Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,541 --> 00:00:07,508
All right, this has been
here for two weeks.
2
00:00:07,543 --> 00:00:11,179
Let's see what suggestions
people have to improve the bar.
3
00:00:11,213 --> 00:00:13,248
Wow, I got some work to do.
4
00:00:13,282 --> 00:00:14,983
This is a stupid idea.
5
00:00:15,017 --> 00:00:17,252
Why would you ever want to
listen to your customers?
6
00:00:17,286 --> 00:00:19,287
It's called
consumer feedback, ma.
7
00:00:19,321 --> 00:00:21,389
It gives people a sense
of stakes in the bar.
8
00:00:21,423 --> 00:00:23,958
Besides, there might be
something constructive in here.
9
00:00:23,993 --> 00:00:26,327
Like, uh... "Tits."
10
00:00:26,362 --> 00:00:29,931
Oh, yes.
That's very constructive.
11
00:00:29,965 --> 00:00:33,201
Okay, okay. One bad one.
Here we go. Uh...
12
00:00:33,235 --> 00:00:36,471
Ah, "a light appetizer menu
would be nice."
13
00:00:36,505 --> 00:00:38,339
"See other side.
14
00:00:38,374 --> 00:00:39,941
With tits."
15
00:00:42,077 --> 00:00:45,213
Let's hear what more of your
genius customers have to say.
16
00:00:45,247 --> 00:00:47,081
Oh, give the kid a break.
17
00:00:47,116 --> 00:00:49,984
It's important to
listen to your customers.
18
00:00:50,019 --> 00:00:52,420
"The Korean lady was rude,
threatening,
19
00:00:52,454 --> 00:00:54,656
"and tried to run
our credit card twice.
20
00:00:54,690 --> 00:00:58,026
We will never come back."
21
00:00:58,060 --> 00:01:00,495
Joke's on them...
I did run it twice.
22
00:01:00,529 --> 00:01:06,301
All right, all right.
Here's one. Um...
23
00:01:06,335 --> 00:01:09,570
I believe this bar's harboring
a member of Al-Qaeda"?
24
00:01:09,605 --> 00:01:10,905
What?
25
00:01:10,939 --> 00:01:12,974
Sorry, I thought
it was a mailbox.
26
00:01:13,008 --> 00:01:16,577
But your reaction's interesting.
27
00:01:16,612 --> 00:01:22,317
"The hot paramedic who's always
in here should go out with me."
28
00:01:22,351 --> 00:01:24,452
I hope it is that doctor who comes
in here after work in his scrubs
29
00:01:24,486 --> 00:01:27,121
and that three-day scruff
with those biceps.
30
00:01:27,156 --> 00:01:30,224
"Signed, Maurice."
31
00:01:34,330 --> 00:01:37,498
At least you gave
the suggestion box a shot.
32
00:01:37,533 --> 00:01:40,368
Well, I'm going down swinging.
I'm gonna read this last one.
33
00:01:40,402 --> 00:01:42,437
Uh, "suggestion..."
That one's from me.
34
00:01:42,471 --> 00:01:47,408
"...take two steps back
and two steps to your left."
35
00:01:52,581 --> 00:01:57,385
Suggestion...
no more suggestions.
36
00:01:58,097 --> 00:02:01,297
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
37
00:02:01,423 --> 00:02:05,360
♪ Da da da da,
da da da, da, da da ♪
38
00:02:05,394 --> 00:02:09,497
♪ da, da da da, da da da
39
00:02:09,531 --> 00:02:13,568
♪ da da da da,
da da da, da da da ♪
40
00:02:13,602 --> 00:02:19,374
♪ da da da da, da da da,
da da da, da da da, hey! ♪
41
00:02:19,408 --> 00:02:22,410
Wow. This new weather girl
is really on her game.
42
00:02:22,444 --> 00:02:25,012
She's gotten the weather right
15 days in a row.
43
00:02:25,047 --> 00:02:26,714
Steve,
you need to get out more.
44
00:02:26,749 --> 00:02:28,249
Weather girls?
45
00:02:28,283 --> 00:02:29,517
Whatever happened
to the good old days,
46
00:02:29,551 --> 00:02:31,519
when weathermen were actual men
47
00:02:31,553 --> 00:02:34,288
and had man names
like "storm field"
48
00:02:34,323 --> 00:02:37,024
and "Sam Hail"
"Johnny Thunder"?
49
00:02:37,059 --> 00:02:39,727
Just saying those names
makes me misty.
50
00:02:39,762 --> 00:02:42,430
There's another one...
Frank Misty.
51
00:02:42,464 --> 00:02:45,767
The new girl who does
the sports is really good, too.
52
00:02:45,801 --> 00:02:48,169
Okay, now, this is where
I draw the line.
53
00:02:48,203 --> 00:02:50,304
What the hell do women
know about sports?
54
00:02:50,339 --> 00:02:52,173
That is so offensive.
55
00:02:52,207 --> 00:02:54,442
Women can be just
as knowledgeable as men.
56
00:02:54,476 --> 00:02:57,478
If you're gonna talk about
balls, you should have them.
