Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,762 --> 00:00:14,762
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
2
00:00:15,900 --> 00:00:18,768
(CROWS CAWING)
3
00:00:18,770 --> 00:00:20,772
♪ ♪
4
00:00:22,907 --> 00:00:25,276
(INSECTS CHIRPING)
5
00:00:40,792 --> 00:00:42,794
♪ ♪
6
00:00:45,663 --> 00:00:47,665
(INSECTS CHIRPING)
7
00:01:01,546 --> 00:01:03,548
♪ ♪
8
00:01:06,484 --> 00:01:09,620
(BIRDS SQUAWKING)
9
00:01:24,402 --> 00:01:26,404
(FLIES BUZZING)
10
00:01:28,706 --> 00:01:30,675
RONNIE:
Yuck.
11
00:01:34,979 --> 00:01:36,948
The fire's still warm.
12
00:01:39,984 --> 00:01:43,588
Is that you, Hermit Bob?
13
00:01:44,622 --> 00:01:47,022
We kinda can see you.
14
00:01:47,024 --> 00:01:49,625
Farmer Miller says
you might have stole
15
00:01:49,627 --> 00:01:51,194
one of his chickens.
16
00:01:51,196 --> 00:01:53,865
That happens to be
against the law.
17
00:01:55,867 --> 00:01:59,535
Now, I'm hoping that it was
a fox that did that.
18
00:01:59,537 --> 00:02:02,807
HERMIT BOB: Up your hole
with a wooden pole, Cliff.
19
00:02:04,976 --> 00:02:06,777
(BULLET STRIKES TREE)
20
00:02:08,813 --> 00:02:12,014
That also happens to be
against the law.
21
00:02:12,016 --> 00:02:14,452
Should we take him in?
22
00:02:17,722 --> 00:02:19,588
Where'd he go?
23
00:02:19,590 --> 00:02:21,659
CLIFF:
I don't know.
24
00:02:27,665 --> 00:02:29,734
I don't see him.
25
00:02:32,970 --> 00:02:36,038
Uh, we're gonna go back
to town now...
26
00:02:36,040 --> 00:02:38,040
Hermit Bob.
27
00:02:38,042 --> 00:02:41,510
Don't break any more laws.
28
00:02:41,512 --> 00:02:43,547
Just calm down.
29
00:02:59,563 --> 00:03:01,964
HERMIT BOB:
Hey, Cliff.
30
00:03:01,966 --> 00:03:03,968
Fuck you.
31
00:03:25,723 --> 00:03:28,726
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
32
00:03:34,865 --> 00:03:38,867
♪ Oh, the dead don't die ♪
33
00:03:38,869 --> 00:03:42,705
♪ Any more than you or I ♪
34
00:03:42,707 --> 00:03:47,076
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
35
00:03:47,078 --> 00:03:50,112
♪ Of a life that we don't own ♪
36
00:03:50,114 --> 00:03:52,982
♪ They walk around us ♪
37
00:03:52,984 --> 00:03:55,084
♪ All the time ♪
38
00:03:55,086 --> 00:03:58,988
♪ Never paying any mind ♪
39
00:03:58,990 --> 00:04:03,592
♪ To the silly lives we lead ♪
40
00:04:03,594 --> 00:04:07,730
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
41
00:04:07,732 --> 00:04:10,333
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
42
00:04:10,335 --> 00:04:13,070
♪ On every corner ♪
43
00:04:15,940 --> 00:04:19,141
♪ Someday we're gonna wake up ♪
44
00:04:19,143 --> 00:04:23,612
♪ And find the corners gone ♪
45
00:04:23,614 --> 00:04:27,916
♪ But the dead will still
be walking round ♪
46
00:04:27,918 --> 00:04:30,953
♪ In this old world alone ♪
47
00:04:30,955 --> 00:04:35,824
♪ 'Cause after life is over ♪
48
00:04:35,826 --> 00:04:39,162
♪ The afterlife goes on ♪
49
00:04:39,164 --> 00:04:43,832
♪ 'Cause after life is over ♪
50
00:04:43,834 --> 00:04:51,108
♪ The afterlife goes on. ♪
51
00:05:04,822 --> 00:05:08,023
Should we bring him in
one of these days?
52
00:05:08,025 --> 00:05:10,059
I mean...
53
00:05:10,061 --> 00:05:13,564
he fired a weapon
at police officers.
54
00:05:15,666 --> 00:05:17,866
Yeah, I don't know.
55
00:05:17,868 --> 00:05:20,571
I doubt he even stole
that chicken.
56
00:05:22,240 --> 00:05:26,110
Farmer Miller
is such an asshole.
57
00:05:27,778 --> 00:05:30,079
I've known Bob
since junior high.
58
00:05:30,081 --> 00:05:31,780
RONNIE:
Oh, wow.
59
00:05:31,782 --> 00:05:35,017
That must have been
like 50 years ago.
60
00:05:35,019 --> 00:05:37,886
CLIFF:
Yeah, it was.
61
00:05:37,888 --> 00:05:40,722
You know, Bob's been out there
for years,
62
00:05:40,724 --> 00:05:42,225
eating squirrels and bugs,
63
00:05:42,227 --> 00:05:46,229
and he never hurt anyone
that I ever heard of.
64
00:05:46,231 --> 00:05:48,866
Well, he is kind of unusual.
65
00:05:52,204 --> 00:05:55,971
Is it already 20 after 8:00?
66
00:05:55,973 --> 00:05:58,241
Shouldn't it be
getting dark by now?
67
00:05:58,243 --> 00:06:00,142
Yeah, this
daylight savings thing
68
00:06:00,144 --> 00:06:02,178
is all out of whack lately.
69
00:06:02,180 --> 00:06:04,247
- (DOG BARKING NEARBY)
- (TAPPING WATCH)
70
00:06:04,249 --> 00:06:06,218
Damn it.
71
00:06:08,052 --> 00:06:11,086
My watch stopped.
72
00:06:11,088 --> 00:06:13,191
Or is broken or something.
73
00:06:16,026 --> 00:06:18,894
Yeah, something weird's
going on.
74
00:06:18,896 --> 00:06:21,899
Yeah. Weird.
75
00:06:26,238 --> 00:06:29,740
Yeah, this isn't gonna
end well, Cliff.
76
00:06:36,181 --> 00:06:38,183
♪ ♪
77
00:06:54,031 --> 00:06:57,300
The ant colonies.
78
00:06:57,302 --> 00:07:01,071
All jacked up like it was
the end of the world.
79
00:07:15,953 --> 00:07:18,787
Hey, Ronnie,
you want to swing by the diner,
80
00:07:18,789 --> 00:07:22,090
get some doughnuts, coffee?
81
00:07:22,092 --> 00:07:24,960
Um... (SIGHS) no, thanks.
82
00:07:24,962 --> 00:07:27,963
It seems late
for coffee and doughnuts.
83
00:07:27,965 --> 00:07:29,965
CLIFF:
I guess so.
84
00:07:29,967 --> 00:07:31,967
- (RADIO STATIC CRACKLES)
- MINDY: This is home base.
85
00:07:31,969 --> 00:07:33,704
Are you guys reading me?
Over.
86
00:07:35,873 --> 00:07:38,241
- Hey, Mindy.
- You guys okay out there?
87
00:07:38,243 --> 00:07:40,943
Yeah, we're just, uh,
cruising a bit
88
00:07:40,945 --> 00:07:43,213
before we swing on back.
89
00:07:43,215 --> 00:07:45,080
Uh, you need anything?
90
00:07:45,082 --> 00:07:47,883
We could, uh, run by the diner,
91
00:07:47,885 --> 00:07:50,286
pick you up
some coffee and doughnuts.
92
00:07:50,288 --> 00:07:51,987
MINDY:
Negative. Thanks.
93
00:07:51,989 --> 00:07:54,390
There is something strange
going on, though.
94
00:07:54,392 --> 00:07:56,559
Have you guys, by any chance,
noticed that the...
95
00:07:56,561 --> 00:07:58,927
- (STATIC DRONES)
- ...and the daylight and the...
96
00:07:58,929 --> 00:08:00,862
- (STATIC CRACKLES, WHISTLES)
- I think the news report...
97
00:08:00,864 --> 00:08:02,265
(HIGH-PITCHED BEEPING)
98
00:08:02,267 --> 00:08:04,032
Hello, hello.
99
00:08:04,034 --> 00:08:06,169
Shit. We lost her.
100
00:08:06,171 --> 00:08:08,173
Use your cell.
101
00:08:17,147 --> 00:08:19,349
That's funny.
102
00:08:19,351 --> 00:08:21,353
It's completely dead.
103
00:08:22,820 --> 00:08:25,988
And it was fully charged.
104
00:08:25,990 --> 00:08:28,957
Hey, Cliff, should we listen
to the civilian radio?
105
00:08:28,959 --> 00:08:30,826
Sure. Go ahead.
106
00:08:30,828 --> 00:08:33,061
(CYCLING THROUGH STATIONS)
107
00:08:33,063 --> 00:08:35,998
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
108
00:08:36,000 --> 00:08:40,002
♪ Oh, the dead don't die ♪
109
00:08:40,004 --> 00:08:42,338
♪ Any more than you or I ♪
110
00:08:42,340 --> 00:08:44,173
Wow, that sounds so familiar.
111
00:08:44,175 --> 00:08:48,411
♪ They're just ghosts
inside a dream... ♪
112
00:08:48,413 --> 00:08:51,079
What is that song, Ronnie?
113
00:08:51,081 --> 00:08:53,050
It's "The Dead Don't Die."
114
00:08:54,084 --> 00:08:56,419
By Sturgill Simpson.
115
00:08:56,421 --> 00:08:58,421
Sturgill Simpson?
116
00:08:58,423 --> 00:09:01,424
♪ Never paying any mind
to the silly lives... ♪
117
00:09:01,426 --> 00:09:04,026
Why does it sound so familiar?
118
00:09:04,028 --> 00:09:06,128
Well, 'cause it's
the theme song.
119
00:09:06,130 --> 00:09:08,197
- The theme song?
- Yeah.
120
00:09:08,199 --> 00:09:11,867
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
121
00:09:11,869 --> 00:09:14,406
- ♪ On every corner ♪
- (TURNS UP VOLUME)
122
00:09:16,408 --> 00:09:20,942
♪ Someday we're gonna wake up ♪
123
00:09:20,944 --> 00:09:25,214
♪ And find the corners gone ♪
124
00:09:25,216 --> 00:09:29,218
♪ But the dead will still
be walking round ♪
125
00:09:29,220 --> 00:09:32,455
♪ In this old world alone ♪
126
00:09:32,457 --> 00:09:36,958
♪ 'Cause after life is over ♪
127
00:09:36,960 --> 00:09:40,432
♪ The afterlife goes on ♪
128
00:09:48,906 --> 00:09:52,974
♪ There'll be old friends
walking round ♪
129
00:09:52,976 --> 00:09:55,977
♪ In a somewhat familiar town ♪
130
00:09:55,979 --> 00:09:58,046
(BIRD SQUAWKING)
131
00:09:58,048 --> 00:10:02,853
♪ That you saw once when
you looked up from the phone ♪
132
00:10:04,389 --> 00:10:07,290
(OVER RADIO):
♪ Nobody bothers saying hi ♪
133
00:10:07,292 --> 00:10:09,492
(QUIET CHATTER)
134
00:10:09,494 --> 00:10:13,196
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
135
00:10:13,198 --> 00:10:17,467
♪ Stop trying to pretend ♪
136
00:10:17,469 --> 00:10:20,001
♪ That we're all
not at home... ♪
137
00:10:20,003 --> 00:10:22,938
How much longer until
my takeout's ready, Fern?
138
00:10:22,940 --> 00:10:24,307
Be out shortly, Frank.
139
00:10:24,309 --> 00:10:26,942
Just heating it up for you.
140
00:10:26,944 --> 00:10:30,179
Would you mind turning off
that goddamn music?
141
00:10:30,181 --> 00:10:32,215
Fucking Sturgill Simpson.
142
00:10:32,217 --> 00:10:34,486
- (MUSIC STOPS)
- Sure thing.
143
00:10:38,189 --> 00:10:41,424
So, Frank,
what makes you so sure
144
00:10:41,426 --> 00:10:45,161
it's Hermit Bob
who stole your chicken?
145
00:10:45,163 --> 00:10:47,730
Well, who the hell else
could it be?
146
00:10:47,732 --> 00:10:50,031
That goddamn hairy lunatic,
147
00:10:50,033 --> 00:10:53,269
living out there
all these years like a caveman.
148
00:10:53,271 --> 00:10:55,405
Like some kind of ghost.
149
00:10:55,407 --> 00:10:58,307
Might as well be Amish.
150
00:10:58,309 --> 00:11:01,310
Maybe it was a... a fox, Frank.
151
00:11:01,312 --> 00:11:04,213
Um, I don't think
Bob ever hurt anybody.
152
00:11:04,215 --> 00:11:07,483
Yeah, well, tell that
to my fucking chickens.
153
00:11:07,485 --> 00:11:11,052
(SCOFFS)
Fox, my ass.
154
00:11:11,054 --> 00:11:12,755
Here you go, Frank.
155
00:11:12,757 --> 00:11:16,192
Want me to put that
in a to-go cup for you?
156
00:11:16,194 --> 00:11:19,295
Nah, I can't drink
any more of that stuff.
157
00:11:19,297 --> 00:11:21,499
It's too damn black for me.
158
00:11:26,304 --> 00:11:28,273
I meant it's too strong.
159
00:11:35,580 --> 00:11:37,346
Take care, Frank.
160
00:11:37,348 --> 00:11:39,582
Yeah.
161
00:11:39,584 --> 00:11:41,784
POSIE (OVER RADIO):
This special report:
162
00:11:41,786 --> 00:11:44,320
These activities
could possibly be affecting
163
00:11:44,322 --> 00:11:46,422
the Earth's rotation
on its axis.
164
00:11:46,424 --> 00:11:48,491
Scientists say
even the slightest change
165
00:11:48,493 --> 00:11:51,059
in this balance
may already be causing
166
00:11:51,061 --> 00:11:54,363
a dramatic change
in our usual hours of daylight.
167
00:11:54,365 --> 00:11:56,165
Meanwhile,
government officials,
168
00:11:56,167 --> 00:11:59,268
as well as the heads of
the energy companies involved,
169
00:11:59,270 --> 00:12:01,804
say the recent extensive
polar fracking
170
00:12:01,806 --> 00:12:05,374
has had no discernible
consequences whatsoever.
171
00:12:05,376 --> 00:12:07,643
Here's what
the energy secretary had to say
172
00:12:07,645 --> 00:12:10,145
in this evening's
press conference.
173
00:12:10,147 --> 00:12:13,483
ENERGY SECRETARY: Listen, these
alarmists are dangerous liars.
174
00:12:13,485 --> 00:12:15,318
Let's not believe something
175
00:12:15,320 --> 00:12:18,621
just because one so-called
scientist says it's true.
176
00:12:18,623 --> 00:12:21,524
Polar fracking has created
fantastic jobs,
177
00:12:21,526 --> 00:12:24,193
big profits and energy
for our great country.
178
00:12:24,195 --> 00:12:26,096
- Let's not forget our priori...
- (RADIO SHUTS OFF)
179
00:12:27,332 --> 00:12:29,332
What you think, Fern?
180
00:12:29,334 --> 00:12:31,400
I don't know, Hank.
181
00:12:31,402 --> 00:12:34,403
Shouldn't it be
getting dark out?
182
00:12:34,405 --> 00:12:36,407
♪ ♪
183
00:12:38,543 --> 00:12:42,245
(INSECTS CHIRPING)
184
00:12:42,247 --> 00:12:44,313
POSIE (OVER TV): So,
you can see from this diagram
185
00:12:44,315 --> 00:12:48,184
that if the Earth is pulled
even slightly off its axis,
186
00:12:48,186 --> 00:12:50,253
the repercussions
could be extreme.
187
00:12:50,255 --> 00:12:52,355
Coming up
in the next segment...
188
00:12:52,357 --> 00:12:53,523
(TV SHUTS OFF)
189
00:12:53,525 --> 00:12:56,225
Holy shit, man, this is crazy.
190
00:12:56,227 --> 00:12:59,428
A change in the Earth's
rotation or its spin rate?
191
00:12:59,430 --> 00:13:01,430
That'd be catastrophic,
for sure.
192
00:13:01,432 --> 00:13:04,500
All the cycles of the biosphere
would be affected.
