Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,136 --> 00:00:09,270
[♪ WHIMSICAL MUSIC]
3
00:00:09,357 --> 00:00:11,837
Terry, you're sure you know
how to fix the dishwasher?
4
00:00:11,924 --> 00:00:13,622
Oh, would you relax, Beth?
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,145
Oh!
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,538
I spent six months
7
00:00:16,625 --> 00:00:18,540
as a plumber's
apprentice in New Zealand,
8
00:00:18,627 --> 00:00:20,281
and I can't tell you how many times
9
00:00:20,368 --> 00:00:22,022
I had to snake out Elijah Wood's toilet
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,303
while they were shooting
"Lord of the Rings."
11
00:00:23,327 --> 00:00:25,373
Mm. Really, unless it's zero,
12
00:00:25,460 --> 00:00:26,809
I don't want to hear about it.
13
00:00:26,896 --> 00:00:28,811
Oh, by the way, I'm
thinking of rebuilding
14
00:00:28,898 --> 00:00:30,093
the kids' tree house, you know,
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,355
since I burned down the last one.
16
00:00:31,379 --> 00:00:32,902
Oh. Oh, no.
17
00:00:32,989 --> 00:00:34,662
No... no, Terry, you
don't need to do that,
18
00:00:34,686 --> 00:00:36,384
and by that, I mean please don't.
19
00:00:36,471 --> 00:00:38,560
Oh, come on, Beth. You
gotta let me do this.
20
00:00:38,647 --> 00:00:40,953
I mean, you guys have
done so much for me.
21
00:00:41,041 --> 00:00:44,522
I need to do something
to pay you back a little.
22
00:00:44,609 --> 00:00:47,177
I don't... I don't know. I...
23
00:00:47,264 --> 00:00:49,179
I... I promise, you got
nothing to worry about.
24
00:00:49,266 --> 00:00:50,615
I'm a can-do dude.
25
00:00:50,702 --> 00:00:52,313
Check it out, one last wrench
26
00:00:52,400 --> 00:00:54,837
with the... whatchamacallit,
27
00:00:54,924 --> 00:00:59,233
and it is... fixed.
28
00:00:59,320 --> 00:01:02,018
[MOTOR RUNNING SMOOTHLY]
29
00:01:03,150 --> 00:01:04,847
♪ ♪
30
00:01:04,934 --> 00:01:06,979
Hey...
31
00:01:07,067 --> 00:01:10,200
there's no noises, no smoke...
32
00:01:10,287 --> 00:01:12,246
- no leaks.
- [TERRY] I told you.
33
00:01:12,333 --> 00:01:13,551
They don't let just anyone
34
00:01:13,638 --> 00:01:17,077
install a hot tub for Frodo Baggins.
35
00:01:17,164 --> 00:01:18,600
You know what?
36
00:01:18,687 --> 00:01:20,167
Okay, yes,
37
00:01:20,254 --> 00:01:22,256
you can rebuild the tree house.
38
00:01:22,343 --> 00:01:23,735
Yeah.
39
00:01:23,822 --> 00:01:25,346
Kids deserve something fun.
40
00:01:25,433 --> 00:01:26,782
[TERRY] Thank you, Beth.
41
00:01:26,869 --> 00:01:28,479
Thank you. [LAUGHS]
42
00:01:28,566 --> 00:01:30,090
You won't regret it.
43
00:01:30,177 --> 00:01:33,093
[♪ UPBEAT LATIN MUSIC]
44
00:01:33,180 --> 00:01:38,837
♪ ♪
45
00:01:41,536 --> 00:01:44,452
[♪ ADVENTUROUS MUSIC]
46
00:01:44,539 --> 00:01:47,546
♪ ♪
47
00:02:21,576 --> 00:02:23,230
[SAWING NOISE]
48
00:02:26,537 --> 00:02:27,886
Wow, this tree house is gonna be
49
00:02:27,973 --> 00:02:30,106
even cooler than our house-house.
50
00:02:30,193 --> 00:02:31,455
I'll say one thing for him.
51
00:02:31,542 --> 00:02:33,414
His enthusiasm is almost as contagious
52
00:02:33,501 --> 00:02:35,720
as the pinkeye that
he gave us last month.
53
00:02:35,807 --> 00:02:38,114
Uncle Terry...
54
00:02:38,201 --> 00:02:40,116
are you sure we can't help?
55
00:02:40,203 --> 00:02:41,683
Dad has a whole chapter about
56
00:02:41,770 --> 00:02:43,641
building a tree house
in the Dangerous Book.
57
00:02:43,728 --> 00:02:46,253
And he says that we
should all work together.
58
00:02:46,340 --> 00:02:48,037
Sorry, Bromeo.
59
00:02:48,124 --> 00:02:49,691
This is something I gotta do on my own.
60
00:02:49,778 --> 00:02:51,418
Besides, you think
that book is dangerous?
61
00:02:51,475 --> 00:02:52,998
Try construction.
62
00:02:53,085 --> 00:02:55,392
It is a nonstop battle
between wood and face,
63
00:02:55,479 --> 00:02:56,785
which is why I never leave
64
00:02:56,872 --> 00:02:58,743
without my trusty safety goggles.
65
00:02:58,830 --> 00:03:01,877
But Dad was pretty clear
about including us all.
66
00:03:01,964 --> 00:03:03,574
[♪ UPBEAT POLKA MUSIC]
67
00:03:03,661 --> 00:03:06,534
Listen, I got this, kiddo.
Don't worry about it.
68
00:03:06,621 --> 00:03:08,164
You just worry about how
much fun you're gonna have
69
00:03:08,188 --> 00:03:11,365
when that baby's done. [CHOKES]
70
00:03:11,452 --> 00:03:13,343
[HOARSELY] There's nothing
safe about these goggles.
71
00:03:13,367 --> 00:03:17,545
♪ ♪
72
00:03:17,632 --> 00:03:20,374
Yes, I see you, Terry!
73
00:03:20,461 --> 00:03:22,767
You're swinging that
hammer like a big boy!
74
00:03:22,854 --> 00:03:25,422
♪ ♪
75
00:03:25,509 --> 00:03:27,511
Oh, I hope he doesn't mess this up.
76
00:03:27,598 --> 00:03:29,470
I'm under enough pressure already.
77
00:03:29,557 --> 00:03:31,385
You gotta relax a little, Beth.
