All language subtitles for Succession.S02E04.Safe.Room.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,024 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,025 --> 00:00:06,890 We're going for PGM. 3 00:00:06,891 --> 00:00:08,540 We leverage up and eat Pierce, 4 00:00:08,541 --> 00:00:10,857 we're too big for Sandy and Stewey to come for. 5 00:00:10,858 --> 00:00:13,058 - We all like this? - (CHATTER) 6 00:00:13,917 --> 00:00:16,707 Contact with the family did have one heavyweight they liked. 7 00:00:16,708 --> 00:00:17,832 LOGAN ROY: Frank. 8 00:00:17,833 --> 00:00:19,040 ROMAN ROY: It's not been the same without you. 9 00:00:19,041 --> 00:00:20,415 It's been better. 10 00:00:20,416 --> 00:00:22,582 Carolina has bad news about the biography. 11 00:00:22,583 --> 00:00:24,499 LOGAN: The writer, anyone who speaks to her, 12 00:00:24,500 --> 00:00:25,666 they're dead to me. 13 00:00:25,667 --> 00:00:27,499 You're pals with Naomi Pierce, right? 14 00:00:27,500 --> 00:00:29,582 You want to use Naomi to broker a deal? 15 00:00:29,583 --> 00:00:30,583 ROMAN: Bingo. 16 00:00:31,083 --> 00:00:33,332 MAN: The Pierce family got word that you were on maneuvers. 17 00:00:33,333 --> 00:00:34,708 We need to back right off. 18 00:00:35,583 --> 00:00:37,082 Someone spiked Pierce. 19 00:00:37,083 --> 00:00:38,708 Which one of you boars did it? 20 00:00:38,958 --> 00:00:40,375 ALL: Boar on the floor. 21 00:00:40,750 --> 00:00:42,625 - What are you hiding? - What are you... 22 00:00:43,042 --> 00:00:44,082 It was Roman. 23 00:00:44,083 --> 00:00:45,875 He took a call from Naomi Pierce. 24 00:00:46,124 --> 00:00:47,957 Roman, you're a moron. 25 00:00:47,958 --> 00:00:50,290 Who backs me on Pierce?! 26 00:00:50,291 --> 00:00:51,457 They're all against it. 27 00:00:51,458 --> 00:00:53,208 We are going after it. 28 00:00:53,583 --> 00:00:55,457 How do I get him to take me seriously? 29 00:00:55,458 --> 00:00:56,916 Do the management training program. 30 00:00:56,917 --> 00:00:58,290 - (GRUNTS) - Ground floor. 31 00:00:58,291 --> 00:01:01,624 Pierce's CEO, Rhea Jarrell, she can help us. 32 00:01:01,625 --> 00:01:04,291 Okay, it's time to bring you in. 33 00:01:10,875 --> 00:01:13,124 ♪ (PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 34 00:01:43,667 --> 00:01:46,500 ♪ (PIANO MUSIC CONTINUES) ♪ 35 00:02:03,708 --> 00:02:04,832 Hey, Rhea. 36 00:02:04,833 --> 00:02:06,582 Hey, it's Kendall Roy again. 37 00:02:06,583 --> 00:02:08,874 Uh, I hope this isn't getting weird. 38 00:02:08,875 --> 00:02:13,707 Um... Yeah, I just, uh, wanted to check in and, uh... 39 00:02:13,708 --> 00:02:17,040 Frank gave me the impression it was cool to make contact. 40 00:02:17,041 --> 00:02:22,457 Just hoping we can, uh... Yeah, we can make this happen today. 41 00:02:22,458 --> 00:02:24,540 Would just be good to connect. 42 00:02:24,541 --> 00:02:25,875 Okay. Thanks. 43 00:02:29,667 --> 00:02:30,708 (SIGHS) 44 00:02:31,375 --> 00:02:32,375 So? 45 00:02:33,333 --> 00:02:34,957 - What? - First day in. 46 00:02:34,958 --> 00:02:38,374 - Uh, it's more of a fact finder. - Sure, but it's exciting, no? 47 00:02:38,375 --> 00:02:40,540 It's like you and your dad have finally admitted 48 00:02:40,541 --> 00:02:42,123 how much you're into each other, you know. 49 00:02:42,124 --> 00:02:44,707 And now you can... You know, not this, 50 00:02:44,708 --> 00:02:45,999 but now you can bang. 51 00:02:47,583 --> 00:02:49,707 Uh-huh. 52 00:02:49,708 --> 00:02:53,998 Uh... so what's the current thinking on Ravenhead? 53 00:02:53,999 --> 00:02:57,248 Ravenhead, uh, stick with him. Young talent, nice guy. 54 00:02:57,249 --> 00:02:58,582 Your dad likes him, and, uh, 55 00:02:58,583 --> 00:03:00,582 he's one of our most popular anchors. 56 00:03:00,583 --> 00:03:02,499 Yeah, sure, but is he a fascist? 57 00:03:02,500 --> 00:03:05,082 Well, that's a very loaded word. 58 00:03:05,083 --> 00:03:06,415 You've seen the video, Tom. 59 00:03:06,416 --> 00:03:07,874 He's right there with the fascists. 60 00:03:07,875 --> 00:03:09,306 TOM WAMBSGANS: It was a long time ago. 61 00:03:09,307 --> 00:03:11,998 He was interested in politics, he gets invited to a conference, 62 00:03:11,999 --> 00:03:14,540 he's excited, he has no idea who he's... 63 00:03:14,541 --> 00:03:15,791 who he's sitting on a panel with, 64 00:03:15,792 --> 00:03:17,082 It's all perfectly plausible. 65 00:03:17,083 --> 00:03:19,040 Oh, yeah, it's plausible, but is it true? 66 00:03:19,041 --> 00:03:22,248 TOM: Shiv, come on. Who wasn't a bit salty when they were 21? 67 00:03:22,249 --> 00:03:24,374 He's grown up now. He lives in Connecticut. 68 00:03:24,375 --> 00:03:27,791 He's crazy about the Knicks, he's... he's a lovely guy. 69 00:03:27,792 --> 00:03:30,666 And... and his demo skews younger. 70 00:03:30,667 --> 00:03:32,248 The fuck is this? 71 00:03:32,249 --> 00:03:33,540 TOM: Ravenhead fanboys. 72 00:03:33,541 --> 00:03:35,374 (PROTESTORS CHANTING AND SHOUTING) 73 00:03:35,375 --> 00:03:37,082 Ugh. Morning, assholes. 74 00:03:37,083 --> 00:03:39,123 Hey, those are our assholes. 75 00:03:39,124 --> 00:03:42,374 Great. Well, technically, they're your assholes. 76 00:03:42,375 --> 00:03:44,415 PROTESTORS: (CHANTING) Say it loud, say it clear, 77 00:03:44,416 --> 00:03:46,624 Ravenhead is welcome here! Say it loud, say it clear... 78 00:03:46,625 --> 00:03:48,624 TOM: Okay. Now who are these assholes? 79 00:03:48,625 --> 00:03:50,290 SHIV: This could get ugly. 80 00:03:50,291 --> 00:03:53,082 Can you imagine if someone actually cleaned up here, Tom? 81 00:03:53,083 --> 00:03:54,624 With a cleansing fucking zeal? 82 00:03:54,625 --> 00:03:57,123 Uh-huh. Like Mary Poppins with a hard on? 83 00:03:57,124 --> 00:03:59,874 No, like me. Or you. 84 00:03:59,875 --> 00:04:02,083 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 85 00:05:30,041 --> 00:05:32,208 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 86 00:05:41,416 --> 00:05:44,207 ROMAN ROY: This is it. Wish me luck. 87 00:05:44,208 --> 00:05:47,624 All right. I'm exiting Earth's atmosphere. 88 00:05:47,625 --> 00:05:50,332 The prince is departing the palace. 89 00:05:50,333 --> 00:05:51,998 See you in six weeks. 90 00:05:51,999 --> 00:05:54,040 If I don't come back, send goons. 91 00:05:54,041 --> 00:05:56,083 They may sacrifice me to their gods. 92 00:05:57,208 --> 00:05:59,165 Welcome to management training. 93 00:05:59,166 --> 00:06:01,207 - Oh... - Itinerary. 94 00:06:01,208 --> 00:06:02,958 Oh, thanks. Okay. 95 00:06:15,750 --> 00:06:17,457 PAULA CONROY: Welcome, everyone. 96 00:06:17,458 --> 00:06:20,374 Congratulations to all of you for being selected to be here. 97 00:06:20,375 --> 00:06:21,957 This is very exciting. You all excited? 98 00:06:21,958 --> 00:06:23,965 - (CHEERING) - PAULA: Yeah. All right. 99 00:06:23,966 --> 00:06:26,116 After this short video, we'll get you out 100 00:06:26,117 --> 00:06:28,540 for a taste of the park in costume. 101 00:06:28,541 --> 00:06:30,499 Okay. 102 00:06:30,500 --> 00:06:33,040 LOGAN ROY: Waystar Royco is a family. 103 00:06:33,041 --> 00:06:36,082 a family that spans four continents, 104 00:06:36,083 --> 00:06:38,707 fifty countries, three divisions: 105 00:06:38,708 --> 00:06:41,791 entertainment, news, and resorts. 106 00:06:41,792 --> 00:06:46,248 Working together to provide a net that can hold the world, 107 00:06:46,249 --> 00:06:50,166 or catapult it forward to the next adventure. 108 00:06:51,875 --> 00:06:53,207 Joining Waystar Royco, 109 00:06:53,208 --> 00:06:54,874 you're joining one of the most dynamic 110 00:06:54,875 --> 00:06:56,998 news and entertainment companies in the world. 111 00:06:56,999 --> 00:06:58,208 Feel it. 112 00:07:04,667 --> 00:07:07,082 WOMAN NARRATOR: Waystar diversity and harassment policy. 113 00:07:07,083 --> 00:07:09,832 Waystar Royco has worked hard to develop a tolerant 114 00:07:09,833 --> 00:07:11,207 and respectful workplace. 115 00:07:11,208 --> 00:07:12,998 The company is strongly committed 116 00:07:12,999 --> 00:07:15,332 to making employment decisions based on valid requirements, 117 00:07:15,333 --> 00:07:17,165 and without regards to race, color, religion 118 00:07:17,166 --> 00:07:19,248 or religious creed, age, national origin, 119 00:07:19,249 --> 00:07:20,998 ancestry, gender, gender identity, 120 00:07:20,999 --> 00:07:22,290 gender expression... 121 00:07:22,291 --> 00:07:24,374 What the fuck happened with the video? 122 00:07:24,375 --> 00:07:25,832 What do you mean? 123 00:07:25,833 --> 00:07:27,499 I've been cut. It's me and some satellites 124 00:07:27,500 --> 00:07:28,874 for, like, three seconds. 125 00:07:28,875 --> 00:07:29,916 I'll find out. 126 00:07:29,917 --> 00:07:31,165 It's not a big deal, Gerri. 127 00:07:31,166 --> 00:07:32,540 I don't care how many minutes I get, 128 00:07:32,541 --> 00:07:33,998 it's just the message it sends. 129 00:07:33,999 --> 00:07:35,749 Sure thing. I get it. 130 00:07:35,750 --> 00:07:37,998 So, uh, how is it going? 131 00:07:37,999 --> 00:07:39,540 Oh, amazing. 132 00:07:39,541 --> 00:07:43,207 I'm stripping back to basics. This is my White Album. 133 00:07:43,208 --> 00:07:45,248 Is it very horrible in America? 134 00:07:45,249 --> 00:07:47,374 Oh, yes. It's glorious, yeah. 135 00:07:47,375 --> 00:07:49,457 No amount of antibacterial gel 136 00:07:49,458 --> 00:07:51,707 is gonna be able to wipe the America off me. 137 00:07:51,708 --> 00:07:53,332 This is good for you, Rome. 138 00:07:53,333 --> 00:07:56,248 I know. I'm gonna grow up and become a real little boy, 139 00:07:56,249 --> 00:07:57,749 and learn the price of an egg, 140 00:07:57,750 --> 00:08:00,707 and do phone sex with my girlfriend like a normo. 141 00:08:00,708 --> 00:08:02,082 GERRI KELLMAN: You'll be fine. 142 00:08:02,083 --> 00:08:03,874 Just be brave, okay? 143 00:08:03,875 --> 00:08:05,041 Yes, Mommy. 144 00:08:08,375 --> 00:08:09,666 Welcome to the family. 145 00:08:09,667 --> 00:08:10,999 Yeah. Finally in. 146 00:08:12,583 --> 00:08:15,457 (SIGHS) So, what's on the slab? 147 00:08:15,458 --> 00:08:17,916 Proxy battle tactical shit. 148 00:08:17,917 --> 00:08:19,624 Good to have your PR thoughts. 149 00:08:19,625 --> 00:08:21,248 - Yeah. - LOGAN: Distributors. 150 00:08:21,249 --> 00:08:24,582 Check in on Ravenhead. Mo's funeral. 151 00:08:24,583 --> 00:08:25,749 Uh-huh. 152 00:08:25,750 --> 00:08:27,540 So, where should I base myself? In there? 153 00:08:27,541 --> 00:08:30,874 Not there. That's Kendall. He has his office, 154 00:08:30,875 --> 00:08:33,415 but on the proxy battle, we keep close. 155 00:08:33,416 --> 00:08:34,749 Mm-hmm. Makes sense. 