Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,406 --> 00:00:02,707
Previously on "The Americans"...
2
00:00:02,708 --> 00:00:04,241
I'm going home.
3
00:00:04,242 --> 00:00:05,242
What?
4
00:00:05,243 --> 00:00:06,617
It adds up.
5
00:00:06,642 --> 00:00:08,745
You don't need me anymore.
You have each other.
6
00:00:10,516 --> 00:00:12,507
Paige, what are you doing in there?
7
00:00:13,591 --> 00:00:14,885
No!
8
00:00:14,886 --> 00:00:16,387
I couldn't sleep.
9
00:00:16,388 --> 00:00:18,423
How long's it gonna be
before she slips, Philip?
10
00:00:18,424 --> 00:00:19,557
I don't know.
11
00:00:19,558 --> 00:00:22,067
But she's over there all the time.
12
00:00:22,091 --> 00:00:23,959
So I just can't ever have a boyfriend?
13
00:00:23,960 --> 00:00:25,263
Just not Matthew.
14
00:00:25,288 --> 00:00:27,583
I can't be your girlfriend anymore.
15
00:00:28,230 --> 00:00:30,731
Gabriel leaves tonight.
16
00:00:31,067 --> 00:00:34,102
I doubt we'll ever see each other again.
17
00:00:34,127 --> 00:00:36,471
You were right about Paige.
18
00:00:36,472 --> 00:00:38,806
She should be kept out of all this.
19
00:01:35,562 --> 00:01:38,197
- How's Paige?
- She's okay.
20
00:01:38,198 --> 00:01:40,833
Spent most of the evening
staring across the street,
21
00:01:40,834 --> 00:01:45,070
but hasn't said anything
else about Matthew.
22
00:01:45,071 --> 00:01:47,706
You really think it's over?
23
00:01:48,177 --> 00:01:51,252
She could wake up and
want it all back tomorrow.
24
00:01:51,935 --> 00:01:54,446
But I think it'll stick.
25
00:01:54,447 --> 00:01:56,314
How did it go with Gabriel?
26
00:02:04,338 --> 00:02:06,038
I don't know.
27
00:02:07,727 --> 00:02:09,993
I asked him about Renee.
28
00:02:11,072 --> 00:02:13,498
What did he say?
29
00:02:13,499 --> 00:02:15,666
He thinks I'm losing it.
30
00:02:22,634 --> 00:02:26,070
I can't believe we're never
going to see him again.
31
00:02:28,130 --> 00:02:30,565
I'm glad.
32
00:02:30,566 --> 00:02:32,179
Come on...
33
00:02:32,204 --> 00:02:33,813
I am.
34
00:02:34,297 --> 00:02:36,930
All those years by our side...
35
00:02:37,739 --> 00:02:40,106
I just think he was doing his job.
36
00:02:41,443 --> 00:02:44,278
He can do his job and
still care about us.
37
00:02:44,279 --> 00:02:45,750
Yeah, he could.
38
00:02:45,775 --> 00:02:49,410
I just think when it comes
down to things, us, or...
39
00:02:51,564 --> 00:02:53,765
I don't know...
40
00:02:53,766 --> 00:02:56,334
He's the one who wanted us to go home.
41
00:02:59,019 --> 00:03:01,249
He's a good person.
42
00:03:02,178 --> 00:03:05,108
I think he got tired of this.
43
00:03:08,862 --> 00:03:11,038
He did it a long time.
44
00:03:12,952 --> 00:03:15,428
He's worried about Paige.
45
00:03:17,824 --> 00:03:19,858
He told me...
46
00:03:19,859 --> 00:03:22,766
that she shouldn't do it. This.
47
00:03:24,506 --> 00:03:26,439
He told you?
48
00:03:28,188 --> 00:03:29,700
Yeah.
49
00:03:29,701 --> 00:03:31,801
It just... came up.
50
00:03:34,639 --> 00:03:36,094
Hmm.
51
00:03:37,686 --> 00:03:40,987
Wouldn't it be a nice world
if nobody had to do this.
52
00:04:09,867 --> 00:04:14,117
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
53
00:04:14,758 --> 00:04:16,452
Mnh, mnh! Go left! Go left!
54
00:04:16,477 --> 00:04:18,266
- Back off back off back off!
- Shit.
55
00:04:19,595 --> 00:04:20,827
Sorry.
56
00:04:21,317 --> 00:04:23,076
Bye bye, Rich.
57
00:04:23,101 --> 00:04:25,062
- Oh, my God.
- You're up.
58
00:04:27,740 --> 00:04:29,809
This isn't gonna go well for you, Henry.
59
00:04:29,834 --> 00:04:31,531
Yeah. Okay.
60
00:04:31,929 --> 00:04:33,611
I think he likes the girl.
61
00:04:33,612 --> 00:04:36,927
- Look at the map. That's you.
- I know. I know.
62
00:04:38,950 --> 00:04:40,751
Provisions.
63
00:04:40,752 --> 00:04:42,256
Thank you.
64
00:04:44,077 --> 00:04:45,677
- Hey.
- Thanks, Mom.
65
00:04:45,702 --> 00:04:47,103
Thanks, Ms. Jennings.
66
00:04:47,104 --> 00:04:48,371
You're welcome.
67
00:04:48,372 --> 00:04:50,173
Come on. Dude.
68
00:04:50,174 --> 00:04:53,143
Dude, do you even know what
you're doing in this place?
69
00:04:53,144 --> 00:04:55,171
He tell you anything?
70
00:04:56,156 --> 00:04:58,247
- I was sworn to secrecy.
- Oh.
71
00:04:58,248 --> 00:04:59,615
Got it.
72
00:04:59,616 --> 00:05:00,898
- Come on!
- Yes! Come on! Come on!
73
00:05:00,923 --> 00:05:02,625
You're in the wrong lane still!
