Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,212 --> 00:00:29,746
Stop nu!
2
00:00:29,748 --> 00:00:31,681
Stop!
3
00:00:37,055 --> 00:00:40,859
Illumination!
4
00:01:10,956 --> 00:01:12,856
�h, b�rn.
5
00:01:12,858 --> 00:01:14,757
Alle elsker dem, ikke.
6
00:01:14,759 --> 00:01:16,192
Du elsker dem sikkert ogs�.
7
00:01:16,194 --> 00:01:18,964
Men jeg m� indr�mme.
8
00:01:20,232 --> 00:01:21,898
Ikke mig.
9
00:01:21,900 --> 00:01:23,900
Forresten jeg er Max.
10
00:01:23,902 --> 00:01:25,768
Den lille hund her.
11
00:01:25,770 --> 00:01:29,105
Taknemmelig, for jeg ikke h�nger p�
en af de unger.
12
00:01:29,107 --> 00:01:30,907
Vent p� mig
13
00:01:30,909 --> 00:01:32,242
Det er utrolig?
14
00:01:32,244 --> 00:01:34,911
De b�rn ser ud til at ha' det sjovt.
15
00:01:34,913 --> 00:01:36,746
Nej mand, det er ikke sjovt.
16
00:01:36,748 --> 00:01:39,215
Jeg siger dig.
N�r mennesker f�rst f�r b�rn.
17
00:01:39,217 --> 00:01:40,950
S�, bliver dit liv anderledes.
18
00:01:43,722 --> 00:01:45,955
Jeg har set det en billion gange.
19
00:01:45,957 --> 00:01:47,790
Det forandrer dig.
20
00:01:49,794 --> 00:01:52,861
Jeg troede ikke det var
noget jeg skulle v�re bange for.
21
00:01:52,863 --> 00:01:53,963
Men s� en dag.
22
00:01:55,300 --> 00:01:59,235
M�dte min ejer Katie, Chuck.
23
00:01:59,237 --> 00:02:01,137
Er du okay?
24
00:02:01,139 --> 00:02:03,339
�h, ja.
25
00:02:05,744 --> 00:02:07,310
Efter et stykke tid, blev de gift.
26
00:02:07,312 --> 00:02:08,878
Det var godt.
27
00:02:08,880 --> 00:02:11,948
For Chuck var en god fyr.
28
00:02:11,950 --> 00:02:14,117
Men s�.
29
00:02:14,119 --> 00:02:16,953
Skete der noget
30
00:02:26,164 --> 00:02:29,232
Katie og Chuck fik et barn.
31
00:02:29,234 --> 00:02:30,934
De d�bte han Liam.
32
00:02:34,239 --> 00:02:36,839
Til at starte med sov han hele tiden.
33
00:02:36,841 --> 00:02:38,208
Dr�mmer om .....
34
00:02:38,210 --> 00:02:40,376
Det babyer nu dr�mmer om
35
00:02:40,378 --> 00:02:41,978
Hvem er en k�r baby?
36
00:02:41,980 --> 00:02:43,146
Han havde sin plads
37
00:02:43,148 --> 00:02:44,548
Du er s� s�d
38
00:02:44,550 --> 00:02:46,816
Og jeg havde min.
39
00:02:46,818 --> 00:02:49,321
Det s� til at fungere.
40
00:02:51,256 --> 00:02:53,156
Men?
41
00:02:53,158 --> 00:02:55,291
S� begyndte han at tale
42
00:03:00,265 --> 00:03:03,833
Og begyndte at kravle.
43
00:03:05,237 --> 00:03:08,004
Eller s�dan noget.
44
00:03:08,006 --> 00:03:10,406
Og pludselig var mit hjem ikke sikkert mere
45
00:03:12,143 --> 00:03:15,211
Et lille monstre havde overtaget.
46
00:03:15,213 --> 00:03:18,314
Det bedste jeg kunne g�re var at holde afstand.
47
00:03:25,390 --> 00:03:27,957
Men s� en dag.
48
00:03:27,959 --> 00:03:30,927
Gjorde Liam noget jeg ikke forventede.
49
00:03:30,929 --> 00:03:33,363
Max.
50
00:03:33,365 --> 00:03:35,898
Jeg elsker dig, Max.
51
00:03:35,900 --> 00:03:38,034
Og fra den dag.
52
00:03:38,036 --> 00:03:40,003
Var alting forandret
53
00:03:43,576 --> 00:03:47,010
Duke og jeg blev hans forbillede.
54
00:03:49,615 --> 00:03:52,315
Jeg m� sige han var l�renem.
55
00:03:59,324 --> 00:04:01,224
Vi pr�ver at give en god indflydelse.
56
00:04:08,199 --> 00:04:10,233
Vi pr�vede at hj�lpe ham s� godt vi kunne.
57
00:04:13,138 --> 00:04:15,338
Den kn�gt var sjov.
58
00:04:17,643 --> 00:04:19,643
Bobler!
59
00:04:19,645 --> 00:04:21,144
Ja, vi havde det sjovt
60
00:04:21,146 --> 00:04:22,945
Bobler!
61
00:04:22,947 --> 00:04:26,182
Forresten s� er jeg stadig ikke til b�rn.
62
00:04:26,184 --> 00:04:28,051
Men vi snakker om dette barn.
63
00:04:28,053 --> 00:04:30,086
Det er min dreng.
64
00:04:30,088 --> 00:04:32,221
Han er perfekt.
65
00:04:32,223 --> 00:04:37,060
Jeg vil ikke lade der ske noget med ham.
66
00:04:37,062 --> 00:04:41,197
Men jeg m� sige at passe p� Liam
er et h�rdt arbejde.
67
00:04:43,201 --> 00:04:45,335
Nej, nej.
68
00:04:55,280 --> 00:04:56,979
Ok.
69
00:04:56,981 --> 00:04:59,182
�h, hej,.
70
00:04:59,184 --> 00:05:00,517
Stille og rolig.
71
00:05:00,519 --> 00:05:02,418
vi vil ikke lave ballade.
72
00:05:05,056 --> 00:05:07,090
Liam?
73
00:05:07,092 --> 00:05:08,991
Er du ok?
74
00:05:08,993 --> 00:05:11,394
Er verden altid s� farlig?
75
00:05:24,543 --> 00:05:26,175
God hund.
76
00:05:35,700 --> 00:05:40,500
k�ledyrenes hemmelige verden 2
77
00:06:33,311 --> 00:06:35,344
Nej, nej
78
00:06:35,346 --> 00:06:37,115
Nej.
79
00:06:47,292 --> 00:06:49,325
godmorgen, Snebold.
80
00:06:49,327 --> 00:06:52,629
Hvem er den bedste kanin i verden?
81
00:07:04,375 --> 00:07:06,543
Tag den, ondskab.
82
00:07:06,545 --> 00:07:09,513
Op i solen med dig.
83
00:07:09,515 --> 00:07:11,517
Ja!
84
00:07:16,221 --> 00:07:18,254
�rene op.
85
00:07:31,135 --> 00:07:32,569
Jeg har kaldt til dette m�de..
86
00:07:32,571 --> 00:07:35,404
.. P� ordre af superhelt dyrenes venner.
87
00:07:35,406 --> 00:07:37,240
Kommand�r Horsey, L�s referatet
88
00:07:37,242 --> 00:07:38,544
Fra det sidste m�de.
89
00:07:40,278 --> 00:07:41,545
Mange tak.
90
00:07:41,547 --> 00:07:43,580
Husk, de kriminelle er derude.
91
00:07:43,582 --> 00:07:45,281
Vi m� v�re klar.
92
00:07:45,283 --> 00:07:47,183
Kom s�, Molly, du skal afsted.
93
00:07:47,185 --> 00:07:49,686
�h, jeg kommer for sent i skole.
94
00:07:49,688 --> 00:07:52,623
Kaptajn snebold, du har kommandoen
mens jeg er borte.
95
00:07:56,261 --> 00:07:58,629
F�rst vil jeg sige velkommen tilbage til hvid torden,
96
00:07:58,631 --> 00:08:00,329
fra vaskemaskinen,
97
00:08:00,331 --> 00:08:02,633
Som var kommet derind sammen med et r�dt h�ndkl�de.
98
00:08:02,635 --> 00:08:05,201
og vil fremover v�re kendt som...
99
00:08:05,203 --> 00:08:07,103
Lyser�d torden.
100
00:08:07,105 --> 00:08:09,473
Okay, jeg vil tjekke omr�det.
101
00:08:14,613 --> 00:08:18,448
God morgen, New York.
102
00:08:23,722 --> 00:08:25,589
Snebold.
103
00:08:25,591 --> 00:08:28,391
Hvad laver du snebold?
104
00:08:28,393 --> 00:08:29,626
Hvad ser det ud som?
105
00:08:29,628 --> 00:08:31,495
Jeg ser efter forbrydelser,
tynde hund.
106
00:08:31,497 --> 00:08:33,329
Jeg g�r helte ting.
107
00:08:35,133 --> 00:08:36,433
Jeg siger dig.
108
00:08:36,435 --> 00:08:38,334
Enhver der kommer her, f�r ballade,
109
00:08:38,336 --> 00:08:40,169
De vil m�der mine venner.
110
00:08:40,171 --> 00:08:42,238
Jeg taler om pote og slag.
111
00:08:44,142 --> 00:08:46,309
Okay, s� ved du godt.
112
00:08:46,311 --> 00:08:48,612
Det er din ejer der laver superhelte ting, ikke.
113
00:08:48,614 --> 00:08:52,315
Du b�rer kun en superhelt dragt.
114
00:08:52,317 --> 00:08:54,918
Ha, tynde hund du er s� naiv.
115
00:08:54,920 --> 00:08:57,353
Peg p� et dyr i min retning.
116
00:08:57,355 --> 00:08:59,690
Som beh�ver min hj�lp
og pas s� p�.
117
00:09:06,765 --> 00:09:09,198
Okay, jeg har det.
118
00:09:09,200 --> 00:09:12,201
Hvorn�r kommer din ejer hjem fra skolen?
119
00:09:12,203 --> 00:09:14,236
Nej, hun er til eksamen i dag.
120
00:09:14,238 --> 00:09:16,372
Sv�r stavning, men hun klarer det
121
00:09:16,374 --> 00:09:18,642
Hun skriver det p� et stykke papir.
122
00:09:18,644 --> 00:09:20,711
S� selvsikker er hun.
123
00:09:20,713 --> 00:09:22,512
Det lyder klogt.
124
00:09:22,514 --> 00:09:24,448
Men ved du hvad?
Liam er ogs� klog.
125
00:09:24,450 --> 00:09:26,650
Faktisk h�rte jeg Katie sige
126
00:09:26,652 --> 00:09:30,621
at Liam's hoved omkreds var 80 cm.
127
00:09:30,623 --> 00:09:33,422
Det lyder flot det var meget hoved.
128
00:09:33,424 --> 00:09:35,726
Et hurtig sp�rgsm�l, tisser han stadig alle steder?
129
00:09:35,728 --> 00:09:37,594
Kan ikke kontrollere bl�ren?
130
00:09:37,596 --> 00:09:39,630
Ja han tisser stadig.
131
00:09:39,632 --> 00:09:43,366
Men som alle k�ledyr ved,
hvis du tisser p� det s� ejer du det.
132
00:09:43,368 --> 00:09:45,502
Og Liam, t�nker fremad.
133
00:09:45,504 --> 00:09:46,637
Ja, du ved bedre
134
00:09:46,639 --> 00:09:48,304
Tr�n ham f�r skolestart.
135
00:09:48,306 --> 00:09:49,740
Du vil vel ikke have han
skal v�re til grin
136
00:09:49,742 --> 00:09:51,340
Som en af de tissende b�rn.
137
00:09:51,342 --> 00:09:52,542
Ja helt sikkert ...
138
00:09:52,544 --> 00:09:53,977
Hvad skolestart?
139
00:09:53,979 --> 00:09:55,746
Ja. Han har den alder.
140
00:09:55,748 --> 00:09:58,381
Fugleungen forlader reden, TD.
