:08,580
Come on, Frank, let's go inside.
44
00:04:08,582 --> 00:04:10,582
- Let's go inside!
- No!
45
00:04:10,584 --> 00:04:12,351
Frank is gonna stay right here.
46
00:04:16,290 --> 00:04:18,523
Give us a chance
to catch up, okay, son?
47
00:04:18,525 --> 00:04:19,758
Sure, Pop.
48
00:04:25,499 --> 00:04:28,500
How the hell did you find us?
49
00:04:28,502 --> 00:04:31,503
Well you're not exactly
Miss Inconspicuous.
50
00:04:31,505 --> 00:04:33,672
I told you to leave.
51
00:04:33,674 --> 00:04:36,842
And I'm telling you the judge
ordered you to stay in Chicago
52
00:04:36,844 --> 00:04:38,744
and to notify the court
and or me
53
00:04:38,746 --> 00:04:40,279
if you intended to leave.
54
00:04:40,281 --> 00:04:42,281
Well the judge only knows
the law,
55
00:04:42,283 --> 00:04:43,749
but I know what's best
for my son.
56
00:04:43,751 --> 00:04:45,484
To raise him without his father?
57
00:04:45,486 --> 00:04:47,519
I only married you out of pity.
58
00:04:47,521 --> 00:04:49,955
A promise I made to my mother
on her death bed.
59
00:04:49,957 --> 00:04:52,491
God knows what she ever saw
in you.
60
00:04:52,493 --> 00:04:55,494
I know you never wanted me.
61
00:04:55,496 --> 00:04:57,763
But I also know
that you never wanted him.
62
00:04:57,765 --> 00:04:59,431
You just don't want me
to have him.
63
00:04:59,433 --> 00:05:01,433
Get the hell out!
64
00:05:04,638 --> 00:05:06,638
I love that boy.
65
00:05:06,640 --> 00:05:09,374
Something that you'll
never understand.
66
00:05:09,376 --> 00:05:11,476
So you can runaway, hide,
67
00:05:11,478 --> 00:05:13,512
and whatever your deranged
mind can think up,
68
00:05:13,514 --> 00:05:16,048
but I promise you this,
69
00:05:16,050 --> 00:05:18,317
that if I can't see my son,
70
00:05:18,319 --> 00:05:20,419
the judge hears
you skipped town,
71
00:05:20,421 --> 00:05:22,721
and I get full custody.
72
00:05:28,095 --> 00:05:30,896
Fine!
73
00:05:33,934 --> 00:05:36,368
Fine.
74
00:05:40,574 --> 00:05:43,575
Now you know I have to be
in the city for work.
75
00:05:43,577 --> 00:05:46,578
Can't stay here.
76
00:05:46,580 --> 00:05:48,747
But what if you came to visit me
77
00:05:48,749 --> 00:05:50,749
every other weekend in Chicago?
78
00:05:50,751 --> 00:05:52,751
Really?
79
00:05:52,753 --> 00:05:54,920
Yeah.
Pick you up on Saturday.
80
00:05:54,922 --> 00:05:56,922
I want you to go now.
81
00:05:56,924 --> 00:05:59,925
- Can Pop stay for dinner?
- No, he can't.
82
00:05:59,927 --> 00:06:02,861
- But it's gonna get dark soon.
- Well then he better get going.
83
00:06:02,863 --> 00:06:04,463
It's okay, all right?
84
00:06:04,465 --> 00:06:06,965
We're gonna see each other
on Saturday.
85
00:06:06,967 --> 00:06:08,667
Promise?
86
00:06:08,669 --> 00:06:10,769
Well, there's only one way
to make a promise.
87
00:06:10,771 --> 00:06:15,540
Get up, stand on that side
of the fence.
88
00:06:15,542 --> 00:06:17,609
Cowboys binding contract.
89
00:06:17,611 --> 00:06:19,845
I stand on this side.
90
00:06:19,847 --> 00:06:21,847
Now we shake hands.
91
00:06:25,953 --> 00:06:27,986
I give you my word.
92
00:06:32,593 --> 00:06:34,526
I wish you could stay.
93
00:06:34,528 --> 00:06:37,529
Well, you got a hug
for your old man?
94
00:06:39,533 --> 00:06:41,900
Oh, man,
how'd you get so strong?
95
00:06:41,902 --> 00:06:43,468
Chocolate.
96
00:06:43,470 --> 00:06:45,971
Chocolate, huh?
97
00:06:45,973 --> 00:06:51,143
Well, maybe this will tide you
over till Saturday.
98
00:06:51,145 --> 00:06:54,713
Just don't let your mom see it.
99
00:07:05,692 --> 00:07:08,693
Now I'll always be with you.
100
00:07:13,901 --> 00:07:15,901
Thanks, Pop.
101
00:07:18,472 --> 00:07:21,173
So long, cowboy.
102
00:07:44,698 --> 00:07:46,498
Little hot.
103
00:07:56,009 --> 00:07:58,009
A little too hot.
104
00:08:24,271 --> 00:08:27,239
13-11, 13-11, come in.
105
00:08:31,678 --> 00:08:33,778
License and registration,
please.
106
00:08:33,780 --> 00:08:36,181
Is there a problem, officer?
107
00:08:36,183 --> 00:08:38,049
I clocked you going 69.
108
00:08:38,051 --> 00:08:40,218
69, huh?
109
00:08:40,220 --> 00:08:41,620
Mm-hmm.
110
00:08:41,622 --> 00:08:42,821
We were going 55.
111
00:08:44,591 --> 00:08:46,291
What's your name, son?
112
00:08:46,293 --> 00:08:47,726
Brad. Why?
113
00:08:47,728 --> 00:08:51,263
Well, Brad Why,
114
00:08:51,265 --> 00:08:54,799
I'm talking to Candice here.
115
00:08:54,801 --> 00:08:56,835
You see, if I was talking to you
I'd be looking at you
116
00:08:56,837 --> 00:08:58,203
and words would be coming out
of my mouth.
117
00:08:58,205 --> 00:09:00,171
Kinda like what's
happening right now.
118
00:09:02,009 --> 00:09:03,542
You gonna put cuffs on me?
119
00:09:05,579 --> 00:09:07,579
Not this time.
120
00:09:07,581 --> 00:09:09,681
But I do have your address
121
00:09:09,683 --> 00:09:11,249
so if there's any
more misbehaving,
122
00:09:11,251 --> 00:09:13,985
I'll pay you a visit.
123
00:09:15,622 --> 00:09:17,262
Now you think you can keep out
of trouble?
124
00:09:18,592 --> 00:09:19,991
Get outta here.
125
00:10:10,310 --> 00:10:11,977
Remain in the vehicle.
126
00:10:14,715 --> 00:10:16,181
Keep your hands
where I can see 'em.
127
00:10:23,223 --> 00:10:26,224
License and registration,
please, ma'am.
128
00:10:29,196 --> 00:10:31,129
- Hey, calm down, lady.
- Pig!
129
00:10:31,131 --> 00:10:32,998
- Scum! Go to hell!
- Hey, hey!
130
00:10:33,000 --> 00:10:35,333
Ow, you're hurting me!
131
00:10:35,335 --> 00:10:38,770
- Get off.
- Stop fighting me!
132
00:10:38,772 --> 00:10:40,205
Get off!
133
00:10:40,207 --> 00:10:43,074
Ziggy!
134
00:10:49,149 --> 00:10:51,149
Kick his ass, Ziggy.
135
00:10:52,886 --> 00:10:55,153
Get off!
136
00:11:02,095 --> 00:11:05,096
Get him, baby.
137
00:11:05,098 --> 00:11:07,098
Get off.
138
00:11:14,908 --> 00:11:17,909
Oh!
139
00:11:17,911 --> 00:11:19,911
No.
140
00:11:35,162 --> 00:11:37,162
You okay, baby?
141
00:11:44,738 --> 00:11:48,006
- You okay, Frank?
- Fine.
142
00:11:48,008 --> 00:11:50,809
Just went 12 rounds with Bonnie
and Clyde over there.
143
00:11:50,811 --> 00:11:53,878
What do you want, Pig?
144
00:11:53,880 --> 00:11:57,182
Assaulting a police officer,
huh?
145
00:11:57,184 --> 00:11:59,217
Maybe it was your dumbass
boyfriend.
146
00:11:59,219 --> 00:12:01,086
Hey, you leave him alone!
147
00:12:09,329 --> 00:12:12,197
You know what happens
when you assault
a police officer?
148
00:12:12,199 --> 00:12:16,101
You go to hell, you asshole!
149
00:12:16,103 --> 00:12:19,237
You got a dirty mouth.
150
00:12:19,239 --> 00:12:21,272
I'm gonna ask you one more time.
151
00:12:21,274 --> 00:12:23,875
Do you know what happens
152
00:12:23,877 --> 00:12:26,978
when you assault
a police officer?
153
00:12:26,980 --> 00:12:29,147
Leave 'em alone.
We're done here.
154
00:12:29,149 --> 00:12:31,316
This happens.
155
00:12:31,318 --> 00:12:33,284
- No!
- Enough.
156
00:12:33,286 --> 00:12:35,353
- Enough.
- And this happens.
157
00:12:35,355 --> 00:12:37,122
You're gonna kill the guy.
158
00:12:37,124 --> 00:12:39,257
Stand the hell down.
159
00:12:39,259 --> 00:12:41,259
Ziggy, baby, can you hear me?
160
00:12:42,896 --> 00:12:46,898
You goddamn psycho!
You killed him.
161
00:12:46,900 --> 00:12:48,800
Ziggy.
162
00:12:48,802 --> 00:12:51,503
No more.
163
00:12:51,505 --> 00:12:53,004
Please.
164
00:13:04,785 --> 00:13:07,552
This is motor 10-91 requesting
immediate medical assistance.
165
00:13:07,554 --> 00:13:09,888
Ten miles south
of Bullhead city.
166
00:13:09,890 --> 00:13:13,324
Approximately mile post 201
on State Route 95.
167
00:13:26,306 --> 00:13:27,539
What in the hell
is going on here?
168
00:13:27,541 --> 00:13:29,908
I had both suspects cuffed
on the ground...
169
00:13:29,910 --> 00:13:31,276
Both suspects are drunk.
170
00:13:31,278 --> 00:13:33,278
Male suspect became aggressive
I had to subdue him.
171
00:13:34,414 --> 00:13:36,414
He was cuffed on the ground.
172
00:13:36,416 --> 00:13:37,982
What's he gonna do,
bite your legs?
173
00:13:37,984 --> 00:13:40,819
- This all you?
- Yeah.
174
00:13:40,821 --> 00:13:42,487
Why in the hell doesn't
that surprise me?
175
00:13:42,489 --> 00:13:44,489
Who's Kel-Lite is this?
Hmm?
176
00:13:44,491 --> 00:13:47,292
It's mine.
177
00:13:47,294 --> 00:13:49,260
Oh, for God's sakes.
Both of you get cleaned up
178
00:13:49,262 --> 00:13:51,429
and get these two hippies
in the back of my car now.
179
00:13:51,431 --> 00:13:53,131
Now! Come on.
180
00:14:24,497 --> 00:14:26,497
Sorry, we don't serve food.
181
00:14:33,506 --> 00:14:35,540
Tony.
182
00:14:39,112 --> 00:14:41,446
You want another one, Frankie?
183
00:14:41,448 --> 00:14:42,947
Who's the funny girl?
184
00:14:42,949 --> 00:14:44,415
She's never been in before.
185
00:14:44,417 --> 00:14:46,651
All right.
186
00:14:49,556 --> 00:14:52,023
Come here.
187
00:14:53,293 --> 00:14:55,960
Why not?
188
00:14:57,998 --> 00:15:00,164
Why not come here?
189
00:15:13,146 --> 00:15:15,146
Do you always do that?
190
00:15:15,148 --> 00:15:17,015
Approach strangers in bars?
191
00:15:17,017 --> 00:15:20,251
No. I approach strangers
everywhere.
192
00:15:20,253 --> 00:15:22,186
Oh.
193
00:15:22,188 --> 00:15:23,688
Do you always tell people
what to do?
194
00:15:23,690 --> 00:15:26,691
Generally? Yeah.
195
00:15:26,693 --> 00:15:28,693
Does that work?
196
00:15:28,695 --> 00:15:30,695
Only every time.
197
00:15:30,697 --> 00:15:33,665
Except this time.
198
00:15:33,667 --> 00:15:35,333
Gonna dance with me
tonight, Frankie,
199
00:15:35,335 --> 00:15:37,135
- or what?
- Give me a minute, honey.
200
00:15:39,172 --> 00:15:44,042
Now, I want you
to pick out a song for me
and her to dance to.
201
00:15:44,044 --> 00:15:46,044
I think you'll know
what she likes.
202
00:15:48,448 --> 00:15:52,450
I think she would like
any kind of music.
203
00:15:52,452 --> 00:15:54,452
Any kind of song.
204
00:15:54,454 --> 00:15:57,221
She's not picky.
205
00:15:57,223 --> 00:15:59,691
You can tell all that
just by looking at her?
206
00:15:59,693 --> 00:16:02,060
I can tell all that
by looking at you.
207
00:16:14,040 --> 00:16:16,708
I love this song.
208
00:17:18,171 --> 00:17:20,338
Whoa!
209
00:17:20,340 --> 00:17:22,640
- Well?
- Well what?
210
00:17:22,642 --> 00:17:24,776
What the hell happened
up at Bullhead?
211
00:17:24,778 --> 00:17:26,544
Tom Wells happened.
212
00:17:26,546 --> 00:17:28,179
Yeah, well,
Mason's talking to Tom.
213
00:17:28,181 --> 00:17:30,415
I wanted to hear
your side of it.
214
00:17:30,417 --> 00:17:33,117
I had it all under control
then shit for brains
used my Kel-Lite
215
00:17:33,119 --> 00:17:34,619
to knock the guy's head off.
216
00:17:34,621 --> 00:17:37,355
Well, we haven't heard
the end of this.
217
00:17:37,357 --> 00:17:39,357
I'll keep you in the loop.
218
00:17:39,359 --> 00:17:41,159
Shouldn't you be in school, son?
219
00:17:41,161 --> 00:17:42,627
Uh, this is Mitch Myers.
220
00:17:42,629 --> 00:17:45,163
- He's rookie.
- No shit.
221
00:17:45,165 --> 00:17:47,331
- Been training down in Phoenix.
- Good for him.
222
00:17:47,333 --> 00:17:49,801
It's a real pleasure
to meet you, Officer Shankwitz.
223
00:17:49,803 --> 00:17:52,203
- The newest member of our team.
- Lucky us.
224
00:17:52,205 --> 00:17:55,740
No, Frank, lucky you.
225
00:17:55,742 --> 00:17:57,408
No.
226
00:17:59,245 --> 00:18:01,245
I'd rather take Tom Wells.
227
00:18:04,751 --> 00:18:07,618
Then we had four months
additional academy training.
228
00:18:07,620 --> 00:18:09,620
And that included self-dense,
229
00:18:09,622 --> 00:18:13,224
uh, firearms operations,
first aid,
230
00:18:13,226 --> 00:18:17,728
uh, hostage negotiation,
uh, high speed driving,
231
00:18:17,730 --> 00:18:21,165
traffic control,
crowd management,
232
00:18:21,167 --> 00:18:23,167
and that was all
basic cadet training.
233
00:18:23,169 --> 00:18:24,435
Sorry.
234
00:18:24,437 --> 00:18:27,405
Listen, Junior,
it's tough out there.
235
00:18:27,407 --> 00:18:30,408
Risky, dangerous,
and unpredictable.
236
00:18:30,410 --> 00:18:32,410
But that's enough about me.
237
00:18:32,412 --> 00:18:35,413
You wanna die tonight,
just keep talking.
238
00:18:36,449 --> 00:18:37,782
Yes, sir.
239
00:18:37,784 --> 00:18:39,784
Not another word.