57
00:02:59,081 --> 00:03:01,649
Steve, two beers.
58
00:03:01,683 --> 00:03:03,418
Well, someone's not
wasting any time today.
59
00:03:03,452 --> 00:03:05,486
No, one of them's for my mom.
She's moving back to Pittsburgh.
60
00:03:05,521 --> 00:03:07,422
That's great your mom's
moving back, Roy.
61
00:03:07,456 --> 00:03:09,690
I know there's been some tension
between you and her
62
00:03:09,725 --> 00:03:12,160
- since she and your dad split up.
- Yeah.
63
00:03:12,194 --> 00:03:13,694
This will give us a chance
to make things better.
64
00:03:13,729 --> 00:03:15,763
Hang out a little bit.
65
00:03:15,798 --> 00:03:17,698
No complications...
just us.
66
00:03:17,733 --> 00:03:19,400
I really want to be
close to my mom again.
67
00:03:19,435 --> 00:03:21,169
You know, I think a good way
to start off would be
68
00:03:21,203 --> 00:03:23,438
to get her a present...
like a man.
69
00:03:24,339 --> 00:03:26,774
They're so much fun to unwrap.
70
00:03:26,809 --> 00:03:29,110
And Denzel Washington is
filming a movie in Pittsburgh.
71
00:03:29,144 --> 00:03:30,645
Don't ask me how I know,
72
00:03:30,679 --> 00:03:33,114
but he's staying at the Ritz,
room 819.
73
00:03:33,148 --> 00:03:36,484
Registered under
the name "Mr. Lincoln."
74
00:03:36,518 --> 00:03:38,519
I don't want to think
about my mom dating.
75
00:03:38,554 --> 00:03:40,521
Well, in case
you change your mind,
76
00:03:40,556 --> 00:03:43,791
Cedric the entertainer is
at the Imperial motel, room 109.
77
00:03:43,826 --> 00:03:46,727
Registered under the name
"Cedric the entertainer."
78
00:03:47,596 --> 00:03:48,863
With your mom's face,
79
00:03:48,897 --> 00:03:50,798
she'd have better luck
with Stevie Wonder.
80
00:03:54,136 --> 00:03:56,103
You keep the jokes
coming, Hank.
81
00:03:56,138 --> 00:03:58,105
She's outside
parking the car right now,
82
00:03:58,140 --> 00:04:00,241
and it's gonna be
just like the old days...
83
00:04:00,275 --> 00:04:03,044
she's gonna hear your racist
crap and rip you a new one.
84
00:04:03,078 --> 00:04:04,312
Well, I hope so,
85
00:04:04,346 --> 00:04:07,715
because the old one's
not working so great.
86
00:04:07,749 --> 00:04:10,184
Those battles between
Hank and your mom were epic.
87
00:04:10,219 --> 00:04:12,220
Yeah, remember that time
in pee-wee hockey
88
00:04:12,254 --> 00:04:13,488
when Hank yelled at Roy...
89
00:04:13,522 --> 00:04:15,089
"Why can't you skate?
90
00:04:15,123 --> 00:04:17,225
I thought you people
were good with blades."
91
00:04:17,259 --> 00:04:21,429
And then Roy's mom tried to
run Hank over with a zamboni.
92
00:04:21,463 --> 00:04:23,564
Yeah, and when she got on,
it could barely move.
93
00:04:23,599 --> 00:04:26,300
I never saw
a zamboni cry before.
94
00:04:26,335 --> 00:04:30,538
You talking about me,
you weeble-shaped leprechaun?
95
00:04:31,807 --> 00:04:33,641
Look at you, Hank.
96
00:04:33,675 --> 00:04:35,776
I could say
you got old, bald, and fat,
97
00:04:35,811 --> 00:04:38,212
but that's exactly
how I remember you.
98
00:04:39,581 --> 00:04:43,117
Is that the best you got?
99
00:04:43,151 --> 00:04:45,553
Well, the old gray mare,
she ain't what she used to be.
100
00:04:45,587 --> 00:04:46,687
You calling me old?
101
00:04:46,722 --> 00:04:48,155
And gray...
102
00:04:48,190 --> 00:04:50,491
but one of them
isn't exactly accurate.
103
00:04:50,526 --> 00:04:52,293
I should have said
"black beauty,"
104
00:04:52,327 --> 00:04:55,296
but one of those
wouldn't be accurate, either.
105
00:04:55,330 --> 00:04:58,432
Look who's judging beauty,
Mr. potato head.
106
00:05:00,202 --> 00:05:02,803
Aw, shit!
107
00:05:04,473 --> 00:05:06,507
Round one to mama.
108
00:05:06,542 --> 00:05:09,577
Uh, not yet.
It's not over till she sings.
109
00:05:09,611 --> 00:05:11,412
Well, I'll sing
at your funeral.
110
00:05:11,446 --> 00:05:13,247
Just give me
a minute to change.
111
00:05:13,282 --> 00:05:16,784
What are you gonna do, slip into
a bedazzled circus tent?
112
00:05:17,719 --> 00:05:20,187
This from a man
whose belly leaves the room
113
00:05:20,222 --> 00:05:22,557
10 minutes before he does?