141
00:09:58,383 --> 00:10:01,317
Nej nej
fugleungen bliver her.
142
00:10:01,319 --> 00:10:02,586
Han har ikke brug for skolen.
143
00:10:02,588 --> 00:10:04,286
Som du ved.
144
00:10:04,288 --> 00:10:06,556
bliv hjemme hos mig
og du er i sikkerhed.
145
00:10:06,558 --> 00:10:08,257
Hej, Max.
146
00:10:08,259 --> 00:10:11,260
Lad nu v�r med at overregere.
147
00:10:11,262 --> 00:10:13,396
Men, Liam er lige g�et.
148
00:10:13,398 --> 00:10:15,432
- Hvor skulle han hen?
- Det ved jeg ikke.
149
00:10:15,434 --> 00:10:17,000
Det fort�ller de ikke en hund
150
00:10:17,002 --> 00:10:18,468
Okay, okay, okay.
151
00:10:20,005 --> 00:10:22,238
Det er basen til alle enheder.
152
00:10:22,240 --> 00:10:23,339
Pakken har forladt bygningen.
153
00:10:23,341 --> 00:10:25,341
Holder alle �je med ham?
154
00:10:28,413 --> 00:10:30,314
Jeg kan ikke se ham, skifter.
155
00:10:32,751 --> 00:10:36,352
Han er ikke inde i denne pose chips
skifter.
156
00:10:36,354 --> 00:10:37,487
Okay. hold.... vent lige.
157
00:10:37,489 --> 00:10:39,288
Hvorfor skulle han v�re i en pose chips?
158
00:10:39,290 --> 00:10:40,457
Base, det er �rne �je.
159
00:10:40,459 --> 00:10:41,692
Bare rolig.
160
00:10:46,297 --> 00:10:47,597
Jeg holder �je med pakken.
161
00:10:47,599 --> 00:10:49,702
Fra han forlod bygningen, skifter.
162
00:11:00,446 --> 00:11:02,344
Emnet er hel og sikker,
163
00:11:02,346 --> 00:11:05,281
Hygger sig med en kage med form som en elg.
164
00:11:05,283 --> 00:11:06,450
V�rsgo. Guf, guf.
165
00:11:06,452 --> 00:11:07,617
Nej, vent.
166
00:11:07,619 --> 00:11:09,486
Det er et rensdyr.
167
00:11:09,488 --> 00:11:11,488
Okay. Tak, Norman.
168
00:11:13,525 --> 00:11:14,891
Krads til kammerat.
169
00:11:14,893 --> 00:11:17,494
Jeg kan ikke lide det
170
00:11:17,496 --> 00:11:18,862
N�r de g�r med ham uden mig.
171
00:11:18,864 --> 00:11:20,430
Hej, Duke.
172
00:11:21,667 --> 00:11:22,899
Hvad er det?
173
00:11:22,901 --> 00:11:25,401
Jeg ved det
det er en bold.
174
00:11:25,403 --> 00:11:27,571
Afsted efter den.
175
00:11:27,573 --> 00:11:28,839
Hej, Maxie.
176
00:11:28,841 --> 00:11:31,373
Hvad siger du til en g�tur?
177
00:11:36,715 --> 00:11:39,483
Jeg m� sige dette er godt.
178
00:11:39,485 --> 00:11:41,885
- Kom nu brug benene.
- Nej!
179
00:11:41,887 --> 00:11:45,689
Jeg skal ikke til l�gen.
180
00:11:45,691 --> 00:11:48,725
L�gen? Nej!
nej nej!
181
00:11:48,727 --> 00:11:51,094
Nej ikke godt. Du sn�d mig.
182
00:11:51,096 --> 00:11:53,395
Maxie, kom nu.
183
00:11:54,933 --> 00:11:58,935
Du har v�ret s� stresset,
s� dyrl�ge vil hj�lpe dig.
184
00:11:58,937 --> 00:12:01,471
Kom s�.
185
00:12:12,751 --> 00:12:14,885
Ok.
186
00:12:17,556 --> 00:12:19,556
�h.
187
00:12:21,627 --> 00:12:24,427
- F�rste gang her?
- Ja.
188
00:12:24,429 --> 00:12:27,964
Dr. Francis er den bedste
dyrl�ge her.
189
00:12:27,966 --> 00:12:29,566
Du vil elske ham.
190
00:12:29,568 --> 00:12:31,868
Han er specialiseret i
adf�rdsforstyrrelser.
191
00:12:31,870 --> 00:12:34,571
- Adf�rdsforstyrrelser?
- Ja.
192
00:12:34,573 --> 00:12:37,440
Men jeg har ikke
adf�rdsforstyrrelser.
193
00:12:37,442 --> 00:12:40,409
Jeg mener,
m�ske en lille smule,
194
00:12:40,411 --> 00:12:42,445
Men det er jo en farlig verden.
195
00:12:42,447 --> 00:12:44,781
Du m� v�re sk�r
hvis du ikke er bange.
196
00:12:44,783 --> 00:12:46,516
Ja jeg har det fint.
197
00:12:46,518 --> 00:12:48,151
Det er mit menneske der er sk�r.
198
00:12:48,153 --> 00:12:50,954
Jeg mener. Jeg kommer med en d�d fugl
og hun smed den ud.
199
00:12:50,956 --> 00:12:52,689
Jeg kom med en mus,
200
00:12:52,691 --> 00:12:54,390
lige fra skraldespanden!
201
00:12:54,392 --> 00:12:56,626
Er der ikke noget der er godt nok
til dig, mor?!
202
00:12:57,896 --> 00:13:00,463
Okay.
203
00:13:00,465 --> 00:13:02,799
Jeg l�ber og l�ber,
204
00:13:02,801 --> 00:13:05,535
Jeg stopper
men jeg kommer ingen steder.
205
00:13:05,537 --> 00:13:07,003
Ingen steder!
206
00:13:08,740 --> 00:13:11,407
Min ejer siger,
"Du er en god hund,"
207
00:13:11,409 --> 00:13:12,943
Og jeg f�ler mig som en god hund,
208
00:13:12,945 --> 00:13:15,712
Men hvad hvis jeg inderst inde,
er en slem hund?
209
00:13:15,714 --> 00:13:17,848
Hvad hvis jeg er en slem hund?!
210
00:13:19,451 --> 00:13:22,586
Vi laver ildebrande.
211
00:13:24,623 --> 00:13:26,625
Max?
212
00:13:29,628 --> 00:13:31,628
Kom nu.
213
00:13:38,904 --> 00:13:40,904
Jeg ved det godt, ven.
214
00:13:40,906 --> 00:13:42,639
Det er kun indtil
215
00:13:42,641 --> 00:13:45,376
vi kommer det kradseri til livs, okay?
216
00:13:52,551 --> 00:13:54,050
lege bien!
217
00:14:15,073 --> 00:14:16,873
Max! Max!
218
00:14:16,875 --> 00:14:19,009
Max. Max.
Du vil aldrig tro det.
219
00:14:19,011 --> 00:14:20,911
Jeg kan godt lide din krave.
220
00:14:20,913 --> 00:14:24,915
Jeg h�rte Chuck fort�lle Liam
vi skulle p� en k�retur.
221
00:14:24,917 --> 00:14:26,950
Vi skal ud og k�re bil.
222
00:14:26,952 --> 00:14:29,019
Vi skal ud og k�re bil.
223
00:14:29,021 --> 00:14:31,788
Bil bil!
224
00:14:31,790 --> 00:14:33,256
�h mand, livet er sjovt.
225
00:14:33,258 --> 00:14:34,858
Det ene �jeblik f�r man en krave,
226
00:14:34,860 --> 00:14:36,860
Og i det n�ste skal man ud og k�re bil.
227
00:14:36,862 --> 00:14:40,497
Jeg f�ler det ogs� s�dan
men for dig er det speciel.
228
00:14:40,499 --> 00:14:42,534
- Ja.
- Det er utroligt!
229
00:14:44,603 --> 00:14:46,471
Jeg er straks tilbage.
230
00:14:48,707 --> 00:14:50,273
Chloe?
231
00:14:52,711 --> 00:14:55,612
Chloe, Jeg skal p� k�retur,
og jeg....
232
00:14:55,614 --> 00:14:57,747
Jeg vil h�re om...
233
00:14:57,749 --> 00:15:00,452
Om du vil passe min legebi
mens jeg er ude...?
234
00:15:03,588 --> 00:15:05,021
�h, hej, Max.
Sagde du noget?
235
00:15:05,023 --> 00:15:07,557
Ja.
Jeg ville h�re om...
236
00:15:07,559 --> 00:15:08,792
�h... Okay.
237
00:15:08,794 --> 00:15:10,293
Ligemeget.
238
00:15:10,295 --> 00:15:12,597
Hvad er det for en dum ting
du har p� hoved?
239
00:15:15,300 --> 00:15:17,300
Gidget?
240
00:15:20,005 --> 00:15:22,741
Gidget, er du hjemme?
241
00:15:23,942 --> 00:15:26,042
Gidget?
242
00:15:33,852 --> 00:15:36,586
�h, hej, Max.
243
00:15:36,588 --> 00:15:37,988
Vi du hygge sammen med mig?
244
00:15:37,990 --> 00:15:39,956
�h, jeg ville �nske jeg havde tid,
245
00:15:39,958 --> 00:15:42,759
Men h�r her, jeg skal p� k�retur.
246
00:15:42,761 --> 00:15:43,893
Wow. Virkelig?
247
00:15:43,895 --> 00:15:45,628
Ja, det er stort.
248
00:15:45,630 --> 00:15:47,797
Jeg ville h�re om du kunne passe min legebi.
249
00:15:47,799 --> 00:15:49,966
Mens jeg er ude?
250
00:15:49,968 --> 00:15:52,769
Han er nuttet.
251
00:15:52,771 --> 00:15:55,038
Det ved jeg det er mit favorit leget�j.
252
00:15:55,040 --> 00:15:56,906
Og lille ansigt.
253
00:15:56,908 --> 00:15:58,708
Hans lille ansigt.
254
00:15:58,710 --> 00:16:00,710
�h, og er du klar.
255
00:16:02,614 --> 00:16:04,781
�h, wow. Jeg elsker ham.
256
00:16:04,783 --> 00:16:06,916
�h, jeg elsker ham helt utrolig.
257
00:16:06,918 --> 00:16:07,784
Der er ligesom vi er hans for�ldre.
258
00:16:07,786 --> 00:16:09,019
Du er hans far og jeg er hans mor
259
00:16:09,021 --> 00:16:11,121
Vi er k�rester og det er vores baby.
260
00:16:12,190 --> 00:16:13,923
Det er lige s�dan
nemlig.
261
00:16:13,925 --> 00:16:15,759
Det er ikke... Okay, ja.
262
00:16:15,761 --> 00:16:17,961
Ja det er hvad det er.
263
00:16:17,963 --> 00:16:21,664
S� vil du passe legebien mens jeg er ude?
264
00:16:21,666 --> 00:16:23,933
Max, g� og ha' en god tur,
265
00:16:23,935 --> 00:16:26,870
Jeg skal nok passe ham.
266
00:16:26,872 --> 00:16:29,139
Tak, Gidget.
Vi ses senere.
267
00:16:29,141 --> 00:16:32,809
Jeg vil forsvare legebien med mit liv.
268
00:16:47,159 --> 00:16:50,060
Duke! d�k!
269
00:16:50,062 --> 00:16:52,929
Ja. Hvordan har vi det, Liam?
270
00:16:52,931 --> 00:16:54,831
Det er rigtig.
271
00:16:56,835 --> 00:16:58,835
Okay.
272
00:17:00,906 --> 00:17:02,038
Ja!
273
00:17:04,209 --> 00:17:06,076
Hej, mand.
274
00:17:06,078 --> 00:17:08,778
- Jeg er i bil!
- Ogs� os!
275
00:17:08,780 --> 00:17:10,814
Jeg elsker bilen!
276
00:17:10,816 --> 00:17:13,249
- Det er det bedste!
- Ja!
277
00:17:30,969 --> 00:17:32,168
Okay, Kom s� venner.