193
00:13:04,502 --> 00:13:07,336
The natural cycles of sunlight
would be disrupted,
194
00:13:07,338 --> 00:13:09,305
plants wouldn't grow,
wind patterns would change,
195
00:13:09,307 --> 00:13:11,340
and tectonic activity...
196
00:13:11,342 --> 00:13:13,442
Forget about it.
197
00:13:13,444 --> 00:13:15,613
The polar caps shifting
would mean...
198
00:13:17,615 --> 00:13:19,482
I don't want to say.
199
00:13:19,484 --> 00:13:22,318
Total planetary destruction.
200
00:13:22,320 --> 00:13:24,455
For real?
201
00:13:27,659 --> 00:13:29,659
Shut up.
202
00:13:29,661 --> 00:13:31,594
(DOOR OPENS)
203
00:13:31,596 --> 00:13:34,196
GUARD:
Okay, time's up, girls.
204
00:13:34,198 --> 00:13:35,898
Way up.
205
00:13:35,900 --> 00:13:40,135
Well, if it isn't Geronimo
on the girls' floor again.
206
00:13:40,137 --> 00:13:41,737
Do you want to be a girl,
Geronimo?
207
00:13:41,739 --> 00:13:43,506
No.
208
00:13:43,508 --> 00:13:47,310
Well, then get back
to the boys' section... now.
209
00:13:47,312 --> 00:13:49,712
Dennis.
210
00:13:49,714 --> 00:13:53,549
Can you please escort Geronimo
back to the boys' section?
211
00:13:53,551 --> 00:13:55,651
I'll deal with these girls.
212
00:13:55,653 --> 00:13:58,421
Let's go, Geronimo.
You know the drill.
213
00:13:58,423 --> 00:14:00,222
Let's go, you clowns.
214
00:14:00,224 --> 00:14:02,425
It's bedtime for bozos.
215
00:14:02,427 --> 00:14:05,128
You two ladies, too.
Let's go.
216
00:14:07,498 --> 00:14:09,298
(OVER TV): Secretary of Energy
Pillerton, however...
217
00:14:09,300 --> 00:14:10,600
- (STATIC WARBLING)
- GUARD: Thank you.
218
00:14:10,602 --> 00:14:12,234
...fully refutes
these speculations,
219
00:14:12,236 --> 00:14:14,405
- insisting...
- (STATIC DRONING)
220
00:14:17,675 --> 00:14:19,609
- TEEN BOY: See you, Bobby.
- (MUSIC PLAYS OVER RADIO)
221
00:14:19,611 --> 00:14:21,544
- YOUNG BOY: Excellent.
- You got it? Need a bag?
222
00:14:21,546 --> 00:14:22,778
- No, thanks.
- All right.
223
00:14:22,780 --> 00:14:24,614
- Bye, Bobby.
- See you guys.
224
00:14:24,616 --> 00:14:26,582
TEEN BOY:
Wow, it's still so light out.
225
00:14:26,584 --> 00:14:28,584
(SIGHS):
Okay. So...
226
00:14:28,586 --> 00:14:30,488
(VEHICLE APPROACHING)
227
00:14:35,460 --> 00:14:38,294
(VAN DOOR OPENS, CLOSES)
228
00:14:38,296 --> 00:14:40,231
- (TURNS OFF MUSIC)
- (CLANKING)
229
00:14:45,336 --> 00:14:47,536
- Bilbo Baggins.
- Hey, Dean.
230
00:14:47,538 --> 00:14:49,805
- What's up, buddy?
- How's things?
231
00:14:49,807 --> 00:14:51,741
After-hours delivery, WU-PS.
232
00:14:51,743 --> 00:14:53,776
Check this out.
233
00:14:53,778 --> 00:14:56,746
Got some
Weird News of the World.
234
00:14:56,748 --> 00:15:00,282
(CHUCKLES)
The Earth off its axis.
235
00:15:00,284 --> 00:15:03,154
That's bad news.
236
00:15:06,591 --> 00:15:10,294
This is for you right here,
for your collection.
237
00:15:11,295 --> 00:15:13,629
Oh, man. Starlog.
238
00:15:13,631 --> 00:15:15,464
Eerie.
239
00:15:15,466 --> 00:15:18,534
- Creepy, number 61.
- (DEAN CHUCKLES)
240
00:15:18,536 --> 00:15:21,671
April 1974.
241
00:15:21,673 --> 00:15:24,807
That motherfucker's rare,
before you was born and shit.
242
00:15:24,809 --> 00:15:27,543
Oh, man. Here, let me
give you some money.
243
00:15:27,545 --> 00:15:29,378
No, that's on me.
244
00:15:29,380 --> 00:15:31,714
- Add it to your collection.
- Thanks, man.
245
00:15:31,716 --> 00:15:34,316
Just give me
your Herbie Hancock right here,
246
00:15:34,318 --> 00:15:37,286
and I'll be on my way.
247
00:15:37,288 --> 00:15:38,854
They need to fix the AC.
248
00:15:38,856 --> 00:15:41,590
You know, it's kind of hot
in this motherfucker, huh?
249
00:15:41,592 --> 00:15:43,459
All right.
250
00:15:43,461 --> 00:15:44,860
Okay-dokay.
251
00:15:44,862 --> 00:15:47,565
All right,
see you next week, Frodo.
252
00:15:50,702 --> 00:15:52,501
Hey, Dean.
253
00:15:52,503 --> 00:15:56,439
I was wondering
if you wouldn't mind just, uh,
254
00:15:56,441 --> 00:15:58,810
dropping a little wisdom
until the next delivery.
255
00:16:01,846 --> 00:16:04,215
The world is perfect.
256
00:16:06,751 --> 00:16:09,687
Appreciate the details.
257
00:16:18,496 --> 00:16:20,663
BOBBY (WHISPERS):
"The world is perfect.
258
00:16:20,665 --> 00:16:23,568
Appreciate the details."
259
00:16:29,307 --> 00:16:31,307
HERMIT BOB:
You guys shouldn't be here.
260
00:16:31,309 --> 00:16:33,377
(CROW CAWING IN DISTANCE)
261
00:16:35,813 --> 00:16:37,682
Strange.
262
00:16:49,694 --> 00:16:52,497
Tasty porcinis.
263
00:16:54,499 --> 00:16:56,501
Okay.
264
00:16:59,670 --> 00:17:01,572
(GRUNTS SOFTLY)
265
00:17:04,375 --> 00:17:07,345
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
266
00:17:10,448 --> 00:17:12,915
(CLEARS THROAT)
267
00:17:12,917 --> 00:17:14,583
(CHUCKLING):
Mmm.
268
00:17:14,585 --> 00:17:15,751
- Kitty!
- (NEWS THEME PLAYS)
269
00:17:15,753 --> 00:17:16,952
POSIE (OVER TV):
Good evening.
270
00:17:16,954 --> 00:17:18,487
This is Posie Juarez.
271
00:17:18,489 --> 00:17:19,722
We interrupt this program
272
00:17:19,724 --> 00:17:23,826
for a Centerville 7 News
Special Report.
273
00:17:23,828 --> 00:17:26,729
People are saying their pets
have either just disappeared
274
00:17:26,731 --> 00:17:30,432
or are acting unusually
skittish and aggressive.
275
00:17:30,434 --> 00:17:32,434
Here's a report
from Harrisville.
276
00:17:32,436 --> 00:17:35,371
WOMAN:
Look at this.
277
00:17:35,373 --> 00:17:40,376
I mean, I just couldn't find
my cat, Rainbow.
278
00:17:40,378 --> 00:17:42,378
And when I finally did
find her,
279
00:17:42,380 --> 00:17:44,446
she was under the house.
280
00:17:44,448 --> 00:17:46,515
She's never done that before.
281
00:17:46,517 --> 00:17:48,517
She's not usually like that.
282
00:17:48,519 --> 00:17:50,686
She's very gentle and...
283
00:17:50,688 --> 00:17:53,722
That's so strange.
Where are you guys?
284
00:17:53,724 --> 00:17:57,793
(OVER TV): ...too, and she had
this wild look in her eye,
285
00:17:57,795 --> 00:18:00,763
and when I finally tried
to pull her out,
286
00:18:00,765 --> 00:18:04,900
she scratched me all to shreds,
like a wild animal.
287
00:18:04,902 --> 00:18:07,803
That's so creepy.
I knew...
288
00:18:07,805 --> 00:18:09,738
We're back?
289
00:18:09,740 --> 00:18:11,607
Hello. (CHUCKLES)
290
00:18:11,609 --> 00:18:15,477
Wow, that is strange, and it
seems to be happening all over.
291
00:18:15,479 --> 00:18:17,847
We'll have more reports
at 11:00.
292
00:18:17,849 --> 00:18:19,748
But for now,
this is Posie Juarez
293
00:18:19,750 --> 00:18:21,184
for Centerville 7 News.
294
00:18:21,186 --> 00:18:22,651
- Stay safe...
- (STATIC DRONES)
295
00:18:22,653 --> 00:18:24,587
and keep your eyes open.
296
00:18:24,589 --> 00:18:26,591
FRANK:
Rumsfeld.
297
00:18:28,726 --> 00:18:31,627
Rumsfeld. Here, boy.
298
00:18:31,629 --> 00:18:33,631
Where the hell are you?
299
00:18:35,833 --> 00:18:38,701
(SIGHS)
300
00:18:38,703 --> 00:18:40,870
Goddamn dog.
301
00:18:40,872 --> 00:18:42,638
- (DOG PANTING)
- (CROWS CAWING)
302
00:18:42,640 --> 00:18:45,843
Rumsfeld? You out here?
303
00:18:48,012 --> 00:18:49,511
Rumsfeld,
what you doing over there?
304
00:18:49,513 --> 00:18:50,746
Get your ass inside.
305
00:18:50,748 --> 00:18:52,516
(PANTS, WHINES)
306
00:18:54,652 --> 00:18:56,819
- Come on, stupid.
- (BARKING)
307
00:18:56,821 --> 00:18:58,789
Hey.
308
00:18:59,790 --> 00:19:02,024
What are you doing?
309
00:19:02,026 --> 00:19:04,462
(PANTS, WHIMPERS)
310
00:19:05,496 --> 00:19:07,565
Goddamn it.
311
00:19:10,067 --> 00:19:12,568
Holy shit.
312
00:19:12,570 --> 00:19:14,906
Who stole my fucking cows?
313
00:19:19,777 --> 00:19:22,413
Where the hell are my chickens?
314
00:19:24,815 --> 00:19:28,017
(MOOING)
315
00:19:28,019 --> 00:19:31,553
HERMIT BOB:
Frank's cows.
316
00:19:31,555 --> 00:19:34,425
Into the woods, ladies.
317
00:19:35,493 --> 00:19:37,695
Welcome to my world.
318
00:19:46,271 --> 00:19:47,970
CLIFF:
Damn it, Mallory.
319
00:19:47,972 --> 00:19:51,976
Even dead,
you reek of chardonnay.
320
00:19:55,546 --> 00:19:57,546
Cheap chardonnay.
321
00:19:57,548 --> 00:20:00,516
(CROW CAWING IN DISTANCE)
322
00:20:00,518 --> 00:20:01,984
How's she looking?
323
00:20:01,986 --> 00:20:04,989
Well, she's not getting
any older.
324
00:20:07,091 --> 00:20:09,725
Wow.
The diner sure makes
325
00:20:09,727 --> 00:20:12,061
the world's best coffee,
doesn't it?
326
00:20:12,063 --> 00:20:14,697
Yeah, but how can you
drink it so late?
327
00:20:14,699 --> 00:20:17,733
- Won't it keep you up?
- No, I sleep like a baby.
328
00:20:17,735 --> 00:20:19,568
Except maybe when I know
there's a corpse
329
00:20:19,570 --> 00:20:20,769
waiting for me at work.
330
00:20:20,771 --> 00:20:22,671
Oh, y-yeah.
331
00:20:22,673 --> 00:20:24,740
Cliff, is the coroner
from Latrobe
332
00:20:24,742 --> 00:20:26,108
gonna pick her up tomorrow?
333
00:20:26,110 --> 00:20:28,577
It's getting a little creepy
being here alone
334
00:20:28,579 --> 00:20:30,913
with Mallory decomposing
in there.
335
00:20:30,915 --> 00:20:33,782
Yeah, they're supposed to come
pick her up tomorrow morning.
336
00:20:33,784 --> 00:20:35,751
MINDY:
Thank God.
337
00:20:35,753 --> 00:20:38,154
I don't know why she can't be
over at the funeral home.
338
00:20:38,156 --> 00:20:42,791
CLIFF: 'Cause she's going
to Potter's Field in Latrobe.
339
00:20:42,793 --> 00:20:45,761
And 'cause our new
unusual undertaker,
340
00:20:45,763 --> 00:20:49,031
Ms. Winston,
has got those two golfers
341
00:20:49,033 --> 00:20:51,667
that were struck by lightning...
the Logans.
342
00:20:51,669 --> 00:20:53,504
(MINDY CLEARS THROAT)
343
00:21:01,879 --> 00:21:03,145
Thanks, Ronnie.
344
00:21:03,147 --> 00:21:04,913
It's not really necessary,
but...
345
00:21:04,915 --> 00:21:07,016
Can I, uh,
drive you home, Mindy?
346
00:21:07,018 --> 00:21:10,586
Also not necessary, Ronnie.
You know I have my car here.
347
00:21:10,588 --> 00:21:11,920
Oh, yeah.
348
00:21:11,922 --> 00:21:14,790
- How is the Prius running?
- Fine.
349
00:21:14,792 --> 00:21:17,593
Can you even fit two people in
that little Smart car of yours?
350
00:21:17,595 --> 00:21:20,896
Well, yeah.
Holds two nicely.
351
00:21:20,898 --> 00:21:24,099
CLIFF: This daylight thing
is bothering me.
352
00:21:24,101 --> 00:21:26,202
It's strange.
353
00:21:26,204 --> 00:21:27,970
MINDY:
Well, what can I say?
354
00:21:27,972 --> 00:21:29,872
The world is
kind of strange lately.
355
00:21:29,874 --> 00:21:32,074
Yeah, it sure is.
356
00:21:32,076 --> 00:21:34,912
If you ask me, this whole thing
is gonna end badly.
357
00:21:36,881 --> 00:21:40,749
So, what exactly do you mean,
Ronnie?
358
00:21:40,751 --> 00:21:43,052
Oh, uh, don't know.
359
00:21:43,054 --> 00:21:45,020
Just a feeling, I guess.
360
00:21:45,022 --> 00:21:46,722
Strong feeling.
361
00:21:46,724 --> 00:21:48,791
Oh, boy.
362
00:21:48,793 --> 00:21:51,727
You okay doing the whole
night shift alone, Cliff?
363
00:21:51,729 --> 00:21:53,662
Yeah, I can take a nap.
364
00:21:53,664 --> 00:21:56,098
I mean, I can just lie down
in that other cell
365
00:21:56,100 --> 00:21:58,767
next to old Mallory.
366
00:21:58,769 --> 00:22:00,102
MINDY:
Oh, God.
367
00:22:00,104 --> 00:22:03,007
Next to her... her dead body?
368
00:22:05,009 --> 00:22:07,945
Might bring back
some old memories.
369
00:22:10,147 --> 00:22:12,147
See you guys tomorrow.
370
00:22:12,149 --> 00:22:14,819
- See you, Cliff.
- Yeah, see you tomorrow, Chief.
371
00:22:20,858 --> 00:22:24,160
CLIFF:
"This is all gonna end badly."
372
00:22:24,162 --> 00:22:26,864
What does that mean?
373
00:22:28,933 --> 00:22:32,134
I knew Mallory O'Brien
since I was a kid.
374
00:22:32,136 --> 00:22:34,437
(CHUCKLES)
And believe it or not,
375
00:22:34,439 --> 00:22:36,772
sh-she was
a pretty young thing, too.
376
00:22:36,774 --> 00:22:39,875
- Please.
- (LAUGHING)
377
00:22:39,877 --> 00:22:43,279
Sorry, but good riddance
to that drunken old goat.
378
00:22:43,281 --> 00:22:45,881
Well, I-I-I don't know, Fern.
379
00:22:45,883 --> 00:22:48,884
Geez, I got to get up
out of here.
380
00:22:48,886 --> 00:22:51,454
I-I got to, uh, get
to the hardware store
381
00:22:51,456 --> 00:22:54,123
early tomorrow morning.