74
00:05:02,650 --> 00:05:05,154
- Stop! Stop pushing against me.
- What are you doing?!
75
00:05:05,155 --> 00:05:06,921
So... how's Paige?
76
00:05:07,490 --> 00:05:09,491
She seems okay.
77
00:05:09,492 --> 00:05:11,718
We don't get a lot of information.
78
00:05:11,828 --> 00:05:14,896
Everything seemed to be
going so well with them.
79
00:05:14,897 --> 00:05:17,637
Yeah. Do you have any
idea what happened?
80
00:05:17,662 --> 00:05:19,301
No.
81
00:05:19,302 --> 00:05:21,503
I mean... he seemed kind of moody,
82
00:05:21,504 --> 00:05:23,939
but that's not so unusual for him.
83
00:05:23,940 --> 00:05:25,340
Mm.
84
00:05:25,341 --> 00:05:26,908
I thought they had a fight or something,
85
00:05:26,909 --> 00:05:30,279
but I guess it's more serious than that.
86
00:05:31,045 --> 00:05:34,115
Maybe they'll be friends again...
87
00:05:34,116 --> 00:05:35,849
in a little while.
88
00:05:36,418 --> 00:05:38,086
- Maybe.
- Yep.
89
00:05:39,689 --> 00:05:41,561
How's it going with Renee?
90
00:05:41,586 --> 00:05:43,250
Oh.
91
00:05:43,954 --> 00:05:46,171
She wants to take me skydiving.
92
00:05:46,196 --> 00:05:47,661
Do you want to go?
93
00:05:47,662 --> 00:05:49,097
Well, I'm trying not to die
94
00:05:49,098 --> 00:05:51,299
before Matthew graduates from college.
95
00:05:51,300 --> 00:05:52,933
Just give me, like, five more minutes.
96
00:06:04,839 --> 00:06:06,049
Yeah.
97
00:08:43,300 --> 00:08:45,043
Mmm!
98
00:08:45,579 --> 00:08:47,579
- You want another?
- No. Don't tempt me.
99
00:08:47,604 --> 00:08:49,159
I'll gain weight and get fired.
100
00:08:49,184 --> 00:08:50,472
Oh!
101
00:08:50,473 --> 00:08:52,908
If everybody need to look
skinny like you for job,
102
00:08:52,909 --> 00:08:54,109
nobody have job.
103
00:08:55,593 --> 00:08:57,237
Ah, ah, ah!
104
00:09:06,908 --> 00:09:08,623
How's Pasha?
105
00:09:08,624 --> 00:09:12,103
Ah. Some days better, some days worse...
106
00:09:12,128 --> 00:09:15,264
All I know... thank you God for Tuan.
107
00:09:15,265 --> 00:09:18,100
Tuan, it's only way to make Pasha laugh.
108
00:09:18,101 --> 00:09:20,535
I hear them laughing at
our house all the time too.
109
00:09:20,536 --> 00:09:21,892
Ah.
110
00:09:26,101 --> 00:09:28,265
How are things with Alexei?
111
00:09:28,290 --> 00:09:31,149
Uh, better since job.
112
00:09:31,556 --> 00:09:33,014
Have own work.
113
00:09:33,039 --> 00:09:35,473
Time apart is a must.
114
00:09:37,219 --> 00:09:38,767
How do you like teaching?
115
00:09:38,792 --> 00:09:40,845
I like teach most time.
116
00:09:40,861 --> 00:09:44,196
But it... it's hard, but good.
117
00:09:44,197 --> 00:09:46,399
- Oh. This weekend be fun.
- Mm.
118
00:09:46,400 --> 00:09:48,234
Uh, all student bring one Russian dish.
119
00:09:48,235 --> 00:09:51,835
We go to student house.
Uh... immersion class.
120
00:09:51,860 --> 00:09:54,373
Speak only Russian all time we're there.
121
00:09:55,001 --> 00:09:56,791
They can already speak?
122
00:09:56,816 --> 00:09:59,782
No, no. They Russian
worse as my English,
123
00:09:59,807 --> 00:10:01,247
but they try.
124
00:10:01,248 --> 00:10:04,031
- Now they say, uh, "Thank you" and...
- Mm-hmm.
125
00:10:04,056 --> 00:10:05,515
"Can go to bathroom."
126
00:10:05,540 --> 00:10:07,470
Those are very important
things to know how to say.
127
00:10:07,495 --> 00:10:10,756
Ah. Some get, um, upset
when don't say word right.
128
00:10:10,757 --> 00:10:12,392
Some more easy.
129
00:10:12,417 --> 00:10:15,594
And one guy, all he do just sit there.
130
00:10:15,595 --> 00:10:19,030
Another think that he's
boss, but he not boss.
131
00:10:19,031 --> 00:10:22,103
And another is, um, uh...
132
00:10:23,352 --> 00:10:25,548
big sex guy.
133
00:10:27,739 --> 00:10:29,307
- Not say it right?
- No.
134
00:10:30,642 --> 00:10:33,278
Like, um... like he's a lady's man?
135
00:10:33,279 --> 00:10:34,947
- Yes, yes.
- Yes.
136
00:10:34,972 --> 00:10:37,853
- Women like him.
- Yes.
137
00:11:25,028 --> 00:11:26,409
No, Mom.
138
00:13:07,361 --> 00:13:09,261
It's good to see you.
139
00:13:10,965 --> 00:13:12,672
You too.
140
00:13:14,430 --> 00:13:16,169
I was read in on everything.
141
00:13:16,170 --> 00:13:18,704
You've been doing beautifully.
142
00:13:19,517 --> 00:13:21,743
We've had our moments.
143
00:13:26,206 --> 00:13:28,948
Can you make it a little
longer with Stobert and Kemp...
144
00:13:28,949 --> 00:13:30,950
until the Centre is sure that
the wheat samples you got them
145
00:13:30,951 --> 00:13:33,058
are what they were looking for?