240
00:18:39,786 --> 00:18:42,420
Except that one.
241
00:18:42,422 --> 00:18:44,388
Internal Affairs are gonna
be all over this, Tom.
242
00:18:44,390 --> 00:18:46,557
- It doesn't look good.
- Have you finalized your report
yet?
243
00:18:46,559 --> 00:18:49,560
No. Not till I know
what you wanna do.
244
00:18:49,562 --> 00:18:51,662
Well I had kind of a fun idea.
245
00:18:51,664 --> 00:18:53,664
Sounds like you.
Let's hear it.
246
00:18:55,535 --> 00:18:59,804
That male suspect
doesn't know shit
247
00:18:59,806 --> 00:19:01,906
- about what happened.
- What?
248
00:19:01,908 --> 00:19:04,909
Hey, what are you talking about?
249
00:19:06,312 --> 00:19:08,312
Come here.
250
00:19:11,818 --> 00:19:13,818
All right, go.
251
00:19:13,820 --> 00:19:15,820
He and Frank went toe to toe.
252
00:19:15,822 --> 00:19:17,522
- Uh-huh.
- Took a pretty good beatin'.
253
00:19:17,524 --> 00:19:19,524
Got knocked on the head.
254
00:19:19,526 --> 00:19:21,192
As far as he knows,
255
00:19:21,194 --> 00:19:23,461
old Tom here had
nothing to do with it.
256
00:19:23,463 --> 00:19:24,929
Okay.
257
00:19:24,931 --> 00:19:27,932
Why should I cover your ass?
258
00:19:27,934 --> 00:19:29,367
You're not exactly
Mr. Ethical.
259
00:19:29,369 --> 00:19:31,469
I know, but I'm still
your sergeant.
260
00:19:31,471 --> 00:19:34,805
So, give me one good reason
why I should put my ass
on the line for you again?
261
00:19:34,807 --> 00:19:36,807
I'll give you
three good reasons.
262
00:19:36,809 --> 00:19:39,177
A, I'm your best guy.
263
00:19:39,179 --> 00:19:42,613
Number two, if I go down,
264
00:19:42,615 --> 00:19:45,616
could be a domino effect.
265
00:19:45,618 --> 00:19:48,486
That's only two reasons.
266
00:19:48,488 --> 00:19:50,488
Yeah, that's all I got,
but I think I made my point.
267
00:19:50,490 --> 00:19:52,356
I get it, okay.
268
00:19:52,358 --> 00:19:54,525
All right, but this little story
of yours better work
269
00:19:54,527 --> 00:19:56,527
or you're shit out of luck.
270
00:19:56,529 --> 00:19:59,230
Now, the broad, she saw it all.
271
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
What about her?
272
00:20:01,267 --> 00:20:03,301
That's the fun part.
273
00:20:38,871 --> 00:20:40,738
Frank?
Stay in the car.
274
00:20:40,740 --> 00:20:42,607
Keep your hands where I could...
Son of a bitch!
275
00:20:42,609 --> 00:20:44,809
Hey, stop!
276
00:20:47,714 --> 00:20:49,747
Are you okay?
You're not hurt?
277
00:20:49,749 --> 00:20:51,749
- Okay.
- Hang in there, Frank!
278
00:20:51,751 --> 00:20:53,317
Frank? Frank,
is that your name?
279
00:20:53,319 --> 00:20:55,286
Okay, I'm gonna
remove your helmet.
280
00:20:55,288 --> 00:20:57,822
Do not move, I'm taking off
your helmet right now.
281
00:20:59,692 --> 00:21:01,726
All right. Okay.
282
00:21:01,728 --> 00:21:04,895
Get down on the ground.
283
00:21:04,897 --> 00:21:06,664
Uh... okay.
284
00:21:11,337 --> 00:21:13,871
Come on.
285
00:21:13,873 --> 00:21:16,007
- Is he all right?
- He's not breathing.
286
00:21:16,009 --> 00:21:17,875
Come on, Frank!
287
00:21:17,877 --> 00:21:20,878
This is motor 13-33.
288
00:21:20,880 --> 00:21:22,513
I have an officer down.
289
00:21:22,515 --> 00:21:25,583
Motor 10-91 is a 962A.
I need medical assistance
290
00:21:25,585 --> 00:21:27,551
between Parker
and Cienega Springs.
291
00:21:27,553 --> 00:21:29,587
Do you copy?
292
00:21:29,589 --> 00:21:31,589
- Fight.
- Do you copy?
293
00:21:31,591 --> 00:21:33,824
- 10-4, motor 13-33.
- Fight, Frank!
294
00:21:33,826 --> 00:21:35,826
A rescue unit is en route.
295
00:21:35,828 --> 00:21:38,462
Okay, Frank,
this is Mitch Myers.
296
00:21:38,464 --> 00:21:40,698
I need you to hang in there,
help is on its way.
297
00:21:40,700 --> 00:21:42,733
- Do you have anything?
- No.
298
00:21:42,735 --> 00:21:44,735
He's not breathing.
299
00:21:44,737 --> 00:21:47,038
I'm sorry.
300
00:21:47,040 --> 00:21:49,907
I'm so sorry.
301
00:21:49,909 --> 00:21:55,913
963A... motor 10-91 is a 963A.
302
00:21:58,618 --> 00:22:00,618
Frank's gone.
303
00:22:15,835 --> 00:22:17,868
What are you doing?
304
00:22:17,870 --> 00:22:20,738
Get your things
or they'll be left behind.
305
00:22:20,740 --> 00:22:21,939
Where are we going?
306
00:22:21,941 --> 00:22:24,642
- Arizona.
- Why?
307
00:22:24,644 --> 00:22:26,644
It's where I belong.
308
00:22:28,481 --> 00:22:29,814
I wanna stay here.
309
00:22:29,816 --> 00:22:32,817
So you can get
your face smashed in?
310
00:22:32,819 --> 00:22:34,819
Yeah, you really love it here.
311
00:22:34,821 --> 00:22:36,687
I wanna see Dad.
312
00:22:36,689 --> 00:22:38,689
He's coming to pick me up
on Saturday.
313
00:22:38,691 --> 00:22:41,392
- Not anymore.
- Why not?
314
00:22:41,394 --> 00:22:44,895
Your dad wants you back
in Chicago for good.
315
00:22:44,897 --> 00:22:48,065
If we stay here, he'll take you
away from me for good.
316
00:22:48,067 --> 00:22:49,700
I ain't gonna let that happen.
317
00:22:49,702 --> 00:22:51,502
I'm not going.
Dad will come for me.
318
00:22:51,504 --> 00:22:53,504
- Go on, get in the car.
- No.
319
00:22:53,506 --> 00:22:55,473
- Frank, get in the car. Frank.
- No.
320
00:22:55,475 --> 00:22:57,508
No! My hat!
I dropped my hat!
321
00:22:57,510 --> 00:22:59,009
- Frank, come on.
- No!
322
00:22:59,011 --> 00:23:00,711
- No!
- Get in the car!
323
00:23:00,713 --> 00:23:02,146
Get in the car!
324
00:23:02,148 --> 00:23:04,615
No, no!
I'm not going.
325
00:23:04,617 --> 00:23:06,016
Stop it!
Get in the car!
326
00:23:06,018 --> 00:23:08,052
- I'm not...
- Stay in the car!
327
00:23:09,956 --> 00:23:11,956
Stay in the car!
328
00:23:21,834 --> 00:23:24,535
- Wait, you forgot Corky.
- He's not coming.
329
00:23:24,537 --> 00:23:26,704
Can't take him
on the road with us.
330
00:23:29,709 --> 00:23:31,709
Corky, no!
331
00:23:31,711 --> 00:23:32,977
Corky!
332
00:23:32,979 --> 00:23:34,979
Mom, stop, please!
333
00:23:34,981 --> 00:23:37,515
Mom! Mom, stop, I'm sorry!
334
00:23:37,517 --> 00:23:39,116
Whatever I did...
Whatever I did, I'm sorry.
335
00:23:39,118 --> 00:23:41,619
Shut up, Frank!
Stop it!
336
00:23:41,621 --> 00:23:46,657
Corky!
337
00:23:50,763 --> 00:23:52,196
He's... He's breathing!
338
00:23:52,198 --> 00:23:54,532
- What?
- He's breathing! He's alive!
339
00:23:54,534 --> 00:23:57,067
Am I in heaven?
340
00:23:57,069 --> 00:23:59,570
No, Frank,
you're in Parker, Arizona.
341
00:23:59,572 --> 00:24:02,840
Why is this angel kissing me?
342
00:24:02,842 --> 00:24:05,009
Don't move, don't move.
Keep your eyes on me.
343
00:24:05,011 --> 00:24:06,510
If you insist.
344
00:24:06,512 --> 00:24:08,212
Do you remember what happened?
345
00:24:08,214 --> 00:24:10,581
Uh... yeah.
346
00:24:10,583 --> 00:24:12,149
I'm still paired
with a damn rookie.
347
00:24:17,190 --> 00:24:19,924
Hey, what are you doing
later tonight?
348
00:24:19,926 --> 00:24:21,792
He's alive!
349
00:24:21,794 --> 00:24:25,496
Motor 10-91 is a 962A!
350
00:24:26,899 --> 00:24:28,899
You had us worried
for a minute there, Frank.
351
00:24:28,901 --> 00:24:30,868
What's your name?
352
00:24:30,870 --> 00:24:32,937
Sally.
353
00:24:32,939 --> 00:24:34,939
Thank you, Sally.
354
00:24:34,941 --> 00:24:37,641
I'm glad it was you.
355
00:24:37,643 --> 00:24:40,744
If he had kissed me,
I don't think I'd come back
from that.
356
00:24:40,746 --> 00:24:42,480
Did you get the son of a bitch?
357
00:24:42,482 --> 00:24:44,615
Yeah, he's cuffed to the bike.
358
00:24:44,617 --> 00:24:47,084
Evening, sir.
359
00:24:47,086 --> 00:24:49,053
License and registration,
please.
360
00:24:52,959 --> 00:24:55,025
Dr. Cohen to pathology.
361
00:24:55,027 --> 00:24:57,061
Dr. Cohen to pathology.
362
00:25:01,501 --> 00:25:02,900
You've gotta stay awake, Frank.
363
00:25:02,902 --> 00:25:05,936
Can't have you go into shock.
364
00:25:10,943 --> 00:25:12,510
Excuse me, nurse.
365
00:25:12,512 --> 00:25:14,745
Could you get his doctor for me?
366
00:25:14,747 --> 00:25:16,747
Mm-hmm.
367
00:25:16,749 --> 00:25:20,184
So, uh, how are you holding
up, Frank?
368
00:25:20,186 --> 00:25:22,253
Well, I feel about as good
as I look.
369
00:25:22,255 --> 00:25:23,988
What is it with you?
370
00:25:23,990 --> 00:25:25,823
Always getting beat up.
371
00:25:26,959 --> 00:25:28,626
I guess I like trouble.
372
00:25:30,129 --> 00:25:32,096
Who's the groupie?
373
00:25:32,098 --> 00:25:34,231
Oh, this is Kitty Carlisle.
New secretary.
374
00:25:34,233 --> 00:25:36,033
Just joined us today.
375
00:25:36,035 --> 00:25:37,968
Uh, Frank Shankwitz.
376
00:25:37,970 --> 00:25:40,571
Sometimes prettier,
377
00:25:40,573 --> 00:25:43,107
but always just as charming.
378
00:25:43,109 --> 00:25:45,543
Pleasure's all mine, Frank.
379
00:25:45,545 --> 00:25:48,212
Well, it's quite a grip
you got there, Kitty.
380
00:25:48,214 --> 00:25:50,314
You're gonna fit right in.
381
00:25:50,316 --> 00:25:52,616
Charming and a sense of humor.
382
00:25:52,618 --> 00:25:53,984
Wow, it's like you know me
already.
383
00:25:56,022 --> 00:25:58,556
Well, Doctor.
384
00:25:58,558 --> 00:26:00,324
Good evening, Frank.
I'm Dr. McKinley.
385
00:26:00,326 --> 00:26:03,193
You are lucky to be alive.
386
00:26:03,195 --> 00:26:04,695
You have a skull fracture
387
00:26:04,697 --> 00:26:06,897
and severe bruising
of the brain.
388
00:26:06,899 --> 00:26:08,832
It's gonna be a long road
back for you,
389
00:26:08,834 --> 00:26:10,234
but you'll get there
with plenty of rest.
390
00:26:10,236 --> 00:26:13,637
What are you thinking,
like a few weeks?
391
00:26:13,639 --> 00:26:15,906
More like a few months.
392
00:26:15,908 --> 00:26:18,309
I'm gonna ask you to have
someone come stay with you
for a week or two.
393
00:26:18,311 --> 00:26:19,710
Help look after you.
394
00:26:19,712 --> 00:26:20,945
No, I'm fine.
395
00:26:20,947 --> 00:26:22,947
Don't need nobody fussing
over me.
396
00:26:22,949 --> 00:26:25,115
Well, the risk of you going
into shock is very, very high
397
00:26:25,117 --> 00:26:26,216
for the next few days.
398
00:26:26,218 --> 00:26:27,952
Especially at night.
399
00:26:27,954 --> 00:26:29,620
So I'm afraid I'm gonna
have to insist on it.
400
00:26:29,622 --> 00:26:33,023
Kitty, you got
your first assignment.
401
00:26:33,025 --> 00:26:34,592
She's not staying at my house.
402
00:26:34,594 --> 00:26:35,859
I'm not staying at his house.
403
00:26:35,861 --> 00:26:38,062
Not without dinner
and a movie first.
404
00:26:38,064 --> 00:26:40,631
- It's kind of a rule.
- I'm not staying at his house
period.
405
00:26:40,633 --> 00:26:44,301
- He's crazy.
- Frank, the sooner you get
better,
406
00:26:44,303 --> 00:26:45,769
the sooner you get back to work,
407
00:26:45,771 --> 00:26:47,304
and you heard
what the doctor said.
408
00:26:47,306 --> 00:26:49,039
You need looking after.
409
00:26:49,041 --> 00:26:54,178
And, Kitty, I wanna know
who's doing the looking after.
410
00:26:54,180 --> 00:26:56,180
Ortho tech to pediatrics.
411
00:27:09,028 --> 00:27:11,028
All right, let's see.
412
00:27:11,030 --> 00:27:13,197
Uh, yeah.
Watch this step.
413
00:27:13,199 --> 00:27:14,999
You sure you don't want
these crutches?
414
00:27:15,001 --> 00:27:16,266
I don't need any help.
415
00:27:16,268 --> 00:27:19,269
All right, let's get you set up.
416
00:27:19,271 --> 00:27:22,272
I just want you to rest up
and get better.
417
00:27:22,274 --> 00:27:24,942
Get you back on that horse.
418
00:27:24,944 --> 00:27:26,944
Yeah.
419
00:27:26,946 --> 00:27:30,714
Welcome to Arizona's finest.
420
00:27:30,716 --> 00:27:34,718
Wow, Frank, you didn't have
to tidy up on account of us.
421
00:27:34,720 --> 00:27:36,787
I guess if it doesn't work
as a cop
422
00:27:36,789 --> 00:27:38,956
you can always go
into interior design.
423
00:27:38,958 --> 00:27:40,958
That's funny.
Quick tour.
424
00:27:40,960 --> 00:27:42,826
Liquor cabinet's over there.
425
00:27:42,828 --> 00:27:44,161
Kitchen's through there.
426
00:27:44,163 --> 00:27:45,829
I don't get in there much.
427
00:27:45,831 --> 00:27:48,165
Probably see more action
now Kitty's here.
428
00:27:48,167 --> 00:27:50,100
Can I leave?
This is gonna end badly.
429
00:27:50,102 --> 00:27:52,269
No, no, no, you'll be just fine.
430
00:27:52,271 --> 00:27:54,338
- It's not me I'm worried about.
- Okay, bedroom's through this
way.
