All language subtitles for The.Last.Man.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT_nonHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,208 --> 00:01:25,127
Go. Go. Go!
2
00:01:55,699 --> 00:01:58,035
We need to get in the car now.
3
00:01:58,118 --> 00:02:00,579
We need to get in and go
before the girls...
4
00:02:00,662 --> 00:02:01,663
Johnny.
5
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Johnny.
6
00:02:07,461 --> 00:02:09,504
- Johnny!
- We're already dead.
7
00:02:09,588 --> 00:02:11,381
-
Dead. Dead.
8
00:02:12,674 --> 00:02:13,675
Johnny.
9
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
Kill me.
10
00:02:18,055 --> 00:02:20,432
Wake up!
11
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
My name's Kurt Matheson.
12
00:02:37,282 --> 00:02:38,909
I'm 35 years old.
13
00:02:41,370 --> 00:02:44,915
I've lived through 12,787 days.
14
00:02:45,624 --> 00:02:50,170
I've had the same nightmare
for the last 5,475 nights.
15
00:02:50,253 --> 00:02:54,049
Surviving has always been
something I'm pretty good at.
16
00:02:54,633 --> 00:02:56,760
But I don't know how much
more of this I wanna take.
17
00:03:00,555 --> 00:03:01,973
Kill me.
18
00:03:07,270 --> 00:03:08,605
I know your name.
19
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
Kurt.
20
00:05:06,556 --> 00:05:08,850
Thousands of years of progress,
21
00:05:09,726 --> 00:05:12,270
and all it took was 30 days to destroy it.
22
00:05:12,604 --> 00:05:14,481
The world I used to know is gone.
23
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
Two.
24
00:05:19,152 --> 00:05:20,779
Environmental disasters
25
00:05:20,862 --> 00:05:23,281
and a global economic fallout...
26
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- How much?
- Hundred.
27
00:05:25,367 --> 00:05:26,910
sent everything into chaos.
28
00:05:26,993 --> 00:05:27,993
Okay.
29
00:05:32,499 --> 00:05:35,627
Populations decreased.
People fled the cities.
30
00:05:38,088 --> 00:05:41,341
Western civilization
collapsed in about 30 days.
31
00:05:42,926 --> 00:05:44,302
They called it the "Black Month."
32
00:05:44,386 --> 00:05:45,946
I don't understand what you are saying.
33
00:05:49,015 --> 00:05:51,309
Five?
34
00:05:51,393 --> 00:05:52,561
Get down on the ground!
35
00:05:52,644 --> 00:05:54,364
Shut the fuck up
and get down on the ground!
36
00:05:54,771 --> 00:05:57,190
You fucking hear me,
cocksucking motherfucker? Huh?
37
00:05:57,274 --> 00:05:59,860
Shut up! Shut up!
38
00:06:01,444 --> 00:06:03,530
Hey. Okay, Steve, we got everything.
39
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
Come on. We gotta leave.
40
00:06:12,873 --> 00:06:14,499
Boom!
41
00:06:20,130 --> 00:06:21,631
Then there was
the war.
42
00:06:23,425 --> 00:06:25,719
Long and aimless.
43
00:06:28,305 --> 00:06:29,556
By the time it was over...
44
00:06:30,640 --> 00:06:32,517
I couldn't recognize where I was.
45
00:06:33,393 --> 00:06:37,272
There was just too much destruction.
46
00:06:39,649 --> 00:06:41,860
Now, in this dust that was a city...
47
00:06:44,446 --> 00:06:46,865
I think if I could find a souvenir...
48
00:06:48,033 --> 00:06:49,993
just to prove the world was here.
49
00:06:50,076 --> 00:06:51,953
You see the world around you.
50
00:06:52,829 --> 00:06:55,290
You all know what's happening
as well as I do.
51
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
I'm not a prophet.
52
00:06:57,042 --> 00:06:58,543
I am not a messiah.
53
00:06:58,627 --> 00:07:00,921
I'm just a man who sees the truth.
54
00:07:01,588 --> 00:07:03,298
- And we are to blame.
- You okay?
55
00:07:03,381 --> 00:07:04,883
It is our fault.
56
00:07:04,966 --> 00:07:06,968
We are the cancer...
57
00:07:08,303 --> 00:07:11,806
the metastasis that corrodes
our Mother Earth.
58
00:07:12,974 --> 00:07:14,517
The world has been exploited.
59
00:07:14,935 --> 00:07:16,519
The end of life on Earth is now...
60
00:07:16,603 --> 00:07:19,314
I saw the best minds of my generation
61
00:07:19,397 --> 00:07:22,776
desperate, destroyed by madness!
62
00:07:22,859 --> 00:07:25,654
Searching for the angry prick of drugs!
63
00:07:26,696 --> 00:07:28,657
You, too, over there see the truth.
64
00:07:30,158 --> 00:07:34,120
We sit on an arsenal of atomic weapons
controlled by madmen.
65
00:07:34,746 --> 00:07:38,124
We choke nature
with pollution and radiation.
66
00:07:39,709 --> 00:07:41,920
We destroy life in the name of progress.
67
00:07:43,630 --> 00:07:45,256
Shame on us!
68
00:07:45,340 --> 00:07:47,384
We have only one place
to live in the cosmos,
69
00:07:47,467 --> 00:07:49,427
and we are poisoning it.
70
00:07:50,512 --> 00:07:53,014
We have an entire menu of destruction.
71
00:07:53,098 --> 00:07:54,516
Nuclear holocaust.
72
00:07:54,599 --> 00:07:56,101
Bombs are old-fashioned.
73
00:07:56,184 --> 00:07:57,686
Melting ice caps...
74
00:07:58,770 --> 00:08:02,190
which could cause a slight deviation
in the Earth's axis.
75
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
A slight deviation, which in turn,
76
00:08:04,818 --> 00:08:07,404
will set off an apocalyptic
electrical storm
77
00:08:07,487 --> 00:08:10,115
that will burn up all the oxygen
in the atmosphere.
78
00:08:10,198 --> 00:08:13,118
Yes! It's the end of the world!
79
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
Everybody fuck!
80
00:08:15,245 --> 00:08:19,040
Come on! Everybody fuck!
81
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
Don't touch me.
82
00:08:24,587 --> 00:08:26,190
- Get outta here.
- We wanna hear this man.
83
00:08:26,214 --> 00:08:27,507
You came back?
84
00:08:28,425 --> 00:08:30,010
- No way!
- Loser!
85
00:08:37,017 --> 00:08:38,309
He came back.
86
00:08:44,983 --> 00:08:47,902
“Mm 12,790 days.
87
00:08:51,781 --> 00:08:53,158
Man created time.
88
00:08:55,035 --> 00:08:56,244
And because of this,
89
00:08:57,245 --> 00:09:02,584
we suffer a paralyzing fear
that no other animal endures.
90
00:09:05,879 --> 00:09:08,715
The fear of time running out.
91
00:09:12,594 --> 00:09:14,012
I remember when I was a kid,
92
00:09:15,346 --> 00:09:19,184
my dad kept a large jar of marbles
on the bookshelf in the living room.
93
00:09:21,394 --> 00:09:24,647
And he said he figured he had one for
every month he had left to live.
94
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
On the first Sunday of every month...
95
00:09:30,445 --> 00:09:31,863
he'd remove one.
96
00:09:33,782 --> 00:09:35,408
I just keep a running tally in my head.
97
00:10:33,675 --> 00:10:36,094
- Can I help you?
- Yeah. It doesn't work.
98
00:10:36,928 --> 00:10:38,263
Nothing here works.
99
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
Maybe you should have a sign
or something that says that.
100
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
You see that sign?
101
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
We can't sell
military-grade equipment that works.
102
00:10:48,231 --> 00:10:49,231
It's all for show.
103
00:10:49,774 --> 00:10:52,277
Government doesn't want this shit
getting into the wrong hands.
104
00:10:54,821 --> 00:10:56,239
Give him a refund.
105
00:10:58,408 --> 00:11:00,493
Yeah. Yeah, give me a refund.
106
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Why don't you pick up a book?
107
00:11:02,871 --> 00:11:05,248
- What?
- Take a book.
108
00:11:06,875 --> 00:11:07,917
It's free.
109
00:11:08,001 --> 00:11:10,086
Uh, yeah. I... I don't need a book.
110
00:11:11,087 --> 00:11:12,087
Try this one.
111
00:11:13,131 --> 00:11:14,841
I wrote it myself.
112
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
Hey, that's good for you.
113
00:11:23,391 --> 00:11:25,268
- Congratulations.
- Thank you.
114
00:11:26,686 --> 00:11:30,148
But this, you know, it's, uh...
Nah, this is of no use to me.
115
00:11:30,231 --> 00:11:33,026
- I don't need a damn handbook.
- It's more than a handbook.
116
00:11:33,109 --> 00:11:34,485
It's a mind book.
117
00:11:34,569 --> 00:11:35,862
I need supplies...
118
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
that work.
119
00:11:39,032 --> 00:11:41,826
I'm sure my employee mentioned
we're limited in supplies.
120
00:11:41,910 --> 00:11:43,828
Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did.
121
00:11:43,912 --> 00:11:44,912
All right.
122
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
I can recommend suppliers, if you'd like.
123
00:11:49,083 --> 00:11:50,168
Take my card.
124
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
A lot of people think that
the world is coming to an end.
125
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
I don't think it.
126
00:11:56,758 --> 00:11:57,884
I know it.
127
00:11:59,469 --> 00:12:01,179
People chatter but do nothing about it.
128
00:12:01,262 --> 00:12:03,932
But it's coming,
and we're going to be ready.
129
00:12:04,015 --> 00:12:07,393
I'm going to be damn sure
that the best of our species survives.
130
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
Along with myself, of course.
131
00:12:09,729 --> 00:12:12,523
That's funny.
132
00:12:13,191 --> 00:12:15,693
Call me if you like.
I can help you find things that work.
133
00:12:15,777 --> 00:12:17,612
Come to one of our meetings.
134
00:12:17,695 --> 00:12:20,657
Don't worry. It's not a cult.
We're just survivalists.
135
00:12:20,740 --> 00:12:23,826
Yeah, I've seen you out there
with all those people before.
136
00:12:24,535 --> 00:12:25,535
I know it.
137
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
Think I'll pass though.
138
00:12:31,876 --> 00:12:34,170
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
139
00:12:35,171 --> 00:12:39,008
Oh. That can be fixed.
It's just a broken gasket.
140
00:12:41,594 --> 00:12:44,764
You shouldn't let a flimsy piece of rubber
be the end of you.
141
00:12:44,847 --> 00:12:47,058
We need to learn to fix things ourselves.
142
00:12:48,184 --> 00:12:49,435
Study it.
143
00:12:49,936 --> 00:12:51,062
The book.
144
00:12:53,273 --> 00:12:54,273
Thanks.
145
00:13:09,289 --> 00:13:11,708
Got nothing but old shit in here.
146
00:13:11,791 --> 00:13:15,253
Where'd you find all this old shit?
Don't like old shit.
147
00:13:23,803 --> 00:13:26,681
Why does that guy look familiar?
Does he look familiar to you?
148
00:13:29,392 --> 00:13:32,979
Hey, look, man. Another survivor.
And I know the weirdo.
149
00:13:33,813 --> 00:13:35,356
How do you know that man?
150
00:13:35,440 --> 00:13:37,501
He was at the store
that we were robbing the other night.
151
00:13:37,525 --> 00:13:39,193
Come on, pussy.
152
00:13:39,277 --> 00:13:40,528
- What's up?
- What's up?
153
00:13:40,611 --> 00:13:41,946
Come on. What's wrong, eh?
154
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
Is all of this necessary?
155
00:13:43,740 --> 00:13:45,241
Wow. Wow.
156
00:13:45,325 --> 00:13:47,869
Okay, okay. It's okay.
157
00:13:49,037 --> 00:13:50,371
Um...
158
00:13:51,998 --> 00:13:54,751
You have something that's ours.
159
00:13:54,834 --> 00:13:58,338
Um, I don't...
I don't know if you're aware,
160
00:13:58,421 --> 00:14:01,341
but to be in this specific location,
you need to pay.
161
00:14:01,424 --> 00:14:03,426
I don't have any money.
I'm just here to help.
162
00:14:03,968 --> 00:14:06,054
Money will be useless soon anyway.
163
00:14:07,138 --> 00:14:09,098
I'm going to kill you!
164
00:14:09,182 --> 00:14:10,433
Come on!
165
00:14:11,517 --> 00:14:13,061
Nice kick, man!
166
00:14:13,144 --> 00:14:15,456
This ought to teach him!
Thought he could actually survive!
167
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
And he's got a gas mask.
168
00:14:17,523 --> 00:14:19,609
Come on, French. Get him up. Come on.
169
00:14:19,692 --> 00:14:21,611
Whoo-hoo!
170
00:14:22,070 --> 00:14:23,863
Where do you want to go, huh?
171
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
Yeah, French, kick his ass.
172
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
If money's not gonna be necessary,
old fella...
173
00:14:31,704 --> 00:14:33,414
then why are you selling all this shit?
174
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
Well, we need some to sustain all this,
175
00:14:35,875 --> 00:14:39,087
buy supplies,
prepare our refuge in the mountains.
176
00:14:40,338 --> 00:14:41,923
We've spent all our money.
177
00:14:44,092 --> 00:14:45,968
Jesus Christ.
178
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
You might be dead
before you get to spend that.
179
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
No one gets out from here.
180
00:14:56,270 --> 00:14:58,481
- What the fuck, French?