278
00:17:32,170 --> 00:17:33,970
Fart p�.
279
00:17:38,009 --> 00:17:39,876
Nej nej.
280
00:17:39,878 --> 00:17:42,013
- Denne vej.
- Nej!
281
00:18:17,816 --> 00:18:20,817
�h, nej! �h, nej!
282
00:18:20,819 --> 00:18:22,051
Nej nej nej!
283
00:18:23,321 --> 00:18:25,822
Nej nej nej.
284
00:18:28,793 --> 00:18:31,060
Nej...!
285
00:18:37,202 --> 00:18:41,070
Gidget, Hvad har du gjort?
286
00:18:58,089 --> 00:18:59,923
Aha.
287
00:18:59,925 --> 00:19:02,759
Okay.
288
00:19:52,010 --> 00:19:55,011
�h, k�re s�d, legebi.
289
00:20:00,185 --> 00:20:02,952
Mere s� du ved det, jeg er den f�rste kanin
med et vaskebr�t
290
00:20:02,954 --> 00:20:05,088
Jeg er ikke helt klar over hvad et vaskebr�t er...
291
00:20:05,090 --> 00:20:06,990
Men mit bliver smadderflot.
292
00:20:06,992 --> 00:20:08,291
�h, Ja.
293
00:20:08,293 --> 00:20:10,326
Det er fascinerende.
294
00:20:10,328 --> 00:20:11,894
Jeg kan sige dig en ting.
295
00:20:11,896 --> 00:20:13,162
Forbrydernene vil m�rke det
296
00:20:13,164 --> 00:20:15,265
N�r de ser mit vaskebr�t...
297
00:20:15,267 --> 00:20:17,166
S� giver de op.
298
00:20:17,168 --> 00:20:20,937
Okay, den er limet til gulvet.
299
00:20:20,939 --> 00:20:23,406
Undskyld, kanin og kat
300
00:20:23,408 --> 00:20:26,342
Ved i hvor jeg kan finde.
Kaptajn Snebold?
301
00:20:26,344 --> 00:20:28,011
Ja ja.
302
00:20:28,013 --> 00:20:30,847
- Ja, det g�r vi.
- S� starter det.
303
00:20:30,849 --> 00:20:32,248
Godt.
304
00:20:32,250 --> 00:20:35,251
Mit navn er Daisy, jeg m� tale med ham.
305
00:20:35,253 --> 00:20:38,921
Et stakkels forsvarsl�st dyr beh�ver hj�lp
306
00:20:38,923 --> 00:20:40,256
Hvad...? er det du siger...?
307
00:20:40,258 --> 00:20:42,992
Ja. Jeg har brug for kaptajn snebold til en.
308
00:20:42,994 --> 00:20:45,194
Hemmelig rednings aktion.
309
00:20:45,196 --> 00:20:46,929
Jeg m� g� nu.
310
00:20:46,931 --> 00:20:49,098
Men rart at m�de dig
Hvad var det nu?
311
00:20:49,100 --> 00:20:50,434
Du h�rte ikke efter, vel.
312
00:20:50,436 --> 00:20:52,902
- Det er Daisy.
- Lige meget jeg....
313
00:20:52,904 --> 00:20:54,904
Jeg m� have fat i fyren s�
han kan g�re dette.
314
00:20:54,906 --> 00:20:57,173
Farvel.
315
00:20:57,175 --> 00:20:59,342
Det var m�rkeligt.
316
00:20:59,344 --> 00:21:01,944
�h, s�ster,
det bliver meget mere m�rkelig.
317
00:21:08,219 --> 00:21:10,386
Det er Sne tid, baby.
318
00:21:26,104 --> 00:21:27,671
Hj�lp!
319
00:21:27,673 --> 00:21:29,238
Nogen der er sulten?
320
00:21:29,240 --> 00:21:30,373
Ha!
321
00:21:43,221 --> 00:21:46,155
�h, Snebold.
322
00:21:47,526 --> 00:21:49,992
�h, er han okay?
323
00:21:49,994 --> 00:21:52,028
P� ingen m�de. Nej.
324
00:21:54,265 --> 00:21:56,132
Hej, borgere.
325
00:21:56,134 --> 00:21:58,401
Hvem er det?
326
00:21:58,403 --> 00:22:00,136
Jeg er kaptajn snebold.
327
00:22:00,138 --> 00:22:02,171
Jeg h�rte der var nogen som beh�ver min hj�lp.
328
00:22:02,173 --> 00:22:03,440
�h, det er mig.
329
00:22:03,442 --> 00:22:05,308
Udm�rket.
330
00:22:05,310 --> 00:22:08,077
Ny hund, fort�l din historie
331
00:22:08,079 --> 00:22:11,013
Okay. Det hele begyndte med
332
00:22:11,015 --> 00:22:14,219
Da jeg p� vej tilbage fra ferie.
333
00:22:16,955 --> 00:22:19,088
Vores mennesker bliver stuvet sammen.
334
00:22:19,090 --> 00:22:20,557
I rummet oven over.
335
00:22:20,559 --> 00:22:23,126
Og vi leger i vort ejers ting.
336
00:22:23,128 --> 00:22:26,064
Mennesker bebrejder altid flyselskabet for det.
337
00:22:27,466 --> 00:22:29,298
Hvad har du?
338
00:22:29,300 --> 00:22:32,536
Jeg vil bytte 2 par str�mper
for et par shorts.
339
00:22:32,538 --> 00:22:34,203
Er de rene eller snavset?
340
00:22:34,205 --> 00:22:35,539
De er ikke rene.
341
00:22:37,242 --> 00:22:40,176
Nope. De stinker.
342
00:22:40,178 --> 00:22:43,012
Men s� h�rte jeg en lyd
343
00:22:52,888 --> 00:22:56,000
Sergei's sjove cirkus.
344
00:23:05,336 --> 00:23:07,336
Jeg taler ikke det vilde sprog
345
00:23:07,338 --> 00:23:10,072
Men fra det jeg kunne se.
346
00:23:10,074 --> 00:23:13,477
Var det en bange tiger ved navn Hu.
347
00:23:13,479 --> 00:23:17,380
Denne stakkels lille killing
var l�st inde i et bur.
348
00:23:18,584 --> 00:23:21,250
- Det er utroligt.
- Det ved jeg godt?
349
00:23:21,252 --> 00:23:23,454
Nej, jeg mener jeg tror ikke et ord af det.
350
00:23:23,456 --> 00:23:25,489
Bliv ikke vred
eller bliv vred.
351
00:23:25,491 --> 00:23:27,156
Det er lige godt for mig.
352
00:23:27,158 --> 00:23:30,427
Undskyld mig
Nu er jeg vred.
353
00:23:30,429 --> 00:23:33,262
Det skete virkeligt.
og det blev v�rre
354
00:23:33,264 --> 00:23:36,232
Da vores fly var landet,
s� jeg Hu igen
355
00:23:38,604 --> 00:23:41,270
Han var kommet til sin nye ejer
356
00:23:41,272 --> 00:23:43,272
Og den mand.
357
00:23:43,274 --> 00:23:49,510
Var rendyrket cirkus ondskab
358
00:23:50,649 --> 00:23:53,349
Den tiger har virkelig brug for kaptajn snebold.
359
00:23:53,351 --> 00:23:56,385
- Daisy, afsted.
- Ja!
360
00:23:56,387 --> 00:23:58,522
Lad os befri den tiger.
361
00:23:58,524 --> 00:24:01,224
Eller indtil vi d�r.
362
00:24:01,226 --> 00:24:02,391
Jeg mener en af os.
363
00:24:02,393 --> 00:24:04,393
Muligvis dig.
364
00:24:04,395 --> 00:24:06,530
Du b�rer en lys dragt.
Alle kan se dig.
365
00:24:06,532 --> 00:24:08,434
S� jeg skal nok klare den.
366
00:24:24,315 --> 00:24:26,282
Hej, venner, s� er vi her.
367
00:24:26,284 --> 00:24:28,351
Ja.
368
00:24:33,358 --> 00:24:35,692
Hall�jsa der.
369
00:24:35,694 --> 00:24:37,594
Det er onkel Shep.
370
00:24:37,596 --> 00:24:40,229
Velkommen til farmen.
371
00:24:40,231 --> 00:24:42,434
Hvem er min lille mand?
372
00:24:52,545 --> 00:24:55,411
�h, wow!
373
00:24:55,413 --> 00:24:57,246
Se lige det her sted.
374
00:24:57,248 --> 00:24:59,215
Ja det er...
375
00:24:59,217 --> 00:25:01,150
S� mange lugte.
376
00:25:01,152 --> 00:25:02,519
Har jeg aldrig lugtet f�r.
377
00:25:02,521 --> 00:25:04,320
Min n�se er forvirret.
378
00:25:04,322 --> 00:25:06,222
Og glad!
379
00:25:06,224 --> 00:25:08,190
Kom, Max. Lad os g� p� eventyr.
380
00:25:09,495 --> 00:25:12,330
Vent lige.
381
00:25:15,634 --> 00:25:18,602
Hej, ko. Muh.
382
00:25:21,372 --> 00:25:24,340
Du er en ko.
Du skal sige muh.
383
00:25:24,342 --> 00:25:26,342
vov, vov.
384
00:25:26,344 --> 00:25:27,343
Hvad?
385
00:25:27,345 --> 00:25:28,612
�h, jeg er en hund.
386
00:25:28,614 --> 00:25:30,480
Jeg vipper med min hale som en idiot.
387
00:25:32,216 --> 00:25:34,350
�h, okay. Mand, ikke morsomt.
388
00:25:34,352 --> 00:25:36,687
�h, kast en bold?
v�r s�d at kaste en bold.
389
00:25:36,689 --> 00:25:38,589
S� jeg kan fange den, for min hjerne.
390
00:25:38,591 --> 00:25:40,457
Er lige s� stor som en rottelort.
391
00:25:40,459 --> 00:25:41,758
Okay. jeg forst�r.
392
00:25:41,760 --> 00:25:43,392
Du har en pointe.
393
00:25:43,394 --> 00:25:45,294
�h se, jeg pisser p� et tr�..
394
00:25:45,296 --> 00:25:46,597
- Det tr� ejer jeg nu.
- Okay. ja, flot.
395
00:25:46,599 --> 00:25:48,364
- jeg g�r nu.
- Jeg vil stirre p� hegnet.
396
00:25:48,366 --> 00:25:49,700
Indtil du kommer tilbage!
397
00:25:49,702 --> 00:25:51,435
�h, jeg savner New York.
398
00:25:51,437 --> 00:25:54,236
M�ske er en pause fra byen
det du har brug for.
399
00:25:54,238 --> 00:25:56,540
Dette sted er...
400
00:26:08,754 --> 00:26:12,388
Nej nej.
401
00:26:12,390 --> 00:26:14,390
Duke, hvad har jeg gjort?
402
00:26:34,379 --> 00:26:36,680
S� er det spisetid!
403
00:26:42,320 --> 00:26:44,755
Chloe? Jeg har brug for din hj�lp.
404
00:26:44,757 --> 00:26:46,490
Chloe.
405
00:26:48,594 --> 00:26:51,428
Du, Chloe?
406
00:26:51,430 --> 00:26:54,330
Chloe, er du okay?
407
00:26:54,332 --> 00:26:57,434
Undskyld. jeg ville...
408
00:26:57,436 --> 00:27:00,269
Hvorfor er der en lampesk�rm
p� dit hoved?
409
00:27:00,271 --> 00:27:03,339
H�r, Gidget, skat
410
00:27:03,341 --> 00:27:05,341
Jeg m� v�re �rlig over for dig.
411
00:27:05,343 --> 00:27:09,713
Min ejer har givet mig en lille smule katteurt.
412
00:27:12,584 --> 00:27:14,451
�h, okay.
413
00:27:14,453 --> 00:27:16,019
Det er godt. H�r.
414
00:27:16,021 --> 00:27:17,721
Det er godt, Gidget.
415
00:27:17,723 --> 00:27:20,023
Alting er godt...