431
00:27:54,340 --> 00:27:57,341
Probably see a lot less action
now Kitty's here.
432
00:27:59,045 --> 00:28:01,078
- I'm gonna call a cab.
- No, no, no, no.
433
00:28:01,080 --> 00:28:03,347
You're gonna stay right here.
Come on.
434
00:28:05,384 --> 00:28:08,385
Well, let me get you
set up here, Frank.
435
00:28:08,387 --> 00:28:10,054
I want you to rest up.
436
00:28:10,056 --> 00:28:12,056
Okay.
437
00:28:12,058 --> 00:28:15,059
You lie back there.
438
00:28:15,061 --> 00:28:18,328
Now, is there anything
I can get you before I leave?
439
00:28:18,330 --> 00:28:20,030
Yeah.
440
00:28:20,032 --> 00:28:22,900
A bottle of Scotch
441
00:28:22,902 --> 00:28:25,035
and a good cigar
would be great about now.
442
00:28:25,037 --> 00:28:27,137
Well, I'm sorry, Frank,
not gonna happen.
443
00:28:27,139 --> 00:28:30,140
I guess I'll just lay here.
444
00:28:30,142 --> 00:28:31,442
With Kitty.
445
00:28:31,444 --> 00:28:33,310
Yeah, sorry, Frank,
not gonna happen.
446
00:28:33,312 --> 00:28:35,345
Look, Frank, I'll get you
that drink.
447
00:28:35,347 --> 00:28:38,882
As soon as you pay me back
for that bike you wrecked.
448
00:28:38,884 --> 00:28:42,886
Now you two play nice.
449
00:28:52,298 --> 00:28:55,299
Look, if you wanna go,
I'm not gonna stop ya.
450
00:28:56,769 --> 00:28:58,435
I have no intention
of being fired
451
00:28:58,437 --> 00:29:00,104
on my very first assignment.
452
00:29:00,106 --> 00:29:01,405
Thank you.
453
00:29:03,442 --> 00:29:06,777
At the hospital why didn't you
tell Eddie we had already met?
454
00:29:06,779 --> 00:29:10,114
I didn't wanna
have to explain it.
455
00:29:10,116 --> 00:29:11,381
Why didn't you say anything?
456
00:29:11,383 --> 00:29:13,383
When I first saw you there,
457
00:29:13,385 --> 00:29:16,286
my first thought was
why is this man following me?
458
00:29:16,288 --> 00:29:18,222
Well, you know
what I'm thinking?
459
00:29:18,224 --> 00:29:21,859
I'm thinking this pain medicine
is wearing off way too fast.
460
00:29:21,861 --> 00:29:23,494
Can I ask you something?
461
00:29:23,496 --> 00:29:25,429
I know what you're gonna ask me
and the answer is no.
462
00:29:25,431 --> 00:29:27,331
I'm not allowed to date you.
463
00:29:27,333 --> 00:29:30,334
It's against department policy,
and they're very strict.
464
00:29:30,336 --> 00:29:32,936
Well, thank you for helping me
dodge that bullet.
465
00:29:32,938 --> 00:29:35,239
Mm-hmm.
466
00:29:35,241 --> 00:29:38,275
Do you mind if I ask you a
question about your accident?
467
00:29:38,277 --> 00:29:40,511
No.
468
00:29:41,547 --> 00:29:43,981
No, you don't mind
469
00:29:43,983 --> 00:29:45,983
or no, you don't want me to ask?
470
00:29:49,922 --> 00:29:53,924
Eddie said you stopped breathing
for a few minutes.
471
00:29:53,926 --> 00:29:55,259
Is that true?
472
00:29:58,264 --> 00:30:00,264
You know what?
473
00:30:00,266 --> 00:30:02,800
If we're gonna talk, let's...
Let's just talk about you.
474
00:30:02,802 --> 00:30:04,368
Okay?
475
00:30:04,370 --> 00:30:05,569
Are you married?
476
00:30:05,571 --> 00:30:08,038
You're very direct.
477
00:30:08,040 --> 00:30:10,073
Are you a Scorpio?
478
00:30:10,075 --> 00:30:11,475
- What?
- A Scorpio?
479
00:30:11,477 --> 00:30:13,210
- Are you a Scorpio?
- No.
480
00:30:13,212 --> 00:30:14,444
- Leo.
- No.
481
00:30:14,446 --> 00:30:16,180
- Gemini? Taurus.
- No.
482
00:30:16,182 --> 00:30:17,848
- Pisces.
- I knew it.
483
00:30:17,850 --> 00:30:19,082
- I knew it.
- Yeah.
484
00:30:19,084 --> 00:30:21,518
This pain medicine's worn off.
485
00:30:21,520 --> 00:30:24,154
- I'm gonna take a shower.
- Okay.
486
00:30:24,156 --> 00:30:26,156
- Here.
- No, don't.
I don't need your help.
487
00:30:38,838 --> 00:30:41,839
Ow!
488
00:30:41,841 --> 00:30:43,540
Damn it.
489
00:32:16,302 --> 00:32:18,302
Frank!
490
00:32:29,949 --> 00:32:31,949
Frank!
491
00:32:31,951 --> 00:32:34,651
Come on, let's go!
492
00:32:35,688 --> 00:32:37,688
Lorraine, you in here?
493
00:32:40,125 --> 00:32:41,425
Frank!
494
00:32:41,427 --> 00:32:43,460
Come on, let's go, Frank!
495
00:32:46,265 --> 00:32:48,265
Corky! Corky!
496
00:32:48,267 --> 00:32:50,133
Atta boy.
497
00:32:50,135 --> 00:32:51,468
Hey, where's Frank?
498
00:32:51,470 --> 00:32:53,470
Where's Frank, buddy?
499
00:32:55,474 --> 00:32:57,474
Frank!
500
00:32:58,978 --> 00:33:00,978
Come on, Corky, come on.
501
00:33:07,119 --> 00:33:10,120
Damn that woman.
502
00:33:10,122 --> 00:33:12,122
Goddamn that woman!
503
00:33:38,550 --> 00:33:42,219
- Sheriff's office.
- My son's been kidnapped.
504
00:33:42,221 --> 00:33:45,255
Uh, uh, what's your name, sir?
505
00:33:45,257 --> 00:33:46,623
Frank Shankwitz.
506
00:33:46,625 --> 00:33:48,525
Uh, how do you spell that?
507
00:33:48,527 --> 00:33:51,194
S-H-A-N-K-W-I-T-Z.
508
00:33:51,196 --> 00:33:54,097
And your son's name?
509
00:33:54,099 --> 00:33:57,034
Uh, same. Frank.
Frank Shankwitz, Jr.
510
00:33:57,036 --> 00:33:58,802
Do you know who took your son?
511
00:33:58,804 --> 00:34:00,203
My wife.
512
00:34:00,205 --> 00:34:01,671
My ex-wife Lorraine.
513
00:34:01,673 --> 00:34:04,574
So, the boy's with his mother.
514
00:34:04,576 --> 00:34:06,276
Yes.
515
00:34:06,278 --> 00:34:08,278
Is that a problem?
516
00:34:08,280 --> 00:34:10,781
We have joint custody.
517
00:34:10,783 --> 00:34:13,150
She ignored a court order
to stay in Chicago.
518
00:34:13,152 --> 00:34:14,551
She took him, and now
she's on the run again.
519
00:34:14,553 --> 00:34:16,453
So, yes, it's a problem.
520
00:34:16,455 --> 00:34:19,256
Well, if the boy's
with his mother
521
00:34:19,258 --> 00:34:21,825
then it's something
for the court
522
00:34:21,827 --> 00:34:23,827
and the Chicago police
to handle.
523
00:34:23,829 --> 00:34:27,597
If you wanna register
your son as missing,
524
00:34:27,599 --> 00:34:30,634
then we can start a search
in 72 hours.
525
00:34:30,636 --> 00:34:32,602
They could be halfway
around the world by then!
526
00:34:32,604 --> 00:34:34,371
Calm down, Mr. Shankwitz.
527
00:34:34,373 --> 00:34:36,373
- Calm down?
- I'm sorry, but that's all...
528
00:34:36,375 --> 00:34:38,375
Just find my son!
529
00:34:47,653 --> 00:34:49,686
Frank!
530
00:34:51,223 --> 00:34:54,591
Frank.
531
00:34:54,593 --> 00:34:57,094
- You're okay.
- Leave it.
532
00:34:57,096 --> 00:35:00,097
- I got it.
- I said leave it!
533
00:35:00,099 --> 00:35:03,567
Nice going,
Florence Nightingale.
534
00:35:21,153 --> 00:35:24,154
Son of a bitch!
535
00:35:37,369 --> 00:35:40,137
- Is that it?
- Yeah.
536
00:35:40,139 --> 00:35:41,571
That's her shitty ass car,
537
00:35:41,573 --> 00:35:44,508
so that must be
her shitty ass house.
538
00:35:44,510 --> 00:35:47,210
Sit tight.
539
00:35:47,212 --> 00:35:49,212
Be right back.
540
00:36:31,690 --> 00:36:34,925
Crazy bitch.
541
00:36:49,641 --> 00:36:51,741
Yeah?
542
00:36:51,743 --> 00:36:53,877
- She's a firecracker,
all right.
- Is she gonna be a problem?
543
00:36:53,879 --> 00:36:56,646
No problem, Officer Shankwitz.
544
00:36:56,648 --> 00:36:57,881
No problem at all.
545
00:36:57,883 --> 00:37:00,317
That's what I like to hear.
546
00:37:00,319 --> 00:37:03,286
Let's go.
547
00:37:53,338 --> 00:37:55,839
Damn it!
548
00:38:25,003 --> 00:38:27,003
Frank!
549
00:38:33,045 --> 00:38:35,045
Frank!
550
00:38:49,528 --> 00:38:51,528
Frank!
551
00:39:01,673 --> 00:39:03,673
Frank, what the hell
are you doing?
552
00:39:03,675 --> 00:39:05,442
I'm playing tennis.
553
00:39:05,444 --> 00:39:06,910
What's it look like?
554
00:39:06,912 --> 00:39:09,446
It looks like you need
to get dressed and shave.
555
00:39:09,448 --> 00:39:12,048
- You look like a bum.
- A bum.
556
00:39:13,618 --> 00:39:15,552
Yeah, well you look
like a hooker.
557
00:39:17,589 --> 00:39:19,389
You don't like the way I look?
558
00:39:19,391 --> 00:39:20,757
No, no, it's perfect.
559
00:39:20,759 --> 00:39:22,826
You know, if you wanna earn
a few bucks on the way home.
560
00:39:22,828 --> 00:39:24,828
Get out of here.
561
00:39:24,830 --> 00:39:27,130
You get out of here.
562
00:39:27,132 --> 00:39:29,599
I live here, you're trespassing.
563
00:39:29,601 --> 00:39:32,836
- Get out!
- I'm not going anywhere.
564
00:39:34,573 --> 00:39:36,139
Shoot the bottle.
565
00:39:36,141 --> 00:39:38,975
No way, I'm done.
566
00:39:38,977 --> 00:39:41,911
I wasn't asking.
567
00:39:57,662 --> 00:39:58,862
Told ya.
568
00:39:58,864 --> 00:40:00,864
Waste of damn time.
569
00:40:00,866 --> 00:40:02,832
- Again.
- I said I'm done.
570
00:40:02,834 --> 00:40:04,734
I said again.
571
00:40:24,923 --> 00:40:26,923
Take the shot.
572
00:40:37,769 --> 00:40:39,469
So, who's your date?
573
00:40:39,471 --> 00:40:41,604
What makes you think
I have a date?
574
00:40:41,606 --> 00:40:43,039
You dressed up for me, huh?
575
00:40:43,041 --> 00:40:46,042
Why do you care?
576
00:40:46,044 --> 00:40:47,811
I just wanna know
who's stealing my nurse
577
00:40:47,813 --> 00:40:49,813
so I can arrest them.
578
00:40:49,815 --> 00:40:52,182
I was only assigned
to you for a week.
579
00:40:52,184 --> 00:40:54,851
Why do you keep coming back?
580
00:41:00,125 --> 00:41:01,758
I don't know.
581
00:41:04,095 --> 00:41:06,529
I am gonna be late for my date.
582
00:42:05,156 --> 00:42:07,690
Honey, rise and shine.
583
00:42:07,692 --> 00:42:09,158
Come on, up and at 'em.
584
00:42:09,160 --> 00:42:10,693
I retired.
585
00:42:10,695 --> 00:42:12,161
I don't have
to get up and at 'em.
586
00:42:12,163 --> 00:42:14,297
Well, it's 9:30, you know.
587
00:42:14,299 --> 00:42:15,932
9:30?
588
00:42:15,934 --> 00:42:18,101
Half the day's gone.
Why didn't you wake me?
589
00:42:18,103 --> 00:42:20,203
Just thought I'd let you get
a little beauty sleep.
590
00:42:20,205 --> 00:42:22,105
Beauty?
Look at this face.
591
00:42:22,107 --> 00:42:23,973
I'm already beautiful enough.
592
00:42:23,975 --> 00:42:26,309
I get any more beauty sleep,
I'll be gorgeous.
593
00:42:26,311 --> 00:42:29,112
I'd hurry up
and get downstairs
if I were you.
594
00:42:29,114 --> 00:42:31,214
- Why?
- 'Cause if your head got
any bigger,
595
00:42:31,216 --> 00:42:33,650
- it wouldn't get
through the door.
- Oh.
596
00:42:33,652 --> 00:42:35,652
But it's a cute face.
597
00:42:35,654 --> 00:42:36,920
- Mmm.
- Mm-mm.
598
00:42:36,922 --> 00:42:38,121
- Love you.
- Mm.
599
00:43:20,899 --> 00:43:22,899
I know why you're here, Doc.
600
00:43:22,901 --> 00:43:24,767
There's nothing to talk about.
601
00:43:24,769 --> 00:43:27,804
Well, good afternoon
to you, too, Frank.
602
00:43:27,806 --> 00:43:29,806
Wife and kids are doing fine.
603
00:43:29,808 --> 00:43:31,240
Thanks for asking.
604
00:43:31,242 --> 00:43:33,776
Sorry, Doc,
I just wanna get better
605
00:43:33,778 --> 00:43:35,178
and get back on the horse.
606
00:43:35,180 --> 00:43:36,846
Eddie won't let you
get a haircut
607
00:43:36,848 --> 00:43:39,716
until he knows you
and I have a little talk.
608
00:43:39,718 --> 00:43:41,718
So how 'bout it?
609
00:43:43,655 --> 00:43:45,822
I usually like to pop
a few pain killers
right about now.
610
00:43:45,824 --> 00:43:48,625
- You want anything?
- No thanks.
611
00:43:48,627 --> 00:43:49,892
But I'd like
to ask you something.
612
00:43:49,894 --> 00:43:52,862
What's it like
being dead man walking?
613
00:43:52,864 --> 00:43:54,764
I don't ' need to get
into all the deep stuff.
614
00:43:54,766 --> 00:43:57,200
I was in wreck, I survived,
I'm getting better.
615
00:43:57,202 --> 00:43:58,135
It's all you need to know.
616
00:43:58,147 --> 00:43:59,802
Well, there's something
else I need to know.
617
00:43:59,804 --> 00:44:01,704
Why didn't you just stay dead?
618
00:44:01,706 --> 00:44:03,706
What are you talking about?
619
00:44:03,708 --> 00:44:06,376
Your line of work
you see a lot of death.
620
00:44:06,378 --> 00:44:08,244
There's nothing more final,
621
00:44:08,246 --> 00:44:11,347
and yet here you are.
622
00:44:11,349 --> 00:44:13,916
- I don't know, I got lucky
I guess.
- Lucky?
623
00:44:13,918 --> 00:44:16,786
Lucky is finding
a four-leaf clover.
624
00:44:16,788 --> 00:44:19,322
You were pronounced dead
after three minutes
without a pulse.