- Man, he's just a bum!
181
00:14:58,564 --> 00:15:00,274
Don't do that.
182
00:15:00,358 --> 00:15:03,653
Don't fuckin' move,
or I'll blow your brains out!
183
00:15:05,780 --> 00:15:07,824
Come on, man! What you gonna do?
184
00:15:08,491 --> 00:15:10,201
Gonna take us on?
185
00:15:10,284 --> 00:15:12,203
I'm gonna shoot myself
in the fucking mouth
186
00:15:12,286 --> 00:15:13,788
if you don't shut the fuck up!
187
00:15:13,871 --> 00:15:15,516
- Goddamn it.
- I'd rather you not do that.
188
00:15:15,540 --> 00:15:16,749
Jesus Christ.
189
00:15:17,959 --> 00:15:19,127
Impressive.
190
00:15:19,710 --> 00:15:20,711
Thank you.
191
00:15:20,795 --> 00:15:21,939
Just come around. Come around.
192
00:15:21,963 --> 00:15:24,215
Come on. Let's go. Come on around.
193
00:15:25,550 --> 00:15:27,135
He's not gonna survive this one!
194
00:15:27,218 --> 00:15:28,428
Pussy.
195
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Come on!
196
00:15:30,346 --> 00:15:32,598
Oh, shit!
197
00:15:32,682 --> 00:15:35,435
Get the fuck up!
198
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
We're civil people. We really are.
199
00:15:37,603 --> 00:15:38,747
- We don't...
- Come on! Get up.
200
00:15:38,771 --> 00:15:41,149
We don't wanna hurt anybody, but, uh,
201
00:15:41,232 --> 00:15:42,232
you never know...
202
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
where somebody might end up and, uh...
203
00:15:48,281 --> 00:15:51,451
Enough, please. You're going to kill him!
204
00:15:51,534 --> 00:15:52,827
- Yeah, man.
- Call them off!
205
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
- Let's go.
- Come on, guys.
206
00:15:57,498 --> 00:15:59,167
- We're done here.
- Yeah.
207
00:16:02,712 --> 00:16:04,213
Hmm?
208
00:16:05,131 --> 00:16:06,131
Money?
209
00:16:06,424 --> 00:16:08,885
Tomorrow? All of it? Hmm?
210
00:16:09,927 --> 00:16:12,346
Today's gonna look like a picnic. Right?
211
00:16:12,430 --> 00:16:14,098
- Yes, yes.
- Yeah.
212
00:16:22,857 --> 00:16:24,066
I have you.
213
00:16:24,984 --> 00:16:26,194
I have you.
214
00:16:41,792 --> 00:16:44,086
You're a backstabbing...
215
00:16:46,005 --> 00:16:50,801
local storm is hitting
the five counties with massive...
216
00:16:50,885 --> 00:16:52,303
You're
dead.
217
00:16:53,137 --> 00:16:54,514
Kill me.
218
00:16:55,431 --> 00:16:56,599
We're already dead.
219
00:16:56,682 --> 00:16:57,683
Kill me.
220
00:16:57,767 --> 00:16:59,894
hundreds of thousands of fatalities
221
00:16:59,977 --> 00:17:03,814
and billions of dollars
in property damage have been reported.
222
00:17:06,400 --> 00:17:07,652
- Do
it!
223
00:17:09,820 --> 00:17:12,698
Hey!
224
00:17:12,782 --> 00:17:14,450
Don't. Don't say nothin'.
225
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
Where are you?
Come and help us.
226
00:17:16,160 --> 00:17:18,496
Come and stand on these corners. Keep up.
227
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
Ghosts haunt these halls.
228
00:17:20,665 --> 00:17:24,502
Electrical power failures,
a lack of running water,
229
00:17:24,585 --> 00:17:27,296
and police forces
stretched to their limits...
230
00:17:27,380 --> 00:17:30,383
12,792 days.
231
00:17:35,763 --> 00:17:38,849
Families have nothing. There was
a family that died in the strong winds.
232
00:17:46,732 --> 00:17:49,735
We're on the verge
of a health care implosion.
233
00:17:49,819 --> 00:17:53,030
You have to remember it was not
only homes that were destroyed
234
00:17:53,114 --> 00:17:54,949
but doctors' offices...
235
00:17:55,032 --> 00:17:57,451
Emergency services have collapsed.
236
00:17:57,535 --> 00:18:00,037
Doctors are fighting against time
and limited resources.
237
00:18:00,121 --> 00:18:02,790
They're leaving kids in squalor.
They have no electricity.
238
00:18:02,873 --> 00:18:05,042
They have no communication
with the outside world.
239
00:18:05,126 --> 00:18:07,086
This area is devastated.
240
00:18:25,229 --> 00:18:26,439
Kill me.
241
00:18:33,446 --> 00:18:37,366
Meteorologists are talking
about a possible massive tsunami
242
00:18:37,450 --> 00:18:38,826
hitting the East Coast,
243
00:18:38,909 --> 00:18:40,494
and new storms and hurricanes
244
00:18:40,578 --> 00:18:43,497
are being discovered
from one minute to the next.
245
00:18:43,581 --> 00:18:47,001
Weather models are forecasting winds
of up to 80 miles...
246
00:19:11,984 --> 00:19:14,695
We must wake up. The storm...
247
00:19:14,779 --> 00:19:16,572
The storm is coming soon.
248
00:19:16,656 --> 00:19:19,742
I've spent the last 20 years
traveling the world
249
00:19:20,409 --> 00:19:22,411
preparing people to survive.
250
00:19:23,746 --> 00:19:26,707
I believe my long pilgrimage ends here.
251
00:19:26,791 --> 00:19:29,627
The atmosphere
we have relied upon for our breathing
252
00:19:29,710 --> 00:19:33,089
has become a hothouse of poisonous gases.
253
00:19:33,839 --> 00:19:37,885
There is a layer that exists
between Earth and space.
254
00:19:38,969 --> 00:19:40,846
The charge residing in this layer
255
00:19:40,930 --> 00:19:46,060
measures 500,000 coulombs
at any given moment.
256
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Yeah. Yeah, it does.
257
00:19:47,645 --> 00:19:49,021
What does that mean?
258
00:19:49,855 --> 00:19:51,857
An apocalyptic electrical storm
259
00:19:51,941 --> 00:19:55,820
that will destroy life on Earth
in a blink of an eye.
260
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
I need more supplies.
261
00:20:10,459 --> 00:20:13,587
I've nothing left to barter,
so I need money.
262
00:20:16,632 --> 00:20:18,426
Guess I gotta look for a job.
263
00:20:21,345 --> 00:20:22,596
Same bullshit,
264
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
even at the end of the world.
265
00:20:25,224 --> 00:20:26,225
Hello.
266
00:20:27,143 --> 00:20:29,562
You aren't dead, are you?
267
00:20:31,063 --> 00:20:33,691
I don't think so. What do you think?
268
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
Is it true that you were a soldier?
269
00:20:36,861 --> 00:20:40,448
My best friend told me
that you were some kind of a mad soldier.
270
00:20:40,531 --> 00:20:42,032
But I don't think that you're mad.
271
00:20:42,116 --> 00:20:43,116
Hey, kid.
272
00:20:43,784 --> 00:20:44,994
What's your friend's name?
273
00:20:50,374 --> 00:20:52,414
All right, well, you want me
tell you my name first?
274
00:20:53,169 --> 00:20:54,545
I already know your name.
275
00:20:56,213 --> 00:20:57,213
Kurt.
276
00:21:00,050 --> 00:21:03,220
My best friend told me
everything about you.
277
00:21:05,890 --> 00:21:09,226
Oh, yeah? What's your friend's name?
What do you call him?
278
00:21:09,310 --> 00:21:10,519
He's like you.
279
00:21:11,520 --> 00:21:13,230
Yeah, but what's his name?
280
00:21:14,982 --> 00:21:16,567
His name is Johnny.
281
00:21:16,650 --> 00:21:19,737
He told me that you were dead
and that you were a ghost.
282
00:21:19,820 --> 00:21:22,031
But I don't believe in ghosts.
283
00:21:22,114 --> 00:21:23,407
I'm a big boy.
284
00:21:25,743 --> 00:21:27,995
Well, I have to go. Bye.
285
00:21:36,504 --> 00:21:38,380
- Chap's information here.
- All right.
286
00:21:38,464 --> 00:21:39,590
What was that, darling?
287
00:21:40,049 --> 00:21:42,176
Well, there's still
an interview for don Antonio.
288
00:21:42,551 --> 00:21:43,991
- There's still an interview?
- Yeah.
289
00:21:45,304 --> 00:21:48,516
- Okay. I forgot about that.
- Hey. Jessica, wait.
290
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
- Can I talk you about something?
- About what?
291
00:21:51,393 --> 00:21:54,073
About many things. And maybe not now
because I see you are kind of...
292
00:21:54,104 --> 00:21:55,540
- Yes, I'm kind of busy.
- Busy, yeah.
293
00:21:55,564 --> 00:21:58,776
How about later?
I'm gonna be free tonight.
294
00:22:00,277 --> 00:22:01,277
Tonight?
295
00:22:01,529 --> 00:22:04,573
Well, I've... I've got stuff to do.
296
00:22:04,657 --> 00:22:05,574
- Stuff?
- Yeah.
297
00:22:05,658 --> 00:22:07,618
But we'll talk later.
298
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
Sure.
299
00:22:14,083 --> 00:22:15,292
Hi.
300
00:22:16,877 --> 00:22:19,964
Sorry for the wait. Uh, you ready?
301
00:22:23,551 --> 00:22:25,636
Hey. Are you there?
302
00:22:25,719 --> 00:22:27,137
Uh, yeah.
303
00:22:27,221 --> 00:22:29,223
- Are you Kurt?
- Yeah.
304
00:22:29,306 --> 00:22:31,517
Yeah? Okay, come in. Follow me.
305
00:22:34,603 --> 00:22:35,938
You need some ice for that?
306
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
- Oh. No.
- No? Sure?
307
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
Yeah. It's nothing.
308
00:22:40,109 --> 00:22:41,110
You nervous?
309
00:22:41,861 --> 00:22:43,237
I'm okay.
310
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
Good.
311
00:22:45,322 --> 00:22:47,908
Just don't let him intimidate you.
312
00:22:49,869 --> 00:22:50,869
Okay.
313
00:22:51,954 --> 00:22:52,954
Come.
314
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
Sorry, Daddy.
315
00:23:04,884 --> 00:23:06,719
The last candidate is here.
316
00:23:06,802 --> 00:23:09,471
Ah. Have a seat, kid.
317
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
Jessica.
318
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
Sure.
319
00:23:24,862 --> 00:23:26,780
I'm gonna get to the point.
320
00:23:27,990 --> 00:23:32,036
I have read your résumé,
and I think you are what I am looking for.
321
00:23:32,119 --> 00:23:34,705
Clean background.
Engineering experience. Great.
322
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
I just need someone to maintain the place.
323
00:23:38,208 --> 00:23:39,710
And I think you'll do fine.
324
00:23:40,711 --> 00:23:42,671
Kid, do you speak, or what?
325
00:23:44,214 --> 00:23:46,717
Yes, sir. Yeah, when I have to.
326
00:23:47,384 --> 00:23:49,887
Oh. I like that. Good.
327
00:23:50,554 --> 00:23:53,724
Uh, 'cause, for a second,
I thought you were a mute.
328
00:23:53,807 --> 00:23:56,018
And, you know,
I couldn't handle a fucking mute.
329
00:23:56,101 --> 00:23:58,187
It's... It's fucking freaky.
You know what I'm saying?
330
00:23:58,896 --> 00:24:00,105
Yes, sir.
331
00:24:00,189 --> 00:24:01,941
Yeah, good.
332
00:24:04,109 --> 00:24:05,319
So...
333
00:24:06,654 --> 00:24:07,988
what am I not seeing?
334
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
What do you mean?
335
00:24:10,366 --> 00:24:12,117
Don't play dumb with me, kid.
336
00:24:12,826 --> 00:24:14,620
I saw your résumé. It's great.
337
00:24:15,162 --> 00:24:18,791
But I feel like
you're leaving something out.
338
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Why don't you tell me? What is it?
339
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
Nothing.
340
00:24:23,796 --> 00:24:26,173
I run a security company.
341
00:24:26,256 --> 00:24:29,385
That means I have access
to all kinds of information
342
00:24:29,468 --> 00:24:31,679
about anyone who walks through that door.
343
00:24:32,304 --> 00:24:33,472
Yeah, sure.
344
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
I like your service record.
345
00:24:37,768 --> 00:24:39,019
I seen it
346
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
Listen. I know, most of the companies,
347
00:24:42,982 --> 00:24:44,942
they don't want to hire a combat veteran.
348
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
But, personally, I don't think it's bad.
349
00:24:49,405 --> 00:24:51,532
As a matter of fact, it could help me out.
350
00:24:52,282 --> 00:24:53,993
- Oh, yeah?
- Yeah.
351
00:24:54,785 --> 00:24:55,785
Okay.
352
00:24:56,620 --> 00:24:57,663
Sorry, Daddy.
353
00:24:58,414 --> 00:25:00,040
Nobody knock on the door.
354
00:25:00,749 --> 00:25:01,792
D Que' pasa?
355
00:25:02,710 --> 00:25:03,710
Gomez.
356
00:25:04,169 --> 00:25:07,798
He wants me to tell you
that he's waiting to finish the thing
357
00:25:07,881 --> 00:25:09,383
you talked about earlier.