78
00:03:31,472 --> 00:03:33,038
- You worry too much.
- I know,
79
00:03:33,125 --> 00:03:34,518
and I worry about that too.
80
00:03:34,605 --> 00:03:35,693
[CHUCKLES]
81
00:03:35,780 --> 00:03:37,913
My parenting philosophy
82
00:03:38,000 --> 00:03:40,698
was to let the boys make big mistakes
83
00:03:40,785 --> 00:03:44,963
so that they'll be able
to make bigger successes.
84
00:03:45,050 --> 00:03:46,617
Sure worked with Patrick.
85
00:03:46,704 --> 00:03:47,704
And Terry?
86
00:03:47,749 --> 00:03:49,054
Oh, Terry's due for
87
00:03:49,141 --> 00:03:50,795
a big win one of these days.
88
00:03:50,882 --> 00:03:52,057
[TERRY] Ow!
89
00:03:52,144 --> 00:03:53,407
[SNAPPING SOUND]
90
00:03:53,494 --> 00:03:54,582
[TERRY] Stupid goggles!
91
00:03:54,669 --> 00:03:57,019
Probably not today.
92
00:03:57,759 --> 00:03:59,108
Hey, Uncle Terry!
93
00:03:59,195 --> 00:04:02,590
- Can you put a tire swing on it?
- For you, Dash, any swing.
94
00:04:02,677 --> 00:04:04,200
How about a zip line?
95
00:04:04,287 --> 00:04:06,420
I'll zip right down and install one.
96
00:04:06,507 --> 00:04:10,032
- Ooh, ooh, and a hammock!
- I'll ha...
97
00:04:10,119 --> 00:04:11,947
ham and cheese...
98
00:04:12,034 --> 00:04:14,602
cheese, sneeze... oh, jeez.
99
00:04:14,689 --> 00:04:16,386
Yeah, I can put in a hammock.
100
00:04:16,473 --> 00:04:17,996
You know you're currently violating
101
00:04:18,083 --> 00:04:20,085
half a dozen building codes, right?
102
00:04:20,172 --> 00:04:22,305
But while you're up there,
make sure to install Wi-Fi.
103
00:04:22,392 --> 00:04:24,568
Oh, you got it, buddy.
104
00:04:24,655 --> 00:04:26,309
Hey, Uncle Terry!
105
00:04:26,396 --> 00:04:28,268
Can I get you some iced tea?
106
00:04:28,355 --> 00:04:29,791
Or just tea,
107
00:04:29,878 --> 00:04:31,793
because I think we used up all the ice
108
00:04:31,880 --> 00:04:32,900
when you hammered your foot.
109
00:04:32,924 --> 00:04:34,535
Stop bothering him, Wyatt.
110
00:04:34,622 --> 00:04:36,624
Would you annoy that old artist guy,
111
00:04:36,711 --> 00:04:38,060
Mike Angelo,
112
00:04:38,147 --> 00:04:39,587
when he was carving the "Mona Lucy"?
113
00:04:39,670 --> 00:04:41,672
I think you mean the "Mona Lisa."
114
00:04:41,759 --> 00:04:43,892
I'm... I'm gonna stop you right there.
115
00:04:43,979 --> 00:04:46,721
I don't think. I just do.
116
00:04:49,245 --> 00:04:51,203
[♪ TWANGY STRING MUSIC]
117
00:04:51,291 --> 00:04:52,988
[PATRICK] Wyatt!
118
00:04:53,075 --> 00:04:54,511
[LAUGHS]
119
00:04:54,598 --> 00:04:57,862
Oh, it's so great to
see another human being!
120
00:04:57,949 --> 00:05:00,082
It's great to see you too, Dad,
121
00:05:00,169 --> 00:05:01,736
but you do kinda smell a little.
122
00:05:01,823 --> 00:05:03,215
[SNIFFS] Oh, yeah.
123
00:05:04,260 --> 00:05:06,610
Think I broke Dash's
record for not showering.
124
00:05:06,697 --> 00:05:08,351
That was a stinky six weeks.
125
00:05:08,438 --> 00:05:09,874
That was stinky.
126
00:05:09,961 --> 00:05:13,138
So how go things back in civilization?
127
00:05:13,225 --> 00:05:15,663
[SIGHS] Uncle Terry's
building us a tree house.
128
00:05:15,750 --> 00:05:17,012
That's nice.
129
00:05:17,099 --> 00:05:18,448
Are you boys pitching in?
130
00:05:18,535 --> 00:05:21,059
No. I know you wrote that we should,
131
00:05:21,146 --> 00:05:23,453
but he wants to do it by himself.
132
00:05:23,540 --> 00:05:25,586
Well, there's something to be said
133
00:05:25,673 --> 00:05:27,283
for figuring stuff out on your own.
134
00:05:27,370 --> 00:05:28,806
Like Liam over there.
135
00:05:28,893 --> 00:05:32,375
♪ ♪
136
00:05:32,462 --> 00:05:34,986
Sometimes it pays to be
an independent thinker.
137
00:05:35,073 --> 00:05:37,075
But I've always
believed in the old motto
138
00:05:37,162 --> 00:05:40,340
"United we stand, divided we fall."
139
00:05:40,427 --> 00:05:42,211
Ha! Who's stupid now?
140
00:05:42,298 --> 00:05:44,953
You totally forgot the "E" in "sauce."
141
00:05:45,040 --> 00:05:47,085
I need to get a picture of this.
142
00:05:47,172 --> 00:05:48,435
You have a cell phone?
143
00:05:48,522 --> 00:05:49,827
We can call for help, you idiot.
144
00:05:49,914 --> 00:05:50,914
Give it to me!
145
00:05:50,959 --> 00:05:52,656
And waste my data? No way!
146
00:05:52,743 --> 00:05:53,918
[PATRICK] See?
147
00:05:54,005 --> 00:05:55,833
When times get rough,
148
00:05:55,920 --> 00:05:57,835
nothing works if you
don't stick together.
149
00:05:57,922 --> 00:05:59,402
♪ ♪
150
00:05:59,489 --> 00:06:00,640
[LIAM] Agh, what are you doing?
151
00:06:00,664 --> 00:06:02,710
Give it to me! You drilled a smiley face
152
00:06:02,797 --> 00:06:04,276
in my trigonometry textbook!