416
00:27:20,025 --> 00:27:21,591
Ok.
417
00:27:21,593 --> 00:27:23,727
- Kan du h�re det?
- H�re hvad?
418
00:27:23,729 --> 00:27:26,596
Det er ligesom en lille motor.
419
00:27:26,598 --> 00:27:28,832
Det er som en summen.
420
00:27:28,834 --> 00:27:31,635
Jeg er ikke sikker...
421
00:27:31,637 --> 00:27:33,603
�h. Chloe, Du spinder.
422
00:27:33,605 --> 00:27:35,472
Det er dig.
423
00:27:35,474 --> 00:27:37,607
Hvad? er det mig?
424
00:27:37,609 --> 00:27:40,477
Den lyd kommer fra mig?
425
00:27:40,479 --> 00:27:41,745
Jep.
426
00:27:41,747 --> 00:27:44,514
Gad vide hvilken lyde jeg ellers kan lave.
427
00:27:45,851 --> 00:27:47,484
Det er bare det, Max bad mig.
428
00:27:47,486 --> 00:27:49,519
Se efter hans legebi,
men s�...
429
00:27:50,622 --> 00:27:52,354
Chloe, h�rer du efter.
430
00:27:54,493 --> 00:27:55,659
Wow. V�r s�d at stoppe.
431
00:28:00,432 --> 00:28:01,832
Er du f�rdig?
432
00:28:03,367 --> 00:28:04,634
Det er vigtig.
433
00:28:04,636 --> 00:28:06,636
Jeg har mistet legebien.
434
00:28:06,638 --> 00:28:09,639
Jeg m� have den tilbage
men for at f� det..
435
00:28:09,641 --> 00:28:10,841
Chloe...
436
00:28:10,843 --> 00:28:13,777
Du skal l�re mig
437
00:28:13,779 --> 00:28:15,814
at v�re som en kat.
438
00:28:19,518 --> 00:28:21,518
Jeg m� have en af dem.
439
00:28:27,760 --> 00:28:29,926
Max, kom pr�v af fange en ildflue.
440
00:28:29,928 --> 00:28:31,795
Jeg t�nkte...
Det lyder sjovt,
441
00:28:31,797 --> 00:28:33,764
Men jeg tror at Liam
har brug for mig.
442
00:28:33,766 --> 00:28:35,532
M�ske er han bange.
443
00:28:35,534 --> 00:28:37,768
For at v�re p� dette m�rkelige sted.
444
00:28:37,770 --> 00:28:39,669
Jeg tror han er okay.
445
00:28:41,807 --> 00:28:43,640
Okay.
446
00:28:43,642 --> 00:28:45,108
Kun en.
447
00:28:46,578 --> 00:28:48,111
Ja, jeg...
448
00:29:02,694 --> 00:29:04,694
�h. Hej.
449
00:29:04,696 --> 00:29:07,564
En hund har to ting i sit liv.
450
00:29:07,566 --> 00:29:10,433
Sin vandsk�l og respekt.
451
00:29:10,435 --> 00:29:13,369
Hvis du tager en s� tager du ogs� den anden.
452
00:29:13,371 --> 00:29:15,939
Jeg viste ikke det var din vandsk�l.
453
00:29:15,941 --> 00:29:17,841
Hvad. Kan du ikke se?
454
00:29:17,843 --> 00:29:19,845
Mit navn st�r p� siden.
455
00:29:20,913 --> 00:29:23,880
Det m� du undskylde, hr kylling.
456
00:29:23,882 --> 00:29:25,649
Mit navn er ikke kylling.
457
00:29:25,651 --> 00:29:27,584
Ser jeg ud som en kylling for jer?
458
00:29:27,586 --> 00:29:29,719
- Nej. Nej, hr.
- Nej, ikke det mindste.
459
00:29:29,721 --> 00:29:32,589
Navnet er Rooster.
460
00:29:32,591 --> 00:29:34,624
Okay. Jeg er Max, og det er...
461
00:29:34,626 --> 00:29:36,693
Hej, hvad laver den kn�gt i buret?
462
00:29:36,695 --> 00:29:38,662
Er der noget galt med ham?
Er han syg?
463
00:29:40,398 --> 00:29:41,598
Det er Liam.
464
00:29:41,600 --> 00:29:43,500
Han kan lide at l�be.
465
00:29:43,502 --> 00:29:44,668
S� lad ham l�be.
466
00:29:44,670 --> 00:29:46,603
Liam er super hurtig.
467
00:29:46,605 --> 00:29:48,805
Et blink og han er oppe i et tr�.
468
00:29:48,807 --> 00:29:51,675
S� er han oppe i et tr�.
Hvad er problemet?
469
00:29:51,677 --> 00:29:52,909
Han kunne falde ned.
470
00:29:52,911 --> 00:29:54,744
- M�ske.
- Og komme til skade.
471
00:29:54,746 --> 00:29:57,914
�h, s� han kan klatre h�jt op?
472
00:29:57,916 --> 00:29:59,749
B�rn f�r skader,
473
00:29:59,751 --> 00:30:01,618
Han l�rer ikke at g�re det igen.
474
00:30:01,620 --> 00:30:03,787
Ved ud hvor mange elektriske hegn
jeg har bit i?
475
00:30:03,789 --> 00:30:06,756
Muligvis flere?
476
00:30:06,758 --> 00:30:08,425
En.
477
00:30:08,427 --> 00:30:09,593
Det gav mig et chok.
478
00:30:09,595 --> 00:30:10,927
Jeg gik bagl�ns i en uge,
479
00:30:10,929 --> 00:30:12,929
Jeg bed aldrig mere i en ledning.
480
00:30:12,931 --> 00:30:14,965
Det er godt for dig.
481
00:30:14,967 --> 00:30:16,900
Det forklarer alt,
482
00:30:16,902 --> 00:30:20,937
Men jeg m� beskytte Liam
fra... alting.
483
00:30:20,939 --> 00:30:24,509
S�dan er du,
men du tager fejl.
484
00:30:26,812 --> 00:30:29,045
Kan du tro p� s�dan en?
485
00:30:29,047 --> 00:30:31,014
Ja, han var fed!
486
00:30:31,016 --> 00:30:32,649
Nej, han var ikke.
487
00:30:32,651 --> 00:30:34,851
Det ved jeg...han var slet ikke fed.
488
00:30:43,629 --> 00:30:46,663
Stop lige der.
Hunde sover udenfor.
489
00:30:46,665 --> 00:30:48,832
Hvabehar?
490
00:30:48,834 --> 00:30:51,001
Okay. Vent.
491
00:30:51,003 --> 00:30:53,538
Lad os tale om det som rationelle.
492
00:31:00,045 --> 00:31:02,045
Ok s� er vi her.
493
00:31:02,047 --> 00:31:05,515
I rette tid takket v�re kaninbilen.
494
00:31:07,786 --> 00:31:09,085
Usyneheds d�kke.
495
00:31:09,087 --> 00:31:10,921
afsted!
496
00:31:11,000 --> 00:31:13,001
Sergei's sjove cirkus
497
00:31:31,977 --> 00:31:33,677
Du er underlig.
498
00:31:33,679 --> 00:31:35,679
Jeg mener...
det er fedt.
499
00:31:35,681 --> 00:31:37,580
Eller...
500
00:31:37,582 --> 00:31:39,649
Se den ting
Jeg ikke er bange for lige der.
501
00:31:39,651 --> 00:31:44,888
Eller det stykke slikpapir der.
Det er s�dan jeg g�r det
502
00:31:46,625 --> 00:31:48,091
Kom s�, din dumme tiger!
503
00:31:48,093 --> 00:31:50,760
Han er der.
504
00:31:50,762 --> 00:31:53,129
Afsted.
505
00:31:53,131 --> 00:31:55,799
Vi har ikke hele natten.
506
00:32:01,071 --> 00:32:02,872
Kom s�!
507
00:32:03,109 --> 00:32:05,875
Du spilder Sergei's tid.
508
00:32:09,047 --> 00:32:10,613
Vi m� g�re noget.
509
00:32:26,565 --> 00:32:27,998
Vi pr�ver igen i morgen.
510
00:32:28,000 --> 00:32:30,734
S� hvis tigeren ikke g�r det...
511
00:32:30,736 --> 00:32:33,103
S� bliver tigeren til et skind.
512
00:32:35,974 --> 00:32:38,742
Slip ikke den tiger af syne.
513
00:32:50,922 --> 00:32:52,722
Det er okay, Hu.
514
00:32:52,724 --> 00:32:55,825
Det er mig, Daisy, fra flyet.
515
00:33:00,065 --> 00:33:03,867
Hej.
Kom v�k fra den tiger.
516
00:33:03,869 --> 00:33:06,202
Pas dig selv, ulv.
517
00:34:25,817 --> 00:34:27,786
�h, nej jeg d�r, jeg d�r!
518
00:34:38,897 --> 00:34:41,064
Jeg har n�glen afsted.
519
00:34:41,066 --> 00:34:42,132
Hvad?
520
00:34:43,768 --> 00:34:45,469
Jeg sagde. Jeg har n�glen
521
00:34:45,471 --> 00:34:47,270
Kom s� afsted.
522
00:34:47,272 --> 00:34:49,305
Ok, ja selvf�lgelig.
523
00:35:00,886 --> 00:35:02,018
Fandme s�!
524
00:35:05,290 --> 00:35:07,023
Ved du hvad jeg har l�rt i dag?
525
00:35:07,025 --> 00:35:08,892
Ulve er nogle idioter.
526
00:35:30,815 --> 00:35:33,816
Duke.
527
00:35:33,818 --> 00:35:35,185
Duke.
528
00:35:35,187 --> 00:35:37,320
jeg tror vi skal tjekke Liam.
529
00:35:37,322 --> 00:35:40,023
- Duke.
- S� lykkes det at fange min hale
530
00:36:00,178 --> 00:36:02,546
Hvad var det?
531
00:36:07,085 --> 00:36:08,985
Okay. Okay.
532
00:36:11,756 --> 00:36:12,355
Hvad?
533
00:36:38,016 --> 00:36:39,282
Vent vent.
534
00:36:39,284 --> 00:36:41,217
Nej, nej, du m� ikke �de mig.
535
00:36:41,219 --> 00:36:43,299
Jeg er kun skind og ben. Nej, nej...
536
00:36:58,903 --> 00:37:00,437
Tak.
537
00:37:00,439 --> 00:37:02,305
Han ville springe p� mig.
538
00:37:02,307 --> 00:37:04,007
Jeg tror at han...
539
00:37:04,009 --> 00:37:06,242
Jeg kunne ikke se ham for kraven.
540
00:37:06,244 --> 00:37:09,178
- S� tag den af.
- �h, mand, Jeg ville.
541
00:37:09,180 --> 00:37:12,849
Jeg ville men
min terapeut siger, at jeg har brug for den.
542
00:37:12,851 --> 00:37:14,384
Okay.
543
00:37:14,386 --> 00:37:17,086
Det giver mening.
544
00:37:17,088 --> 00:37:18,921
Ja det er noget helbredende.
545
00:37:18,923 --> 00:37:20,056
De l�ger.
546
00:37:21,226 --> 00:37:22,459
S�dan.
547
00:37:22,461 --> 00:37:24,193
Du er kureret.
548
00:37:24,195 --> 00:37:25,964
Hallelujah.
549
00:37:27,433 --> 00:37:29,065
Ikke glad.
550
00:37:29,067 --> 00:37:31,803
Jeg er ikke glad for denne g�rd.
551
00:37:35,373 --> 00:37:37,907
Okay, hale.
552
00:37:40,211 --> 00:37:41,944
�re.
553
00:37:41,946 --> 00:37:43,480
og v�rsgo
554
00:37:43,482 --> 00:37:46,883
Gidget, Du ligner en kat s� meget
at det er sindssygt.
555
00:37:46,885 --> 00:37:48,351
Ja hvem ser forskel?
556
00:37:48,353 --> 00:37:50,353
S� nemt.
557
00:37:50,355 --> 00:37:54,023
Hold der, det kr�ver mere
end falske �re og en sok.