358
00:25:09,466 --> 00:25:12,261
- He was just here.
- The thing. Yeah.
359
00:25:12,344 --> 00:25:15,097
Like it's some state secret.
360
00:25:15,180 --> 00:25:16,180
Jessica.
361
00:25:16,932 --> 00:25:19,101
Por favor.
362
00:25:20,686 --> 00:25:23,313
- Sure. Sorry, Daddy.
- Ah.
363
00:25:23,397 --> 00:25:26,734
I'm leaving now. I got stuff to do anyway.
364
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
I know this place
is not the best for a girl,
365
00:25:33,615 --> 00:25:37,077
but at least, you know,
I can have her close.
366
00:25:37,995 --> 00:25:40,205
For me, my family come first.
367
00:25:40,289 --> 00:25:41,957
Do you have family?
368
00:25:42,916 --> 00:25:44,626
No, unfortunately not.
369
00:25:45,044 --> 00:25:46,837
Oh. Sorry to hear that.
370
00:25:48,338 --> 00:25:50,591
Anyway, as you can see,
371
00:25:50,674 --> 00:25:53,635
if I don't solve problems here,
nobody does.
372
00:25:53,969 --> 00:25:57,264
If you bring me solutions,
you've got the job.
373
00:25:58,557 --> 00:25:59,725
- Oh, yeah?
- Yeah.
374
00:25:59,808 --> 00:26:00,808
Is it a deal?
375
00:26:01,518 --> 00:26:03,979
- Yeah, absolutely.
- That's fantastic.
376
00:26:04,063 --> 00:26:05,981
No, that... that's great. Thank you.
377
00:26:07,274 --> 00:26:10,569
Go with Jessica, and she will get you
through all of the paperwork.
378
00:26:10,652 --> 00:26:11,653
All right?
379
00:26:13,739 --> 00:26:15,240
All right. Thank you.
380
00:26:16,909 --> 00:26:19,161
Hey, kid. Kid.
381
00:26:19,244 --> 00:26:21,580
You know, shave.
382
00:26:21,663 --> 00:26:23,791
Just, you know, get yourself clean.
383
00:26:23,874 --> 00:26:26,085
- Oh, yeah. Yeah. No problem.
- All right.
384
00:26:26,168 --> 00:26:27,168
All right.
385
00:26:27,628 --> 00:26:29,963
- Hey, thank you again.
- No problem.
386
00:26:58,242 --> 00:27:00,786
Kill me. Kill me.
387
00:27:00,869 --> 00:27:02,037
Kill me.
388
00:27:25,018 --> 00:27:27,729
I go to bed,
and then I wake up underneath it.
389
00:27:29,857 --> 00:27:33,610
5,481 nights with the same dream.
390
00:27:38,824 --> 00:27:42,244
The same fire and blood and death...
391
00:27:44,079 --> 00:27:45,706
over and over.
392
00:27:47,040 --> 00:27:50,586
Because they know
that this system can fall!
393
00:27:50,669 --> 00:27:54,423
And we have the energy to fight this
today, tomorrow, and the next day.
394
00:27:55,757 --> 00:28:01,388
Public debt
stands around $73 billion.
395
00:28:01,471 --> 00:28:05,392
Eighty percent of the city
was covered in water, so...
396
00:28:06,768 --> 00:28:09,605
Four mil/ion people died.
397
00:28:15,736 --> 00:28:18,363
A systemic failure
of the government.
398
00:28:20,324 --> 00:28:21,909
We have gone on strike.
399
00:28:21,992 --> 00:28:25,537
We have also engaged in acts
of civil disobedience.
400
00:28:26,121 --> 00:28:29,166
The economy has been stagnant
for more than a decade.
401
00:28:29,249 --> 00:28:31,084
That means it hasn't grown.
402
00:28:32,294 --> 00:28:34,004
The storm's lasting effects,
403
00:28:34,087 --> 00:28:37,633
not just on the city's geography
and infrastructure, but on...
404
00:28:42,137 --> 00:28:43,597
Morning, sunshine.
405
00:28:44,598 --> 00:28:46,701
Hey, how many times
are you gonna fucking shoot at me?
406
00:28:46,725 --> 00:28:49,605
I was just trying to find some milk
for my coffee. What, you got no milk?
407
00:28:51,355 --> 00:28:52,606
It's good to see you, pal.
408
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
Johnny?
409
00:28:57,945 --> 00:29:00,614
Hey, you know, the kitchen looks good.
410
00:29:00,697 --> 00:29:03,450
Needs a little bit of upkeep,
but easy fix.
411
00:29:06,203 --> 00:29:08,538
- Fuck!
- What? I was just kidding, man.
412
00:29:11,500 --> 00:29:13,126
No, it can't be.
413
00:29:13,210 --> 00:29:15,462
No, no, it is.
Give me a hug. It's good to see you.
414
00:29:15,545 --> 00:29:17,881
- All right, who the fuck are you?
- Hey, hey. Hey.
415
00:29:17,965 --> 00:29:20,884
- You better answer real quick, buddy.
- Put the fucking gun down.
416
00:29:20,968 --> 00:29:22,946
- Put the fucking gun down.
- My front door's locked.
417
00:29:22,970 --> 00:29:26,098
- How the fuck did you get in here?
- Hey, look at me.
418
00:29:26,181 --> 00:29:28,433
I want you to put the gun down. It's me.
419
00:29:29,017 --> 00:29:30,227
It's me.
420
00:29:30,852 --> 00:29:32,062
It's Johnny.
421
00:29:34,231 --> 00:29:36,233
- It's impossible.
- No, no, no.
422
00:29:37,276 --> 00:29:38,485
Put it down.
423
00:29:42,990 --> 00:29:45,951
Hey, hey, it's fine.
Now come here. Come here.
424
00:29:57,337 --> 00:29:58,797
Got to the door and into my car
425
00:29:58,880 --> 00:30:00,680
by the time the husband
even gets to the door.
426
00:30:00,716 --> 00:30:02,301
And then I was peeling off,
427
00:30:02,384 --> 00:30:05,113
and he was chasing after me down
the street in his stupid fucking suit.
428
00:30:05,137 --> 00:30:08,348
You know, this is shit.
429
00:30:13,854 --> 00:30:15,272
I hate this song.
430
00:30:17,482 --> 00:30:19,151
It's progress though, huh?
431
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
You know, what the fuck happened
to this city, by the way?
432
00:30:24,489 --> 00:30:26,926
I go away for a while,
I come back, and all of a sudden, it's...
433
00:30:26,950 --> 00:30:28,577
I can't even speak English to people.
434
00:30:28,660 --> 00:30:30,662
It's like the goddamn Tower of Babel.
435
00:30:32,080 --> 00:30:33,707
Yeah, a lot of people left.
436
00:30:36,001 --> 00:30:39,171
Lighten up, old man, huh?
What the fuck's going on?
437
00:30:39,588 --> 00:30:43,717
Aren't you the guy who posted
up on top of a fucking mountain?
438
00:30:43,800 --> 00:30:46,070
For three days, three nights,
you didn't eat, you didn't sleep.
439
00:30:46,094 --> 00:30:49,056
You just took out an entire
fuckin' battalion all by yourself.
440
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
I don't get it, man.
441
00:30:56,563 --> 00:30:57,606
I mean...
442
00:30:59,691 --> 00:31:01,234
How are you here?
443
00:31:05,906 --> 00:31:07,741
No, man. You died.
444
00:31:09,534 --> 00:31:10,827
I shot you.
445
00:31:13,914 --> 00:31:16,625
L... I put a bullet in you myself.
446
00:31:24,132 --> 00:31:25,342
I made you.
447
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
I fuckin' made it out, man.
448
00:31:30,222 --> 00:31:31,681
Medevac unit found me the next day.
449
00:31:31,765 --> 00:31:32,974
I woke up in the hospital,
450
00:31:33,058 --> 00:31:35,936
three days and ten fuckin'
blood transfusions later,
451
00:31:36,019 --> 00:31:38,355
to the ugliest goddamn nurse
I've ever seen, by the way.
452
00:31:38,438 --> 00:31:41,441
She looked like a fuckin' horse.
I swear to God.
453
00:31:43,360 --> 00:31:44,720
Oh, you should've been there, man.
454
00:31:46,738 --> 00:31:48,698
So, listen to me.
This is what I want you to do.
455
00:31:48,782 --> 00:31:50,575
This is some sage advice, all right?
456
00:31:51,410 --> 00:31:55,122
I want you to stop
all this crybaby bullshit. Huh?
457
00:31:55,789 --> 00:31:58,792
I want you to go out there. I want you
to find yourself some fuckin' tail.
458
00:32:00,419 --> 00:32:03,755
My God. You must have
some hot little secretary at work, okay?
459
00:32:03,839 --> 00:32:05,674
Some little floozy on the side?
460
00:32:07,843 --> 00:32:09,261
Do you even work?
461
00:32:19,813 --> 00:32:22,357
I'm taking off. Good talk.
462
00:32:24,651 --> 00:32:26,069
See you around?
463
00:32:27,988 --> 00:32:29,489
Yeah, I'll see you around.
464
00:32:32,284 --> 00:32:33,284
Hey.
465
00:32:34,286 --> 00:32:35,412
Hey.
466
00:32:35,495 --> 00:32:37,873
Were you talking to some little kid
about me?
467
00:32:39,166 --> 00:32:40,250
Hmm.
468
00:33:29,591 --> 00:33:32,552
12,793 days...
469
00:33:35,680 --> 00:33:37,682
and this is my first on the new job.
470
00:33:37,766 --> 00:33:41,686
of SOS, Save Our Planet.
471
00:33:41,770 --> 00:33:45,148
- Shut up, I need to print this.
- Do it now.
472
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
- Is it ready?
- Yes. I'm finishing.
473
00:33:47,859 --> 00:33:50,403
thousands take to the streets
to demand an economy
474
00:33:50,487 --> 00:33:52,072
that works for people and the planet.
475
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
I need to check this.
476
00:33:53,823 --> 00:33:57,369
A world safe from the ravages of
climate change, a world with good jobs...
477
00:33:57,452 --> 00:33:58,828
It seems okay.
478
00:33:58,912 --> 00:34:01,998
clean air and water,
and healthy communities.
479
00:34:33,905 --> 00:34:37,075
Hey, what are you doing here
in the basement?
480
00:34:38,618 --> 00:34:39,618
I'm, uh...
481
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
You know, I'm still trying
to learn the building.
482
00:34:43,999 --> 00:34:47,377
But I can't figure out
what this door is to.
483
00:34:48,712 --> 00:34:50,046
You can't be here.
484
00:34:51,798 --> 00:34:53,842
See the No Trespassing sign?
485
00:34:56,761 --> 00:34:58,179
Yeah, it's just...
486
00:34:59,055 --> 00:35:02,517
The door is not on the blueprints,
so I can't make any sense of it.
487
00:35:02,601 --> 00:35:05,395
Yeah, that's for me and Antonio. Okay?
488
00:35:06,771 --> 00:35:07,771
Move on.
489
00:35:12,652 --> 00:35:13,737
Move on.
490
00:35:41,723 --> 00:35:42,807
Hey!
491
00:35:42,891 --> 00:35:44,559
Hey! Hey!
492
00:35:46,811 --> 00:35:47,854
You feeding him?
493
00:35:48,688 --> 00:35:50,728
You can't feed him.
You need to get him out of here.
494
00:35:51,483 --> 00:35:52,525
Is he bothering you?
495
00:35:54,319 --> 00:35:56,196
He is a vagrant.
496
00:35:56,738 --> 00:35:59,824
Fuckin' British!
497
00:36:01,743 --> 00:36:03,161
Well, it's my house.
498
00:36:04,579 --> 00:36:07,957
Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood.
499
00:36:08,041 --> 00:36:11,920
And I don't want that hanging around here,
pissing on the sidewalks.
500
00:36:13,338 --> 00:36:15,799
Hey. Hey, are you listening to me?
501
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
Hey, I'm talking to you.
502
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
- Are you listening to me'?
- Kurt.
503
00:36:22,639 --> 00:36:24,140
Listen to me. Hey.
504
00:36:25,809 --> 00:36:27,894
I'm fuckin' talking to you,
you fucking prick.
505
00:36:28,520 --> 00:36:31,690
Hey. I knew your parents.
They were good people.
506
00:36:31,773 --> 00:36:33,813
There were never any problems
when they were around.
507
00:36:34,109 --> 00:36:35,789
Now I've got all this
to fucking deal with.
508
00:36:35,819 --> 00:36:36,819
Hey!
509
00:36:43,368 --> 00:36:44,368
Hey.
510
00:36:44,744 --> 00:36:46,037
What's your problem, you prick?
511
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
We must build shelter...
512
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
gather food,
513
00:37:24,617 --> 00:37:26,286
arm ourselves.
514
00:37:28,496 --> 00:37:30,832
We have to disappear from society.
515
00:37:31,583 --> 00:37:32,667
No trace.
516
00:37:34,252 --> 00:37:36,880
Close our bank accounts,
cancel our credit cards.
517
00:37:38,214 --> 00:37:39,883
Get rid of all the material goods
518
00:37:39,966 --> 00:37:42,093
that are not needed in our real lives.
519
00:37:43,344 --> 00:37:46,055
Not depend on technology
or electrical power.
520
00:37:47,098 --> 00:37:50,727
Only in this way we'll be strong enough
to endure the apocalypse.
521
00:38:00,570 --> 00:38:01,780
Sweet, huh?
