Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,247 --> 00:00:30,880
(Plaintive bagpipe solo)
2
00:00:38,607 --> 00:00:43,806
(Man #1) 'lt was only a rock. A big lump
of sandstone. You might pass right by it.
3
00:00:43,927 --> 00:00:49,638
'But to us... it was a symbol
of our freedom, of our independence.
4
00:00:54,767 --> 00:00:57,520
'We all knew about it, of course.
5
00:00:57,647 --> 00:01:01,686
'We learned as children
how it was the Scottish Stone of Kings.
6
00:01:01,807 --> 00:01:04,116
'But they took it from us.
7
00:01:04,247 --> 00:01:07,796
'And as a nation,
I suppose we'd forgotten about it.
8
00:01:07,927 --> 00:01:10,122
'Time does that.
9
00:01:10,247 --> 00:01:12,238
'Lt was history.'
10
00:01:16,807 --> 00:01:20,402
Justice for Scotland. Support home rule.
11
00:01:20,527 --> 00:01:22,085
Justice for Scotland.
12
00:01:22,207 --> 00:01:25,119
Come to the meeting. Support home rule.
13
00:01:25,247 --> 00:01:28,956
(Man #1) 'But I was young
and full of passion for my country.
14
00:01:29,087 --> 00:01:32,523
'And Scotland needed
to reclaim its identity.
15
00:01:32,647 --> 00:01:35,605
'Lt was time for the young
to remind us of who we were
16
00:01:35,727 --> 00:01:38,287
'and who we could be again.'
17
00:01:38,407 --> 00:01:41,365
(THE REAL MCKENZIES:
"Tae The Battle")
18
00:01:41,487 --> 00:01:43,125
Sorry!
19
00:01:49,207 --> 00:01:54,998
The world we know is changing fast,
The walls are closing in
20
00:01:55,127 --> 00:02:01,600
And now's the time to make a stand,
Don't let the cowards win
21
00:02:01,727 --> 00:02:07,120
We're beset by a common foe,
Ye can hear the distant drums...
22
00:02:08,967 --> 00:02:11,003
Come to the meeting.
23
00:02:11,127 --> 00:02:15,439
(Man #2) With your support,
with your names upon this covenant
24
00:02:15,567 --> 00:02:18,798
as absolute proof of our resolve,
25
00:02:18,927 --> 00:02:23,284
we will plunge this message
into the very heart of Westminster!
26
00:02:23,407 --> 00:02:24,635
(Cheering)
27
00:02:24,767 --> 00:02:25,882
Lan!
28
00:02:29,687 --> 00:02:32,076
We, the people of Scotland,
29
00:02:32,207 --> 00:02:35,517
declare our belief
that reform in the constitution
30
00:02:35,647 --> 00:02:39,959
is necessary in order to secure
good government.
31
00:02:40,087 --> 00:02:41,520
With that end in view,
32
00:02:41,647 --> 00:02:45,162
we solemnly enter this covenant.
33
00:02:45,287 --> 00:02:46,686
We pledge ourselves
34
00:02:46,807 --> 00:02:49,037
in all loyalty to the crown
35
00:02:49,167 --> 00:02:51,123
to do everything in our power
36
00:02:51,247 --> 00:02:53,363
to secure for Scotland a parliament!
37
00:02:57,487 --> 00:03:00,126
With adequate legislative authority
38
00:03:00,247 --> 00:03:02,886
in all Scottish affairs!
39
00:03:04,687 --> 00:03:07,201
Scotland will not be ignored!
40
00:03:23,207 --> 00:03:25,675
- Aye, let's see them ignore that.
- Aye.
41
00:03:30,207 --> 00:03:32,960
It's only been five years since the war,
give them time.
42
00:03:33,087 --> 00:03:35,043
Time? Time? They've had centuries!
43
00:03:35,167 --> 00:03:37,886
How many promises have they broken?
In 1707...
44
00:03:38,007 --> 00:03:40,760
- Ancient history, mate.
- That's Scottish history, our history!
45
00:03:40,887 --> 00:03:44,641
- The oldest nation in Europe.
- The oldest bloody nation in Europe!
46
00:03:44,767 --> 00:03:47,440
You actually think Scotland
can look after their own affairs?
47
00:03:47,567 --> 00:03:52,880
- Certainly not if you have the vote.
- All I'm saying is, give London a chance.
48
00:03:53,007 --> 00:03:55,646
Here's the chance, right here.
See what they do with it.
49
00:03:55,767 --> 00:03:57,678
If Scotland's ever going to be
a nation again...
50
00:03:57,807 --> 00:04:01,277
Stop! Shut your stupid mouths.
51
00:04:02,407 --> 00:04:04,602
There is no bloody nation.
52
00:04:04,727 --> 00:04:09,198
There's nothing
but wind and rain and mud and shit.
53
00:04:10,327 --> 00:04:12,966
Look at that. What does that say?
54
00:04:13,087 --> 00:04:16,079
"North Britain", see?