114
00:05:23,759 --> 00:05:26,460
You better go break it up.
Why me?
115
00:05:26,495 --> 00:05:28,229
Steve, did I ever tell you
about the first time
116
00:05:28,263 --> 00:05:29,597
your mother and I made love?
117
00:05:29,631 --> 00:05:30,831
It was a windy day,
in the fields of Korea...
118
00:05:30,866 --> 00:05:32,833
I'm going.
119
00:05:32,868 --> 00:05:35,436
Rose, since the day
I bought this bar,
120
00:05:35,470 --> 00:05:36,771
I've been looking to
get you a drink. Oh.
121
00:05:36,805 --> 00:05:38,205
Make it the usual...
122
00:05:38,240 --> 00:05:39,674
Hennessy
in a brown-paper bag.
123
00:05:41,476 --> 00:05:44,178
And send the bill
to the American taxpayer!
124
00:05:44,212 --> 00:05:46,781
Bang! Round two to
the great white hope.
125
00:05:46,815 --> 00:05:48,716
Oh, just one punch, Hank,
126
00:05:48,750 --> 00:05:52,353
and they'll call it
"the thrilla in vanilla"!
127
00:05:55,524 --> 00:05:57,425
Come on, honey.
We have to go soon.
128
00:05:57,459 --> 00:05:58,759
What are you guys doing?
129
00:05:58,794 --> 00:06:01,732
My mom's taking me
to the dentist.
130
00:06:01,766 --> 00:06:03,834
Yot afraid of the dentist.
131
00:06:03,868 --> 00:06:06,937
I'm afraid of his laughing gas
and his erection.
132
00:06:09,641 --> 00:06:11,341
Whoa, check her out.
133
00:06:11,376 --> 00:06:13,710
Hey, wait a minute.
I know that girl. That's April.
134
00:06:13,745 --> 00:06:14,912
We dated.
When?
135
00:06:14,946 --> 00:06:16,380
We were on
the same flight together
136
00:06:16,414 --> 00:06:18,315
coming back from Chicago.
137
00:06:18,349 --> 00:06:19,716
That's not a date.
138
00:06:19,751 --> 00:06:20,951
Yes, it is.
139
00:06:20,985 --> 00:06:23,587
We had dinner, drinks,
and watched a movie.
140
00:06:23,621 --> 00:06:25,789
Owen, that's a seat assignment.
141
00:06:25,823 --> 00:06:27,891
I don't care what you say.
It was a date.
142
00:06:27,926 --> 00:06:29,259
She never left my side.
143
00:06:29,294 --> 00:06:30,661
She was strapped to a chair.
144
00:06:30,695 --> 00:06:32,529
Now it sounds like a date.
145
00:06:32,564 --> 00:06:34,898
I'm going to go talk to her.
146
00:06:34,933 --> 00:06:36,400
You can't hit
on your buddy's ex.
147
00:06:36,434 --> 00:06:38,435
She's not your ex.
You're out of your mind.
148
00:06:38,469 --> 00:06:40,771
Dude, that's a major
bro-code violation.
149
00:06:40,805 --> 00:06:41,838
Just don't, okay?
150
00:06:41,873 --> 00:06:44,374
Fine, I'll stay away.
151
00:06:44,409 --> 00:06:45,709
Thanks.
152
00:06:45,743 --> 00:06:48,245
Steve, can I get
a ruling on this?
153
00:06:48,279 --> 00:06:53,517
The girl in question just
looked over and smiled at me.
154
00:06:53,551 --> 00:06:55,991
Well, as a lawyer, I would say
you made an implicit agreement.
155
00:06:58,990 --> 00:07:01,225
I'd also say that
a plane flight is not a date,
156
00:07:01,259 --> 00:07:03,327
and Owen is out of his mind.
157
00:07:04,662 --> 00:07:05,662
Thanks, Steve.
158
00:07:12,179 --> 00:07:14,614
So, Jack, you sold
the bar to Steve.
159
00:07:14,649 --> 00:07:16,683
How does it feel being retired?
160
00:07:16,717 --> 00:07:19,085
I'll let you know
after I wipe down the bar
161
00:07:19,120 --> 00:07:21,955
and move
this 80-pound keg.
162
00:07:21,989 --> 00:07:23,957
I'm going to have to
ask you to leave.
163
00:07:23,991 --> 00:07:25,825
Your weave is a fire hazard.
164
00:07:25,860 --> 00:07:27,694
Hank...
165
00:07:27,728 --> 00:07:31,097
You are living proof
that even God gets drunk.
166
00:07:31,132 --> 00:07:33,733
And you... you touch
me with that finger,
167
00:07:33,768 --> 00:07:35,735
I'll put it where
you'll be giving yourself
168
00:07:35,770 --> 00:07:39,072
a permanent prostate exam.
169
00:07:39,106 --> 00:07:40,674
Touché, madam.
170
00:07:40,708 --> 00:07:42,976
A tip of the big
Sunday church hat to you.
171
00:07:47,315 --> 00:07:48,848
What the hell?