522
00:38:01,863 --> 00:38:05,492
No, come on.
Can't you see her boobs are fake?
523
00:38:05,575 --> 00:38:07,494
- They look real to me.
- But they are not.
524
00:38:07,577 --> 00:38:10,288
Okay, let's go.
I mean, Gomez will kill us, okay?
525
00:38:10,371 --> 00:38:12,332
Okay. You're officially a pussy.
526
00:38:12,832 --> 00:38:15,710
She's a grown-up woman, okay?
This is legal.
527
00:38:15,794 --> 00:38:17,003
I might be a pussy,
528
00:38:17,086 --> 00:38:20,048
but I'll keep my job and my life,
so close that up.
529
00:38:20,882 --> 00:38:23,551
What eye are you using, man?
Look at this cuerpo.
530
00:38:23,635 --> 00:38:25,720
- I'm leaving.
- Go, go, go.
531
00:38:25,804 --> 00:38:27,847
Get out of here, you pussy.
532
00:38:27,931 --> 00:38:30,183
Hey, new guy, come here. Check this out.
533
00:38:30,266 --> 00:38:32,644
Don't be maricén. Here. Huh?
534
00:38:32,727 --> 00:38:34,087
What are you doing at my computer?
535
00:38:35,772 --> 00:38:36,772
Huh?
536
00:38:38,650 --> 00:38:39,901
- We were just...
- Oh, my God!
537
00:38:39,984 --> 00:38:42,278
- We were just looking.
- What the fuck?
538
00:38:43,112 --> 00:38:45,240
Yeah, just looking.
539
00:38:47,492 --> 00:38:49,911
What's your problem?
Get your ass out of here.
540
00:38:54,082 --> 00:38:55,458
God, I'm so embarrassed.
541
00:38:55,542 --> 00:38:58,461
You know, these pictures
are kind of old, and...
542
00:39:03,424 --> 00:39:04,592
What is this?
543
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
Do you believe in this stuff?
544
00:39:18,106 --> 00:39:19,774
What are we listening for?
545
00:39:22,694 --> 00:39:24,237
There's no birds.
546
00:39:25,947 --> 00:39:27,448
It's like they all left.
547
00:39:32,662 --> 00:39:34,497
There are never birds around here.
548
00:39:36,583 --> 00:39:38,084
Can I ask you a question?
549
00:39:40,879 --> 00:39:44,132
Why not a triangle or a square?
550
00:39:45,925 --> 00:39:48,761
- Oh, you mean...
- Yeah, the circle on your neck.
551
00:39:49,679 --> 00:39:51,306
I like circles.
552
00:39:53,641 --> 00:39:55,310
Sure, me too, but...
553
00:39:56,811 --> 00:39:58,187
what's-what's the meaning?
554
00:39:59,022 --> 00:40:00,315
Emptiness.
555
00:40:02,650 --> 00:40:04,110
That's how I mostly feel.
556
00:40:07,780 --> 00:40:09,949
I guess my life is pretty hollow.
557
00:40:12,493 --> 00:40:15,288
Well, you know, it's also
the number zero...
558
00:40:16,497 --> 00:40:18,499
which is like a starting point.
559
00:40:20,043 --> 00:40:24,547
You know, the zero point,
it represents potential and growth.
560
00:40:24,631 --> 00:40:25,631
It's...
561
00:40:26,341 --> 00:40:28,051
It's like the embryo.
562
00:40:35,516 --> 00:40:37,018
You know who that guy is down there?
563
00:40:38,853 --> 00:40:40,647
- The one talking to Gomez?
- Mm-hmm.
564
00:40:40,730 --> 00:40:41,898
No.
565
00:40:44,734 --> 00:40:46,444
You must be careful with Gomez.
566
00:40:49,864 --> 00:40:51,199
Oh, yeah? Why's that?
567
00:40:51,950 --> 00:40:53,451
He does Daddy's dirty work.
568
00:40:57,664 --> 00:40:58,664
Hey.
569
00:40:59,332 --> 00:41:01,459
Haven't you turned on the generator yet?
570
00:41:01,542 --> 00:41:03,878
- I'm gonna get a coffee.
- Great.
571
00:41:08,174 --> 00:41:11,177
- I'm sorry. What was your question?
- The generator.
572
00:41:11,260 --> 00:41:12,303
We have a generator?
573
00:41:13,137 --> 00:41:16,724
The power goes out,
the generator gets turned on.
574
00:41:16,808 --> 00:41:19,602
It's your job to make that happen,
Mr. Maintenance.
575
00:41:19,686 --> 00:41:21,354
Copy that.
576
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
Be careful there with the boss's daughter.
577
00:41:25,274 --> 00:41:28,987
Don't get the wrong idea.
You can look, but you can't touch.
578
00:41:29,821 --> 00:41:31,114
I'm watching you.
579
00:41:34,033 --> 00:41:35,159
Yeah, sure.
580
00:41:37,245 --> 00:41:38,705
Move on, smart guy.
581
00:41:42,542 --> 00:41:44,669
Darkness lurks everywhere.
582
00:41:45,378 --> 00:41:47,046
And every shadow has a face.
583
00:41:47,672 --> 00:41:51,467
When you look into darkness,
darkness looks into you.
584
00:41:51,884 --> 00:41:52,884
Hey.
585
00:41:53,594 --> 00:41:55,888
L fuckin' know you.
586
00:41:56,806 --> 00:41:58,391
You're the faggot from last time.
587
00:41:59,475 --> 00:42:01,395
You shaved your beard,
but you're still a faggot.
588
00:42:06,441 --> 00:42:07,817
I've been thinking about you.
589
00:42:09,902 --> 00:42:11,279
And looking for you too.
590
00:42:13,322 --> 00:42:14,657
I was thinking about how...
591
00:42:16,034 --> 00:42:18,194
last time, I should have
fucking blown your brains out.
592
00:42:18,244 --> 00:42:20,163
I let you live.
593
00:42:20,830 --> 00:42:21,956
Yeah, fucking lunacy.
594
00:42:22,040 --> 00:42:24,083
So I'm glad I fucking ran into you, man.
595
00:42:24,167 --> 00:42:26,711
Yeah. Yeah.
596
00:42:28,755 --> 00:42:30,256
Baby-faced motherfucker. What...
597
00:42:36,554 --> 00:42:38,556
No, man!
598
00:43:02,121 --> 00:43:05,708
It just feels like
the same fire and blood and death.
599
00:43:08,377 --> 00:43:09,796
I have to be prepared.
600
00:43:24,602 --> 00:43:26,687
Do not doubt your strength.
601
00:43:26,771 --> 00:43:29,273
If you fail the test,
I will test it again.
602
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
We must all be strong together.
603
00:43:35,947 --> 00:43:37,698
One alone does not work.
604
00:43:38,491 --> 00:43:41,536
How can one alone repopulate the planet?
605
00:43:42,703 --> 00:43:45,289
Oh. Hello.
606
00:43:46,249 --> 00:43:48,084
They're decorating now too, huh?
607
00:43:49,043 --> 00:43:52,255
You know, I need to do
something about them before it's too late.
608
00:43:52,338 --> 00:43:55,883
Well, at least they are consistent.
609
00:43:57,552 --> 00:44:00,096
This is the only way
they see to get attention.
610
00:44:01,722 --> 00:44:02,974
No, that's crazy.
611
00:44:03,057 --> 00:44:06,727
People like that, you know,
they never change, man.
612
00:44:06,811 --> 00:44:08,312
They're like hungry dogs.
613
00:44:09,313 --> 00:44:10,940
They may be in denial.
614
00:44:14,777 --> 00:44:15,777
And you?
615
00:44:16,487 --> 00:44:18,906
You are the reluctant hero, of course.
616
00:44:18,990 --> 00:44:20,533
I get it. You've been through hell.
617
00:44:20,616 --> 00:44:24,579
And self-destruction is a hell of a lot
easier than taking responsibility.
618
00:44:27,999 --> 00:44:31,043
Make yourself healthy. Try it.
619
00:44:33,129 --> 00:44:35,131
We are leaving in three days.
620
00:44:35,923 --> 00:44:39,093
- Come. Come with us.
- No.
621
00:44:39,177 --> 00:44:41,262
And find yourself a girl, for God's sake.
622
00:44:42,263 --> 00:44:43,347
Hey!
623
00:44:43,431 --> 00:44:44,932
- There's one now.
- Good to see you.
624
00:44:45,016 --> 00:44:46,976
What... What are you doing here?
625
00:44:47,059 --> 00:44:49,395
I was looking for you.
626
00:44:50,146 --> 00:44:52,106
Just a joke.
627
00:44:52,857 --> 00:44:55,484
What's going on? Did I interrupt?
628
00:44:56,819 --> 00:44:59,906
Hey, uh, Noe, do you know Jessica?
629
00:44:59,989 --> 00:45:00,990
Jessica, this is Noe.
630
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
Yes, I know him. He's the preacher.
631
00:45:07,246 --> 00:45:08,246
What's happening?
632
00:45:09,749 --> 00:45:12,793
Did you somehow plan this, preacher?
633
00:45:14,503 --> 00:45:15,922
I'm not a preacher.
634
00:45:24,513 --> 00:45:26,140
Do you mind if I stay?
635
00:45:27,141 --> 00:45:28,309
Course not.
636
00:45:28,392 --> 00:45:30,353
You see the world around you.
637
00:45:31,020 --> 00:45:33,481
You all know what's happening
as well as I do.
638
00:45:53,417 --> 00:45:56,671
The only law
in times like this is the law of survival.
639
00:45:57,797 --> 00:45:59,840
And survival means preparation.
640
00:46:01,050 --> 00:46:04,929
In the coming storm, there will be those
who will fall prey to their bodies,
641
00:46:05,930 --> 00:46:08,307
others who will be like terrified animals.
642
00:46:10,685 --> 00:46:12,228
We must remain lucid
643
00:46:13,271 --> 00:46:15,940
and be prepared for the worst of humanity.
644
00:46:49,098 --> 00:46:52,435
A nuclear world war will be catastrophic,
645
00:46:52,518 --> 00:46:55,146
not only for the direct deaths
that could ensue
646
00:46:55,229 --> 00:46:57,732
but also due to the collapse of certain...
647
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
I told you.
648
00:47:04,363 --> 00:47:06,365
He leaves now.
649
00:47:06,449 --> 00:47:08,617
If you don't deal with it,
then I'm gonna...
650
00:47:23,883 --> 00:47:26,427
Take it. Keep him off my property.
651
00:47:36,187 --> 00:47:40,399
I feel like the end is nearly upon us.
652
00:47:41,150 --> 00:47:44,987
I can't explain it,
but it's almost a relief.
653
00:47:45,905 --> 00:47:47,656
A lot of media commentators
654
00:47:47,740 --> 00:47:52,286
are speaking about the possibility
of a war breaking out
655
00:47:52,370 --> 00:47:55,790
and have contemplated
the use of nuclear weapons
656
00:47:55,873 --> 00:47:58,042
sent against civilian populations.
657
00:47:58,125 --> 00:48:02,129
Thank you so much for the time
that you've spent with us in this.
658
00:48:02,213 --> 00:48:06,258
Now, millions march
decrying police violence.
659
00:48:06,342 --> 00:48:10,805
12,795
days.
660
00:48:10,888 --> 00:48:13,599
People don't understand what's coming.
661
00:48:13,682 --> 00:48:16,602
Still going about their lives in denial.
662
00:48:19,105 --> 00:48:22,274
I gotta finish my bunker
as soon as possible.
663
00:48:22,733 --> 00:48:24,693
Well, this is fucking insane.
664
00:48:28,656 --> 00:48:30,116
I mean...
665
00:48:31,492 --> 00:48:34,120
What the fuck is this?
What the hell are you even doing here?
666
00:48:38,666 --> 00:48:39,875
Preparing.
667
00:48:41,961 --> 00:48:43,170
Preparing?
668
00:48:44,296 --> 00:48:46,382
For what, the apocalypse?
669
00:48:47,633 --> 00:48:50,052
And why?
Because some moody old man says so?
670
00:48:50,136 --> 00:48:51,762
A fucking scammer?
671
00:48:53,514 --> 00:48:55,594
Kurt, can't you just tell
he's acting the whole time?
672
00:48:56,434 --> 00:48:59,145
You know what they should do?
They should give him an Academy Award.
673
00:49:02,064 --> 00:49:04,184
You have any idea how crazy
all this shit looks? Dude.
674
00:49:04,775 --> 00:49:06,444
I know things have been tough.
675
00:49:06,944 --> 00:49:08,487
I know that. But they're looking up.
676
00:49:08,571 --> 00:49:10,322
You got a girl, you got a job.
677
00:49:10,406 --> 00:49:12,241
Why not just see how things turn out?
678
00:49:14,034 --> 00:49:16,370
You don't understand.
679
00:49:16,454 --> 00:49:18,914
Damn fuckin' right I don't understand.
Who would?
680
00:49:23,919 --> 00:49:28,007
Listen to me. Kurt, you're destroying
the house where you grew up.
681
00:49:32,386 --> 00:49:33,387
Do you hear me?
682
00:49:34,096 --> 00:49:36,032
Stop what you're doing.
Listen to me for a second.
683
00:49:36,056 --> 00:49:37,349
Hey. Listen to me.
684
00:49:38,142 --> 00:49:40,561
You sold the couch
on which your old man died.
685
00:49:41,937 --> 00:49:44,231
Okay? The one where he waited
for you to come home,
686
00:49:44,315 --> 00:49:46,734
and everybody told him
that you were killed in the war.