55
00:04:17,287 --> 00:04:19,847
We're all British now!
56
00:04:20,647 --> 00:04:26,563
Scotland's dead. It died in its sleep,
and nobody even came to the funeral.
57
00:04:30,967 --> 00:04:33,606
One for granddad.
58
00:04:33,727 --> 00:04:36,287
- I'll give you a lift.
- No, you'll kill me.
59
00:04:36,407 --> 00:04:39,126
- I will not.
- I heard you in there tonight.
60
00:04:39,247 --> 00:04:42,045
You're an anarchist,
a menace to society.
61
00:04:42,167 --> 00:04:45,045
Thanks, I'll take it as a compliment!
Come on.
62
00:04:45,167 --> 00:04:46,566
All right.
63
00:04:47,407 --> 00:04:48,920
- (lan) You on?
- Yep!
64
00:04:49,047 --> 00:04:52,596
(lan) Be careful, now. Here we go. Hup!
65
00:04:52,727 --> 00:04:54,285
(Groaning)
66
00:04:54,407 --> 00:04:55,806
(Laughing)
67
00:04:57,647 --> 00:05:00,719
- Ah, I broke my bum!
- (lan) Ya-hoo!
68
00:05:04,047 --> 00:05:08,040
- So, been to church recently?
- Yes, Dad.
69
00:05:09,567 --> 00:05:12,365
- How's the studies? Going well?
- (Mutters)
70
00:05:12,487 --> 00:05:15,479
- Speak up, please.
- Aye, fine.
71
00:05:19,367 --> 00:05:23,155
- Still thinking about law?
- Aye, I'm not decided yet, but...
72
00:05:24,407 --> 00:05:27,763
- Still with that covenant thing?
- Aye.
73
00:05:29,007 --> 00:05:30,406
Harris, please.
74
00:05:30,527 --> 00:05:32,643
Look at him, he's not stupid.
75
00:05:32,767 --> 00:05:35,042
- Instead of studying...
- I am...
76
00:05:35,167 --> 00:05:37,920
No, you're not. You're throwing your
life away with that nationalist rubbish.
77
00:05:38,047 --> 00:05:40,641
- I have pride in my country.
- That's not the point.
78
00:05:40,767 --> 00:05:43,725
Nobody could be prouder of Scotland
than I am, and you know it.
79
00:05:43,847 --> 00:05:47,283
- But you have to get on in life.
- I know. I said I might try law.
80
00:05:47,407 --> 00:05:49,716
When?
You try this, you try that. When?
81
00:05:49,847 --> 00:05:53,556
Sweetheart, he's only come home
for the day, and Bill's here.
82
00:06:00,247 --> 00:06:03,080
How are your studies, Bill?
83
00:06:03,207 --> 00:06:05,277
Good, sir.
84
00:06:05,407 --> 00:06:07,716
You're on to your second degree,
aren't you?
85
00:06:08,647 --> 00:06:12,640
- Aye, sir.
- Still president of the students' union?
86
00:06:12,767 --> 00:06:17,761
I'm not throwing my life away.
If I see wrongs that need to be righted...
87
00:06:17,887 --> 00:06:22,005
There's always something wrong.
Let me tell you something, lad.
88
00:06:22,127 --> 00:06:24,197
What's wrong is not out there.
89
00:06:24,327 --> 00:06:26,682
What's wrong is in here.
90
00:06:27,807 --> 00:06:30,924
This is a world for doers
not for dreamers.
91
00:06:32,927 --> 00:06:35,919
Try and make something
of your life, son.
92
00:06:47,287 --> 00:06:49,084
Here's those things.
93
00:06:49,207 --> 00:06:53,166
If the trousers don't fit, bring them back,
I'll make a pillow cover.
94
00:06:53,287 --> 00:06:54,606
Aye, Mum.
95
00:06:54,727 --> 00:06:57,719
- Remember your father gave you that.
- Aye.
96
00:07:04,127 --> 00:07:06,436
He doesn't mean to be harsh, lan.
97
00:07:07,887 --> 00:07:10,526
He had the same fire as you
when he was young.
98
00:07:10,647 --> 00:07:14,765
But the world's not easy. He's worked
hard, made a good life for us all.
99
00:07:14,887 --> 00:07:16,206
I know, Mum, I know.
100
00:07:16,327 --> 00:07:19,000
He is proud of you, you know?
101
00:07:20,407 --> 00:07:22,841
Aye, well, let him say so, then.
102
00:07:33,207 --> 00:07:34,481
Thank you.
103
00:07:45,047 --> 00:07:48,926
Lan... Bastards, eh?
104
00:07:52,167 --> 00:07:56,206
- We'll get them next time.
- Aye, right...
105
00:07:56,327 --> 00:07:59,763
- They can't ignore us for ever.
- Oh, can they not?
106
00:08:00,847 --> 00:08:03,441
- (Bill) People are outraged.
- No, they're not.
107
00:08:03,567 --> 00:08:05,683
- How can you say that?
- Because it's bullshit.