625
00:44:19,324 --> 00:44:22,325
You have to do a lot better
than lucky here, Frank.
626
00:44:22,327 --> 00:44:23,760
I don't know why
I didn't stay dead.
627
00:44:23,762 --> 00:44:25,294
You're the doctor, you tell me.
628
00:44:25,296 --> 00:44:28,097
I can't give you the answers
until I know the questions.
629
00:44:28,099 --> 00:44:29,699
I got a question.
630
00:44:29,701 --> 00:44:31,334
Yeah, I got a couple
of damn good questions.
631
00:44:31,336 --> 00:44:33,236
Where's the epiphany?
What's the meaning of life?
632
00:44:33,238 --> 00:44:35,171
'Cause I tell ya, Doc,
all I got out of that night
633
00:44:35,173 --> 00:44:37,440
was a wrecked motorcycle,
the mother of all migraines,
634
00:44:37,442 --> 00:44:38,941
and a nurse
who can't cook for shit.
635
00:44:38,943 --> 00:44:40,810
You don't need an epiphany
636
00:44:40,812 --> 00:44:42,111
or to know the meaning of life.
637
00:44:42,113 --> 00:44:44,113
Maybe you survived the accident
638
00:44:44,115 --> 00:44:45,915
to find the meaning
of your life.
639
00:44:49,120 --> 00:44:51,821
I understand you've been
spending a lot of time
over there.
640
00:44:51,823 --> 00:44:54,991
Just, you know, checking in
every now and then.
641
00:44:54,993 --> 00:44:56,993
A few grocery runs, that's all.
642
00:44:56,995 --> 00:44:58,995
You be careful, Kitty.
643
00:44:58,997 --> 00:45:02,799
The world of a cop is a...
crazy place.
644
00:45:02,801 --> 00:45:04,801
So I like to keep things
645
00:45:04,803 --> 00:45:08,137
nice and simple around here.
646
00:45:08,139 --> 00:45:10,373
Distractions are not welcome,
647
00:45:10,375 --> 00:45:13,276
and they won't be tolerated.
Clear?
648
00:45:14,312 --> 00:45:16,312
I can assure you, Sergeant,
649
00:45:16,314 --> 00:45:17,780
there is nothing to worry about.
650
00:45:17,782 --> 00:45:19,315
Arrogant,
651
00:45:19,317 --> 00:45:24,020
stubborn, ego-driven bachelors
are not my thing.
652
00:45:24,022 --> 00:45:26,389
Well, good.
653
00:45:26,391 --> 00:45:27,890
We're good then.
654
00:45:27,892 --> 00:45:29,892
Hey.
655
00:45:32,197 --> 00:45:34,997
John, yes.
656
00:45:34,999 --> 00:45:36,466
It's good to see you, my friend.
657
00:45:36,468 --> 00:45:38,468
Hey, good to see you.
658
00:45:38,470 --> 00:45:41,471
John Foster,
U.S. customs.
659
00:45:41,473 --> 00:45:44,006
Kitty Carlisle, new secretary.
660
00:45:44,008 --> 00:45:46,442
- Nice to meet you, John.
- Nice to meet you.
661
00:45:46,444 --> 00:45:48,911
Now, should I file these now,
or would you like me
to come back later?
662
00:45:48,913 --> 00:45:50,146
Oh, no, no, no.
663
00:45:50,148 --> 00:45:52,014
There are no secrets
between John and I.
664
00:45:52,016 --> 00:45:54,150
- We're old buddies.
- Okay.
665
00:45:54,152 --> 00:45:56,185
- Sit down, John.
- Thank you, thank you.
666
00:45:57,822 --> 00:46:01,090
Well, John, been a long time.
What's new?
667
00:46:01,092 --> 00:46:04,861
Well, I have a little request
a little out of the ordinary,
668
00:46:04,863 --> 00:46:06,896
but it is what it is.
669
00:46:06,898 --> 00:46:09,332
Well, got my attention.
670
00:46:09,334 --> 00:46:11,200
Thank you.
671
00:46:11,202 --> 00:46:14,504
So my wife has this friend,
and she has a son named Michael.
672
00:46:14,506 --> 00:46:18,341
He has this obsession
with the television
series "CHiPS."
673
00:46:20,278 --> 00:46:22,979
We are well aware
of that around here.
674
00:46:22,981 --> 00:46:25,515
Our motorcycle guys think
they deserve a raise
675
00:46:25,517 --> 00:46:27,550
because of that damn show.
676
00:46:27,552 --> 00:46:29,952
I bet, I bet.
677
00:46:29,954 --> 00:46:31,821
So I was hoping maybe,
you know, he could come over
678
00:46:31,823 --> 00:46:34,090
and see the department,
meet some of the guys,
679
00:46:34,092 --> 00:46:35,992
and see the motorcycles.
680
00:46:35,994 --> 00:46:37,193
Sure, sure.
681
00:46:37,195 --> 00:46:39,195
I think we can handle that.
682
00:46:39,197 --> 00:46:41,164
Why don't you give Kitty
a call next week
683
00:46:41,166 --> 00:46:42,365
and we'll set it up.
684
00:46:42,367 --> 00:46:44,100
Well, that's the problem.
685
00:46:44,102 --> 00:46:46,169
See, Michael, he has leukemia,
686
00:46:46,171 --> 00:46:48,437
and he's not expected
to live more than a week.
687
00:46:48,439 --> 00:46:51,240
Oh, my God.
688
00:46:51,242 --> 00:46:53,276
- Poor kid.
- Yeah.
689
00:46:53,278 --> 00:46:56,479
So, if you could maybe
assign a motor officer
690
00:46:56,481 --> 00:46:59,348
to show him around and help
with the "CHiPS" thing.
691
00:46:59,350 --> 00:47:00,950
Frank should do it.
692
00:47:00,952 --> 00:47:02,985
Uh, sorry to interrupt,
693
00:47:02,987 --> 00:47:04,587
but I think Frank should do it.
694
00:47:04,589 --> 00:47:06,155
Who's Frank?
695
00:47:06,157 --> 00:47:07,990
Yeah, he's one
of our motor officers.
696
00:47:07,992 --> 00:47:09,926
He was in a big wreck
a couple of months ago.
697
00:47:09,928 --> 00:47:11,928
He's not in the best of health
698
00:47:11,930 --> 00:47:13,496
to be dealing
with someone like that.
699
00:47:13,498 --> 00:47:16,232
- Frank can handle it.
- I was talking about the kid.
700
00:47:16,234 --> 00:47:18,401
They've both hit hard times.
701
00:47:18,403 --> 00:47:21,337
Maybe they can find
some common ground there.
702
00:47:21,339 --> 00:47:24,006
Is this about Frank
or is this about Michael?
703
00:47:25,877 --> 00:47:27,577
Maybe both.
704
00:47:27,579 --> 00:47:29,378
You think he'd even wanna do it?
705
00:47:29,380 --> 00:47:31,130
No way, not a chance.
706
00:47:31,131 --> 00:47:32,881
What the hell am I supposed
to say to a a sick kid?
707
00:47:32,884 --> 00:47:34,283
Whatever you would say
to a healthy one.
708
00:47:34,285 --> 00:47:36,285
Is this Eddie's idea
of getting me back to work?
709
00:47:36,287 --> 00:47:38,387
- I told him you would do it.
- You volunteered me.
710
00:47:38,389 --> 00:47:40,623
Why the hell would you do that?
711
00:47:40,625 --> 00:47:42,158
What's the big deal?
712
00:47:42,160 --> 00:47:43,926
You hang out with the kid
for a few hours,
713
00:47:43,928 --> 00:47:45,228
show him your motorcycle,
714
00:47:45,230 --> 00:47:47,864
maybe make a few
age-appropriate jokes.
715
00:47:47,866 --> 00:47:49,432
What are you so afraid of?
716
00:47:49,434 --> 00:47:50,633
I'm not afraid of anything.
717
00:47:50,635 --> 00:47:52,168
Then what is it, tough guy?
718
00:47:54,205 --> 00:47:56,505
Forget it.
I'm not doing it.
719
00:47:56,507 --> 00:47:59,542
You know, that's a shame,
720
00:47:59,544 --> 00:48:01,444
'cause I was really
hoping that Michael
721
00:48:01,446 --> 00:48:03,145
could have
a father figure around
722
00:48:03,147 --> 00:48:04,981
the last week
of his life, but...
723
00:48:04,983 --> 00:48:06,515
I guess not.
724
00:48:06,517 --> 00:48:09,518
I'll find someone else.
725
00:48:09,520 --> 00:48:11,020
Someone strong.
726
00:48:11,022 --> 00:48:14,957
Someone like... Tom Wells.
727
00:48:20,899 --> 00:48:22,465
Wait.
728
00:48:25,503 --> 00:48:27,503
Kitty.
729
00:48:32,677 --> 00:48:34,677
Kitty.
730
00:48:41,085 --> 00:48:44,086
What'd you mean
by father figure?
731
00:48:44,088 --> 00:48:46,355
Well, Michael's
parents split up.
732
00:48:46,357 --> 00:48:47,924
His mom and him moved here,
733
00:48:47,926 --> 00:48:49,926
and his dad is
still in Illinois.
734
00:48:49,928 --> 00:48:51,527
But you're probably right.
735
00:48:51,529 --> 00:48:53,996
I mean, what do you know
about his life?
736
00:49:01,039 --> 00:49:03,072
I'll do it.
737
00:49:36,441 --> 00:49:39,241
Can he walk?
Do we need to help him
out of the car?
738
00:49:39,243 --> 00:49:41,177
Maybe we should get
a wheelchair.
Do you need anything?
739
00:49:41,179 --> 00:49:42,478
Maybe some Valium for you.
740
00:49:42,480 --> 00:49:44,146
Relax for God's sake.
741
00:49:44,148 --> 00:49:46,082
You're giving me a headache
on top of this migraine.
742
00:49:46,084 --> 00:49:47,450
Which I didn't know
was possible until now.
743
00:49:47,452 --> 00:49:50,553
So just shut up.
744
00:49:50,555 --> 00:49:52,555
Well, that's a negative
on the wheelchair.
745
00:49:54,258 --> 00:49:55,691
Hi, I'm Michael.
746
00:49:55,693 --> 00:49:57,727
- You want some gum?
- Sure.
747
00:49:57,729 --> 00:49:59,295
Thanks, Michael.
I'm Officer Frank.
748
00:49:59,297 --> 00:50:00,629
How would you like to...
749
00:50:00,631 --> 00:50:02,665
- Whoa!
- Sit on the motorcycle?
750
00:50:02,667 --> 00:50:05,067
Hi, I'm Marcy.
Michael's mom.
751
00:50:05,069 --> 00:50:06,335
Officer Frank Shankwitz.
752
00:50:06,337 --> 00:50:08,537
Thank you so much
for doing this.
753
00:50:08,539 --> 00:50:11,374
I haven't seen him this happy
and excited in a very long time.
754
00:50:11,376 --> 00:50:13,709
Well, I haven't seen anyone this
happy to be surrounded by cops.
755
00:50:13,711 --> 00:50:15,211
All his friends
are into superheroes,
756
00:50:15,213 --> 00:50:17,680
but Michael worships you guys.
757
00:50:17,682 --> 00:50:20,182
Yeah, well,
we're just regular heroes.
758
00:50:20,184 --> 00:50:21,684
Whoa!
759
00:50:21,686 --> 00:50:23,586
Those are rad.
760
00:50:23,588 --> 00:50:25,621
Yes, yes, they are.
761
00:50:25,623 --> 00:50:27,456
You can touch it if you like.
762
00:50:29,527 --> 00:50:32,028
Wanna check out the station?
763
00:50:32,030 --> 00:50:33,629
We have something for you.
764
00:50:35,666 --> 00:50:38,401
- Sharp.
- Hey, hey.
765
00:50:38,403 --> 00:50:40,269
Real trooper now.
766
00:50:40,271 --> 00:50:42,271
Whoa.
767
00:51:00,625 --> 00:51:01,472
Ooh.
768
00:51:01,484 --> 00:51:04,060
Ladies and gentlemen,
can I have you attention?
769
00:51:04,062 --> 00:51:05,628
I have a special announcement.
770
00:51:05,630 --> 00:51:09,398
It's important that I find
Officer Michael Allen.
771
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
That's me!
772
00:51:11,402 --> 00:51:14,336
He's about, oh, this high,
blond hair.
773
00:51:14,338 --> 00:51:16,739
Loves to chew bubble gum.
774
00:51:16,741 --> 00:51:17,730
I'm here.
775
00:51:17,742 --> 00:51:20,743
I have these special
awards to present to him.
776
00:51:20,745 --> 00:51:23,245
It doesn't seem like he's here.
777
00:51:23,247 --> 00:51:25,614
Uh, he must be on duty.
778
00:51:25,616 --> 00:51:27,316
Frank, have you seen him?
779
00:51:27,318 --> 00:51:29,118
No, haven't seen him, Eddie.
780
00:51:29,120 --> 00:51:32,721
- I'm over here!
- Did I hear something?
781
00:51:32,723 --> 00:51:37,226
- Officer Michael Allen
reporting for duty.
782
00:51:37,228 --> 00:51:39,662
Well, why didn't you say so?
783
00:51:39,664 --> 00:51:42,198
I have these for you.
784
00:51:43,701 --> 00:51:48,504
And every police officer
has their own badge.
785
00:51:48,506 --> 00:51:51,540
So I'm real police officer now?
786
00:51:51,542 --> 00:51:55,444
Well, that is exactly
what you are.
787
00:51:55,446 --> 00:51:56,745
Look, Mom, check it out.
788
00:51:58,516 --> 00:52:00,449
Can I have a word with you,
Frank, real quick?
789
00:52:00,451 --> 00:52:03,185
Yeah.
790
00:52:05,356 --> 00:52:08,557
When you're done here,
you need to head over
to Internal Affairs.
791
00:52:08,559 --> 00:52:11,260
- They need to talk to you.
- What do they wanna talk about?
792
00:52:13,297 --> 00:52:15,297
Whole bunch of stuff.
793
00:52:19,237 --> 00:52:21,337
- Bullhead.
- What about it?
794
00:52:21,339 --> 00:52:23,439
Just need to ask you a few
questions about that night.
795
00:52:23,441 --> 00:52:25,774
Well, everything is
in my report,
nothing's changed.
796
00:52:25,776 --> 00:52:27,910
We've been contacted
by the suspect's lawyer.
797
00:52:27,912 --> 00:52:29,812
Just wanna make sure
we have all the facts.
798
00:52:29,814 --> 00:52:31,747
We just wanna
know what happened.
Nothing to worry about.
799
00:52:31,749 --> 00:52:34,216
I'm not worried.
Fire away.
800
00:52:34,218 --> 00:52:36,252
Well, according to your report,
801
00:52:36,254 --> 00:52:38,254
Officer Wells picked up
your Kel-Lite
802
00:52:38,256 --> 00:52:39,522
when he arrived at the scene.
803
00:52:39,524 --> 00:52:41,390
Mm. What about it?
804
00:52:41,392 --> 00:52:43,893
Well, did you hand him the light
or assist in the attack
805
00:52:43,895 --> 00:52:45,394
on the male suspect in any way?
806
00:52:45,396 --> 00:52:47,396
Did I hand him the light?
807
00:52:47,398 --> 00:52:49,265
You guys met Tom Wells?
808
00:52:49,267 --> 00:52:50,666
Could you please just
answer the question?
809
00:52:50,668 --> 00:52:53,936
No, I did not hand my Kel-Lite
to Tom Wells.
810
00:52:56,174 --> 00:52:58,908
Is there a problem?
811
00:52:58,910 --> 00:53:00,709
According to the suspects,
812
00:53:00,711 --> 00:53:02,478
when he regained consciousness,
813
00:53:02,480 --> 00:53:05,481
you were standing over him
holding a Kel-Lite.
814
00:53:05,483 --> 00:53:08,250
That light was covered in blood
and issued to you.