156 00:08:34,750 --> 00:08:37,040 We'll find you somewhere. Something nearby. 157 00:08:37,041 --> 00:08:38,791 Yeah. Whatever. I'll float. 158 00:08:38,792 --> 00:08:40,916 So, every day begins with champagne? 159 00:08:40,917 --> 00:08:42,624 Let's, uh... get hammered 160 00:08:42,625 --> 00:08:44,457 and buy a mining company in Tanzania. 161 00:08:44,458 --> 00:08:46,207 Why not? (CHUCKLES) 162 00:08:46,208 --> 00:08:47,916 KENDALL ROY: Hey, Dad. 163 00:08:47,917 --> 00:08:49,083 It's time. 164 00:08:51,124 --> 00:08:53,332 - Hey, Shiv. - Hey. 165 00:08:53,333 --> 00:08:55,582 KENDALL: With food, this yellow one. 166 00:08:55,583 --> 00:08:57,832 I thought Joan was on his medication. 167 00:08:57,833 --> 00:08:59,332 Joan missed a dose. 168 00:08:59,333 --> 00:09:02,957 So, just till we have a system that we can rely on... 169 00:09:02,958 --> 00:09:04,958 Your sister's just in for the day. 170 00:09:05,583 --> 00:09:06,916 Oh, yeah? 171 00:09:06,917 --> 00:09:08,540 Okay. Whatever. 172 00:09:08,541 --> 00:09:10,916 - Just to observe. - KENDALL: Cool. 173 00:09:10,917 --> 00:09:13,457 Just to observe what? 174 00:09:13,458 --> 00:09:15,415 It's not a big deal, Ken. 175 00:09:15,416 --> 00:09:20,583 No, sure. Good point. Good, uh, observation. 176 00:09:21,583 --> 00:09:24,333 Lucy, can you find Shiv somewhere? 177 00:09:26,333 --> 00:09:27,874 I'm gonna prep with Ken. 178 00:09:27,875 --> 00:09:29,082 Twenty minutes. 179 00:09:29,083 --> 00:09:30,583 - You good? - Yeah. 180 00:09:32,792 --> 00:09:35,749 - ♪ (FAIRGROUND MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 181 00:09:35,750 --> 00:09:39,040 Hey, hey! Dirk Turkey! Can we get a photo? 182 00:09:39,041 --> 00:09:40,207 ROMAN: Of course! 183 00:09:40,208 --> 00:09:42,540 - Hey, picture time. - Oh, excuse me. 184 00:09:42,541 --> 00:09:44,499 Hey, um, can you take a photo for us? 185 00:09:44,500 --> 00:09:46,541 - (ROMAN CLUCKING) - Thank you so much. 186 00:09:47,999 --> 00:09:49,165 All right, here we go. 187 00:09:49,166 --> 00:09:50,707 - ROMAN: Right. - Hello! 188 00:09:50,708 --> 00:09:52,457 ROMAN: So I'm guessing you two aren't fucking much? 189 00:09:52,458 --> 00:09:54,207 - Excuse me? - ROMAN: You need to get home 190 00:09:54,208 --> 00:09:55,499 and figure this shit out. 191 00:09:55,500 --> 00:09:57,123 This is a sad state of affairs, my friend. 192 00:09:57,124 --> 00:09:58,499 This woman needs satisfaction 193 00:09:58,500 --> 00:10:00,540 that you are clearly not providing. 194 00:10:00,541 --> 00:10:03,123 Thanks for coming. Enjoy the park. 195 00:10:03,124 --> 00:10:04,332 What was that? 196 00:10:04,333 --> 00:10:07,207 I said "gobbledy go fuck yourself!" 197 00:10:07,208 --> 00:10:09,375 CYD PEACH: So, I'm just curious, Greg. 198 00:10:10,166 --> 00:10:11,540 What does it mean 199 00:10:11,541 --> 00:10:14,666 being executive assistant to Tom? 200 00:10:14,667 --> 00:10:16,832 Um, well, I... I perform 201 00:10:16,833 --> 00:10:19,499 a variety of target-oriented tasks, 202 00:10:19,500 --> 00:10:21,874 and keep close to the deal flow, 203 00:10:21,875 --> 00:10:23,499 - and... - Sort of, kind of like a... 204 00:10:23,500 --> 00:10:28,083 like a farm hand? Clip his coat? Uh, do you have to milk him? 205 00:10:29,249 --> 00:10:32,207 Uh, no. I just, uh, keep my head down, 206 00:10:32,208 --> 00:10:35,082 and keep the lattes flowing, you know? 207 00:10:35,083 --> 00:10:36,666 CYD: You're a smart cookie, you know? 208 00:10:36,667 --> 00:10:38,165 - GREG HIRSCH: Mm-hmm. - We should talk. 209 00:10:38,166 --> 00:10:40,207 TOM WAMSGANS: Greg! When you're done flirting, 210 00:10:40,208 --> 00:10:41,707 can you latte me, please? 211 00:10:41,708 --> 00:10:46,333 Oh, ho! Farewell, lords and masters of the board. 212 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Time for the real meeting. (LAUGHS) 213 00:10:53,833 --> 00:10:56,791 Hey hey! Who's the hot intern? (CHUCKLES) 214 00:10:56,792 --> 00:10:58,708 I'm not here. I'm just observing. 215 00:10:59,958 --> 00:11:01,041 (TEXT MESSAGE ALERT) 216 00:11:02,791 --> 00:11:04,791 _ 217 00:11:09,917 --> 00:11:13,332 She's coming. Rhea. We got her. 218 00:11:13,333 --> 00:11:14,832 Excellent. 219 00:11:14,833 --> 00:11:16,816 - It's real? - As I understand it. 220 00:11:16,817 --> 00:11:19,415 Uh, family doesn't know she's coming, so... 221 00:11:19,416 --> 00:11:22,916 Right? I mean, why lie to the old lady, unless, uh... 222 00:11:22,917 --> 00:11:24,041 you're down to fuck? 223 00:11:24,999 --> 00:11:26,083 (INAUDIBLE) 224 00:11:27,875 --> 00:11:30,415 Now, this is, uh, us three. 225 00:11:30,416 --> 00:11:32,916 - We're the group on this - Yeah. The family trusts her. 226 00:11:32,917 --> 00:11:35,332 You get her on board, that's huge. 227 00:11:35,333 --> 00:11:36,875 She could be our Coriolanus. 228 00:11:38,500 --> 00:11:40,540 He switched sides. 229 00:11:40,541 --> 00:11:43,750 You know, why don't you take your library card and... 230 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 fuck off? 231 00:11:47,999 --> 00:11:49,124 So... 232 00:11:49,999 --> 00:11:51,124 What's first? 233 00:11:53,041 --> 00:11:54,457 Ravenhead. 234 00:11:54,458 --> 00:11:56,458 I'm getting carpet bombed on this. 235 00:11:57,500 --> 00:11:58,957 FCC, ADL. 236 00:11:58,958 --> 00:12:01,791 Pierce News is all over it, and Antifa has turned up. 237 00:12:01,792 --> 00:12:03,916 Can we not get a water cannon down there? 238 00:12:03,917 --> 00:12:05,582 You know, give 'em a fucking shower, 239 00:12:05,583 --> 00:12:06,916 fucking animals. 240 00:12:06,917 --> 00:12:08,707 The police have it under control, I believe. 241 00:12:08,708 --> 00:12:12,332 Well, yeah, but I don't think it's smart to sugar-coat it. 242 00:12:12,333 --> 00:12:15,248 To me, "ATN under siege". 243 00:12:15,249 --> 00:12:18,123 - That's our line. - Agreed. Endorsed. 244 00:12:18,124 --> 00:12:19,540 And, uh, I've managed 245 00:12:19,541 --> 00:12:21,661 to talk the advertisers down off the ledge, 246 00:12:21,662 --> 00:12:23,499 so I think we just weather the storm, right? 247 00:12:23,500 --> 00:12:26,123 Well, the problem is we've been asked to comment, 248 00:12:26,124 --> 00:12:28,624 because, um, apparently Mark... 249 00:12:28,625 --> 00:12:31,540 Records show that he got married at the Eagle's Nest, 250 00:12:31,541 --> 00:12:34,415 Hitler's retreat in Bavaria. A chapel below. 251 00:12:34,416 --> 00:12:35,625 (SHIV GROANS) Oh, God. 252 00:12:36,403 --> 00:12:37,518 Uh, ignore that. 253 00:12:37,519 --> 00:12:39,415 - She's not here. - GERRI: His agent assures me 254 00:12:39,416 --> 00:12:41,332 that it was a coincidence, they were on vacation 255 00:12:41,333 --> 00:12:42,666 - in the area. - (KNOCKING ON GLASS) 256 00:12:42,667 --> 00:12:44,374 LOGAN: Yeah, well, fuckin' big coincidence. 257 00:12:44,375 --> 00:12:45,999 Uh... (SIGHS) 258 00:12:46,833 --> 00:12:47,958 Is that curtains? 259 00:12:50,500 --> 00:12:53,832 I think he's toast. Right? We just toss him. 260 00:12:53,833 --> 00:12:56,499 Hey. Come on. No coaching from the sidelines. 261 00:12:56,500 --> 00:12:57,874 Uh, no. I'm not here. 262 00:12:57,875 --> 00:13:00,415 Oh, right. I forgot. You're not here. 263 00:13:00,416 --> 00:13:02,082 Well, what do you say, Ken? 264 00:13:02,083 --> 00:13:05,749 Hey. Enough. Cyd? 265 00:13:05,750 --> 00:13:08,791 We don't wanna fire him. He's a big draw. 266 00:13:08,792 --> 00:13:12,332 And if we cave to this, then who's next? 267 00:13:12,333 --> 00:13:15,791 Tom, check him out, turn his guts inside out. 268 00:13:15,792 --> 00:13:20,875 Uh, but nah. We back talent. Ravenhead stays. 269 00:13:23,208 --> 00:13:25,082 Connor, you ready? 270 00:13:25,083 --> 00:13:28,082 You okay, honey? I know how you are about death. 271 00:13:28,083 --> 00:13:30,832 CONNOR ROY: (SINGING) ♪ Happy deathday to Mo ♪ 272 00:13:30,833 --> 00:13:34,165 - ♪ Happy deathday to Mo ♪ - Okay, not so sad. 273 00:13:34,166 --> 00:13:36,415 This is a big opportunity for me, baby. 274 00:13:36,416 --> 00:13:38,123 - Yeah? - Yeah. 275 00:13:38,124 --> 00:13:39,749 Campaign financing. 276 00:13:39,750 --> 00:13:42,082 Mo knew a lot of high-net-worth individuals. 277 00:13:42,083 --> 00:13:43,832 I'm gonna work the room, meet some wallets. 278 00:13:43,833 --> 00:13:46,540 The whole church is gonna be stuffed with weeping ATMs. 279 00:13:46,541 --> 00:13:49,290 Right. So, Marcia called. 280 00:13:49,291 --> 00:13:50,707 Marcia? She called you? 281 00:13:50,708 --> 00:13:52,916 Yeah. She wanted me to talk to the widow, 282 00:13:52,917 --> 00:13:55,415 see what Mo told the biographer? 283 00:13:55,416 --> 00:13:57,040 No, this is good! 284 00:13:57,041 --> 00:13:59,916 They're involving you in their disgusting little stratagems. 285 00:13:59,917 --> 00:14:01,415 - Right. - It means they like you. 286 00:14:01,416 --> 00:14:04,832 Come on. Let's get ready to shed a tear at Mo's funeral, 287 00:14:04,833 --> 00:14:06,248 AKA the gold rush. 288 00:14:06,249 --> 00:14:08,540 I'm getting a donor boner just thinking about it. 289 00:14:08,541 --> 00:14:10,249 (SIGHS) That's cute. 290 00:14:15,249 --> 00:14:16,875 TOM: Yo! Hey. 291 00:14:17,333 --> 00:14:18,374 Oh... 292 00:14:18,375 --> 00:14:20,248 TOM: Hey, Greg. What's going on? 293 00:14:20,249 --> 00:14:21,832 Jonah, say hi. 294 00:14:21,833 --> 00:14:23,749 - Hey, Greg. - Hey, Jonah. 295 00:14:23,750 --> 00:14:26,248 Hey, I'm thinking of taking things to the next level. 296 00:14:26,249 --> 00:14:28,290 - GREG: Uh-huh? - Footstool fiesta. 297 00:14:28,291 --> 00:14:30,457 We had a bet, Jonah lost. 298 00:14:30,458 --> 00:14:32,374 Be his turn to do it to me one day. 299 00:14:32,375 --> 00:14:33,416 Come on! 300 00:14:37,041 --> 00:14:38,124 Um... 301 00:14:44,500 --> 00:14:46,791 - Just, uh... - Go ahead. 302 00:14:46,792 --> 00:14:49,440 Yeah. Let... Let me know if I'm too heavy. 303 00:14:49,441 --> 00:14:51,457 Yep. Will do. 304 00:14:51,458 --> 00:14:53,791 So, uh, Herr Ravenhead. Do you have anything for me, 305 00:14:53,792 --> 00:14:55,248 ahead of my meet? 306 00:14:55,249 --> 00:14:58,666 Um... Honestly, I've been, uh, been asking around, 307 00:14:58,667 --> 00:15:00,290 and not much. Uh, 308 00:15:00,291 --> 00:15:03,916 I heard he named his dog after Hitler's dog, maybe. 309 00:15:03,917 --> 00:15:05,290 Blondi. 310 00:15:05,291 --> 00:15:06,791 That's not good. 311 00:15:06,792 --> 00:15:09,248 But, you know, Logan likes and America likes, 312 00:15:09,249 --> 00:15:11,457 and "Blondi" is pretty common. 