(GRUNTS)
382
00:22:54,125 --> 00:22:56,859
I'm looking forward
to seeing you ladies tomorrow.
383
00:22:56,861 --> 00:22:58,194
- Mm.
- Take care, Hank.
384
00:22:58,196 --> 00:23:00,196
- Good night, Hank. Sweet dreams.
- (DOOR OPENS)
385
00:23:00,198 --> 00:23:03,031
- Hank is such a gentleman.
- (DOOR CLOSES)
386
00:23:03,033 --> 00:23:05,201
Sure is.
387
00:23:05,203 --> 00:23:09,805
(SIGHS) Well, I better
get started cleaning here.
388
00:23:09,807 --> 00:23:11,707
Listen, Lily.
389
00:23:11,709 --> 00:23:13,942
I've been dying to ask you
about that new foreign woman
390
00:23:13,944 --> 00:23:15,777
that took over
the funeral home.
391
00:23:15,779 --> 00:23:17,112
What's her name?
392
00:23:17,114 --> 00:23:18,914
Her name is Zelda Winston.
393
00:23:18,916 --> 00:23:20,916
And she's strange, for sure.
394
00:23:20,918 --> 00:23:23,051
And she's got these, like,
really weird eyes,
395
00:23:23,053 --> 00:23:25,787
like she's, like,
looking right through you.
396
00:23:25,789 --> 00:23:27,223
She pays me really well,
though.
397
00:23:27,225 --> 00:23:29,992
Zelda. What-what kind
of name is that?
398
00:23:29,994 --> 00:23:31,727
I don't know.
399
00:23:31,729 --> 00:23:33,962
She's probably, like, Irish
or Scottish or whatever.
400
00:23:33,964 --> 00:23:35,731
And she talks
really funny, though,
401
00:23:35,733 --> 00:23:37,132
so I don't always get it right.
402
00:23:37,134 --> 00:23:39,269
But I like the name Zelda.
403
00:23:39,271 --> 00:23:43,073
It reminds me of, um,
Zelda Fitzgerald.
404
00:23:44,108 --> 00:23:45,807
Who's that?
405
00:23:45,809 --> 00:23:48,777
That's Great Gatsby's wife.
406
00:23:48,779 --> 00:23:51,181
And who's that?
407
00:23:51,183 --> 00:23:53,949
That's the really rich guy
from the 1920s.
408
00:23:53,951 --> 00:23:55,719
The Robert Redford guy.
409
00:23:57,087 --> 00:23:59,189
Well, anyway,
so what's it like over there
410
00:23:59,191 --> 00:24:01,823
in those secret rooms
since she took over?
411
00:24:01,825 --> 00:24:05,794
Well, there's these, like,
really creepy back rooms,
412
00:24:05,796 --> 00:24:08,030
you know, where they, like,
keep all the stiffs.
413
00:24:08,032 --> 00:24:12,067
And then next to that,
there's this big golden Buddha.
414
00:24:12,069 --> 00:24:13,269
A what, now?
415
00:24:13,271 --> 00:24:15,238
There's a big, shiny,
golden Buddha.
416
00:24:15,240 --> 00:24:16,972
And then there's these, like,
417
00:24:16,974 --> 00:24:20,075
old-looking samurai swords
on a rack.
418
00:24:20,077 --> 00:24:21,544
(SCOFFS)
419
00:24:21,546 --> 00:24:23,346
Really?
420
00:24:23,348 --> 00:24:25,716
♪ ♪
421
00:24:46,304 --> 00:24:48,306
♪ ♪
422
00:25:10,027 --> 00:25:12,029
♪ ♪
423
00:25:32,883 --> 00:25:34,885
♪ ♪
424
00:25:57,007 --> 00:25:59,009
♪ ♪
425
00:26:05,483 --> 00:26:07,851
Amituofo.
426
00:26:18,896 --> 00:26:20,998
(SCOTTISH ACCENT):
That's peculiar.
427
00:26:33,043 --> 00:26:35,846
Now, stay put, will you?
428
00:26:42,019 --> 00:26:43,421
(SHARP EXHALE, SHEET RUSTLES)
429
00:26:46,924 --> 00:26:48,926
♪ ♪
430
00:27:02,139 --> 00:27:05,142
(GASPING, RUSTLING)
431
00:27:09,447 --> 00:27:11,514
(GASPS)
432
00:27:11,516 --> 00:27:13,884
(PANTING QUIETLY)
433
00:27:23,026 --> 00:27:26,262
What is it, Liv?
434
00:27:26,264 --> 00:27:28,398
You okay?
435
00:27:28,400 --> 00:27:30,098
Yeah.
436
00:27:30,100 --> 00:27:32,435
I guess so.
437
00:27:32,437 --> 00:27:36,004
I just got this creepy feeling.
438
00:27:36,006 --> 00:27:39,175
You were probably just
having a bad dream.
439
00:27:39,177 --> 00:27:41,444
Yeah, guess so.
440
00:27:41,446 --> 00:27:44,213
A bad dream.
441
00:27:44,215 --> 00:27:47,117
It's okay.
Just go back to sleep.
442
00:27:49,119 --> 00:27:51,054
Thanks, Stell.
443
00:27:55,493 --> 00:27:57,495
♪ ♪
444
00:28:05,770 --> 00:28:07,938
(QUIET GRUNTING, SIGHING)
445
00:28:15,346 --> 00:28:17,078
Hmm.
446
00:28:17,080 --> 00:28:20,216
Toxic lunar vibrations.
447
00:28:20,218 --> 00:28:22,187
(SIGHS)
448
00:28:40,438 --> 00:28:42,440
♪ ♪
449
00:28:48,045 --> 00:28:50,381
(RASPY MOANING)
450
00:28:55,587 --> 00:28:58,121
(GROANING)
451
00:29:04,496 --> 00:29:07,064
(RASPY MOANING AND GROANING
CONTINUE)
452
00:29:16,674 --> 00:29:18,977
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
453
00:29:21,546 --> 00:29:23,346
(FERN MUTTERS INDISTINCTLY)
454
00:29:23,348 --> 00:29:26,282
All right, honey, I'm done.
455
00:29:26,284 --> 00:29:28,386
- I'm leaving your money here.
- (RASPY MOANING)
456
00:29:30,555 --> 00:29:32,355
I'm out of here, Lil.
457
00:29:32,357 --> 00:29:33,689
Okay, Fern.
See you tomorrow.
458
00:29:33,691 --> 00:29:36,158
(SINGSONGY):
Not if I see you first.
459
00:29:36,160 --> 00:29:37,293
(CHUCKLES)
Very funny.
460
00:29:37,295 --> 00:29:39,295
Excuse me, we're closed.
461
00:29:39,297 --> 00:29:41,297
- What... what happened to you?
- (GROWLING)
462
00:29:41,299 --> 00:29:43,566
- (SCREAMS)
- Aah! Lily!
463
00:29:43,568 --> 00:29:45,334
(FERN SCREAMING)
464
00:29:45,336 --> 00:29:49,104
(GASPS, SCREAMS)
465
00:29:49,106 --> 00:29:51,707
(SCREAMING, STAMMERING):
Oh, get the fuck away from me,
466
00:29:51,709 --> 00:29:54,176
you little motherfucker!
Oh, I'll fucking kill you!
467
00:29:54,178 --> 00:29:55,378
I'll shove this mop up
your fucking ass, motherfucker!
468
00:29:55,380 --> 00:29:57,246
(LILY SCREAMING)
469
00:29:57,248 --> 00:29:59,315
Get the fuck away from me!
(SCREAMS)
470
00:29:59,317 --> 00:30:01,419
- (GASPING, SOBBING)
- (GROWLING)
471
00:30:07,225 --> 00:30:09,327
(LILY CONTINUES SOBBING,
SCREAMING)
472
00:30:24,576 --> 00:30:26,578
(LILY CONTINUES SOBBING)
473
00:30:31,148 --> 00:30:32,517
Coffee.
474
00:30:36,287 --> 00:30:39,122
(LILY CONTINUES SOBBING,
GROANING)
475
00:30:41,292 --> 00:30:42,558
(MUG SHATTERS)
476
00:30:42,560 --> 00:30:44,696
Coffee.
477
00:30:48,433 --> 00:30:50,266
Coffee.
478
00:30:50,268 --> 00:30:53,171
(LILY MOANING IN PAIN)
479
00:30:55,673 --> 00:30:57,609
(MUG SHATTERS)
480
00:31:02,347 --> 00:31:03,681
(COFFEEPOT SHATTERS)
481
00:31:13,191 --> 00:31:15,193
(LILY CONTINUES SOBBING,
MOANING)
482
00:31:17,495 --> 00:31:19,364
(DOOR OPENS)
483
00:31:35,380 --> 00:31:37,382
(PHONE RINGING)
484
00:31:43,621 --> 00:31:45,456
(PHONE CONTINUES RINGING)
485
00:31:47,492 --> 00:31:49,427
(GLASSES CLATTER ON FLOOR)
486
00:32:00,571 --> 00:32:02,738
(SIGHS)
487
00:32:02,740 --> 00:32:04,740
Centerville Police Department.
488
00:32:04,742 --> 00:32:07,677
This is Chief Robertson.
489
00:32:07,679 --> 00:32:10,479
Hi, Hank. What's up?
490
00:32:10,481 --> 00:32:12,617
Is it really 6:30?
491
00:32:17,588 --> 00:32:19,323
What?
492
00:32:21,325 --> 00:32:23,327
At the diner?
493
00:32:30,368 --> 00:32:32,370
(TIRES SQUEAL)
494
00:32:35,373 --> 00:32:37,375
(QUIET CHATTER)
495
00:32:42,346 --> 00:32:45,481
Uh, like I said
on the phone, Cliff,
496
00:32:45,483 --> 00:32:49,585
often, Fern gets here early,
and so I thought I might
497
00:32:49,587 --> 00:32:52,755
get some coffee to go,
and-and then this.
498
00:32:52,757 --> 00:32:54,857
Oh, my God.
499
00:32:54,859 --> 00:32:57,293
I-I saw them.
500
00:32:57,295 --> 00:32:59,297
Fern and Lily.
501
00:33:06,571 --> 00:33:08,639
(SIGHS):
Oh, man.
502
00:33:11,075 --> 00:33:13,277
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
503
00:33:35,700 --> 00:33:37,900
Uh, wh-what the hell was it?
504
00:33:37,902 --> 00:33:41,537
A wild animal?
Uh, several wild animals?
505
00:33:41,539 --> 00:33:44,340
I don't know.
506
00:33:44,342 --> 00:33:48,511
But whatever it was,
it even smashed the coffeepots.
507
00:33:48,513 --> 00:33:50,515
(VEHICLE APPROACHING)
508
00:34:02,126 --> 00:34:04,562
(QUIET CHATTER)
509
00:34:17,475 --> 00:34:19,477
♪ ♪
510
00:34:22,480 --> 00:34:24,415
Oh, yuck.
511
00:34:37,428 --> 00:34:39,931
Jesus Christ, Cliff.
512
00:34:42,466 --> 00:34:45,601
What the heck was it,
a wild animal?
513
00:34:45,603 --> 00:34:47,603
Several wild animals?
514
00:34:47,605 --> 00:34:49,638
That's exactly what I said.
515
00:34:49,640 --> 00:34:51,642
(VEHICLE APPROACHING)
516
00:35:02,520 --> 00:35:04,889
(QUIET CHATTER, SOBBING)
517
00:35:08,526 --> 00:35:10,793
Hey, guys.
518
00:35:10,795 --> 00:35:14,697
Wow. Fern's really done wonders
with these flower beds.
519
00:35:14,699 --> 00:35:16,901
Really perks up the place, huh?
520
00:35:20,638 --> 00:35:22,705
What?
521
00:35:22,707 --> 00:35:25,441
- What happened?
- God, Mindy.
522
00:35:25,443 --> 00:35:27,778
I don't think
you want to see this.
523
00:35:39,690 --> 00:35:41,893
♪ ♪
524
00:35:52,803 --> 00:35:55,907
Uh, no, no, I didn't need
to see that.
525
00:35:58,743 --> 00:36:00,643
Was it a wild animal?
526
00:36:00,645 --> 00:36:03,648
Or several wild animals?
527
00:36:05,816 --> 00:36:08,817
Cliff, is that really
Fern and Lily in there?
528
00:36:08,819 --> 00:36:10,819
CLIFF:
Uh, no.
529
00:36:10,821 --> 00:36:15,559
That was Fern and Lily,
but now...
530
00:36:22,600 --> 00:36:24,800
Do you need me here?
531
00:36:24,802 --> 00:36:27,605
Maybe you could help out
with crowd control.
532
00:36:29,874 --> 00:36:32,875
Okay, folks, can you move it
along now, please?
533
00:36:32,877 --> 00:36:34,843
- (WOMAN SOBBING)
- Thank you.
534
00:36:34,845 --> 00:36:36,979
WOMAN:
I can't believe it.
535
00:36:36,981 --> 00:36:38,849
(QUIET, INDISTINCT CHATTER)
536
00:36:40,584 --> 00:36:41,917
(MINDY COUGHS)
537
00:36:41,919 --> 00:36:44,053
(COUGHING, RETCHING)
538
00:36:44,055 --> 00:36:45,890
(VOMIT SPLATTERS)
539
00:36:49,593 --> 00:36:52,594
CLIFF: God, Ronnie.
This is really awful.
540
00:36:52,596 --> 00:36:54,997
Maybe the worst thing
I've ever seen.
541
00:36:54,999 --> 00:36:58,600
Yeah. Sure is.
542
00:36:58,602 --> 00:37:01,804
- I...
- (CAR DOOR OPENS)
543
00:37:01,806 --> 00:37:03,939
I-I got to go.
544
00:37:03,941 --> 00:37:05,743
(CAR DOOR CLOSES)
545
00:37:20,325 --> 00:37:21,857
(TRUCK DOOR CLOSES)
546
00:37:21,859 --> 00:37:23,659
So, what are you thinking?
547
00:37:23,661 --> 00:37:26,562
(ENGINE STARTS)
548
00:37:26,564 --> 00:37:29,798
You... you really want to know?
549
00:37:29,800 --> 00:37:31,834
(VEHICLE DEPARTING)
550
00:37:31,836 --> 00:37:33,836
I'm thinking zombies.
551
00:37:33,838 --> 00:37:35,738
What?
552
00:37:35,740 --> 00:37:37,673
You know, zombies.
553
00:37:37,675 --> 00:37:40,778
Ghouls. The undead.
554
00:37:43,080 --> 00:37:45,681
Are you...
555
00:37:45,683 --> 00:37:47,685
you're trying to tell me...
556
00:37:49,754 --> 00:37:51,889
...you're thinking
zombies did this?
557
00:37:53,891 --> 00:37:56,792
Yup.
558
00:37:56,794 --> 00:37:58,796
♪ ♪
559
00:38:17,882 --> 00:38:19,882
Hey, Jack,
will you check your phone
560
00:38:19,884 --> 00:38:22,853
- and see where we are exactly?
- Yeah.
561
00:38:28,160 --> 00:38:30,092
Oh, man.
562
00:38:30,094 --> 00:38:32,730
I'm not getting
any reception out here.
563
00:38:34,732 --> 00:38:36,865
Geez, I don't even know
if my phone's working,
564
00:38:36,867 --> 00:38:38,669
- for some reason.
- ZACK: Hmm.
565
00:38:40,405 --> 00:38:43,005
(SIGHS)
Let me try the radio.
566
00:38:43,007 --> 00:38:46,909
(STATIC WARBLING)
567
00:38:46,911 --> 00:38:48,911
Oh, wow,
it's working again, so...
568
00:38:48,913 --> 00:38:50,846
MAN (OVER RADIO): I mean,
they're absolutely wrong.
569
00:38:50,848 --> 00:38:52,648
We know very well
that polar fracking
570
00:38:52,650 --> 00:38:53,982
has been great
for this country.
571
00:38:53,984 --> 00:38:55,984
In my opinion, these naysayers
572
00:38:55,986 --> 00:38:57,686
should just move
to somewhere else
573
00:38:57,688 --> 00:38:59,855
- where they don't have to...
- I'm not listening to this.
574
00:38:59,857 --> 00:39:02,858
(CYCLING THROUGH STATIONS)
575
00:39:02,860 --> 00:39:06,662
♪ And the streets
look so empty ♪
576
00:39:06,664 --> 00:39:09,098
♪ In the morning ♪
577
00:39:09,100 --> 00:39:10,766
"The Dead Don't Die."
578
00:39:10,768 --> 00:39:12,134
I love this song.