153
00:06:04,364 --> 00:06:06,278
Yeah, I finally made math fun.
154
00:06:06,366 --> 00:06:07,671
You're welcome.
155
00:06:07,758 --> 00:06:09,412
[TERRY] You guys just wait.
156
00:06:09,499 --> 00:06:11,632
This baby's gonna have
all the bells and whistles.
157
00:06:11,719 --> 00:06:13,329
[BELL RINGS]
158
00:06:13,416 --> 00:06:14,896
I'm putting in the whistles tomorrow.
159
00:06:14,939 --> 00:06:17,768
Oh, I have my whistle from soccer camp.
160
00:06:17,855 --> 00:06:19,248
Maybe we could put it in.
161
00:06:19,335 --> 00:06:20,423
Sorry, Wyatt.
162
00:06:20,510 --> 00:06:22,730
But this is a solo project.
163
00:06:22,817 --> 00:06:24,209
Just like when I sing both parts
164
00:06:24,296 --> 00:06:26,211
to "I Got You Babe" on karaoke night.
165
00:06:26,298 --> 00:06:29,432
- [DOGS BARKING]
- [SIGHS]
166
00:06:29,519 --> 00:06:32,304
Now, I don't want to oversell this,
167
00:06:32,392 --> 00:06:36,221
but what you are about to see
168
00:06:36,308 --> 00:06:39,573
will blow away the pyramids of Giza
169
00:06:39,660 --> 00:06:43,707
and the Honolulu Half-Pipe
at Raging Water Sacramento.
170
00:06:43,794 --> 00:06:46,623
Terry! Terry! Terry!
171
00:06:46,710 --> 00:06:49,539
Zip line, zip line, zip line!
172
00:06:49,626 --> 00:06:51,106
Without permits, without permits,
173
00:06:51,193 --> 00:06:53,674
- without permits.
- Beth. [CLEARS THROAT]
174
00:06:53,761 --> 00:06:55,161
Would you do us the honors, please?
175
00:06:55,240 --> 00:06:58,592
Uh, yeah, I guess. I don't... um...
176
00:06:58,679 --> 00:07:00,550
Hey, wait.
177
00:07:00,637 --> 00:07:01,551
Are these my good scissors?
I've been looking everywhere...
178
00:07:01,638 --> 00:07:03,161
Dash, drumroll, please!
179
00:07:03,248 --> 00:07:04,380
[IMITATES TRUMPET FANFARE]
180
00:07:04,467 --> 00:07:06,121
Oh, the trumpet sound works too.
181
00:07:06,208 --> 00:07:08,602
Friends, neighbors,
182
00:07:08,689 --> 00:07:10,430
peoples of Earth,
183
00:07:10,517 --> 00:07:11,996
may I present to you...
184
00:07:12,083 --> 00:07:14,042
[IMITATING ECHO]
you, you, you, you, you...
185
00:07:14,129 --> 00:07:16,218
the McKenna family tree house.
186
00:07:16,305 --> 00:07:17,785
Yes, snip.
187
00:07:17,872 --> 00:07:21,049
Whoo-hoo!
188
00:07:21,136 --> 00:07:22,877
[CHEERS AND APPLAUSE]
189
00:07:22,964 --> 00:07:25,880
[♪ BRIGHT LATIN MUSIC]
190
00:07:25,967 --> 00:07:27,664
♪ ♪
191
00:07:27,751 --> 00:07:30,232
[TIFFANY] Terry, Terry!
192
00:07:30,319 --> 00:07:32,800
♪ ♪
193
00:07:32,887 --> 00:07:34,758
Oh, what'd I tell you?
The kid's a winner.
194
00:07:34,845 --> 00:07:37,152
Just took him 40 years
to get over the hump.
195
00:07:37,239 --> 00:07:38,719
You know, I gotta admit it, Terry,
196
00:07:38,806 --> 00:07:41,330
I had my doubts, but this is spect...
197
00:07:41,417 --> 00:07:42,417
[SNAPPING SOUND]
198
00:07:42,462 --> 00:07:43,724
[GASPS]
199
00:07:43,811 --> 00:07:46,596
[OMINOUS CREAKING]
200
00:07:46,683 --> 00:07:48,293
[GLASS SHATTERS]
201
00:07:48,380 --> 00:07:50,687
[SNAPPING, CRASHING]
202
00:07:50,774 --> 00:07:52,907
What?
203
00:07:52,994 --> 00:07:54,256
Oh...
204
00:07:54,343 --> 00:07:55,692
[CRASHING]
205
00:07:55,779 --> 00:07:57,259
[ALL] Oh!
206
00:08:04,875 --> 00:08:06,964
Beth, how hard did you cut that ribbon?
207
00:08:07,791 --> 00:08:08,791
[STAMMERS]
208
00:08:11,491 --> 00:08:13,014
[WYATT] This is crazy.
209
00:08:13,101 --> 00:08:15,233
Yeah, crazy great.
210
00:08:15,320 --> 00:08:16,496
How many people do you know
211
00:08:16,583 --> 00:08:18,280
have a moon roof in their room?
212
00:08:18,367 --> 00:08:20,021
Can't be more than a thousand.
213
00:08:22,023 --> 00:08:23,894
At least the Dangerous Book is safe.
214
00:08:23,981 --> 00:08:26,288
Oh, so's my third-grade diary.
215
00:08:26,375 --> 00:08:27,898
[LAUGHS] I was all over Tesla stock
216
00:08:27,985 --> 00:08:29,596
right from jump street.
217
00:08:29,683 --> 00:08:31,815
No! No!
218
00:08:31,902 --> 00:08:33,121
Stay with me, Sunny!
219
00:08:33,208 --> 00:08:34,664
You're... you're gonna be okay, right?
220
00:08:34,688 --> 00:08:37,691
Oh, man, this is a disaster.
221
00:08:37,778 --> 00:08:39,780
I know. I was totally off base
222
00:08:39,867 --> 00:08:41,738
on my valuation of Bed Bath & Beyond.
223
00:08:41,825 --> 00:08:43,871
[BETH] I must have been
insane to let you build
224
00:08:43,958 --> 00:08:46,787
that ridiculous tree house! I...
225
00:08:46,874 --> 00:08:48,353
How many times can I say I'm sorry?
226
00:08:48,440 --> 00:08:49,679
- Well...