313 00:15:11,458 --> 00:15:16,916 No, but I mean, fascist meeting, Nazi wedding, Hitler dog... 314 00:15:16,917 --> 00:15:19,165 Oh, dude. If it's true, he's gone. 315 00:15:19,166 --> 00:15:20,998 I mean, Nazis, terrible, right? 316 00:15:20,999 --> 00:15:22,415 Nazis? 317 00:15:22,416 --> 00:15:23,832 - Yeah. - Yeah. 318 00:15:23,833 --> 00:15:26,540 Yeah, they're... they're the worst. 319 00:15:26,541 --> 00:15:31,165 Yeah, sure. We all hate Nazis. And we all hate Cyd. 320 00:15:31,166 --> 00:15:32,666 Right, Jonah? 321 00:15:32,667 --> 00:15:35,040 If we look at the aggregate of all employment opportunities 322 00:15:35,041 --> 00:15:36,457 available on Earth right now, 323 00:15:36,458 --> 00:15:38,832 this is top one, two percent. 324 00:15:38,833 --> 00:15:40,916 We are basically in heaven. 325 00:15:40,917 --> 00:15:42,666 Well, aren't you positive. 326 00:15:42,667 --> 00:15:46,374 They'll beat that out of you. What's your story, Hunky Dory? 327 00:15:46,375 --> 00:15:48,332 Me? I'm an enigma. 328 00:15:48,333 --> 00:15:50,499 You can't pigeon-hole me. I'm there, then I'm gone. 329 00:15:50,500 --> 00:15:53,540 I'm intellectually promiscuous, but culturally conservative, 330 00:15:53,541 --> 00:15:56,998 I work hard, but I do not play hard. I play easy. 331 00:15:56,999 --> 00:15:59,332 - Why would you play hard? - Good question. 332 00:15:59,333 --> 00:16:01,874 And what is it you're doing right now? 333 00:16:01,875 --> 00:16:04,457 I'm lurking. Like a dormant virus. 334 00:16:04,458 --> 00:16:06,582 Biding my time in the Fort Meyers resort, 335 00:16:06,583 --> 00:16:08,791 but I'm being stymied by a variety of enemies 336 00:16:08,792 --> 00:16:10,248 who are envious of my talents. 337 00:16:10,249 --> 00:16:12,123 - Obviously. - Brian. 338 00:16:12,124 --> 00:16:16,832 Uh, yeah. Ron. Ron... Rockstone. 339 00:16:16,833 --> 00:16:20,540 Sure, man. Very solid name. 340 00:16:20,541 --> 00:16:22,374 GERRI: In terms of proxy statements, 341 00:16:22,375 --> 00:16:23,832 I'm not sure how much you need to see. 342 00:16:23,833 --> 00:16:25,624 SHIV: Uh, yeah. Maybe just show me everything. 343 00:16:25,625 --> 00:16:28,499 Yeah, uh, because, uh, that's a lot of material. 344 00:16:28,500 --> 00:16:29,998 I can process pretty quick. 345 00:16:29,999 --> 00:16:32,832 And after this perhaps we sit down with my dad, 346 00:16:32,833 --> 00:16:34,540 and go through PR strategy? 347 00:16:34,541 --> 00:16:36,374 Oh. He's unavailable this afternoon. 348 00:16:36,375 --> 00:16:38,624 Because what? Monkey gland butt injection? 349 00:16:38,625 --> 00:16:40,624 (CHUCKLES) Yeah. Something like that! 350 00:16:40,625 --> 00:16:41,916 Getting his hair blown out. 351 00:16:41,917 --> 00:16:43,457 Yeah, his afternoon is greyed-out. 352 00:16:43,458 --> 00:16:45,540 And then there's Mo's funeral. 353 00:16:45,541 --> 00:16:46,792 - Yeah... - (KNOCKING ON GLASS) 354 00:16:53,750 --> 00:16:55,165 Does Karolina know? 355 00:16:55,166 --> 00:16:57,874 - Has Colin done his thing? - JESS JORDAN: Mm-hmm. 356 00:16:57,875 --> 00:16:59,082 (GERRI SIGHS) Okay. 357 00:16:59,083 --> 00:17:00,832 - Thank you, Jess. - Okay. 358 00:17:00,833 --> 00:17:03,917 - What was that? - Nothing. 359 00:17:04,708 --> 00:17:05,958 Uh-huh. Sure. 360 00:17:07,625 --> 00:17:11,249 Well, Jess, so Kendall. 361 00:17:11,999 --> 00:17:13,791 And Karolina... 362 00:17:13,792 --> 00:17:17,208 so public-facing. But Colin, too? 363 00:17:17,625 --> 00:17:19,248 Grubby. 364 00:17:19,249 --> 00:17:21,082 And Dad's in a secret meeting, 365 00:17:21,083 --> 00:17:23,458 and I'm in here with a coloring book. 366 00:17:24,999 --> 00:17:26,624 What's goin' on, Gerri? 367 00:17:26,625 --> 00:17:28,082 Maybe you should talk to your dad. 368 00:17:28,083 --> 00:17:30,124 Oh, come on. It's me. What's happening? 369 00:17:32,917 --> 00:17:34,290 It's Kendall. 370 00:17:34,291 --> 00:17:36,040 What, is he huffing Sharpies again? 371 00:17:36,041 --> 00:17:37,123 Shoplifting. 372 00:17:37,124 --> 00:17:40,415 He's stealing? Stealing what? 373 00:17:40,416 --> 00:17:43,123 Candy and vape fluid, I believe. 374 00:17:43,124 --> 00:17:44,540 He's stealing vape fluid? 375 00:17:44,541 --> 00:17:47,124 What? He could buy the entire industry. 376 00:17:48,667 --> 00:17:50,791 Well, is someone talking to him? Is he suspended? 377 00:17:50,792 --> 00:17:53,624 Hmm. We're cleaning it up without getting him involved. 378 00:17:53,625 --> 00:17:55,499 Oh, good. That'll teach him a lesson. 379 00:17:55,500 --> 00:17:56,749 I'm sorry, what the fuck? 380 00:17:56,750 --> 00:17:58,457 How many lives does this guy have? 381 00:17:58,458 --> 00:18:00,583 Logan wants to keep it down low. 382 00:18:04,541 --> 00:18:06,165 - SHIV: Hey. - Hey. 383 00:18:06,166 --> 00:18:10,290 Just, uh, wanted to check in and see how you're doing. 384 00:18:10,291 --> 00:18:12,749 Good. Interesting. Yeah. 385 00:18:12,750 --> 00:18:16,582 Yeah, great. (SIGHS) So, uh, what's goin' on? 386 00:18:16,583 --> 00:18:18,165 How are you? 387 00:18:18,166 --> 00:18:19,707 What's your next move? 388 00:18:19,708 --> 00:18:23,998 Are you thinking media? Like, here, or somewhere else? 389 00:18:23,999 --> 00:18:25,248 Division? 390 00:18:25,249 --> 00:18:27,415 Yeah, you know, I don't know, but, uh... 391 00:18:27,416 --> 00:18:30,166 - I... Do I have to tell you? - No, sure. 392 00:18:30,833 --> 00:18:32,165 Hey, listen. 393 00:18:32,166 --> 00:18:34,667 - I know you lost your job. - I walked out. 394 00:18:35,667 --> 00:18:37,999 Okay, whatever. It's all good. 395 00:18:39,875 --> 00:18:43,832 I just, uh... Yeah, I don't know. I... 396 00:18:43,833 --> 00:18:46,540 - It's good to see you. - Cool. 397 00:18:46,541 --> 00:18:47,957 Maybe I should come in more often. 398 00:18:47,958 --> 00:18:51,290 - (KNOCKING ON GLASS) - Ken? Your thing. 399 00:18:51,291 --> 00:18:52,833 - She's en route. - Okay. 400 00:18:53,917 --> 00:18:55,999 - What's that? - Ah, it's nothing. 401 00:18:57,917 --> 00:19:01,332 Shiv, it's... it's, uh, it's not a thing. Okay? 402 00:19:01,333 --> 00:19:02,582 I just can't say. 403 00:19:02,583 --> 00:19:04,749 That's fine, Ken. Do your secret shit. 404 00:19:04,750 --> 00:19:06,165 You seem to be mistaking me 405 00:19:06,166 --> 00:19:07,726 for someone you're in competition with. 406 00:19:13,208 --> 00:19:16,875 (PROTESTORS CLAMORING) 407 00:19:21,708 --> 00:19:24,500 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 408 00:19:47,083 --> 00:19:48,582 Thanks. 409 00:19:48,583 --> 00:19:50,374 Well, that was exciting. 410 00:19:50,375 --> 00:19:52,582 Smuggled in like Cleopatra in the carpet. 411 00:19:52,583 --> 00:19:54,916 Yeah. Sorry for the cloak and dagger. 412 00:19:54,917 --> 00:19:56,248 Rhea Jarrell. 413 00:19:56,249 --> 00:19:58,832 And you must be Oedipus Roy? 414 00:19:58,833 --> 00:20:00,248 - Uh... - RHEA JARRELL: I'm teasing. 415 00:20:00,249 --> 00:20:02,123 - Right. (CHUCKLES) - RHEA: Are we this way? 416 00:20:02,124 --> 00:20:03,916 KENDALL: Yeah, over here. 417 00:20:03,917 --> 00:20:06,083 Sorry about the commotion outside. 418 00:20:13,375 --> 00:20:15,707 Rhea Jarell, Logan Roy. 419 00:20:15,708 --> 00:20:17,040 Dad, Rhea Jarrell. 420 00:20:17,041 --> 00:20:18,458 It's lovely to have you. 421 00:20:19,999 --> 00:20:22,083 Please, have a seat. 422 00:20:23,833 --> 00:20:26,040 KENDALL: Now, can I get you something to drink? 423 00:20:26,041 --> 00:20:28,123 Oh, just some water, thanks. 424 00:20:28,124 --> 00:20:30,749 - Quite a view. - LOGAN: Mm. 425 00:20:30,750 --> 00:20:33,207 Lady Liberty. 426 00:20:33,208 --> 00:20:38,290 So, the agenda of the meeting is just to sort of, you know, 427 00:20:38,291 --> 00:20:41,248 check in on how we can all better work together 428 00:20:41,249 --> 00:20:43,415 to protect journalists in hostile environments, 429 00:20:43,416 --> 00:20:44,749 - and any other areas... - Uh, yeah, yeah, 430 00:20:44,750 --> 00:20:46,123 thank you for the cover story 431 00:20:46,124 --> 00:20:48,540 but we don't need to bother with all that. 432 00:20:48,541 --> 00:20:51,998 We know you're interested in an acquisition again, 433 00:20:51,999 --> 00:20:54,624 and, uh, I have a message. 434 00:20:54,625 --> 00:20:55,963 - Oh. - RHEA: Yeah. 435 00:20:55,964 --> 00:20:59,165 The message would be, on behalf of the Pierce family, 436 00:20:59,166 --> 00:21:01,666 and the media organization that it's privately owned 437 00:21:01,667 --> 00:21:03,332 for 150 years, 438 00:21:03,333 --> 00:21:05,998 the message would be a typically balanced, nuanced, 439 00:21:05,999 --> 00:21:08,874 and objective "fuck off". 440 00:21:08,875 --> 00:21:10,998 Very nuanced. 441 00:21:10,999 --> 00:21:13,791 And is that the view of the whole family? 442 00:21:13,792 --> 00:21:15,207 They're united in that? 443 00:21:15,208 --> 00:21:19,082 Well, I don't involve myself in the palace intrigue, 444 00:21:19,083 --> 00:21:21,707 but overall, the family knows what you're after, 445 00:21:21,708 --> 00:21:23,207 and they're not interested. 446 00:21:23,208 --> 00:21:25,749 And what am I after? 447 00:21:25,750 --> 00:21:28,666 You're playing your favorite tune again, no? 448 00:21:28,667 --> 00:21:30,957 Only this time, I take it some genius banker 449 00:21:30,958 --> 00:21:33,415 has convinced you that the only way to keep the jackals out 450 00:21:33,416 --> 00:21:36,791 is to leverage yourself until you're too big to take down. 451 00:21:36,792 --> 00:21:41,165 Well, I can assure you that is not a fair characterization 452 00:21:41,166 --> 00:21:43,540 - of what we're doing here. - LOGAN: Look. 453 00:21:43,541 --> 00:21:44,874 What do they want? 454 00:21:44,875 --> 00:21:46,499 - The Pierces? In general? - Mm-hmm. 455 00:21:46,500 --> 00:21:49,166 - Who knows? - So there is a price? 456 00:21:50,583 --> 00:21:53,499 All I can say is that at this point, uh, 457 00:21:53,500 --> 00:21:55,374 the position is they're not interested. 458 00:21:55,375 --> 00:21:58,916 And you? What do you think? 459 00:21:58,917 --> 00:22:01,333 I think they're amazing custodians. 460 00:22:03,166 --> 00:22:06,123 So you don't have a position on who your owner is, 461 00:22:06,124 --> 00:22:08,707 because that would presumably affect things, 462 00:22:08,708 --> 00:22:10,832 - if you weighed in? - I'm a chief executive. 463 00:22:10,833 --> 00:22:15,207 I take my orders from the board. I'm a mere tool. 464 00:22:15,208 --> 00:22:17,123 - KENDALL: Uh-huh. - Uh-huh. 465 00:22:17,124 --> 00:22:20,208 Anyway, I hope this hasn't been too disappointing. 466 00:22:20,875 --> 00:22:21,917 It's been fun. 467 00:22:24,667 --> 00:22:28,041 You know, I want Pierce. 