558
00:37:54,025 --> 00:37:56,326
Du m� l�re at v�re som en kat.
559
00:37:56,328 --> 00:37:58,328
- Okay.
- Okay, Gidge, Jeg vil vise
560
00:37:58,329 --> 00:38:00,997
dig nogle situationer
S� du reagere..
561
00:38:00,998 --> 00:38:03,101
- ligesom en kat.
- Modtaget.
562
00:38:04,235 --> 00:38:05,669
Hent.
563
00:38:05,671 --> 00:38:07,337
- Ja!
- Jeg f�r den!
564
00:38:07,339 --> 00:38:09,238
Gidget, stop.
565
00:38:09,240 --> 00:38:11,074
- Men...
- Nej.
566
00:38:11,076 --> 00:38:13,976
Katte er ligeglad med at hente.
det er kun for fjolser.
567
00:38:13,978 --> 00:38:16,112
Ja!
568
00:38:16,114 --> 00:38:20,283
Du er ligeglad,
fordi du er en kat.
569
00:38:28,393 --> 00:38:30,293
Ser du hunde lander
570
00:38:30,294 --> 00:38:32,362
s� klodset som de er.
571
00:38:32,364 --> 00:38:35,064
Men katte lander p� poterne.
572
00:38:35,065 --> 00:38:37,100
G�r de, hvordan?...
573
00:38:38,269 --> 00:38:40,136
Ja jeg gjorde det!
574
00:38:40,138 --> 00:38:41,971
Jeg landede p� porterne.
575
00:38:41,973 --> 00:38:43,540
- Ja!
- Flot arbejde.
576
00:38:43,542 --> 00:38:47,009
Alvorligt talt venner,
jeg tror jeg har br�kket noget.
577
00:38:47,011 --> 00:38:49,245
Du skal.
Det er en del af livet.
578
00:38:49,247 --> 00:38:51,482
Absolut nej.
Kommer aldrig til at ske.
579
00:38:51,484 --> 00:38:54,016
Venner, jeg fandt godbidder!
580
00:38:54,018 --> 00:38:56,986
�h, Mel. ad'.
581
00:38:56,988 --> 00:39:00,289
Okay, Gidget, �d Sweetpea.
582
00:39:00,291 --> 00:39:02,959
Hvad?
583
00:39:02,961 --> 00:39:05,462
Katte �der fugle det er naturligt.
584
00:39:05,464 --> 00:39:08,331
- Jeg m� springe over.
- Nej, nej.
585
00:39:08,332 --> 00:39:10,066
Du sprang over kattebakken,
586
00:39:10,067 --> 00:39:11,300
S� du skal g�re det.
587
00:39:11,301 --> 00:39:13,302
- Men...
- Men... G�r det.
588
00:39:13,304 --> 00:39:15,138
Har du t�nkt dig og lade hende �de Sweetpea?
589
00:39:15,140 --> 00:39:17,380
Nej nej. Selvf�lgelig ikke.
Jeg vil bare narre hende.
590
00:39:18,176 --> 00:39:20,143
Okay. Hvad s�?
591
00:39:20,145 --> 00:39:21,177
Gidget, nej. det...
592
00:39:21,179 --> 00:39:23,212
Slem hund. Slem kathund.
593
00:39:28,119 --> 00:39:30,487
Undskyld.
594
00:39:30,489 --> 00:39:32,088
Op.
595
00:39:32,090 --> 00:39:33,457
Halen op i ansigtet.
596
00:39:33,459 --> 00:39:35,191
Okay, R�ven mod koppen.
597
00:39:36,462 --> 00:39:38,462
G� p� tastaturet.
598
00:39:38,464 --> 00:39:41,063
S�dan der.
599
00:39:41,065 --> 00:39:42,365
kaffe p� computeren.
600
00:39:42,367 --> 00:39:43,600
Og ned.
601
00:39:43,602 --> 00:39:45,201
Flot.
602
00:39:45,203 --> 00:39:46,770
Ja, du kan det.
603
00:39:46,772 --> 00:39:49,506
Gidget, du er s� t�t p� en kat
som en hund kan blive.
604
00:39:51,075 --> 00:39:53,209
Fedt nok.
Kan du g�re mig til en chinchilla.
605
00:39:53,211 --> 00:39:54,578
Kan du det?
606
00:40:01,219 --> 00:40:02,351
�h, ja.
607
00:40:02,353 --> 00:40:04,253
F�rste mission klaret.
608
00:40:04,255 --> 00:40:06,055
Det var nemt.
609
00:40:06,057 --> 00:40:07,524
For nemt? M�ske.
610
00:40:07,526 --> 00:40:09,225
M�ske var det.
611
00:40:15,166 --> 00:40:16,500
Hej, Du der.
612
00:40:16,502 --> 00:40:19,101
Ved du hvad
jeg har lige reddet en tiger.
613
00:40:19,103 --> 00:40:20,403
Nej, jeg pr�ver ikke at prale.
614
00:40:20,405 --> 00:40:22,104
Men jeg siger dig, det s�dan det skete.
615
00:40:22,106 --> 00:40:23,440
Se, s�dan er det at v�re fantastisk.
616
00:40:23,442 --> 00:40:26,075
N�r man er fantastisk
og kun fort�ller sandheden,
617
00:40:26,077 --> 00:40:27,644
S� lyder det som praleri.
618
00:40:27,646 --> 00:40:29,646
Sig til n�r du er f�rdig
med det praleri,
619
00:40:29,648 --> 00:40:32,281
For vi m� finde et sikkert sted til Hu.
620
00:40:32,283 --> 00:40:33,723
Hvad? Snakker du om?
621
00:40:37,490 --> 00:40:39,523
�h, ja.
622
00:40:39,525 --> 00:40:41,357
Den der. ja.
623
00:40:41,359 --> 00:40:43,527
Ja.
624
00:40:43,529 --> 00:40:45,228
Jeg har det.
625
00:40:45,230 --> 00:40:47,129
jeg kender en hvis ejer aldrig er hjemme.
626
00:40:47,131 --> 00:40:48,432
Ja vi kan tage ham derhen.
627
00:40:48,434 --> 00:40:49,633
Lyder som en plan.
628
00:40:49,635 --> 00:40:52,235
Superkanin kr�fter, aktiveret.
629
00:40:58,544 --> 00:41:00,343
Vent her, kammerat.
630
00:41:03,081 --> 00:41:04,648
Jeg er straks tilbage.
631
00:41:15,326 --> 00:41:17,594
- Hej, Pops.
- Hvem er det?
632
00:41:17,596 --> 00:41:19,262
Kanin kanin!
633
00:41:20,699 --> 00:41:23,199
jeg er en helt.
det skal i respektere.
634
00:41:25,303 --> 00:41:27,303
Giv agt!
635
00:41:29,207 --> 00:41:31,441
Hvalpe skolen er samlet.
636
00:41:31,443 --> 00:41:32,576
Hvalpe skolen?
637
00:41:32,578 --> 00:41:34,243
S� til det daglige l�fte.
638
00:41:34,245 --> 00:41:36,713
- Jeg lover...
- Jeg lover...
639
00:41:36,714 --> 00:41:40,149
- ...at h�re p� Pops...
- ...at h�re p� Pops...
640
00:41:40,150 --> 00:41:41,885
...og l�re
hvordan man kan v�re s�d,
641
00:41:41,886 --> 00:41:43,720
vid�jede og k�rlige...
642
00:41:43,722 --> 00:41:46,557
...og l�re at v�re
s�d, vid�jet
643
00:41:46,559 --> 00:41:48,190
og k�rlig...
644
00:41:48,191 --> 00:41:50,494
...til at g�re det, som jeg vil,
n�r jeg vil ha' det.
645
00:41:50,495 --> 00:41:52,295
...at g�re det, jeg vil,
646
00:41:52,296 --> 00:41:53,897
N�r jeg vil det.
647
00:41:53,899 --> 00:41:56,198
Okay, nu sp�rge runden.
648
00:41:56,200 --> 00:41:59,302
Myron har gemt str�mper
i alle rum.
649
00:41:59,304 --> 00:42:01,438
Kan i huske hvad vi g�r med
menneskerne sokker?
650
00:42:01,440 --> 00:42:02,906
Mig .
651
00:42:02,908 --> 00:42:04,708
gi' den gas prinsesse.
652
00:42:04,710 --> 00:42:07,243
Vi gemmer dem, hr. Pops.
653
00:42:07,245 --> 00:42:08,545
Det er korrekt.
654
00:42:08,547 --> 00:42:10,614
Og hvorfor gemmer vi dem
655
00:42:10,616 --> 00:42:15,552
N�r de ikke ved, hvor en sok er
bliver mennesker vanvittig.
656
00:42:15,553 --> 00:42:18,354
For pokker da, ja det
f�r dem altid til at g�tte.
657
00:42:18,356 --> 00:42:20,457
S� find de sokker.
658
00:42:20,459 --> 00:42:22,258
Hvad? Okay.
659
00:42:22,260 --> 00:42:23,427
Hej, Pops.
660
00:42:23,429 --> 00:42:24,628
Okay, s� er det nok.
661
00:42:24,630 --> 00:42:26,228
Hej hvad er der sket?
662
00:42:26,230 --> 00:42:28,565
Min ejer fik en hvalp.
663
00:42:28,567 --> 00:42:30,534
Mit navn er Tiny.
664
00:42:30,536 --> 00:42:32,368
Alle er ligeglade!
665
00:42:32,370 --> 00:42:35,171
Jeg pr�vede at vise Tiny
man skal ikke v�re nogen k�led�kke.
666
00:42:35,173 --> 00:42:37,173
Det bliver brugt til alle hvalpe.
667
00:42:37,175 --> 00:42:39,375
De komme alle og skraber p� min d�r.
668
00:42:39,377 --> 00:42:41,377
Ja.
669
00:42:41,379 --> 00:42:42,713
Professor Pops?
670
00:42:42,715 --> 00:42:44,180
Ja, Pickles?
671
00:42:44,182 --> 00:42:45,582
Jeg skal skide.
672
00:42:45,584 --> 00:42:48,719
�h. Du ved hvor du skal g�re det.
Find en sko.
673
00:42:50,221 --> 00:42:52,221
Der er s� s�dt.
674
00:42:52,223 --> 00:42:53,657
Ja de er gode...
675
00:42:53,659 --> 00:42:56,359
Hellige ost og kiks!
Hvad er det?
676
00:42:56,361 --> 00:42:58,361
Myron, hornet!
677
00:43:06,371 --> 00:43:08,605
Nej, nej.
Se det er okay.
678
00:43:08,607 --> 00:43:11,340
Dette pragtfulde v�sen er Hu.
679
00:43:11,342 --> 00:43:13,409
Og den gode nyhed er...
680
00:43:13,410 --> 00:43:15,378
at han skal bo med dig.
681
00:43:15,380 --> 00:43:18,682
F� den tiger ud herfra
f�r han g�r mere skade.
682
00:43:18,684 --> 00:43:20,484
Men vi har ikke andre steder
at tage ham hen til.
683
00:43:20,486 --> 00:43:22,418
- Han kan ikke v�re her.
- Misser, Misser,
684
00:43:22,420 --> 00:43:23,820
Misser misser.
685
00:43:23,822 --> 00:43:26,322
Nej i m� ikke blive for knyttet.
686
00:43:26,324 --> 00:43:27,758
Den ting skal ud.
687
00:43:31,229 --> 00:43:32,763
�h, Pickles.
688
00:43:32,765 --> 00:43:34,531
Fik du skidt i en sko?
689
00:43:34,533 --> 00:43:35,999
Jeg sked i en st�vle.
690
00:43:36,001 --> 00:43:38,401
Vores ejer vil ikke kunne
finde den i ugevis.
691
00:43:41,339 --> 00:43:42,639
Gr�der du?
692
00:43:42,641 --> 00:43:45,307
Hvad nej, du gr�der!
693
00:43:45,309 --> 00:43:49,479
Jeg er bare s� stolt af Pickles.
