Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,059 --> 00:00:02,560
Previously on The Americans...
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,129
Mr. Jennings.
What is it you want?
3
00:00:04,163 --> 00:00:05,930
I want you to stay away
from my daughter.
4
00:00:05,964 --> 00:00:07,698
You want her
to stop coming to church?
5
00:00:07,733 --> 00:00:09,534
All this time, going to church,
6
00:00:09,568 --> 00:00:11,603
saying you're getting
closer to her.
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,571
You're assessing her.
You're developing her.
8
00:00:13,606 --> 00:00:15,706
I don't know
what you're talking about.
9
00:00:15,741 --> 00:00:17,742
She's my daughter.
10
00:00:17,776 --> 00:00:20,077
Life gets pretty boring
when you stop drinking.
11
00:00:20,112 --> 00:00:22,013
So, tell me about you.
What kind of work do you do?
12
00:00:22,047 --> 00:00:25,315
Assembly line.
It's a company called Northrop.
13
00:00:25,350 --> 00:00:27,018
Gaad tells me
you worked in Arkansas
14
00:00:27,052 --> 00:00:29,319
with the white supremacists.
15
00:00:29,354 --> 00:00:30,855
What did it take to fool them?
16
00:00:30,889 --> 00:00:33,590
You tell them
what they want to hear.
17
00:00:33,625 --> 00:00:36,593
The Afghan people
never wanted this Communism.
18
00:00:36,628 --> 00:00:38,262
The rest of the world
must know this.
19
00:00:38,296 --> 00:00:40,797
I risk my life to come here.
20
00:00:40,831 --> 00:00:44,834
I need names-- people working
in the CIA's Afghan group.
21
00:00:44,869 --> 00:00:47,771
Ted Paaswell,
Breland's right-hand man.
22
00:00:47,805 --> 00:00:49,773
I'm much more attracted to men.
23
00:00:49,807 --> 00:00:51,575
Babysitter?
24
00:00:51,609 --> 00:00:53,710
We have to see this.
We should get photos.
25
00:00:56,113 --> 00:00:58,414
That's Isaac Breland.
The-- the girl, her father.
26
00:00:58,448 --> 00:01:00,116
That's the head
of the CIA Afghan group.
27
00:01:00,151 --> 00:01:01,951
Well, how about that.
28
00:01:26,776 --> 00:01:29,411
Ooh.
29
00:01:29,445 --> 00:01:31,346
Is that him?
30
00:01:31,380 --> 00:01:33,315
Yeah.
I'll do the talking.
31
00:01:33,349 --> 00:01:34,849
Hey.
32
00:01:34,883 --> 00:01:35,917
Yo.
33
00:01:35,951 --> 00:01:38,086
Weed-- 1/4 ounce.
34
00:01:38,120 --> 00:01:39,153
$30.
35
00:01:39,188 --> 00:01:41,022
Last time, it was $25.
36
00:01:41,056 --> 00:01:42,924
Inflation-- went up.
37
00:01:42,958 --> 00:01:44,092
Whatever.
38
00:01:44,126 --> 00:01:45,059
Bye.
39
00:01:45,094 --> 00:01:46,094
That was easy.
40
00:02:02,944 --> 00:02:06,247
Did it seem like she knew him?
41
00:02:06,281 --> 00:02:08,749
It seemed like
she'd done it before.
42
00:02:14,756 --> 00:02:17,423
She's young, Elizabeth.
43
00:02:24,932 --> 00:02:26,800
I know.
44
00:02:29,904 --> 00:02:33,106
W-we've never used
someone this young before.
45
00:02:34,975 --> 00:02:36,909
I know.
46
00:02:38,445 --> 00:02:40,380
Hello?
47
00:02:40,414 --> 00:02:43,750
Up here, sweetie!
48
00:02:46,787 --> 00:02:48,821
The CIA's a hard target.
49
00:02:54,327 --> 00:02:56,762
Hey, honey.
How was Youth Group?
50
00:02:56,797 --> 00:02:57,897
It was fine.
51
00:02:57,931 --> 00:02:59,364
Where's Henry?
52
00:02:59,399 --> 00:03:01,033
He's staying over at Doug's.
53
00:03:03,203 --> 00:03:05,204
So, listen,
your birthday's coming up,
54
00:03:05,238 --> 00:03:07,038
and we still haven't decided
what we're gonna do.
55
00:03:07,072 --> 00:03:08,873
Oh. Um...
56
00:03:08,908 --> 00:03:10,241
nothing.
57
00:03:10,276 --> 00:03:11,910
What do you mean, "Nothing"?
It's your birthday.
58
00:03:11,944 --> 00:03:13,578
Why don't we take
some of your friends out
59
00:03:13,613 --> 00:03:14,979
for a nice dinner?
60
00:03:15,014 --> 00:03:18,784
I don't really want
to make a big thing of it.
61
00:03:18,818 --> 00:03:20,485
We could have
some of your friends over here.
62
00:03:21,487 --> 00:03:22,654
Sure.
63
00:03:22,689 --> 00:03:24,255
Okay.
Do you know who you want?
64
00:03:24,290 --> 00:03:26,457
Uh, Pastor Tim and his wife.
65
00:03:27,993 --> 00:03:28,960
Great.
66
00:03:28,994 --> 00:03:30,461
Yeah.
67
00:03:30,495 --> 00:03:32,163
Good night.
68
00:04:03,065 --> 00:04:04,760
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
69
00:05:01,596 --> 00:05:04,653
_
70
00:05:05,319 --> 00:05:08,846
_
71
00:05:09,280 --> 00:05:11,769
_
72
00:05:12,366 --> 00:05:17,540
_
73
00:05:19,284 --> 00:05:21,735
_
74
00:05:21,827 --> 00:05:25,509
_
75
00:05:26,781 --> 00:05:31,531
_
76
00:05:35,056 --> 00:05:37,281
_
77
00:05:39,722 --> 00:05:43,063
_
78
00:05:45,394 --> 00:05:47,347
_
79
00:05:48,347 --> 00:05:51,166
_
80
00:05:51,802 --> 00:05:54,881
_
81
00:05:56,125 --> 00:05:57,734
_
82
00:06:04,048 --> 00:06:05,959
_
83
00:06:09,410 --> 00:06:12,244
I was going over
the files again of Martha's.
84
00:06:12,279 --> 00:06:14,947
Nine people are getting
security clearances
85
00:06:14,981 --> 00:06:17,116
for a new Northrop factory.
86
00:06:17,150 --> 00:06:19,118
The Centre will want Lisa
in there sooner.
87
00:06:19,152 --> 00:06:20,352
Yeah.
88
00:06:22,188 --> 00:06:25,824
I mean, does she not have
any friends?
89
00:06:25,858 --> 00:06:27,559
What?
90
00:06:27,593 --> 00:06:30,429
That she wants Pastor Tim
and his wife for her birthday?
91
00:06:30,463 --> 00:06:32,664
Look, she's just doing that
to bug us.
92
00:06:32,698 --> 00:06:34,198
It's working.
93
00:06:36,135 --> 00:06:39,571
Martha keeps talking
about foster kids.
94
00:06:39,605 --> 00:06:40,605
You're kidding.