687
00:49:47,985 --> 00:49:49,403
He never believed that.
688
00:49:51,155 --> 00:49:52,698
And one day, you show up.
689
00:49:55,159 --> 00:49:56,785
What were his last words, Kurt?
690
00:49:58,537 --> 00:49:59,537
"Brave.
691
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
You must be brave."
692
00:50:03,959 --> 00:50:06,962
Yo, don't you ever talk
about my father again.
693
00:50:07,046 --> 00:50:08,088
You understand me?
694
00:50:08,756 --> 00:50:11,759
Come on, buddy. You cannot ignore the fact
that you come home from the war,
695
00:50:11,842 --> 00:50:14,112
you lose your dad the next day
and your mom two months later.
696
00:50:14,136 --> 00:50:16,805
It's a huge burden for a 19-year-old boy,
don't you think?
697
00:50:18,390 --> 00:50:21,435
Honestly, if you're asking me,
none of this shit makes any sense.
698
00:50:21,519 --> 00:50:24,563
I think you're fucking cracking, buddy.
699
00:50:26,065 --> 00:50:29,443
I really think you are.
700
00:50:29,527 --> 00:50:31,779
Whoa, whoa. Wait a minute. What's that?
701
00:50:31,862 --> 00:50:33,864
Okay. Okay, a drink! Whoo!
702
00:50:33,948 --> 00:50:36,575
Let's have a drink.
You and me, like old times, okay?
703
00:50:36,659 --> 00:50:37,868
Let's do this.
704
00:50:43,958 --> 00:50:45,793
No, no, no. What... What are you doing?
705
00:50:45,876 --> 00:50:48,420
No! Oh, Kurt... Are you fucking kidding me?
706
00:50:48,504 --> 00:50:49,838
That's, you know... It's official.
707
00:50:49,922 --> 00:50:51,442
You've lost it, man. You're a lunatic.
708
00:50:54,635 --> 00:50:55,719
Actually...
709
00:50:57,263 --> 00:50:58,681
things are finally making sense.
710
00:50:58,764 --> 00:50:59,974
Oh, are they?
711
00:51:02,101 --> 00:51:03,102
Yeah.
712
00:51:04,270 --> 00:51:05,688
And speaking of,
713
00:51:05,771 --> 00:51:08,482
what's your deal with this kid
that keeps roaming around my house?
714
00:51:08,566 --> 00:51:09,984
You talked to him about me?
715
00:51:11,318 --> 00:51:13,158
What the fuck are you talking about?
Which kid?
716
00:51:13,904 --> 00:51:16,615
You know, a little kid. Like, Yay tall.
717
00:51:17,116 --> 00:51:18,909
Creepy as fuck.
718
00:51:18,993 --> 00:51:21,245
Okay, I'll try to keep an eye out for him.
719
00:51:21,829 --> 00:51:22,829
Yeah, do that.
720
00:51:28,627 --> 00:51:30,254
What the fuck are even you doing?
721
00:51:47,479 --> 00:51:48,689
You gonna get that?
722
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
Shh.
723
00:51:56,238 --> 00:51:57,865
- Kurt, are you there?
- Hi.
724
00:51:57,948 --> 00:52:00,242
Do me a favor, would ya?
Fucking stop doing that.
725
00:52:00,326 --> 00:52:01,493
Oh, come on!
726
00:52:02,494 --> 00:52:04,806
- Are you sure you wanna let her in?
- Kurt, it's me, Jessica.
727
00:52:04,830 --> 00:52:05,664
You know...
728
00:52:05,748 --> 00:52:06,957
- Fuck off!
- What?
729
00:52:07,041 --> 00:52:08,852
Tear down one of these walls,
fresh coat of paint,
730
00:52:08,876 --> 00:52:10,516
and you got a lovely little bachelor pad.
731
00:52:10,586 --> 00:52:13,088
Kurt! It's me!
732
00:52:13,172 --> 00:52:14,840
Open up. I know you're there.
733
00:52:14,923 --> 00:52:15,924
Fuck!
734
00:52:16,759 --> 00:52:18,177
I can hear you.
735
00:52:22,097 --> 00:52:23,182
For Christ's sake.
736
00:52:23,265 --> 00:52:24,892
Oh, yeah, definitely cover these up.
737
00:52:27,853 --> 00:52:30,981
Yeah, there you go.
Hey, aren't you forgetting something?
738
00:52:32,316 --> 00:52:33,877
- Kurt, what are you doing?
- There you go.
739
00:52:33,901 --> 00:52:36,445
- Open the door.
- Usually, I like to ask a girl to dinner
740
00:52:36,528 --> 00:52:38,030
before showing her my bunker.
741
00:52:38,614 --> 00:52:40,115
Please, man, shut up.
742
00:52:40,616 --> 00:52:41,950
It's a penis joke.
743
00:52:42,618 --> 00:52:44,995
- Just open the fucking door!
- Also, just a detail.
744
00:52:47,081 --> 00:52:48,957
Might wanna take off
that creepy fucking mask.
745
00:52:49,041 --> 00:52:52,294
All right. Go now!
746
00:52:52,378 --> 00:52:54,296
- All right, I'm going.
- Please, Johnny, go!
747
00:52:54,380 --> 00:52:55,964
- Fuck.
- Johnny, be good.
748
00:52:57,758 --> 00:53:00,678
Jesus, Kurt, I know you're in there.
Open up.
749
00:53:15,984 --> 00:53:17,194
Jesus.
750
00:53:32,710 --> 00:53:33,919
Where have you been?
751
00:53:34,878 --> 00:53:36,547
You're making my dad nervous.
752
00:53:37,339 --> 00:53:38,340
Home.
753
00:53:41,051 --> 00:53:42,469
What the fuck?
754
00:53:43,512 --> 00:53:45,514
- You sleep in here?
- Uh-huh.
755
00:53:50,769 --> 00:53:53,230
There's trouble, Kurt.
Money's gone missing.
756
00:53:53,772 --> 00:53:54,773
A lot of money.
757
00:53:59,570 --> 00:54:01,613
"So?
"So?
758
00:54:03,157 --> 00:54:05,451
So I overheard my father and Gomez.
759
00:54:05,534 --> 00:54:07,745
Daddy was raving,
throwing around accusations.
760
00:54:08,579 --> 00:54:10,497
It was a lot of money, Kurt. A lot.
761
00:54:11,498 --> 00:54:14,168
And in the middle of it,
Gomez mentioned your name.
762
00:54:15,210 --> 00:54:16,253
Okay.
763
00:54:16,879 --> 00:54:17,879
"Okay?
764
00:54:18,380 --> 00:54:20,007
- So?
- So.
765
00:54:21,133 --> 00:54:22,551
Jesus, Kurt.
766
00:54:24,470 --> 00:54:25,637
Look at this place.
767
00:54:28,640 --> 00:54:29,892
Huh?
768
00:54:30,476 --> 00:54:31,643
What is this?
769
00:54:32,436 --> 00:54:34,062
What the fuck is this?
770
00:54:36,690 --> 00:54:39,485
What are you doing here?
Are you building a fortress?
771
00:54:42,529 --> 00:54:43,529
Kurt.
772
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
If you took the money...
773
00:54:54,333 --> 00:54:55,751
we can fix this.
774
00:54:56,919 --> 00:54:57,961
Okay?
775
00:54:59,129 --> 00:55:00,547
I didn't take the money.
776
00:55:04,927 --> 00:55:06,136
Swear to me.
777
00:55:07,596 --> 00:55:09,181
Swear that you didn't take it.
778
00:55:12,518 --> 00:55:15,896
Come on, Kurt. I need the truth, you know?
779
00:55:15,979 --> 00:55:18,232
Swear to me. I need to know.
780
00:55:22,569 --> 00:55:23,779
Swear to me.
781
00:55:25,531 --> 00:55:26,865
Yeah, I swear.
782
00:55:45,759 --> 00:55:46,969
I promise.
783
00:55:47,052 --> 00:55:48,804
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
784
00:55:49,763 --> 00:55:51,181
You really do?
785
00:56:03,986 --> 00:56:05,320
I promise.
786
00:56:07,155 --> 00:56:09,283
You sure? Yeah?
787
00:56:11,493 --> 00:56:12,786
Swear to me.
788
00:56:13,370 --> 00:56:15,455
Swear it. Yeah?
789
00:56:15,539 --> 00:56:17,666
Yeah, all this stuff I paid for myself.
790
00:56:17,749 --> 00:56:20,168
Yeah? Are you sure?
You're not lying to me?
791
00:56:20,252 --> 00:56:21,587
No, I'll never lie to you.
792
00:56:29,803 --> 00:56:31,805
- What's that?
- It's nothing. It's nothing.
793
00:56:31,889 --> 00:56:32,890
No?
794
00:58:02,813 --> 00:58:06,483
So, when was the last time
you had a woman?
795
00:58:09,486 --> 00:58:10,486
Long time.
796
00:58:14,992 --> 00:58:15,992
Could you tell?
797
00:58:22,082 --> 00:58:23,333
Yeah, right.
798
00:58:28,130 --> 00:58:29,756
Just...
799
00:58:31,091 --> 00:58:32,384
You're not a very good liar.
800
00:58:34,970 --> 00:58:36,596
No, it was just very...
801
00:58:38,015 --> 00:58:39,433
very intense.
802
00:58:41,810 --> 00:58:43,020
I mean, I like to be wanted.
803
00:58:44,271 --> 00:58:46,648
This feels different though.
804
00:58:50,027 --> 00:58:51,445
Do I scare you?
805
00:58:58,326 --> 00:58:59,536
Well...
806
00:59:00,495 --> 00:59:03,415
You did sell all of your furniture...
807
00:59:04,624 --> 00:59:06,918
spent all of your savings,
808
00:59:07,002 --> 00:59:10,255
and turned your house into a bunker.
809
00:59:14,593 --> 00:59:16,303
You're pretty special.
810
00:59:21,725 --> 00:59:23,643
Go open that closet right there.
811
00:59:24,811 --> 00:59:26,021
Hmm?
812
00:59:27,189 --> 00:59:30,192
There's a false door behind that shelf.
813
00:59:30,901 --> 00:59:32,152
Go open it up.
814
00:59:35,781 --> 00:59:37,282
- You serious?
- Yeah.
815
00:59:46,541 --> 00:59:48,168
You gotta open up the hatch.
816
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
What is this?
817
01:00:09,272 --> 01:00:10,272
It's okay.
818
01:00:11,316 --> 01:00:13,151
There's no monsters down there.
819
01:00:40,178 --> 01:00:41,888
- So?
- She's been there for an hour.
820
01:00:41,972 --> 01:00:44,141
Kid's got some serious fucking pelotas.
821
01:00:44,224 --> 01:00:46,476
Bangin' the boss's daughter
after stealing him?
822
01:00:46,560 --> 01:00:48,160
You think she helped him take the money?
823
01:00:49,771 --> 01:00:51,523
I'm not paid to speculate.
824
01:00:52,107 --> 01:00:54,901
- What do we do then, boss?
- We wait in the car.
825
01:01:18,300 --> 01:01:20,302
That's some setup down there.
826
01:01:26,183 --> 01:01:28,185
There's not enough water for two.
827
01:01:31,688 --> 01:01:33,315
You plan on joining me?
828
01:01:35,901 --> 01:01:39,237
Unless you want me
to fend for myself in the wasteland.
829
01:01:42,073 --> 01:01:43,283
No, I mean...
830
01:01:44,743 --> 01:01:46,745
I don't wanna die out there alone.
831
01:01:50,582 --> 01:01:52,500
You can't tell anybody about this.
832
01:01:53,919 --> 01:01:55,378
- Sure. I won't tell.
- No one.
833
01:01:56,296 --> 01:01:57,839
Absolutely no one.
834
01:02:04,346 --> 01:02:07,390
Don't worry. Your secret is safe with me.
835
01:02:09,059 --> 01:02:11,019
Nobody ever listens to me anyway.
836
01:02:13,730 --> 01:02:14,730
Yeah.
837
01:02:16,441 --> 01:02:17,859
Not even my dad.
838
01:02:19,569 --> 01:02:21,112
He doesn't take me seriously.
839
01:02:21,655 --> 01:02:23,782
I'm just his little doll, you know?
840
01:02:33,500 --> 01:02:34,709
Thank you.
841
01:02:36,711 --> 01:02:38,338
I'm sorry. I'm...
842
01:02:39,631 --> 01:02:41,383
I'm dumping a lot on you, aren't I?
843
01:02:42,133 --> 01:02:44,719
I should have saved daddy issues
for the third date.
844
01:02:48,098 --> 01:02:50,433
Anyway, I...
845
01:02:51,726 --> 01:02:54,271
I haven't told them where you live.
846
01:02:55,146 --> 01:02:57,148
But they will find you, Kurt.
847
01:02:58,400 --> 01:03:00,610
And Gomez is very dangerous, you know?
848
01:03:02,988 --> 01:03:04,322
I can handle him.
849
01:03:08,076 --> 01:03:10,453
Let me ask you a question.
Don't take it personal, okay?
850
01:03:10,537 --> 01:03:13,164
Shut up, you moron. She's leaving now.
851
01:03:13,248 --> 01:03:14,749
- Okay, I'll follow her, boss.
- Wait.
852
01:03:15,834 --> 01:03:17,711
Keep a distance. She's not stupid.
853
01:03:33,018 --> 01:03:34,352
It's been reinforced.