815
00:53:08,252 --> 00:53:10,419
Could you explain that?
816
00:53:10,421 --> 00:53:11,754
Doesn't look good, Frank.
817
00:53:11,756 --> 00:53:14,456
You know what looks worse?
818
00:53:14,458 --> 00:53:17,927
Is a crazy son of a bitch
smashing in the skull
of a handcuffed drunk.
819
00:53:17,929 --> 00:53:19,862
Calm down, Frank,
we're just asking questions
820
00:53:19,864 --> 00:53:22,231
based on the reports
and statements that were
filed for this incident.
821
00:53:22,233 --> 00:53:24,233
Here's a statement for ya.
822
00:53:24,235 --> 00:53:25,801
I restrained Tom Wells.
823
00:53:25,803 --> 00:53:27,670
Relieved him of my Kel-Lite.
824
00:53:27,672 --> 00:53:30,339
Which is the only reason
this is a brutality charge
825
00:53:30,341 --> 00:53:31,807
and not a damn murder case!
826
00:53:57,001 --> 00:53:58,801
Hey.
827
00:53:58,803 --> 00:54:00,803
There are three rules at work.
828
00:54:00,805 --> 00:54:03,973
Keep your head down,
keep your mouth shut,
and keep smiling.
829
00:54:03,975 --> 00:54:05,975
- You got that?
- Okay, Mom.
830
00:54:33,471 --> 00:54:36,505
Goddamn it, Mr. Baxter.
831
00:54:36,507 --> 00:54:37,973
Creeping up on me like that.
832
00:54:37,975 --> 00:54:39,508
Sorry, I didn't mean
to scare you.
833
00:54:39,510 --> 00:54:42,511
I was just admiring
your presentation.
834
00:54:42,513 --> 00:54:45,281
The bed.
Pristine.
835
00:54:45,283 --> 00:54:47,283
Yeah, of course it is.
I did it.
836
00:54:47,285 --> 00:54:50,286
Tell me, Lorraine,
you like working here?
837
00:54:50,288 --> 00:54:51,620
Sure.
838
00:54:51,622 --> 00:54:53,789
I mean, it ain't exactly
The Ritz but...
839
00:54:53,791 --> 00:54:57,760
And you appreciate
the opportunity I've given
to you and your boy?
840
00:54:57,762 --> 00:55:00,763
We appreciate it.
Why?
841
00:55:02,767 --> 00:55:05,934
Why don't you show me how much?
842
00:55:09,440 --> 00:55:11,607
No, Mr. Baxter!
843
00:55:17,748 --> 00:55:19,748
Get back here!
844
00:55:19,750 --> 00:55:22,351
You're done in this town!
845
00:55:22,353 --> 00:55:24,353
You hear me, you whore?
846
00:55:24,355 --> 00:55:26,355
Oh. You okay, ma'am?
847
00:55:28,392 --> 00:55:30,392
Who did this to you?
848
00:55:34,699 --> 00:55:36,699
Mr. Baxter.
849
00:55:41,739 --> 00:55:43,739
Go on home, ma'am.
850
00:55:56,620 --> 00:55:59,488
Okay, okay, I need two more
meatloafs.
851
00:55:59,490 --> 00:56:01,890
And where's my sausage and eggs?
852
00:56:01,892 --> 00:56:05,394
I think somebody's gonna get
fired today, huh?
853
00:56:05,396 --> 00:56:07,129
How about you, gringito, huh?
854
00:56:07,131 --> 00:56:09,098
- You wanna get fired today?
- No, sir.
855
00:56:09,100 --> 00:56:11,934
What is this? Huh?
856
00:56:11,936 --> 00:56:13,869
You can't even
clean the pot, huh?
857
00:56:13,871 --> 00:56:15,137
Maybe your cook should learn
to cook.
858
00:56:15,139 --> 00:56:17,840
- Hey, what did you say?
- What did you say?
859
00:56:17,842 --> 00:56:20,476
Everything's clean.
Go on, check.
860
00:56:20,478 --> 00:56:22,544
The meatloaf was overcooked,
so it stuck to the pan.
861
00:56:22,546 --> 00:56:24,947
The problem is the cooking,
not the cleaning.
862
00:56:24,949 --> 00:56:28,517
Jose, our diner said
the meatloaf's burnt
863
00:56:28,519 --> 00:56:30,819
and he's not paying for it.
864
00:56:32,790 --> 00:56:34,590
- You're burning my food?
- Jose.
865
00:56:34,592 --> 00:56:36,592
- Yeah, you're burning my food.
- No, Jose.
866
00:56:36,594 --> 00:56:38,827
You're costing me money. You're
throwing my money away, cabrón.
867
00:56:38,829 --> 00:56:41,530
You know what?
Both of you get out.
You're fired.
868
00:56:41,532 --> 00:56:42,865
Both of you.
Vamonos vamonos.
869
00:57:09,660 --> 00:57:11,660
You okay?
870
00:57:17,701 --> 00:57:19,701
Have a seat.
871
00:57:22,940 --> 00:57:24,573
What's your name?
872
00:57:26,610 --> 00:57:30,512
Frank.
873
00:57:30,514 --> 00:57:32,514
I'm Juan.
874
00:57:32,516 --> 00:57:35,517
People around here
call me... Juan.
875
00:57:37,988 --> 00:57:40,022
What happened to you?
876
00:57:40,024 --> 00:57:43,025
Doesn't matter.
877
00:57:43,027 --> 00:57:45,060
My mom's gonna kill me.
878
00:57:45,062 --> 00:57:47,529
What are you doing out so late?
879
00:57:47,531 --> 00:57:50,232
I just finished work.
880
00:57:50,234 --> 00:57:52,501
Where do you work?
881
00:57:53,537 --> 00:57:56,538
I'm a dishwasher.
882
00:57:56,540 --> 00:57:58,674
I was a dishwasher at El Torro.
883
00:57:59,710 --> 00:58:02,711
No. No, no, no, no.
884
00:58:02,713 --> 00:58:04,713
That is not a diner.
885
00:58:04,715 --> 00:58:07,716
This is a diner.
886
00:58:07,718 --> 00:58:09,818
It's the Snow Cap.
887
00:58:09,820 --> 00:58:11,954
I built it
with my own two hands.
888
00:58:12,990 --> 00:58:14,990
That's good for you.
889
00:58:14,992 --> 00:58:17,993
Well, maybe good for you, too.
890
00:58:19,763 --> 00:58:20,963
How?
891
00:58:20,965 --> 00:58:23,966
Summer's around the corner.
892
00:58:23,968 --> 00:58:27,035
I can use an extra pair
of hands.
893
00:58:27,037 --> 00:58:29,071
Really?
894
00:58:29,073 --> 00:58:31,673
There's one condition, though.
895
00:58:31,675 --> 00:58:33,242
What?
896
00:58:33,244 --> 00:58:35,878
You have to be able
to tell a joke.
897
00:58:43,754 --> 00:58:45,787
A priest and a rabbi walk
into a bar.
898
00:58:45,789 --> 00:58:48,790
All right, okay.
899
00:58:48,792 --> 00:58:50,092
You start tomorrow, pancho.
900
00:58:59,870 --> 00:59:02,204
Wow!
901
00:59:02,206 --> 00:59:04,873
Look, Mom, it's "CHiPS."
902
00:59:16,887 --> 00:59:18,086
Thank you, Charlie.
903
00:59:22,126 --> 00:59:24,192
Wow! Is that for me?
904
00:59:24,194 --> 00:59:26,795
Well, you are Trooper
Michael Allen, aren't you?
905
00:59:26,797 --> 00:59:28,797
Oh, not... not out here, honey.
906
00:59:28,799 --> 00:59:32,067
Take it inside.
907
00:59:33,671 --> 00:59:35,270
Wow, he's a bundle of energy.
908
00:59:35,272 --> 00:59:37,272
Yeah, reminds me
of my first day
at the academy.
909
00:59:37,274 --> 00:59:39,007
More like last week.
910
00:59:39,009 --> 00:59:40,809
- Oh, yeah, you're new?
- Mm.
911
00:59:40,811 --> 00:59:42,044
Hasn't been easy.
Frank's been busting my chops.
912
00:59:42,046 --> 00:59:43,946
We do that for all the rookies.
913
00:59:43,948 --> 00:59:45,948
Don't worry,
I'll be easier on Michael.
914
00:59:45,950 --> 00:59:47,349
Oh, you don't need to do that.
915
00:59:47,351 --> 00:59:48,750
He can handle it.
916
00:59:50,654 --> 00:59:52,888
He's the real deal.
917
00:59:52,890 --> 00:59:54,289
Look at that.
918
00:59:54,291 --> 00:59:56,091
Yeah, when Michael is
feeling well enough,
919
00:59:56,093 --> 00:59:57,292
he takes his motorcycle
down the street
920
00:59:57,294 --> 00:59:59,127
and puts tickets on all the cars
921
00:59:59,129 --> 01:00:00,696
that are parked on the curb.
922
01:00:00,698 --> 01:00:02,364
Maybe we should've parked
in the driveway.
923
01:00:02,366 --> 01:00:03,966
He's a cop through and through,
isn't he?
924
01:00:07,905 --> 01:00:09,771
Can I sit on the motorcycle?
925
01:00:09,773 --> 01:00:12,374
10-4, Officer.
Come on.
926
01:00:12,376 --> 01:00:13,875
Pick you up.
All right.
927
01:00:13,877 --> 01:00:15,877
One, two, three.
Oh, you're heavy.
928
01:00:15,879 --> 01:00:17,879
Oh, yeah.
929
01:00:20,818 --> 01:00:22,384
Hello, Arizona.
930
01:00:22,386 --> 01:00:26,388
This is Officer Michael Allen
reporting for duty.
931
01:00:26,390 --> 01:00:28,256
Good morning, Officer Michael.
932
01:00:28,258 --> 01:00:30,258
I am marking you 10-8.
933
01:00:32,863 --> 01:00:35,897
Do all police officers
get wings?
934
01:00:35,899 --> 01:00:38,367
No. These are special.
935
01:00:38,369 --> 01:00:40,235
Custom made just
for motorcycle cops.
936
01:00:40,237 --> 01:00:43,138
I've got a highway
patrol motorcycle,
937
01:00:43,140 --> 01:00:44,373
and I'm a real cop.
938
01:00:44,375 --> 01:00:46,041
Well, let me see what I can do.
939
01:00:46,043 --> 01:00:48,176
- Really?
- I'm not making any promises,
940
01:00:48,178 --> 01:00:50,412
but I promise.
941
01:00:50,414 --> 01:00:51,947
Promise promise?
942
01:00:53,984 --> 01:00:56,051
Come with me.
943
01:00:56,053 --> 01:00:58,053
There's only one way
to make a promise official.
944
01:00:58,055 --> 01:01:00,055
That's a cowboy's
binding contract.
945
01:01:00,057 --> 01:01:01,790
What's that?
946
01:01:01,792 --> 01:01:03,392
You stand on that
side of the fence,
947
01:01:03,394 --> 01:01:05,394
I stand on this side,
948
01:01:05,396 --> 01:01:08,397
and now we shake hands.
949
01:01:08,399 --> 01:01:11,266
I promise you,
I'll get you your wings.
950
01:01:11,268 --> 01:01:13,268
Thank you, Officer Frank.
951
01:01:15,105 --> 01:01:16,738
Do you wanna be a police officer
952
01:01:16,740 --> 01:01:20,776
More than anything in the world?
953
01:01:25,916 --> 01:01:28,083
I wish I didn't have to die.
954
01:01:32,356 --> 01:01:34,389
That already happened
to me once.
955
01:01:34,391 --> 01:01:36,058
Really?
956
01:01:39,163 --> 01:01:41,163
What was it like?
957
01:01:41,165 --> 01:01:44,332
It was peaceful.
958
01:01:44,334 --> 01:01:47,335
Nothing to feel scared
or sad about.
959
01:01:49,373 --> 01:01:51,940
But why did you come back?
960
01:01:53,977 --> 01:01:55,977
'Cause I had something
important to do.
961
01:01:55,979 --> 01:01:57,979
What?
962
01:01:57,981 --> 01:02:00,015
Help you.
963
01:02:00,017 --> 01:02:02,451
You don't have to do that,
Officer Frank.
964
01:02:02,453 --> 01:02:04,453
Why not?
965
01:02:04,455 --> 01:02:08,156
People always feel sorry for me
966
01:02:08,158 --> 01:02:11,026
and they wanna help me.
967
01:02:11,028 --> 01:02:14,162
But you don't have to help me,
Officer Frank.
968
01:02:16,200 --> 01:02:19,201
Maybe you're helping me.
969
01:02:22,773 --> 01:02:25,841
These are
the reports and statements
from the Bullhead incident.
970
01:02:25,843 --> 01:02:29,511
Officer Tom Wells,
Sergeant Mason,
the two suspects.
971
01:02:29,513 --> 01:02:31,179
This one's yours.
972
01:02:31,181 --> 01:02:33,949
It's the only one
that's pure fabrication.
973
01:02:33,951 --> 01:02:35,951
What the hell you talking about?
974
01:02:35,953 --> 01:02:38,286
- Let me see these.
- By all means.
975
01:02:38,288 --> 01:02:39,921
All four are consistent.
976
01:02:39,923 --> 01:02:42,157
The same chain of events,
the same story.
977
01:02:42,159 --> 01:02:43,458
All except yours.
978
01:02:43,460 --> 01:02:45,026
Are you crazy?
979
01:02:45,028 --> 01:02:47,028
Well, this... this is bullshit!
980
01:02:47,030 --> 01:02:48,296
Every goddamn word!
981
01:02:48,298 --> 01:02:50,532
I'm gonna advise you
to be really careful
982
01:02:50,534 --> 01:02:52,167
with your choice of words.
983
01:02:52,169 --> 01:02:53,369
It's pretty conclusive, Frank.
984
01:02:55,405 --> 01:02:57,205
They're trying to set me up.
985
01:02:57,207 --> 01:02:58,473
You can't see that?
986
01:02:58,475 --> 01:03:00,175
Our investigation is complete.
987
01:03:00,177 --> 01:03:02,377
We're gonna submit our findings
to the commander.
988
01:03:05,115 --> 01:03:07,082
That concludes our meeting.
989
01:03:08,218 --> 01:03:11,086
Goddamn it!
990
01:03:11,088 --> 01:03:13,088
You know, you should
probably leave now.
991
01:03:13,090 --> 01:03:15,090
Before we have to
have you removed.
992
01:03:17,194 --> 01:03:20,362
Uh, I'm gonna have
to let you go.
993
01:03:20,364 --> 01:03:21,997
There's somebody here to see me
994
01:03:21,999 --> 01:03:23,999
and apparently it can't wait.
995
01:03:24,001 --> 01:03:26,234
Yeah, bye.
I'll get back.
996
01:03:26,236 --> 01:03:29,237
Well, you wanna talk
or you wanna take a leak?
997
01:03:29,239 --> 01:03:31,039
You spoken to Mason
or Tom Wells?
998
01:03:31,041 --> 01:03:33,308
Not today.
What's going on?
999
01:03:33,310 --> 01:03:35,043
Bullhead.
1000
01:03:35,045 --> 01:03:36,812
They're screwing me, Eddie.
1001
01:03:36,814 --> 01:03:39,314
Internal Affairs
wants my badge and gun.
1002
01:03:39,316 --> 01:03:40,982
You shitting me?
1003
01:03:40,984 --> 01:03:42,551
All right, all right,
now calm down.
1004
01:03:42,553 --> 01:03:44,352
Calm down!
1005
01:03:44,354 --> 01:03:46,988
Sit.
1006
01:03:46,990 --> 01:03:49,324
All right, let's have it.
1007
01:03:55,232 --> 01:03:58,366
We've got a...
You wanted to see me, Sarge?
1008
01:03:58,368 --> 01:04:01,069
Yes, Kitty, please, sit down.
1009
01:04:01,071 --> 01:04:02,604
Sit tight, Frank.