95
00:06:40,640 --> 00:06:41,940
I wish I was.
96
00:06:41,974 --> 00:06:42,941
Tell her no.
97
00:06:42,975 --> 00:06:44,475
You don't know her.
98
00:06:44,509 --> 00:06:47,578
I could show up one night,
there'd be a kid sitting there.
99
00:06:47,612 --> 00:06:50,614
Who wears the pants
in that family?
100
00:06:50,649 --> 00:06:52,683
There's one person
nobody can resist,
101
00:06:52,717 --> 00:06:54,385
and that's a baby.
102
00:06:54,420 --> 00:06:56,421
So Love made Baby Soft
103
00:06:56,455 --> 00:06:59,657
with the innocent scent
of a cuddly, clean baby
104
00:06:59,691 --> 00:07:01,625
that grew up very sexy
105
00:07:01,660 --> 00:07:05,996
in foaming bath, body lotion,
body powder, and body mist.
106
00:07:06,030 --> 00:07:10,133
So innocent, it may well be
the sexiest fragrance around.
107
00:07:10,168 --> 00:07:11,969
Love's Baby Soft.
108
00:07:12,003 --> 00:07:15,172
Because innocence
is sexier than you think.
109
00:07:15,206 --> 00:07:17,341
"Get away, or I'll kill you!
110
00:07:17,375 --> 00:07:20,610
You hear me?
I will kill you!"
111
00:07:24,548 --> 00:07:26,616
What's he saying?
112
00:07:26,650 --> 00:07:29,219
"S-s-sorry."
113
00:07:31,822 --> 00:07:35,291
"I am so sorry."
114
00:07:37,227 --> 00:07:39,696
Tori, open your eyes.
115
00:07:43,266 --> 00:07:45,568
That was very brave.
116
00:08:02,352 --> 00:08:03,919
Stan.
117
00:08:03,953 --> 00:08:06,554
If I remember right,
you said you were here
118
00:08:06,589 --> 00:08:08,590
because you're going through
a divorce.
119
00:08:08,625 --> 00:08:09,625
Is that right?
120
00:08:09,659 --> 00:08:12,260
Uh...
121
00:08:12,294 --> 00:08:13,962
Well, my wife wants to.
122
00:08:13,997 --> 00:08:15,764
Okay, well, let's see
where you're at with it.
123
00:08:15,798 --> 00:08:17,833
Why don't come on up front,
close your eyes,
124
00:08:17,867 --> 00:08:18,967
and go into your space?
125
00:08:19,002 --> 00:08:21,169
I don't think...
126
00:08:21,203 --> 00:08:23,538
Oh, come on, Stan.
You're either here or you're not.
127
00:08:26,275 --> 00:08:28,276
What about him?
He's here.
128
00:08:28,310 --> 00:08:30,578
Well, this isn't about him.
This is about you, Stan.
129
00:08:30,613 --> 00:08:32,447
So why don't you
come on up front?
130
00:08:32,481 --> 00:08:34,482
Okay?
131
00:08:52,701 --> 00:08:54,068
Okay.
132
00:08:54,102 --> 00:08:55,835
Now I'd like you to imagine
133
00:08:55,870 --> 00:08:59,273
that your wife
is standing in front of you.
134
00:09:02,277 --> 00:09:03,577
I can't do that.
135
00:09:03,611 --> 00:09:05,646
Just try.
136
00:09:05,680 --> 00:09:07,614
Now close your eyes.
137
00:09:11,886 --> 00:09:14,154
Okay. Tell me
what's she wearing.
138
00:09:16,090 --> 00:09:19,659
Dress? Sweater?
139
00:09:19,694 --> 00:09:20,794
Sweater.
140
00:09:20,828 --> 00:09:22,528
Which one?
141
00:09:25,532 --> 00:09:27,233
Uh...
142
00:09:27,267 --> 00:09:30,369
there's a gray, v-neck,
stripy one.
143
00:09:30,404 --> 00:09:33,038
What about her hair?
144
00:09:33,073 --> 00:09:35,174
Dirty blond.
145
00:09:35,209 --> 00:09:36,875
What color are her eyes?
146
00:09:36,910 --> 00:09:38,411
Brown.
147
00:09:38,445 --> 00:09:40,246
Which room are you in?
148
00:09:40,280 --> 00:09:42,515
Kitchen.
149
00:09:42,549 --> 00:09:43,949
Standing...?
150
00:09:43,983 --> 00:09:46,118
She's leaning against the sink.
151
00:09:46,152 --> 00:09:47,352
And what's her name?
152
00:09:47,386 --> 00:09:50,288
Sandra.
153
00:09:50,323 --> 00:09:52,424
So, you're here with Sandra.
154
00:09:52,458 --> 00:09:56,228
She's looking right at you.
155
00:09:56,262 --> 00:10:00,265
"Stan, what do you want me
to know?
156
00:10:00,299 --> 00:10:03,134
Why shouldn't we get divorced?
157
00:10:06,639 --> 00:10:08,072
Stan, come on.
158
00:10:08,107 --> 00:10:10,074
Tell me
what's on your mind."
159
00:10:10,109 --> 00:10:12,744
I guess...
160
00:10:12,778 --> 00:10:14,713
just, uh...
161
00:10:14,747 --> 00:10:17,249
"Stan, come on.
Don't be an asshole.
162
00:10:17,283 --> 00:10:20,317
- Tell me what you want to tell me."
- Don't call me an asshole, asshole!
163
00:10:21,820 --> 00:10:23,320
This is bullshit!
164
00:10:23,355 --> 00:10:26,357
That's what I want to tell you!
It's bullshit!
165
00:10:44,142 --> 00:10:46,677
Well, I guess you told him
what was on your mind.
166
00:10:46,711 --> 00:10:48,111
He asked.
167
00:10:48,146 --> 00:10:49,747
- Yeah.
- Stan.
168
00:10:49,781 --> 00:10:52,482
Hey. You okay?
169
00:10:52,516 --> 00:10:54,384
Yeah.
170
00:10:54,418 --> 00:10:56,086
It's hard.
171
00:10:56,120 --> 00:10:57,988
The first time
that I was called on,
172
00:10:58,022 --> 00:11:00,123
I lied and sat down.
173
00:11:01,625 --> 00:11:05,195
Uh, a few of us are gonna go
get drinks on Friday.
174
00:11:05,229 --> 00:11:06,362
Do you want to come?
175
00:11:06,397 --> 00:11:09,198
Oh, I'm sorry.
No, I can't.
176
00:11:09,232 --> 00:11:11,100
Okay.
177
00:11:11,134 --> 00:11:13,102
Well...
178
00:11:13,136 --> 00:11:15,204
Here's my number
if you change your mind.
179
00:11:17,240 --> 00:11:18,541
I'm Tori.
180
00:11:23,380 --> 00:11:26,548
What, are you crazy?
You're single.
181
00:11:26,582 --> 00:11:29,018
No. I'm not.
182
00:11:34,057 --> 00:11:35,657
That'll be a "No."
183
00:11:35,692 --> 00:11:37,359
Oh, come on! We're 21!
184
00:11:37,393 --> 00:11:39,228
Yeah, this is bullshit.