579
00:39:12,136 --> 00:39:15,271
♪ There'll be no one
out at night ♪
580
00:39:15,273 --> 00:39:19,209
♪ For the lights
to shine down on ♪
581
00:39:19,211 --> 00:39:23,946
♪ But the dead will still
be walking round ♪
582
00:39:23,948 --> 00:39:27,150
♪ In this old world alone ♪
583
00:39:27,152 --> 00:39:31,787
♪ 'Cause after life is over ♪
584
00:39:31,789 --> 00:39:35,191
♪ The afterlife goes on ♪
585
00:39:35,193 --> 00:39:37,726
♪ Hearts break ♪
586
00:39:37,728 --> 00:39:41,697
♪ When loved ones journey on ♪
587
00:39:41,699 --> 00:39:43,765
♪ At the thought ♪
588
00:39:43,767 --> 00:39:47,170
♪ That they're now
forever gone ♪
589
00:39:47,172 --> 00:39:49,872
♪ So we tell ourselves ♪
590
00:39:49,874 --> 00:39:53,176
♪ They're all still
around us all the time ♪
591
00:39:53,178 --> 00:39:55,178
Thanks.
592
00:39:55,180 --> 00:39:59,215
♪ Gone but not forgotten ♪
593
00:39:59,217 --> 00:40:02,653
♪ Just memories left behind ♪
594
00:40:10,794 --> 00:40:14,199
Oh, shit, you guys.
We have to stop and get gas.
595
00:40:18,102 --> 00:40:20,869
Look. Gas sign right there.
596
00:40:20,871 --> 00:40:23,306
♪ But the dead will still
be walking round ♪
597
00:40:23,308 --> 00:40:26,975
- ♪ In this old world alone... ♪
- (WIND WHISTLING)
598
00:40:26,977 --> 00:40:30,213
Okay, cool.
Come back soon, okay?
599
00:40:30,215 --> 00:40:31,813
See you, Bobby.
600
00:40:31,815 --> 00:40:34,952
- Stay sick, guys.
- Turn blue, Bobby.
601
00:40:36,754 --> 00:40:38,154
JACK:
Hey, kids, how's it going?
602
00:40:38,156 --> 00:40:39,990
Eat me.
603
00:40:53,938 --> 00:40:56,772
Whoa, this place is a trip.
604
00:40:56,774 --> 00:40:58,243
Sure is.
605
00:40:59,043 --> 00:41:01,211
Oh. Hi.
606
00:41:01,213 --> 00:41:02,545
Hi.
607
00:41:02,547 --> 00:41:04,380
Nice shirt.
608
00:41:04,382 --> 00:41:07,082
- Nosferatu.
- Yeah.
609
00:41:07,084 --> 00:41:09,985
It's really cool.
610
00:41:09,987 --> 00:41:12,821
Thanks. I make 'em.
611
00:41:12,823 --> 00:41:15,291
How about that?
Earth off its axis.
612
00:41:15,293 --> 00:41:18,163
- End of the world.
- Mm.
613
00:41:20,198 --> 00:41:22,030
Flesh-eating zombies.
614
00:41:22,032 --> 00:41:24,200
You get a lot of zombies
around here?
615
00:41:24,202 --> 00:41:27,004
That depends, I guess.
(CHUCKLES)
616
00:41:28,273 --> 00:41:31,241
Uh, so... so, about the gas.
617
00:41:31,243 --> 00:41:34,876
You want to pay cash or credit?
618
00:41:34,878 --> 00:41:37,280
Here you go, Frodo.
619
00:41:37,282 --> 00:41:40,816
Cool. Thanks.
620
00:41:40,818 --> 00:41:45,154
Uh, did you, uh...
621
00:41:45,156 --> 00:41:47,290
(SIGHS)
Did you just call me Frodo?
622
00:41:47,292 --> 00:41:48,591
Did I?
623
00:41:48,593 --> 00:41:50,892
Hey, is there a motel in town?
624
00:41:50,894 --> 00:41:52,161
- (GASPS)
- Yeah, there is one
625
00:41:52,163 --> 00:41:53,862
- just down the...
- ZOE: Ooh.
626
00:41:53,864 --> 00:41:55,331
BOBBY:
Oh, that's a really good CD.
627
00:41:55,333 --> 00:41:58,066
Sturgill Simpson,
"The Dead Don't Die."
628
00:41:58,068 --> 00:42:00,035
Yeah, I know.
I love this song.
629
00:42:00,037 --> 00:42:02,137
Is it nice?
630
00:42:02,139 --> 00:42:04,274
- What?
- The motel.
631
00:42:04,276 --> 00:42:06,875
Oh, yeah.
It's, uh... it's kind of cool.
632
00:42:06,877 --> 00:42:08,311
It's one of those
old-school ones.
633
00:42:08,313 --> 00:42:10,313
ZACK: Like in old-school
horror movies,
634
00:42:10,315 --> 00:42:14,883
with, like... like in Psycho
with the separated bungalows?
635
00:42:14,885 --> 00:42:17,085
Uh, the Bates Motel in Psycho
636
00:42:17,087 --> 00:42:20,325
was not separated into
"little bungalows."
637
00:42:22,092 --> 00:42:25,060
- Ooh.
- (SIGHS) All right.
638
00:42:25,062 --> 00:42:29,432
That's 12 for the CD
and two dollars for the soda.
639
00:42:29,434 --> 00:42:31,634
- Here you go. You can just keep the change.
- Thanks.
640
00:42:31,636 --> 00:42:33,369
Oh, cool.
641
00:42:33,371 --> 00:42:36,006
- JACK: Whoa.
- (ZOE LAUGHING)
642
00:42:38,276 --> 00:42:41,210
(CAR DOOR OPENS)
643
00:42:41,212 --> 00:42:44,347
That's a super cool ride,
by the way.
644
00:42:44,349 --> 00:42:46,982
Very, uh, George Romero.
645
00:42:46,984 --> 00:42:48,351
Yeah, it's a classic.
646
00:42:48,353 --> 00:42:51,220
Your film knowledge
is impressive.
647
00:42:51,222 --> 00:42:52,988
What's your name?
648
00:42:52,990 --> 00:42:54,357
Bobby.
649
00:42:54,359 --> 00:42:56,259
Bobby Wiggins.
650
00:42:56,261 --> 00:42:59,061
What's that?
Bobby Baggins?
651
00:42:59,063 --> 00:43:01,464
(QUIETLY):
No, Wiggins.
652
00:43:01,466 --> 00:43:03,366
- I'm Zoe.
- (MAGICAL CHIMING)
653
00:43:03,368 --> 00:43:04,966
Thanks, Bobby.
654
00:43:04,968 --> 00:43:06,436
(CAR DOORS CLOSE)
655
00:43:06,438 --> 00:43:07,439
(ENGINE STARTS)
656
00:43:16,013 --> 00:43:18,982
♪ ♪
657
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
♪ ♪
658
00:43:58,021 --> 00:43:59,555
Will the Feds be
brought in on this?
659
00:43:59,557 --> 00:44:02,427
It's... it's really weird.
660
00:44:05,196 --> 00:44:07,363
I see.
661
00:44:07,365 --> 00:44:09,399
But Miss O'Brien...
662
00:44:09,401 --> 00:44:12,069
so she has to stay with us
another night?
663
00:44:14,406 --> 00:44:17,005
(SIGHS) Oh, God.
664
00:44:17,007 --> 00:44:19,444
Okay. Thank you.
665
00:44:22,012 --> 00:44:23,279
Hello, Ms. Winston.
666
00:44:23,281 --> 00:44:25,415
Hello,
Officer Minerva Morrison.
667
00:44:25,417 --> 00:44:27,316
Do call me Zelda.
668
00:44:27,318 --> 00:44:30,018
Yeah, okay, sure.
669
00:44:30,020 --> 00:44:32,020
You've been informed
of the tragedy?
670
00:44:32,022 --> 00:44:33,189
I have.
671
00:44:33,191 --> 00:44:35,056
Am I to understand
that the remains
672
00:44:35,058 --> 00:44:37,226
will be brought to
The Ever After Funeral Home
673
00:44:37,228 --> 00:44:38,494
for my preparations?
674
00:44:38,496 --> 00:44:40,196
Uh, no,
that won't be necessary.
675
00:44:40,198 --> 00:44:42,265
The Feds have already
collected the remains.
676
00:44:42,267 --> 00:44:44,167
They've brought them
out of the county.
677
00:44:44,169 --> 00:44:46,171
I see.
678
00:44:47,472 --> 00:44:49,207
♪ ♪
679
00:44:50,208 --> 00:44:51,543
(QUIET EXHALE, SHEET RUSTLES)
680
00:44:54,412 --> 00:44:56,412
Is there anything else
I can do?
681
00:44:56,414 --> 00:44:58,079
Yes.
682
00:44:58,081 --> 00:44:59,615
I do have
an unrelated question.
683
00:44:59,617 --> 00:45:02,485
- Shoot.
- "Shoot"?
684
00:45:02,487 --> 00:45:04,387
I mean ask me.
685
00:45:04,389 --> 00:45:06,222
Oh, yes.
686
00:45:06,224 --> 00:45:08,491
Are you, by any chance,
a couple?
687
00:45:08,493 --> 00:45:10,493
You and the physically
attractive one?
688
00:45:10,495 --> 00:45:13,529
Um, you mean the younger one?
689
00:45:13,531 --> 00:45:15,231
(CHUCKLES):
Officer Peterson?
690
00:45:15,233 --> 00:45:18,369
That's the one I mean...
Officer Ronald Peterson.
691
00:45:20,371 --> 00:45:23,406
Well, actually, no.
692
00:45:23,408 --> 00:45:26,141
Why do you ask, Zelda?
693
00:45:26,143 --> 00:45:29,245
Just accumulating
local information.
694
00:45:29,247 --> 00:45:31,247
Oh.
695
00:45:31,249 --> 00:45:33,218
Okay.
696
00:45:42,125 --> 00:45:43,392
Dear Jesus.
697
00:45:43,394 --> 00:45:45,428
I mean, that's
absolutely horrible.
698
00:45:45,430 --> 00:45:47,430
I mean, who or what is-is-is
699
00:45:47,432 --> 00:45:50,098
per-perpetrating
these... these...
700
00:45:50,100 --> 00:45:51,334
Hey.
701
00:45:51,336 --> 00:45:54,270
- What's going on?
- Hey.
702
00:45:54,272 --> 00:45:56,272
Nice car.
703
00:45:56,274 --> 00:45:58,307
'68 Pontiac LeMans.
704
00:45:58,309 --> 00:46:00,243
JACK:
Yeah. It's a beauty, huh?
705
00:46:00,245 --> 00:46:02,378
It's our friend's
totally rad ride.
706
00:46:02,380 --> 00:46:05,348
It's a classic.
707
00:46:05,350 --> 00:46:07,250
Have a good one.
708
00:46:07,252 --> 00:46:08,417
ZACK:
Later.
709
00:46:08,419 --> 00:46:09,852
ZOE:
Guys, I'm so hungry.
710
00:46:09,854 --> 00:46:11,587
ZACK:
Same. Let's eat.
711
00:46:11,589 --> 00:46:13,591
I'll ask. H-Hey.
712
00:46:15,125 --> 00:46:17,293
- Nice car.
- Thank you.
713
00:46:17,295 --> 00:46:19,662
Uh, do you guys know if there's
a diner or restaurant nearby?
714
00:46:19,664 --> 00:46:20,663
CLIFF:
Sorry.
715
00:46:20,665 --> 00:46:25,301
The only diner in town
is closed, indefinitely.
716
00:46:25,303 --> 00:46:26,569
Well, that's unfortunate.
717
00:46:26,571 --> 00:46:29,572
Uh, but we, uh, have
several vending machines
718
00:46:29,574 --> 00:46:32,575
containing snacks, uh,
right over by the office.
719
00:46:32,577 --> 00:46:34,142
Okay. Thanks.
720
00:46:34,144 --> 00:46:35,311
Do you have change
for three dollars?
721
00:46:35,313 --> 00:46:37,315
Yeah, I do.
722
00:46:47,325 --> 00:46:49,625
I like your badge.
723
00:46:49,627 --> 00:46:53,462
Oh, th... thank you.
724
00:46:53,464 --> 00:46:55,565
That's, uh...
725
00:46:55,567 --> 00:46:58,668
(COINS CLINKING)
726
00:46:58,670 --> 00:47:00,703
- That-that should be good.
- Oh, okay.
727
00:47:00,705 --> 00:47:02,238
- Thanks.
- Oh, no, no.
728
00:47:02,240 --> 00:47:03,606
- You can, you can have it.
- Yeah?
729
00:47:03,608 --> 00:47:06,210
Okay. Thanks.
730
00:47:07,278 --> 00:47:09,478
They just checked in.
731
00:47:09,480 --> 00:47:12,315
Hipsters from the big city.
732
00:47:12,317 --> 00:47:14,617
- Yeah?
- Yep.
733
00:47:14,619 --> 00:47:17,386
My educated guess
would be Pittsburgh.
734
00:47:17,388 --> 00:47:19,689
They got that urban style,
you know.
735
00:47:19,691 --> 00:47:22,258
Oh, well, those plates
are from Ohio,
736
00:47:22,260 --> 00:47:24,927
so my educated guess
would be Cleveland.
737
00:47:24,929 --> 00:47:28,633
- Oh. Cleveland. Hmm.
- (ZOE SIGHS)
738
00:47:30,501 --> 00:47:33,469
CLIFF:
Yeah, Cleveland.
739
00:47:33,471 --> 00:47:34,704
Thanks.
740
00:47:34,706 --> 00:47:36,407
Oh, yeah. Thanks.
741
00:47:39,210 --> 00:47:40,576
- That girl's part Mexican.
- (DOOR CLOSES)
742
00:47:40,578 --> 00:47:42,345
- Hmm?
- Really?
743
00:47:42,347 --> 00:47:43,746
How can you tell?
744
00:47:43,748 --> 00:47:45,581
I have an affinity
for Mexicans.
745
00:47:45,583 --> 00:47:47,450
They're, like,
my favorite people.
746
00:47:47,452 --> 00:47:51,320
I love Mexico.
I've been down there twice.
747
00:47:51,322 --> 00:47:52,588
(SIGHS)
Okay, Ronnie,
748
00:47:52,590 --> 00:47:54,724
then you should be the one
to inform them
749
00:47:54,726 --> 00:47:57,560
that if they're gonna spend
the night in Centerville,
750
00:47:57,562 --> 00:48:01,530
to not go out and to keep
their hotel room door locked.
751
00:48:01,532 --> 00:48:03,267
Okay?
752
00:48:09,474 --> 00:48:13,643
- Uh, you know, Cliff, uh...
- (KNOCKING AT DOOR)
753
00:48:13,645 --> 00:48:16,646
I know this isn't important
comparatively, uh,
754
00:48:16,648 --> 00:48:19,382
- but, uh, all of my cats are gone.
- (DOOR OPENS)
755
00:48:19,384 --> 00:48:22,451
And-and, normally, they-they,
uh, just stay inside.
756
00:48:22,453 --> 00:48:24,687
(QUIET CONVERSATION)
757
00:48:24,689 --> 00:48:26,455
Well, I'm sorry
about that, Danny.
758
00:48:26,457 --> 00:48:28,224
They could be hiding.
759
00:48:28,226 --> 00:48:29,825
(STAMMERS)
760
00:48:29,827 --> 00:48:32,762
Nothing is happening normally
right now.
761
00:48:32,764 --> 00:48:35,498
- Yeah.
- How did they react?
762
00:48:35,500 --> 00:48:38,701
They said, "I heard you had
a lot of zombies around here,"
763
00:48:38,703 --> 00:48:41,470
- and then they laughed.
- (DANNY SCOFFS)
764
00:48:41,472 --> 00:48:46,308
Infernal hipsters
with their irony.
765
00:48:46,310 --> 00:48:48,312
♪ ♪
766
00:49:10,334 --> 00:49:12,336
♪ ♪
767
00:49:24,749 --> 00:49:26,751
Melville.
768
00:49:29,353 --> 00:49:33,355
"Nameless miseries
of the numberless mortals."
769
00:49:33,357 --> 00:49:34,692
(CHUCKLES)
770
00:49:38,463 --> 00:49:40,498
(SIGHS)
771
00:49:43,367 --> 00:49:47,403
OLIVIA: Well, everything
looks normal out there.
772
00:49:47,405 --> 00:49:48,904
STELLA:
Yeah.