1010
01:04:02,606 --> 01:04:04,105
This involves you, too.
1011
01:04:04,107 --> 01:04:05,473
What does?
1012
01:04:05,475 --> 01:04:08,910
Look, I don't know
what's going on
1013
01:04:08,912 --> 01:04:11,613
between you two,
but what I do know is
1014
01:04:11,615 --> 01:04:13,915
I'm about to make it
a lot easier.
1015
01:04:13,917 --> 01:04:16,451
Wait, what is this?
1016
01:04:16,453 --> 01:04:19,554
Kitty, a position just opened up
down in Tucson,
1017
01:04:19,556 --> 01:04:21,590
and I'm recommending you
for transfer.
1018
01:04:21,592 --> 01:04:23,291
It's better money,
1019
01:04:23,293 --> 01:04:25,026
and it's a great opportunity.
1020
01:04:25,028 --> 01:04:27,095
Look, Eddie, there's nothing
going on between us.
1021
01:04:27,097 --> 01:04:30,131
Kitty, you leave next month.
1022
01:04:30,133 --> 01:04:32,300
Frank, I'll talk to Mason.
1023
01:04:32,302 --> 01:04:34,269
Go.
1024
01:04:34,271 --> 01:04:35,904
Yes?
1025
01:04:35,906 --> 01:04:37,639
No, I can wait.
1026
01:04:45,382 --> 01:04:47,482
So you gonna take the transfer?
1027
01:04:47,484 --> 01:04:49,351
Eddie wasn't asking.
1028
01:04:49,353 --> 01:04:50,919
It's a good thing.
1029
01:04:50,921 --> 01:04:52,921
I mean, I could use the money.
1030
01:04:52,923 --> 01:04:54,256
It works out for you, too.
1031
01:04:54,258 --> 01:04:56,958
I mean, I know I annoy you.
1032
01:04:56,960 --> 01:05:00,962
So now, you don't have
to see my face every day.
1033
01:05:33,163 --> 01:05:35,163
Frank.
1034
01:05:37,601 --> 01:05:40,135
Look, that was Michael's doctor.
1035
01:05:40,137 --> 01:05:41,937
He's in a coma.
1036
01:05:41,939 --> 01:05:44,172
Here.
1037
01:05:46,176 --> 01:05:49,377
Go!
1038
01:07:14,231 --> 01:07:15,430
Michael?
1039
01:07:20,804 --> 01:07:24,606
Am I real motorcycle cop now?
1040
01:07:32,082 --> 01:07:34,115
Yes, you are.
1041
01:07:36,753 --> 01:07:39,754
And I'm your partner.
1042
01:07:45,095 --> 01:07:47,295
Oh, Michael.
1043
01:07:47,297 --> 01:07:50,098
Come on.
1044
01:07:56,773 --> 01:07:58,773
Thank you.
1045
01:08:57,868 --> 01:08:59,634
Mason, it's Frank.
1046
01:08:59,636 --> 01:09:00,902
We need to talk.
1047
01:09:00,904 --> 01:09:02,904
Hello?
1048
01:09:13,650 --> 01:09:15,383
- Precinct.
- Yeah, Kathy, it's Frank.
1049
01:09:15,385 --> 01:09:17,218
- Get me Tom Wells.
- He just walked by.
1050
01:09:17,220 --> 01:09:19,220
- One second.
- Yeah, I'll hold.
1051
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
- Sorry, Frank, he's not here.
- What?
1052
01:09:23,226 --> 01:09:26,227
You just said he was there.
1053
01:09:33,503 --> 01:09:35,503
- Frank Shankwitz?
- Who wants to know?
1054
01:09:36,873 --> 01:09:38,773
I got something for you.
You've been served.
1055
01:09:38,775 --> 01:09:40,241
What?
1056
01:09:40,243 --> 01:09:41,843
By who?
1057
01:09:41,845 --> 01:09:43,845
You want the shirt off my back?
1058
01:09:43,847 --> 01:09:46,848
Get off my property
before I arrest you
for trespassing!
1059
01:09:57,194 --> 01:09:58,960
Where is he?
Mason!
1060
01:10:01,331 --> 01:10:03,665
Oh, Frank. Frank!
1061
01:10:03,667 --> 01:10:05,533
Frank! Frank, no.
What are you doing?
1062
01:10:05,535 --> 01:10:07,535
- What are you doing?
- What is this?
1063
01:10:07,537 --> 01:10:08,937
Looks like a subpoena.
1064
01:10:08,939 --> 01:10:10,438
Now get your filthy
hands off me.
1065
01:10:10,440 --> 01:10:12,440
- Get 'em off of me now!
- Frank.
1066
01:10:12,442 --> 01:10:14,309
- Now!
- Get your hands off him.
1067
01:10:14,311 --> 01:10:15,777
- Come here.
- I've been framed
1068
01:10:15,779 --> 01:10:17,645
for what happened in Bullhead
1069
01:10:17,647 --> 01:10:19,747
and now I'm being sued
for a million bucks
1070
01:10:19,749 --> 01:10:22,483
and this piece of shit
is doing nothing about it.
1071
01:10:22,485 --> 01:10:24,652
He's throwing me to the dogs.
1072
01:10:24,654 --> 01:10:26,454
You better start talking, Mason.
1073
01:10:26,456 --> 01:10:28,456
Sure, Eddie, I'll talk.
1074
01:10:28,458 --> 01:10:30,959
Frank, you're
under investigation
1075
01:10:30,961 --> 01:10:33,328
for using excessive force
on a suspect.
1076
01:10:33,330 --> 01:10:36,431
That same suspect is suing you
1077
01:10:36,433 --> 01:10:38,900
for a violation
of his civil rights.
1078
01:10:38,902 --> 01:10:43,271
And this department cannot
and will not help you.
1079
01:10:43,273 --> 01:10:47,275
Now, both of you assholes
get out of my office.
1080
01:10:47,277 --> 01:10:49,944
Get out of my office now.
1081
01:10:56,853 --> 01:10:59,854
Hey, Frank.
How are ya?
1082
01:10:59,856 --> 01:11:01,723
Can you talk for a sec?
Come here.
1083
01:11:01,725 --> 01:11:04,726
- Tom.
- Wanna talk to you for a
second, cowboy.
1084
01:11:04,728 --> 01:11:07,729
Haven't seen you around
much lately.
1085
01:11:07,731 --> 01:11:09,297
You're not taking my calls.
1086
01:11:09,299 --> 01:11:11,499
- Yeah.
- But now you wanna talk.
1087
01:11:11,501 --> 01:11:13,935
Sure. Let's talk.
1088
01:11:13,937 --> 01:11:15,937
This is nice and public.
Plenty of witnesses.
1089
01:11:15,939 --> 01:11:17,438
You're sure you wanna help
this asshole?
1090
01:11:17,440 --> 01:11:19,440
- Help me?
- Hey! Frank, Frank, Frank.
1091
01:11:19,442 --> 01:11:21,542
- Stop it, come on.
- What the hell is he talking
about?
1092
01:11:21,544 --> 01:11:23,544
Look.
Hey, look at me.
1093
01:11:25,282 --> 01:11:26,481
Do what I say
1094
01:11:26,483 --> 01:11:28,549
and avoid this
termination, okay?
1095
01:11:28,551 --> 01:11:31,019
- Go to hell, Mason.
- Frank, just hear me out.
1096
01:11:31,021 --> 01:11:32,654
Your record is impeccable.
1097
01:11:32,656 --> 01:11:35,023
You're completely clean
with a shitload of awards.
1098
01:11:35,025 --> 01:11:38,326
So making a deal
with these guys right now,
it's a walk in the park.
1099
01:11:38,328 --> 01:11:40,728
- Come on.
- I get it.
1100
01:11:40,730 --> 01:11:43,765
I take one for the team
and this prick walks.
1101
01:11:43,767 --> 01:11:46,467
How the fuck is
that a good deal for me?
1102
01:11:46,469 --> 01:11:48,303
Stop, Frank.
1103
01:11:48,305 --> 01:11:50,738
I'm gonna recommend suspension
without pay. I know.
1104
01:11:50,740 --> 01:11:53,041
But it's the only way
these guys will play ball.
1105
01:11:53,043 --> 01:11:54,542
Come on.
1106
01:11:54,544 --> 01:11:55,843
I know it's a blemish
on your record.
1107
01:11:55,845 --> 01:11:57,912
This way the termination
will go away,
1108
01:11:57,914 --> 01:12:00,948
you maintain your job,
and you're back to it
before you know it.
1109
01:12:00,950 --> 01:12:03,651
- Come on, man.
- It's either this or
termination, Frank.
1110
01:12:03,653 --> 01:12:05,653
It's your call.
1111
01:12:05,655 --> 01:12:07,522
I say I keep my job
1112
01:12:07,524 --> 01:12:10,024
and you two go
screw yourselves
and each other.
1113
01:12:10,026 --> 01:12:12,560
Whatever you want.
It's your funeral, pal.
We're just trying to help ya.
1114
01:12:12,562 --> 01:12:14,762
Frank, now listen to me.
I want you to hear me out
one more time.
1115
01:12:14,764 --> 01:12:16,364
You're finished.
You're an idiot
1116
01:12:16,366 --> 01:12:18,099
and you're finished.
Get out of my sight.
1117
01:12:18,101 --> 01:12:19,500
Get out of my sight.
1118
01:12:21,538 --> 01:12:23,571
What's your next play?
1119
01:12:26,109 --> 01:12:28,576
Get a lawyer or get a new job.
1120
01:12:28,578 --> 01:12:30,378
Do you know any lawyers?
1121
01:12:30,380 --> 01:12:32,380
None I can afford.
1122
01:12:32,382 --> 01:12:35,116
Used up all my sick days
after the accident.
1123
01:12:35,118 --> 01:12:36,551
I'm cleaned out.
1124
01:12:36,553 --> 01:12:37,885
I might be able to help you out.
1125
01:12:37,887 --> 01:12:39,520
I don't want your money.
1126
01:12:39,522 --> 01:12:40,855
No, that's not what I...
1127
01:12:40,857 --> 01:12:42,590
Oh, but if you need
a little I can...
1128
01:12:42,592 --> 01:12:44,425
I said I don't want
your damn money.
1129
01:12:44,427 --> 01:12:45,660
Well, I might know a lawyer.
1130
01:12:45,662 --> 01:12:46,894
Might know is
not much good to me.
1131
01:12:46,896 --> 01:12:48,996
He's a buddy of mine.
1132
01:12:48,998 --> 01:12:49,670
Oh.
1133
01:12:49,682 --> 01:12:51,733
I've known him my whole life.
He's the smartest guy I know.
1134
01:12:51,735 --> 01:12:53,501
He's a buddy of yours,
he can't be that smart.
1135
01:12:53,503 --> 01:12:55,503
What is his name?
1136
01:12:55,505 --> 01:12:56,904
- James Fisher.
- Mm.
1137
01:12:56,906 --> 01:12:59,006
He's a junior
at a law firm in Phoenix.
1138
01:12:59,008 --> 01:13:00,908
Money won't be a problem.
1139
01:13:00,910 --> 01:13:02,877
In fact, he'd probably pay you
just to get his first case.
1140
01:13:02,879 --> 01:13:04,879
His first case?
1141
01:13:08,051 --> 01:13:10,017
You have a better idea?
1142
01:13:11,054 --> 01:13:13,054
Get him on the phone.
1143
01:13:18,661 --> 01:13:22,663
Okay, listen up, everybody.
1144
01:13:22,665 --> 01:13:27,602
In two days Michael Allen
is being buried in Illinois.
1145
01:13:27,604 --> 01:13:30,505
And I'm sending Frank and Mitch
as our representatives
1146
01:13:30,507 --> 01:13:33,908
to honor Michael
as an Arizona trooper.
1147
01:13:33,910 --> 01:13:35,910
Not a good idea, Eddie.
1148
01:13:35,912 --> 01:13:37,478
You got something to say, Mason?
1149
01:13:37,480 --> 01:13:39,130
Frank's suspended.
1150
01:13:39,131 --> 01:13:40,781
It doesn't look good
if he's the best we got,
you know.
1151
01:13:40,784 --> 01:13:41,983
Well, guess what?
1152
01:13:41,985 --> 01:13:43,918
I don't give a shit
what it looks like.
1153
01:13:43,920 --> 01:13:46,187
He's still a cop
and he's still going.
1154
01:13:46,189 --> 01:13:48,990
Who are you kidding, Eddie?
He's on borrowed time.
1155
01:13:48,992 --> 01:13:51,125
Look, if you want, we can step
into my office
1156
01:13:51,127 --> 01:13:53,127
and discuss it after this.
1157
01:13:53,129 --> 01:13:54,595
But for now
1158
01:13:54,597 --> 01:13:57,832
I'd like you guys
to pass the hat around
1159
01:13:57,834 --> 01:13:59,200
and anything you can donate
1160
01:13:59,202 --> 01:14:02,737
we would really appreciate it.
1161
01:14:02,739 --> 01:14:07,074
Thank you.
Thank you.
1162
01:14:07,076 --> 01:14:09,076
And thank you.
1163
01:14:09,078 --> 01:14:11,913
Of course, we don't expect
you to give anything
1164
01:14:11,915 --> 01:14:15,483
because we all know
you got deep pockets,
1165
01:14:15,485 --> 01:14:17,518
but you got short arms.
1166
01:14:20,123 --> 01:14:23,191
Thanks, folks.
I'll be here all week.
1167
01:14:46,883 --> 01:14:48,249
Morning, gentlemen.
1168
01:14:48,251 --> 01:14:50,117
Frank Shankwitz,
Arizona Highway Patrol.
1169
01:14:50,119 --> 01:14:51,719
Randy Jackson,
Illinois State Police.
1170
01:14:51,721 --> 01:14:53,921
- Mitch Myers.
- Joe Garcia, Chicago Police.
1171
01:14:53,923 --> 01:14:56,190
Thanks for coming today,
gentlemen.
1172
01:14:56,192 --> 01:14:58,493
Listen, we read about this
in the newspaper
1173
01:14:58,495 --> 01:15:00,761
and we felt obligated.
We need to be here with you.
1174
01:15:00,763 --> 01:15:02,663
It means a lot that you did.
1175
01:15:02,665 --> 01:15:04,665
I could tell ya
it'd mean the world
to this young man.
1176
01:15:04,667 --> 01:15:06,067
We're just proud
to be a part of it.
1177
01:15:06,069 --> 01:15:07,902
So are we.
1178
01:15:07,904 --> 01:15:10,271
And if Michael were here,
he'd shake both your hands,
1179
01:15:10,273 --> 01:15:12,039
offer you a piece of gum,
and ask for a ride
1180
01:15:12,041 --> 01:15:14,401
- in your patrol car.
- I think we'd probably give it
to him.
1181
01:15:15,678 --> 01:15:17,278
Thanks.
1182
01:15:25,054 --> 01:15:27,088
Frank.
1183
01:15:27,090 --> 01:15:29,590
I'm so glad you could make it.
1184
01:15:33,263 --> 01:15:36,163
I wouldn't have missed it
for the world.
1185
01:15:36,165 --> 01:15:38,900
Thank you so much
for everything.
1186
01:15:42,038 --> 01:15:45,039
Ready?
1187
01:16:14,671 --> 01:16:16,671
So long, partner.
1188
01:17:10,893 --> 01:17:12,893
Thank you.
1189
01:17:17,634 --> 01:17:19,634
Thank you.
Thank you.
1190
01:17:41,891 --> 01:17:44,058
Frankie.
1191
01:17:44,060 --> 01:17:46,327
What are you doing?
1192
01:17:46,329 --> 01:17:49,296
I'm hungry, Juan.
1193
01:17:49,298 --> 01:17:50,765
I'm so hungry.
1194
01:17:50,767 --> 01:17:54,001
Well, I'll go make you
something.