146
00:13:33,987 --> 00:13:36,347
- Sure.
- Good.
147
00:13:36,372 --> 00:13:38,933
I'll get you an answer
as soon as possible.
148
00:13:42,013 --> 00:13:44,629
Evgheniya Morozov is
teaching an immersion class
149
00:13:44,630 --> 00:13:47,065
at one of her students'
houses in a few days.
150
00:13:47,066 --> 00:13:49,294
The whole class will be there?
151
00:13:49,668 --> 00:13:51,269
Is your team up to this?
152
00:13:51,294 --> 00:13:52,537
It's still too small.
153
00:13:52,538 --> 00:13:54,106
I mean, we've met a couple of people
154
00:13:54,107 --> 00:13:56,341
over the past few
months, but nobody right.
155
00:13:56,342 --> 00:13:58,543
Her students feel very safe at home.
156
00:13:58,544 --> 00:14:00,178
We'll be all right.
157
00:14:00,179 --> 00:14:02,245
We'll get every single one of them.
158
00:14:06,282 --> 00:14:08,352
Okay, thanks.
159
00:14:08,743 --> 00:14:10,766
Are you in a hurry?
160
00:14:11,582 --> 00:14:14,283
Well, that's all we have.
161
00:14:19,264 --> 00:14:22,314
Let's do this a little
differently from now on.
162
00:14:22,846 --> 00:14:25,111
How would you like to do it?
163
00:14:26,621 --> 00:14:29,689
You tell us what to do, and we'll do it.
164
00:14:31,111 --> 00:14:32,993
Isn't that how this works?
165
00:14:33,018 --> 00:14:36,408
I think what Philip is saying
is we know what we're doing.
166
00:14:36,433 --> 00:14:38,888
We know what to think.
167
00:14:40,358 --> 00:14:42,339
You don't want anybody
inside your heads.
168
00:14:42,364 --> 00:14:44,195
Fair enough.
169
00:14:44,196 --> 00:14:47,253
Not my strong suit anyway.
170
00:15:09,020 --> 00:15:11,193
Back when Gabriel was
shooting people at home...
171
00:15:11,218 --> 00:15:13,290
what do you think she was doing?
172
00:15:26,581 --> 00:15:29,705
I'm going to cancel
my trip to see Stobert.
173
00:15:32,325 --> 00:15:33,626
There's nothing to do there
174
00:15:33,627 --> 00:15:35,027
until we hear back from the Centre
175
00:15:35,028 --> 00:15:36,360
about the sample.
176
00:15:37,063 --> 00:15:39,114
That may take a while.
177
00:15:41,236 --> 00:15:43,137
You sure that's smart?
178
00:15:43,162 --> 00:15:45,661
He's a very laid back guy.
179
00:15:54,614 --> 00:15:56,872
I'll cancel with Deirdre.
180
00:15:57,082 --> 00:15:59,818
- No, that's not what I was...
- No, I know.
181
00:15:59,819 --> 00:16:01,527
But you don't have to.
182
00:16:01,552 --> 00:16:03,087
I know.
183
00:16:04,435 --> 00:16:06,330
I'll tell her it's work.
184
00:16:06,355 --> 00:16:08,552
She understands "work."
185
00:16:35,420 --> 00:16:37,922
There was a man back there.
186
00:16:37,923 --> 00:16:39,238
He was one of ours.
187
00:16:39,263 --> 00:16:41,707
We have people watching to make
sure you haven't been followed.
188
00:16:41,732 --> 00:16:42,792
You're safe.
189
00:16:42,793 --> 00:16:44,995
Try not to look over your shoulder.
190
00:16:44,996 --> 00:16:46,731
You don't want to draw attention.
191
00:16:46,756 --> 00:16:49,242
Was I doing that? I was just checking...
192
00:16:49,267 --> 00:16:51,668
You just shouldn't look worried.
193
00:16:51,669 --> 00:16:53,437
But I am.
194
00:16:53,438 --> 00:16:54,936
I know.
195
00:17:00,739 --> 00:17:03,580
And my son has a big imagination.
196
00:17:03,581 --> 00:17:04,781
Hmm.
197
00:17:04,782 --> 00:17:08,417
One day he wants to be captain.
198
00:17:08,418 --> 00:17:11,606
The next day a fireman.
199
00:17:12,422 --> 00:17:15,257
Next day police.
200
00:17:15,258 --> 00:17:17,005
A doctor.
201
00:17:19,082 --> 00:17:22,098
I want him to be what he wants.
202
00:17:22,099 --> 00:17:24,500
He can be whatever he wants here.
203
00:17:24,501 --> 00:17:27,287
With the money we give you,
you can save for his education.
204
00:17:27,312 --> 00:17:29,838
We'll give you five
hundred dollars a month.
205
00:17:29,839 --> 00:17:31,699
We'll put two fifty of that
206
00:17:31,724 --> 00:17:33,724
into a college trust fund for your son.
207
00:17:33,749 --> 00:17:37,820
And, if things go well,
we'll give you more.
208
00:17:38,314 --> 00:17:42,271
And I can save half for college,
209
00:17:42,296 --> 00:17:44,835
half for house.
210
00:17:45,343 --> 00:17:49,457
Well, saving for a house
will take a very long time.
211
00:17:49,458 --> 00:17:51,859
But I won't use that money
212
00:17:51,860 --> 00:17:54,629
for nothing other than those things.
213
00:17:54,630 --> 00:17:57,997
Just son and house.
214
00:17:59,035 --> 00:18:01,968
So, how are things going at work?
215
00:18:01,993 --> 00:18:04,439
Fine. Usual.
216
00:18:04,440 --> 00:18:07,102
You get along with your coworkers?
217
00:18:07,643 --> 00:18:09,702
Most of them.