185
00:11:39,262 --> 00:11:40,662
You know, my dad works for
the Better Business Bureau.
186
00:11:40,697 --> 00:11:41,797
He'll shut you down.
187
00:11:43,599 --> 00:11:45,166
- This club sucks.
- Nice try, ladies. Have a good night.
188
00:11:45,201 --> 00:11:48,002
- I wouldn't go in there if I were you, guys.
- This isn't fair.
189
00:11:48,037 --> 00:11:50,071
We came all this way
for nothing.
190
00:11:50,105 --> 00:11:51,540
This sucks.
191
00:11:51,574 --> 00:11:53,342
Couldn't get in, huh?
192
00:11:53,376 --> 00:11:54,776
What?
193
00:11:54,811 --> 00:11:56,244
Well, I can't imagine
your fake IDs
194
00:11:56,278 --> 00:11:58,079
are any worse
than my first one.
195
00:11:58,113 --> 00:11:59,413
These aren't fake.
196
00:11:59,448 --> 00:12:01,382
Okay.
197
00:12:01,416 --> 00:12:02,683
What are you,
like, the fake-ID expert?
198
00:12:02,718 --> 00:12:04,219
Do you-- do you mind
if I see one?
199
00:12:04,253 --> 00:12:05,586
'Cause I'm kind of curious
200
00:12:05,620 --> 00:12:07,088
to see what they're making
these days.
201
00:12:12,928 --> 00:12:14,061
That is horrible.
202
00:12:14,095 --> 00:12:15,663
They're real.
203
00:12:15,697 --> 00:12:18,065
So, why come to Maryland
if you can drink in DC at 18?
204
00:12:18,099 --> 00:12:20,033
You are 18, right?
205
00:12:20,068 --> 00:12:22,436
Yeah.
We go to Georgetown.
206
00:12:22,471 --> 00:12:24,839
Oh, well, if you want to get
into clubs like this,
207
00:12:24,873 --> 00:12:26,106
you're gonna need
the real thing.
208
00:12:26,140 --> 00:12:29,209
Wait. How do--
how do you do that?
209
00:12:29,244 --> 00:12:31,879
I don't know.
Sorry.
210
00:12:31,913 --> 00:12:34,547
Come on.
You're the fake-ID expert.
211
00:12:37,352 --> 00:12:38,886
I have a friend in the DMV.
212
00:12:38,920 --> 00:12:41,088
He could probably get you
real licenses.
213
00:12:41,122 --> 00:12:42,923
That would be awesome.
214
00:12:42,957 --> 00:12:44,457
Okay.
215
00:12:44,492 --> 00:12:46,226
Uh, what do we have to do?
216
00:12:46,261 --> 00:12:48,261
Just get
new pictures done. Here.
217
00:12:48,295 --> 00:12:50,463
Call me when you get them.
218
00:12:52,933 --> 00:12:54,233
You live in New York?
219
00:12:54,268 --> 00:12:55,402
Yeah,
but I'm here all the time.
220
00:12:55,436 --> 00:12:57,504
I'm sorry.
I don't even know your names.
221
00:12:57,538 --> 00:13:01,441
Uh, Erica, Nicole,
and I'm-- I'm Kimberly.
222
00:13:01,475 --> 00:13:03,475
- Nice to meet you, Kimberly.
- Hey.
223
00:13:03,510 --> 00:13:05,111
Uh, what's your name?
224
00:13:05,145 --> 00:13:06,979
Jim.
225
00:13:28,576 --> 00:13:30,543
Oh. Hi.
226
00:13:30,578 --> 00:13:31,578
We don't want anything.
227
00:13:31,612 --> 00:13:33,346
No, no.
I-I need Lisa.
228
00:13:33,380 --> 00:13:34,614
Who are you?
229
00:13:34,648 --> 00:13:36,649
- Who is it?
- Says she knows you.
230
00:13:36,683 --> 00:13:38,684
- Lisa?
- Michelle?
231
00:13:38,719 --> 00:13:41,353
- How do you know her?
- From the program.
232
00:13:41,387 --> 00:13:43,089
Maurice, get out of the way,
233
00:13:43,123 --> 00:13:45,257
Lisa, I messed up.
234
00:13:45,291 --> 00:13:46,659
Maurice, get out of the way.
I'm her sponsor.
235
00:13:46,693 --> 00:13:48,360
I have to help her.
That's the way it works.
236
00:13:48,394 --> 00:13:49,996
Kidding me.
237
00:13:57,670 --> 00:13:58,637
Sorry.
238
00:14:00,673 --> 00:14:02,073
Wyoming.
239
00:14:02,108 --> 00:14:03,108
Cheyenne.
240
00:14:03,143 --> 00:14:04,409
Good.
241
00:14:04,444 --> 00:14:05,477
South Carolina.
242
00:14:05,512 --> 00:14:07,613
Columbia.
243
00:14:07,647 --> 00:14:10,249
Does, uh, does Paige
ever talk to you about church?
244
00:14:10,283 --> 00:14:11,449
Not really.
245
00:14:11,483 --> 00:14:12,751
What do you mean, "Not really"?
246
00:14:12,785 --> 00:14:14,619
Not really.
Ask me another one.
247
00:14:14,654 --> 00:14:16,187
Topeka.
248
00:14:16,221 --> 00:14:18,123
Wait.
Topeka is the capital.
249
00:14:18,157 --> 00:14:20,491
Sorry.
Kans-- Kansas.
250
00:14:20,526 --> 00:14:21,492
- Topeka.
- Wrong.
251
00:14:21,527 --> 00:14:22,694
- What?!
- Oh, I'm kidding.
252
00:14:22,728 --> 00:14:24,029
What, yes, she does
253
00:14:24,063 --> 00:14:25,429
or, no, she doesn't talk
about church?
254
00:14:25,464 --> 00:14:27,498
I don't know.
Why are you asking?
255
00:14:27,533 --> 00:14:28,666
Yeah, why are you asking?
256
00:14:28,700 --> 00:14:30,701
I'm sorry.
I didn't see you there.
257
00:14:30,735 --> 00:14:33,471
No, I-I was just wondering,
um, what you think
258
00:14:33,505 --> 00:14:35,206
Pastor Tim and his wife
will want for dinner.
259
00:14:35,240 --> 00:14:36,607
Do th--
a-are they vegetarian?
260
00:14:36,642 --> 00:14:39,710
I mean, I can grill up
some alfalfa sprouts.
261
00:14:39,744 --> 00:14:41,546
They are not vegetarian.
262
00:14:41,580 --> 00:14:42,746
Okay.
263
00:14:42,781 --> 00:14:44,347
- How about steak?
- Great.
264
00:14:44,382 --> 00:14:45,849
- And cheesecake?
- Ew.
265
00:14:45,884 --> 00:14:47,685
What's the matter
with cheesecake?
266
00:14:47,719 --> 00:14:49,687
Eh, doesn't go so well
with alfalfa sprouts.
267
00:14:49,721 --> 00:14:51,488
Chocolate cake-- mom's.
268
00:14:51,522 --> 00:14:52,622
Done.
269
00:14:52,657 --> 00:14:54,457
I'll get it.