773
00:49:48,906 --> 00:49:52,341
OLIVIA: But what happened
sounds like the start of
774
00:49:52,343 --> 00:49:54,710
- a gruesome horror film.
- Sure does.
775
00:49:54,712 --> 00:49:57,513
- GERONIMO: Boo! (LAUGHS)
- (STELLA AND OLIVIA GASP)
776
00:49:57,515 --> 00:50:00,549
Really, really not funny,
Geronimo.
777
00:50:00,551 --> 00:50:03,652
You guys hear about those
grisly murders at the diner?
778
00:50:03,654 --> 00:50:06,422
Yeah.
Just talking about them.
779
00:50:06,424 --> 00:50:08,390
Creepy.
780
00:50:08,392 --> 00:50:09,825
I've been listening
to the radio,
781
00:50:09,827 --> 00:50:12,361
and I'm sure
it's the undead, yo.
782
00:50:12,363 --> 00:50:14,797
Reanimated by the Earth
being thrown off its axis
783
00:50:14,799 --> 00:50:16,732
from the polar fracking.
784
00:50:16,734 --> 00:50:18,567
What are you saying?
785
00:50:18,569 --> 00:50:20,569
I'm saying...
786
00:50:20,571 --> 00:50:23,806
full-on
zombie apocalypse, baby.
787
00:50:23,808 --> 00:50:25,808
Soon, there'll be
hordes of them.
788
00:50:25,810 --> 00:50:28,410
- Geronimo.
- Shit.
789
00:50:28,412 --> 00:50:30,112
Do you want to lose
your privileges again?
790
00:50:30,114 --> 00:50:31,881
(SIGHS)
No, sir.
791
00:50:31,883 --> 00:50:33,818
Then let's go.
792
00:50:35,820 --> 00:50:37,822
Unbelievable.
793
00:50:43,461 --> 00:50:45,427
♪ ♪
794
00:50:45,429 --> 00:50:46,864
(VEHICLE PASSING)
795
00:51:01,913 --> 00:51:04,580
RONNIE: Cliff,
why'd they used to separate
796
00:51:04,582 --> 00:51:06,582
the children's graves
from the adults'?
797
00:51:06,584 --> 00:51:07,817
Don't know.
798
00:51:07,819 --> 00:51:10,419
Some kind of
a 19th-century thing.
799
00:51:10,421 --> 00:51:12,454
RONNIE:
Huh.
800
00:51:12,456 --> 00:51:15,524
Seems like a bad idea somehow.
801
00:51:15,526 --> 00:51:18,661
Yeah. So, what exactly are we
looking for here? Zombies?
802
00:51:18,663 --> 00:51:19,897
(CLIFF YELPS)
803
00:51:21,732 --> 00:51:23,534
(GRUNTS)
804
00:51:32,476 --> 00:51:35,444
Hey, look over here.
805
00:51:35,446 --> 00:51:37,448
Here's another one.
806
00:51:41,752 --> 00:51:44,822
Oh, man.
This isn't gonna end well.
807
00:51:48,492 --> 00:51:50,895
♪ ♪
808
00:51:56,868 --> 00:51:58,534
(CAR DOORS CLOSE)
809
00:51:58,536 --> 00:51:59,537
(ENGINE STARTS)
810
00:52:05,977 --> 00:52:07,977
(FOOTSTEPS APPROACHING)
811
00:52:07,979 --> 00:52:09,981
♪ ♪
812
00:52:15,753 --> 00:52:17,887
Goddamn it.
813
00:52:17,889 --> 00:52:19,891
Ghouls.
814
00:52:22,793 --> 00:52:25,694
This is undead, reanimated,
815
00:52:25,696 --> 00:52:28,797
full-on,
flesh-eating zombie shit.
816
00:52:28,799 --> 00:52:30,801
No question.
817
00:52:50,821 --> 00:52:52,823
I was supposed to retire.
818
00:52:54,959 --> 00:52:57,528
- Two years ago.
- RONNIE: I know.
819
00:52:58,963 --> 00:53:01,697
- Why didn't you?
- What?
820
00:53:01,699 --> 00:53:03,966
Retire two years ago.
821
00:53:03,968 --> 00:53:07,036
Are we improvising here?
822
00:53:07,038 --> 00:53:09,772
No, I was just asking.
823
00:53:09,774 --> 00:53:11,774
But I probably know
the answer anyway.
824
00:53:11,776 --> 00:53:14,645
Probably. Yeah.
825
00:53:18,582 --> 00:53:21,050
So, is our plan
to continue to inform people
826
00:53:21,052 --> 00:53:23,786
about the zombie danger
before it gets dark?
827
00:53:23,788 --> 00:53:26,055
Oh, God, Ronnie.
828
00:53:26,057 --> 00:53:28,857
Uh... I guess so.
829
00:53:28,859 --> 00:53:30,693
Because we passed
Farmer Miller's place
830
00:53:30,695 --> 00:53:32,995
a little while ago.
Do we need to inform him?
831
00:53:32,997 --> 00:53:35,798
Fuck Farmer Miller.
832
00:53:35,800 --> 00:53:37,800
Really?
833
00:53:37,802 --> 00:53:40,604
He is a citizen of Centerville.
834
00:53:42,006 --> 00:53:44,075
You're right. Uh...
835
00:53:46,077 --> 00:53:48,077
We'll have Mindy call him.
836
00:53:48,079 --> 00:53:50,081
Oh, okay.
837
00:53:58,990 --> 00:54:02,158
So, Ronnie, how the fuck
do you kill a zombie?
838
00:54:02,160 --> 00:54:04,562
Well, you got to kill the head.
839
00:54:05,896 --> 00:54:08,097
- "Kill the head."
- Yeah.
840
00:54:08,099 --> 00:54:12,768
By any means necessary,
kill the head.
841
00:54:12,770 --> 00:54:14,872
Decapitate.
It's the only way to kill them.
842
00:54:16,874 --> 00:54:20,042
(SCOFFS) Jesus.
843
00:54:20,044 --> 00:54:25,914
And that's really the only way
to stop zombies,
844
00:54:25,916 --> 00:54:28,751
is to kill the head, Hank.
845
00:54:28,753 --> 00:54:34,190
I know it's gruesome,
but complete decapitation.
846
00:54:34,192 --> 00:54:38,894
Doesn't matter if you use
a-a machete, steel wire,
847
00:54:38,896 --> 00:54:41,030
hedge clippers, whatever.
848
00:54:41,032 --> 00:54:44,833
Just as long as the spinal cord
is severed, right?
849
00:54:44,835 --> 00:54:48,072
- And the head... is cut off.
- (RUMMAGING)
850
00:54:50,074 --> 00:54:53,142
And that's it.
De-animated.
851
00:54:53,144 --> 00:54:56,812
Only way to kill the dead:
852
00:54:56,814 --> 00:54:58,381
kill the head.
853
00:54:58,383 --> 00:55:00,082
Uh, wait, Bobby.
854
00:55:00,084 --> 00:55:03,788
I-I'm not so sure
it was zombies.
855
00:55:08,025 --> 00:55:12,127
You said they ate
Lily and Fern's flesh.
856
00:55:12,129 --> 00:55:15,030
Usually, they go for
the brains.
857
00:55:15,032 --> 00:55:17,933
It's unusual, but...
858
00:55:17,935 --> 00:55:20,702
it's still cannibals, man.
859
00:55:20,704 --> 00:55:22,137
HANK:
Mm.
860
00:55:22,139 --> 00:55:24,773
Definitely zombies.
861
00:55:24,775 --> 00:55:26,176
Okay?
862
00:55:26,178 --> 00:55:28,844
Hank, you can trust me.
863
00:55:28,846 --> 00:55:32,182
I've seen almost every
zombie film ever made.
864
00:55:32,184 --> 00:55:34,016
HANK:
Mm.
865
00:55:34,018 --> 00:55:37,119
This is zombie shit going down,
and we got to get prepared.
866
00:55:37,121 --> 00:55:39,021
I don't know
what to think anymore.
867
00:55:39,023 --> 00:55:40,923
(HANK CHUCKLES, MUTTERS)
868
00:55:40,925 --> 00:55:43,025
BOBBY:
Hank, the shells.
869
00:55:43,027 --> 00:55:45,029
Oh, yeah.
870
00:55:47,731 --> 00:55:49,064
(HANK GRUNTS)
871
00:55:49,066 --> 00:55:52,101
Better safe than sorry.
872
00:55:52,103 --> 00:55:55,104
Yeah, you're right.
873
00:55:55,106 --> 00:55:57,808
Safe than sorry.
874
00:55:59,110 --> 00:56:02,178
Just kill the head.
(GRUNTS)
875
00:56:02,180 --> 00:56:03,812
POSIE (OVER TV):
Several other shocking
876
00:56:03,814 --> 00:56:05,080
- and brutal attacks
- (FAUCET RUNNING)
877
00:56:05,082 --> 00:56:07,082
occurred in this
residential neighborhood
878
00:56:07,084 --> 00:56:08,784
just outside East Brady.
879
00:56:08,786 --> 00:56:10,153
The images are just
too gruesome
880
00:56:10,155 --> 00:56:11,987
to broadcast at this time,
881
00:56:11,989 --> 00:56:14,823
and police are saying
that it almost looked like
882
00:56:14,825 --> 00:56:17,726
the victims were attacked
by a wild animal
883
00:56:17,728 --> 00:56:19,862
or perhaps
several wild animals.
884
00:56:19,864 --> 00:56:21,797
(FOOTSTEPS APPROACHING)
885
00:56:21,799 --> 00:56:23,233
(STATIC BUZZES)
886
00:56:23,235 --> 00:56:25,000
Police did provide this map
887
00:56:25,002 --> 00:56:26,902
- showing where these...
- (WATCH CHIMING)
888
00:56:26,904 --> 00:56:28,937
Goddamn it,
my watch doesn't fucking work.
889
00:56:28,939 --> 00:56:31,174
I just got it.
It's mad expensive.
890
00:56:31,176 --> 00:56:33,775
Holy shit, dude,
this is insane.
891
00:56:33,777 --> 00:56:35,144
Wow.
892
00:56:35,146 --> 00:56:37,846
Maybe that Harry Potter guy
at the gas station
893
00:56:37,848 --> 00:56:39,114
wasn't kidding, man.
894
00:56:39,116 --> 00:56:40,916
What, about-about what?
895
00:56:40,918 --> 00:56:42,252
About there being zombies
around here.
896
00:56:42,254 --> 00:56:43,986
ZOE:
That's not even funny.
897
00:56:43,988 --> 00:56:45,988
Don't joke.
It's really, really creepy.
898
00:56:45,990 --> 00:56:47,990
POSIE: Authorities are
warning all citizens
899
00:56:47,992 --> 00:56:50,160
to stay inside
and keep all doors
900
00:56:50,162 --> 00:56:52,094
and windows locked and secured.
901
00:56:52,096 --> 00:56:53,729
Zack, lock the door, will you?
902
00:56:53,731 --> 00:56:55,063
- Got you.
- POSIE: But for now,
903
00:56:55,065 --> 00:56:57,267
this is Posie Juarez
for Centerville 7 News.
904
00:56:57,269 --> 00:56:58,934
(DOOR CLOSES, LOCK CLICKS)
905
00:56:58,936 --> 00:57:01,739
Stay safe
and keep your eyes open.
906
00:57:04,509 --> 00:57:06,710
♪ ♪
907
00:57:15,986 --> 00:57:18,256
(RASPY GRUNTING)
908
00:57:24,895 --> 00:57:27,131
(ZOMBIES GRUNTING AND MOANING)
909
00:57:33,070 --> 00:57:35,072
♪ ♪
910
00:57:55,025 --> 00:57:57,027
♪ ♪
911
00:58:02,800 --> 00:58:04,868
Kitties!
912
00:58:07,205 --> 00:58:09,274
Where are you guys?
913
00:58:13,844 --> 00:58:15,245
(GRUNTS)
914
00:58:15,247 --> 00:58:17,047
Kitties!
915
00:58:21,152 --> 00:58:23,154
Kitties!
916
00:58:28,293 --> 00:58:31,893
(SIGHS)
What in the name of...
917
00:58:31,895 --> 00:58:33,396
Cats are gone.
918
00:58:33,398 --> 00:58:36,299
Haven't seen or heard a bird
in two days.
919
00:58:36,301 --> 00:58:38,201
- (ZOMBIES SNARLING)
- It's already night out.
920
00:58:38,203 --> 00:58:41,103
It's 5:00.
921
00:58:41,105 --> 00:58:43,172
Dear Lord in Heaven, help us.
922
00:58:43,174 --> 00:58:45,140
(RASPING):
Free cable.
923
00:58:45,142 --> 00:58:48,076
- Oh, it's free ca... (YELLS)
- (SNARLING)
924
00:58:48,078 --> 00:58:50,315
- (DANNY SCREAMING)
- (ZOMBIES GROANING)
925
00:58:59,023 --> 00:59:01,125
Thank God you guys are back.
926
00:59:03,395 --> 00:59:06,897
Jesus, Cliff, do we really need
all this stuff?
927
00:59:08,899 --> 00:59:10,366
What's all this for?
928
00:59:10,368 --> 00:59:12,468
We went by the hardware store.
929
00:59:12,470 --> 00:59:15,204
You know what happens.
930
00:59:15,206 --> 00:59:18,241
Hank and that hobbit kid Bobby
from the gas station
931
00:59:18,243 --> 00:59:20,042
have locked themselves in
over there.
932
00:59:20,044 --> 00:59:23,111
They tried to convince
other citizens to join them,
933
00:59:23,113 --> 00:59:24,913
but with no success.
934
00:59:24,915 --> 00:59:26,249
Why? What's happening?
935
00:59:26,251 --> 00:59:28,153
Is it some sort
of epidemic or what?
936
00:59:29,987 --> 00:59:31,989
It's zombies.
937
00:59:33,957 --> 00:59:35,991
- What are you saying?
- Well, it's the undead.
938
00:59:35,993 --> 00:59:37,993
They've been reanimated.
939
00:59:37,995 --> 00:59:41,264
Caused by the Earth having been
pulled off its axis,
940
00:59:41,266 --> 00:59:42,998
caused by the polar fracking.
941
00:59:43,000 --> 00:59:44,434
But the authorities
and energy people
942
00:59:44,436 --> 00:59:46,438
keep saying that's not true.
943
00:59:50,241 --> 00:59:52,210
Really?
944
00:59:55,979 --> 00:59:57,979
(SCREAMS)
945
00:59:57,981 --> 00:59:59,282
Oh, my God.
946
00:59:59,284 --> 01:00:01,083
- She's alive?
- RONNIE: No.
947
01:00:01,085 --> 01:00:04,119
She's not.
She's just undead.
948
01:00:04,121 --> 01:00:07,089
Chardonnay.
949
01:00:07,091 --> 01:00:10,426
Holy shit.
Did she just say "chardonnay"?
950
01:00:10,428 --> 01:00:13,229
Yeah, she did.
951
01:00:13,231 --> 01:00:15,164
Look out, kids.
952
01:00:15,166 --> 01:00:17,433
Hey, little Mallory.
953
01:00:17,435 --> 01:00:19,002
(GUNSHOT, BULLET RICOCHETS)
954
01:00:20,271 --> 01:00:22,104
(GUNSHOT)
955
01:00:22,106 --> 01:00:25,274
Chardonnay.
956
01:00:25,276 --> 01:00:27,210
I got this, Cliff.
957
01:00:27,212 --> 01:00:28,544
(BLADE SCRAPING)
958
01:00:28,546 --> 01:00:30,011
(RONNIE GRUNTS)
959
01:00:30,013 --> 01:00:31,148
(THUD)
960
01:00:33,351 --> 01:00:36,321
(RONNIE GRUNTING)
961
01:00:38,456 --> 01:00:40,258
- (CLIFF GASPS)
- (HEAD THUDDING)
962
01:00:48,400 --> 01:00:50,166
Chardonnay.
963
01:00:50,168 --> 01:00:51,467
- (SCREAMS)
- (GUN COCKS)
964
01:00:51,469 --> 01:00:53,503
(GUNSHOT)
965
01:00:53,505 --> 01:00:56,037
Those are some
pretty good cuts.
966
01:00:56,039 --> 01:00:58,307
You played some
minor league ball, didn't you?
967
01:00:58,309 --> 01:01:00,410
Well, um, a little Class A.
968
01:01:00,412 --> 01:01:02,414
It-it was a long time ago.