694
00:43:49,481 --> 00:43:51,682
Hr. Pops,
695
00:43:51,684 --> 00:43:53,817
M� tigeren blive hos os?
696
00:43:53,819 --> 00:43:56,317
Be be?
697
00:43:57,756 --> 00:44:00,757
Myron, se den anden vej.
698
00:44:04,029 --> 00:44:06,262
�h, for s�ren.
699
00:44:06,264 --> 00:44:09,298
Okay, kun en nat.
700
00:44:11,470 --> 00:44:14,370
Jeg har l�rte jer for godt.
701
00:44:33,492 --> 00:44:36,893
Jeg giver jer ulve et job.
702
00:44:36,895 --> 00:44:39,395
Pas p� tigeren.
703
00:44:39,397 --> 00:44:42,666
Og i ulve kunne ikke.
704
00:44:42,668 --> 00:44:45,602
M�ske skulle jeg g�re den
jonglerende abe
705
00:44:45,603 --> 00:44:47,471
til sikkerheds chef.
706
00:44:47,473 --> 00:44:51,074
Hvad siger du til det lille Sergei?
707
00:44:51,076 --> 00:44:54,077
Ja du er s� klog.
708
00:44:54,079 --> 00:44:56,680
Og s� er der den her.
709
00:44:56,681 --> 00:44:59,616
Du er den v�rste ulv nogensinde.
710
00:44:59,618 --> 00:45:01,852
jeg sv�ger, at...
711
00:45:05,090 --> 00:45:07,891
Hvad er dette?
712
00:45:10,328 --> 00:45:13,697
Det er fra tiger tyven.
713
00:45:13,699 --> 00:45:15,732
Ja, lugt.
714
00:45:24,910 --> 00:45:27,110
I bringer den tiger tilbage.
715
00:45:27,112 --> 00:45:29,579
Hvis i ikke g�r det s� bliver den der...
716
00:45:31,382 --> 00:45:33,817
...til en ny frakke til lille Sergei.
717
00:45:48,801 --> 00:45:49,966
�h, det er godt.
718
00:45:49,968 --> 00:45:51,568
Du skulle pr�ve det!
719
00:45:53,939 --> 00:45:55,539
Max.
720
00:45:55,541 --> 00:45:57,440
Bog bog.
721
00:45:57,442 --> 00:45:58,809
Vi skal l�se den.
722
00:45:58,811 --> 00:46:01,645
Beklager, Liam.
vi kan ikke l�se.
723
00:46:01,647 --> 00:46:03,613
Vent lige lidt
det er ikke grund nok
724
00:46:03,614 --> 00:46:05,715
Til at vi ikke kan finde ud af det sammen, vel.
725
00:46:05,717 --> 00:46:07,951
F�rste side,
726
00:46:07,953 --> 00:46:11,589
Der er en lille pige med en r�d h�tte,
727
00:46:11,590 --> 00:46:12,989
G�r gemmen skoven...
728
00:46:12,990 --> 00:46:15,391
med noget mad.
729
00:46:15,393 --> 00:46:17,460
Se... hun har mad.
730
00:46:18,497 --> 00:46:19,963
Og se der...
731
00:46:19,964 --> 00:46:23,567
hun kommer med mad til...
732
00:46:23,568 --> 00:46:25,669
Sig mig, hvad er det?
733
00:46:25,671 --> 00:46:27,704
Det ligner hendes bedstemor.
734
00:46:27,706 --> 00:46:29,405
Jeg h�ber du har ret.
735
00:46:29,407 --> 00:46:30,807
�h, det er s�dt. hun...
736
00:46:31,977 --> 00:46:33,910
S�, bedstemor havde en ulv.
737
00:46:33,912 --> 00:46:35,946
Det var et godt bes�g.
Den lille pige tog hjem.
738
00:46:35,948 --> 00:46:37,614
Ingen blev �dt. Slut.
739
00:46:37,616 --> 00:46:38,815
Nej, nej.
740
00:46:38,817 --> 00:46:40,584
Det er ikke s�dan historien er.
741
00:46:40,586 --> 00:46:42,485
Vi ved det, tak.
742
00:46:42,487 --> 00:46:44,721
Ulven �d den lille pige.
743
00:46:44,723 --> 00:46:46,489
Nope! mange tak, Rooster.
744
00:46:46,491 --> 00:46:48,458
Han havde allerede �dt bedstemoren.
745
00:46:48,460 --> 00:46:50,760
Og s� tog han
den gamle dames t�j p�.
746
00:46:50,762 --> 00:46:52,462
Nej.
747
00:46:52,464 --> 00:46:54,698
Hej. Du skal ikke g�re min dreng ked af det.
748
00:46:54,700 --> 00:46:56,833
Tag den, Hr. Ulv.
749
00:46:56,835 --> 00:46:58,902
Kn�gten ser ikke skr�mt ud.
750
00:46:58,904 --> 00:47:01,705
Det er dig der er bange for alting
751
00:47:01,707 --> 00:47:03,907
Nej jeg er ikke...
Fort�l ham det, Duke.
752
00:47:03,909 --> 00:47:06,977
Ja.
Max er ikke bange for noget.
753
00:47:06,979 --> 00:47:09,880
Jeg tror at...
754
00:47:09,882 --> 00:47:12,048
Ja.
Der er et par ting...
755
00:47:12,050 --> 00:47:14,451
- Der er et par ting.
- Okay, tak.
756
00:47:14,453 --> 00:47:16,453
S� lidt.
757
00:47:22,661 --> 00:47:24,461
Okay, s� er det nu.
758
00:47:24,463 --> 00:47:26,698
- Er du klar til start?
- Modtaget.
759
00:47:37,876 --> 00:47:40,579
Du er en god misser.
760
00:47:58,664 --> 00:48:01,600
Legebien.
761
00:48:18,684 --> 00:48:19,916
�h, boy.
762
00:48:24,823 --> 00:48:26,923
Okay, kom s�, Gidget.
763
00:48:40,605 --> 00:48:42,005
Norman, nu!
764
00:48:42,007 --> 00:48:43,773
Det kan du tro, s�ster.
765
00:48:58,957 --> 00:49:00,890
Legebien!
766
00:49:09,701 --> 00:49:12,135
Okay. Tid til plan B.
767
00:49:12,137 --> 00:49:13,939
Starter plan B.
768
00:49:24,649 --> 00:49:26,916
Hun fangede den r�de plet.
769
00:49:26,918 --> 00:49:28,718
Hurra!
770
00:49:38,964 --> 00:49:41,164
Hun er den udvalgte.
771
00:49:41,166 --> 00:49:43,769
Leve dronningen.
772
00:49:44,970 --> 00:49:47,737
Leve dronningen!
773
00:49:47,739 --> 00:49:49,839
Leve dronningen Gidget.
774
00:50:18,970 --> 00:50:20,870
Max, S� du det?
775
00:50:20,872 --> 00:50:23,139
- Ja.
- S� fedt.
776
00:50:23,141 --> 00:50:25,708
S� godt var det heller ikke.
777
00:50:28,713 --> 00:50:31,081
Kom!
778
00:50:31,083 --> 00:50:32,918
Kom s�!
779
00:50:37,889 --> 00:50:40,092
�h, mand.
780
00:50:46,098 --> 00:50:47,831
Hej se.
Den store der kom ud.
781
00:50:47,833 --> 00:50:49,132
Vi m� hellere hente, Rooster.
782
00:50:49,134 --> 00:50:51,034
Nej. Nej, det er der ingen grund for.
783
00:50:51,036 --> 00:50:52,769
Jeg klarer det.
784
00:50:52,771 --> 00:50:53,870
Hej, Fister.
785
00:50:53,872 --> 00:50:55,238
Tilbage hvor du kom fra.
786
00:50:55,240 --> 00:50:57,907
- Kom s�.
- jep.
787
00:50:57,909 --> 00:51:00,176
Du g�r det godt.
788
00:51:00,178 --> 00:51:01,878
G�, ind under ham.
789
00:51:01,880 --> 00:51:03,746
Afsted.
790
00:51:03,748 --> 00:51:06,082
Jeg tror han flyttede sig lidt.
791
00:51:06,084 --> 00:51:08,685
Du skal ikke ignorere mig.
792
00:51:11,756 --> 00:51:13,857
�h, kom nu.
793
00:51:15,927 --> 00:51:17,861
G� hen foran.
Nej tilbage.
794
00:51:17,863 --> 00:51:19,295
Pr�v p� siden.
795
00:51:19,297 --> 00:51:23,166
Max, Rooster, bed k�rerne s� de flyttede sig
796
00:51:23,168 --> 00:51:25,802
Virkelig?
Det lyder lidt dramatisk, men...
797
00:51:25,804 --> 00:51:28,271
okay, gris du bad selv om det.
798
00:51:40,952 --> 00:51:43,820
- Hej, Max. er du okay?
- Ja.
799
00:51:43,822 --> 00:51:45,054
Hvad sker der her?
800
00:51:45,056 --> 00:51:46,789
Bare rolig, jeg har det fint.
801
00:51:46,791 --> 00:51:48,492
Du lod alle f�rene l�be ud.
802
00:51:48,494 --> 00:51:51,161
- Gjorde jeg?
- Hej!
803
00:51:51,163 --> 00:51:54,063
G� tilbage!
Kom s�.
804
00:51:54,065 --> 00:51:56,065
Vent lige lidt. Hvor er Cotton?
805
00:51:56,067 --> 00:51:58,101
�h, han gik ind i skoven.
806
00:51:59,171 --> 00:52:00,504
Dig
807
00:52:00,506 --> 00:52:01,905
Kom med mig.
808
00:52:01,907 --> 00:52:04,107
Hvor skal vi hen?
809
00:52:04,109 --> 00:52:05,942
Vi skal have Cotton tilbage.
810
00:52:05,944 --> 00:52:07,511
�h. Godt.
811
00:52:07,513 --> 00:52:09,112
Kom, Duke.
812
00:52:09,114 --> 00:52:10,947
Du, Duke, sit.
813
00:52:10,949 --> 00:52:13,283
Det er kun dig og mig.
814
00:52:13,285 --> 00:52:15,351
�h, boy.
815
00:52:15,353 --> 00:52:16,853
Kom s�.
816
00:52:16,855 --> 00:52:19,523
Super.
817
00:52:19,525 --> 00:52:21,693
Farvel!
818
00:52:25,864 --> 00:52:28,231
Cotton, hvor er du.
819
00:52:30,902 --> 00:52:32,268
Kom s�.
820
00:52:32,270 --> 00:52:34,837
Skynd dig!
821
00:52:36,041 --> 00:52:37,974
Okay.
822
00:52:37,976 --> 00:52:39,242
Hop.
823
00:52:41,379 --> 00:52:44,147
Av, av, av!
824
00:52:45,383 --> 00:52:47,083
Av, av!
825
00:52:49,287 --> 00:52:50,920
Lugten bliver st�rkere.
826
00:52:50,922 --> 00:52:52,355
Cotton er t�t p�.
827
00:52:54,793 --> 00:52:56,993
�h, boy.
828
00:52:58,163 --> 00:52:59,862
Jeg kan godt.
829
00:53:11,577 --> 00:53:14,877
Rooster, ved du hvad?
Bare g� uden mig.
830
00:53:14,879 --> 00:53:16,879
- Du giver vel ikke op.
- Jo......
831
00:53:16,881 --> 00:53:18,881
F�lg mig.
832
00:53:26,124 --> 00:53:29,593
Cotton, hvad laver du dernede?
833
00:53:29,595 --> 00:53:32,295
Der er �bler i tr�et.
834
00:53:32,297 --> 00:53:35,098
Ok, g� ikke i panik.
835
00:53:35,100 --> 00:53:36,332
�h, mand.
836
00:53:36,334 --> 00:53:38,935
Max kommer ned og henter dig.
837
00:53:38,937 --> 00:53:40,136
Vent hvad?
838
00:53:40,138 --> 00:53:42,338
Det tr� kan ikke b�re min v�gt.
839
00:53:42,340 --> 00:53:44,274
Du g� derned.