270
00:14:54,492 --> 00:14:55,659
North Dakota.
271
00:14:55,694 --> 00:14:56,626
Pierre.
272
00:14:56,661 --> 00:14:57,695
That's South Dakota.
273
00:14:57,729 --> 00:14:59,930
Hello?
274
00:14:59,964 --> 00:15:01,398
Dad, it's for you.
275
00:15:02,400 --> 00:15:04,501
I expect perfection
by the time I'm back.
276
00:15:08,005 --> 00:15:09,539
Thanks, honey.
277
00:15:11,642 --> 00:15:13,210
Hello?
278
00:15:13,244 --> 00:15:14,744
Hello, Mr. Jennings.
279
00:15:14,778 --> 00:15:16,713
This is the National
Symphony Orchestra.
280
00:15:16,747 --> 00:15:18,881
Your tickets to Debussy's
"Symphony in 'b' minor"
281
00:15:18,916 --> 00:15:21,217
will be available
tomorrow afternoon
282
00:15:21,251 --> 00:15:23,686
for pickup at the box office.
283
00:15:23,721 --> 00:15:25,588
Great. Thank you.
284
00:15:29,426 --> 00:15:31,327
Capital of Arizona?
285
00:15:31,361 --> 00:15:32,528
Tucson.
286
00:15:32,562 --> 00:15:34,563
Phoenix.
287
00:15:34,598 --> 00:15:36,599
Oh, yeah.
288
00:15:48,345 --> 00:15:49,745
Hey, you got a minute?
289
00:15:49,779 --> 00:15:50,746
Yeah.
290
00:16:06,028 --> 00:16:08,996
Something doesn't feel right
to me about Zinaida.
291
00:16:09,030 --> 00:16:11,366
I can't quite
put my finger on it.
292
00:16:11,400 --> 00:16:15,570
It's just...
the way she talks.
293
00:16:15,604 --> 00:16:17,672
The way she talks?
294
00:16:17,706 --> 00:16:21,976
I know that doesn't sound
very...
295
00:16:22,010 --> 00:16:24,879
Look, she's gonna meet senators,
cabinet members.
296
00:16:24,913 --> 00:16:27,214
They just called from
some "Special Projects" office
297
00:16:27,249 --> 00:16:28,415
in the Pentagon.
298
00:16:28,449 --> 00:16:29,950
She could meet the President.
299
00:16:29,985 --> 00:16:33,254
You think she's gonna kill
the President?
300
00:16:33,288 --> 00:16:35,823
No.
301
00:16:37,859 --> 00:16:40,260
I don't know.
302
00:16:40,295 --> 00:16:43,597
But she is getting access.
303
00:16:43,631 --> 00:16:45,632
She's gonna be
in a lot of meetings,
304
00:16:45,667 --> 00:16:47,701
hear a lot of things.
305
00:16:49,604 --> 00:16:51,104
Look.
306
00:16:51,138 --> 00:16:55,409
If, by some wild chance,
there is something here,
307
00:16:55,443 --> 00:16:58,111
we need to know.
308
00:16:58,145 --> 00:17:01,747
But are you at the losing-sleep
phase over this, Stan?
309
00:17:02,850 --> 00:17:06,019
You know, I don't sleep much
these days, anyway.
310
00:17:16,697 --> 00:17:18,331
I'm sorry.
311
00:17:20,934 --> 00:17:22,535
What?
312
00:17:24,938 --> 00:17:27,873
I'm sorry I don't talk.
313
00:17:27,907 --> 00:17:30,642
It's not your fault.
314
00:17:33,146 --> 00:17:35,680
Have a lot I'm thinking about.
315
00:17:38,885 --> 00:17:40,552
Like what?
316
00:17:42,555 --> 00:17:44,723
My life...
317
00:17:44,757 --> 00:17:47,726
How I managed to ruin it.
318
00:17:53,866 --> 00:17:57,602
My husband-- he was
supposed to visit today.
319
00:17:57,636 --> 00:17:59,504
I think they're punishing me.
320
00:17:59,538 --> 00:18:02,439
You're married?
321
00:18:02,474 --> 00:18:04,575
I have a husband.
322
00:18:05,978 --> 00:18:07,044
You?
323
00:18:10,182 --> 00:18:12,549
Boyfriend?
324
00:18:13,852 --> 00:18:15,719
No.
325
00:18:17,923 --> 00:18:19,690
You're pretty.
326
00:18:19,724 --> 00:18:21,992
You should have at least one.
327
00:18:26,731 --> 00:18:27,931
I'm tired.
328
00:19:16,913 --> 00:19:19,614
Sorry. Didn't know
anyone else was up.
329
00:19:19,649 --> 00:19:23,419
Just looking for a glass
of water or some Aspirin.
330
00:19:30,460 --> 00:19:32,894
You know, I'm sorry.
I, um...
331
00:19:32,929 --> 00:19:35,564
It's just, Lisa's been...
really good to me,
332
00:19:35,598 --> 00:19:37,599
and I didn't have
anywhere else to go.
333
00:19:39,469 --> 00:19:42,570
There's a Holiday Inn on 53rd.
334
00:19:49,011 --> 00:19:51,012
Maurice?
335
00:19:51,046 --> 00:19:52,480
Michelle?
336
00:19:52,514 --> 00:19:54,248
Michelle, you okay?
337
00:19:54,283 --> 00:19:55,516
I didn't know you were up.
338
00:19:55,550 --> 00:19:56,584
Yeah.
339
00:19:56,618 --> 00:19:58,686
Um, he just went out.
340
00:19:58,720 --> 00:20:00,488
Listen. I'm sorry.
I shouldn't have come.
341
00:20:00,522 --> 00:20:02,923
Oh, no.
Of course you should have.
342
00:20:02,958 --> 00:20:05,626
Doesn't have anything
to do with you.
343
00:20:07,896 --> 00:20:09,663
You want some coffee?
344
00:20:09,698 --> 00:20:11,532
No, thanks.
345
00:20:14,602 --> 00:20:17,704
So...
346
00:20:17,738 --> 00:20:19,306
what happened last night?
347
00:20:19,340 --> 00:20:20,673
I don't know.
348
00:20:20,708 --> 00:20:22,642
I just...
349
00:20:22,676 --> 00:20:24,677
The separation is--
it's hard on the kids, you know.
350
00:20:24,712 --> 00:20:26,646
Yeah, well, you come to me
351
00:20:26,680 --> 00:20:28,515
before you go looking
for a bottle.
352
00:20:28,549 --> 00:20:32,719
I tried.
You weren't at the meeting.
353
00:20:32,753 --> 00:20:34,621
Yeah, I didn't feel well.
354
00:20:38,191 --> 00:20:41,494
Come on. I'm not dumb.
What's going on?
355
00:20:42,863 --> 00:20:45,131
You know,
I can be here for you, too.
356
00:20:54,107 --> 00:20:57,676
Maurice is a good man.
We had a good marriage.
357
00:20:59,446 --> 00:21:01,713
He's out of work, is all.
It's hard.
358
00:21:01,748 --> 00:21:03,749
How hard?
359
00:21:06,385 --> 00:21:07,553
You drinking?
360
00:21:07,587 --> 00:21:09,087
No.