1195
01:17:54,003 --> 01:17:56,837
Listen to me, you work here now,
1196
01:17:56,839 --> 01:17:59,707
that means you eat here now.
1197
01:17:59,709 --> 01:18:02,376
And real food, not garbage,
you understand?
1198
01:18:03,413 --> 01:18:05,980
I wanna help you.
1199
01:18:05,982 --> 01:18:08,015
And it's okay for you
to accept my help.
1200
01:18:08,017 --> 01:18:11,852
'cause when people need help
you give it to them.
1201
01:18:13,923 --> 01:18:16,824
But how?
I'm just a kid.
1202
01:18:16,826 --> 01:18:20,027
You're not just anything.
1203
01:18:20,029 --> 01:18:23,197
You're Frank Shankwitz.
1204
01:18:23,199 --> 01:18:25,933
And you could help people.
1205
01:18:28,971 --> 01:18:33,274
Remember, if someone needs help
1206
01:18:33,276 --> 01:18:36,077
you give it to them.
1207
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
Hmm?
1208
01:18:38,081 --> 01:18:39,847
Yeah.
1209
01:19:57,326 --> 01:19:59,794
Frank!
1210
01:19:59,796 --> 01:20:01,562
Honey! What happened?
1211
01:20:01,564 --> 01:20:03,264
What broke?
1212
01:20:03,266 --> 01:20:05,266
Frank, have you lost
your marbles again?
1213
01:20:05,268 --> 01:20:08,202
I'm looking for that
magnifying glass.
1214
01:20:08,204 --> 01:20:09,937
We have a magnifying glass?
1215
01:20:21,317 --> 01:20:23,317
I think I found my son.
1216
01:20:29,492 --> 01:20:31,025
Department of Public Safety.
1217
01:20:31,027 --> 01:20:33,160
Good morning,
this is Frank Shankwitz.
1218
01:20:33,162 --> 01:20:34,595
Frank, it's Kitty.
1219
01:20:34,597 --> 01:20:36,497
Why are you introducing
yourself? It's weird.
1220
01:20:36,499 --> 01:20:38,299
Well, just being polite.
1221
01:20:38,301 --> 01:20:40,301
Well, that's a first.
1222
01:20:40,303 --> 01:20:42,603
I think we have our
wires crossed here.
1223
01:20:42,605 --> 01:20:45,072
Uh, my name is Frank Shankwitz,
1224
01:20:45,074 --> 01:20:50,144
and I believe that my son
Frank Shankwitz, Jr is
a police officer there.
1225
01:20:50,146 --> 01:20:52,213
Why, yes, of course.
I'm so sorry.
1226
01:20:52,215 --> 01:20:54,582
Frank is one of our highway
patrol officers.
1227
01:20:54,584 --> 01:20:56,417
Um, he's actually not here
right now.
1228
01:20:56,419 --> 01:20:57,618
He's in Illinois.
1229
01:20:57,620 --> 01:20:59,053
Well, that's why I'm calling.
1230
01:20:59,055 --> 01:21:00,254
See, I live in Chicago
1231
01:21:00,256 --> 01:21:01,622
and I read in the paper
1232
01:21:01,624 --> 01:21:03,858
about this little boy
and it said
1233
01:21:03,860 --> 01:21:06,126
that Frank was gonna be
at his funeral today.
1234
01:21:06,128 --> 01:21:08,128
In Kewanee.
1235
01:21:08,130 --> 01:21:10,931
Yeah, he's... he's actually
there right now.
1236
01:21:10,933 --> 01:21:12,366
You know what?
1237
01:21:12,368 --> 01:21:14,635
Why don't I take down
your address
1238
01:21:14,637 --> 01:21:17,371
and phone number
and I will pass them
along to him.
1239
01:21:17,373 --> 01:21:19,293
He should be checking in
with us some time today.
1240
01:21:21,210 --> 01:21:22,409
Thank you, Kitty.
1241
01:21:22,411 --> 01:21:24,111
Thank you.
1242
01:21:24,113 --> 01:21:25,579
Can I ask you something?
1243
01:21:25,581 --> 01:21:27,114
Anything.
1244
01:21:29,151 --> 01:21:30,618
What's he like?
1245
01:21:56,312 --> 01:21:57,945
Good afternoon.
1246
01:21:57,947 --> 01:21:59,647
Is it?
1247
01:22:01,684 --> 01:22:03,550
Uh, James Fisher.
1248
01:22:03,552 --> 01:22:05,019
We spoke on the phone.
1249
01:22:05,021 --> 01:22:07,221
You must be Clover.
1250
01:22:07,223 --> 01:22:09,223
Last time I checked.
1251
01:22:13,329 --> 01:22:15,162
Are you coming in or what?
1252
01:22:19,201 --> 01:22:21,068
Will I need my attorney here
or...
1253
01:22:21,070 --> 01:22:23,404
No, that won't be necessary.
1254
01:22:23,406 --> 01:22:25,072
All I need is your account
1255
01:22:25,074 --> 01:22:27,408
of the night you were arrested
up at Bullhead.
1256
01:22:27,410 --> 01:22:29,944
I went over all this
with the cops.
1257
01:22:29,946 --> 01:22:33,280
This won't take long.
I... I promise.
1258
01:22:33,282 --> 01:22:37,318
I was out drinking
with my boyfriend.
1259
01:22:37,320 --> 01:22:39,353
We smoked a little pot.
1260
01:22:39,355 --> 01:22:42,056
He passed out
on the way home and...
1261
01:22:42,058 --> 01:22:44,058
I had some fun with the cops.
1262
01:22:44,060 --> 01:22:47,161
And what happened
when you were pulled over?
1263
01:22:47,163 --> 01:22:50,297
I got into a fight with
a cop and got arrested.
1264
01:22:50,299 --> 01:22:51,498
So what?
1265
01:22:51,500 --> 01:22:54,501
So what... what did he look like?
1266
01:22:54,503 --> 01:22:59,039
Big guy, dressed like a cop.
1267
01:23:01,010 --> 01:23:03,310
Can you be more specific?
1268
01:23:03,312 --> 01:23:05,312
Height, weight.
1269
01:23:05,314 --> 01:23:08,649
Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3,
1270
01:23:08,651 --> 01:23:10,517
weighed about 220.
1271
01:23:10,519 --> 01:23:14,722
And what happened
to your boyfriend?
1272
01:23:14,724 --> 01:23:18,425
Apparently he was beaten
so badly, he almost died.
1273
01:23:18,427 --> 01:23:22,563
Another pig turned up and beat
Ziggy with a flashlight.
1274
01:23:22,565 --> 01:23:24,999
Can you describe that officer?
1275
01:23:25,001 --> 01:23:27,501
Shorter.
1276
01:23:27,503 --> 01:23:31,438
About 5'8, 150, 160 pounds.
1277
01:23:31,440 --> 01:23:35,676
Black hair,
little psycho weasel.
1278
01:23:35,678 --> 01:23:37,678
You know his name by any chance?
1279
01:23:37,680 --> 01:23:40,681
The name was Fred or something.
1280
01:23:41,684 --> 01:23:43,684
Frank?
1281
01:23:43,686 --> 01:23:45,686
Yeah, Frank.
1282
01:23:45,688 --> 01:23:47,287
And a funny last name.
1283
01:23:47,289 --> 01:23:51,291
I wanna say...
Sandwich?
1284
01:23:52,294 --> 01:23:54,328
Maybe I'm just hungry.
1285
01:23:54,330 --> 01:23:56,163
Shankwitz?
1286
01:23:56,165 --> 01:23:58,165
Yes.
1287
01:23:58,167 --> 01:24:01,101
Frank Shankwitz.
Do you know him?
1288
01:24:01,103 --> 01:24:03,437
Uh, I've heard of him.
1289
01:24:03,439 --> 01:24:05,039
How do you know
that was his name?
1290
01:24:05,041 --> 01:24:06,640
Another cop told me.
1291
01:24:06,642 --> 01:24:09,476
Police sergeant came here
to the house a few weeks ago.
1292
01:24:09,478 --> 01:24:12,212
He was there, too,
that night up at Bullhead.
1293
01:24:14,517 --> 01:24:15,783
What's so funny?
1294
01:24:16,819 --> 01:24:18,819
Oh, nothing.
1295
01:24:18,821 --> 01:24:21,488
Uh, the... the police officer
1296
01:24:21,490 --> 01:24:24,458
that arrested you,
what color hair did he have?
1297
01:24:24,460 --> 01:24:27,561
Brown hair, brown moustache.
1298
01:24:27,563 --> 01:24:29,129
Do you know his name?
1299
01:24:29,131 --> 01:24:32,433
I don't know.
1300
01:24:32,435 --> 01:24:34,468
Who cares? You know,
it's the little shit
1301
01:24:34,470 --> 01:24:36,703
you need to lock up.
1302
01:24:36,705 --> 01:24:39,440
So, to clarify,
1303
01:24:39,442 --> 01:24:43,410
the police officer who beat
and nearly killed your boyfriend
1304
01:24:43,412 --> 01:24:47,281
was about 5'8, black hair,
no moustache
1305
01:24:47,283 --> 01:24:50,551
and his name was
Frank Shankwitz.
1306
01:24:50,553 --> 01:24:53,087
Is there an echo in here?
1307
01:24:53,089 --> 01:24:55,089
Yes! Yes!
1308
01:24:59,462 --> 01:25:01,395
That's the cop who arrested us.
1309
01:25:04,767 --> 01:25:06,166
That's him.
1310
01:25:06,168 --> 01:25:08,669
He beat Ziggy's ass.
1311
01:25:11,874 --> 01:25:14,308
Would you be willing to sign
this as testimony against him?
1312
01:25:14,310 --> 01:25:16,276
Hell, yeah!
1313
01:25:16,278 --> 01:25:18,278
Got a pen?
1314
01:25:18,280 --> 01:25:20,481
Yeah.
1315
01:25:20,483 --> 01:25:22,483
Okay.
1316
01:25:28,591 --> 01:25:30,824
So what's going on
with you and Kitty?
1317
01:25:30,826 --> 01:25:33,193
Nothing.
1318
01:25:33,195 --> 01:25:34,595
She's moving to Tucson.
1319
01:25:34,597 --> 01:25:38,765
Is it true Eddie let her go
because you two were...
1320
01:25:38,767 --> 01:25:40,200
you know?
1321
01:25:40,202 --> 01:25:41,635
Who told you that?
1322
01:25:41,637 --> 01:25:43,637
Everyone in the department.
1323
01:25:43,639 --> 01:25:45,606
Yeah, well everyone
in the department is wrong.
1324
01:25:45,608 --> 01:25:47,608
She got a promotion,
end of story.
1325
01:25:50,579 --> 01:25:52,613
So why'd you drag me
out here then?
1326
01:25:52,615 --> 01:25:54,615
What is this place?
1327
01:25:56,585 --> 01:25:57,818
It's nothing.
1328
01:25:57,820 --> 01:26:00,554
It's nothing good.
1329
01:26:00,556 --> 01:26:03,190
Well, why don't we go
back to the hotel?
1330
01:26:03,192 --> 01:26:05,526
We should check back in
with the department.
1331
01:26:05,528 --> 01:26:07,194
Confirm our flights
for tomorrow.
1332
01:26:07,196 --> 01:26:09,196
We know what time
we're flying out.
1333
01:26:09,198 --> 01:26:11,365
A few beers
and a bottle of scotch.
1334
01:26:11,367 --> 01:26:12,599
That's what I'm doing tonight.
1335
01:26:12,601 --> 01:26:15,202
I would actually like
to see Chicago.
1336
01:26:15,204 --> 01:26:16,803
It's my first time up here.
1337
01:26:16,805 --> 01:26:19,640
- How about you?
- I was born in Chicago.
1338
01:26:19,642 --> 01:26:21,375
No way.
1339
01:26:21,377 --> 01:26:23,877
Then you can show me
around, huh?
1340
01:26:23,879 --> 01:26:27,347
I really don't feel
like doing the whole
tourist thing tonight, Mitch.
1341
01:26:27,349 --> 01:26:29,516
If it's not a bar,
I don't wanna know about it.
1342
01:26:29,518 --> 01:26:32,819
Wait, how did you end up
in Arizona?
1343
01:26:32,821 --> 01:26:35,822
My mother had a thing
for cowboys.
1344
01:26:35,824 --> 01:26:39,293
Where do you call home?
1345
01:26:39,295 --> 01:26:41,328
My home's in Arizona.
1346
01:26:41,330 --> 01:26:44,331
And my heart's still here.
1347
01:26:58,747 --> 01:27:01,748
I failed you, Frank.
1348
01:27:01,750 --> 01:27:04,218
You're 11 years old
1349
01:27:04,220 --> 01:27:07,221
and you make more money than me.
1350
01:27:07,223 --> 01:27:08,989
I just keep letting you down.
1351
01:27:08,991 --> 01:27:10,958
Why don't we go back to Chicago?
1352
01:27:10,960 --> 01:27:12,359
Dad can help.
1353
01:27:12,361 --> 01:27:15,362
He'll look after us.
1354
01:27:17,533 --> 01:27:19,533
No, he can't.
1355
01:27:20,936 --> 01:27:22,636
Do you remember
your father's sister?
1356
01:27:22,638 --> 01:27:24,638
Auntie Linda.
1357
01:27:26,542 --> 01:27:30,544
I got this letter from her
a few weeks ago.
1358
01:27:32,248 --> 01:27:34,248
Your father found us.
1359
01:27:36,352 --> 01:27:37,851
Dad found us?
1360
01:27:37,853 --> 01:27:39,386
He's coming here?
1361
01:27:45,427 --> 01:27:47,861
He was driving down here
1362
01:27:47,863 --> 01:27:51,865
and it was raining hard
1363
01:27:51,867 --> 01:27:55,869
and he got into an accident.
1364
01:27:55,871 --> 01:27:58,872
He didn't make it.
1365
01:28:00,909 --> 01:28:03,910
I'm so sorry.
1366
01:28:07,816 --> 01:28:11,818
Look, I want you
to live with Juan now.
1367
01:28:11,820 --> 01:28:13,987
You'll have a much better life
1368
01:28:13,989 --> 01:28:15,856
without me around
to mess things up.
1369
01:28:15,858 --> 01:28:18,625
I promise you.
1370
01:28:18,627 --> 01:28:20,627
I promise.
1371
01:28:22,631 --> 01:28:26,633
You're gonna be fine.
1372
01:28:44,853 --> 01:28:46,853
You okay?
1373
01:28:48,724 --> 01:28:50,724
Just drive.
Just drive.
1374
01:28:50,726 --> 01:28:52,726
Just drive.
1375
01:29:46,682 --> 01:29:48,682
It's okay.
1376
01:29:48,684 --> 01:29:50,684
It's gonna be okay.
1377
01:30:11,640 --> 01:30:13,774
- Frank?
- Mitch.
1378
01:30:13,776 --> 01:30:15,642
Kitty. Where's Frank?
1379
01:30:15,644 --> 01:30:17,677
- At the bar.
- Go get him.
1380
01:30:17,679 --> 01:30:19,679
- No way
- Why not?
1381
01:30:19,681 --> 01:30:21,882
- He's drinking.
- So?
1382
01:30:23,652 --> 01:30:26,686
Imagine trying to take a ham
sandwich from a hobo.
1383
01:30:26,688 --> 01:30:28,922
Tell him it's urgent
police business.
1384
01:30:28,924 --> 01:30:31,158
It's urgent police business.
1385
01:30:31,160 --> 01:30:32,859
My suspension hearing
is pending.
1386
01:30:32,861 --> 01:30:35,762
Not my problem.
1387
01:30:35,764 --> 01:30:37,664
Suspension hearing pending,
not his problem.
1388
01:30:37,666 --> 01:30:39,099
Stubborn son of a bitch.
1389
01:30:39,101 --> 01:30:40,801
I'm just telling you
what he said!
1390
01:30:40,803 --> 01:30:42,202
Not you, him.