468 00:22:28,958 --> 00:22:30,998 But it only works for me fast. 469 00:22:30,999 --> 00:22:33,123 - LOGAN: Very fast. - Mm-hmm. 470 00:22:33,124 --> 00:22:36,582 So, please, stay. Have lunch. 471 00:22:36,583 --> 00:22:39,082 Oh, uh... My tummy is delicate. 472 00:22:39,083 --> 00:22:41,917 We really only eat Pulitzer over at Pierce. 473 00:22:42,541 --> 00:22:43,916 You eat. 474 00:22:43,917 --> 00:22:45,415 I'll, uh... 475 00:22:45,416 --> 00:22:48,416 stay for five and skulk out the way I skulked in. 476 00:22:50,917 --> 00:22:53,457 PAULA: Okay, everyone, now that you've found a partner, 477 00:22:53,458 --> 00:22:54,749 for this next exercise, 478 00:22:54,750 --> 00:22:56,499 I'd like you all to come up with some ideas 479 00:22:56,500 --> 00:22:58,582 for new rides or attractions. 480 00:22:58,583 --> 00:23:00,248 And then, uh, work it up into a pitch, 481 00:23:00,249 --> 00:23:01,832 and we're gonna present to the group, okay? 482 00:23:01,833 --> 00:23:04,957 What is this, fucking school? We're pitching now? 483 00:23:04,958 --> 00:23:07,123 What if we fuck it? What if I can't think of anything? 484 00:23:07,124 --> 00:23:09,082 I don't have anything prepared. Did you know about this? 485 00:23:09,083 --> 00:23:11,248 This is cool. Sounds like a great exercise. 486 00:23:11,249 --> 00:23:12,791 You have no fucking understanding 487 00:23:12,792 --> 00:23:14,082 of how this works, do you? 488 00:23:14,083 --> 00:23:16,957 Like, this, right here? This is a rank and yank. 489 00:23:16,958 --> 00:23:18,957 It's fucking up or out. 490 00:23:18,958 --> 00:23:21,998 This is a death march through a fucking minefield. 491 00:23:21,999 --> 00:23:24,082 Okay, well, come on. What do people like? 492 00:23:24,083 --> 00:23:25,540 What do everyday people like? 493 00:23:25,541 --> 00:23:28,332 Um, do... Everyday? How the fuck should I know 494 00:23:28,333 --> 00:23:29,624 what everyday people like? 495 00:23:29,625 --> 00:23:32,082 I like booking out a suite at the Chateau, 496 00:23:32,083 --> 00:23:34,165 and snorting purified sertraline 497 00:23:34,166 --> 00:23:36,165 off women that don't know they're prostitutes yet. 498 00:23:36,166 --> 00:23:39,332 Interesting hobby, Ron Rockstone. 499 00:23:39,333 --> 00:23:42,207 Well, what do the normos like? What do you like? 500 00:23:42,208 --> 00:23:43,332 - Me? - Yeah. 501 00:23:43,333 --> 00:23:44,832 Okay, uh, 502 00:23:44,833 --> 00:23:46,957 I enjoy spending time with my nephews, Cooper and Clark. 503 00:23:46,958 --> 00:23:50,165 I hike. I have several high-end racing drones. 504 00:23:50,166 --> 00:23:51,290 Oh, my God, stop. 505 00:23:51,291 --> 00:23:53,625 No offense, but wow. 506 00:23:54,583 --> 00:23:55,832 (ROMAN TAPS TABLE) 507 00:23:55,833 --> 00:23:58,957 How about terror? Like, actual terror. 508 00:23:58,958 --> 00:24:01,123 Like a VR experience, but like, 509 00:24:01,124 --> 00:24:03,916 "I'm actually gonna fucking die." Like war. 510 00:24:03,917 --> 00:24:06,374 Like, we put you in one of those landing crafts, 511 00:24:06,375 --> 00:24:07,832 and you're about to hit the beach... 512 00:24:07,833 --> 00:24:09,123 - Mm-hmm. Yeah. - Normandy, you know what I'm saying? 513 00:24:09,124 --> 00:24:10,916 No one's ever gone bust overestimating 514 00:24:10,917 --> 00:24:12,791 the American public's interest in violence. 515 00:24:12,792 --> 00:24:13,822 Fuck yeah. 516 00:24:13,823 --> 00:24:15,383 - Write this shit up. - All right. Yeah. 517 00:24:16,249 --> 00:24:17,540 (KNOCKING AT DOOR) 518 00:24:17,541 --> 00:24:20,624 Hey, Mark. Great to see you. Come on in. 519 00:24:20,625 --> 00:24:22,248 I caught the show this morning. 520 00:24:22,249 --> 00:24:23,791 MARK RAVENHEAD: Oh, great. Thanks. 521 00:24:23,792 --> 00:24:24,998 Uh, where's Cyd? 522 00:24:24,999 --> 00:24:26,540 She's out on a thing, but she's... 523 00:24:26,541 --> 00:24:28,165 she thought it would be great for us to check in, 524 00:24:28,166 --> 00:24:29,874 and I'm... I'm a big fan. 525 00:24:29,875 --> 00:24:31,540 Thank you. Thanks. 526 00:24:31,541 --> 00:24:34,957 Uh, so Karyn tells me, uh, you want the full colonoscopy, 527 00:24:34,958 --> 00:24:36,624 - huh? - Oh, dude. No, no. 528 00:24:36,625 --> 00:24:38,707 We both know, I think, how dumb these things are. 529 00:24:38,708 --> 00:24:40,791 You know how it is. It's just due diligence 530 00:24:40,792 --> 00:24:43,165 with all the turbulence, and, can I just... 531 00:24:43,166 --> 00:24:44,791 just need to check a few boxes. 532 00:24:44,792 --> 00:24:47,207 Sure, sure. Thank you for the show of faith. 533 00:24:47,208 --> 00:24:52,207 No, no. No... No problem. Okay, right. 534 00:24:52,208 --> 00:24:55,832 Okay, so this is embarrassing, but, um, just for the record, 535 00:24:55,833 --> 00:24:58,123 and just so we have it, um... 536 00:24:58,124 --> 00:24:59,832 You are not, and have never been 537 00:24:59,833 --> 00:25:03,083 a member of the Nazi Party of the United States, have you? 538 00:25:04,583 --> 00:25:05,792 Come on, Tom. You serious? 539 00:25:07,917 --> 00:25:09,082 Nope. 540 00:25:09,083 --> 00:25:11,332 Thank you. Sorry to have to even ask. 541 00:25:11,333 --> 00:25:13,415 Uh, bu-bu-bu-bu-bah... 542 00:25:13,416 --> 00:25:15,290 And... Oh, yes, the Hitler dog thing? 543 00:25:15,291 --> 00:25:17,957 - Okay, the dog thing's bullshit. - Great. Great. I thought so. 544 00:25:17,958 --> 00:25:19,083 Different spelling. 545 00:25:20,792 --> 00:25:22,750 - Okay. Different spelling? - MARK: Yeah. 546 00:25:24,166 --> 00:25:26,248 Okay. Uh, and this other one that came up, 547 00:25:26,249 --> 00:25:30,415 just to fend this off, have you ever read Mein Kampf? 548 00:25:30,416 --> 00:25:34,415 Um... Yeah, couple of times, I guess. 549 00:25:34,416 --> 00:25:35,947 Couple times? 550 00:25:35,948 --> 00:25:38,415 Are there Easter eggs in there you didn't get the first time? 551 00:25:38,416 --> 00:25:41,707 - (TOM CHUCKLES) - (LAUGHS) Look, I'm... I'm just... 552 00:25:41,708 --> 00:25:44,499 I'm interested in that period of history, Tom. Okay? 553 00:25:44,500 --> 00:25:47,582 - I skimmed it. - Skimmed. Yeah. Thank you. 554 00:25:47,583 --> 00:25:50,332 And, um... And what, specifically, 555 00:25:50,333 --> 00:25:53,666 do you find interesting about that period of history? 556 00:25:53,667 --> 00:25:56,874 The scale. The tragedy. 557 00:25:56,875 --> 00:26:01,040 Hell yeah. Yeah. Which tragedy, specifically? 558 00:26:01,041 --> 00:26:03,207 Europe decimated. (SCOFFS) 559 00:26:03,208 --> 00:26:04,749 Seven million Germans, 560 00:26:04,750 --> 00:26:07,291 twenty million Russians, five million Poles. 561 00:26:10,333 --> 00:26:14,332 Yeah. Just... Just checking the till here, Mark, 562 00:26:14,333 --> 00:26:16,499 and it seems you're short a few million. 563 00:26:16,500 --> 00:26:17,583 (GUNSHOT) 564 00:26:20,541 --> 00:26:22,457 - GREG: What was that? - The fuck was that? 565 00:26:22,458 --> 00:26:25,666 - MAN: Shooter. Shooter! - TOM: What? What did he say? 566 00:26:25,667 --> 00:26:27,415 - What did he say? - Shooter. 567 00:26:27,416 --> 00:26:29,582 Sir? Please... Please follow me. Yeah. Come on. 568 00:26:29,583 --> 00:26:31,457 - Do we have a safe room? - We have a secure location. 569 00:26:31,458 --> 00:26:33,832 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 570 00:26:33,833 --> 00:26:35,874 Excuse me. Executives coming through! 571 00:26:35,875 --> 00:26:37,333 - (SIREN WAILING) - Gangway! 572 00:26:39,291 --> 00:26:42,457 Apologies. There seems to be a fire alarm sounding. 573 00:26:42,458 --> 00:26:45,415 We'll find out the cause of that and be right back with you, 574 00:26:45,416 --> 00:26:46,666 after the break. 575 00:26:46,667 --> 00:26:48,666 Please follow me. Everybody, please... 576 00:26:48,667 --> 00:26:50,290 - please follow me. - ANCHOR: What's going on? 577 00:26:50,291 --> 00:26:51,791 We have to evacuate. 578 00:26:51,792 --> 00:26:55,332 Oh, God... Oh, my God. What... What the fuck? 579 00:26:55,333 --> 00:26:57,415 (STAMMERS) There was a gunshot from somewhere down the hall. 580 00:26:57,416 --> 00:26:58,998 Shooter in the building. We think they got in. 581 00:26:58,999 --> 00:27:00,582 - Holy shit! - Where are the others? 582 00:27:00,583 --> 00:27:01,832 Where's Logan and Shiv? 583 00:27:01,833 --> 00:27:03,457 - Are we still on the air? - I dunno. 584 00:27:03,458 --> 00:27:06,248 This is them, right? Antifa? Or a maniac? 585 00:27:06,249 --> 00:27:09,082 (STAMMERS) Are they trying to come get us? 586 00:27:09,083 --> 00:27:10,749 Maybe she's gone outside. 587 00:27:10,750 --> 00:27:12,415 GREG: Maybe we should try to get outside. 588 00:27:12,416 --> 00:27:13,916 - No, we should try... - This is... 589 00:27:13,917 --> 00:27:16,040 This is the safe room, okay? This is the panic room. 590 00:27:16,041 --> 00:27:17,666 - What? How is it safe? - We're safe here. 591 00:27:17,667 --> 00:27:19,332 - Calm down! - It's just a room! 592 00:27:19,333 --> 00:27:21,374 What is this? What's happening? 593 00:27:21,375 --> 00:27:23,082 - We'll get on that, sir. - (KEYPAD BEEPING) 594 00:27:23,083 --> 00:27:25,290 - We just wanna get you safe. - Where's Kendall? Is he safe? 595 00:27:25,291 --> 00:27:26,791 We'll find them. 596 00:27:26,792 --> 00:27:28,374 Open the door, please. 597 00:27:28,375 --> 00:27:29,541 (DOOR BUZZES) 598 00:27:32,083 --> 00:27:33,166 Thank you. 599 00:27:37,416 --> 00:27:39,207 Shiv! Shiv, thank God! Thank God! 600 00:27:39,208 --> 00:27:41,332 - Are you okay? - Tom, what's going on? 601 00:27:41,333 --> 00:27:44,123 I'm not sure. I'm hearing crazies or maybe Antifa. 602 00:27:44,124 --> 00:27:45,874 We think they were coming for me. 603 00:27:45,875 --> 00:27:47,290 Coming for you? 604 00:27:47,291 --> 00:27:50,248 Yeah, maybe. You know, head of ATN. Decapitate. 605 00:27:50,249 --> 00:27:51,582 Wait, what? Who said that? 606 00:27:51,583 --> 00:27:52,916 Okay, well, where are you now? 607 00:27:52,917 --> 00:27:54,666 Uh, I'm in the panic room with Greg. 608 00:27:54,667 --> 00:27:55,957 Okay, great. I'm coming there now. 609 00:27:55,958 --> 00:27:58,124 Okay, hurry. Be safe. See you soon. 610 00:27:59,792 --> 00:28:01,248 Are you armed? 611 00:28:01,249 --> 00:28:03,540 I'm not allowed to disclose that information, sir. 612 00:28:03,541 --> 00:28:05,082 Wait. If... If he's the target 613 00:28:05,083 --> 00:28:06,749 maybe he should get his own room. 614 00:28:06,750 --> 00:28:09,416 - (HELICOPTER WHIRRING) - (POLICE SIRENS WAILING) 615 00:28:24,500 --> 00:28:25,958 - (DOOR BUZZES) - SHIV: Thank you. 616 00:28:27,041 --> 00:28:28,123 Hey. 617 00:28:28,124 --> 00:28:30,457 - How you' doing? - Hi. How you doing? 