361
00:21:09,121 --> 00:21:10,923
Not me.
362
00:21:10,957 --> 00:21:12,591
Hmm.
363
00:21:14,427 --> 00:21:16,728
He's the one who got me
into AA in the first place,
364
00:21:16,763 --> 00:21:19,698
and now it's...
365
00:21:21,033 --> 00:21:23,601
It's like the wheels came off.
366
00:21:25,237 --> 00:21:28,606
Four months,
he's been out of work.
367
00:21:28,640 --> 00:21:33,945
I had to
send the kids to my sister's.
368
00:21:33,979 --> 00:21:35,580
Why?
369
00:21:37,983 --> 00:21:40,217
How bad is it?
370
00:21:40,251 --> 00:21:43,821
He's a good man.
371
00:21:45,624 --> 00:21:47,458
He is.
372
00:21:48,927 --> 00:21:51,929
These are great.
You guys look 25.
373
00:21:53,698 --> 00:21:55,466
How much is this gonna cost?
374
00:21:55,500 --> 00:21:57,534
You think I want your money?
375
00:21:57,569 --> 00:22:00,404
You know how much the beer
companies are paying me?
376
00:22:01,606 --> 00:22:03,140
What do you do, exactly?
377
00:22:03,174 --> 00:22:04,641
Ah.
378
00:22:04,675 --> 00:22:06,977
You want the real answer
or the bullshit answer?
379
00:22:07,011 --> 00:22:09,213
Mm... give us
the bullshit answer.
380
00:22:09,247 --> 00:22:10,213
Okay.
381
00:22:11,816 --> 00:22:13,249
I'm a lawyer.
382
00:22:13,283 --> 00:22:14,985
Does that mean
you can't get high?
383
00:22:15,019 --> 00:22:16,820
I did not say that.
384
00:22:21,125 --> 00:22:23,159
So...
the lawyer part?
385
00:22:23,193 --> 00:22:24,494
Mm-hmm.
386
00:22:24,528 --> 00:22:26,729
Is it real or is it bullshit?
387
00:22:26,763 --> 00:22:29,765
Both. I am a lawyer,
but I'm also a lobbyist.
388
00:22:31,401 --> 00:22:33,169
My dad says that you guys
are the scum of the Earth.
389
00:22:33,203 --> 00:22:34,470
Oh.
390
00:22:34,505 --> 00:22:36,506
What do you lobby for?
391
00:22:36,540 --> 00:22:38,474
We're trying to keep congress
392
00:22:38,509 --> 00:22:40,309
from passing
a national drinking age.
393
00:22:41,478 --> 00:22:43,812
What are you listening to?
394
00:22:43,847 --> 00:22:45,014
Yaz.
395
00:22:45,048 --> 00:22:46,649
Can I?
396
00:22:46,683 --> 00:22:48,851
Sure.
397
00:22:52,756 --> 00:22:54,089
This is good.
398
00:22:55,759 --> 00:22:57,459
Good taste, Kimberly.
399
00:22:57,493 --> 00:22:59,227
It's "Kimmy."
400
00:22:59,262 --> 00:23:01,129
That's what my friends call me.
401
00:23:02,698 --> 00:23:03,698
Kimmy.
402
00:23:03,732 --> 00:23:05,267
Mm-hmm.
403
00:23:22,086 --> 00:23:24,587
I betrayed my country.
404
00:23:24,622 --> 00:23:27,323
This is why I am here.
405
00:23:29,760 --> 00:23:32,895
Article 64
of the criminal code.
406
00:23:32,929 --> 00:23:36,633
High treason
in the form of espionage.
407
00:23:36,667 --> 00:23:38,834
I am--
408
00:23:38,869 --> 00:23:41,437
I was in KGB.
409
00:23:43,506 --> 00:23:45,641
It was my first posting.
410
00:23:47,377 --> 00:23:48,878
America.
411
00:23:48,912 --> 00:23:52,347
Washington.
412
00:23:52,382 --> 00:23:55,217
I was very proud.
413
00:23:58,155 --> 00:24:02,591
I was sending money home
to my family
414
00:24:02,625 --> 00:24:05,827
from America-- secretly.
415
00:24:06,862 --> 00:24:10,799
This is not allowed.
The Americans found out.
416
00:24:10,833 --> 00:24:13,101
They said
they would tell my superiors.
417
00:24:17,973 --> 00:24:23,611
I did-- I did stupid things
to try to save myself.
418
00:24:25,014 --> 00:24:26,781
My boss...
419
00:24:26,816 --> 00:24:30,685
this kind, old man...
420
00:24:34,690 --> 00:24:37,157
I betrayed him.
421
00:24:39,728 --> 00:24:42,262
He-- he could have
been executed.
422
00:24:49,938 --> 00:24:52,072
How did they...
423
00:24:52,106 --> 00:24:54,942
caught you?
424
00:25:03,551 --> 00:25:05,852
I confessed.
425
00:25:09,790 --> 00:25:12,525
But they gave me
another chance.
426
00:25:16,897 --> 00:25:18,931
And I ruined that, too.
427
00:25:31,378 --> 00:25:36,315
It's hard to believe, yes,
that someone wants to kill me.
428
00:25:36,350 --> 00:25:38,751
After the things
you've been saying about them?
429
00:25:38,785 --> 00:25:41,219
No. Not really.
430
00:25:41,254 --> 00:25:44,022
I'm lucky you're with me,
Agent Beeman.
431
00:25:44,056 --> 00:25:47,626
To get shot is not good day.
432
00:25:49,496 --> 00:25:51,764
I need to use bathroom.
433
00:25:58,271 --> 00:25:59,771
Okay.
434
00:26:02,208 --> 00:26:04,309
Oh, sorry.
435
00:26:04,343 --> 00:26:05,877
Excuse me.
436
00:26:11,016 --> 00:26:12,683
- Hi.
- Hey.
437
00:26:12,718 --> 00:26:14,251
How are the burgers here?
438
00:26:14,286 --> 00:26:15,820
Fair.
439
00:26:15,854 --> 00:26:17,822
That's not
a ringing endorsement.
440
00:26:17,856 --> 00:26:19,290
You want a ringing endorsement,
441
00:26:19,324 --> 00:26:21,058
or you want to know
how the burgers are?
442
00:27:13,344 --> 00:27:15,811
All right.
443
00:27:17,948 --> 00:27:20,248
Let's see.
444
00:27:22,418 --> 00:27:24,386
Did you get
your favorite candy bar?
445
00:27:24,420 --> 00:27:26,421
What?
446
00:27:30,226 --> 00:27:32,795
Oh!
447
00:27:32,829 --> 00:27:35,830
Thank you, Agent Beeman.
448
00:27:39,135 --> 00:27:40,802
Mmm.
449
00:27:40,836 --> 00:27:42,604
Mmm!
450
00:27:42,638 --> 00:27:45,907
What is "tuna melt"?
451
00:27:54,282 --> 00:27:56,250
What is it?
452
00:28:03,225 --> 00:28:04,191
What is it?
453
00:28:04,226 --> 00:28:07,128
Open it.
454
00:28:13,868 --> 00:28:15,869
You-- you don't have it,
do you?