969
01:01:04,416 --> 01:01:07,550
Mindy, just remember
to kill the head.
970
01:01:07,552 --> 01:01:09,585
Okay.
971
01:01:09,587 --> 01:01:12,053
Kill the head. Okay.
972
01:01:12,055 --> 01:01:14,055
Ronnie, take this thing
out of here.
973
01:01:14,057 --> 01:01:16,059
You got it, Chief.
974
01:01:18,496 --> 01:01:21,164
Oh, that's very nice.
975
01:01:21,166 --> 01:01:23,466
Very nice, indeed.
976
01:01:23,468 --> 01:01:27,370
You look gorgeous.
977
01:01:27,372 --> 01:01:30,239
You two could have been
the king and queen
978
01:01:30,241 --> 01:01:32,410
of the golf club, so you could.
979
01:01:34,111 --> 01:01:36,011
(BELL DINGS)
980
01:01:36,013 --> 01:01:37,482
Oh, my.
981
01:01:42,052 --> 01:01:43,252
(RATTLING)
982
01:01:43,254 --> 01:01:44,587
(BELL DINGS)
983
01:01:44,589 --> 01:01:46,957
What's this?
984
01:01:51,229 --> 01:01:52,497
(BELL DINGS)
985
01:01:53,531 --> 01:01:55,063
(BELL DINGS)
986
01:01:55,065 --> 01:01:57,633
Are you in this together?
987
01:01:57,635 --> 01:02:00,236
I mean, this is
really inappropriate.
988
01:02:00,238 --> 01:02:02,540
Oh, good grief.
989
01:02:06,377 --> 01:02:08,377
So, the dead just don't
want to die today.
990
01:02:08,379 --> 01:02:10,315
Is that it?
991
01:02:21,593 --> 01:02:24,059
That's a shame.
992
01:02:24,061 --> 01:02:26,364
I had them looking so bonny.
993
01:02:28,266 --> 01:02:31,101
- (BANGING AT DOOR)
- Oh, what is it now?
994
01:02:34,606 --> 01:02:37,609
- Who's there?
- (BANGING CONTINUES)
995
01:02:47,852 --> 01:02:49,621
Shit.
996
01:02:55,627 --> 01:02:58,095
(LOCKS CLICK)
997
01:02:59,597 --> 01:03:01,297
Who the fuck are you,
998
01:03:01,299 --> 01:03:02,865
- and what do you want?
- (HISSES)
999
01:03:02,867 --> 01:03:04,534
Ow! Hey!
1000
01:03:04,536 --> 01:03:06,369
Get the fuck...
1001
01:03:06,371 --> 01:03:08,471
- (SNARLING)
- (FRANK GROANING)
1002
01:03:08,473 --> 01:03:10,441
(STRAINED GRUNTING)
1003
01:03:12,377 --> 01:03:14,443
(FRANK COUGHING)
1004
01:03:14,445 --> 01:03:16,548
(PANTING)
1005
01:03:18,550 --> 01:03:21,384
Shit.
1006
01:03:21,386 --> 01:03:23,152
I killed him.
1007
01:03:23,154 --> 01:03:24,587
That was weird.
1008
01:03:24,589 --> 01:03:26,391
Candy.
1009
01:03:27,725 --> 01:03:30,626
- Candy.
- Snapple.
1010
01:03:30,628 --> 01:03:32,628
Snapple.
1011
01:03:32,630 --> 01:03:34,632
♪ ♪
1012
01:03:39,504 --> 01:03:41,506
Snickers.
1013
01:03:44,409 --> 01:03:48,177
- Popsicle.
- Snickers.
1014
01:03:48,179 --> 01:03:50,214
Popsicle.
1015
01:03:51,583 --> 01:03:53,685
Popsicle.
1016
01:04:03,695 --> 01:04:06,129
Toys.
1017
01:04:07,932 --> 01:04:10,133
Skittles.
1018
01:04:11,502 --> 01:04:13,504
Toys.
1019
01:04:15,440 --> 01:04:17,442
(GROWLING SOFTLY)
1020
01:04:23,781 --> 01:04:25,948
Wi-Fi.
1021
01:04:25,950 --> 01:04:27,683
(ZOMBIES MOANING, MUTTERING)
1022
01:04:27,685 --> 01:04:29,652
Wi-Fi.
1023
01:04:29,654 --> 01:04:31,556
Bluetooth.
1024
01:04:33,491 --> 01:04:36,126
Bluetooth.
1025
01:04:38,363 --> 01:04:40,264
Siri.
1026
01:04:41,499 --> 01:04:44,268
- Xanax.
- Oxy.
1027
01:04:45,536 --> 01:04:48,270
- Xanax.
- Oxy.
1028
01:04:48,272 --> 01:04:49,438
Ambien.
1029
01:04:49,440 --> 01:04:50,608
Oxy.
1030
01:04:55,413 --> 01:04:57,415
Guitar.
1031
01:04:59,550 --> 01:05:01,651
Guitar.
1032
01:05:01,653 --> 01:05:05,454
- Tools.
- Drill.
1033
01:05:05,456 --> 01:05:07,423
- (DRILL WHIRRING)
- Sander.
1034
01:05:07,425 --> 01:05:09,291
Tools.
1035
01:05:09,293 --> 01:05:10,760
(BOBBY WHIMPERING)
1036
01:05:10,762 --> 01:05:12,762
- BOBBY: Hey, no. Come on.
- HANK: Hey. Hey.
1037
01:05:12,764 --> 01:05:14,697
HANK:
Okay, okay. Holy shit.
1038
01:05:14,699 --> 01:05:16,766
- Hey, we need to mow them down.
- Come on, man.
1039
01:05:16,768 --> 01:05:18,336
- Bobby. Shit.
- (ZOMBIES SNARLING)
1040
01:05:20,571 --> 01:05:22,507
(RASPY MOANING)
1041
01:05:25,309 --> 01:05:28,244
(GUN COCKS)
1042
01:05:28,246 --> 01:05:29,580
BOBBY:
I got this one, Hank.
1043
01:05:34,719 --> 01:05:37,453
HANK:
Shit.
1044
01:05:37,455 --> 01:05:39,588
(ZOMBIES MOANING)
1045
01:05:39,590 --> 01:05:41,726
(HANK GRUNTING)
1046
01:05:42,860 --> 01:05:44,627
(GASPS)
Hey, Bobby!
1047
01:05:44,629 --> 01:05:46,028
The head, Hank!
1048
01:05:46,030 --> 01:05:48,332
(GRUNTS)
1049
01:05:52,403 --> 01:05:54,670
I killed the head.
1050
01:05:54,672 --> 01:05:56,808
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1051
01:06:02,313 --> 01:06:04,282
(ZOMBIES GROANING)
1052
01:06:05,483 --> 01:06:07,516
What the fuck?
Is this for real?
1053
01:06:07,518 --> 01:06:10,319
- Shh, shh! Shh, shh, shh.
- Quiet!
1054
01:06:10,321 --> 01:06:11,587
- (THUMPING)
- (GUARD YELLS)
1055
01:06:11,589 --> 01:06:13,422
GUARD:
Get the fuck off me!
1056
01:06:13,424 --> 01:06:16,425
(GRUNTING, GROANING)
1057
01:06:16,427 --> 01:06:18,828
- Fuck!
- DENNIS: Holy shit!
1058
01:06:18,830 --> 01:06:20,663
Shithead!
1059
01:06:20,665 --> 01:06:22,732
(GUARDS SCREAMING)
1060
01:06:22,734 --> 01:06:24,366
DENNIS:
Save me!
1061
01:06:24,368 --> 01:06:26,769
- What? No!
- What are you doing? Stop!
1062
01:06:26,771 --> 01:06:28,738
- DENNIS: Get the fuck off me!
- (GUARD GROANING)
1063
01:06:28,740 --> 01:06:30,508
Closet.
1064
01:06:35,847 --> 01:06:37,847
- GUARD: Fuck!
- DENNIS: Fucking shithead!
1065
01:06:37,849 --> 01:06:41,617
- (ZOMBIES SNARLING)
- (GUARDS YELLING, GROANING)
1066
01:06:41,619 --> 01:06:43,652
(RASPY MOANING)
1067
01:06:43,654 --> 01:06:45,488
(STATIC DRONES,
FEEDBACK SQUEALS)
1068
01:06:45,490 --> 01:06:46,722
MAN (OVER RADIO):
...violent...
1069
01:06:46,724 --> 01:06:48,524
MAN 2 (OVER RADIO):
Reports of these
1070
01:06:48,526 --> 01:06:50,092
bizarre attacks are escalating,
1071
01:06:50,094 --> 01:06:52,828
with incidents occurring
sporadically across the country
1072
01:06:52,830 --> 01:06:56,665
and, as we're now learning,
uh, across the globe.
1073
01:06:56,667 --> 01:06:58,501
You see,
these violent marauders
1074
01:06:58,503 --> 01:07:01,771
have apparently first
been gathering in cemeteries,
1075
01:07:01,773 --> 01:07:05,474
then dispersing
into towns and suburbs,
1076
01:07:05,476 --> 01:07:07,576
while other reports suggest...
1077
01:07:07,578 --> 01:07:10,314
(STATIC CRACKLES,
VOICE DISTORTS)
1078
01:07:12,817 --> 01:07:15,286
- (BROADCAST STOPS)
- (SNIFFS) Great.
1079
01:07:17,421 --> 01:07:19,822
Now even the radio's dead.
1080
01:07:19,824 --> 01:07:21,824
Good riddance.
1081
01:07:21,826 --> 01:07:23,926
(ZOMBIES SNARLING IN DISTANCE)
1082
01:07:23,928 --> 01:07:26,462
Guys...
1083
01:07:26,464 --> 01:07:28,564
shouldn't we be
telling each other
1084
01:07:28,566 --> 01:07:31,567
that it's all gonna be okay?
1085
01:07:31,569 --> 01:07:35,306
That this will all go away,
like a bad dream?
1086
01:07:38,442 --> 01:07:40,576
Ronnie?
1087
01:07:40,578 --> 01:07:44,749
RONNIE: Gee, Mindy,
I'm not sure I can say that.
1088
01:07:49,720 --> 01:07:52,155
Cliff?
1089
01:07:52,157 --> 01:07:54,623
Please?
1090
01:07:54,625 --> 01:07:58,161
It's all gonna be okay, Mindy.
1091
01:07:58,163 --> 01:08:02,633
Maybe it'll all just go away,
like a bad dream.
1092
01:08:06,537 --> 01:08:08,539
I doubt it.
1093
01:08:11,876 --> 01:08:15,746
(CRYING SOFTLY)
1094
01:08:26,824 --> 01:08:28,524
WOMAN (OVER TV):
Seven and eight.
1095
01:08:28,526 --> 01:08:30,526
- Now do both for eight.
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
1096
01:08:30,528 --> 01:08:33,664
- And push. And push. Yeah.
- (STATIC BUZZES)
1097
01:08:36,500 --> 01:08:38,434
- (STATIC BUZZES)
- (MUSIC CONTINUES)
1098
01:08:38,436 --> 01:08:40,838
(WATCH CHIMING)
1099
01:08:43,774 --> 01:08:44,974
(GROANS)
1100
01:08:44,976 --> 01:08:46,742
Cleveland.
1101
01:08:46,744 --> 01:08:49,879
(MUTTERS, MOANS)
1102
01:08:49,881 --> 01:08:52,215
- (WATCH CHIMES)
- (CHEWING)
1103
01:08:52,217 --> 01:08:55,419
(CROWS CAWING)
1104
01:08:57,622 --> 01:08:59,622
(GASPS)
1105
01:08:59,624 --> 01:09:00,925
What the...
1106
01:09:06,231 --> 01:09:09,800
Now, that's what I call
a murder of crows.
1107
01:09:16,674 --> 01:09:18,676
♪ ♪
1108
01:09:20,845 --> 01:09:23,014
(ZOMBIES MOANING)
1109
01:09:31,689 --> 01:09:34,690
Darn, she's really good
with that thing, isn't she?
1110
01:09:34,692 --> 01:09:36,694
She sure is.
1111
01:09:41,966 --> 01:09:43,866
She's strange.
1112
01:09:43,868 --> 01:09:46,969
- She's Scottish.
- She's Scottish?
1113
01:09:46,971 --> 01:09:48,839
(ZOMBIE MOANING)
1114
01:10:01,919 --> 01:10:04,755
Let's unbolt the door
and get her in here.
1115
01:10:09,294 --> 01:10:12,861
Thank you very much,
Officer Ronald Peterson.
1116
01:10:12,863 --> 01:10:15,731
Chief Clifford Robertson.
1117
01:10:15,733 --> 01:10:17,300
Officer Minerva Morrison.
1118
01:10:17,302 --> 01:10:20,703
What exactly is
your plan of action,
1119
01:10:20,705 --> 01:10:22,004
Chief Clifford Robertson?
1120
01:10:22,006 --> 01:10:24,740
Well... well...
1121
01:10:24,742 --> 01:10:26,976
uh, it's a little
quieter now.
1122
01:10:26,978 --> 01:10:30,980
I-I think, I guess we should
just get in the patrol car...
1123
01:10:30,982 --> 01:10:34,317
some of us, anyway...
and, uh, patrol the community.
1124
01:10:34,319 --> 01:10:35,918
After all, that is our job.
1125
01:10:35,920 --> 01:10:37,619
MINDY:
I'm not staying here.
1126
01:10:37,621 --> 01:10:39,888
I-I think we should all
go together.
1127
01:10:39,890 --> 01:10:42,860
CLIFF:
Well, I guess you're right.
1128
01:10:45,062 --> 01:10:47,029
I could stay here
and monitor things,
1129
01:10:47,031 --> 01:10:49,031
if that would help.
1130
01:10:49,033 --> 01:10:50,833
I'm quite confident
of my ability
1131
01:10:50,835 --> 01:10:53,135
to defend myself
against the undead.
1132
01:10:53,137 --> 01:10:56,007
Well, I-I can see that.
1133
01:10:58,642 --> 01:11:03,014
But, uh, can you operate the
police radio and our computer?
1134
01:11:05,616 --> 01:11:07,750
Oh, aye.
1135
01:11:07,752 --> 01:11:09,152
No bother.
1136
01:11:09,154 --> 01:11:10,719
Certainly.
1137
01:11:10,721 --> 01:11:12,087
MINDY:
Yeah, if it still works.
1138
01:11:12,089 --> 01:11:13,922
RONNIE:
I don't know.
1139
01:11:13,924 --> 01:11:18,093
That would be a little unusual,
wouldn't it, Cliff?
1140
01:11:18,095 --> 01:11:20,129
ZELDA: Well, this is
a highly unusual situation
1141
01:11:20,131 --> 01:11:23,932
we're in, is it not,
Chief Clifford Robertson?
1142
01:11:23,934 --> 01:11:27,669
Perhaps we could all
meet up again in a wee while
1143
01:11:27,671 --> 01:11:30,005
in the cemetery.
1144
01:11:30,007 --> 01:11:32,009
♪ ♪
1145
01:11:34,011 --> 01:11:36,111
Yeah, it's okay.
I guess it's okay.
1146
01:11:36,113 --> 01:11:37,880
Uh, let's go, guys.
1147
01:11:37,882 --> 01:11:39,748
We've got some more weapons
in the patrol car.
1148
01:11:39,750 --> 01:11:41,917
Excuse me,
Officer Ronald Peterson.
1149
01:11:41,919 --> 01:11:43,685
Might I request that I have
1150
01:11:43,687 --> 01:11:45,723
the use of your own
personal vehicle?
1151
01:11:47,725 --> 01:11:48,957
Uh, oh.
1152
01:11:48,959 --> 01:11:51,760
Oh, uh... okay.
1153
01:11:51,762 --> 01:11:53,764
(KEYS JINGLING)
1154
01:11:56,234 --> 01:11:58,834
ZELDA:
Oh. Star Wars.
1155
01:11:58,836 --> 01:12:00,403
Excellent fiction.
1156
01:12:00,405 --> 01:12:02,971
- Oh, yeah. Yeah, well, yeah.
- ZELDA: Mm.
1157
01:12:02,973 --> 01:12:04,673
It's the, uh...
1158
01:12:04,675 --> 01:12:06,108
Red convertible Smart car?
1159
01:12:06,110 --> 01:12:07,945
Yes.
1160
01:12:16,154 --> 01:12:17,988
Mind how you go.