618 00:28:30,458 --> 00:28:32,248 (LOGAN CLEARS THROAT) 619 00:28:32,249 --> 00:28:33,916 - You want anything? - Uh... 620 00:28:33,917 --> 00:28:35,666 - You want some water? - Where's Kendall? 621 00:28:35,667 --> 00:28:38,624 - Is he safe? - Uh, yeah, I don't know. 622 00:28:38,625 --> 00:28:40,123 What is this, Siobhan? 623 00:28:40,124 --> 00:28:44,124 - Uh, Antifa maybe. They think. - Pieces of shit. 624 00:28:44,955 --> 00:28:46,038 Where's Tom? 625 00:28:47,500 --> 00:28:49,248 So what are you hearing? Is it all over? 626 00:28:49,249 --> 00:28:51,165 Things seem to have calmed down, but honestly, 627 00:28:51,166 --> 00:28:52,625 - I can't get a read, sir. - Okay. 628 00:28:53,375 --> 00:28:55,998 (PHONE VIBRATING) 629 00:28:55,999 --> 00:28:58,332 - Any updates? - TOM: Hey, Shiv. 630 00:28:58,333 --> 00:28:59,582 SHIV: Tom, where are you? 631 00:28:59,583 --> 00:29:01,624 - I'm with Dad. - What? Where? 632 00:29:01,625 --> 00:29:03,749 I... I'm in the fucking panic room! 633 00:29:03,750 --> 00:29:05,624 There's two panic rooms? 634 00:29:05,625 --> 00:29:09,707 I think... I'm in the wrong... I'm in the wrong panic room. 635 00:29:09,708 --> 00:29:12,916 Well, just, uh... Just stay where you are. It's... 636 00:29:12,917 --> 00:29:14,415 Is there more shooting? 637 00:29:14,416 --> 00:29:17,332 Uh, no. No. It's all quiet here. What a... How about you? 638 00:29:17,333 --> 00:29:19,832 No. Good. Was there really a shooter? 639 00:29:19,833 --> 00:29:23,123 I don't... I don't... Who else is in there with you, Shiv? 640 00:29:23,124 --> 00:29:24,499 - Is Cyd in there? - SHIV: No. 641 00:29:24,500 --> 00:29:26,415 - (DOOR BUZZES) - It's, uh, just me and... 642 00:29:26,416 --> 00:29:30,791 Hey, uh, Tom, I should go. Stay safe. I love you. Bye. 643 00:29:30,792 --> 00:29:32,832 What the fuck? We got the shit room! 644 00:29:32,833 --> 00:29:34,098 That makes total sense 645 00:29:34,099 --> 00:29:37,540 because this safe room doesn't feel that safe. Okay? 646 00:29:37,541 --> 00:29:39,624 I mean, is that airtight? 647 00:29:39,625 --> 00:29:43,749 Or... And is that bulletproof? Are these windows bulletproof? 648 00:29:43,750 --> 00:29:46,248 I mean, they could waft gas in here. Right? 649 00:29:46,249 --> 00:29:48,165 I don't think this speculation is very helpful. 650 00:29:48,166 --> 00:29:49,832 I mean, these are the things you think about 651 00:29:49,833 --> 00:29:51,415 when you're designing a panic room! 652 00:29:51,416 --> 00:29:52,749 So, I'm just saying. 653 00:29:52,750 --> 00:29:54,290 And a person can fit through there. 654 00:29:54,291 --> 00:29:56,540 A person can definitely fit through that window. 655 00:29:56,541 --> 00:29:58,582 A small person. An attack child. 656 00:29:58,583 --> 00:30:01,123 Okay, I need you to get me to the other safe room, 657 00:30:01,124 --> 00:30:02,540 - the real one, right away. - Sir... 658 00:30:02,541 --> 00:30:04,248 - Have you taken your pills? - What? 659 00:30:04,249 --> 00:30:07,082 - Does Kendall have your meds? - I... I don't know. 660 00:30:07,083 --> 00:30:08,707 You want something? How's your blood sugar? 661 00:30:08,708 --> 00:30:10,998 - You want some beef jerky? - Yeah, maybe. Maybe. 662 00:30:10,999 --> 00:30:12,290 (DOOR BUZZES) 663 00:30:12,291 --> 00:30:16,205 - Oh. Hey. Are you okay? - I was on my way out, 664 00:30:16,206 --> 00:30:18,457 and, I have to say, this seems like a very drastic way 665 00:30:18,458 --> 00:30:19,791 of keeping me on the premises. 666 00:30:19,792 --> 00:30:22,040 Here, come, sit. Are we on air yet? 667 00:30:22,041 --> 00:30:23,624 Do you know who was hurt? 668 00:30:23,625 --> 00:30:24,998 COLIN: Waiting on updates. 669 00:30:24,999 --> 00:30:26,791 Any more shots? 670 00:30:26,792 --> 00:30:28,998 Rhea Jarrell. Hi. 671 00:30:28,999 --> 00:30:31,332 Siobhan. How are you? 672 00:30:31,333 --> 00:30:34,457 Uh, yeah. As good as I can be. 673 00:30:34,458 --> 00:30:36,207 We're up. We're up. 674 00:30:36,208 --> 00:30:38,874 ANCHOR: ... on the 15th floor, I heard the alarm 675 00:30:38,875 --> 00:30:41,374 and was told to evacuate immediately. 676 00:30:41,375 --> 00:30:43,791 We were rushed down 14 flights of stairs. 677 00:30:43,792 --> 00:30:47,165 I heard one staffer who was obviously very distressed 678 00:30:47,166 --> 00:30:49,624 saying she heard a single gunshot, 679 00:30:49,625 --> 00:30:51,917 and someone shouting, "Shooter!" 680 00:30:53,750 --> 00:30:55,290 WILLA: Everyone's okay, though? 681 00:30:55,291 --> 00:30:57,040 Everyone's fine, but apparently 682 00:30:57,041 --> 00:30:59,248 they're not gonna make the funeral. 683 00:30:59,249 --> 00:31:01,208 I guess we can't leave too, right? 684 00:31:02,416 --> 00:31:03,875 Didn't think so. 685 00:31:06,333 --> 00:31:08,499 - Hi. Thank you for coming. - CONNOR: Yeah. 686 00:31:08,500 --> 00:31:11,165 I'm so sorry that Dad didn't get to see him 687 00:31:11,166 --> 00:31:13,998 - before he went. - Yeah, he was asking for Logan. 688 00:31:13,999 --> 00:31:16,165 I'm so sorry for your loss, Maria. 689 00:31:16,166 --> 00:31:17,540 You know, I never met Mo, 690 00:31:17,541 --> 00:31:20,290 but I heard that he was just a great guy. 691 00:31:20,291 --> 00:31:22,874 - Um, Mo? - Your husband? 692 00:31:22,875 --> 00:31:24,124 We're so sorry. 693 00:31:26,999 --> 00:31:28,374 His name's not Mo. 694 00:31:28,375 --> 00:31:31,791 - What? You call him Mo. - His name's Lester. 695 00:31:31,792 --> 00:31:34,207 Okay, so why does everyone call him Mo? 696 00:31:34,208 --> 00:31:36,998 His real name is Lester. (STAMMERS) It was... 697 00:31:36,999 --> 00:31:38,791 I guess I haven't thought about it for a while, 698 00:31:38,792 --> 00:31:40,457 but it was kind of a joke. 699 00:31:40,458 --> 00:31:44,998 - Like what? - Mo-Lester. 700 00:31:44,999 --> 00:31:46,792 I guess it wasn't a very nice joke. 701 00:31:49,500 --> 00:31:51,499 - And was he one? - Oh, God, no. 702 00:31:51,500 --> 00:31:53,540 Just, you know... 703 00:31:53,541 --> 00:31:57,040 Old Mr. Fiddlesticks, Uncle Meathands. 704 00:31:57,041 --> 00:31:58,290 Right. 705 00:31:58,291 --> 00:31:59,916 Dad wouldn't let us in the pool with him. 706 00:31:59,917 --> 00:32:02,916 But, you know, the guys of that generation... 707 00:32:02,917 --> 00:32:04,332 It was a different time. 708 00:32:04,333 --> 00:32:05,666 Okay. 709 00:32:05,667 --> 00:32:07,207 Let's get a donor on the end of this boner. 710 00:32:07,208 --> 00:32:09,666 - I feel a PAC attack coming on. - (WILLA SIGHS) 711 00:32:09,667 --> 00:32:12,832 It's like the old tunnel of love, but much hipper. 712 00:32:12,833 --> 00:32:14,666 - And you travel through it in... - Bullshit. 713 00:32:14,667 --> 00:32:17,832 - ... canoes shaped like vaginas. - Our idea shits on their idea. 714 00:32:17,833 --> 00:32:20,457 - Thank you. - (APPLAUSE) 715 00:32:20,458 --> 00:32:21,749 Don't fucking clap. 716 00:32:21,750 --> 00:32:23,707 PAULA: Okay. Who's next? 717 00:32:23,708 --> 00:32:26,333 Oh, fuck. Okay. All right. Don't fuck this up. 718 00:32:27,249 --> 00:32:28,375 Don't screw it up. 719 00:32:29,375 --> 00:32:31,415 Uh, thank you, everyone. 720 00:32:31,416 --> 00:32:33,916 - So what we tried to do is... - COREY: Uh, Mr. Roy? 721 00:32:33,917 --> 00:32:35,916 ...create an adult-focused attraction. 722 00:32:35,917 --> 00:32:37,415 - Okay, so it's called... - Mr. Roy, um, 723 00:32:37,416 --> 00:32:38,998 just in case you get a news alert on your phone, 724 00:32:38,999 --> 00:32:41,165 there has been an incident at ATN. 725 00:32:41,166 --> 00:32:43,040 - My dad okay? - It's been suggested 726 00:32:43,041 --> 00:32:45,582 it could be a concerted attack against the family. 727 00:32:45,583 --> 00:32:48,040 Do you want us to take you to a more secure location? 728 00:32:48,041 --> 00:32:50,916 Yeah, of course I want that. Get me the fuck out of here. 729 00:32:50,917 --> 00:32:52,083 This way. 730 00:32:53,208 --> 00:32:54,874 CYD: There's a lot of confusion. 731 00:32:54,875 --> 00:32:58,332 We have reporters currently locked outside of the building. 732 00:32:58,333 --> 00:33:00,832 I'm talking from inside the control room. 733 00:33:00,833 --> 00:33:03,499 This is not good, Greg. 734 00:33:03,500 --> 00:33:06,040 They're just trying to make me look like a coward. 735 00:33:06,041 --> 00:33:07,666 Hiding in the fucking closet 736 00:33:07,667 --> 00:33:09,917 while she's out there breakdancing through gunfire. 737 00:33:10,708 --> 00:33:12,499 You ran pretty quick. 738 00:33:12,500 --> 00:33:14,290 You ran pretty fucking quick, too. 739 00:33:14,291 --> 00:33:17,290 I was just behind you. 740 00:33:17,291 --> 00:33:18,749 Everybody was running. 741 00:33:18,750 --> 00:33:20,874 - CYD: Lives here are at risk. - (PHONE CHIMES) 742 00:33:20,875 --> 00:33:24,666 But we at ATN will not be cowed. We're determined to fulfil... 743 00:33:24,667 --> 00:33:26,917 Oh. Nobody hurt, it seems. One person. 744 00:33:30,166 --> 00:33:32,749 Look, off the record, I think we're in the clear. 745 00:33:32,750 --> 00:33:35,207 We just need to hang out for a little while longer. 746 00:33:35,208 --> 00:33:36,917 - Wait for confirmation. - Okay. 747 00:33:38,750 --> 00:33:39,792 (GREG SIGHS) 748 00:33:41,708 --> 00:33:43,375 Oh, fuck. 749 00:33:44,208 --> 00:33:45,583 TOM: Shut up. 750 00:33:48,333 --> 00:33:49,458 (GREG CLEARS THROAT) 751 00:33:54,541 --> 00:33:58,749 Tom? Do you think, uh... Do you think right now 752 00:33:58,750 --> 00:34:01,041 might be a good time for a little chat? 753 00:34:01,917 --> 00:34:03,332 Yeah? What, Greg? 754 00:34:03,333 --> 00:34:09,917 Um, I've just been thinking a lot recently, and, uh, 755 00:34:11,333 --> 00:34:14,291 you know, uh... Yeah, I don't know. Um... 756 00:34:15,583 --> 00:34:16,707 (SIGHS) 757 00:34:16,708 --> 00:34:19,165 I'm in the shadow of a giant here. 758 00:34:19,166 --> 00:34:20,457 AKA you. 759 00:34:20,458 --> 00:34:21,666 (SCOFFS) 760 00:34:21,667 --> 00:34:24,957 And, um, you know, like, do I wanna 761 00:34:24,958 --> 00:34:27,998 maybe catch some sunlight if I'm gonna grow? 762 00:34:27,999 --> 00:34:31,040 Like, would it be okay for me to maybe take... take a chance, 763 00:34:31,041 --> 00:34:32,832 and go to another department? 764 00:34:32,833 --> 00:34:34,540 What? I'm... I'm digging in here. 765 00:34:34,541 --> 00:34:36,791 Yeah, you are. And I'm just wondering, like, 766 00:34:36,792 --> 00:34:39,457 would it be maybe interesting for both of us 767 00:34:39,458 --> 00:34:43,124 if I go work with somebody else for a little bit? 768 00:34:45,458 --> 00:34:46,957 Sorry. 