172
00:07:50,584 --> 00:07:52,819
Can I talk to you?
173
00:07:52,853 --> 00:07:55,021
Excuse me.
174
00:07:55,056 --> 00:07:57,023
What are you doing? You promised
you wouldn't hit on April.
175
00:07:57,058 --> 00:07:59,893
I didn't. She came onto me.
She's so aggressive.
176
00:07:59,927 --> 00:08:00,961
What did she do?
177
00:08:00,995 --> 00:08:03,496
She looked at me.
178
00:08:03,531 --> 00:08:05,532
That's how she reeled me in
on the airplane.
179
00:08:05,566 --> 00:08:06,800
And Steve said it was fine.
180
00:08:06,834 --> 00:08:07,968
Steve, what the hell?
181
00:08:08,002 --> 00:08:09,869
Ahmed's violating the bro code.
182
00:08:09,904 --> 00:08:10,971
Owen, you were never
really dating her.
183
00:08:11,005 --> 00:08:12,205
Yes, I was.
184
00:08:12,239 --> 00:08:15,869
Without the bro code,
what do we have?
185
00:08:15,903 --> 00:08:18,705
Tion for all modern law.
186
00:08:18,739 --> 00:08:20,640
That and
"finders, keepers."
187
00:08:20,675 --> 00:08:22,642
See? I found her...
I get to keep her.
188
00:08:22,677 --> 00:08:23,743
You never had her.
189
00:08:23,778 --> 00:08:25,712
I gave her my nuts.
190
00:08:27,048 --> 00:08:29,249
Two bags.
191
00:08:29,283 --> 00:08:30,884
I'm getting my woman back.
192
00:08:30,918 --> 00:08:33,253
Try, and it'll be the
last thing you ever do.
193
00:08:33,287 --> 00:08:34,654
Okay.
194
00:08:34,689 --> 00:08:35,856
Looks like it's you
and me, buddy...
195
00:08:35,890 --> 00:08:37,290
dude on dude.
196
00:08:39,193 --> 00:08:42,295
Let me rephrase that...
dude vs. dude.
197
00:08:42,330 --> 00:08:44,865
When you go down,
I'm going to enjoy it.
198
00:08:46,801 --> 00:08:49,035
Let me rephrase that.
199
00:08:49,070 --> 00:08:51,905
I could easily
get you to go down.
200
00:08:51,939 --> 00:08:55,041
Do you want to rephrase that?
201
00:08:55,076 --> 00:08:57,043
Nah, I'm good.
It's already working.
202
00:08:57,078 --> 00:08:58,778
I'm already inside you.
203
00:08:58,813 --> 00:09:00,780
This is weird.
204
00:09:00,815 --> 00:09:01,855
How do we get out of this?
205
00:09:01,883 --> 00:09:03,250
We can start
by taking a step back.
206
00:09:16,330 --> 00:09:18,265
Holy shit.
207
00:09:27,867 --> 00:09:30,235
Okay. What the hell
is going on here?
208
00:09:30,270 --> 00:09:34,340
What did it look like?
We were getting hot and heavy.
209
00:09:34,374 --> 00:09:36,842
Yeah. She's hot,
and I'm heavy.
210
00:09:36,876 --> 00:09:41,270
Aren't you a clever
little tub of white goo.
211
00:09:42,539 --> 00:09:44,106
Meet me later, hanky.
212
00:09:44,141 --> 00:09:46,542
I'm gonna take you
to funky town.
213
00:09:49,212 --> 00:09:54,150
I am the caboose
to her soul train.
214
00:09:54,184 --> 00:09:56,218
I thought you hated each other.
What is going on?
215
00:09:56,253 --> 00:09:58,688
I know it's weird.
She's Roy's mom.
216
00:09:58,722 --> 00:10:00,289
That's not the only weird part.
217
00:10:00,323 --> 00:10:02,725
How do you go from
calling each other "cracker"
218
00:10:02,759 --> 00:10:05,428
and "chocolate thunder"
five minutes ago to this?
219
00:10:05,462 --> 00:10:08,297
It's all a swirly blur.
220
00:10:08,331 --> 00:10:10,566
I guess you don't fight
with somebody for 30 years
221
00:10:10,600 --> 00:10:13,069
without some kind of
sparks flying.
222
00:10:13,103 --> 00:10:15,438
I'm having fun with this lady.
223
00:10:15,472 --> 00:10:17,707
But this is
a one-time thing, right?
224
00:10:17,741 --> 00:10:19,208
What are you talking about?
225
00:10:19,242 --> 00:10:20,676
She just invited me
to funky town.
226
00:10:20,711 --> 00:10:23,212
Are you gonna tell Roy?
227
00:10:23,246 --> 00:10:25,614
Stop asking me questions.
228
00:10:25,649 --> 00:10:28,718
There's not much blood
in my brain right now.
229
00:10:28,752 --> 00:10:30,853
I'll tell him when I need to.
230
00:10:30,887 --> 00:10:33,322
What am I gonna
tell him, again?
231
00:10:33,356 --> 00:10:35,624
See?! There's
no blood up here!