- [TERRY] I mean, seriously.
227
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
Pick a number. 10,000.
228
00:08:51,705 --> 00:08:53,073
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry...
229
00:08:53,097 --> 00:08:54,534
Oh, my God, stop it.
230
00:08:54,621 --> 00:08:56,753
Sorry.
231
00:08:56,840 --> 00:08:58,407
That was an apology for apologizing.
232
00:08:58,494 --> 00:08:59,950
That doesn't count against the 10,000.
233
00:08:59,974 --> 00:09:01,715
[TIFFANY] Okay, he messed up.
234
00:09:01,802 --> 00:09:04,083
But he messed up trying to do
something nice for the kids.
235
00:09:04,108 --> 00:09:05,849
That's gotta count for something.
236
00:09:05,936 --> 00:09:08,199
He could have killed
my children, Tiffany.
237
00:09:08,286 --> 00:09:10,071
My children.
238
00:09:10,158 --> 00:09:12,116
Okay, that also counts for something,
239
00:09:12,203 --> 00:09:13,683
but how about we call it even?
240
00:09:13,770 --> 00:09:15,685
Everything you've
done since you got here
241
00:09:15,772 --> 00:09:17,252
has been a total disaster,
242
00:09:17,339 --> 00:09:19,384
and it's just... enough is enough.
243
00:09:19,471 --> 00:09:21,517
I need to protect my family right now.
244
00:09:21,604 --> 00:09:24,346
Terry, you... you need
to leave this house.
245
00:09:24,433 --> 00:09:25,521
[♪ SOMBER WESTERN MUSIC]
246
00:09:25,608 --> 00:09:27,567
Or what's left of it.
247
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
Beth, you can't do that.
248
00:09:29,351 --> 00:09:31,658
I can and I just did.
249
00:09:31,745 --> 00:09:33,573
Terry, you've gotta go.
250
00:09:36,053 --> 00:09:38,795
Have you guys ever seen
Mom that mad before?
251
00:09:38,882 --> 00:09:40,405
No, not even at the Indians game
252
00:09:40,492 --> 00:09:42,451
when I tried to get
Corey Kluber's autograph.
253
00:09:42,538 --> 00:09:44,603
You ran out to the mound in
the middle of the fifth inning.
254
00:09:44,627 --> 00:09:45,952
His pitch count was
up. I wanted him to sign
255
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
before his arm got too tired.
256
00:09:47,848 --> 00:09:50,087
At least Mom's letting us
sleep outside in the fresh air.
257
00:09:50,111 --> 00:09:51,503
The only fresh air I like is
258
00:09:51,591 --> 00:09:52,655
the Mountain Citrus spray I blast
259
00:09:52,679 --> 00:09:54,289
after you use the bathroom.
260
00:09:54,376 --> 00:09:56,093
Aren't you guys worried
about what's happening?
261
00:09:56,117 --> 00:09:58,423
Mom just kicked Uncle Terry out,
262
00:09:58,510 --> 00:09:59,879
and there's a giant tree
in the middle of our room.
263
00:09:59,903 --> 00:10:01,339
Forget about that stuff, Wyatt.
264
00:10:01,426 --> 00:10:03,515
What you should be worried
about is bear attacks.
265
00:10:03,603 --> 00:10:05,256
There are no bears in Akron.
266
00:10:05,343 --> 00:10:06,799
That's what the Lipinsky family thought.
267
00:10:06,823 --> 00:10:07,823
Remember them?
268
00:10:07,868 --> 00:10:09,347
Yeah, they moved to Omaha.
269
00:10:09,434 --> 00:10:10,629
That's what the bears
want you to believe.
270
00:10:10,653 --> 00:10:12,524
[BETH] Hey, guys?
271
00:10:12,612 --> 00:10:14,309
Uh...
272
00:10:14,396 --> 00:10:17,138
I think... I think we need
to talk about Uncle Terry.
273
00:10:17,225 --> 00:10:18,681
You know, and I know that you may not
274
00:10:18,705 --> 00:10:20,054
understand this right now,
275
00:10:20,141 --> 00:10:22,926
but his leaving is for the best.
276
00:10:23,013 --> 00:10:25,146
Okay? Protecting you boys...
277
00:10:25,233 --> 00:10:27,627
it is the most important
job I will ever have,
278
00:10:27,714 --> 00:10:29,629
and I do not take it lightly.
279
00:10:29,716 --> 00:10:31,761
Can we at least say good-bye to him?
280
00:10:31,848 --> 00:10:34,546
Oh, sweetie, um...
281
00:10:34,634 --> 00:10:36,723
he didn't want to
upset you guys any more,
282
00:10:36,810 --> 00:10:39,508
so he just left.
283
00:10:39,595 --> 00:10:42,642
[♪ SOMBER MUSIC]
284
00:10:44,208 --> 00:10:45,557
[DOG HOWLING]
285
00:10:45,645 --> 00:10:46,926
[DASH] Uncle Terry was the greatest.
286
00:10:46,950 --> 00:10:48,648
Remember the time when he melted
287
00:10:48,735 --> 00:10:51,868
all the little jelly beans
into one giant jelly bean?
288
00:10:51,955 --> 00:10:53,174
That was awesome.
289
00:10:53,261 --> 00:10:54,741
Awesome? He ate the whole thing
290
00:10:54,828 --> 00:10:56,220
and barfed rainbow-colored vomit
291
00:10:56,307 --> 00:10:57,667
all over the back of the Astrovan.
292
00:10:57,700 --> 00:10:59,397
Exactly: awesome.
293
00:10:59,484 --> 00:11:01,443
Face it: Uncle Terry was a wild card.
294
00:11:01,530 --> 00:11:03,010
Mom did what she had to do.
295
00:11:03,097 --> 00:11:04,359
Why are you always such a jerk?
296
00:11:04,446 --> 00:11:06,143
Why are you always such an idiot?
297
00:11:06,230 --> 00:11:07,492
Guys! Come on.
298
00:11:07,579 --> 00:11:09,799
Like Dad said: when times get tough,
299
00:11:09,886 --> 00:11:12,019
we've gotta stick together.
300
00:11:12,106 --> 00:11:13,629
[LEAVES RUSTLING]
301
00:11:13,716 --> 00:11:15,283
[♪ EERIE PIPE MUSIC]
302
00:11:15,370 --> 00:11:17,285
Oh, man, it's the bear
that ate the Lipinskys!