218
00:18:09,727 --> 00:18:11,979
You know, I don't say so much
219
00:18:11,980 --> 00:18:15,016
because everyone is gossip.
220
00:18:16,212 --> 00:18:18,446
There is very little room.
221
00:18:18,447 --> 00:18:21,258
And everyone's desks so close,
222
00:18:21,283 --> 00:18:24,001
so everyone...
223
00:18:24,026 --> 00:18:28,743
hear everything, see everything...
224
00:18:28,990 --> 00:18:31,259
- everyone smell everything.
- Hmm.
225
00:18:32,083 --> 00:18:34,717
But we get along. Yes.
226
00:18:34,742 --> 00:18:36,530
We like each other.
227
00:18:36,531 --> 00:18:38,408
Except of Yuri,
228
00:18:38,433 --> 00:18:41,915
the GRU officer.
229
00:18:41,940 --> 00:18:43,908
Nobody likes him.
230
00:18:43,933 --> 00:18:45,132
Yuri?
231
00:18:45,157 --> 00:18:47,158
Yuri Tkachuk.
232
00:18:47,183 --> 00:18:50,543
He thinks he's a big man
and he knows everything
233
00:18:50,544 --> 00:18:52,479
but he know nothing.
234
00:18:52,480 --> 00:18:56,081
Mm. So it's not that
different from the FBI, then?
235
00:18:56,183 --> 00:18:58,285
Do you have a Yuri too?
236
00:18:58,286 --> 00:19:00,644
Every office has a Yuri.
237
00:19:03,480 --> 00:19:05,091
Where did you tell your coworkers
238
00:19:05,092 --> 00:19:07,178
you were going today?
239
00:19:07,528 --> 00:19:09,881
Mm. Just lunch.
240
00:19:09,906 --> 00:19:12,674
Do they ever ask you
where you went for lunch?
241
00:19:12,699 --> 00:19:15,310
Uh, I guess. Sometimes.
242
00:19:15,335 --> 00:19:20,186
I mean... nobody cares though.
243
00:19:20,211 --> 00:19:23,976
Everybody go out to lunch sometimes.
244
00:19:23,977 --> 00:19:26,350
You need to be able to
tell them where you ate,
245
00:19:26,375 --> 00:19:29,029
what you ate, who you ate with,
246
00:19:29,054 --> 00:19:31,311
and why you picked that place to eat.
247
00:19:31,336 --> 00:19:34,486
But... nobody ask me all of that.
248
00:19:34,487 --> 00:19:36,322
You have to be prepared if they do ask.
249
00:19:36,323 --> 00:19:38,976
You don't want to appear nervous.
250
00:19:40,493 --> 00:19:42,030
Okay.
251
00:19:43,593 --> 00:19:46,022
Where do you usually eat?
252
00:19:46,436 --> 00:19:49,483
I like pizza. At Armand's.
253
00:19:49,508 --> 00:19:51,469
- On Wisconsin?
- Yeah.
254
00:19:51,494 --> 00:19:52,976
Do any of them go there?
255
00:19:53,174 --> 00:19:54,808
No. It's only my place.
256
00:19:54,810 --> 00:19:58,212
But they know that I go there.
257
00:19:58,213 --> 00:20:00,847
So tell them you went
for lunch at Armand's.
258
00:20:00,848 --> 00:20:05,252
But only if they ask, don't offer it up.
259
00:20:05,253 --> 00:20:07,119
Okay.
260
00:20:09,890 --> 00:20:11,525
Um...
261
00:20:11,526 --> 00:20:15,729
I have a favor to ask.
262
00:20:15,730 --> 00:20:17,276
Please.
263
00:20:17,502 --> 00:20:21,101
But I don't know if this is something
264
00:20:21,102 --> 00:20:23,505
you can help me.
265
00:20:26,215 --> 00:20:28,911
We can't tell you unless you ask.
266
00:20:30,577 --> 00:20:31,990
Okay.
267
00:20:32,015 --> 00:20:33,552
Uh...
268
00:20:34,505 --> 00:20:37,683
My teeth... problems.
269
00:20:37,684 --> 00:20:42,490
You know, the dentist
is too expensive here.
270
00:20:44,725 --> 00:20:48,527
So maybe can you help me with dentist?
271
00:20:48,552 --> 00:20:49,818
Yes.
272
00:20:49,843 --> 00:20:51,978
We'll take care of that for you.
273
00:20:57,137 --> 00:20:59,337
Thank you.
274
00:20:59,338 --> 00:21:01,339
Thank you.
275
00:21:01,340 --> 00:21:03,982
I will do a good job for you.
276
00:21:04,007 --> 00:21:05,306
Yeah.
277
00:21:05,331 --> 00:21:06,954
Can you repeat what you'll tell anyone
278
00:21:06,979 --> 00:21:09,046
who asks where you were?
279
00:21:10,716 --> 00:21:14,405
I went to lunch.
280
00:21:15,154 --> 00:21:17,389
I got my pizza.
281
00:21:17,390 --> 00:21:19,052
At Armand's.
282
00:21:19,077 --> 00:21:20,892
Armand's pizza.
283
00:21:20,893 --> 00:21:22,226
Good.
284
00:21:22,336 --> 00:21:23,616
Good.
285
00:21:25,757 --> 00:21:27,179
Okay.
286
00:21:28,700 --> 00:21:30,835
- Bye.
- Bye.
287
00:21:42,547 --> 00:21:44,715
- Hello?
- Hi.
288
00:21:45,569 --> 00:21:46,997
Brenda.
289
00:21:47,022 --> 00:21:49,052
I was just thinking about you.
290
00:21:49,053 --> 00:21:50,921
Sure you were.
291
00:21:52,056 --> 00:21:53,490
I was. I was.
292
00:21:53,491 --> 00:21:56,726
I'm... I'm always thinking of you.
293
00:21:56,727 --> 00:21:58,561
Well... that's good, I guess.