232
00:10:39,296 --> 00:10:40,496
Psst!
233
00:10:40,530 --> 00:10:42,398
You were in there
the whole time?
234
00:10:42,432 --> 00:10:43,866
I fought in the jungles of Nam.
235
00:10:43,900 --> 00:10:46,235
The first thing we learned?
How to crap quietly.
236
00:10:47,671 --> 00:10:50,372
If rose starts dating Hank,
Roy is gonna freak out.
237
00:10:50,407 --> 00:10:52,641
And that's gonna drive
an even bigger wedge
238
00:10:52,676 --> 00:10:53,843
between him and his mom.
239
00:10:53,877 --> 00:10:56,278
Yeah, it's gonna get ugly.
240
00:10:56,313 --> 00:10:58,614
I suggest you stay out of it.
241
00:10:58,648 --> 00:11:01,217
Now, if you'll excuse me,
I still need to, uh...
242
00:11:01,251 --> 00:11:02,351
Well, I still need to...
243
00:11:02,385 --> 00:11:04,487
Yeah, well...
All right.
244
00:11:04,521 --> 00:11:07,490
You know, it's kind of nice,
245
00:11:07,524 --> 00:11:11,127
having some
father/son time together.
246
00:11:13,396 --> 00:11:15,498
Come on, April.
You must remember me.
247
00:11:15,532 --> 00:11:17,366
We were on a flight
together from Chicago.
248
00:11:17,400 --> 00:11:18,501
I'm sorry.
249
00:11:18,535 --> 00:11:19,769
Maybe this will help...
250
00:11:19,803 --> 00:11:21,504
"we're all gonna die!
We're all gonna die!"
251
00:11:21,538 --> 00:11:23,506
Oh, Owen!
Right.
252
00:11:23,540 --> 00:11:26,542
Yeah, from the flight
with the light turbulence.
253
00:11:26,576 --> 00:11:27,877
Well, I wouldn't call it light.
254
00:11:27,911 --> 00:11:29,712
Some people did put down
their reading material.
255
00:11:29,746 --> 00:11:32,281
Thanks for stopping by, Owen.
256
00:11:32,315 --> 00:11:33,749
Thanks, Ahmed, I will stay.
257
00:11:33,784 --> 00:11:36,652
April and I have been through
some pretty crazy times...
258
00:11:36,686 --> 00:11:37,753
the pre-board.
259
00:11:37,788 --> 00:11:39,221
The board.
260
00:11:39,256 --> 00:11:41,423
I helped her with
her overhead luggage.
261
00:11:41,458 --> 00:11:42,691
Ahmed, you may not know this,
262
00:11:42,726 --> 00:11:44,560
but April and I sat
in the exit row.
263
00:11:44,594 --> 00:11:47,463
The entire plane's safety
was our responsibility.
264
00:11:48,665 --> 00:11:51,167
Serving with someone
under those conditions
265
00:11:51,201 --> 00:11:53,369
really forms a bond,
right, honey?
266
00:11:53,403 --> 00:11:55,204
I didn't know
you were so funny.
267
00:11:55,238 --> 00:11:57,606
You spent most of the flight
breathing into that paper bag.
268
00:12:00,577 --> 00:12:02,278
April, let's ditch this
idiot and grab some dinner.
269
00:12:02,312 --> 00:12:03,813
Or you could stay here,
270
00:12:03,847 --> 00:12:06,816
and hang out with someone with
a normal amount of body hair.
271
00:12:06,850 --> 00:12:09,652
I'm tired of my body hair
coming out of your mouth.
272
00:12:12,589 --> 00:12:14,824
Let me rephrase that.
273
00:12:14,858 --> 00:12:16,592
You guys are cute.
274
00:12:16,626 --> 00:12:19,195
Why don't we just hang out here
and do some shots?
275
00:12:19,229 --> 00:12:20,696
Sure you can handle that, Owen?
276
00:12:20,730 --> 00:12:22,631
Last time we did shots,
you threw up.
277
00:12:22,666 --> 00:12:23,899
Oh, he did that on the plane.
278
00:12:25,402 --> 00:12:27,403
It's a lot of pressure
in the exit row.
279
00:12:29,873 --> 00:12:31,941
Hey, you racist
pig in a blanket.
280
00:12:31,975 --> 00:12:33,909
You ready to go to funky town?
281
00:12:33,944 --> 00:12:35,778
Oh, that gets the motor going.
282
00:12:35,812 --> 00:12:38,514
Follow me. I'll show you
where they store the good booze.
283
00:12:38,548 --> 00:12:40,616
You just trying to
get my tipsy, right?
284
00:12:40,650 --> 00:12:41,817
Am I that transparent?
285
00:12:41,852 --> 00:12:43,352
Well, you are pretty white.
286
00:12:45,522 --> 00:12:47,823
What's going on there?
287
00:12:47,858 --> 00:12:49,925
Are the two uglies bumping?
288
00:12:49,960 --> 00:12:52,561
I think that's a yes.
289
00:12:52,596 --> 00:12:55,764
I'm putting a room rental
on his tab.
290
00:12:55,799 --> 00:12:57,800
Mom, it's a bar,
not a bordello.