840
00:53:49,247 --> 00:53:51,381
Det kan jeg ikke
841
00:53:51,383 --> 00:53:53,149
Klart, du kan.
842
00:53:53,151 --> 00:53:55,918
T�nk p� det som et ...
som en leg med at hente.
843
00:53:55,920 --> 00:53:58,288
Hent s� det f�r.
844
00:53:58,290 --> 00:54:00,123
Nej nej..
845
00:54:00,125 --> 00:54:02,358
Der er s� dybt,
846
00:54:02,360 --> 00:54:04,227
Og jeg er for bange.
847
00:54:04,229 --> 00:54:06,229
Max, her er et trick.
848
00:54:06,231 --> 00:54:09,098
F�ret trin til ikke at v�re bange
849
00:54:09,100 --> 00:54:11,468
Er at lade som man ikke er det.
850
00:54:13,405 --> 00:54:16,072
S� er du bange?
851
00:54:16,074 --> 00:54:17,874
Nej.
852
00:54:17,876 --> 00:54:19,242
Er du bange?
853
00:54:19,244 --> 00:54:22,211
Nej! Nej, jeg er ikke.
854
00:54:22,213 --> 00:54:23,346
S�dan skal det v�re.
855
00:54:23,348 --> 00:54:24,648
Hent s� Cotton.
856
00:54:24,650 --> 00:54:26,282
Hurtig.
857
00:54:26,284 --> 00:54:28,384
Okay, okay.
858
00:54:28,386 --> 00:54:30,454
Hej.
859
00:54:34,092 --> 00:54:35,659
Okay.
860
00:54:48,173 --> 00:54:50,239
h�r, Cotton,
861
00:54:50,241 --> 00:54:52,175
G� mod mig, okay?
862
00:54:52,177 --> 00:54:53,343
Okay, klart.
863
00:54:53,345 --> 00:54:56,045
Men mit ben sidder fast.
864
00:54:56,047 --> 00:54:57,914
Hans ben sidder fast.
865
00:54:57,916 --> 00:54:59,284
S� f� det fri.
866
00:55:14,299 --> 00:55:17,934
Hold fast.
867
00:55:20,238 --> 00:55:22,475
Okay, Cotton, h�r,
vi m�...
868
00:55:24,109 --> 00:55:25,109
Skynd dig!
869
00:55:36,020 --> 00:55:38,256
Kom s�.
870
00:55:59,445 --> 00:56:02,311
Okay.
871
00:56:02,313 --> 00:56:05,248
Vi er i live.
872
00:56:05,250 --> 00:56:07,250
Jep.
873
00:56:07,252 --> 00:56:09,320
Ja, �h nej!
874
00:56:11,423 --> 00:56:14,991
Ja vi er.
875
00:56:16,562 --> 00:56:19,496
Max?
876
00:56:30,208 --> 00:56:31,575
Max.
877
00:56:31,577 --> 00:56:33,510
Ind i g�rden, Cotton.
878
00:56:33,512 --> 00:56:36,212
- Okay.
- Nej. den anden vej, Cotton.
879
00:56:36,214 --> 00:56:39,081
Okay.
880
00:56:39,083 --> 00:56:41,552
S� hvordan gik det?
sket der noget?
881
00:56:41,554 --> 00:56:43,487
Det var meget intens.
882
00:56:43,489 --> 00:56:45,087
Fort�l ham det, Rooster.
883
00:56:45,089 --> 00:56:47,591
Det skete noget.
884
00:56:47,592 --> 00:56:49,292
Men det er ovre nu.
885
00:56:49,294 --> 00:56:51,060
Wow!
886
00:56:51,062 --> 00:56:53,362
Han kan virkelig fort�lle en historie.
887
00:56:53,364 --> 00:56:55,266
Ikke?
888
00:57:01,306 --> 00:57:03,372
Vi kommer n�rmere.
889
00:57:09,113 --> 00:57:12,381
S� der stod jeg,
Omringet af farlige ulve
890
00:57:12,383 --> 00:57:14,451
I sp�ger og jeg var bange?
891
00:57:14,453 --> 00:57:16,118
Nej. Vi sp�ger ikke om noget
892
00:57:16,120 --> 00:57:18,387
Du v�kkede os og begyndte at snakke.
893
00:57:18,389 --> 00:57:20,223
Jeg var bange.
894
00:57:20,225 --> 00:57:22,593
Men jeg reddede den tiger alligevel.
895
00:57:22,595 --> 00:57:24,193
Er jeg en helt?
896
00:57:24,195 --> 00:57:26,128
Det er ikke noget jeg kan sige.
897
00:57:26,130 --> 00:57:27,396
Boo-Boo.
898
00:57:27,398 --> 00:57:30,166
- Boo-Boo, lytter du?
- Ja jeg g�r.
899
00:57:30,168 --> 00:57:31,668
Stop med at grave,
Boo-Boo,
900
00:57:31,670 --> 00:57:34,070
Du kan m�ske l�re noget.
901
00:57:34,072 --> 00:57:35,539
Som jeg sagde...
902
00:57:35,541 --> 00:57:37,474
Ulv.
903
00:57:37,476 --> 00:57:40,243
Mand. Det er jo det jeg taler om... Ulve.
904
00:58:06,705 --> 00:58:08,641
Der.
905
00:58:21,453 --> 00:58:24,186
Hvor er tigeren?
906
00:58:24,188 --> 00:58:25,889
�h. Der er han!
907
00:58:27,493 --> 00:58:28,692
Hvad?
908
00:58:28,694 --> 00:58:30,694
Hej!
909
00:58:30,696 --> 00:58:33,129
Farvel, idioter!
910
00:58:39,438 --> 00:58:40,671
Ha! Tag dent!
911
00:58:40,673 --> 00:58:42,573
Se det her er tr�ning.
912
00:58:42,575 --> 00:58:45,408
Okay?
Holder mine reflekser skarpe.
913
00:58:45,410 --> 00:58:47,276
Ha! Flot sejr.
914
00:58:48,547 --> 00:58:50,212
Du blev sl�et af en kanin
915
00:58:50,211 --> 00:58:51,582
mere s� du ved det.
916
00:58:51,584 --> 00:58:53,584
�h, min pizza er klar.
917
00:58:55,353 --> 00:58:56,555
Hvad var det?
918
00:59:00,559 --> 00:59:03,292
�h, hej, Snebold.
919
00:59:03,294 --> 00:59:04,595
Hej, Pops.
920
00:59:04,597 --> 00:59:06,597
Hvad sker der?
921
00:59:06,599 --> 00:59:09,165
�h, jeg returnere bare din tiger.
922
00:59:09,167 --> 00:59:10,634
�h, ved du hvad der er sjovt:
923
00:59:10,636 --> 00:59:12,669
Han har smadret min lejlighed!
924
00:59:12,671 --> 00:59:16,205
Han �d min fladsk�rm som det var en chips.
925
00:59:16,207 --> 00:59:17,641
Skam dig!
926
00:59:17,643 --> 00:59:19,408
�h, nu har du gjorde det.
927
00:59:19,410 --> 00:59:20,644
Pickles er vred.
928
00:59:20,646 --> 00:59:23,379
Er du sikker p� det er min tiger?
929
00:59:23,381 --> 00:59:25,281
For det kan jeg ikke huske.
930
00:59:25,283 --> 00:59:27,517
Lad os g�.
931
00:59:27,519 --> 00:59:29,486
�h du gamle g�r ikke dette,
932
00:59:29,488 --> 00:59:31,622
Vent vent..
933
00:59:36,361 --> 00:59:38,260
Hej.
934
00:59:38,262 --> 00:59:39,565
Hvordan har du det?
935
00:59:47,773 --> 00:59:49,539
Jeg m� hen til min pizza.
936
00:59:49,541 --> 00:59:52,241
Jeg kommer tilbage om lidt, okay?
937
00:59:53,712 --> 00:59:55,646
Problemet l�st.
938
00:59:55,648 --> 00:59:57,714
Snebold
939
00:59:57,716 --> 00:59:59,750
Puffy hund?
940
00:59:59,752 --> 01:00:02,686
Hvad laver du i Max lejlighed?
941
01:00:02,688 --> 01:00:05,354
Ingeting.
Hvorfor er du sammen med
942
01:00:05,355 --> 01:00:06,690
alle de katte?
943
01:00:08,326 --> 01:00:10,694
�h, du ved, kun fordi.
944
01:00:10,696 --> 01:00:13,430
Okay.
945
01:00:13,432 --> 01:00:14,600
Okay.
946
01:00:15,668 --> 01:00:17,603
Okay.
947
01:00:27,613 --> 01:00:29,680
Hej, Rooster.
948
01:00:29,682 --> 01:00:32,482
Hej, kn�gt. Godt gjort idag
949
01:00:32,484 --> 01:00:36,019
Ja, jeg m� indr�mme at,
det giver en god fornemmelse.
950
01:00:36,021 --> 01:00:39,756
Jeg er ikke l�ngere nerv�s
for at v�re p� denne g�rd men...
951
01:00:39,758 --> 01:00:42,726
Den kalkun vil ikke stoppe
med af f�lge efter mig!
952
01:00:44,328 --> 01:00:46,765
Ja, jeg kan se dig, spasser.
953
01:00:52,471 --> 01:00:55,337
Jeg h�rte Katie sige
vi skal afsted i morgen...
954
01:00:58,276 --> 01:01:00,644
Vil du ha' jeg skal g�?
955
01:01:00,646 --> 01:01:03,480
Nej. S�dan g�r vi her.
956
01:01:03,482 --> 01:01:05,347
Vil du v�re med?
957
01:01:05,349 --> 01:01:07,349
Ja. Okay. fedt.
958
01:01:12,356 --> 01:01:13,790
Er du klar til at pr�ve?
959
01:01:17,663 --> 01:01:20,430
Kom nu, kn�gt. Dybere.
helt nede fra maven.
960
01:01:20,432 --> 01:01:21,732
Ok, jeg pr�ver.
961
01:01:25,336 --> 01:01:27,537
S�dan der.
962
01:01:45,389 --> 01:01:46,759
Wow.
963
01:01:58,537 --> 01:01:59,803
Ok, kom s� venner.
964
01:02:07,579 --> 01:02:10,346
- N�h hvad syntes du?
- Max, er s� fed.
965
01:02:10,348 --> 01:02:11,948
Hej, hvor blev Max af?
966
01:02:11,950 --> 01:02:14,918
Og hvad laver den super seje cowboy her?
967
01:02:17,756 --> 01:02:19,489
Farvel, onkel Shep.
968
01:02:19,491 --> 01:02:20,824
Farvel, vi ses.
969
01:02:24,496 --> 01:02:25,829
Farvel, Rooster!
970
01:02:25,831 --> 01:02:28,131
Og mange tak!
971
01:02:28,133 --> 01:02:31,668
Farvel.
972
01:02:35,140 --> 01:02:36,706
Pas dig selv kalkun.
973
01:02:36,708 --> 01:02:40,376
Jeg skal lige have luft.
974
01:02:43,582 --> 01:02:46,149
Okay, s� jeg klar.
975
01:03:06,705 --> 01:03:08,707
S�dan der.
976
01:03:15,881 --> 01:03:17,848
Godt at v�re hjemme.
977
01:03:17,850 --> 01:03:20,351
S� godt.
978
01:03:35,734 --> 01:03:37,934
Snebold?
979
01:03:40,873 --> 01:03:42,873
�h, hej, hvad...
980
01:03:42,875 --> 01:03:44,875
Hej, lille hund.
981
01:03:44,877 --> 01:03:47,911
Hvad laver du med den tiger
i min lejlighed?
982
01:03:47,913 --> 01:03:51,514
Hvorfor er du hjemme s�
hurtig fra den tur?
983
01:03:51,516 --> 01:03:53,2
Nu skal vi ikke pejle fingere af hinanden.
984
01:03:53,218 --> 01:03:54,985
Hej
Det har vi ikke tid til.
985
01:03:54,987 --> 01:03:57,988
Vi skal skjule Hu f�r
Ulvene er her.
986
01:03:57,990 --> 01:03:59,789
Ulve?