294
00:21:59,962 --> 00:22:05,022
Um... listen, I-I can't
come to town next week.
295
00:22:05,636 --> 00:22:07,046
Oh.
296
00:22:07,471 --> 00:22:10,073
Oh, man. I was really
looking forward to seeing you.
297
00:22:10,074 --> 00:22:12,475
- Okay.
- Yeah.
298
00:22:12,476 --> 00:22:15,077
I, uh... I won't be able to get back
299
00:22:15,078 --> 00:22:17,482
for another two or three weeks.
300
00:22:17,507 --> 00:22:18,940
Is everything okay?
301
00:22:18,965 --> 00:22:20,749
Uh... Did I do something wrong?
302
00:22:20,750 --> 00:22:22,217
No. No. No. It's nothing like that.
303
00:22:22,218 --> 00:22:25,220
I'm just busy with
some bullshit at work.
304
00:22:25,221 --> 00:22:27,043
Your work's not bullshit.
305
00:22:27,068 --> 00:22:29,257
It is, kind of. Compared to what you do.
306
00:22:29,258 --> 00:22:31,597
Saving millions of lives.
307
00:22:31,622 --> 00:22:33,256
Not yet.
308
00:22:33,562 --> 00:22:36,769
Yeah, but, I mean, at
least you're trying.
309
00:22:37,092 --> 00:22:39,292
Not everyone can do that.
310
00:22:39,434 --> 00:22:41,474
Not everyone wants to.
311
00:22:45,587 --> 00:22:49,013
So... I'm not going to be
able to make it next week.
312
00:22:49,544 --> 00:22:50,878
That's fine.
313
00:22:50,879 --> 00:22:53,494
But I'll, uh... I'll be there soon.
314
00:22:56,541 --> 00:22:58,051
Hello?
315
00:22:58,052 --> 00:22:59,470
I'm here.
316
00:22:59,495 --> 00:23:00,688
It's... I mean, it's just work.
317
00:23:00,689 --> 00:23:04,095
I'm swamped right now and I... uh...
318
00:23:04,526 --> 00:23:06,294
No. I'm not mad.
319
00:23:07,036 --> 00:23:08,630
Listen...
320
00:23:09,431 --> 00:23:12,257
you're a really sweet guy.
321
00:23:12,282 --> 00:23:13,622
But...
322
00:23:15,544 --> 00:23:17,304
But...?
323
00:23:17,305 --> 00:23:19,669
I've been really trying, but...
324
00:23:20,427 --> 00:23:24,599
I just don't see this
going much further.
325
00:23:25,880 --> 00:23:28,100
We're... we're just getting started.
326
00:23:28,125 --> 00:23:30,990
I mean, we... we... we haven't even...
327
00:23:31,015 --> 00:23:32,654
No. I know.
328
00:23:33,153 --> 00:23:34,826
It's been nice.
329
00:23:35,523 --> 00:23:38,014
I've been having a really nice time,
330
00:23:38,928 --> 00:23:40,428
but...
331
00:23:41,938 --> 00:23:44,076
we're not compatible.
332
00:23:45,787 --> 00:23:47,900
L-Listen, this... this...
333
00:23:47,901 --> 00:23:49,535
Look, can we... can we
talk about this in person?
334
00:23:49,536 --> 00:23:52,104
Like, when I'm in town next?
335
00:23:52,129 --> 00:23:56,162
Because I-I-I think
we can make this work.
336
00:23:56,611 --> 00:23:59,217
I won't change my mind.
337
00:23:59,779 --> 00:24:02,592
You're not right for me and...
338
00:24:02,617 --> 00:24:04,241
I know it.
339
00:24:05,162 --> 00:24:06,452
Why?
340
00:24:06,961 --> 00:24:10,545
Like I said. You're
nice. You're really nice.
341
00:24:11,057 --> 00:24:13,670
But I need someone more...
342
00:24:14,293 --> 00:24:15,860
I don't know...
343
00:24:15,861 --> 00:24:17,498
assertive.
344
00:24:21,979 --> 00:24:24,125
You really are great.
345
00:24:39,383 --> 00:24:41,195
Do it again. Yeah.
346
00:24:53,042 --> 00:24:55,165
When am I going to be able
to take care of myself?
347
00:24:55,166 --> 00:24:57,368
You're getting there.
You're getting there.
348
00:24:57,369 --> 00:24:59,336
But how long before...
349
00:25:02,173 --> 00:25:03,838
If someone...
350
00:25:04,723 --> 00:25:08,878
if someone was to go
after me again like...
351
00:25:09,780 --> 00:25:12,581
like in the parking lot...
352
00:25:14,580 --> 00:25:16,452
It's just going to take time.
353
00:25:16,453 --> 00:25:18,673
But we'll keep practicing.
354
00:25:18,889 --> 00:25:22,125
And you're doing really well.
355
00:25:22,126 --> 00:25:24,283
You are.
356
00:25:26,130 --> 00:25:29,275
I'm sick of being scared.
357
00:25:32,092 --> 00:25:33,616
I know.
358
00:25:47,168 --> 00:25:49,376
I know how hard it is.
359
00:26:15,489 --> 00:26:18,181
I was scared like that. For a long time.
360
00:26:32,097 --> 00:26:34,535
When I was eighteen...
361
00:26:43,126 --> 00:26:44,925
a man...
362
00:26:46,019 --> 00:26:47,964
I was raped.
363
00:26:49,644 --> 00:26:52,699
And I-I couldn't stop thinking about it.
364
00:26:54,015 --> 00:26:57,205
I didn't tell anyone
for a very long time.
365
00:27:10,464 --> 00:27:13,027
- Mom?
- No, no, no, Paige. No.
366
00:27:13,052 --> 00:27:14,299
Listen to me.
367
00:27:14,300 --> 00:27:15,935
The thing is...