291
00:12:57,834 --> 00:13:00,836
It's called diversifying
your portfolio.
292
00:13:00,871 --> 00:13:03,439
All right, put it on.
293
00:13:03,473 --> 00:13:05,207
Has anyone told Roy?
294
00:13:05,242 --> 00:13:06,642
I don't think so.
295
00:13:07,644 --> 00:13:09,278
I got this.
296
00:13:09,312 --> 00:13:11,747
Stop. Hank's gonna tell him
when the time is right.
297
00:13:11,781 --> 00:13:14,884
It's more fun toell him
when the time is wrong.
298
00:13:16,386 --> 00:13:18,621
Have you seen my mom?
299
00:13:18,655 --> 00:13:20,556
In what context?
300
00:13:20,590 --> 00:13:22,524
In the "is she here?"
Context.
301
00:13:22,559 --> 00:13:25,494
Oh.
When you put it like that...
302
00:13:25,528 --> 00:13:27,496
What was the question again?
303
00:13:27,530 --> 00:13:28,931
My mom.
304
00:13:28,965 --> 00:13:30,799
I tried to call her, but she's
not answering her phone,
305
00:13:30,834 --> 00:13:32,768
so I thought I'd come
down here and surprise her.
306
00:13:32,802 --> 00:13:34,236
Oh, it'll be a surprise.
What?
307
00:13:34,271 --> 00:13:35,905
What?
What?
308
00:13:35,939 --> 00:13:39,275
She keeps butt-dialing me,
but she won't pick up the phone.
309
00:13:40,443 --> 00:13:41,977
Here it goes again.
310
00:13:42,012 --> 00:13:43,846
Hello? Hello?
311
00:13:43,880 --> 00:13:46,982
Just these
weird muffled noises.
312
00:13:47,017 --> 00:13:49,852
Oh, God.
313
00:13:49,886 --> 00:13:51,687
I think she's with a man.
314
00:13:51,721 --> 00:13:53,422
Good guess.
What?
315
00:13:53,456 --> 00:13:56,292
What?
What?
316
00:13:56,326 --> 00:13:58,294
I can't believe it.
317
00:13:58,328 --> 00:14:01,297
Instead of hanging out
and spending time with me,
318
00:14:01,331 --> 00:14:02,965
she's off with some guy.
319
00:14:02,999 --> 00:14:04,233
Oh you won't think so.
320
00:14:04,267 --> 00:14:05,501
What?
What?
321
00:14:05,535 --> 00:14:07,369
I'm not doing this anymore.
322
00:14:07,404 --> 00:14:08,570
Whew!
323
00:14:08,605 --> 00:14:10,239
Mom?
324
00:14:10,273 --> 00:14:12,741
Roy! I thought you were at work.
325
00:14:12,776 --> 00:14:14,743
You weren't answering my calls,
so I came looking for you.
326
00:14:14,778 --> 00:14:17,880
Well, here I am.
So, off to work you go.
327
00:14:17,914 --> 00:14:20,349
Were you just smooching
in the storage room?
328
00:14:20,383 --> 00:14:21,750
Oh, well, maybe.
329
00:14:21,785 --> 00:14:25,287
Well, let's meet the man
who swept you off your feet.
330
00:14:25,322 --> 00:14:27,723
Howdy-do.
331
00:14:29,592 --> 00:14:33,963
All right, you got me.
332
00:14:33,997 --> 00:14:35,698
That's a good one, Steve.
333
00:14:35,732 --> 00:14:37,299
Good one.
And the lipstick, Hank?
334
00:14:37,334 --> 00:14:38,767
Way to commit to the bit.
335
00:14:38,802 --> 00:14:40,736
Roy, there's something
you should know...
336
00:14:40,770 --> 00:14:43,005
your mother and I are
somewhat intimately involved.
337
00:14:48,578 --> 00:14:51,780
Please, for the love of God,
somebody laugh.
338
00:14:57,921 --> 00:14:59,488
You see?
339
00:14:59,522 --> 00:15:02,424
Look at the pain on Roy's face.
340
00:15:02,459 --> 00:15:05,294
This is hilarious.
341
00:15:05,328 --> 00:15:07,863
You just need a little time
to get used to it.
342
00:15:07,897 --> 00:15:11,333
Let me buy you a drink.
What'll you have, my boy?
343
00:15:11,368 --> 00:15:14,436
Hey, now I can call you "boy"
witht tting in trouble.
344
00:15:23,489 --> 00:15:25,456
This isn't happening.
This isn't happening.
345
00:15:25,491 --> 00:15:28,126
This isn't happening. Look... look,
Roy, you've got to calm down.
346
00:15:28,160 --> 00:15:30,361
No, I can't calm down. Can't
calm down. Can't calm down.
347
00:15:30,396 --> 00:15:31,929
I haven't seen you like this
348
00:15:31,964 --> 00:15:33,564
since we snuck into the movies
to see "Scream."
349
00:15:33,599 --> 00:15:35,066
Except for that guy was jumping
on top of a college girl,
350
00:15:35,100 --> 00:15:36,701
and not jumping on top
of my mama!