769 00:34:46,958 --> 00:34:50,333 Are you... Are you attempting to break up with me, Greg? 770 00:34:50,999 --> 00:34:52,667 It's... It's just... 771 00:34:54,999 --> 00:35:01,166 (SIGHS) Dude, ATN, human furniture, like... 772 00:35:02,249 --> 00:35:05,624 Verbal assaults, physical humiliations, 773 00:35:05,625 --> 00:35:09,165 Nazi stuff, shooters... 774 00:35:09,166 --> 00:35:11,998 I just don't love it like I... I just... 775 00:35:11,999 --> 00:35:14,667 I don't really love it, and I wanna go explore. 776 00:35:15,645 --> 00:35:16,727 Uh-huh. 777 00:35:16,728 --> 00:35:18,186 And then I... And I can come back. 778 00:35:18,770 --> 00:35:20,185 You know? 779 00:35:20,186 --> 00:35:23,311 It could be like... like a business open relationship. 780 00:35:32,019 --> 00:35:36,520 (EXHALES) This is not a good... 781 00:35:38,228 --> 00:35:41,685 feeling, Greg, that you're making me have, you know? 782 00:35:41,686 --> 00:35:44,060 (CRUNCHING) 783 00:35:44,061 --> 00:35:46,603 Can you stop crunching? 784 00:35:49,353 --> 00:35:51,102 Sure. Yeah. I'm sorry. 785 00:35:52,728 --> 00:35:53,894 Yeah, I'm feeling... 786 00:35:54,936 --> 00:35:56,019 What? 787 00:35:58,478 --> 00:36:02,602 I just... I feel a little bit... You know? 788 00:36:02,603 --> 00:36:04,727 I know, I know. It's just an idea. 789 00:36:04,728 --> 00:36:05,894 Fuck. 790 00:36:07,811 --> 00:36:09,228 - Fuck. - Yeah. 791 00:36:21,686 --> 00:36:22,770 Fuck. 792 00:36:23,394 --> 00:36:24,436 (THUDS) 793 00:36:26,061 --> 00:36:29,644 GREG: Okay, Tom? Hey, hey, Tom. Tom. 794 00:36:29,645 --> 00:36:32,352 - We're good. We're good. - We're good? 795 00:36:32,353 --> 00:36:33,602 We're good? 796 00:36:33,603 --> 00:36:36,311 It doesn't feel fucking good, Greg! 797 00:36:38,728 --> 00:36:40,936 GREG: Let's just... Can we... (YELPS) 798 00:36:42,311 --> 00:36:44,644 I will not let you do this to me! 799 00:36:44,645 --> 00:36:47,393 I will not let go of what is mine! 800 00:36:47,394 --> 00:36:50,477 GREG: What... What... What... What am I doing? Ow! 801 00:36:50,478 --> 00:36:52,769 - Stop pelting me! - (TOM GRUNTING) 802 00:36:52,770 --> 00:36:56,644 - TOM: Fuck! Fuck! - I was... Stop... Stop! Security! 803 00:36:56,645 --> 00:36:59,393 - Guys! - No, you back off! You back off! 804 00:36:59,394 --> 00:37:01,602 This is executive level business! 805 00:37:01,603 --> 00:37:05,310 - Okay? No! - Stop, Tom! We're friends! 806 00:37:05,311 --> 00:37:06,964 You're one of my best friends! 807 00:37:06,965 --> 00:37:09,186 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 808 00:37:18,936 --> 00:37:21,893 Are you okay, son? Where were you? 809 00:37:21,894 --> 00:37:24,560 Yeah. I'm fine, Dad. I was fine. 810 00:37:24,561 --> 00:37:26,477 It looks like there was only one. 811 00:37:26,478 --> 00:37:29,310 An employee. ATN segment producer. 812 00:37:29,311 --> 00:37:32,352 - What, he went postal? - It was a suicide. 813 00:37:32,353 --> 00:37:34,019 He shot himself at his desk. 814 00:37:36,269 --> 00:37:38,352 Colin, I need a little more time... 815 00:37:38,353 --> 00:37:39,977 KENDALL: Hey. You okay? 816 00:37:41,394 --> 00:37:42,685 Uh, sorry everyone. 817 00:37:42,686 --> 00:37:44,185 Just gonna need to keep you here another 20 818 00:37:44,186 --> 00:37:46,227 while we sweep the third. 819 00:37:46,228 --> 00:37:48,477 Rhea, it's okay if we go back to ATN? 820 00:37:48,478 --> 00:37:49,686 RHEA: Thanks, yeah. 821 00:37:51,436 --> 00:37:53,602 NEWS ANCHOR: ... within minutes. They are now surrounding 822 00:37:53,603 --> 00:37:55,519 this building, and to catch our viewers up here 823 00:37:55,520 --> 00:37:58,602 about ten minutes ago, at least one shot was fired 824 00:37:58,603 --> 00:38:02,644 inside the ATN offices, along with screams. 825 00:38:02,645 --> 00:38:04,352 You doin' okay? 826 00:38:04,353 --> 00:38:06,519 Oh, um, well. (CHUCKLES) 827 00:38:06,520 --> 00:38:09,727 I'm finding it increasingly difficult to explain to people 828 00:38:09,728 --> 00:38:11,851 why I'm canceling and where I am. 829 00:38:11,852 --> 00:38:16,352 (CHUCKLES) And you were here having a meeting with my dad 830 00:38:16,353 --> 00:38:18,310 this afternoon, so... 831 00:38:18,311 --> 00:38:19,727 Interesting. 832 00:38:19,728 --> 00:38:23,644 It's just, uh... Just nonsense. 833 00:38:23,645 --> 00:38:24,851 How come you're in? 834 00:38:24,852 --> 00:38:25,935 (TOILET FLUSHES) 835 00:38:25,936 --> 00:38:27,393 You work here now? 836 00:38:27,394 --> 00:38:31,769 Uh, no, I just, uh... my family owns the joint. 837 00:38:31,770 --> 00:38:33,686 I don't know if you knew that. 838 00:38:36,061 --> 00:38:38,477 NEWS ANCHOR: ... no word on any number of casualties, 839 00:38:38,478 --> 00:38:41,851 but we do know that there has been at least one shot fired. 840 00:38:41,852 --> 00:38:44,769 Not your favored style, huh? 841 00:38:44,770 --> 00:38:47,602 Well, depends what you think news is. 842 00:38:47,603 --> 00:38:51,393 A public utility, or entertainment option. 843 00:38:51,394 --> 00:38:55,310 You can actually do both. Inform and engage. 844 00:38:55,311 --> 00:38:58,101 Well, it's certainly full of vim. 845 00:38:58,102 --> 00:38:59,644 Full of piss and vinegar. 846 00:38:59,645 --> 00:39:02,185 I take it you're not taking any offer seriously? 847 00:39:02,186 --> 00:39:04,481 Actually, Shiv, we had a productive meeting, 848 00:39:04,482 --> 00:39:06,941 so maybe let me and Dad handle this. 849 00:39:07,977 --> 00:39:10,435 Sorry. Excuse me. Clumsy old Shiv, 850 00:39:10,436 --> 00:39:12,101 stomping all over it in my work boots. 851 00:39:12,102 --> 00:39:16,018 It was a good chat, but I think "hard no" was the take home. 852 00:39:16,019 --> 00:39:17,977 There's no need to put a name on it. 853 00:39:19,061 --> 00:39:20,519 Doesn't feel right to me either. 854 00:39:20,520 --> 00:39:22,393 And we take her view very seriously, 855 00:39:22,394 --> 00:39:25,101 what with her years of media business experience. 856 00:39:25,102 --> 00:39:27,143 I just can't see it. 857 00:39:27,144 --> 00:39:30,185 Like, the thing for me is that culturally, politically, 858 00:39:30,186 --> 00:39:33,310 your operation, it's exactly what we lack in the portfolio. 859 00:39:33,311 --> 00:39:36,435 But I don't see how the business side works. 860 00:39:36,436 --> 00:39:39,393 Uh-huh. Well, I'd say the business synergies are... 861 00:39:39,394 --> 00:39:40,769 are obvious, you know. 862 00:39:40,770 --> 00:39:43,143 One legal, finance, distribution, 863 00:39:43,144 --> 00:39:44,644 marketing department. 864 00:39:44,645 --> 00:39:47,185 I think it's the incompatible cultures 865 00:39:47,186 --> 00:39:48,810 that... that stink up the deal. 866 00:39:48,811 --> 00:39:51,352 Oh, uh, on that... (CLEARS THROAT) 867 00:39:51,353 --> 00:39:54,602 We did have one thing to mention that could, uh, 868 00:39:54,603 --> 00:39:56,353 - address that issue. - RHEA: Uh-huh? 869 00:39:57,269 --> 00:39:59,644 Twenty-one billion dollars. 870 00:39:59,645 --> 00:40:04,310 Okay. Well, look, I'm a mere conduit. 871 00:40:04,311 --> 00:40:07,560 Well, maybe you should conduit that. 872 00:40:07,561 --> 00:40:09,727 You know, I suppose the thing is, 873 00:40:09,728 --> 00:40:11,619 it's an emotional matter for the Pierces. 874 00:40:11,620 --> 00:40:14,352 Money is not irrelevant, but... but, how can I put it... 875 00:40:14,353 --> 00:40:15,727 Relevant? 876 00:40:15,728 --> 00:40:18,644 - Nevertheless... - 21.5. 877 00:40:18,645 --> 00:40:22,473 Kendall. I... Is he allowed to just say numbers? 878 00:40:22,474 --> 00:40:25,935 - KENDALL: Is that enough? - It's not up to me, 879 00:40:25,936 --> 00:40:28,520 so you're just bidding against yourself there. 880 00:40:31,977 --> 00:40:35,185 Look, I'm a hairy old bastard who everybody hates, 881 00:40:35,186 --> 00:40:36,644 yadda, yadda. 882 00:40:36,645 --> 00:40:41,352 But I fuckin' love news, and news people. 883 00:40:41,353 --> 00:40:46,268 We can argue the angles, but I will invest. 884 00:40:46,269 --> 00:40:48,352 Well, it would take a hell of a lot of investment 885 00:40:48,353 --> 00:40:49,685 from where things are. 886 00:40:49,686 --> 00:40:52,230 - Twenty-two billion. - SHIV: Jesus, Kendall. 887 00:40:52,231 --> 00:40:53,519 Can he say that, Dad? 888 00:40:53,520 --> 00:40:55,602 I mean that's not even the issue, right? 889 00:40:55,603 --> 00:40:59,727 - Um, well... - So... So what's the issue? 890 00:40:59,728 --> 00:41:01,017 Editorial independence? 891 00:41:01,018 --> 00:41:03,310 I don't think there's anything to even say without that. 892 00:41:03,311 --> 00:41:06,268 Well, okay, there are models, right, for an independent board. 893 00:41:06,269 --> 00:41:08,685 And forgetting the numbers, there are structures designed 894 00:41:08,686 --> 00:41:10,602 to ensure the current philosophical approach 895 00:41:10,603 --> 00:41:11,685 is protected. 896 00:41:11,686 --> 00:41:14,019 Okay, thank you. And now, um... 897 00:41:14,852 --> 00:41:16,851 remembering the numbers, 898 00:41:16,852 --> 00:41:18,893 what would move the dial for them? 899 00:41:18,894 --> 00:41:20,810 22.5? 900 00:41:20,811 --> 00:41:24,727 Now, honestly, be careful or I'll take you seriously. 901 00:41:24,728 --> 00:41:27,060 Well, if the business side can work, 902 00:41:27,061 --> 00:41:29,893 then I guess one pitch for the family could be, 903 00:41:29,894 --> 00:41:31,602 "Waystar isn't coming in to fuck you, 904 00:41:31,603 --> 00:41:34,560 but to make sweet, sweet, Barry White-investment love." 905 00:41:34,561 --> 00:41:36,685 Beauty saved by the beast would be the flavor. 906 00:41:36,686 --> 00:41:40,227 I think it's telling that your most positive spin 907 00:41:40,228 --> 00:41:43,602 still sounds a bit rapey. 908 00:41:43,603 --> 00:41:47,935 - Hey. Do you trust me? - Do I trust you? 909 00:41:47,936 --> 00:41:49,602 SHIV: That's not really the issue, Dad. 910 00:41:49,603 --> 00:41:50,976 I mean, you're not gonna be around forever, 911 00:41:50,977 --> 00:41:52,310 so there need to be structures in place 912 00:41:52,311 --> 00:41:54,394 - that are... - Siobhan. Please. 913 00:41:55,645 --> 00:41:57,227 This is what it comes down to. 914 00:41:57,228 --> 00:41:58,935 You know, we can draw up some agreement 915 00:41:58,936 --> 00:42:00,935 with any number of provisions in it, 916 00:42:00,936 --> 00:42:04,477 but you know that if I want, I'll find a way round it. 917 00:42:04,478 --> 00:42:07,227 So, in the end, it's a question, right? 918 00:42:07,228 --> 00:42:10,101 If I say I won't fuck Pierce over, 919 00:42:10,102 --> 00:42:13,770 I'll keep the brand, their editors, their people, 920 00:42:14,728 --> 00:42:16,435 do you trust me? 921 00:42:16,436 --> 00:42:18,769 And will you tell them to trust me? 922 00:42:18,770 --> 00:42:20,143 Uh-huh. 923 00:42:20,144 --> 00:42:23,603 Because when I say something will happen... 