455
00:28:15,904 --> 00:28:17,771
No! How did you know
about this?
456
00:28:19,241 --> 00:28:21,308
I thought you just listened
to country music.
457
00:28:21,343 --> 00:28:24,878
Yeah, well, it was either this
or Willie Nelson.
458
00:28:24,913 --> 00:28:26,813
- Thanks, dad.
- You're welcome.
459
00:28:26,848 --> 00:28:28,815
I can't believe
you got me this.
460
00:28:28,850 --> 00:28:30,851
Everyone's been talking
about it.
461
00:28:30,885 --> 00:28:32,352
Hey, guys.
462
00:28:32,386 --> 00:28:35,422
Hey. Dad just got me
the new Yaz album.
463
00:28:35,456 --> 00:28:37,424
Wow.
464
00:28:37,458 --> 00:28:40,493
Um, I-I had a thought
about your birthday dinner.
465
00:28:40,528 --> 00:28:44,064
What about taco night?
Wouldn't that be fun?
466
00:28:44,098 --> 00:28:46,366
Paige and I already talked
about steaks,
467
00:28:46,400 --> 00:28:48,034
so I got some nice ones
from Harveys.
468
00:28:48,069 --> 00:28:49,602
Mm-hmm.
469
00:28:49,636 --> 00:28:51,671
Yeah. I mean,
whatever you want, Paige.
470
00:28:51,705 --> 00:28:52,805
Thanks, mom.
471
00:28:56,710 --> 00:28:58,778
Dad, all of my friends have been
talking about this in school.
472
00:28:58,812 --> 00:29:00,179
Just wait till you hear it.
473
00:29:00,213 --> 00:29:02,682
It's a really great album.
I promise.
474
00:29:02,716 --> 00:29:04,951
But in Soviet Union,
there is always risk.
475
00:29:04,985 --> 00:29:06,819
Do you mind?
476
00:29:06,853 --> 00:29:09,188
You know what?
Enough politics.
477
00:29:09,222 --> 00:29:11,757
I am tired for politics.
478
00:29:11,792 --> 00:29:13,592
What about you, Agent Beeman?
479
00:29:13,626 --> 00:29:14,893
You have family?
480
00:29:14,927 --> 00:29:15,927
Yeah.
481
00:29:20,800 --> 00:29:22,934
You're not much for detail,
Agent Beeman.
482
00:29:24,604 --> 00:29:26,205
Um...
483
00:29:26,239 --> 00:29:29,107
I'm separated from my wife.
484
00:29:29,141 --> 00:29:30,108
Mm.
485
00:29:30,142 --> 00:29:31,743
We have a son.
486
00:29:31,777 --> 00:29:33,778
Separated is divorced?
487
00:29:33,813 --> 00:29:35,346
No.
488
00:29:35,380 --> 00:29:37,916
Many divorced in Soviet Union.
489
00:29:37,950 --> 00:29:40,819
Second only to United States.
490
00:29:40,853 --> 00:29:44,756
Well, I'm trying
to get her back.
491
00:29:44,790 --> 00:29:47,125
How do you try?
492
00:29:49,161 --> 00:29:52,930
I'm going to a stupid
self-help group that she likes.
493
00:29:52,964 --> 00:29:55,166
It is helping?
494
00:30:02,807 --> 00:30:05,776
So, Yaz?
495
00:30:07,545 --> 00:30:09,747
Thought we were getting her
the necklace.
496
00:30:09,781 --> 00:30:12,215
It's not a birthday present.
497
00:30:14,085 --> 00:30:16,353
So you just bought her a record
for no reason?
498
00:30:16,387 --> 00:30:18,388
What are you trying to say?
499
00:30:22,260 --> 00:30:23,527
Nothing.
500
00:30:28,699 --> 00:30:30,800
I thought we were going to talk
about a present together.
501
00:30:30,834 --> 00:30:32,669
I just told you--
it is not a birthday present.
502
00:30:32,703 --> 00:30:34,671
- Then what is it?
- Oh, give me a break.
503
00:30:34,705 --> 00:30:36,806
What is going to church
and singing hymns?
504
00:30:36,840 --> 00:30:38,908
Spending time with my daughter.
505
00:30:38,942 --> 00:30:40,743
- Oh, that's what you call it?
- What do you want me to call it?
506
00:30:40,778 --> 00:30:42,378
I like spending time with her.
507
00:30:42,412 --> 00:30:44,047
Do I want certain things
for her?
508
00:30:44,081 --> 00:30:45,381
Yeah. All parents do.
509
00:30:45,415 --> 00:30:47,817
You know
what most parents want?
510
00:30:47,851 --> 00:30:49,318
Good college,
good marriage, good job.
511
00:30:49,352 --> 00:30:51,520
- Well, that's a fine list.
- Yeah.
512
00:30:51,555 --> 00:30:53,289
Just because
you want to do nothing
513
00:30:53,323 --> 00:30:54,956
does not make it right.
514
00:30:54,991 --> 00:30:57,226
Oh, so you are doing something.
515
00:30:57,260 --> 00:31:02,064
It is happening.
It is just happening, Philip.
516
00:31:02,098 --> 00:31:04,066
And yes, I am.
517
00:31:04,100 --> 00:31:07,369
I am doing it--
with or without you.
518
00:31:31,392 --> 00:31:34,761
♪ came in from the city,
walked into the door ♪
519
00:31:34,795 --> 00:31:36,930
♪ I turned around
when I heard the sound ♪
520
00:31:36,964 --> 00:31:38,732
♪ of footsteps on the floor ♪
521
00:31:38,766 --> 00:31:40,900
♪ love, just like addiction ♪
522
00:31:40,935 --> 00:31:42,569
- ♪ now I'm hooked on you ♪
- We're closed.
523
00:31:42,604 --> 00:31:44,471
♪ I need some time
to get it right ♪
524
00:31:44,505 --> 00:31:46,440
♪ your love's
gonna see me through ♪
525
00:31:48,542 --> 00:31:50,309
♪ can't stop now,
don't you know ♪
526
00:31:50,344 --> 00:31:51,978
♪ I ain't never
gonna let you go ♪
527
00:31:52,012 --> 00:31:53,913
♪ don't go ♪
528
00:31:58,786 --> 00:32:01,121
♪ oh, baby, make your mind up ♪
529
00:32:01,155 --> 00:32:03,589
♪ give me what you got ♪
530
00:32:03,624 --> 00:32:05,057
♪ fix me with your loving ♪
531
00:32:05,091 --> 00:32:07,059
♪ shut the door
and turn the lock ♪
532
00:32:07,093 --> 00:32:09,194
♪ hey, go get the doctor ♪
533
00:32:09,229 --> 00:32:11,130
♪ doctor came too late ♪
534
00:32:11,164 --> 00:32:12,698
♪ another night,
I feel all right ♪
535
00:32:12,733 --> 00:32:15,568
♪ my love for you can't wait ♪
536
00:32:16,570 --> 00:32:18,771
♪ can't stop now,
don't you know ♪
537
00:32:18,805 --> 00:32:20,572
♪ I ain't never
gonna let you go ♪
538
00:32:20,606 --> 00:32:23,008
♪ don't go ♪
539
00:32:51,236 --> 00:32:54,738
♪ came in from the city,
walked into the door ♪
540
00:32:54,773 --> 00:32:56,874
♪ I turned around
when I heard the sound ♪
541
00:32:56,909 --> 00:32:58,776
♪ of footsteps on the floor ♪
542
00:32:58,811 --> 00:33:00,678
♪ said, "He was a killer" ♪
543
00:33:00,712 --> 00:33:02,446
♪ now I know it's true ♪
544
00:33:02,480 --> 00:33:04,282
♪ I'm dead
when you walk out the door ♪
545
00:33:04,316 --> 00:33:06,150
♪ hey, babe, I'm hooked on you ♪
546
00:33:16,946 --> 00:33:19,281
No!