303
00:11:17,372 --> 00:11:18,982
I thought I made that up.
304
00:11:19,069 --> 00:11:20,418
[ALL SCREAM]
305
00:11:20,505 --> 00:11:21,985
- Hey, dudes.
- [DASH] Uncle Terry,
306
00:11:22,072 --> 00:11:24,422
you scared the heck out of... those two.
307
00:11:24,509 --> 00:11:25,946
You guys gotta help me.
308
00:11:26,033 --> 00:11:27,473
I can't make it out there on my own.
309
00:11:27,556 --> 00:11:28,992
Somebody stole my pants,
310
00:11:29,079 --> 00:11:30,622
so I had to steal someone else's pants.
311
00:11:30,646 --> 00:11:31,952
Long story short,
312
00:11:32,039 --> 00:11:33,518
these are not my pants.
313
00:11:33,605 --> 00:11:36,130
You've only been gone for five hours.
314
00:11:36,217 --> 00:11:37,958
Oh, come on, guys, just help me.
315
00:11:38,045 --> 00:11:40,395
I don't wanna have to leave!
316
00:11:40,482 --> 00:11:42,310
I miss you guys.
317
00:11:42,397 --> 00:11:44,312
Aw, he's so cute.
318
00:11:44,399 --> 00:11:46,227
Can we keep him? Please?
319
00:11:46,314 --> 00:11:47,619
I say we let him stay.
320
00:11:47,707 --> 00:11:49,227
Well, Mom kicked him out for a reason.
321
00:11:52,015 --> 00:11:53,930
But I guess one night couldn't hurt.
322
00:11:54,017 --> 00:11:56,106
Oh, thank you! And if
a guy named Wild Dave
323
00:11:56,193 --> 00:11:57,629
comes looking for a pair of khakis,
324
00:11:57,717 --> 00:11:59,240
I was never here. Move over.
325
00:11:59,327 --> 00:12:00,676
I want the warm spot.
326
00:12:02,547 --> 00:12:04,027
Mm-hmm.
327
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
Yeah, no... yes, no, I'm looking at
328
00:12:06,856 --> 00:12:08,945
what you sent over,
but I don't understand.
329
00:12:09,032 --> 00:12:12,427
Is it... is it an estimate
or is it a phone number?
330
00:12:12,514 --> 00:12:14,231
No, I don't... I don't
want your phone number.
331
00:12:14,255 --> 00:12:16,866
No, I'm t... [SIGHS] Never mind.
332
00:12:16,953 --> 00:12:19,434
I will have to figure
something else out.
333
00:12:19,521 --> 00:12:21,262
[PHONE BEEPS]
334
00:12:21,349 --> 00:12:24,482
[KNOCKING SOUND]
335
00:12:24,569 --> 00:12:28,486
Uh, you're... you're
doing that all wrong.
336
00:12:28,573 --> 00:12:30,097
Excuse me?
337
00:12:30,184 --> 00:12:31,944
You're just... you're
stacking the bowls all wrong.
338
00:12:31,968 --> 00:12:33,840
My God, not the bowls!
339
00:12:33,927 --> 00:12:36,364
Please, Beth, don't throw
me out of the house too.
340
00:12:44,198 --> 00:12:45,895
Have you ever considered
341
00:12:45,982 --> 00:12:49,638
you might have some teensy,
tinsy control issues?
342
00:12:49,725 --> 00:12:51,988
Like everything has
to be exactly your way?
343
00:12:52,075 --> 00:12:53,468
Right?
344
00:12:53,555 --> 00:12:54,686
[SCOFFS]
345
00:12:54,774 --> 00:12:56,471
What, my... my way?
346
00:12:56,558 --> 00:12:58,081
Nothing is my way.
347
00:12:58,168 --> 00:13:00,823
I can't afford to fix
the hole in my house,
348
00:13:00,910 --> 00:13:03,478
my kids are living like wild animals,
349
00:13:03,565 --> 00:13:05,828
and I'm barely holding on to my sanity,
350
00:13:05,915 --> 00:13:07,612
but, ooh, check it out!
351
00:13:07,699 --> 00:13:08,831
Lucky me!
352
00:13:08,918 --> 00:13:10,243
If the bowls are stacked this way,
353
00:13:10,267 --> 00:13:12,226
I can fit the salad
bowl in the cupboard!
354
00:13:12,313 --> 00:13:14,097
Ooh!
355
00:13:16,970 --> 00:13:18,667
[SCOFFS] My way.
356
00:13:20,930 --> 00:13:23,846
[♪ UPBEAT POLKA MUSIC]
357
00:13:23,933 --> 00:13:26,980
♪ ♪
358
00:13:27,067 --> 00:13:28,764
Agh!
359
00:13:28,851 --> 00:13:30,722
- Yuck.
- [LIAM] Hey!
360
00:13:30,810 --> 00:13:32,115
Get your butt away from my face.
361
00:13:32,202 --> 00:13:34,030
Get your face away from my butt.
362
00:13:34,117 --> 00:13:36,424
You're unbelievable. Even
your dumbness is stupid.
363
00:13:36,511 --> 00:13:38,426
[SPRAY CAN HISSING]
364
00:13:38,513 --> 00:13:40,393
You can use that whole
can, but you still stink!
365
00:13:40,471 --> 00:13:41,603
Come on, guys.
366
00:13:41,690 --> 00:13:42,952
We're falling apart.
367
00:13:43,039 --> 00:13:44,998
Please don't start fighting again.
368
00:13:45,085 --> 00:13:47,391
- [BOTH] Shut up!
- Seriously?
369
00:13:47,478 --> 00:13:49,263
That's what you can agree on?
370
00:13:49,350 --> 00:13:51,526
[♪ SOFT MUSIC]
371
00:13:51,613 --> 00:13:52,832
You know what? I've had enough!
372
00:13:52,919 --> 00:13:53,919
As of...
373
00:13:55,878 --> 00:13:58,402
... 8:37 a.m. in the morning,
374
00:13:58,489 --> 00:14:00,535
we are officially un-brothers!
375
00:14:00,622 --> 00:14:02,078
And I don't share a tent with brothers
376
00:14:02,102 --> 00:14:04,060
who used to be my brother.