854
01:03:35,145 --> 01:03:36,688
- Check the window.
- Yeah.
855
01:03:42,944 --> 01:03:44,696
There's a metal plate behind the glass.
856
01:03:45,363 --> 01:03:46,573
What?
857
01:03:47,657 --> 01:03:49,242
It's a fucking fortress.
858
01:03:53,496 --> 01:03:54,581
Listen, kid.
859
01:03:55,498 --> 01:03:58,501
We just want to ask you a few questions.
That's all.
860
01:04:00,211 --> 01:04:04,007
Oh, please, don't make this
worse than it has to be.
861
01:04:07,635 --> 01:04:09,387
Now, listen to me, you stupid shit.
862
01:04:09,471 --> 01:04:12,140
I know you took the money,
and I'm gonna get it back.
863
01:04:12,766 --> 01:04:16,770
This could mean a civil
bloody conversation over a cup of tea...
864
01:04:18,146 --> 01:04:20,899
or I end up nailing
your goddamn kneecaps to the floor,
865
01:04:20,982 --> 01:04:23,276
remembering the good old days, right?
866
01:04:28,907 --> 01:04:30,700
- Go back to the car.
- Okay, boss.
867
01:04:34,329 --> 01:04:36,790
Or maybe, just maybe,
868
01:04:37,290 --> 01:04:40,335
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
869
01:04:41,920 --> 01:04:44,547
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
870
01:04:45,507 --> 01:04:47,384
But then, he'd never know.
871
01:04:53,181 --> 01:04:55,600
I could make sure he never knew.
872
01:05:01,189 --> 01:05:02,524
Oh, poor daddy.
873
01:05:02,607 --> 01:05:04,859
The fucking things I could do
874
01:05:04,943 --> 01:05:07,112
to that little, tiny, tight,
875
01:05:07,195 --> 01:05:10,156
maybe-not-so-wet cooze.
876
01:05:18,415 --> 01:05:19,916
Guess you're in deep shit.
877
01:05:21,251 --> 01:05:23,294
Hey. Hey, hey, hey,
don't give me that look.
878
01:05:23,753 --> 01:05:26,589
Don't give me that look.
I told you not to listen to that prophet.
879
01:05:26,673 --> 01:05:28,593
I told you building
a fuckin' bunker was twisted,
880
01:05:28,633 --> 01:05:31,177
not to mention what it does
to the resale value of your house.
881
01:05:32,178 --> 01:05:33,972
You wanna barricade yourself
from the world,
882
01:05:34,055 --> 01:05:36,433
but you may as well
draw a fucking target on your chest,
883
01:05:36,516 --> 01:05:37,725
'cause these guys are real.
884
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Kurt, listen to me. Hey, hey, hey.
885
01:05:40,311 --> 01:05:42,397
You're trading your heroes for ghosts.
886
01:05:42,981 --> 01:05:45,358
That's a line from a song, yeah?
887
01:05:46,276 --> 01:05:48,528
Yeah. I thought it sounded good
for a bit of drama.
888
01:05:48,611 --> 01:05:50,113
Sounded better in my head though.
889
01:05:51,030 --> 01:05:52,407
Great song though, right?
890
01:05:54,242 --> 01:05:56,536
Hey, hey. No, no.
Where are you going with that?
891
01:05:58,705 --> 01:05:59,705
To help a friend.
892
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Look, Kurt.
893
01:06:04,127 --> 01:06:05,753
You have to worry about yourself, bro.
894
01:06:05,837 --> 01:06:07,922
You gotta get your life back. Okay?
895
01:06:08,465 --> 01:06:09,674
I'm serious.
896
01:06:10,550 --> 01:06:12,177
That's ironic coming from you.
897
01:06:13,803 --> 01:06:15,638
Shine on, you crazy diamond.
898
01:06:16,598 --> 01:06:18,224
I got a million of 'em.
899
01:06:27,442 --> 01:06:30,403
12, 796 days.
900
01:06:32,238 --> 01:06:33,656
Storms are constant.
901
01:06:34,741 --> 01:06:36,451
Tonight, Noe and his flock...
902
01:06:36,534 --> 01:06:37,534
Come on!
903
01:06:38,119 --> 01:06:40,497
make their pilgrimage to the mountains.
904
01:06:41,581 --> 01:06:43,166
I can't go with them.
905
01:06:43,875 --> 01:06:45,376
I'm on my own.
906
01:06:47,337 --> 01:06:48,963
But maybe I can help see 'em off.
907
01:06:55,970 --> 01:06:57,722
The army took kids...
908
01:06:58,932 --> 01:07:00,183
put guns in their hands...
909
01:07:00,266 --> 01:07:02,810
- Oh, shit.
- and told them what to shoot.
910
01:07:02,894 --> 01:07:04,354
Where is the old cunt?
911
01:07:04,437 --> 01:07:05,688
This is different.
912
01:07:14,531 --> 01:07:16,157
Going somewhere, old fella?
913
01:07:18,868 --> 01:07:20,453
I don't think that's gonna happen.
914
01:07:21,788 --> 01:07:23,831
What do you want? Money?
915
01:07:27,669 --> 01:07:29,879
Night's come for you, old man. What?
916
01:07:30,421 --> 01:07:34,217
Oh. Oh, you think
we're bargaining now? Now?
917
01:07:35,260 --> 01:07:36,511
Okay, okay.
918
01:07:37,220 --> 01:07:40,348
Give us all the fucking money
you have on your fucking bus,
919
01:07:40,431 --> 01:07:44,018
and maybe, maybe,
if we feel fucking charitable,
920
01:07:45,019 --> 01:07:47,355
we won't torture your followers
before we kill 'em.
921
01:07:47,438 --> 01:07:48,940
What do you think,
922
01:07:49,732 --> 01:07:52,485
your swastika is going
to make your skin tougher?
923
01:07:53,570 --> 01:07:55,780
It's still gonna bleed when it's cut,
924
01:07:55,863 --> 01:07:57,865
and it will freeze when it's cold.
925
01:07:58,741 --> 01:08:02,245
You piece-of-shit Jew.
I knew you'd pull this shit!
926
01:08:02,870 --> 01:08:04,372
Let's do plan B.
927
01:08:04,956 --> 01:08:06,833
That's where we burn you all alive!
928
01:08:06,916 --> 01:08:09,419
No! No!
929
01:08:12,255 --> 01:08:15,383
See, old man?
See your piece-of-shit friend?
930
01:08:15,466 --> 01:08:19,762
Look. Now get us the fucking money,
you old cunt!
931
01:08:19,846 --> 01:08:21,931
What's it gonna be, you stinking kike?
932
01:08:22,724 --> 01:08:24,475
Ain't nobody up there gonna help you now.
933
01:08:31,733 --> 01:08:32,984
Move, motherfuck...
934
01:08:33,067 --> 01:08:34,152
What the fuck?
935
01:08:39,407 --> 01:08:40,825
There's someone out there.
936
01:08:43,911 --> 01:08:46,247
- Get the fuck back.
- Watch him.
937
01:08:46,331 --> 01:08:49,292
What's happening now? What's going on?
938
01:08:54,547 --> 01:08:56,633
- He... He came back.
- Where is he?
939
01:08:56,716 --> 01:08:58,343
- He came back!
- Shut the fuck up!
940
01:09:05,099 --> 01:09:07,310
Get the fuck out!
941
01:09:09,312 --> 01:09:11,564
Move out.
942
01:09:19,113 --> 01:09:21,032
I'm tired of you, man.
943
01:09:21,115 --> 01:09:24,243
Everything you do is wrong.
944
01:09:25,703 --> 01:09:28,873
You have no clue. No clue.
945
01:09:29,874 --> 01:09:31,501
You don't even know what's coming.
946
01:09:35,672 --> 01:09:37,340
Get the fuck out of here.
947
01:09:40,385 --> 01:09:43,096
I choke on familiar dread.
948
01:09:45,264 --> 01:09:46,683
I'm terrified.
949
01:09:49,185 --> 01:09:51,729
And not because of the storms
on the horizon.
950
01:09:52,980 --> 01:09:56,275
Not because I reject Noe's salvation.
951
01:09:58,444 --> 01:10:02,407
But because of how easy
it was to kill again.
952
01:10:11,708 --> 01:10:15,044
Ventilation system
with radiation-cleaning mechanism.
953
01:10:16,212 --> 01:10:18,548
Water tank with filtration system.
954
01:10:19,424 --> 01:10:21,884
2.5 liters hydration pack.
955
01:10:22,760 --> 01:10:23,928
Chlorine tablets.
956
01:10:24,929 --> 01:10:26,723
Activated-charcoal tablets.
957
01:10:27,849 --> 01:10:30,810
Light source supported
by a clean dynamo generator.
958
01:10:32,103 --> 01:10:33,312
Baking soda.
959
01:10:34,147 --> 01:10:35,857
Isopropyl alcohol.
960
01:10:36,649 --> 01:10:38,192
Hydrogen peroxide.
961
01:10:39,318 --> 01:10:41,362
Sterile supply of gauze and wraps.
962
01:10:42,613 --> 01:10:45,450
Antibiotic ointment. Surgical stapler.
963
01:10:46,409 --> 01:10:47,618
Suture kit.
964
01:10:48,619 --> 01:10:50,163
Lensatic compass.
965
01:10:52,206 --> 01:10:54,667
Shortwave radio and satellite phone.
966
01:10:56,252 --> 01:10:58,379
Very high-density protein food.
967
01:11:00,173 --> 01:11:01,841
Nuts and dried meat.
968
01:11:02,842 --> 01:11:04,051
Canned food.
969
01:11:05,219 --> 01:11:08,473
Stay away from heavily flavored
or salted nuts.
970
01:11:09,557 --> 01:11:14,228
The amount of salt present in the unsalted
nut mixes is still sufficient enough...
971
01:11:15,521 --> 01:11:17,231
to replace electrolytes.
972
01:11:28,117 --> 01:11:29,368
Well, you were right.
973
01:11:32,413 --> 01:11:34,540
What an apocalyptic fucking storm.
974
01:11:35,792 --> 01:11:39,253
And all over the world too.
It's unbelievable.
975
01:11:44,884 --> 01:11:46,093
You awake?
976
01:11:51,307 --> 01:11:54,268
First storm you sleep through
since the war, and it's...
977
01:11:55,269 --> 01:11:57,104
the biggest one of all time.
978
01:12:04,821 --> 01:12:07,114
If you were awake,
you'd find that fucking hilarious.
979
01:12:32,890 --> 01:12:35,935
12,797 days.
980
01:13:04,380 --> 01:13:06,257
Kurt, please open up.
981
01:13:29,196 --> 01:13:32,116
Brave. You must be brave.
982
01:13:55,681 --> 01:13:59,518
Welcome... to your new life.
983
01:14:02,188 --> 01:14:06,233
This... is your new family.
984
01:14:27,296 --> 01:14:29,173
Oh. Fresh meat?
985
01:14:30,007 --> 01:14:31,300
Fresh meat?
986
01:14:32,593 --> 01:14:34,595
Fresh meat!
987
01:14:34,679 --> 01:14:36,806
Hey! Hey! Hey you, new guy!
988
01:14:36,889 --> 01:14:38,474
Do you hear me? You're mine!
989
01:14:38,557 --> 01:14:40,810
Go back to your cell!
990
01:14:41,852 --> 01:14:44,772
Go back to your cell! Go back to your...
991
01:14:44,855 --> 01:14:47,483
You're mine! Do you hear me?
You're mine! You're mine!
992
01:14:47,566 --> 01:14:49,819
- Go back to your cell!
- You're mine! You fresh meat!
993
01:14:49,902 --> 01:14:50,903
You're mine!
994
01:14:54,281 --> 01:14:56,450
You can't escape me! You can't escape me!
995
01:14:56,534 --> 01:14:58,014
- Shut up! Shut up!
'rm gonna get you!
996
01:15:04,458 --> 01:15:07,253
I don't know how many days it's been.
997
01:15:09,380 --> 01:15:11,215
And that's a problem for someone like me.
998
01:15:12,591 --> 01:15:13,843
I know where I am though.
999
01:15:15,177 --> 01:15:19,181
This is where people get put
when they need to be forgotten.
1000
01:15:21,851 --> 01:15:23,131
There's something wrong with me.
1001
01:15:24,937 --> 01:15:27,273
But I don't think I'm crazy.
1002
01:15:28,315 --> 01:15:29,734
Not like this.
1003
01:15:40,911 --> 01:15:42,663
But then I feel the warmth...
1004
01:15:44,081 --> 01:15:45,291
of the sun.
1005
01:15:57,053 --> 01:16:02,475
Kurt, are you aware
of the seriousness of your situation?
1006
01:16:05,394 --> 01:16:06,604
Probably not.
1007
01:16:09,065 --> 01:16:13,152
Your file states
a long history of panic disorder,
1008
01:16:13,235 --> 01:16:17,364
suicidal tendencies,
possible dissociative disorder.
1009
01:16:20,493 --> 01:16:23,454
You were in treatment for PTSD,
1010
01:16:23,537 --> 01:16:25,039
but you stopped.
1011
01:16:25,122 --> 01:16:26,122
And now...
1012
01:16:28,542 --> 01:16:30,211
murder charges.
1013
01:16:37,343 --> 01:16:39,345
Your house was searched.
1014
01:16:42,556 --> 01:16:44,183
The police found your...
1015
01:16:46,018 --> 01:16:47,228
shelter.
1016
01:16:53,692 --> 01:16:55,194
Ah. Hello.