368
00:27:15,936 --> 00:27:20,119
I trained as hard as I could every day.
369
00:27:20,144 --> 00:27:22,942
I imagined that man's
face every time I fought,
370
00:27:22,943 --> 00:27:24,944
and the more I fought the better I felt,
371
00:27:24,945 --> 00:27:26,752
until one day I knew
372
00:27:26,777 --> 00:27:30,011
no one was gonna hurt
me like that again.
373
00:27:31,618 --> 00:27:33,621
And I'm okay.
374
00:27:34,933 --> 00:27:37,115
I'm not afraid anymore.
375
00:27:38,295 --> 00:27:40,695
And you're not going to be either.
376
00:27:42,670 --> 00:27:44,463
Okay?
377
00:27:54,553 --> 00:27:55,646
Da.
378
00:28:28,580 --> 00:28:30,087
Hmm.
379
00:29:07,083 --> 00:29:08,397
Tak...
380
00:29:42,401 --> 00:29:43,933
Hmm.
381
00:31:14,607 --> 00:31:16,441
What are you doing?
382
00:31:16,442 --> 00:31:18,001
Tai Chi.
383
00:31:18,026 --> 00:31:20,326
Stobert showed me.
384
00:31:22,289 --> 00:31:24,321
It's relaxing.
385
00:31:26,285 --> 00:31:29,729
Looks like slow Kung fu.
386
00:31:37,668 --> 00:31:40,088
Deirdre broke up with me.
387
00:31:43,968 --> 00:31:46,105
Did you handle it wrong?
388
00:31:47,151 --> 00:31:49,668
I wasn't aggressive enough.
389
00:31:55,123 --> 00:31:57,849
It probably doesn't matter this time,
390
00:31:58,051 --> 00:32:00,982
but, you know... next time...
391
00:32:01,652 --> 00:32:04,607
you might have to hurt
someone's feelings again.
392
00:32:07,992 --> 00:32:10,300
Isn't that what the problem is?
393
00:32:10,325 --> 00:32:13,635
Neither of us wanted to do it this time.
394
00:32:14,331 --> 00:32:16,366
But we had to. And
once you're doing it...
395
00:32:16,367 --> 00:32:18,768
I didn't tank it, I tried my best.
396
00:32:18,769 --> 00:32:20,604
It doesn't always work.
397
00:32:24,184 --> 00:32:28,878
I guess I'm talking more
about EST and everything.
398
00:32:29,050 --> 00:32:30,674
I mean,
399
00:32:31,090 --> 00:32:34,150
isn't that what they're
teaching you, that...
400
00:32:34,175 --> 00:32:36,952
people's feelings are more
important than anything else?
401
00:32:36,953 --> 00:32:38,354
Isn't that what it is?
402
00:32:38,379 --> 00:32:40,925
No. I don't think so.
403
00:32:41,604 --> 00:32:43,725
Nobody's ever said that.
404
00:32:44,675 --> 00:32:46,928
I think it's more...
there's a part of me...
405
00:32:46,929 --> 00:32:49,731
that I have never thought about.
406
00:32:50,698 --> 00:32:53,968
And then a forty-five-year-old,
single logistics manager
407
00:32:53,969 --> 00:32:55,837
kicks you out of bed.
408
00:32:56,909 --> 00:33:00,010
We're not all as attractive
as you, Elizabeth.
409
00:33:00,717 --> 00:33:02,650
But you are.
410
00:33:04,699 --> 00:33:07,170
You can get her back if you need to.
411
00:33:26,935 --> 00:33:30,103
I was training with Paige again...
412
00:33:30,104 --> 00:33:32,540
- she's still scared.
- Yeah.
413
00:33:32,541 --> 00:33:34,810
It's going to take her a while.
414
00:33:38,146 --> 00:33:40,646
I told her I was raped.
415
00:33:43,918 --> 00:33:45,801
I just wanted her to know that...
416
00:33:45,826 --> 00:33:48,536
she won't always be afraid.
417
00:33:51,725 --> 00:33:53,658
That's good.
418
00:36:05,523 --> 00:36:07,757
Well, that's not one
of her students' houses.
419
00:36:18,236 --> 00:36:20,015
Anything?
420
00:36:20,973 --> 00:36:22,873
I can't get it.
421
00:36:25,171 --> 00:36:27,811
Over there. I can get it from there.
422
00:36:54,967 --> 00:36:56,739
It's a fifteen-minute walk
423
00:36:56,740 --> 00:37:00,184
from her office to
Armand's on Wisconsin.
424
00:37:00,209 --> 00:37:02,878
Straight shot it's
fifteen minutes there,
425
00:37:02,879 --> 00:37:04,964
fifteen minutes back.
426
00:37:05,882 --> 00:37:07,783
If she takes a detour...
427
00:37:07,784 --> 00:37:10,690
Through Melvin Hazen Park.
428
00:37:11,501 --> 00:37:13,268
It's wide open.
429
00:37:16,079 --> 00:37:19,523
You don't like the park,
or Armand's deep-dish pizza?
430
00:37:21,695 --> 00:37:23,131
Okay.
431
00:37:23,132 --> 00:37:25,333
She lives here.
432
00:37:25,334 --> 00:37:27,435
Drops her son off at school
433
00:37:27,436 --> 00:37:30,662
and walks from Massachusetts,
434
00:37:30,687 --> 00:37:33,593
past the National Cathedral...
435
00:37:34,106 --> 00:37:36,773
she crosses through a
pocket park on her way.
436
00:37:39,181 --> 00:37:41,653
She was pretty nervous.
437
00:37:42,106 --> 00:37:43,738
I noticed.
438
00:37:49,624 --> 00:37:51,658
Let's get her off the street.
439
00:38:25,960 --> 00:38:27,578
Affair.
440
00:38:27,603 --> 00:38:29,828
You think he's one of her students?