924 00:42:26,228 --> 00:42:29,185 that thing will happen. 925 00:42:29,186 --> 00:42:30,603 Am I right, kids? 926 00:42:32,520 --> 00:42:35,143 - Right. - Um, right. 927 00:42:35,144 --> 00:42:36,644 So, will you tell 'em? 928 00:42:36,645 --> 00:42:39,936 Twenty-four. And they can trust me. 929 00:42:44,811 --> 00:42:47,311 I, um... I'm with him. 930 00:42:51,977 --> 00:42:53,644 So is this the safe room? 931 00:42:53,645 --> 00:42:56,893 Yes. Apparently it's impregnable. 932 00:42:56,894 --> 00:43:00,060 Well, um, they announced the winning pitch. 933 00:43:00,061 --> 00:43:02,645 - Oh, they did? - Uh-huh. 934 00:43:03,852 --> 00:43:06,478 Are you attempting to do suspense on me, Brian? 935 00:43:07,228 --> 00:43:08,851 We won. 936 00:43:08,852 --> 00:43:11,685 Oh, look at that. Great. 937 00:43:11,686 --> 00:43:14,143 - You don't believe me? - Mm, nope. 938 00:43:14,144 --> 00:43:16,435 Do you happen to know who they were going to give it to, 939 00:43:16,436 --> 00:43:17,810 before they gave it to the name? 940 00:43:17,811 --> 00:43:18,935 I don't think it was the name. 941 00:43:18,936 --> 00:43:20,653 Well, that's very touching, 942 00:43:20,654 --> 00:43:23,185 but I'm basically fucking Elvis around here. 943 00:43:23,186 --> 00:43:24,976 So you wanna go check? 944 00:43:24,977 --> 00:43:27,727 Yeah. Yeah, let's fucking check. 945 00:43:27,728 --> 00:43:30,478 (WILLA CHUCKLES) Cool. Well, I'll be right back. 946 00:43:33,686 --> 00:43:36,018 Hey, baby, how about this for the eulogy? 947 00:43:36,019 --> 00:43:38,060 - "Lester touched all of us." - Okay, no. 948 00:43:38,061 --> 00:43:39,727 I don't think you should do your speech. 949 00:43:39,728 --> 00:43:41,976 No one else is gonna get here. I have to. I said I would. 950 00:43:41,977 --> 00:43:44,435 Baby, I think it could be really bad for your campaign. 951 00:43:44,436 --> 00:43:47,268 I mean, I was just talking to those guys over there. 952 00:43:47,269 --> 00:43:50,060 - CONNOR: The Wolf Pack? - "The Wolf Pack"? 953 00:43:50,061 --> 00:43:51,685 Yeah, Dad's old crew, back in the day. 954 00:43:51,686 --> 00:43:52,884 Oh, Jesus. Okay, 955 00:43:52,885 --> 00:43:54,581 some of the stuff that they got up to with Mo, 956 00:43:54,582 --> 00:43:56,892 - you do not want to be associated with. - Sure, no. I know. 957 00:43:56,893 --> 00:43:59,060 Still, it's complicated. It was a different time. 958 00:43:59,061 --> 00:44:01,769 But it wasn't a time before they invented laws, was it? 959 00:44:01,770 --> 00:44:03,477 I mean, what if this shit comes out, 960 00:44:03,478 --> 00:44:05,936 and you're on the record praising the shit out of him? 961 00:44:07,852 --> 00:44:09,477 CONNOR: Oh, this is a nightmare. 962 00:44:09,478 --> 00:44:12,644 Why can't I be the one caught in a lockdown with a maniac? 963 00:44:12,645 --> 00:44:15,810 Connor? Hi. Sorry to interrupt. 964 00:44:15,811 --> 00:44:18,143 I'm Michelle Pantsil. I'm working on a study... 965 00:44:18,144 --> 00:44:20,435 - I know who you are. - (MICHELLE CHUCKLES SOFTLY) 966 00:44:20,436 --> 00:44:22,851 I... I spoke to Lester a lot toward the end. 967 00:44:22,852 --> 00:44:24,685 He always spoke so fondly of you. 968 00:44:24,686 --> 00:44:26,893 Oh, I see you a mile away, sister. 969 00:44:26,894 --> 00:44:29,018 What, you want to dig through my treasure chest 970 00:44:29,019 --> 00:44:30,810 for some previous memory gems? 971 00:44:30,811 --> 00:44:32,101 No, I don't want to make anyone 972 00:44:32,102 --> 00:44:33,685 do anything they don't want to do. 973 00:44:33,686 --> 00:44:36,352 Hey, if you wanna print something in your little book, 974 00:44:36,353 --> 00:44:38,185 you may print the following line: 975 00:44:38,186 --> 00:44:41,935 "Connor Roy was interested in politics 976 00:44:41,936 --> 00:44:43,311 at a very young age." 977 00:44:44,061 --> 00:44:45,644 That's it. 978 00:44:45,645 --> 00:44:49,602 Connor. C... This isn't an interview. 979 00:44:49,603 --> 00:44:52,101 We're just two people chatting at a funeral. 980 00:44:52,102 --> 00:44:55,268 - Fine. - It's a good turnout. 981 00:44:55,269 --> 00:44:57,268 It's a nice church, don't you think? 982 00:44:57,269 --> 00:44:58,935 Tell you what a nice church it is, 983 00:44:58,936 --> 00:45:01,352 "Connor Roy was interested in politics from a very young age." 984 00:45:01,353 --> 00:45:04,602 Okay. You know you're not doing yourself any favors 985 00:45:04,603 --> 00:45:06,185 by refusing to talk? 986 00:45:06,186 --> 00:45:09,268 Interesting point, to which I would add: 987 00:45:09,269 --> 00:45:12,560 "Connor Roy was interested in politics from a very young age." 988 00:45:12,561 --> 00:45:15,770 I look forward to hearing what you have to say about Lester. 989 00:45:17,936 --> 00:45:18,977 Come on. 990 00:45:20,811 --> 00:45:22,770 (KNOCKING AT DOOR, DOOR OPENS) 991 00:45:23,811 --> 00:45:26,520 Okay, folks. We're all clear. 992 00:45:43,686 --> 00:45:46,935 - Is he still in there? - I don't know. 993 00:45:46,936 --> 00:45:48,311 (TUTS) God. 994 00:45:50,019 --> 00:45:51,976 (SIGHS) 995 00:45:51,977 --> 00:45:56,393 You know, uh, Greg, I know that, um... 996 00:45:56,394 --> 00:45:58,851 it wasn't cool, you know. The bottles, the attack. 997 00:45:58,852 --> 00:46:01,685 (SIGHS) No, it didn't feel great. 998 00:46:01,686 --> 00:46:04,144 I don't always like who I am, Greg. 999 00:46:05,144 --> 00:46:06,977 Yeah, I get that. 1000 00:46:08,686 --> 00:46:11,018 But don't you think it might be just the right time 1001 00:46:11,019 --> 00:46:12,686 for me to make a move? 1002 00:46:13,353 --> 00:46:15,268 Seriously, Greg? 1003 00:46:15,269 --> 00:46:17,143 You're smart, you're ambitious, you're loyal. 1004 00:46:17,144 --> 00:46:18,852 Why would I let you go? Come on. 1005 00:46:20,603 --> 00:46:25,976 Okay, wait. I have a thing, but I... I'm reluctant to say. 1006 00:46:25,977 --> 00:46:27,727 - What do you mean? - (SIGHS) I... 1007 00:46:27,728 --> 00:46:31,060 I just... I have some leverage, but I'm reluctant to use it. 1008 00:46:31,061 --> 00:46:33,310 You know, in case it sours things for us. 1009 00:46:33,311 --> 00:46:35,102 What leverage, Greg? 1010 00:46:39,394 --> 00:46:41,228 I just... Um... 1011 00:46:43,186 --> 00:46:47,602 Well, I'm not bringing this up as any form of threat, 1012 00:46:47,603 --> 00:46:50,228 but... (SIGHS) 1013 00:46:51,311 --> 00:46:52,727 So, you know 1014 00:46:52,728 --> 00:46:55,727 when you had me destroy those documents at Cruises? 1015 00:46:55,728 --> 00:46:57,227 No. 1016 00:46:57,228 --> 00:46:59,143 Well, I... I kept it... 1017 00:46:59,144 --> 00:47:01,061 (INDISTINCT CHATTER) 1018 00:47:02,186 --> 00:47:04,560 I kept a few of them. 1019 00:47:04,561 --> 00:47:08,047 Just in case I got in trouble, and 'cause I was worried 1020 00:47:08,048 --> 00:47:10,644 that maybe I was destroying evidence of criminality. 1021 00:47:10,645 --> 00:47:12,018 Did you now? 1022 00:47:12,019 --> 00:47:14,602 So, like, I don't know. Would it be... 1023 00:47:14,603 --> 00:47:17,018 I don't wanna bring anything up to you 1024 00:47:17,019 --> 00:47:18,644 in a way that feels, like, horrible, 1025 00:47:18,645 --> 00:47:22,227 but would be bad for me to, like, mention those to you now? 1026 00:47:22,228 --> 00:47:24,976 Are you asking if you can blackmail me? 1027 00:47:24,977 --> 00:47:27,893 No... No, I... I would... I would hate that. 1028 00:47:27,894 --> 00:47:31,018 I like you, it's just, you know, context. 1029 00:47:31,019 --> 00:47:32,851 Very well. I accept your blackmail. 1030 00:47:32,852 --> 00:47:34,060 No, I'm not blackmailing you, 1031 00:47:34,061 --> 00:47:35,435 - Tom. No... - But you are, though, 1032 00:47:35,436 --> 00:47:36,851 - you piece of shit. Greg... - I'm not! 1033 00:47:36,852 --> 00:47:39,602 ... I'm gonna accelerate you. Okay? 1034 00:47:39,603 --> 00:47:43,769 New title. Ton more money, nice new office. 1035 00:47:43,770 --> 00:47:46,602 You're moving up, you can throw away the training bra. 1036 00:47:46,603 --> 00:47:49,602 Seat at the big table. You like that? 1037 00:47:49,603 --> 00:47:54,893 - Yeah. (CHUCKLES) - Yeah. I like that. 1038 00:47:54,894 --> 00:48:00,310 You fucking... Look at you. Where are they, those papers? 1039 00:48:00,311 --> 00:48:02,810 - I'll never tell. - (LAUGHS) 1040 00:48:02,811 --> 00:48:05,310 You're a fuckin' slime ball! 1041 00:48:05,311 --> 00:48:08,310 - No. - Attaboy. 1042 00:48:08,311 --> 00:48:12,268 For I am persuaded that neither death nor life, 1043 00:48:12,269 --> 00:48:17,602 nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, 1044 00:48:17,603 --> 00:48:20,143 nor things to come, nor height, 1045 00:48:20,144 --> 00:48:22,185 - nor depth... - Here you go. I did a pass. 1046 00:48:22,186 --> 00:48:25,134 Let's see her try to make something out of this. 1047 00:48:25,135 --> 00:48:27,908 ... from the love of God, which is in Christ Jesus, 1048 00:48:27,909 --> 00:48:29,936 - our Lord. - CONGREGATION: Amen. 1049 00:48:44,894 --> 00:48:46,435 Hello. 1050 00:48:46,436 --> 00:48:49,352 I'm here as a fellow human 1051 00:48:49,353 --> 00:48:54,353 to acknowledge that Lester has, as we know, passed on. 1052 00:48:56,436 --> 00:48:58,560 Lester was a man. 1053 00:48:58,561 --> 00:49:01,519 Also, Lester was an employee of the Waystar company 1054 00:49:01,520 --> 00:49:03,310 for 40 years. 1055 00:49:03,311 --> 00:49:05,811 And when a man dies, it is sad. 1056 00:49:06,936 --> 00:49:08,977 All of us will die one day. 1057 00:49:10,520 --> 00:49:15,060 In this case, it is Lester who has done so. 1058 00:49:15,061 --> 00:49:17,685 Lester was alive for 78 years. 1059 00:49:17,686 --> 00:49:18,894 But no more. 1060 00:49:20,102 --> 00:49:21,935 Now he is dead. 1061 00:49:21,936 --> 00:49:25,770 Lester's wife is Maria. They were married for 15 years. 1062 00:49:26,894 --> 00:49:27,936 Now she is sad. 1063 00:49:35,561 --> 00:49:38,102 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1064 00:49:47,561 --> 00:49:50,060 Apparently he emailed a close friend last week, 1065 00:49:50,061 --> 00:49:52,851 talking of a culture of bullying. 1066 00:49:52,852 --> 00:49:56,227 It's a newsroom, not a fucking kindergarten. 1067 00:49:56,228 --> 00:49:58,352 Again, condolences. 1068 00:49:58,353 --> 00:50:00,227 As the head of an organization myself, 1069 00:50:00,228 --> 00:50:02,851 I can only imagine how you must be feeling. 1070 00:50:02,852 --> 00:50:05,143 - It's a dark day. - A lot of introspection ahead. 