1017
01:16:57,905 --> 01:17:02,326
What they found is not the home
of a healthy man.
1018
01:17:04,954 --> 01:17:06,789
I can help you, Kurt.
1019
01:17:08,457 --> 01:17:10,251
But you have to work with me.
1020
01:17:14,088 --> 01:17:18,300
The police report indicated
that you'd become involved
1021
01:17:18,384 --> 01:17:21,011
with a man named Noe.
1022
01:17:21,095 --> 01:17:23,681
A self-fashioned doomsday prophet.
1023
01:17:23,764 --> 01:17:26,058
His real name is Allen Green.
1024
01:17:26,142 --> 01:17:28,352
He was arrested and convicted twice
1025
01:17:28,435 --> 01:17:32,106
in the United States for fraud
since moving here.
1026
01:17:38,696 --> 01:17:40,447
He's a con man, Kurt.
1027
01:17:41,991 --> 01:17:43,284
Not a prophet.
1028
01:17:44,243 --> 01:17:45,744
You are sick,
1029
01:17:45,828 --> 01:17:48,831
and you've been clinging
to the ravings of a false prophet
1030
01:17:48,914 --> 01:17:50,624
to reinforce your beliefs.
1031
01:17:50,708 --> 01:17:53,335
The world is not ending.
1032
01:17:58,424 --> 01:17:59,675
What about the storms?
1033
01:17:59,758 --> 01:18:03,971
Yes, the scope was historic,
record-breaking.
1034
01:18:04,054 --> 01:18:07,558
But we are talking
about the records of only 100 years.
1035
01:18:07,641 --> 01:18:10,644
That's a drop in the bucket
of the history of our planet.
1036
01:18:11,312 --> 01:18:13,564
Something is changing.
1037
01:18:14,899 --> 01:18:17,318
But there is no more evidence to suggest
1038
01:18:17,401 --> 01:18:21,405
we are on the verge of a sudden,
cataclysmic ending
1039
01:18:21,488 --> 01:18:24,450
than there is to indicate we are not.
1040
01:18:25,451 --> 01:18:28,412
And the storms have ended.
1041
01:18:28,495 --> 01:18:31,332
In your case,
after the trauma you've experienced,
1042
01:18:32,082 --> 01:18:34,335
these kinds of delusions are common.
1043
01:18:34,418 --> 01:18:39,965
In fact, they are exactly
what men like Allen Green feed on.
1044
01:18:47,431 --> 01:18:49,516
Now I'm going to go through
a checklist with you,
1045
01:18:49,600 --> 01:18:52,019
and I need you to answer honestly.
1046
01:18:54,563 --> 01:18:55,606
First.
1047
01:18:56,815 --> 01:19:01,987
Have you experienced
any audio or visual hallucinations?
1048
01:19:04,073 --> 01:19:08,160
Kurt, are you listening to me?
It's important.
1049
01:19:09,453 --> 01:19:12,915
Have you experienced
any audio or visual hallucinations?
1050
01:19:14,250 --> 01:19:15,918
Don't listen to him.
1051
01:19:16,001 --> 01:19:18,796
He's just asking you these questions
to hear himself speak.
1052
01:19:20,881 --> 01:19:21,882
Kurt.
1053
01:19:29,932 --> 01:19:31,350
Tell him what you did.
1054
01:19:32,559 --> 01:19:34,770
Tell him about the three nights
in the mountain.
1055
01:19:34,853 --> 01:19:37,064
Tell him how many men you killed.
1056
01:19:37,648 --> 01:19:39,233
Tell him what we did together.
1057
01:19:40,442 --> 01:19:42,403
It's you and me against the world, buddy.
1058
01:19:43,404 --> 01:19:45,197
I'm sure you oughta know that by now.
1059
01:19:50,536 --> 01:19:52,288
He's not gonna be easy to crack.
1060
01:19:52,371 --> 01:19:53,914
'Cause he's fucking insane.
1061
01:19:53,998 --> 01:19:56,166
I was robbed by a fucking madman.
1062
01:19:56,250 --> 01:19:58,627
How the hell am I supposed
to recover my money now?
1063
01:19:58,711 --> 01:20:01,630
We have our people
turning the house upside down.
1064
01:20:01,714 --> 01:20:05,050
If it's in there, we'll find it.
Give me some time.
1065
01:20:05,134 --> 01:20:08,137
We have to use a task force
that doesn't involve us.
1066
01:20:09,430 --> 01:20:11,515
Dead men are not useful for me.
1067
01:20:12,099 --> 01:20:13,934
I want my money first.
1068
01:20:18,355 --> 01:20:20,107
And then you can do whatever you want.
1069
01:20:30,034 --> 01:20:32,661
I told you, I don't have a fucking lawyer.
1070
01:20:34,413 --> 01:20:36,999
Shut the fuck up, loony!
1071
01:20:40,252 --> 01:20:41,670
He's over there.
1072
01:20:50,220 --> 01:20:51,221
How you doing?
1073
01:20:57,728 --> 01:20:59,897
What's the matter?
You look like you've seen a ghost.
1074
01:21:00,481 --> 01:21:01,607
No.
1075
01:21:03,859 --> 01:21:05,486
No, not a ghost.
1076
01:21:08,364 --> 01:21:09,907
Allen Green.
1077
01:21:12,701 --> 01:21:15,996
Not a ghost. Definitely not a prophet.
1078
01:21:16,497 --> 01:21:20,167
Nothing special really. Just...
Just a professional hustler, yeah?
1079
01:21:21,126 --> 01:21:22,920
Allen Green.
1080
01:21:25,214 --> 01:21:27,758
You know, I can't believe
I actually bought into your bullshit.
1081
01:21:28,175 --> 01:21:31,154
What are you doing here anyways? I thought
you'd be off in the mountains by now,
1082
01:21:31,178 --> 01:21:34,056
like, hiding in a little cave
or something.
1083
01:21:34,807 --> 01:21:37,267
Unfortunately,
after the incident in the park,
1084
01:21:37,351 --> 01:21:41,021
the police confiscated our bus
and all the supplies on it.
1085
01:21:42,398 --> 01:21:44,149
I myself had to go into hiding.
1086
01:21:44,691 --> 01:21:46,610
The reason for the disguise.
1087
01:21:46,693 --> 01:21:48,654
Oh. Well, that's... that's terrible.
1088
01:21:49,905 --> 01:21:51,031
I'm sorry to hear that.
1089
01:21:52,157 --> 01:21:55,202
What will you do? How will you survive?
1090
01:21:56,537 --> 01:22:00,290
Oh, right, yeah, I forgot.
You're a fucking survivalist.
1091
01:22:00,374 --> 01:22:02,126
You saved our lives.
1092
01:22:03,502 --> 01:22:07,756
Unfortunately, the men you killed
work for powerful people.
1093
01:22:08,590 --> 01:22:10,884
Those guys collect money
for the guy you robbed.
1094
01:22:11,301 --> 01:22:13,470
And to them, I'm as guilty as you are.
1095
01:22:13,554 --> 01:22:15,180
I didn't steal money from anyone.
1096
01:22:15,764 --> 01:22:18,892
How much money did you scam
off all the people that believed in you?
1097
01:22:18,976 --> 01:22:21,603
I never scammed anybody, Kurt.
1098
01:22:22,438 --> 01:22:24,523
Storms are over, all right?
1099
01:22:26,066 --> 01:22:27,066
They're done.
1100
01:22:28,235 --> 01:22:31,655
And I'm in here,
stuck in a fucking loony bin.
1101
01:22:34,950 --> 01:22:36,076
But you know what?
1102
01:22:37,744 --> 01:22:39,288
This place is not so bad.
1103
01:22:39,371 --> 01:22:42,875
The storms are not done, Kurt.
1104
01:22:43,333 --> 01:22:45,461
We're just in the eye of the hurricane.
1105
01:22:45,878 --> 01:22:47,588
It's a bit clinical maybe.
1106
01:22:47,963 --> 01:22:50,883
But, you know, what they lack in design...
1107
01:22:52,426 --> 01:22:54,344
they really make up for in service.
1108
01:22:54,428 --> 01:22:55,596
You listen to me.
1109
01:22:56,430 --> 01:23:00,893
The storms are not over.
This is merely the calm before the storm.
1110
01:23:01,810 --> 01:23:05,689
These are the end of days, Kurt,
the end of days.
1111
01:23:06,815 --> 01:23:11,612
You were destined for more than this.
Don't do this to yourself. Don't do it.
1112
01:23:11,987 --> 01:23:15,240
Who told you these things?
Who told you these things about me?
1113
01:23:15,949 --> 01:23:18,410
That was in another life. Forget it.
1114
01:23:19,369 --> 01:23:21,497
I think it was that girl you were seeing,
her father.
1115
01:23:21,997 --> 01:23:23,290
Forget it. It's bullshit.
1116
01:23:24,374 --> 01:23:27,419
You saved our lives, you understand me?
1117
01:23:28,086 --> 01:23:30,255
You saved our lives. You stood up.
1118
01:23:30,339 --> 01:23:32,925
You showed up.
You showed who you really were.
1119
01:23:33,008 --> 01:23:36,470
Don't give it up now.
Don't sink back into that place.
1120
01:23:36,553 --> 01:23:38,263
You are my hero.
1121
01:23:45,270 --> 01:23:47,606
Fuck everybody else. Fuck them.
1122
01:23:50,651 --> 01:23:51,902
Okay.
1123
01:23:52,736 --> 01:23:53,779
Okay. Okay.
1124
01:23:54,863 --> 01:23:56,532
I'm gonna get you out of here.
1125
01:23:57,407 --> 01:23:58,784
I'm gonna get you out of here.
1126
01:24:00,327 --> 01:24:01,327
Okay?
1127
01:24:02,746 --> 01:24:03,956
Calm down.
1128
01:24:05,123 --> 01:24:06,583
I'm gonna calm down too.
1129
01:24:10,379 --> 01:24:12,631
Okay. Okay, get a grip-
1130
01:24:13,590 --> 01:24:15,884
You get a grip. Come on. Come on.
1131
01:24:16,635 --> 01:24:17,761
You get a grip-
1132
01:24:21,431 --> 01:24:23,600
You're mine! You're mine!
1133
01:24:23,684 --> 01:24:27,145
Do you hear me, fresh meat?
You're mine! You're mine!
1134
01:24:27,229 --> 01:24:29,856
Do you hear me, fresh meat? You're mine!
1135
01:24:29,940 --> 01:24:33,652
- You're my fucking fresh meat!
- Shut the fuck up!
1136
01:24:47,708 --> 01:24:50,502
Allen Green, where are the storms?
1137
01:24:53,422 --> 01:24:54,423
Hey.
1138
01:24:55,257 --> 01:24:56,257
Hey.
1139
01:24:57,718 --> 01:25:01,680
What are you doing? Huh?
1140
01:25:04,975 --> 01:25:06,727
Huh?
1141
01:25:08,687 --> 01:25:10,814
1,000 volts, motherfucker.
1142
01:25:13,108 --> 01:25:14,860
You killed Romhess, didn't you?
1143
01:25:17,529 --> 01:25:18,655
Yeah.
1144
01:25:27,122 --> 01:25:30,709
Gomez told us all about that shit,
you sick fuck.
1145
01:25:30,792 --> 01:25:32,252
Get the fuck down!
1146
01:25:32,336 --> 01:25:35,255
Get on your fucking knees.
Get on your fucking knees, man!
1147
01:25:37,299 --> 01:25:39,801
Yeah! Yeah!
1148
01:25:39,885 --> 01:25:42,054
Yeah! Yeah!
1149
01:25:42,137 --> 01:25:43,764
Fuck you, faggot!
1150
01:25:50,520 --> 01:25:53,565
Fuckin'...
1151
01:25:55,192 --> 01:25:56,568
Yeah.
1152
01:25:57,235 --> 01:25:58,612
Tomas!
1153
01:26:01,615 --> 01:26:02,616
Thomas.
1154
01:26:11,625 --> 01:26:15,253
- Your sweet...
- Fuck you. Fucking nigger.
1155
01:26:15,337 --> 01:26:19,174
- blond ass...
- I'm gonna fucking kill you.
1156
01:26:19,257 --> 01:26:21,134
- is mine.
- Fucking kike.
1157
01:26:21,218 --> 01:26:23,428
I ain't no fucking faggot!
1158
01:26:41,780 --> 01:26:45,575
You are so lucky.
1159
01:26:45,659 --> 01:26:49,204
Your lawyer pulled some strings,
1160
01:26:50,080 --> 01:26:53,041
so I could get you out of here.
1161
01:26:54,418 --> 01:26:57,629
But the deal is only good for today.
1162
01:26:57,713 --> 01:27:00,465
So, if I see you here tomorrow,
1163
01:27:00,549 --> 01:27:01,842
YOU are my new pet!
1164
01:27:07,973 --> 01:27:10,434
Ooh! A Nazi.
1165
01:27:10,976 --> 01:27:14,479
Always wanted me one of them for a pet.
1166
01:27:15,105 --> 01:27:16,982
Now get the fuck out of here!
1167
01:27:34,624 --> 01:27:36,460
No, no, no! Wait, wait, wait! Wait, wait.
1168
01:27:37,294 --> 01:27:38,336
I'm here to help.
1169
01:27:38,420 --> 01:27:40,672
The guards out front,
they're switching over.
1170
01:27:40,756 --> 01:27:43,216
There's room for you to leave,
but you have to go now.
1171
01:27:44,676 --> 01:27:47,095
So what, you're...
You're a double agent now?