377
00:14:04,147 --> 00:14:06,758
Oh, yeah? Well, two
can play at that game!
378
00:14:06,846 --> 00:14:08,325
You don't even exist to me anymore.
379
00:14:08,412 --> 00:14:09,892
I'm yelling at no one!
380
00:14:09,979 --> 00:14:13,243
♪ ♪
381
00:14:13,330 --> 00:14:16,681
Mm... smells like mountain citrus.
382
00:14:21,730 --> 00:14:22,949
Oh, for God's sake.
383
00:14:23,036 --> 00:14:24,341
Let me help you!
384
00:14:24,428 --> 00:14:25,429
Help me how?
385
00:14:25,516 --> 00:14:27,040
By reading a gossip magazine
386
00:14:27,127 --> 00:14:28,487
or forgetting to make dinner or...
387
00:14:28,563 --> 00:14:29,999
I don't know, maybe you want to
388
00:14:30,086 --> 00:14:32,480
read my horoscope and tell me that my...
389
00:14:32,567 --> 00:14:34,961
my Neptune's in night-rograde, hmm?
390
00:14:35,048 --> 00:14:36,571
Okay, that's not fair.
391
00:14:36,658 --> 00:14:39,879
I'm trying my best. We all are.
392
00:14:39,966 --> 00:14:41,663
and it's your Mercury
that's in retrograde,
393
00:14:41,750 --> 00:14:43,578
and it explains a whole lot.
394
00:14:43,665 --> 00:14:45,493
Yeah, I stand corrected.
395
00:14:45,580 --> 00:14:48,104
You're tremendously helpful.
396
00:14:48,800 --> 00:14:50,430
You know, Beth, you
might feel a little better
397
00:14:50,454 --> 00:14:51,605
if you stopped carrying
the weight of the world
398
00:14:51,629 --> 00:14:53,675
on your shoulders.
399
00:14:53,762 --> 00:14:55,827
Well, that's kinda hard,
because the weight of the world
400
00:14:55,851 --> 00:14:57,374
is on my shoulders, Tiffany.
401
00:14:57,461 --> 00:14:59,855
It's all on my shoulders.
402
00:15:04,642 --> 00:15:06,644
[♪ SOMBER GUITAR MUSIC]
403
00:15:06,731 --> 00:15:09,865
Oh! [SCREAMS ANGRILY]
404
00:15:09,952 --> 00:15:12,607
Ah!
405
00:15:12,694 --> 00:15:14,739
[CRYING]
406
00:15:14,826 --> 00:15:16,393
Oh, my God.
407
00:15:16,480 --> 00:15:18,395
♪ ♪
408
00:15:18,482 --> 00:15:21,746
[CRIES]
409
00:15:21,833 --> 00:15:23,531
Yeah.
410
00:15:23,618 --> 00:15:25,576
Yeah, I know you're laughing.
411
00:15:25,663 --> 00:15:32,583
♪ ♪
412
00:15:32,670 --> 00:15:34,629
[TERRY SIGHS]
413
00:15:34,716 --> 00:15:37,153
Can't sleep either, huh?
414
00:15:37,240 --> 00:15:39,155
I know how you feel,
415
00:15:39,242 --> 00:15:40,809
but I'm here for you, buddy.
416
00:15:42,506 --> 00:15:44,160
I don't know, Uncle Terry.
417
00:15:44,247 --> 00:15:46,684
It's just, I tried to
get everyone to get along
418
00:15:46,771 --> 00:15:50,340
like Dad wanted, but
it's all just a mess.
419
00:15:50,427 --> 00:15:52,560
Everyone's fighting, we're
all in separate tents,
420
00:15:52,647 --> 00:15:55,171
and I don't know what to do about it.
421
00:15:55,258 --> 00:15:57,478
Just help me figure out what to do.
422
00:15:57,565 --> 00:16:00,568
You're the only person
who will even listen to me.
423
00:16:00,655 --> 00:16:03,136
[SNORES]
424
00:16:03,223 --> 00:16:04,702
Unbelievable.
425
00:16:04,789 --> 00:16:07,401
Can't count on anybody.
426
00:16:07,488 --> 00:16:09,272
[♪ POLKA MUSIC]
427
00:16:09,359 --> 00:16:10,959
[DASH] Sunny's dead, and you don't care!
428
00:16:11,013 --> 00:16:12,449
[LIAM] It's just a stupid flower!
429
00:16:12,536 --> 00:16:14,060
[DASH] You're just a stupid flower!
430
00:16:14,147 --> 00:16:16,018
[LIAM] Stop!
431
00:16:16,105 --> 00:16:18,281
[GRUNTS] Get off me.
432
00:16:18,368 --> 00:16:20,501
- Ugh, get off of me, jerk!
- [DASH] Come on!
433
00:16:20,588 --> 00:16:22,633
- [LIAM] Stop!
- [DASH] Jerk!
434
00:16:22,720 --> 00:16:23,939
Ton of noise coming from...
435
00:16:24,026 --> 00:16:26,333
Oh, Dash and Liam, quit it.
436
00:16:26,420 --> 00:16:28,552
You guys, stop it,
seriously! What is going on?
437
00:16:28,639 --> 00:16:30,337
Cut it out, boys. Come on, now.
438
00:16:30,424 --> 00:16:32,513
I love wrestling, but only
when it's fully scripted.
439
00:16:32,600 --> 00:16:33,993
Get off me!
440
00:16:34,080 --> 00:16:37,126
- [BELL RINGS]
- Stop, please!
441
00:16:37,213 --> 00:16:38,954
- [TERRY] Please.
- Terry,
442
00:16:39,041 --> 00:16:41,201
- what are you doing here?
- And whose pants are those?
443
00:16:41,261 --> 00:16:43,152
Wild Dave's, but that is
not important right now.
444
00:16:43,176 --> 00:16:44,936
- [TERRY] What is important...
- Okay, when I told you
445
00:16:44,960 --> 00:16:46,092
that you needed to get out,
446
00:16:46,179 --> 00:16:47,919
I did not mean to our backyard!
447
00:16:48,007 --> 00:16:49,965
Terry... Don't you yell at me!
448
00:16:50,052 --> 00:16:51,488
You guys stop it!
449
00:16:51,575 --> 00:16:52,988
[LIAM] You stop it right now. Just stop!