1161
01:12:23,761 --> 01:12:25,763
(ZOMBIES MOANING)
1162
01:12:28,833 --> 01:12:30,835
♪ ♪
1163
01:12:41,078 --> 01:12:43,879
(LAWN MOWER ENGINE RUMBLING)
1164
01:12:43,881 --> 01:12:47,118
(METAL SCRAPING)
1165
01:12:51,755 --> 01:12:53,858
Slow down a second, Cliff.
1166
01:12:58,463 --> 01:12:59,897
Excuse me.
(GRUNTS)
1167
01:13:02,133 --> 01:13:04,169
Yes.
1168
01:13:06,271 --> 01:13:08,038
Kill the head.
1169
01:13:16,046 --> 01:13:19,182
(MOANING, MUTTERING)
1170
01:13:19,184 --> 01:13:21,186
(GROANING)
1171
01:13:24,822 --> 01:13:28,790
They gravitate towards things
they did when they were alive.
1172
01:13:28,792 --> 01:13:30,160
Yeah.
1173
01:13:30,162 --> 01:13:31,994
(RASPY MOANING)
1174
01:13:31,996 --> 01:13:34,863
CLIFF:
Tennis girl's kind of cute.
1175
01:13:34,865 --> 01:13:36,168
MINDY:
Geez, Cliff.
1176
01:13:37,968 --> 01:13:41,069
This is way too creepy.
1177
01:13:41,071 --> 01:13:42,940
(INHALES DEEPLY)
1178
01:13:46,043 --> 01:13:48,746
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1179
01:13:54,752 --> 01:13:56,752
CLIFF:
Oh, God.
1180
01:13:56,754 --> 01:13:59,021
I know those kids.
1181
01:13:59,023 --> 01:14:01,226
But they're all dead.
1182
01:14:07,232 --> 01:14:09,965
♪ ♪
1183
01:14:09,967 --> 01:14:11,867
Watch it, Cliff.
1184
01:14:11,869 --> 01:14:14,069
- (TIRES SQUEAL)
- (ZOMBIE GRUNTS)
1185
01:14:14,071 --> 01:14:16,539
(CRYING):
Did you have to do that?
1186
01:14:16,541 --> 01:14:18,208
I'm sorry.
I didn't see him.
1187
01:14:18,210 --> 01:14:20,543
Well, it doesn't matter, Mindy.
1188
01:14:20,545 --> 01:14:22,978
They're already dead.
1189
01:14:22,980 --> 01:14:24,980
Well, undead, to be precise.
1190
01:14:24,982 --> 01:14:26,850
Reanimated.
1191
01:14:30,120 --> 01:14:32,255
- (ZOMBIES GROANING)
- Fucking trespasser.
1192
01:14:32,257 --> 01:14:34,192
Kiss your ass goodbye.
1193
01:14:40,398 --> 01:14:44,302
Oh, shit, where are they all
coming from?
1194
01:15:10,027 --> 01:15:11,927
It seems pretty quiet.
1195
01:15:11,929 --> 01:15:15,130
But door number three is open,
so I'm gonna check it out.
1196
01:15:15,132 --> 01:15:17,200
Let's both check it out.
1197
01:15:17,202 --> 01:15:19,204
Well, I'm coming, too.
1198
01:15:36,954 --> 01:15:38,454
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1199
01:15:38,456 --> 01:15:41,391
Oh, that's bad.
1200
01:15:41,393 --> 01:15:43,395
♪ ♪
1201
01:16:04,182 --> 01:16:06,184
♪ ♪
1202
01:16:09,953 --> 01:16:12,956
(MACHETE HACKING)
1203
01:16:24,101 --> 01:16:26,304
(MACHETE HACKS,
HEAD THUDS ON FLOOR)
1204
01:16:49,427 --> 01:16:51,429
Sturgill Simpson.
1205
01:16:59,937 --> 01:17:02,072
- (MACHETE HACKS)
- (MINDY GASPS QUIETLY)
1206
01:17:14,152 --> 01:17:16,053
MINDY:
Oh, my God.
1207
01:17:19,022 --> 01:17:20,958
Why did you do that?
1208
01:17:23,328 --> 01:17:25,330
They're not zombies.
1209
01:17:27,332 --> 01:17:29,499
They're just dead people.
1210
01:17:29,501 --> 01:17:32,235
Well, yeah, for now, they're
still just dead hipsters,
1211
01:17:32,237 --> 01:17:34,102
but they haven't turned yet.
1212
01:17:34,104 --> 01:17:35,571
It can take a while.
1213
01:17:35,573 --> 01:17:37,442
He's right, Mindy.
1214
01:17:39,444 --> 01:17:42,010
Now they're just...
1215
01:17:42,012 --> 01:17:45,949
dead hipsters from Cleveland.
1216
01:17:47,218 --> 01:17:49,050
MINDY (SOBBING):
Oh, my God.
1217
01:17:49,052 --> 01:17:51,754
I can't.
1218
01:17:51,756 --> 01:17:54,057
(CRYING):
My God.
1219
01:17:59,062 --> 01:18:01,764
(COMPUTER BEEPS, WHIRS)
1220
01:18:01,766 --> 01:18:04,167
(ZOMBIES MOANING NEARBY)
1221
01:18:04,169 --> 01:18:06,404
(TYPING RAPIDLY)
1222
01:18:12,343 --> 01:18:14,610
(STOPS TYPING)
1223
01:18:14,612 --> 01:18:17,480
(BANGING)
1224
01:18:17,482 --> 01:18:19,950
(MOANING CONTINUES)
1225
01:18:25,356 --> 01:18:28,359
Well, look at all of you.
1226
01:18:30,462 --> 01:18:32,462
So very ravenous,
1227
01:18:32,464 --> 01:18:36,301
yet well past
your expiration date.
1228
01:18:41,172 --> 01:18:43,140
(GLASS CRACKLING)
1229
01:18:50,281 --> 01:18:53,218
Oh, man.
Get a load of these two.
1230
01:18:54,619 --> 01:18:57,386
Coffee.
1231
01:18:57,388 --> 01:19:01,226
- Coffee.
- Coffee.
1232
01:19:03,661 --> 01:19:06,331
(ZOMBIES GROANING IN DISTANCE)
1233
01:19:21,144 --> 01:19:24,145
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
1234
01:19:24,147 --> 01:19:25,581
Oh, God.
1235
01:19:25,583 --> 01:19:28,618
Not that again.
1236
01:19:28,620 --> 01:19:31,086
Sturgill Simpson.
1237
01:19:31,088 --> 01:19:35,157
- ♪ Oh, the dead don't die ♪
- Great song.
1238
01:19:35,159 --> 01:19:38,427
♪ Any more than you or I ♪
1239
01:19:38,429 --> 01:19:42,865
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
1240
01:19:42,867 --> 01:19:46,435
♪ Of a life that we don't own ♪
1241
01:19:46,437 --> 01:19:50,373
♪ They walk around us
all the time... ♪
1242
01:19:50,375 --> 01:19:53,276
Goddamn it.
I can't take any more.
1243
01:19:53,278 --> 01:19:54,612
- (MUSIC STOPS)
- (WINDOW WHIRS OPEN)
1244
01:19:58,883 --> 01:20:00,550
(WINDOW WHIRS SHUT)
1245
01:20:00,552 --> 01:20:02,554
That was irrational, Cliff.
1246
01:20:06,190 --> 01:20:08,192
♪ ♪
1247
01:20:10,194 --> 01:20:12,630
(ZOMBIES SNARLING)
1248
01:20:34,552 --> 01:20:36,452
CLIFF:
Fuck. Do you think Hank
1249
01:20:36,454 --> 01:20:39,157
and Bobby Wiggins
are still in there?
1250
01:20:41,626 --> 01:20:44,560
Should we try to get 'em out?
1251
01:20:44,562 --> 01:20:47,496
Uh, Cliff, we're drawing
some attention.
1252
01:20:47,498 --> 01:20:50,433
MINDY (CRYING):
Oh, God, Cliff.
1253
01:20:50,435 --> 01:20:52,935
Please get us out of here.
1254
01:20:52,937 --> 01:20:56,341
(SNIFFLES)
Please, Cliff. Please.
1255
01:20:58,209 --> 01:21:00,443
(MINDY SNIFFLES)
1256
01:21:00,445 --> 01:21:01,777
(DRILL WHIRRING)
1257
01:21:01,779 --> 01:21:03,579
- That should hold.
- (HANK PANTING)
1258
01:21:03,581 --> 01:21:05,717
Goddamn zombies, Bobby.
1259
01:21:11,956 --> 01:21:14,523
(ZOMBIES CONTINUE MOANING
AND SNARLING)
1260
01:21:14,525 --> 01:21:16,728
(BANGING)
1261
01:21:21,399 --> 01:21:23,532
HANK:
I know those guys.
1262
01:21:23,534 --> 01:21:25,434
They were two of
my best customers.
1263
01:21:25,436 --> 01:21:27,403
Yeah, yeah, the Good brothers.
1264
01:21:27,405 --> 01:21:29,672
Travis and Dallas Good.
1265
01:21:29,674 --> 01:21:32,441
They died in a car crash
some time back.
1266
01:21:32,443 --> 01:21:34,543
Oh, shit.
1267
01:21:34,545 --> 01:21:36,746
Yeah, now I remember
those guys.
1268
01:21:36,748 --> 01:21:38,814
The Good brothers.
1269
01:21:38,816 --> 01:21:41,450
- They were really good guitar pickers.
- (HANK MUTTERS)
1270
01:21:41,452 --> 01:21:43,986
HANK: That's right.
It's-it's like they came out
1271
01:21:43,988 --> 01:21:48,290
of the birth canal
with guitars in their hands.
1272
01:21:48,292 --> 01:21:49,692
(BANGING)
1273
01:21:49,694 --> 01:21:53,295
I think you saved my life, man.
1274
01:21:53,297 --> 01:21:54,830
No worries, Hank.
1275
01:21:54,832 --> 01:21:57,168
(PANTING)
1276
01:21:59,003 --> 01:22:01,404
(BANGING AT DOOR)
1277
01:22:01,406 --> 01:22:02,672
HANK:
Shit.
1278
01:22:02,674 --> 01:22:05,474
- What?
- The fucking back door.
1279
01:22:05,476 --> 01:22:07,543
The back door
to the storage room.
1280
01:22:07,545 --> 01:22:10,715
- BOBBY: What?
- HANK: Here. (GRUNTS)
1281
01:22:12,583 --> 01:22:15,618
- (MOANING)
- Jesus, Bobby.
1282
01:22:15,620 --> 01:22:17,722
Shit.
1283
01:22:19,724 --> 01:22:21,424
(DRILL WHIRS)
1284
01:22:21,426 --> 01:22:23,327
There's way too many, Hank.
1285
01:22:25,329 --> 01:22:26,696
This here is a nightmare,
Bobby.
1286
01:22:26,698 --> 01:22:28,831
- (DRILL WHIRS)
- BOBBY: We're goners, man.
1287
01:22:28,833 --> 01:22:32,301
BOBBY (WHIMPERING):
Fuck.
1288
01:22:32,303 --> 01:22:34,303
♪ ♪
1289
01:22:34,305 --> 01:22:37,308
(DOOR CREAKS)
1290
01:22:50,354 --> 01:22:52,356
♪ ♪
1291
01:22:56,828 --> 01:22:58,661
(ZOMBIES GROANING)
1292
01:22:58,663 --> 01:23:00,498
(GASPING)
1293
01:23:07,572 --> 01:23:09,574
♪ ♪
1294
01:23:13,077 --> 01:23:14,810
FRANK:
Come on. Give me that!
1295
01:23:14,812 --> 01:23:16,645
HERMIT BOB:
Well, I'll be a monkey's ass.
1296
01:23:16,647 --> 01:23:18,380
(FRANK YELLS)
1297
01:23:18,382 --> 01:23:20,382
HERMIT BOB:
It's finally payback time.
1298
01:23:20,384 --> 01:23:22,551
FRANK: You goddamn refugees!
I'll get all of you!
1299
01:23:22,553 --> 01:23:24,820
You're gonna pay for this!
1300
01:23:24,822 --> 01:23:28,390
(FRANK GRUNTING,
YELLING INDISTINCTLY)
1301
01:23:28,392 --> 01:23:30,426
Get off my property!
1302
01:23:30,428 --> 01:23:31,727
- Hey! Ow!
- Mmm.
1303
01:23:31,729 --> 01:23:33,596
(FRANK SCREAMING)
1304
01:23:33,598 --> 01:23:35,600
This is good chicken.
1305
01:23:38,436 --> 01:23:40,402
FRANK:
Damn it! Hey!
1306
01:23:40,404 --> 01:23:42,571
(FRANK GRUNTING)
1307
01:23:42,573 --> 01:23:44,842
(FRANK YELLING INDISTINCTLY,
SCREAMING)
1308
01:23:50,548 --> 01:23:52,550
(ENGINE WHINING,
TIRES SPINNING)
1309
01:24:03,494 --> 01:24:05,496
You want to get out and check?
1310
01:24:06,931 --> 01:24:10,601
Uh, I'd-I'd rather not.
1311
01:24:13,738 --> 01:24:15,938
Well, that's perfect, isn't it?
1312
01:24:15,940 --> 01:24:18,440
Right in the middle
of the fucking cemetery.
1313
01:24:18,442 --> 01:24:21,811
No, it isn't perfect.
1314
01:24:21,813 --> 01:24:24,446
Why did you run over them?
1315
01:24:24,448 --> 01:24:26,450
(ENGINE WHINES, TIRES SPIN)
1316
01:24:27,819 --> 01:24:31,687
They are not
ordinary pedestrians.
1317
01:24:31,689 --> 01:24:33,691
(ZOMBIES GROWLING, MOANING)
1318
01:24:46,704 --> 01:24:48,706
This is definitely
gonna end badly.
1319
01:24:51,876 --> 01:24:53,878
Shut up, Ronnie.
1320
01:24:55,880 --> 01:24:59,182
No, you shut up.
1321
01:24:59,184 --> 01:25:01,184
Shut up, Ronnie!
1322
01:25:01,186 --> 01:25:04,420
(SOBBING):
Please stop fighting.
1323
01:25:04,422 --> 01:25:06,789
Please.
1324
01:25:06,791 --> 01:25:09,192
FEMALE ZOMBIE:
Mindy.
1325
01:25:09,194 --> 01:25:11,696
Mindy...
1326
01:25:13,865 --> 01:25:15,700
(SCREAMS)
1327
01:25:16,801 --> 01:25:18,569
It's my grandmother.
1328
01:25:19,837 --> 01:25:22,671
(SOBBING):
Oh, God, Granny.
1329
01:25:22,673 --> 01:25:24,773
- RONNIE: Mindy, Mindy.
- No.
1330
01:25:24,775 --> 01:25:26,976
Mindy, get it together.
1331
01:25:26,978 --> 01:25:29,511
It was your grandmother.
1332
01:25:29,513 --> 01:25:32,047
(GASPING)
1333
01:25:32,049 --> 01:25:35,751
I can't take this anymore.
1334
01:25:35,753 --> 01:25:37,920
I can't do it!
1335
01:25:37,922 --> 01:25:40,591
I'm done with this nightmare.
1336
01:25:42,793 --> 01:25:44,227
Granny, I'm coming.
1337
01:25:44,229 --> 01:25:46,795
- I'm coming.
- Mindy?
1338
01:25:46,797 --> 01:25:48,063
No, Mindy! No, don't!
1339
01:25:48,065 --> 01:25:50,499
MINDY (SOBBING):
Oh, no!
1340
01:25:50,501 --> 01:25:53,702
(MINDY SCREAMING)
1341
01:25:53,704 --> 01:25:55,806
(DOOR LOCK CLICKS)
1342
01:25:57,642 --> 01:25:59,041
(RASPY MOANING)
1343
01:25:59,043 --> 01:26:00,643
(CLIFF WHIMPERS)
1344
01:26:00,645 --> 01:26:02,645
Holy fuck.
1345
01:26:02,647 --> 01:26:04,682
God help us.
1346
01:26:10,955 --> 01:26:12,957
♪ ♪
1347
01:26:25,736 --> 01:26:29,571
(ZOMBIES CONTINUE GROWLING
AND MOANING)
1348
01:26:29,573 --> 01:26:31,676
(TIRES SQUEALING SOFTLY)
1349
01:26:39,951 --> 01:26:41,850
Centerville.
1350
01:26:41,852 --> 01:26:43,554
USA.
1351
01:26:46,891 --> 01:26:49,593
A real nice place.