441
00:38:30,341 --> 00:38:32,041
I hope so.
442
00:38:41,547 --> 00:38:44,195
The man you photographed
Evgheniya with is an...
443
00:38:44,226 --> 00:38:46,609
SIS-1 officer, Bruce Tabenor.
444
00:38:46,634 --> 00:38:50,921
Most likely going to be Deputy
Chief of the CIA's Moscow station.
445
00:38:50,946 --> 00:38:52,401
Hmm.
446
00:38:52,402 --> 00:38:54,503
He's married, two kids.
447
00:38:54,504 --> 00:38:57,249
The Centre will probably want
her back in Moscow with him
448
00:38:57,274 --> 00:38:59,851
so they can use the affair against him.
449
00:39:00,312 --> 00:39:02,311
Well, her son isn't doing well.
450
00:39:02,312 --> 00:39:05,357
And she's still furious at
Alexei for dragging them here...
451
00:39:05,382 --> 00:39:07,294
we'll talk to Tuan.
452
00:39:07,909 --> 00:39:10,662
We're close to the family now. So...
453
00:39:19,841 --> 00:39:22,141
So where have you been?
454
00:39:23,398 --> 00:39:25,747
I went home for a while,
455
00:39:26,106 --> 00:39:29,846
spent time with my
daughter and grandchildren.
456
00:39:29,871 --> 00:39:31,684
Hmm.
457
00:39:32,095 --> 00:39:34,595
I hadn't seen them in years.
458
00:39:37,278 --> 00:39:39,499
The grandchildren didn't remember me.
459
00:39:39,524 --> 00:39:42,014
I don't know what I expected.
460
00:39:45,500 --> 00:39:47,280
How are you?
461
00:39:48,185 --> 00:39:50,772
You've had a lot going on lately.
462
00:39:53,123 --> 00:39:55,073
Things have... settled down.
463
00:40:01,301 --> 00:40:03,152
And Paige?
464
00:40:05,138 --> 00:40:06,653
I'm not asking for the Centre.
465
00:40:06,678 --> 00:40:09,579
I'm just... asking.
466
00:40:10,531 --> 00:40:12,575
Are you getting along?
467
00:40:16,589 --> 00:40:18,487
We are.
468
00:40:20,060 --> 00:40:21,761
Good.
469
00:40:24,197 --> 00:40:26,792
Paige is figuring things out.
470
00:40:30,536 --> 00:40:32,760
What do you want for her?
471
00:40:36,475 --> 00:40:41,017
I... want her to believe in something.
472
00:40:41,847 --> 00:40:44,580
I want her to care
about things that matter.
473
00:40:46,933 --> 00:40:49,232
Her mother's daughter.
474
00:40:52,551 --> 00:40:54,221
I guess.
475
00:40:56,995 --> 00:40:59,935
Is that what Philip wants too?
476
00:41:00,629 --> 00:41:02,630
We don't talk about it much.
477
00:41:02,655 --> 00:41:04,303
You don't agree?
478
00:41:07,201 --> 00:41:09,805
We'll never see eye to eye on it.
479
00:41:11,607 --> 00:41:14,396
How are you and Philip, otherwise?
480
00:41:17,937 --> 00:41:19,942
Things have been good.
481
00:41:32,355 --> 00:41:34,731
It's Deirdre, leave
a message at the beep.
482
00:41:35,949 --> 00:41:37,582
Hi Deirdre, it's Gus.
483
00:41:37,607 --> 00:41:41,009
Listen, um, I just
wanted to call, and...
484
00:41:41,080 --> 00:41:44,651
I know I haven't handled things,
485
00:41:44,676 --> 00:41:46,932
um, perfectly,
486
00:41:47,144 --> 00:41:50,994
but... you're a really terrific woman,
487
00:41:51,615 --> 00:41:54,817
and I-I really like you,
and I know you know that...
488
00:41:54,818 --> 00:41:57,653
and I-I just didn't want to
get off onto the wrong foot
489
00:41:57,678 --> 00:42:00,396
when... when we met.
490
00:42:00,935 --> 00:42:02,524
Ah, listen
491
00:42:02,525 --> 00:42:04,849
I don't know how to say
this... but I'm married.
492
00:42:04,874 --> 00:42:07,572
And things haven't been going well,
493
00:42:07,597 --> 00:42:09,686
and... it's complicated...
494
00:42:09,711 --> 00:42:11,709
and I didn't want...
495
00:42:11,734 --> 00:42:13,193
Gus?
496
00:42:13,747 --> 00:42:15,181
Hi.
497
00:42:15,471 --> 00:42:17,662
Thanks for picking up.
498
00:42:23,232 --> 00:42:24,665
... At least Evgheniya.
499
00:42:24,690 --> 00:42:26,826
The key is she should want to go back,
500
00:42:26,851 --> 00:42:28,652
think it's her decision.
501
00:42:28,677 --> 00:42:31,128
How do you know she'll
keep screwing the guy,
502
00:42:31,153 --> 00:42:33,387
once she's back in the USSR?
503
00:42:33,388 --> 00:42:35,389
Or that he'll keep screwing her?
504
00:42:35,390 --> 00:42:37,025
They may, they may not.
505
00:42:37,026 --> 00:42:39,393
That's the Centre's problem
once they get her back there.
506
00:42:47,969 --> 00:42:50,369
There's these kids at school.
507
00:42:50,563 --> 00:42:52,530
Real assholes.
508
00:42:52,555 --> 00:42:55,102
They're assholes to me too. But...
509
00:42:55,127 --> 00:42:57,641
one of them kind of likes me.
510
00:42:57,666 --> 00:42:59,650
We're in gym together.
511
00:43:00,614 --> 00:43:02,249
If I got in with them...
512
00:43:02,250 --> 00:43:05,050
they could make things
really bad for Pasha.