450
00:16:53,012 --> 00:16:54,404
- [DASH] Ow!
- [LIAM] Stop!
451
00:16:54,491 --> 00:16:56,711
I can't take this anymore.
452
00:16:56,798 --> 00:16:59,366
I just wish I was alone.
453
00:17:00,062 --> 00:17:01,062
[SIGHS]
454
00:17:01,107 --> 00:17:03,109
This is more like it.
455
00:17:03,196 --> 00:17:04,936
Peace and quiet.
456
00:17:05,024 --> 00:17:06,808
Nobody yelling,
457
00:17:06,895 --> 00:17:09,071
nobody fighting,
458
00:17:09,158 --> 00:17:12,857
just... nobody?
459
00:17:12,944 --> 00:17:15,860
[♪ DESOLATE MUSIC]
460
00:17:15,947 --> 00:17:22,345
♪ ♪
461
00:17:22,432 --> 00:17:23,432
Dad?
462
00:17:23,477 --> 00:17:24,652
[LEAVES RUSTLING]
463
00:17:24,739 --> 00:17:26,088
Dad, is that you?
464
00:17:26,175 --> 00:17:30,440
♪ ♪
465
00:17:30,527 --> 00:17:34,662
[ECHOING] Dad, are you here?
466
00:17:34,749 --> 00:17:36,229
I'm all alone.
467
00:17:36,316 --> 00:17:39,323
♪ ♪
468
00:17:49,024 --> 00:17:50,765
[BETH] I did not mean to our backyard!
469
00:17:50,852 --> 00:17:52,221
- Yelling at him...
- I am wrong. I'm so wrong.
470
00:17:52,245 --> 00:17:53,550
You were right. You were right.
471
00:17:53,637 --> 00:17:55,006
- [TERRY] I'm wrong.
- [TIFFANY] Stop it.
472
00:17:55,030 --> 00:17:57,032
You're making the Astroturf lumpy.
473
00:17:57,119 --> 00:17:58,860
I can't stand to see you guys this way,
474
00:17:58,947 --> 00:18:00,470
and it's all my fault!
475
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
Beth, I'm sorry.
476
00:18:02,037 --> 00:18:03,473
I should never have come back.
477
00:18:03,560 --> 00:18:05,693
Now, I'm gonna leave now for good.
478
00:18:05,780 --> 00:18:07,042
It'll be better this way.
479
00:18:10,045 --> 00:18:11,655
No, it won't.
480
00:18:14,223 --> 00:18:15,485
Mom.
481
00:18:20,577 --> 00:18:22,449
[SIGHS]
482
00:18:22,536 --> 00:18:24,190
Terry, wait.
483
00:18:25,234 --> 00:18:28,716
[BETH] You don't have to go.
484
00:18:28,803 --> 00:18:29,804
What?
485
00:18:29,891 --> 00:18:31,893
It's not your fault.
486
00:18:31,980 --> 00:18:33,329
Okay? I'm to blame too.
487
00:18:33,416 --> 00:18:36,289
I've been stressed and I've been angry,
488
00:18:36,376 --> 00:18:38,421
and I'm... I've just been taking it out
489
00:18:38,508 --> 00:18:41,424
on all of you guys, and I'm sorry.
490
00:18:41,511 --> 00:18:43,383
Okay? Because I think the...
491
00:18:43,470 --> 00:18:47,082
the person I'm really
angry at... isn't here.
492
00:18:47,169 --> 00:18:48,823
[♪ MELANCHOLY PIANO MUSIC]
493
00:18:48,910 --> 00:18:52,131
And it's not Patrick's fault that...
494
00:18:52,218 --> 00:18:53,828
that he left, but I can't help
495
00:18:53,915 --> 00:18:55,308
being mad at him that he did,
496
00:18:55,395 --> 00:18:59,486
and I've just felt so... so alone.
497
00:18:59,573 --> 00:19:01,314
♪ ♪
498
00:19:01,401 --> 00:19:03,272
You're not alone, Mom.
499
00:19:03,359 --> 00:19:05,709
We're here.
500
00:19:05,796 --> 00:19:07,885
And even through all of the fighting
501
00:19:07,972 --> 00:19:09,452
and the problems,
502
00:19:09,539 --> 00:19:11,759
we need to be together,
503
00:19:11,846 --> 00:19:13,456
because nothing
504
00:19:13,543 --> 00:19:15,589
is worse than feeling alone.
505
00:19:16,894 --> 00:19:19,636
You're right, sweetheart.
506
00:19:19,723 --> 00:19:21,986
I don't want any of
you to feel that way.
507
00:19:22,073 --> 00:19:24,424
Okay? Because we're not alone.
508
00:19:24,511 --> 00:19:26,774
None of us.
509
00:19:26,861 --> 00:19:28,471
And you too, Terry.
510
00:19:28,558 --> 00:19:33,128
♪ ♪
511
00:19:33,215 --> 00:19:34,434
Come back.
512
00:19:34,521 --> 00:19:35,870
Come on.
513
00:19:35,957 --> 00:19:39,265
♪ ♪
514
00:19:39,352 --> 00:19:40,657
Oh...
515
00:19:40,744 --> 00:19:42,833
♪ ♪
516
00:19:42,920 --> 00:19:44,270
You know, now I get it.
517
00:19:44,357 --> 00:19:46,054
Hmm?
518
00:19:46,141 --> 00:19:47,621
I thought you guys wanted me to
519
00:19:47,708 --> 00:19:50,232
take Patrick's place.
520
00:19:50,319 --> 00:19:52,210
Instead, you just helped
me to find my own place.
521
00:19:52,234 --> 00:19:55,411
Oh, it's just like the '60s,
522
00:19:55,498 --> 00:19:57,718
but this time, I remember everything.
523
00:19:57,805 --> 00:19:59,589
[LAUGHTER]
524
00:19:59,676 --> 00:20:02,897
I just wish your twin
brother were here to see this.
525
00:20:02,984 --> 00:20:05,247
Twins.
526
00:20:05,334 --> 00:20:07,684
Of course!
527
00:20:07,771 --> 00:20:10,252
Jumping jungle stripes! The Tiger Twins!
528
00:20:10,339 --> 00:20:11,732
[IMITATES JINGLE, GROWLS]
529
00:20:11,819 --> 00:20:12,820
Yes!