351
00:15:37,970 --> 00:15:40,071
On top of my mama, on top
of my mama, on top of my mama!
352
00:15:40,105 --> 00:15:42,473
Look... look, Roy, know
it aho to the system.
353
00:15:42,508 --> 00:15:45,476
But... but give it time.
You'll come around.
354
00:15:45,511 --> 00:15:48,613
He's right, Roy.
We're talking about Hank here.
355
00:15:48,647 --> 00:15:50,114
He's a sweetheart.
356
00:15:50,149 --> 00:15:51,582
And it would be
nice for your mom
357
00:15:51,617 --> 00:15:52,684
to have a man in her life.
358
00:15:52,718 --> 00:15:54,252
Yeah, but not a man
359
00:15:54,286 --> 00:15:57,255
that's on the NAACP's
"most wanted" list.
360
00:15:57,289 --> 00:16:00,258
I was on the NAACP's
"most wanted" list.
361
00:16:00,292 --> 00:16:02,627
But it was for
a very different reason.
362
00:16:02,661 --> 00:16:05,963
Carol's right.
Hank's harmless.
363
00:16:05,998 --> 00:16:08,232
Yes, he says things
we all don't like,
364
00:16:08,267 --> 00:16:10,234
but he's got a huge heart.
365
00:16:10,269 --> 00:16:12,637
And not just because
it's enlarged.
366
00:16:12,671 --> 00:16:15,640
I'm sorry. I can't.
367
00:16:15,674 --> 00:16:21,512
Dude's been riding me
my whole life.
368
00:16:21,547 --> 00:16:25,016
But now they're broken.
I don't know what to do.
369
00:16:25,050 --> 00:16:28,419
I had a blast hanging out.
Here's my number.
370
00:16:28,454 --> 00:16:30,154
You guys give me
a call sometime.
371
00:16:30,189 --> 00:16:31,689
Bye.
See you later. Bye.
372
00:16:31,724 --> 00:16:33,424
Cool, she left henumber for me.
373
00:16:33,459 --> 00:16:36,127
No, Ahmed, she left
her number for me.
374
00:16:36,161 --> 00:16:37,729
Okay, so, how do we
know who gets it?
375
00:16:37,763 --> 00:16:39,430
Whoever's name
starts with "o."
376
00:16:39,465 --> 00:16:41,265
Then "oh-med" gets it.
377
00:16:41,300 --> 00:16:42,567
Not yet.
378
00:16:42,601 --> 00:16:44,435
I'm thinking of a number
between 1 and 50.
379
00:16:44,470 --> 00:16:45,670
27.
380
00:16:45,704 --> 00:16:47,705
Damn! How do you
always do that?
381
00:16:47,740 --> 00:16:50,074
You know, Owen,
you could have easily cheated.
382
00:16:50,109 --> 00:16:51,609
You' right.
What number did you say again?
383
00:16:51,643 --> 00:16:52,677
27.
384
00:16:52,711 --> 00:16:54,545
How do you do that?
385
00:16:54,580 --> 00:16:57,048
I'll tell you what,
386
00:16:57,082 --> 00:16:59,450
I'll pay for the beer
and the shots.
387
00:16:59,485 --> 00:17:02,053
Where's my wallet?
388
00:17:02,087 --> 00:17:04,388
Oh, very funny.
Give me back my wallet.
389
00:17:04,423 --> 00:17:06,124
Where's my keys?
390
00:17:06,158 --> 00:17:08,259
Very funny.
Give me back my keys.
391
00:17:08,293 --> 00:17:11,529
I'll give you back your keys
when you give me back my wallet.
392
00:17:11,563 --> 00:17:14,332
Give me back
my frequent yogurt card.
393
00:17:14,366 --> 00:17:16,467
I had eight stamps
on that card.
394
00:17:16,502 --> 00:17:17,568
The next one was free.
395
00:17:19,505 --> 00:17:21,005
Damn!
396
00:17:21,039 --> 00:17:23,007
April ripped us off.
397
00:17:23,041 --> 00:17:25,409
Wait, we can track her down,
she left her number.
398
00:17:25,444 --> 00:17:26,677
It's...
399
00:17:26,712 --> 00:17:31,315
123-456-789...10?
400
00:17:33,352 --> 00:17:36,854
That bitch is gonna get
my free yogurt.
401
00:17:41,527 --> 00:17:44,095
All right, enough.
402
00:17:44,129 --> 00:17:45,463
Hank, I just want...
403
00:17:45,497 --> 00:17:48,733
you're not Hank.
404
00:17:48,767 --> 00:17:51,269
Mom, that's not Hank.
That's Stan the plumber.
405
00:17:51,303 --> 00:17:52,470
I know, son.
406
00:17:52,504 --> 00:17:57,432
It says it right there
on his shirt.
407
00:17:58,768 --> 00:18:00,869
Get out of here, Stan!
408
00:18:00,904 --> 00:18:04,306
Why are you yelling at him?
I'm the one you're mad at.
409
00:18:04,340 --> 00:18:06,575
That's right.
You're embarrassing me.