1172
01:27:47,554 --> 01:27:48,930
Needed a new line of work.
1173
01:27:49,014 --> 01:27:51,433
Uh, here, for you.
1174
01:27:53,477 --> 01:27:54,478
What's this?
1175
01:27:54,561 --> 01:27:57,606
It's from the preacher,
a change of clothes.
1176
01:27:57,689 --> 01:28:00,233
You'll never get out of here
wearing the stuff you are now.
1177
01:28:03,570 --> 01:28:04,780
That's a satellite phone.
1178
01:28:04,863 --> 01:28:06,907
Something about the satellite
still being functional
1179
01:28:06,990 --> 01:28:08,950
a while after the final storm.
1180
01:28:09,034 --> 01:28:11,661
But you have to leave now, okay? Please.
1181
01:28:12,746 --> 01:28:15,248
- Quick.
- All right, thanks.
1182
01:28:15,332 --> 01:28:17,417
Don't thank me. Thank the preacher.
1183
01:28:21,546 --> 01:28:24,674
- You know where he is?
- He's getting ready to leave.
1184
01:28:24,758 --> 01:28:27,010
He said I should join him after he's gone.
1185
01:28:27,093 --> 01:28:28,720
But... Wait.
1186
01:28:30,972 --> 01:28:31,972
Hit me.
1187
01:28:34,142 --> 01:28:35,185
What?
1188
01:28:35,268 --> 01:28:36,853
Don't fuck around, okay?
1189
01:28:36,937 --> 01:28:39,105
You know those guys. They'll kill me.
1190
01:28:42,567 --> 01:28:43,735
Fuck.
1191
01:29:06,132 --> 01:29:07,759
They found my shelter.
1192
01:29:09,886 --> 01:29:11,721
But, thank God, not the bunker.
1193
01:29:39,124 --> 01:29:40,876
Are you fucking kidding me'?
1194
01:29:41,751 --> 01:29:44,296
How the fuck could he escape
from that facility?
1195
01:29:46,756 --> 01:29:49,718
Tell the police to not do anything
until I tell them.
1196
01:29:49,801 --> 01:29:51,011
We'll take care of this.
1197
01:29:52,596 --> 01:29:54,556
Listen, Gomez, there's something else.
1198
01:29:55,015 --> 01:29:58,435
I'm putting you in charge
of security detail for Jessica.
1199
01:29:59,227 --> 01:30:02,939
I am worried about her
getting tangled up in this.
1200
01:30:03,648 --> 01:30:05,483
Keep that nut job away from her.
1201
01:30:07,986 --> 01:30:09,988
I don't care what she thinks about this.
1202
01:30:10,488 --> 01:30:12,157
You just do what I command.
1203
01:30:45,857 --> 01:30:47,692
You can't
just let it go, can you?
1204
01:30:48,944 --> 01:30:49,944
Look at you.
1205
01:30:52,906 --> 01:30:54,324
You know, maybe she left.
1206
01:30:56,326 --> 01:30:58,119
Maybe she gave up on you. I don't know.
1207
01:30:58,578 --> 01:31:00,778
Or maybe she was in on it.
Who knows? But you know what?
1208
01:31:00,830 --> 01:31:03,309
You're gonna go out there,
you're gonna fucking get yourself killed.
1209
01:31:03,333 --> 01:31:06,503
These guys are fucking dangerous, Kurt.
Do you not see that?
1210
01:31:11,633 --> 01:31:14,353
You're fucking walking into a suicide,
and you won't even look at me.
1211
01:31:17,305 --> 01:31:18,305
Hey!
1212
01:31:19,891 --> 01:31:21,101
Look at me!
1213
01:31:23,269 --> 01:31:25,581
You don't have to put that coat on, okay?
Don't put that coat...
1214
01:31:25,605 --> 01:31:26,940
You know what we have to do?
1215
01:31:27,023 --> 01:31:29,442
Even if the world doesn't end,
you could use a vacation.
1216
01:31:29,526 --> 01:31:31,945
What say you and me,
we go into the mountains, all right?
1217
01:31:32,028 --> 01:31:33,738
We have a fucking break of our own.
1218
01:31:40,203 --> 01:31:41,705
Sorry, Johnny.
1219
01:31:45,417 --> 01:31:47,043
I'm sorry I couldn't save you.
1220
01:31:49,838 --> 01:31:51,423
I'm sorry I couldn't save you.
1221
01:31:58,596 --> 01:31:59,806
Bye, Johnny.
1222
01:32:06,104 --> 01:32:07,104
Hey.
1223
01:32:13,486 --> 01:32:15,196
Well, see you around?
1224
01:32:18,033 --> 01:32:20,618
Yeah, on the dark side of the moon.
1225
01:32:35,633 --> 01:32:38,720
are forecasting winds
of up to 80 miles an hour
1226
01:32:38,803 --> 01:32:42,724
and 60 inches of drenching rain
over the next 24 hours,
1227
01:32:42,807 --> 01:32:44,726
- like a world record.
1228
01:32:44,809 --> 01:32:49,522
The emergency services have advised
taking shelter and keeping informed.
1229
01:32:49,606 --> 01:32:52,067
This weather is totally out of control,
1230
01:32:52,150 --> 01:32:54,235
and there will be more around the corner.
1231
01:33:00,492 --> 01:33:04,454
Jessica told me
she didn't want to die alone in the cold.
1232
01:33:07,665 --> 01:33:09,084
Neither do I.
1233
01:33:10,794 --> 01:33:12,212
What are you doing here?
1234
01:33:14,714 --> 01:33:15,924
You have to go!
1235
01:33:21,763 --> 01:33:23,389
He waited for you
1236
01:33:24,432 --> 01:33:28,978
while everyone was telling him
that you were killed in war.
1237
01:33:30,480 --> 01:33:32,315
But he never believed that.
1238
01:33:32,941 --> 01:33:35,485
Until one day, you showed up.
1239
01:33:36,903 --> 01:33:39,322
Brave. You must be brave.
1240
01:33:49,791 --> 01:33:51,543
My daddy told me that.
1241
01:34:07,725 --> 01:34:10,228
It's just a matter of time, boss.
He's a lonely
puto.
1242
01:34:10,311 --> 01:34:12,856
Yes. If you give us just one more day,
we'll get him.
1243
01:34:20,363 --> 01:34:21,990
Where's Jessica?
1244
01:34:22,073 --> 01:34:23,575
Fucking great.
1245
01:34:24,284 --> 01:34:27,245
I have paid half of the fucking city
to look for you,
1246
01:34:28,121 --> 01:34:31,416
and you just fucking waltz in my door.
1247
01:34:31,499 --> 01:34:33,001
- Look.
- Nice.
1248
01:34:33,084 --> 01:34:34,669
I really like your daughter, okay?
1249
01:34:34,752 --> 01:34:36,232
So I don't want to have to shoot you.
1250
01:34:37,213 --> 01:34:38,464
Oh.
1251
01:34:39,924 --> 01:34:41,968
You do love my daughter, huh?
1252
01:34:42,510 --> 01:34:43,595
Yes, sir.
1253
01:34:44,345 --> 01:34:46,431
And I need to know where she is right now.
1254
01:34:56,065 --> 01:34:57,400
Shit happens.
1255
01:34:59,360 --> 01:35:00,403
Don't fuck around!
1256
01:35:00,486 --> 01:35:03,281
So, here you are, you sick fuck.
1257
01:35:03,364 --> 01:35:06,201
Calm down, Gomez. Don't shoot.
1258
01:35:06,993 --> 01:35:08,328
Where's Jessica?
1259
01:35:08,411 --> 01:35:11,164
That's right. Where the fuck is she?
1260
01:35:11,831 --> 01:35:15,376
- You're supposed to be watching her.
- Yeah, yeah.
1261
01:35:15,460 --> 01:35:18,463
But let me kill this bloody thief first.
1262
01:35:18,546 --> 01:35:21,758
I'm not a thief. All right?
I didn't take your money.
1263
01:35:22,842 --> 01:35:24,802
I'm gonna reach into my pocket now, okay?
1264
01:35:24,886 --> 01:35:26,888
Hey, hey, don't move. Don't move.
1265
01:35:26,971 --> 01:35:29,933
Hey. Hey. Let him talk.
1266
01:35:30,016 --> 01:35:31,976
I want you to hear your friend here talk.
1267
01:35:32,060 --> 01:35:33,895
You might have
some questions for him after.
1268
01:35:34,729 --> 01:35:37,065
Or maybe, just maybe,
1269
01:35:37,440 --> 01:35:40,526
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
1270
01:35:41,152 --> 01:35:43,780
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
1271
01:35:44,697 --> 01:35:46,699
But then, he'd never know.
1272
01:35:48,910 --> 01:35:51,287
I could make sure he never knew.
1273
01:35:53,164 --> 01:35:54,374
Oh, poor daddy.
1274
01:35:56,167 --> 01:36:00,296
The fucking things I could do
to that little, tiny, tight,
1275
01:36:00,380 --> 01:36:03,341
maybe-not-so-wet cooze.
1276
01:36:06,261 --> 01:36:08,388
Hey. Hey.
1277
01:36:08,471 --> 01:36:09,764
Come on.
1278
01:36:09,847 --> 01:36:11,432
- Come on.
- You fucking robbed me!
1279
01:36:11,516 --> 01:36:12,809
Come on!
1280
01:36:12,892 --> 01:36:15,103
You saw the security camera video.
1281
01:36:15,186 --> 01:36:18,439
He was sneaking by the vault door.
He took the bloody money.
1282
01:36:18,523 --> 01:36:22,360
Wait! There's a reasonable
explanation for everything.
1283
01:36:22,443 --> 01:36:24,153
What is it? Just tell me. Come on.
1284
01:36:24,237 --> 01:36:25,905
It was just a tactic.
1285
01:36:26,864 --> 01:36:28,324
I was working him over.
1286
01:36:28,950 --> 01:36:30,827
Look at him.
1287
01:36:30,910 --> 01:36:33,621
I mean, a guy like that...
1288
01:36:36,082 --> 01:36:37,458
What the fuck are you...
1289
01:36:40,169 --> 01:36:42,213
Fuck.
1290
01:36:51,639 --> 01:36:52,849
Hey, kid.
1291
01:36:54,058 --> 01:36:56,352
Find my daugh...
1292
01:37:14,078 --> 01:37:17,623
You ever wonder
how different life would be
1293
01:37:18,207 --> 01:37:20,710
if certain things never happened?
1294
01:37:21,461 --> 01:37:23,671
You know, the things that you don't want.
1295
01:37:26,049 --> 01:37:27,383
And you gotta accept
1296
01:37:28,134 --> 01:37:32,638
things you don't want to know
but you gotta learn.
1297
01:37:34,974 --> 01:37:38,770
From our beginning,
it was clear that we were new.
1298
01:37:42,482 --> 01:37:45,234
Power we held, and it grew.
1299
01:37:50,865 --> 01:37:52,950
Until it grew out of control.
1300
01:37:54,577 --> 01:37:56,537
And now we're gliding towards the end.
1301
01:38:00,375 --> 01:38:03,127
All I've ever done is survive.
1302
01:38:05,421 --> 01:38:07,382
Maybe that's all anyone ever does.
1303
01:38:08,841 --> 01:38:10,093
Until you don't.
1304
01:38:15,765 --> 01:38:19,102
And then, what dreams may come?
1305
01:38:40,498 --> 01:38:42,583
"Visions, omens,
1306
01:38:42,667 --> 01:38:45,711
hallucinations, miracles, ecstasies...
1307
01:38:45,795 --> 01:38:47,797
Gone down the American river.
1308
01:38:47,880 --> 01:38:51,759
Dreams, adorations,
Illuminations, religions.
1309
01:38:51,843 --> 01:38:54,512
The whole boatload of sensitive bullshit.
1310
01:38:54,595 --> 01:38:56,431
Breakthroughs... over the river.
1311
01:38:56,514 --> 01:38:59,600
Flips and crucifixions...
Gone down the flood.
1312
01:38:59,684 --> 01:39:02,437
Highs, epiphanies, despairs.
1313
01:39:02,520 --> 01:39:05,148
Ten years' animal screams and suicides.
1314
01:39:05,231 --> 01:39:07,316
Minds, new loves.
1315
01:39:07,400 --> 01:39:10,820
Mad generation down on the rocks of time.
1316
01:39:10,903 --> 01:39:13,156
Real holy laughter in the river.
1317
01:39:13,239 --> 01:39:14,365
They saw it all...
1318
01:39:14,449 --> 01:39:18,077
The wild eyes, the holy yells.
1319
01:39:18,161 --> 01:39:20,413
They bade farewell.
1320
01:39:20,496 --> 01:39:23,374
They jumped off the roof to solitude,
1321
01:39:23,458 --> 01:39:26,252
waving, carrying flowers.
1322
01:39:26,335 --> 01:39:29,255
Down to the river, into the street."
1323
01:39:39,474 --> 01:39:42,560
"In my dreams,
you walk dripping from a sea journey
1324
01:39:43,102 --> 01:39:46,147
on the highway across America
1325
01:39:46,856 --> 01:39:49,442
in tears to the door of my cottage
1326
01:39:50,193 --> 01:39:51,652
in the Western night."
1327
01:40:51,837 --> 01:40:54,257
Shh.
1328
01:40:56,592 --> 01:40:58,594
Shh-Shh.
1329
01:41:01,681 --> 01:41:02,932
It's okay.
1330
01:41:03,015 --> 01:41:05,184
It's okay.
96991