513
00:43:06,267 --> 00:43:07,730
Bad enough that his mother
514
00:43:07,755 --> 00:43:10,063
will want to take him home to Moscow?
515
00:43:10,088 --> 00:43:12,159
I'm the only friend he's got.
516
00:43:12,160 --> 00:43:13,626
If I'm not there as much,
517
00:43:13,627 --> 00:43:16,666
and these guys start coming after him?
518
00:43:18,567 --> 00:43:20,096
Maybe.
519
00:43:21,088 --> 00:43:23,689
They might just switch his school.
520
00:43:24,064 --> 00:43:26,304
If he's miserable enough...
521
00:43:26,305 --> 00:43:28,340
It could work.
522
00:43:33,112 --> 00:43:35,212
Okay.
523
00:43:38,594 --> 00:43:40,818
All right. We'll be back Thursday.
524
00:43:40,819 --> 00:43:42,587
I'm flying to Sydney,
525
00:43:42,588 --> 00:43:44,655
he's doing the Paris route again.
526
00:43:44,656 --> 00:43:46,899
Hey, listen...
527
00:43:46,924 --> 00:43:49,494
I think you guys need to be here more.
528
00:43:50,087 --> 00:43:53,751
It hasn't been a problem
yet, but... it will be.
529
00:43:53,776 --> 00:43:55,400
Okay.
530
00:43:55,401 --> 00:43:58,211
- Thanks for letting us know.
- Yeah.
531
00:43:58,852 --> 00:44:00,710
See you Thursday.
532
00:44:07,154 --> 00:44:08,819
Blast burns.
533
00:44:08,844 --> 00:44:11,348
I determine an alien presence.
534
00:44:11,349 --> 00:44:13,583
Crunchy, buttery toffee, sumptuous...
535
00:44:13,584 --> 00:44:14,785
You can ask for it by...
536
00:44:18,356 --> 00:44:20,791
Now that's my workout.
537
00:44:20,792 --> 00:44:22,423
Anti-human.
538
00:44:23,995 --> 00:44:25,629
You know why we've been
following you, Ms. Farrell?
539
00:44:25,630 --> 00:44:27,264
... Peanuts... what do you call it?
540
00:44:27,265 --> 00:44:29,674
- Whatchamacallit.
- "Whatchamacallit"?
541
00:44:29,699 --> 00:44:31,133
Bleh, bleh, bleh!
542
00:44:31,158 --> 00:44:32,502
The rocket is ready to launch.
543
00:44:35,840 --> 00:44:37,394
Oh, now he's reading our minds.
544
00:44:37,419 --> 00:44:38,875
Once in a while, when you make it right.
545
00:44:38,876 --> 00:44:40,710
But the Skor candy bar...
546
00:44:40,711 --> 00:44:42,278
Well, apologize.
547
00:44:42,279 --> 00:44:44,252
And I've got to wear that.
548
00:44:44,277 --> 00:44:45,949
Let's go for a walk.
549
00:44:45,950 --> 00:44:49,185
- It's freezing out.
- I know.
550
00:44:49,186 --> 00:44:51,054
I have a question about Mar.
551
00:44:51,055 --> 00:44:52,888
- Mark?
- Have you seen him...
552
00:44:58,152 --> 00:45:00,863
So, what is it? Matthew?
553
00:45:01,426 --> 00:45:03,732
It's fine, I'm fine.
554
00:45:04,051 --> 00:45:05,737
He was just a boy.
555
00:45:05,762 --> 00:45:07,981
I-I don't even want to be with him.
556
00:45:08,311 --> 00:45:10,129
It's silly.
557
00:45:11,030 --> 00:45:12,871
No, it isn't.
558
00:45:14,143 --> 00:45:15,843
I mean...
559
00:45:19,315 --> 00:45:22,816
Do you still think about it?
560
00:45:23,319 --> 00:45:25,199
What happened to you?
561
00:45:27,850 --> 00:45:29,406
No.
562
00:45:30,026 --> 00:45:32,054
Not ever?
563
00:45:36,331 --> 00:45:39,101
I mean, I guess sometimes I do.
564
00:45:39,301 --> 00:45:41,437
I feel like...
565
00:45:42,723 --> 00:45:46,905
I don't know how I
could ever get over that.
566
00:45:50,125 --> 00:45:52,961
Other things become more important.
567
00:45:53,648 --> 00:45:56,586
- Like your job?
- Partly. Yeah.
568
00:45:57,056 --> 00:45:59,976
And also you and Henry.
569
00:46:04,801 --> 00:46:07,302
Do you like what you do?
570
00:46:14,637 --> 00:46:16,637
I wish I didn't have to do it,
571
00:46:16,638 --> 00:46:19,472
but I'm proud to help my country.
572
00:46:21,208 --> 00:46:24,844
If you didn't have to serve
your country like this...
573
00:46:24,845 --> 00:46:26,545
what would you do?
574
00:46:30,151 --> 00:46:31,848
I never thought about it much.
575
00:46:31,873 --> 00:46:33,940
Not ever?
576
00:46:39,360 --> 00:46:40,993
I'd want to be a doctor.
577
00:46:40,994 --> 00:46:42,962
Really?
578
00:46:42,963 --> 00:46:44,964
What's wrong with that?
579
00:46:44,965 --> 00:46:48,139
You have no bedside manner, Mom.
580
00:46:48,401 --> 00:46:51,373
Oh. That's true.
581
00:46:56,141 --> 00:46:57,798
But... I'd... I'd do it somewhere
582
00:46:57,823 --> 00:46:59,954
they really needed my help.
583
00:47:00,673 --> 00:47:02,448
In the third world somewhere.
584
00:47:02,449 --> 00:47:04,450
Where maybe it wouldn't matter
585
00:47:04,451 --> 00:47:08,559
if I wasn't so... perfect at that.
586
00:47:19,171 --> 00:47:22,944
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.