410
00:18:06,609 --> 00:18:09,444
You know why I don't spend
more time with you, Roy?
411
00:18:09,479 --> 00:18:11,713
Because you are
always judging me.
412
00:18:11,748 --> 00:18:13,515
I didn't used to.
413
00:18:13,549 --> 00:18:15,250
Ever since you and dad
got divorced,
414
00:18:15,285 --> 00:18:17,185
all you do is run around
acting all crazy.
415
00:18:17,220 --> 00:18:20,856
I am not acting crazy.
I am just being myself.
416
00:18:20,890 --> 00:18:24,192
For 35 years, I was who
your daddy wanted me to be,
417
00:18:24,227 --> 00:18:26,428
and the mother
you needed me to be.
418
00:18:26,462 --> 00:18:27,829
I just want us
to get along again.
419
00:18:27,864 --> 00:18:29,531
Well, we'll start
getting along again
420
00:18:29,565 --> 00:18:32,467
if you start accepnge
for who I am.
421
00:18:32,502 --> 00:18:35,370
Right now,
mama's having a little fun.
422
00:18:35,405 --> 00:18:38,307
I just want a little sugar
in my bowl.
423
00:18:40,343 --> 00:18:44,313
Okay.
How about this?
424
00:18:44,347 --> 00:18:47,716
I'll accept you if you
never again talk about
425
00:18:47,750 --> 00:18:49,851
getting sugar in your bowl,
426
00:18:49,886 --> 00:18:52,854
and, for God's sake,
get it at another bar.
427
00:18:52,889 --> 00:18:54,456
And the next time
428
00:18:54,490 --> 00:18:55,724
you feel like there's
something between us,
429
00:18:55,758 --> 00:18:58,460
talk to me about it...
you're my mom.
430
00:18:58,494 --> 00:19:01,430
I can do that.
431
00:19:02,765 --> 00:19:06,134
Thanks, Roy.
I love you, son.
432
00:19:06,169 --> 00:19:07,402
I love you, too.
433
00:19:09,706 --> 00:19:12,307
You know what I don't love?
434
00:19:12,342 --> 00:19:16,478
That I'm the only one using this
bathroom for the right reason.
435
00:19:26,479 --> 00:19:29,879
I am glad you and your mum
are at a better place.
436
00:19:29,880 --> 00:19:31,480
Is Hank okay with that decision?
437
00:19:31,481 --> 00:19:33,681
Yeah, he'll be fine. It's
not like they were in love.
438
00:19:33,782 --> 00:19:38,982
What song should I *** your mum with.
Love me tender or Ebony and ivory?
439
00:19:40,183 --> 00:19:41,483
Oh God.
440
00:19:41,484 --> 00:19:43,284
Someone has to tell him.
441
00:19:43,485 --> 00:19:46,285
- Oh.
- I'll do it. - Nah
442
00:19:46,486 --> 00:19:50,286
it's my mum, my situation.
I've got to do it.
443
00:19:50,487 --> 00:19:52,087
Oh thank God.
444
00:19:52,488 --> 00:19:54,488
Hank, have a seat.
445
00:19:54,489 --> 00:19:58,489
You and my mum are
at two different places.
446
00:19:58,590 --> 00:20:01,490
She wants to play the field,
you want something serious.
447
00:20:01,491 --> 00:20:03,891
I know it was gonna come to this.
448
00:20:03,892 --> 00:20:04,492
You're trying to break us up.
449
00:20:04,893 --> 00:20:08,493
No, I'm not. My mother is seeing other man.
450
00:20:08,494 --> 00:20:09,894
You're full of it.
451
00:20:10,495 --> 00:20:13,495
Hey Stan, were you kissing
my mum in the bathroom?
452
00:20:14,696 --> 00:20:15,996
Get out of here Stan!
453
00:20:17,997 --> 00:20:20,397
- So you're telling the truth?
- Yeah.
454
00:20:20,498 --> 00:20:22,598
Well I guess you're happy.
455
00:20:22,699 --> 00:20:25,199
I mean, I wasn't crazy about it.
456
00:20:25,200 --> 00:20:26,700
But also I don't wanna see you get hurt.
457
00:20:26,701 --> 00:20:31,501
- Oh come on, you do too.
- No, I don't. You're my friend Hank.
458
00:20:32,602 --> 00:20:34,502
Thanks Roy.
459
00:20:35,903 --> 00:20:37,603
Not to sound like a Jew,
460
00:20:37,604 --> 00:20:44,104
but couldn't you told me this
before I put my money in the jukebox?
461
00:20:44,105 --> 00:20:45,805
- Wow.
- Double wow.
462
00:20:45,806 --> 00:20:46,806
Wow wow.
463
00:20:46,807 --> 00:20:48,607
You know what?
464
00:20:48,608 --> 00:20:50,808
I don't feel good about the
way we did this the last time.
465
00:20:50,809 --> 00:20:53,009
Me neither. I don't wanna
make the same mistake again.
466
00:20:55,110 --> 00:20:57,210
Steve, will you hold
on on to our valuables?
467
00:20:57,235 --> 00:21:00,235
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
34560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.