547
00:33:24,354 --> 00:33:26,121
- No!
- Nina.
548
00:33:26,156 --> 00:33:28,323
Nina!
549
00:33:28,358 --> 00:33:30,058
Nina.
550
00:33:30,092 --> 00:33:31,826
Shh. You're dreaming.
551
00:33:31,861 --> 00:33:34,595
You're having a dream.
552
00:33:44,339 --> 00:33:46,641
Nina.
553
00:33:46,676 --> 00:33:49,677
It's me-- Evi.
554
00:33:55,217 --> 00:33:59,253
I should have stayed
in Mikhaylovka.
555
00:33:59,288 --> 00:34:02,856
I should have stayed married.
556
00:34:02,891 --> 00:34:06,193
I should have had children.
557
00:34:19,240 --> 00:34:21,741
It's okay.
558
00:34:21,775 --> 00:34:24,511
It's okay.
559
00:34:28,849 --> 00:34:31,050
Louis started it, and
then everyone started laughing.
560
00:34:31,085 --> 00:34:32,985
I mean, have you seen her?
561
00:34:33,020 --> 00:34:35,121
- Her legs go straight into her feet.
- No.
562
00:34:35,155 --> 00:34:37,056
It's like
she doesn't have ankles.
563
00:34:37,091 --> 00:34:38,791
That's why we call her
"Ankless Ek."
564
00:34:38,826 --> 00:34:40,693
Sorry.
565
00:34:42,162 --> 00:34:43,329
Got it!
566
00:34:45,899 --> 00:34:49,368
Do not eat any of that bread.
567
00:34:49,402 --> 00:34:51,204
Oh, uh, we don't all need
to answer the door.
568
00:34:51,238 --> 00:34:52,600
Oh, why not?
569
00:34:52,601 --> 00:34:53,985
Henry and I can hide
in the closet if you want.
570
00:34:55,108 --> 00:34:57,476
You look great, honey.
571
00:35:04,050 --> 00:35:06,151
- Happy birthday.
- Happy birthday.
572
00:35:06,185 --> 00:35:08,220
Thanks.
573
00:35:08,255 --> 00:35:09,722
Hi!
574
00:35:09,756 --> 00:35:12,124
- Come on in.
- Hey, Alice.
575
00:35:12,158 --> 00:35:13,925
- Nice to see you.
- Welcome.
576
00:35:13,960 --> 00:35:15,761
Thank you, guys,
for doing this.
577
00:35:15,795 --> 00:35:17,763
We were standing
in the center of campus,
578
00:35:17,797 --> 00:35:20,265
holding our signs,
feeling we knew we were right.
579
00:35:20,299 --> 00:35:22,100
You were. We never
should have been in that war.
580
00:35:22,135 --> 00:35:26,738
Right, but the next day,
the school paper comes out,
581
00:35:26,773 --> 00:35:28,072
and there's a picture of me
582
00:35:28,106 --> 00:35:30,207
on the front page
holding my sign,
583
00:35:30,242 --> 00:35:34,479
and it says, "I'm 20.
I won't kill, and I won't die."
584
00:35:34,513 --> 00:35:37,482
But I look at that, and I think,
"What does that mean?"
585
00:35:37,516 --> 00:35:39,917
If something horrible happens
right in front of me,
586
00:35:39,951 --> 00:35:41,419
I won't kill or die?
587
00:35:41,453 --> 00:35:43,354
You're a pacifist.
588
00:35:43,389 --> 00:35:45,389
Yes, but are killing and dying
the same thing?
589
00:35:45,423 --> 00:35:47,925
And didn't Jesus choose to die?
590
00:35:47,959 --> 00:35:50,594
He could have gotten away.
He knew they were coming.
591
00:35:50,628 --> 00:35:53,097
- When Peter tried to kill the guard.
- Exactly.
592
00:35:53,131 --> 00:35:55,933
Jesus said,
"No. Let it happen.
593
00:35:55,967 --> 00:35:58,269
I'm doing
my Father's will."
594
00:35:58,303 --> 00:35:59,736
Mm.
595
00:35:59,771 --> 00:36:01,705
- This is nice.
- Yeah.
596
00:36:01,739 --> 00:36:03,707
We're so glad
you guys could come tonight.
597
00:36:03,741 --> 00:36:05,241
Well, if you cook steak
like that...
598
00:36:07,244 --> 00:36:10,714
This is exactly what I wanted
for my birthday.
599
00:36:10,748 --> 00:36:12,783
- I'm so glad.
- Yeah.
600
00:36:12,817 --> 00:36:14,384
Because I kind of wanted
601
00:36:14,419 --> 00:36:16,152
to talk to you all
about something.
602
00:36:18,355 --> 00:36:20,690
I've been thinking,
603
00:36:20,724 --> 00:36:24,794
and what I really want this year
is to get baptized.
604
00:36:35,238 --> 00:36:37,072
I didn't know
your church did that.
605
00:36:38,342 --> 00:36:39,575
We do.
606
00:36:43,847 --> 00:36:47,316
So, is this something...
that you've been discussing?
607
00:36:47,351 --> 00:36:49,352
Well, Paige did come to me,
608
00:36:49,386 --> 00:36:51,854
and I told her
it was a wonderful thing
609
00:36:51,888 --> 00:36:53,989
but that we needed
to discuss it with you first.
610
00:36:54,023 --> 00:36:55,757
Yeah.
611
00:36:55,791 --> 00:36:57,425
It was my idea.
612
00:36:57,460 --> 00:36:59,194
It's a beautiful ceremony.
613
00:36:59,229 --> 00:37:00,195
Mm.
614
00:37:00,230 --> 00:37:01,363
What is it?
615
00:37:01,397 --> 00:37:02,998
It's like an initiation.
616
00:37:03,032 --> 00:37:05,533
You wash away your old self
617
00:37:05,568 --> 00:37:08,636
and make yourself clean
for Jesus Christ.
618
00:37:27,055 --> 00:37:28,155
Hi, Arthur.
619
00:37:28,190 --> 00:37:30,157
Stan?
620
00:37:30,192 --> 00:37:31,692
This isn't your night.
621
00:37:33,228 --> 00:37:34,695
Could you get Sandra?
622
00:37:34,729 --> 00:37:36,898
Of course.
623
00:37:38,433 --> 00:37:40,100
It's Stan.
624
00:37:40,134 --> 00:37:43,103
Oh. Okay.
625
00:37:43,137 --> 00:37:45,638
Hey. What's up?