530
00:20:12,907 --> 00:20:14,778
[♪ UPBEAT MUSIC]
531
00:20:14,865 --> 00:20:18,652
Okay, that was a really weird
thing to say, even for Terry.
532
00:20:18,739 --> 00:20:20,436
[SIGHS]
533
00:20:20,523 --> 00:20:21,843
I just remembered, your dad and I
534
00:20:21,916 --> 00:20:23,023
saved up all our favorite treasures
535
00:20:23,047 --> 00:20:24,135
from when we were kids
536
00:20:24,223 --> 00:20:25,789
in this old lunch box.
537
00:20:25,876 --> 00:20:28,096
- [WYATT] The Tiger Twins?
- Never heard of it.
538
00:20:28,183 --> 00:20:29,576
Oh, it was the best cartoon.
539
00:20:29,663 --> 00:20:31,075
Two tiger brothers sneak out of the zoo
540
00:20:31,099 --> 00:20:32,927
to fight crime. It was awesome!
541
00:20:33,014 --> 00:20:34,929
This stuff's gotta be
worth a small fortune!
542
00:20:35,016 --> 00:20:38,237
We could sell it to fix the roof!
543
00:20:38,324 --> 00:20:39,847
[DASH] Uh, is that treasure?
544
00:20:39,934 --> 00:20:41,196
'Cause it sure looks and...
545
00:20:41,283 --> 00:20:43,590
[SNIFFS] ... smells like junk.
546
00:20:44,417 --> 00:20:48,856
Yeah, it sure seemed special
back when we were kids.
547
00:20:48,943 --> 00:20:51,250
- I'm sorry. I...
- It's okay.
548
00:20:51,337 --> 00:20:53,208
We'll figure something else out.
549
00:20:53,295 --> 00:20:55,776
Right? Together.
550
00:20:55,863 --> 00:20:58,735
[♪ PIANO LULLABY]
551
00:20:58,822 --> 00:21:01,873
♪ ♪
552
00:21:12,009 --> 00:21:13,446
Welcome back, son.
553
00:21:13,533 --> 00:21:15,230
Dad!
554
00:21:15,317 --> 00:21:17,972
I was worried you might
have been gone forever.
555
00:21:18,059 --> 00:21:19,278
Not a chance.
556
00:21:19,365 --> 00:21:21,541
I told you,
557
00:21:21,628 --> 00:21:24,108
I am here for you, always.
558
00:21:25,196 --> 00:21:27,111
So how'd it go with the tree house?
559
00:21:27,198 --> 00:21:29,113
Not so great, but we stuck together,
560
00:21:29,200 --> 00:21:30,985
and we made it through.
561
00:21:31,072 --> 00:21:33,379
I knew you would.
562
00:21:33,466 --> 00:21:34,791
There's gonna be lots more adventures
563
00:21:34,815 --> 00:21:37,644
In your future: highs and lows,
564
00:21:37,731 --> 00:21:41,125
plenty of surprises,
565
00:21:41,212 --> 00:21:43,693
but I'll be here to help.
566
00:21:43,780 --> 00:21:45,304
I know you will.
567
00:21:45,391 --> 00:21:48,132
[♪ OPTIMISTIC MUSIC]
568
00:21:48,219 --> 00:21:51,225
♪ ♪
569
00:21:54,313 --> 00:21:56,053
[WYATT] Dad, would it be all right
570
00:21:56,140 --> 00:21:58,142
if I brought you some soap next time?
571
00:21:58,229 --> 00:21:59,753
[PATRICK] That bad, huh?
572
00:22:01,929 --> 00:22:03,365
Mm.
573
00:22:03,452 --> 00:22:04,714
Man, it's good to be back.
574
00:22:04,801 --> 00:22:06,586
May I please have six more waffles?
575
00:22:06,673 --> 00:22:08,152
Guys, I just Googled it.
576
00:22:08,239 --> 00:22:09,937
The treasure wasn't
inside the lunch box.
577
00:22:10,024 --> 00:22:11,330
It is the lunch box.
578
00:22:11,417 --> 00:22:12,679
This baby's a rare collectible.
579
00:22:12,766 --> 00:22:13,897
It's worth a ton of money!
580
00:22:13,984 --> 00:22:15,334
Are you kidding me?
581
00:22:15,421 --> 00:22:17,031
Go, Uncle Terry!
582
00:22:17,118 --> 00:22:18,902
Attaboy, son!
583
00:22:18,989 --> 00:22:20,643
I told you he was due for a win.
584
00:22:20,730 --> 00:22:22,253
- And you were right.
- [DOORBELL RINGS]
585
00:22:22,341 --> 00:22:24,125
It looks like you saved the day, Terry.
586
00:22:24,212 --> 00:22:26,277
I mean, you were one of the
reasons it needed saving,
587
00:22:26,301 --> 00:22:27,476
but you did it.
588
00:22:27,563 --> 00:22:29,565
I've got to say, even I'm impressed.
589
00:22:29,652 --> 00:22:32,612
Oh, honey, don't cry.
590
00:22:32,699 --> 00:22:35,354
No, no, these are tears of joy.
591
00:22:35,441 --> 00:22:37,225
I found my Tommy Tiger action figure
592
00:22:37,312 --> 00:22:39,575
with real fake fur. [GROWLS]
593
00:22:39,662 --> 00:22:40,881
[LAUGHS]
594
00:22:40,968 --> 00:22:43,231
I thought I'd lost him forever.
595
00:22:43,318 --> 00:22:45,059
[BETH] You guys are
gonna want to see this.
596
00:22:45,146 --> 00:22:48,018
[♪ UPBEAT WOODWIND MUSIC]
597
00:22:48,105 --> 00:22:51,544
♪ ♪
598
00:22:51,631 --> 00:22:53,502
It's from your dad.
599
00:22:54,460 --> 00:22:56,723
What?
600
00:22:56,810 --> 00:22:58,159
What do you think it is?
601
00:22:59,682 --> 00:23:02,163
I have no idea.
602
00:23:02,250 --> 00:23:05,035
Well, if it's from Patrick,
603
00:23:05,122 --> 00:23:07,037
could be almost anything.
604
00:23:08,212 --> 00:23:11,085
[♪ DRAMATIC MUSIC]
605
00:23:11,172 --> 00:23:16,003
♪ ♪
606
00:23:16,500 --> 00:23:21,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
40950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.