987
01:03:59,791 --> 01:04:02,626
Bare s� du ved det jeg ogs� har et liv
n�r du ikke er her ,TD?
988
01:04:02,628 --> 01:04:04,461
- Ja, okay, men...
- Kaptajn Snebold.
989
01:04:04,463 --> 01:04:05,896
- De er her.
- Hvad?
990
01:04:05,898 --> 01:04:08,231
Ulve.
991
01:04:08,233 --> 01:04:11,468
�h nej nej.
992
01:04:11,470 --> 01:04:13,703
�h nej, Hu de dr�ber os.
993
01:04:13,705 --> 01:04:15,805
Dette er slemt.
994
01:04:15,807 --> 01:04:17,807
Vi d�r i det mindste sammen.
995
01:04:19,745 --> 01:04:22,012
Tag dig sammen.
996
01:04:22,014 --> 01:04:24,614
Okay. Okay.
997
01:04:24,616 --> 01:04:26,950
Vi skal bruge for en plan. Daisy?
998
01:04:26,952 --> 01:04:29,052
Lad os gemme Hu p� loftet.
999
01:04:29,054 --> 01:04:31,554
Lille hund hvor skal du hen?
1000
01:04:31,556 --> 01:04:37,827
Jeg er ikke sikker men jeg m� finde
min inderste Rooster
1001
01:04:37,829 --> 01:04:39,829
Hvad?
1002
01:04:39,831 --> 01:04:41,965
Okay.
1003
01:04:59,985 --> 01:05:02,454
S�dan en lille kujon.
1004
01:05:10,996 --> 01:05:12,864
Skynd dig , Hu.
1005
01:05:17,736 --> 01:05:19,536
Ok, lad os gemme ham her..
1006
01:05:21,540 --> 01:05:23,907
�h, det er en sjov lille fyr.
1007
01:05:23,909 --> 01:05:26,109
Hvorfor g�r du ikke tilbage du h�rer hjemme, Bonzo,
1008
01:05:26,111 --> 01:05:27,744
For jeg vil ikke... Av!
1009
01:05:27,746 --> 01:05:29,646
Av, av, av!
1010
01:05:29,648 --> 01:05:33,016
Av.
1011
01:05:36,621 --> 01:05:38,321
L�b, Hu.
1012
01:06:01,646 --> 01:06:04,647
�h, sikken en s�d hund,
Jeg kan lide dig.
1013
01:06:04,649 --> 01:06:08,118
Du kommer med til mit cirkus
som kanonkugle.
1014
01:06:11,656 --> 01:06:14,758
Mongrel l�rer det aldrig.
1015
01:06:18,030 --> 01:06:19,929
Dumme tiger!
1016
01:06:29,674 --> 01:06:31,841
Pathetic. Afsted!
1017
01:06:31,843 --> 01:06:33,877
Vi har et tog vi skal n�.
1018
01:06:33,879 --> 01:06:36,148
Av!
1019
01:06:39,051 --> 01:06:40,884
Daisy! Hu!
1020
01:06:40,886 --> 01:06:42,619
Vent...
1021
01:06:42,621 --> 01:06:44,087
De er i en varebil.
1022
01:06:44,089 --> 01:06:46,091
Hvad skal vi g�re, TD?
1023
01:06:57,969 --> 01:07:00,202
H�r efter.
Dette er kaptajn snebold.
1024
01:07:01,039 --> 01:07:03,706
Mig og lille hund har brug for hj�lp.
1025
01:07:03,708 --> 01:07:05,842
Vi h�rer dig h�jt og tydelig. Skifter.
1026
01:07:05,844 --> 01:07:07,710
Vi er p� vej mod cirkusset.
1027
01:07:07,712 --> 01:07:08,978
Det haster. Skifter.
1028
01:07:08,980 --> 01:07:10,814
Modtaget.
1029
01:07:10,816 --> 01:07:13,083
Legebi mor skal redde far.
1030
01:07:13,085 --> 01:07:14,717
Igen.
1031
01:07:14,719 --> 01:07:16,953
Katte lad os komme afsted!
1032
01:07:30,869 --> 01:07:32,702
Er mine sm� k�re sulten?
1033
01:07:36,007 --> 01:07:38,842
Du milde.
1034
01:08:01,766 --> 01:08:04,000
Hold fast alle.
1035
01:08:04,002 --> 01:08:05,135
Hold ud Max.
1036
01:08:05,137 --> 01:08:06,736
Vi kommer.
1037
01:08:06,738 --> 01:08:07,937
S�mmet i bund!
1038
01:08:20,185 --> 01:08:22,185
Skynd jer i klovne!
1039
01:08:24,856 --> 01:08:26,791
Kom s�!
1040
01:08:29,027 --> 01:08:31,194
Sergei har f�et nyt leget�j.
1041
01:08:31,196 --> 01:08:34,964
Tr�ningen bliver meget sjovere.
1042
01:08:38,270 --> 01:08:41,938
Ok, lad os f� dette show
p� skinner.
1043
01:09:13,838 --> 01:09:15,138
Snebold
1044
01:09:16,975 --> 01:09:18,241
Kom, hop!
1045
01:09:22,881 --> 01:09:24,380
Hvad er din placering?
1046
01:09:24,382 --> 01:09:26,916
De er i et tog
p� vej mod nordp�.
1047
01:09:26,918 --> 01:09:28,818
- Skifter.
- Skifter og slut, Norman.
1048
01:09:28,820 --> 01:09:30,353
Vi er p� rette vej til h�jre her.
1049
01:09:40,332 --> 01:09:42,165
Du er bagud, TD.
1050
01:09:42,167 --> 01:09:44,968
Kaptajn Snebold
er p� sagen...
1051
01:09:44,970 --> 01:09:46,836
Snebold!
1052
01:09:46,838 --> 01:09:48,271
Jeg er ok.
1053
01:09:51,843 --> 01:09:53,577
Ja kan, du,
1054
01:09:53,578 --> 01:09:55,419
Finde en vej ud derfra...?
1055
01:09:57,849 --> 01:09:59,249
Hvad...?
1056
01:10:02,821 --> 01:10:04,053
Lille hund.
1057
01:10:06,858 --> 01:10:08,891
Hvad er dette Hallo?
1058
01:10:08,893 --> 01:10:10,860
Daisy!
1059
01:10:10,862 --> 01:10:12,395
Snebold!
1060
01:10:12,397 --> 01:10:13,963
Du godeste, tak.
1061
01:10:13,965 --> 01:10:15,331
F� mig ud herfra jeg sidder fast.
1062
01:10:15,333 --> 01:10:17,834
Okay, okay, ...
1063
01:11:00,412 --> 01:11:01,445
Krop slag.
1064
01:11:07,252 --> 01:11:10,019
Det slutter nu, abe.
1065
01:11:47,992 --> 01:11:50,360
Er du stadig her, abe? Hva'?
1066
01:11:50,362 --> 01:11:53,464
�h, nej! Han er her!
1067
01:11:53,465 --> 01:11:55,298
med ild!
1068
01:11:55,300 --> 01:11:57,701
Hej! F� mig ud herfra!
1069
01:12:08,046 --> 01:12:09,513
Snebold, lunten!
1070
01:12:09,515 --> 01:12:11,280
Jeg skal nok.
1071
01:12:42,380 --> 01:12:45,316
Sig farvel, abe
1072
01:12:57,061 --> 01:12:58,129
�h nej!
1073
01:13:59,123 --> 01:14:00,256
Ok, Hund.
1074
01:14:00,258 --> 01:14:01,390
Kom an.
1075
01:14:05,063 --> 01:14:06,195
Lille hund!
1076
01:14:15,139 --> 01:14:16,673
G� v�k! lad mig v�re!
1077
01:14:20,411 --> 01:14:22,144
Min Gud!
1078
01:14:32,223 --> 01:14:34,025
Kom.
1079
01:14:35,126 --> 01:14:36,292
Stop!
1080
01:14:38,096 --> 01:14:40,497
Du skal ingen steder.
1081
01:14:40,499 --> 01:14:42,164
jeg har f�et nok.
1082
01:14:43,536 --> 01:14:45,301
Dette ender her og nu.
1083
01:14:56,180 --> 01:14:58,347
Hej, Max.
1084
01:14:58,349 --> 01:14:59,516
Gidget.
1085
01:14:59,518 --> 01:15:01,652
Det var forbryderen, ikke
1086
01:15:01,654 --> 01:15:03,554
Ja.
1087
01:15:03,556 --> 01:15:05,288
Hej.
1088
01:15:25,911 --> 01:15:27,611
Vi gjorde det.
1089
01:15:47,165 --> 01:15:49,332
Okay, s� er alt tilbage til det normale.
1090
01:15:53,706 --> 01:15:55,639
Jeg mener for det meste
1091
01:16:02,380 --> 01:16:04,246
Du ved hvad man siger.
1092
01:16:04,248 --> 01:16:06,415
N� livet lukker en d�r.
1093
01:16:06,417 --> 01:16:08,719
S� �bner en kattemor sit vindue
1094
01:16:10,589 --> 01:16:13,222
Du er en god misser.
1095
01:16:16,495 --> 01:16:18,595
For alting forandrer sig
1096
01:16:18,597 --> 01:16:20,797
God morgen, Snebold.
1097
01:16:20,799 --> 01:16:22,666
Intet er som f�r
1098
01:16:24,536 --> 01:16:27,269
Den tid du var vant til
1099
01:16:27,271 --> 01:16:30,741
Er den tid hvor livet er.
1100
01:16:30,743 --> 01:16:33,177
Livet vil altid overaske dig
1101
01:16:35,547 --> 01:16:37,346
Hej, mand, Hvad fanden sker der?
1102
01:16:37,348 --> 01:16:39,415
Dette er...
1103
01:16:39,417 --> 01:16:41,785
fantastisk! Wow!
1104
01:16:41,787 --> 01:16:43,419
kom, venner.
1105
01:16:43,421 --> 01:16:45,287
Dette bliver sjovt
1106
01:16:45,289 --> 01:16:47,524
Du ved aldrig hvad livet byder dig.
1107
01:16:48,527 --> 01:16:51,293
Du har to valg
1108
01:16:51,295 --> 01:16:53,295
L�b fra det
1109
01:16:53,297 --> 01:16:55,297
B�h!
1110
01:16:55,299 --> 01:16:58,435
Eller l�b med det
1111
01:17:02,608 --> 01:17:05,442
Det er en stor dag
1112
01:17:05,444 --> 01:17:08,578
Og fra nu af bliver det ikke det samme.
1113
01:17:08,580 --> 01:17:10,514
Wow.
1114
01:17:12,718 --> 01:17:14,718
Men jeg m� v�re tapper
1115
01:17:16,822 --> 01:17:19,723
Og jeg m� hj�lpe Liam med at blive tapper.
1116
01:17:21,660 --> 01:17:23,493
For han er min dreng.
1117
01:17:23,495 --> 01:17:25,529
Og han skal m�de verden
1118
01:17:25,531 --> 01:17:28,665
Den store skr�mmende utrolige verden
1119
01:17:28,667 --> 01:17:30,467
Okay, kammerat det er derovre.
1120
01:17:30,469 --> 01:17:33,737
Er du okay?
1121
01:17:33,739 --> 01:17:35,371
ja.
1122
01:17:35,373 --> 01:17:37,339
Jeg har det godt.
1123
01:17:46,819 --> 01:17:49,453
Vent.
1124
01:17:51,322 --> 01:17:53,490
Mine hunde.
1125
01:17:53,492 --> 01:17:55,859
Altid.
1126
01:17:55,861 --> 01:17:58,630
Farvel mor og far.
1127
01:18:10,000 --> 01:18:15,000
Der kommer mere.
S� stop ikke.
1128
01:19:09,635 --> 01:19:12,437
Farvel, Snebold.
Farvel, hr. Bj�rn.
1129
01:19:50,000 --> 01:19:51,877
Snebold, Jeg er tilbage.
1130
01:19:59,000 --> 01:20:06,000
Dansk tekst af
Bendt Knudsen
72155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.