1352
01:27:03,140 --> 01:27:05,776
What an amusing little machine.
1353
01:27:11,716 --> 01:27:13,985
Oh, here's a curious one.
1354
01:27:20,758 --> 01:27:22,758
(TIRES SQUEAL)
1355
01:27:22,760 --> 01:27:23,894
Hello there.
1356
01:27:25,696 --> 01:27:27,698
Fashion.
1357
01:27:29,600 --> 01:27:32,636
I can assure you
that is not your tartan.
1358
01:27:34,705 --> 01:27:36,073
Nice neck, though.
1359
01:27:41,045 --> 01:27:43,514
(TIRES SQUEAL)
1360
01:27:47,752 --> 01:27:49,754
♪ ♪
1361
01:27:57,628 --> 01:27:59,762
(TIRES SQUEALING IN DISTANCE)
1362
01:27:59,764 --> 01:28:02,800
Come on. I know
a safe place we can hide.
1363
01:28:10,107 --> 01:28:12,743
(GRUNTING)
1364
01:28:14,779 --> 01:28:16,645
Oh, shit.
1365
01:28:16,647 --> 01:28:18,883
Is that Danny Perkins?
Over here.
1366
01:28:21,219 --> 01:28:24,055
RONNIE:
Sure looks like him.
1367
01:28:30,628 --> 01:28:33,729
I'm sorry, Ronnie,
if I've lost it.
1368
01:28:33,731 --> 01:28:35,966
It's okay, Cliff.
1369
01:28:37,001 --> 01:28:40,102
But I got to say,
1370
01:28:40,104 --> 01:28:43,138
you have been acting
a lot different
1371
01:28:43,140 --> 01:28:46,176
since all this weird shit
started happening.
1372
01:28:46,178 --> 01:28:48,244
What-what are you
saying, Cliff?
1373
01:28:48,246 --> 01:28:53,216
I'm saying that you seem
so oddly controlled.
1374
01:28:53,218 --> 01:28:56,819
(CHUCKLES):
I mean, shit.
1375
01:28:56,821 --> 01:29:01,092
Well, I'm just, you know,
dealing with it in my own way.
1376
01:29:03,094 --> 01:29:06,030
But I've been telling you
this is all gonna end badly.
1377
01:29:07,131 --> 01:29:09,131
Goddamn it, Ronnie.
1378
01:29:09,133 --> 01:29:11,135
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1379
01:29:22,046 --> 01:29:24,079
May I ask you a question?
1380
01:29:24,081 --> 01:29:25,914
Sure. Ask away.
1381
01:29:25,916 --> 01:29:29,118
You have been saying
that this is
1382
01:29:29,120 --> 01:29:32,955
all gonna end badly,
from the very beginning,
1383
01:29:32,957 --> 01:29:35,126
over and over.
1384
01:29:37,761 --> 01:29:40,965
So, what made you
so fucking sure of that?
1385
01:29:42,766 --> 01:29:45,801
How did you know everything
in advance?
1386
01:29:45,803 --> 01:29:47,836
Do you really want to know?
1387
01:29:47,838 --> 01:29:49,172
Yes!
1388
01:29:49,174 --> 01:29:51,773
I want to know.
I really want to know!
1389
01:29:51,775 --> 01:29:55,180
Okay. I know because
I've read the script.
1390
01:30:00,117 --> 01:30:02,784
You...
1391
01:30:02,786 --> 01:30:05,055
read the script.
1392
01:30:06,790 --> 01:30:08,792
The whole script?
1393
01:30:10,995 --> 01:30:12,961
All of it?
1394
01:30:12,963 --> 01:30:16,033
Yeah.
Jim gave me the whole script.
1395
01:30:17,302 --> 01:30:20,738
He only gave me our scenes.
1396
01:30:22,740 --> 01:30:26,209
I never saw a complete script.
1397
01:30:26,211 --> 01:30:30,246
After all... I've done
for that guy.
1398
01:30:30,248 --> 01:30:33,817
And it's a lot that
you don't even know about.
1399
01:30:36,954 --> 01:30:39,355
What a dick.
1400
01:30:39,357 --> 01:30:41,357
(RASPY MOANING)
1401
01:30:41,359 --> 01:30:43,694
♪ ♪
1402
01:31:00,978 --> 01:31:02,746
(ZOMBIE GRUNTS)
1403
01:31:09,987 --> 01:31:12,122
(ZOMBIES GROANING)
1404
01:31:16,294 --> 01:31:19,127
That's weird.
1405
01:31:19,129 --> 01:31:21,199
They're all leaving.
1406
01:31:24,134 --> 01:31:26,136
♪ ♪
1407
01:31:44,322 --> 01:31:47,024
Right. Here we go.
1408
01:32:01,439 --> 01:32:03,774
♪ ♪
1409
01:32:16,187 --> 01:32:21,190
Are you seeing what I'm seeing?
1410
01:32:21,192 --> 01:32:23,328
I think I am.
1411
01:32:28,932 --> 01:32:31,867
Was that in the script?
1412
01:32:31,869 --> 01:32:34,069
No.
1413
01:32:34,071 --> 01:32:36,274
Not the one I read.
1414
01:32:41,045 --> 01:32:43,047
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1415
01:32:51,356 --> 01:32:53,358
(ELECTRICAL HUMMING)
1416
01:33:07,071 --> 01:33:09,073
(ELECTRICAL WHIRRING)
1417
01:33:11,343 --> 01:33:13,445
(SHIP RUMBLES)
1418
01:33:21,085 --> 01:33:24,119
Well, that was unexpected.
1419
01:33:24,121 --> 01:33:29,158
I knew there was something
unusual about her.
1420
01:33:29,160 --> 01:33:31,061
Yeah.
1421
01:33:33,130 --> 01:33:37,999
So, Ronnie,
how does it end, then?
1422
01:33:38,001 --> 01:33:41,138
Well... (SIGHS)
1423
01:33:43,274 --> 01:33:47,008
(SIGHS) We got to give it
our best shot.
1424
01:33:47,010 --> 01:33:49,010
"Our best shot."
1425
01:33:49,012 --> 01:33:51,547
Okay. Yeah.
1426
01:33:51,549 --> 01:33:55,451
But then it ends badly, right?
1427
01:33:55,453 --> 01:33:57,286
Uh, yeah.
1428
01:33:57,288 --> 01:33:59,056
Yeah, it does.
1429
01:34:00,191 --> 01:34:02,291
Okay, then.
1430
01:34:02,293 --> 01:34:04,295
Let's do it.
1431
01:34:06,197 --> 01:34:08,266
Let's do it.
1432
01:34:11,135 --> 01:34:13,137
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1433
01:34:31,556 --> 01:34:33,924
♪ ♪
1434
01:34:37,262 --> 01:34:40,763
HERMIT BOB:
Cliff and little Ronnie.
1435
01:34:40,765 --> 01:34:43,533
Warriors.
1436
01:34:43,535 --> 01:34:45,537
Among the dead.
1437
01:34:49,474 --> 01:34:51,374
(ZOMBIE SNARLS)
1438
01:34:51,376 --> 01:34:54,044
(GUNSHOT)
1439
01:34:55,213 --> 01:34:56,214
HERMIT BOB:
Zombies.
1440
01:34:58,516 --> 01:35:01,016
Remnants of
the materialist people.
1441
01:35:01,018 --> 01:35:03,388
(GRUNTING)
1442
01:35:06,291 --> 01:35:10,091
Oh, no, you don't.
No, you don't.
1443
01:35:10,093 --> 01:35:12,261
(CLIFF GRUNTS)
1444
01:35:12,263 --> 01:35:16,599
HERMIT BOB: I guess they've
been zombies all along.
1445
01:35:16,601 --> 01:35:19,100
Ghosts.
1446
01:35:19,102 --> 01:35:20,438
Oh, hey, Bobby.
1447
01:35:22,273 --> 01:35:23,475
Shit.
1448
01:35:34,117 --> 01:35:37,522
HERMIT BOB: "Nameless miseries
of the numberless mortals."
1449
01:35:40,225 --> 01:35:42,325
(GROWLING, PANTING)
1450
01:35:42,327 --> 01:35:43,593
Frank.
1451
01:35:43,595 --> 01:35:45,394
(CHUCKLING):
Hey.
1452
01:35:45,396 --> 01:35:46,564
You got this coming.
1453
01:35:48,399 --> 01:35:49,532
(GRUNTS)
1454
01:35:49,534 --> 01:35:51,234
HERMIT BOB:
Goodbye, Frank.
1455
01:35:51,236 --> 01:35:52,568
You reap what you sow.
1456
01:35:52,570 --> 01:35:55,540
- (BODY THUDS)
- All right, who's next?
1457
01:35:56,407 --> 01:35:57,442
Ow.
1458
01:36:01,446 --> 01:36:03,281
Yuck.
1459
01:36:06,149 --> 01:36:07,318
All righty.
1460
01:36:08,353 --> 01:36:10,087
(BODY THUDS)
1461
01:36:11,689 --> 01:36:14,024
Hold your head up.
1462
01:36:19,564 --> 01:36:22,130
- (ZOMBIE GRUNTS)
- Granny.
1463
01:36:22,132 --> 01:36:25,167
Mindy would want you
to say hi to Grandpa.
1464
01:36:25,169 --> 01:36:27,338
(GRANNY GRUNTS, BODY THUDS)
1465
01:36:28,640 --> 01:36:30,542
Ah, Hank.
1466
01:36:32,443 --> 01:36:34,178
I'm so sorry, brother.
1467
01:36:35,280 --> 01:36:37,280
I just can't do it.
1468
01:36:37,282 --> 01:36:39,384
You take care of yourself.
1469
01:36:42,186 --> 01:36:44,453
(ZOMBIE GRUNTING)
1470
01:36:44,455 --> 01:36:47,423
- Danny.
- (GRUNTING)
1471
01:36:47,425 --> 01:36:49,460
I just saw Hank.
1472
01:36:51,529 --> 01:36:53,563
HERMIT BOB:
Ashes to ashes.
1473
01:36:53,565 --> 01:36:55,698
- (GROANS)
- Dust to dust.
1474
01:36:55,700 --> 01:36:57,433
Ronnie.
1475
01:36:57,435 --> 01:36:59,368
Mindy!
1476
01:36:59,370 --> 01:37:00,672
Cliff.
1477
01:37:03,474 --> 01:37:04,540
Ronnie.
1478
01:37:04,542 --> 01:37:05,610
No!
1479
01:37:11,482 --> 01:37:13,685
Jesus, Ronnie.
1480
01:37:15,587 --> 01:37:17,455
(RASPY MOANING)
1481
01:37:28,399 --> 01:37:32,303
HERMIT BOB: The dead just
don't want to die today.
1482
01:37:33,471 --> 01:37:35,738
Reanimated and all jacked up,
1483
01:37:35,740 --> 01:37:38,941
just like those ants.
1484
01:37:38,943 --> 01:37:41,479
The end of the world.
1485
01:37:54,492 --> 01:37:59,697
I guess all them ghost people
plumb lost their goddamn souls.
1486
01:38:01,566 --> 01:38:03,699
Must have traded 'em away
1487
01:38:03,701 --> 01:38:07,271
or sold 'em for gold
or whatnot.
1488
01:38:08,573 --> 01:38:12,375
New trucks, kitchen appliances,
1489
01:38:12,377 --> 01:38:16,345
new trousers,
Nintendo Game Boys,
1490
01:38:16,347 --> 01:38:18,349
shit like that.
1491
01:38:23,388 --> 01:38:26,288
Just hungry for more stuff.
1492
01:38:26,290 --> 01:38:28,292
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1493
01:38:35,700 --> 01:38:38,367
Oh, down they go.
1494
01:38:38,369 --> 01:38:41,439
The sad end
of Cliff and Ronnie.
1495
01:38:43,408 --> 01:38:46,711
(SCREAMING)
1496
01:38:49,380 --> 01:38:51,549
What a fucked-up world.
1497
01:38:52,684 --> 01:38:55,219
(ZOMBIES SNARLING)
1498
01:39:11,436 --> 01:39:14,439
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
1499
01:39:14,441 --> 01:39:19,441
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
1500
01:39:20,745 --> 01:39:24,847
♪ Oh, the dead don't die ♪
1501
01:39:24,849 --> 01:39:28,617
♪ Any more than you or I ♪
1502
01:39:28,619 --> 01:39:33,055
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
1503
01:39:33,057 --> 01:39:36,726
♪ Of a life that we don't own ♪
1504
01:39:36,728 --> 01:39:41,430
♪ They walk around us
all the time ♪
1505
01:39:41,432 --> 01:39:45,468
♪ Never paying any mind ♪
1506
01:39:45,470 --> 01:39:49,472
♪ To the silly lives we lead ♪
1507
01:39:49,474 --> 01:39:53,442
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
1508
01:39:53,444 --> 01:39:56,579
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
1509
01:39:56,581 --> 01:39:59,550
♪ On every corner ♪
1510
01:40:01,552 --> 01:40:05,588
♪ Someday we're gonna wake up ♪
1511
01:40:05,590 --> 01:40:09,625
♪ And find the corners gone ♪
1512
01:40:09,627 --> 01:40:13,696
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1513
01:40:13,698 --> 01:40:17,633
♪ In this old world alone ♪
1514
01:40:17,635 --> 01:40:21,604
♪ 'Cause after life is over ♪
1515
01:40:21,606 --> 01:40:25,576
♪ The afterlife goes on ♪
1516
01:40:33,584 --> 01:40:37,720
♪ There'll be old friends
walking round ♪
1517
01:40:37,722 --> 01:40:41,557
♪ In a somewhat familiar town ♪
1518
01:40:41,559 --> 01:40:44,126
♪ That you saw once ♪
1519
01:40:44,128 --> 01:40:47,565
♪ When you looked up
from the phone ♪
1520
01:40:49,700 --> 01:40:53,836
♪ Nobody bothers saying hi ♪
1521
01:40:53,838 --> 01:40:57,940
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
1522
01:40:57,942 --> 01:41:02,478
♪ Stop trying to pretend ♪
1523
01:41:02,480 --> 01:41:06,482
♪ That we're all not at home ♪
1524
01:41:06,484 --> 01:41:09,618
♪ And the streets
look so empty ♪
1525
01:41:09,620 --> 01:41:14,157
♪ In the morning ♪
1526
01:41:14,159 --> 01:41:18,594
♪ There'll be no one
out at night ♪
1527
01:41:18,596 --> 01:41:22,565
♪ For the lights
to shine down on ♪
1528
01:41:22,567 --> 01:41:26,702
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1529
01:41:26,704 --> 01:41:30,639
♪ In this old world alone ♪
1530
01:41:30,641 --> 01:41:34,710
♪ 'Cause after life is over ♪
1531
01:41:34,712 --> 01:41:38,614
♪ The afterlife goes on ♪
1532
01:41:38,616 --> 01:41:40,783
♪ Hearts break ♪
1533
01:41:40,785 --> 01:41:44,720
♪ When loved ones journey on ♪
1534
01:41:44,722 --> 01:41:46,856
♪ At the thought ♪
1535
01:41:46,858 --> 01:41:50,426
♪ That they're now
forever gone ♪
1536
01:41:50,428 --> 01:41:54,830
♪ So we tell ourselves
they're all still ♪
1537
01:41:54,832 --> 01:41:58,734
♪ Around us all the time ♪
1538
01:41:58,736 --> 01:42:02,771
♪ Gone but not forgotten ♪
1539
01:42:02,773 --> 01:42:06,575
♪ Just memories left behind ♪
1540
01:42:06,577 --> 01:42:08,579
♪ ♪
1541
01:42:23,228 --> 01:42:27,529
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1542
01:42:27,531 --> 01:42:31,066
♪ In this old world alone ♪
1543
01:42:31,068 --> 01:42:35,504
♪ 'Cause after life is over ♪
1544
01:42:35,506 --> 01:42:38,941
♪ The afterlife goes on ♪
1545
01:42:38,943 --> 01:42:43,545
♪ 'Cause after life is over ♪
1546
01:42:43,547 --> 01:42:51,422
♪ The afterlife goes on. ♪
1547
01:42:56,661 --> 01:42:58,663
(SONG ENDS)
1548
01:43:00,665 --> 01:43:02,667
♪ ♪
1549
01:43:32,697 --> 01:43:34,699
♪ ♪
1550
01:44:04,729 --> 01:44:06,731
♪ ♪
1551
01:44:18,743 --> 01:44:20,745
(MUSIC FADES)
104302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.