1071 00:50:05,144 --> 00:50:07,311 Perhaps we could talk again next week. 1072 00:50:08,311 --> 00:50:09,935 Thanks for your hospitality. 1073 00:50:09,936 --> 00:50:11,393 Hope to see you soon. 1074 00:50:11,394 --> 00:50:14,727 Well, if not, we'll always have the panic room. 1075 00:50:14,728 --> 00:50:16,435 I'll let them know that number. 1076 00:50:16,436 --> 00:50:18,602 And that they can trust me. 1077 00:50:18,603 --> 00:50:22,436 I will give them my honest assessment. 1078 00:50:23,932 --> 00:50:26,765 And, uh, if you're really serious about 1079 00:50:26,766 --> 00:50:30,015 approaching the family, do yourself a favor. 1080 00:50:30,016 --> 00:50:31,848 A peace offering would be nice. 1081 00:50:31,849 --> 00:50:34,514 That Walmart Mussolini who puts Nan Pierce 1082 00:50:34,515 --> 00:50:36,849 off her Old Fashioned, Ravenhead, yes? 1083 00:50:45,182 --> 00:50:46,223 Well done, son. 1084 00:50:48,140 --> 00:50:49,223 Good work. 1085 00:50:51,098 --> 00:50:52,766 (CAR ENGINE STARTS) 1086 00:50:57,557 --> 00:50:59,724 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 1087 00:51:02,054 --> 00:51:04,887 I fucking killed it, Tabs. 1088 00:51:04,888 --> 00:51:07,637 I slaughtered them, and you know what? 1089 00:51:07,638 --> 00:51:10,887 They're jealous. And that's just all there is to it. 1090 00:51:10,888 --> 00:51:14,970 They are jealous. Um, anyway, how are you? 1091 00:51:14,971 --> 00:51:20,387 I'm good. I'm, uh, yeah. I'm about to get into the bath. 1092 00:51:20,388 --> 00:51:26,012 Oh, yeah? Um, yeah. Okay. Do you want to, uh... 1093 00:51:26,013 --> 00:51:29,512 You wanna do this or what? We got like six weeks of this. 1094 00:51:29,513 --> 00:51:33,095 Yeah, sure. Um, okay. 1095 00:51:33,096 --> 00:51:38,388 So, I am making the bath really sudsy. 1096 00:51:39,805 --> 00:51:42,512 Is that because you're a dirty one? 1097 00:51:42,513 --> 00:51:46,304 I am. I'm a dirty, dirty girl. 1098 00:51:46,305 --> 00:51:47,512 Yeah, you are. 1099 00:51:47,513 --> 00:51:49,470 And I would love to fuck you. 1100 00:51:49,471 --> 00:51:50,762 Would you? 1101 00:51:50,763 --> 00:51:53,637 I'm so wet for you right now. 1102 00:51:53,638 --> 00:51:58,430 Um, that's not... Uh, you don't have to be so specific. 1103 00:51:59,430 --> 00:52:02,137 I'm being sexy. 1104 00:52:02,138 --> 00:52:05,702 Yeah, it's just... Could you not do that thing with your voice? 1105 00:52:05,703 --> 00:52:07,762 It's, like, breathy and unnatural. 1106 00:52:07,763 --> 00:52:10,679 That's what I sound like when I'm turned on, Roman. 1107 00:52:10,680 --> 00:52:13,387 I know, it's just... I just don't like it, you know. 1108 00:52:13,388 --> 00:52:15,928 It's just, like... Let's just be normal. More like, 1109 00:52:15,929 --> 00:52:17,970 "I wanna fuck you in the pussy." 1110 00:52:17,971 --> 00:52:21,637 Hmm. Okay. Well, I was... I was trying to get into it, 1111 00:52:21,638 --> 00:52:22,970 but, you know. 1112 00:52:22,971 --> 00:52:25,597 Okay. No, fine. You're right. Sorry. Um... 1113 00:52:26,971 --> 00:52:31,680 I'm fucking you. I'm... I'm fucking you hard. 1114 00:52:32,680 --> 00:52:34,053 Amazing. 1115 00:52:34,054 --> 00:52:36,304 What are you gonna do next? You gonna, I don't know, 1116 00:52:36,305 --> 00:52:38,345 change your water filter cartridge? 1117 00:52:38,346 --> 00:52:41,137 Ah, Jesus fucking Christ... Oh! Oh, I'm coming! I'm coming! 1118 00:52:41,138 --> 00:52:44,637 Ah, I came. Yay. Thank you. Hooray. Bye. Thanks! 1119 00:52:44,638 --> 00:52:46,470 NEWS ANCHOR: A feeling of hopelessness 1120 00:52:46,471 --> 00:52:48,846 has set in for those watching from afar, 1121 00:52:48,847 --> 00:52:50,470 leading many to wonder, 1122 00:52:50,471 --> 00:52:53,554 what is the best way to explain this tragedy to children? 1123 00:52:53,555 --> 00:52:56,053 Pierce News contributor David Stanton joins us. 1124 00:52:56,054 --> 00:52:58,513 - (PHONE RINGING) - David, first off, are we... 1125 00:53:02,847 --> 00:53:04,304 Roman, what is it now? 1126 00:53:04,305 --> 00:53:05,928 You know, I'm still pissed off they didn't give me 1127 00:53:05,929 --> 00:53:07,804 - any good footage. - Seriously? 1128 00:53:07,805 --> 00:53:09,637 They're treating me like I'm a piece of shit. 1129 00:53:09,638 --> 00:53:11,680 - You are a piece of shit. - Fuck you. 1130 00:53:12,680 --> 00:53:14,345 I found a rough diamond out here 1131 00:53:14,346 --> 00:53:16,846 and I wanna bring him back with me. Fast track him. 1132 00:53:16,847 --> 00:53:19,095 Also, we should build my ride, bitch. 1133 00:53:19,096 --> 00:53:20,679 I'll email you. It's genius. 1134 00:53:20,680 --> 00:53:24,095 No, no. We are not building a ride that you came up with 1135 00:53:24,096 --> 00:53:26,345 on your first day of management training, Roman. 1136 00:53:26,346 --> 00:53:29,178 Well, you should. I am an ideas fountain. 1137 00:53:29,179 --> 00:53:31,762 You're acting like an over-excited little boy. 1138 00:53:31,763 --> 00:53:34,387 You know, technically, I'm your fuckin' boss. 1139 00:53:34,388 --> 00:53:36,345 Go to bed, Roman. Go to bed, 1140 00:53:36,346 --> 00:53:38,387 and masturbate all your ideas out, 1141 00:53:38,388 --> 00:53:40,555 and let's see how excited you feel tomorrow. 1142 00:53:41,555 --> 00:53:45,512 Well, maybe. Maybe I will. 1143 00:53:45,513 --> 00:53:47,429 Maybe I'll just leave you on the pillow 1144 00:53:47,430 --> 00:53:49,928 so you can hear my brilliance cascading. 1145 00:53:49,929 --> 00:53:51,637 Fine. I've heard plenty worse 1146 00:53:51,638 --> 00:53:54,012 than a spoiled brat ejaculating on himself. 1147 00:53:54,013 --> 00:53:56,262 Oh, yeah? You sure about that? 1148 00:53:56,263 --> 00:53:58,970 I could be doing it now for all you know. 1149 00:53:58,971 --> 00:54:00,722 Well, get going. Chop chop. 1150 00:54:04,513 --> 00:54:06,555 - (HEAVY BREATHING OVER PHONE) - (SCOFFS) 1151 00:54:07,722 --> 00:54:09,680 You disgusting little pig. 1152 00:54:11,221 --> 00:54:12,263 You're pathetic. 1153 00:54:15,805 --> 00:54:18,596 You are a revolting little worm, aren't you? 1154 00:54:18,597 --> 00:54:21,638 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1155 00:54:26,138 --> 00:54:27,928 You little slime puppy. 1156 00:54:27,929 --> 00:54:31,679 Yes. Yeah, what else am I? 1157 00:54:31,680 --> 00:54:33,053 You're revolting, Roman. 1158 00:54:33,054 --> 00:54:34,805 Yes. Yeah. 1159 00:54:44,722 --> 00:54:47,054 Only you can be trusted with the meds, huh? 1160 00:54:48,430 --> 00:54:51,762 Yeah. Till we have a system going on. 1161 00:54:51,763 --> 00:54:54,095 Mm-hmm. So here's a question. 1162 00:54:54,096 --> 00:54:57,429 What the fuck is going on between you and Dad? 1163 00:54:57,430 --> 00:54:59,095 What do you mean? 1164 00:54:59,096 --> 00:55:03,137 Do you have something on him? Are you blackmailing Dad? 1165 00:55:03,138 --> 00:55:07,721 No. I'm... I'm... I don't know... We're... We're just in, uh... 1166 00:55:07,722 --> 00:55:10,304 We're just in a good... good place these days. 1167 00:55:10,305 --> 00:55:12,304 Uh-huh? 1168 00:55:12,305 --> 00:55:14,721 All right. Do you have a deal with him? 1169 00:55:14,722 --> 00:55:17,679 Did he make you an offer in the Hamptons? 1170 00:55:17,680 --> 00:55:23,971 Um, no. No, Shiv. There's... There's no deal. 1171 00:55:25,929 --> 00:55:27,679 I promise you. 1172 00:55:27,680 --> 00:55:31,262 Then what? Why's he protecting you? 1173 00:55:31,263 --> 00:55:33,762 - Protecting me? - (SHIV SCOFFS) 1174 00:55:33,763 --> 00:55:36,679 Yeah, the drugs, the shoplifting, 1175 00:55:36,680 --> 00:55:39,762 the... the fucking... the takeover bid. 1176 00:55:39,763 --> 00:55:42,345 Yeah, I'm not sure what you mean. 1177 00:55:42,346 --> 00:55:43,804 Uh-huh. 1178 00:55:43,805 --> 00:55:46,346 Anyway, why do you care so much? 1179 00:55:47,763 --> 00:55:50,762 You know, what... what is this? What's going on here? 1180 00:55:50,763 --> 00:55:54,679 - You comin' in? - Can we just talk? 1181 00:55:54,680 --> 00:55:57,888 I'm not a fucking dummy. There is an atmosphere. 1182 00:56:04,888 --> 00:56:06,013 Uh... 1183 00:56:09,179 --> 00:56:12,387 Yeah, I don't know. He's... He's just... 1184 00:56:12,388 --> 00:56:17,762 Maybe, uh, he's concerned about me, for whatever reason. 1185 00:56:17,763 --> 00:56:20,178 Yeah? For whatever reason? 1186 00:56:20,179 --> 00:56:21,721 You'd need to ask him. 1187 00:56:21,722 --> 00:56:24,388 You can't tell me? You can't tell me what's going on? 1188 00:56:26,013 --> 00:56:27,054 No. 1189 00:56:27,929 --> 00:56:29,054 Fucking look at me. 1190 00:56:31,888 --> 00:56:34,555 Shiv. It's not gonna be me. 1191 00:56:38,847 --> 00:56:41,430 Right. You wanna tell me why? 1192 00:56:43,888 --> 00:56:45,721 Come here. Give me a hug. 1193 00:56:45,722 --> 00:56:47,388 - Come here. - Give you a hug? 1194 00:56:48,263 --> 00:56:49,555 (SCOFFS) 1195 00:56:53,929 --> 00:56:55,054 Hey. 1196 00:56:56,096 --> 00:56:57,722 (STIFLED SOBBING) 1197 00:56:58,305 --> 00:56:59,555 You okay? 1198 00:57:03,929 --> 00:57:05,054 (KENDALL SNIFFLES) 1199 00:57:06,805 --> 00:57:11,888 I would just ask that you take care of me, 1200 00:57:13,922 --> 00:57:18,839 because, uh, if Dad didn't need me right now 1201 00:57:21,847 --> 00:57:23,597 I don't exactly know... 1202 00:57:27,054 --> 00:57:28,929 what I would be for. 1203 00:57:34,597 --> 00:57:36,263 You wanna talk some more? 1204 00:57:38,888 --> 00:57:41,096 I r... I really can't. 1205 00:57:43,638 --> 00:57:44,680 But, uh... 1206 00:57:47,555 --> 00:57:48,847 thank you. 1207 00:57:51,722 --> 00:57:53,763 Yeah, it ain't gonna be me. (CHUCKLES) 1208 00:58:02,555 --> 00:58:03,680 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 1209 00:59:58,096 --> 01:00:00,928 Backing Pierce is the key to our proxy defense. 1210 01:00:00,929 --> 01:00:02,970 They're inquiring about your moral character, 1211 01:00:02,971 --> 01:00:03,971 hence this weekend. 1212 01:00:04,346 --> 01:00:07,220 My worry is that Kendall may come across as too cool 1213 01:00:07,221 --> 01:00:08,221 and likable. 1214 01:00:08,929 --> 01:00:11,597 Welcome to Turnhaven, our city on the hill. 1215 01:00:11,929 --> 01:00:14,513 Wow, I like this staff. Why couldn't this staff be Dad? 1216 01:00:15,555 --> 01:00:19,096 Any thought given to whom you might handover the keys? 1217 01:00:19,680 --> 01:00:21,179 Just whisper it in my ear. 1218 01:00:21,847 --> 01:00:27,054 Watching you people melt down is the most satisfying activity. 1219 01:00:27,555 --> 01:00:28,555 We aim to please. 1220 01:00:28,805 --> 01:00:30,138 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 91361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.