626
00:37:45,672 --> 00:37:48,541
Uh, could you, uh...
627
00:37:50,210 --> 00:37:52,678
Uh, yeah.
Just, uh, give me a second.
628
00:38:19,872 --> 00:38:21,540
Is everything all right?
629
00:38:23,476 --> 00:38:25,076
I had an affair.
630
00:38:27,112 --> 00:38:28,513
And I know you know that,
631
00:38:28,548 --> 00:38:32,451
but I never answered
when you asked.
632
00:38:32,485 --> 00:38:36,187
And I'm just trying to be honest
with this EST stuff.
633
00:38:38,790 --> 00:38:40,258
Okay.
634
00:38:40,292 --> 00:38:42,427
I was an asshole.
635
00:38:47,232 --> 00:38:49,133
And I loved her.
636
00:38:53,204 --> 00:38:56,607
I'm not saying that to hurt you.
I'm just trying to be honest.
637
00:39:00,745 --> 00:39:02,446
It was through work.
638
00:39:02,481 --> 00:39:05,716
And it was bad for work,
639
00:39:05,750 --> 00:39:09,919
and it was bad for her,
and it was bad for you,
640
00:39:09,954 --> 00:39:12,722
and I feel like shit about it.
641
00:39:12,756 --> 00:39:14,491
But it's over.
642
00:39:14,525 --> 00:39:16,360
And I j--
643
00:39:19,998 --> 00:39:22,099
I'm sorry, Sandra.
644
00:39:22,133 --> 00:39:25,535
I'm really, really sorry.
645
00:40:07,610 --> 00:40:09,177
It was a setup.
646
00:40:09,211 --> 00:40:11,914
She set us up.
647
00:40:11,948 --> 00:40:13,248
I know.
648
00:40:15,317 --> 00:40:18,086
So while we fight
and we do nothing,
649
00:40:18,120 --> 00:40:21,022
she set this whole thing up
so we couldn't say no.
650
00:40:21,057 --> 00:40:24,592
She does what she does.
651
00:40:26,395 --> 00:40:28,396
She's gonna
wash her old life away
652
00:40:28,431 --> 00:40:32,399
and make herself clean
for Jesus Christ.
653
00:40:34,803 --> 00:40:38,439
If you tell her now,
this will all blow up.
654
00:40:38,473 --> 00:40:43,044
But at least
she'll know who she is.
655
00:40:51,919 --> 00:40:53,387
Hello?
656
00:41:01,963 --> 00:41:03,564
Thank you.
657
00:41:06,266 --> 00:41:08,301
What?
658
00:41:10,137 --> 00:41:13,707
Kimberly wants to see me.
659
00:41:13,741 --> 00:41:16,109
Alone.
660
00:41:19,480 --> 00:41:21,214
These are awesome.
661
00:41:23,016 --> 00:41:26,185
So, let me
get this straight--
662
00:41:26,220 --> 00:41:28,454
- You're a lawyer...
- Mm-hmm.
663
00:41:28,489 --> 00:41:30,123
...a lobbyist...
664
00:41:30,157 --> 00:41:32,091
and you make fake IDs.
665
00:41:32,126 --> 00:41:35,128
N-no. I didn't do it.
My friend did.
666
00:41:35,162 --> 00:41:36,929
Because yours were pathetic.
667
00:41:36,963 --> 00:41:39,464
Nicole's brother made them.
668
00:41:39,499 --> 00:41:41,566
Well, the kid
must be flunking art.
669
00:41:51,144 --> 00:41:53,178
I don't want to be insulting,
670
00:41:53,212 --> 00:41:56,314
but your pot kind of sucks.
671
00:41:56,349 --> 00:41:58,150
What are you talking about?
672
00:41:58,184 --> 00:42:00,952
Well, sometimes they put
wood chips or oregano in it
673
00:42:00,986 --> 00:42:03,155
when they're selling it
to kids.
674
00:42:03,189 --> 00:42:04,122
I'm not a kid.
675
00:42:04,157 --> 00:42:06,124
Yeah, no.
Yes, I know that.
676
00:42:06,159 --> 00:42:09,127
I was just, uh...
677
00:42:09,162 --> 00:42:11,129
Here. Let me do that,
Butterfingers.
678
00:42:11,163 --> 00:42:14,932
Why don't you, uh,
why don't you fix the music?
679
00:42:14,967 --> 00:42:17,101
Thanks.
680
00:42:17,136 --> 00:42:19,637
I wanted you to hear
the rest of the album.
681
00:42:19,672 --> 00:42:21,839
Great.
682
00:42:21,874 --> 00:42:25,543
So, your dad hates lobbyists.
683
00:42:25,577 --> 00:42:26,843
Yeah.
684
00:42:26,878 --> 00:42:29,246
He lives
in his own little biscuit.
685
00:42:34,286 --> 00:42:36,253
This is my favorite song.
686
00:42:40,625 --> 00:42:44,995
♪ looking from a window above,
it's like a story of love ♪
687
00:42:45,029 --> 00:42:46,429
- It's so cold.
- Yeah.
688
00:42:46,463 --> 00:42:49,666
♪ can you hear me? ♪
689
00:42:49,701 --> 00:42:52,335
♪ came back only yesterday ♪
690
00:42:52,369 --> 00:42:55,371
♪ I'm moving farther away ♪
691
00:42:55,406 --> 00:42:59,209
♪ want you near me ♪
692
00:42:59,243 --> 00:43:02,078
- ♪ all I needed was the love you gave ♪
- Come on.
693
00:43:02,112 --> 00:43:03,379
Don't you want to dance?
694
00:43:03,414 --> 00:43:05,081
I'm too old.
695
00:43:05,115 --> 00:43:07,049
- You're not old.
- I am.
696
00:43:07,084 --> 00:43:08,851
♪ and all I ever knew ♪
697
00:43:08,885 --> 00:43:10,886
What kind of music do you like?
698
00:43:10,921 --> 00:43:14,156
Oh, you know, "Quadrophenia,"
"Dark Side Of The Moon."
699
00:43:14,191 --> 00:43:15,758
Music from the cavemen era.
700
00:43:15,792 --> 00:43:17,760
Shut up.
I know that stuff.
701
00:43:17,794 --> 00:43:19,494
- Really?
- Yeah.
702
00:43:19,529 --> 00:43:21,396
♪ when it's only a game ♪
703
00:43:22,599 --> 00:43:26,001
♪ and I need you ♪
704
00:43:26,036 --> 00:43:27,502
- ♪ listen to the words that you say ♪
- It's freezing.
705
00:43:27,537 --> 00:43:29,238
Why don't you sit here?
706
00:43:29,272 --> 00:43:31,140
♪ it's getting harder to stay ♪
707
00:43:31,174 --> 00:43:35,611
♪ when I see you ♪
708
00:43:35,645 --> 00:43:40,148
♪ all I needed
was the love you gave ♪
709
00:43:40,182 --> 00:43:43,719
♪ all I needed for another day ♪
710
00:43:43,753 --> 00:43:47,723
♪ and all I ever knew ♪
711
00:43:47,757 --> 00:43:49,523
♪ only you ♪
712
00:44:02,833 --> 00:44:05,850
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.