1391
01:30:42,204 --> 01:30:43,970
Oh.
1392
01:30:43,972 --> 01:30:45,939
Look, can't this wait?
Like, what is so important?
1393
01:30:45,941 --> 01:30:50,510
Mitch, I need you to get a pen
and write down this address.
1394
01:30:50,512 --> 01:30:52,045
- And I need you to make sure...
- Hey.
1395
01:30:52,047 --> 01:30:54,181
That Frank gets there tonight.
1396
01:30:54,183 --> 01:30:55,715
Wait, what's at this address?
1397
01:30:55,717 --> 01:30:57,451
You will see when you get there.
1398
01:30:57,453 --> 01:30:59,453
Hey, why the big secret?
He's not gonna go anywhere
1399
01:30:59,455 --> 01:31:00,821
unless I tell him
where we're going.
1400
01:31:00,823 --> 01:31:04,825
Tell him he has to go.
1401
01:31:04,827 --> 01:31:06,593
His life depends on it.
1402
01:31:06,595 --> 01:31:08,595
You ready to go?
1403
01:31:08,597 --> 01:31:09,963
Go where?
1404
01:31:09,965 --> 01:31:11,965
The best goddamn bar in Chicago.
1405
01:31:11,967 --> 01:31:14,968
Got the address right here.
1406
01:31:19,208 --> 01:31:21,107
It's a house.
1407
01:31:21,109 --> 01:31:24,110
Well, this is the right address.
1408
01:31:24,112 --> 01:31:27,113
Maybe bars are different
in Chicago.
1409
01:31:27,115 --> 01:31:29,115
Where'd you get that?
1410
01:31:30,919 --> 01:31:32,519
Kitty.
1411
01:31:32,521 --> 01:31:33,854
Kitty?
1412
01:31:33,856 --> 01:31:35,722
How does she know
the best bar in Chicago?
1413
01:31:35,724 --> 01:31:38,725
She just told us
we had to come here.
1414
01:31:41,029 --> 01:31:44,030
Waste of time dragging me
all the way out here.
1415
01:31:44,032 --> 01:31:45,499
I'm heading back.
1416
01:31:45,501 --> 01:31:47,734
Your life depends on it.
1417
01:31:54,676 --> 01:31:56,710
What'd you just say?
1418
01:31:56,712 --> 01:31:59,846
Kitty told me to say that.
1419
01:32:03,886 --> 01:32:06,887
Whatever this place is,
they better have good scotch.
1420
01:32:09,658 --> 01:32:11,525
Why'd you listen to her anyway?
1421
01:32:11,527 --> 01:32:12,859
She'll be in Tucson
this time next week.
1422
01:32:12,861 --> 01:32:15,595
You know that?
Damn filly is leaving us.
1423
01:32:16,632 --> 01:32:18,899
Come on, open up!
1424
01:32:19,935 --> 01:32:22,769
We want scotch!
1425
01:32:47,563 --> 01:32:49,563
Frankie?
1426
01:33:26,034 --> 01:33:28,668
Why didn't you ever come
find me?
1427
01:33:30,706 --> 01:33:32,639
I gotta show you something.
1428
01:33:41,183 --> 01:33:42,882
Here you are.
Look.
1429
01:33:42,884 --> 01:33:45,885
For years I tried everything.
1430
01:33:45,887 --> 01:33:48,888
Every...
Everything at my disposal.
1431
01:33:48,890 --> 01:33:52,792
The police and the private
investigators, newspapers.
1432
01:33:52,794 --> 01:33:56,796
It's just like you
and your mother fell off
the face of the earth.
1433
01:33:56,798 --> 01:33:59,165
And I couldn't find you.
1434
01:33:59,167 --> 01:34:03,303
Arizona?
1435
01:34:03,305 --> 01:34:06,172
I am so sorry.
1436
01:34:08,043 --> 01:34:13,880
I stayed in Chicago in case
you would try and find me.
1437
01:34:16,918 --> 01:34:19,786
Mom told me you died
in a car crash.
1438
01:34:21,823 --> 01:34:23,056
What?
1439
01:34:31,900 --> 01:34:33,266
Damn that woman.
1440
01:34:37,673 --> 01:34:40,807
She took you away from me.
1441
01:34:42,844 --> 01:34:45,845
Now a little boy named Michael
1442
01:34:45,847 --> 01:34:49,349
brought me back to you.
1443
01:34:49,351 --> 01:34:51,351
Yeah.
1444
01:34:53,355 --> 01:34:54,754
How'd you get so big?
1445
01:34:54,756 --> 01:34:56,423
Chocolate.
1446
01:34:56,425 --> 01:34:59,426
Chocolate.
1447
01:34:59,428 --> 01:35:02,328
Chocolate.
1448
01:35:05,367 --> 01:35:07,267
I have something for you.
1449
01:35:14,242 --> 01:35:17,844
You know from... from now on
1450
01:35:17,846 --> 01:35:20,246
I'll always be with you, son.
1451
01:35:29,725 --> 01:35:31,891
You always were, Pop.
1452
01:35:34,830 --> 01:35:36,029
Hmm?
1453
01:35:51,046 --> 01:35:53,046
The prodigal son has returned.
1454
01:35:53,048 --> 01:35:54,514
Good to see ya, Mitchy.
1455
01:35:54,516 --> 01:35:56,382
Good to see you.
1456
01:35:56,384 --> 01:35:58,384
- Come on through, buddy.
- Thanks.
1457
01:36:02,090 --> 01:36:03,523
Frank?
1458
01:36:03,525 --> 01:36:05,058
James Fisher, this is Frank...
1459
01:36:05,060 --> 01:36:06,392
No need for the formalities.
1460
01:36:06,394 --> 01:36:08,394
James, it's a pleasure.
Take a seat.
1461
01:36:08,396 --> 01:36:10,396
Can I get you anything to drink?
1462
01:36:10,398 --> 01:36:11,831
Cigar?
1463
01:36:11,833 --> 01:36:14,467
Uh, maybe later.
1464
01:36:14,469 --> 01:36:18,104
So, what'd she say?
1465
01:36:18,106 --> 01:36:21,107
Well, Frank, it's like this.
1466
01:36:21,109 --> 01:36:23,109
That night up at Bullhead
1467
01:36:23,111 --> 01:36:26,146
unless you were 5'8
with black hair
and no moustache,
1468
01:36:26,148 --> 01:36:29,549
I'd say you're in the clear.
1469
01:36:33,054 --> 01:36:35,088
Good job!
1470
01:36:37,058 --> 01:36:39,025
I could kiss ya!
1471
01:36:39,027 --> 01:36:40,360
Maybe I'll just take that drink.
1472
01:36:57,412 --> 01:36:59,412
Two questions.
1473
01:36:59,414 --> 01:37:01,815
Why aren't you in Tucson?
1474
01:37:01,817 --> 01:37:04,918
And how the hell
did you get in my house?
1475
01:37:04,920 --> 01:37:07,220
Make me a drink
and I'll tell you.
1476
01:37:07,222 --> 01:37:10,356
Maybe I'll just put you
in cuffs.
1477
01:37:10,358 --> 01:37:13,159
Are you arresting me, Officer?
1478
01:37:13,161 --> 01:37:14,360
On what charge?
1479
01:37:14,362 --> 01:37:17,897
Breaking and entering.
1480
01:37:17,899 --> 01:37:21,501
Okay, well that would be the
illegal entry into a building
1481
01:37:21,503 --> 01:37:23,603
with the purpose
of committing an offense.
1482
01:37:23,605 --> 01:37:25,238
- Right?
- Mm-hmm.
1483
01:37:25,240 --> 01:37:28,174
But see, I haven't
committed an offense.
1484
01:37:28,176 --> 01:37:30,210
- Yet.
- Mm.
1485
01:37:30,212 --> 01:37:33,146
Trespassing on private property?
1486
01:37:33,148 --> 01:37:36,182
The honor of this property
actually gave me key.
1487
01:37:36,184 --> 01:37:37,984
- Back when I was his nurse.
- Oh.
1488
01:37:37,986 --> 01:37:41,187
So, you'll have
to take it up with him.
1489
01:37:41,189 --> 01:37:44,991
Well, I mean,
perhaps you could persuade him
1490
01:37:44,993 --> 01:37:46,626
to drop the charges.
1491
01:37:46,628 --> 01:37:48,628
Hmm.
1492
01:37:55,136 --> 01:37:57,570
Yeah.
1493
01:37:57,572 --> 01:37:59,873
The answer is yes, by the way.
1494
01:37:59,875 --> 01:38:01,174
What's the question?
1495
01:38:01,176 --> 01:38:03,309
Do you wanna stay the night?
1496
01:38:03,311 --> 01:38:05,879
Hey, uh, do you wanna
stay the night?
1497
01:38:05,881 --> 01:38:08,281
No thanks.
1498
01:38:10,318 --> 01:38:12,151
I'm not that kinda girl.
1499
01:38:17,425 --> 01:38:19,425
I'm not going to Tucson.
1500
01:38:19,427 --> 01:38:23,162
Why not?
1501
01:38:23,164 --> 01:38:25,198
I'm not going anywhere.
1502
01:38:46,554 --> 01:38:48,488
Come on, come on, come on,
come on.
1503
01:38:50,592 --> 01:38:54,427
Hey, come on.
Go, go, go, move, move, move.
1504
01:38:54,429 --> 01:38:56,996
You stupid loser.
1505
01:38:56,998 --> 01:38:58,231
What did you say?
1506
01:38:58,233 --> 01:38:59,999
What did you say to me?
1507
01:39:02,203 --> 01:39:04,270
Oh, hey, Mason.
1508
01:39:04,272 --> 01:39:08,074
Congratulations
on your early retirement, huh.
1509
01:39:08,076 --> 01:39:10,710
Screw you, Eddie.
1510
01:39:10,712 --> 01:39:13,212
Let's give him
a round of applause, boys.
1511
01:39:19,054 --> 01:39:22,021
Thank you for all being here
tonight.
1512
01:39:22,023 --> 01:39:25,224
After what has been a very
difficult year for all of us,
1513
01:39:25,226 --> 01:39:27,026
it's nice to come together
1514
01:39:27,028 --> 01:39:31,664
to honor someone's years
of good service.
1515
01:39:31,666 --> 01:39:35,535
We're here to celebrate
not only Frank's promotion,
1516
01:39:35,537 --> 01:39:40,206
but to welcome him back
after clearing his good name.
1517
01:39:40,208 --> 01:39:44,744
So, um, without further adieu,
I think we need to hear
1518
01:39:44,746 --> 01:39:50,516
from the man of the hour,
Detective Frank Shankwitz.
1519
01:39:50,518 --> 01:39:52,986
- Here's to you, Frank.
- Well, I'd like to say to
that,
1520
01:39:52,988 --> 01:39:54,721
- thank you, Sarge.
- Mm-hmm.
1521
01:39:54,723 --> 01:39:58,224
Now, it's nice to think
that you're all here for me.
1522
01:39:58,226 --> 01:40:01,995
But then I remembered
it's an open bar, so...
1523
01:40:01,997 --> 01:40:05,231
Now I'm not a man for speeches,
but I got the floor,
1524
01:40:05,233 --> 01:40:07,533
so I might as well
say something.
1525
01:40:07,535 --> 01:40:13,439
Now, I've been a fighter
all my life.
1526
01:40:13,441 --> 01:40:18,044
And I'm tired of not knowing
what to fight for.
1527
01:40:20,048 --> 01:40:22,682
Ever since I was a kid,
I've always been on my own.
1528
01:40:24,452 --> 01:40:29,522
You know, I never had any reason
to care about anyone else.
1529
01:40:29,524 --> 01:40:32,625
Until now.
1530
01:40:32,627 --> 01:40:35,795
But now I'm at a crossroads
in my life,
1531
01:40:35,797 --> 01:40:37,797
and I'm choosing which path
to take.
1532
01:40:39,200 --> 01:40:43,503
This year, I met a young man
1533
01:40:43,505 --> 01:40:48,241
who taught me what it is
to be brave.
1534
01:40:48,243 --> 01:40:50,343
And I was not expecting that.
1535
01:40:54,182 --> 01:40:58,584
Being special to someone
was never something that, uh,
1536
01:40:58,586 --> 01:41:02,388
I was used to.
1537
01:41:02,390 --> 01:41:04,824
But Michael,
1538
01:41:04,826 --> 01:41:07,126
well, Michael thought
I was a hero.
1539
01:41:09,397 --> 01:41:13,633
Now, if I can do it,
anyone can be a hero.
1540
01:41:16,771 --> 01:41:20,173
I'm looking for a new path.
1541
01:41:20,175 --> 01:41:22,775
A new path of hope,
1542
01:41:22,777 --> 01:41:26,712
dreams, and everything
that's good in this world.
1543
01:41:30,752 --> 01:41:34,654
A great man once told me
that if somebody needs help,
1544
01:41:34,656 --> 01:41:36,689
give it to them.
1545
01:41:36,691 --> 01:41:40,159
Now, I never thought
that I could make a difference.
1546
01:41:40,161 --> 01:41:41,561
I was wrong.
1547
01:41:41,563 --> 01:41:44,163
I've seen it.
1548
01:41:44,165 --> 01:41:48,367
A simple act of kindness
can have a ripple effect.
1549
01:41:48,369 --> 01:41:50,303
And we helped Michael.
1550
01:41:50,305 --> 01:41:53,840
And now, with your support,
we can help other kids
1551
01:41:53,842 --> 01:41:58,244
all over the world,
one wish at a time.
1552
01:41:58,246 --> 01:42:00,346
'Cause I'm starting
a non-profit.
1553
01:42:00,348 --> 01:42:03,483
What? Now... now, wa...
Are you quitting, Frank?
1554
01:42:03,485 --> 01:42:05,551
You shitting me?
I just made detective.
1555
01:42:05,553 --> 01:42:07,453
Well, good.
1556
01:42:07,455 --> 01:42:10,490
I just found something new
to fight for.
1557
01:42:10,492 --> 01:42:12,358
Here is my idea.
1558
01:42:12,360 --> 01:42:15,561
We create a foundation
that acts like a kinda genie.
1559
01:42:15,563 --> 01:42:18,631
We find other kids like Michael.
1560
01:42:18,633 --> 01:42:23,469
They tell us their wish
and we make them come true.
1561
01:42:23,471 --> 01:42:25,771
Now, even if it's just
for one day,
1562
01:42:25,773 --> 01:42:30,343
I'll be damned if we don't
give them a day of their lives.
1563
01:42:30,345 --> 01:42:33,346
Now, according to Arizona
corporation commission,
1564
01:42:33,348 --> 01:42:36,749
we need five members
to make this happen.
1565
01:42:36,751 --> 01:42:39,719
That's my signature at the top.
1566
01:42:39,721 --> 01:42:41,254
Who's with me?
1567
01:42:49,764 --> 01:42:50,764
Who's that?
1568
01:42:54,202 --> 01:42:56,302
Oh, my.
1569
01:42:56,304 --> 01:42:57,603
No.
1570
01:42:57,605 --> 01:42:59,539
Come here.
1571
01:43:02,544 --> 01:43:04,343
Wow.
1572
01:43:04,345 --> 01:43:06,679
So, what are you gonna call it?
1573
01:43:26,234 --> 01:43:27,633
Bye-bye.
1574
01:43:27,635 --> 01:43:30,836
Hello? Uh, yes,
can you just give me one minute?
1575
01:43:30,838 --> 01:43:33,339
Hello? Yes.
1576
01:43:33,341 --> 01:43:35,274
Go.
Yeah, uh-huh.
1577
01:43:35,276 --> 01:43:37,030
Yeah, we will be right with
you, absolutely.
1578
01:43:39,948 --> 01:43:43,683
Frank Shankwitz, go ahead.
1579
01:43:43,685 --> 01:43:45,384
Make a wish.
1580
01:43:47,000 --> 01:43:55,000
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
1580
01:43:56,305 --> 01:44:02,256
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.