108
00:08:05,807 --> 00:08:08,002
- Calm down.
- It didn't even make the headlines!
109
00:08:08,127 --> 00:08:10,118
- It's on the front page.
- Come on, mate!
110
00:08:10,247 --> 00:08:13,159
How can people not care
about their own country?
111
00:08:13,287 --> 00:08:15,164
People care. It's just...
112
00:08:16,127 --> 00:08:18,243
- What?
...they're busy!
113
00:08:18,367 --> 00:08:19,846
(Knocking)
114
00:08:19,967 --> 00:08:23,482
Look, mate, nobody cared more
about the covenant than I did.
115
00:08:23,607 --> 00:08:26,758
- Thought I'd find you here.
- Lan's blown a fuse again.
116
00:08:26,887 --> 00:08:30,800
- We'll get a pint, talk about it.
- No more talk, all right? I'm serious.
117
00:08:30,927 --> 00:08:33,919
- Someone's got to do something.
- What are you going to do, then?
118
00:08:34,047 --> 00:08:36,481
- Get an army, invade England?
- Of course not.
119
00:08:36,607 --> 00:08:37,881
What?
120
00:08:39,007 --> 00:08:41,885
A symbol.
We need a symbol, a gesture.
121
00:08:42,007 --> 00:08:44,043
Something to wake
these people up a bit.
122
00:08:44,167 --> 00:08:46,635
- An act of revolution, a salt march.
- A what?
123
00:08:46,767 --> 00:08:50,282
You know, Gandhi marched
across India protesting taxes on salt.
124
00:08:50,407 --> 00:08:52,204
So you're Gandhi now?
125
00:08:52,327 --> 00:08:56,684
Because, Bill, you know what we are,
what Scottish people are?
126
00:08:56,807 --> 00:09:00,436
We're ashamed.
Ashamed of being Scottish.
127
00:09:02,687 --> 00:09:04,962
Screw them, 'cause I'm not.
128
00:09:07,807 --> 00:09:09,798
Oh, look. Wendy Wood.
129
00:09:11,247 --> 00:09:13,238
She was a friend of my mum's.
130
00:09:16,527 --> 00:09:20,520
(Bill) Are you out of your mind?
It's in Westminster Abbey.
131
00:09:20,647 --> 00:09:23,525
Right across from Parliament.
It's protected!
132
00:09:23,647 --> 00:09:28,721
It's not a souvenir. "I'll take a postcard,
a tea towel and the Stone of Destiny."
133
00:09:28,847 --> 00:09:31,520
Think of what it'll mean.
It's the most powerful symbol...
134
00:09:31,647 --> 00:09:34,559
That's not the point.
They'll put you away.
135
00:09:34,687 --> 00:09:37,804
You'll get twenty years.
Might as well go for the crown jewels!
136
00:09:37,927 --> 00:09:40,282
You'd never get away with it.
137
00:09:40,407 --> 00:09:41,999
I might.
138
00:09:42,127 --> 00:09:46,882
Let's say you pull it off. You get it
out of the Abbey and back to Scotland.
139
00:09:47,007 --> 00:09:49,601
- What will you do with it?
- I've not thought about that.
140
00:09:49,727 --> 00:09:51,638
That's up to the people of Scotland.
141
00:09:51,767 --> 00:09:57,399
But if it doesn't raise them to their feet,
then Scotland really is dead.
142
00:09:57,527 --> 00:10:02,317
- It weighs a ton, you'll never lift it.
- Aye, not by myself.
143
00:10:04,847 --> 00:10:08,840
Oh, you evil man.
I'm six months from my degree.
144
00:10:08,967 --> 00:10:11,197
- I know.
- A lovely position waiting.
145
00:10:11,327 --> 00:10:15,764
And your crazy scheme offers me what?
Destruction of everything I worked for.
146
00:10:15,887 --> 00:10:19,004
Bill, all great schemes are crazy.
That's what makes them great.
147
00:10:19,127 --> 00:10:21,436
- We'll ruin our lives.
- Probably, aye.
148
00:10:21,567 --> 00:10:23,000
Prison, lan.
149
00:10:23,927 --> 00:10:26,361
Aye, maybe. But it's for Scotland.
150
00:10:28,687 --> 00:10:30,996
I'm through with talk, Bill, I really am.
151
00:10:31,127 --> 00:10:33,766
Now are you with me or not?
152
00:10:37,687 --> 00:10:39,166
You bastard.
153
00:10:44,927 --> 00:10:49,318
And a few more. Give us that
Westminster Abbey one, would you?
154
00:10:56,567 --> 00:10:58,842
- Statesman's Corner.
- Statesman's...
155
00:10:58,967 --> 00:11:00,446
Henry III, Edward I...
156
00:11:01,247 --> 00:11:02,646
For you.
157
00:11:06,287 --> 00:11:08,323
Here's the backdoor...
158
00:11:09,487 --> 00:11:12,001
What do you have to do
to get a drink around here?
159
00:11:12,127 --> 00:11:15,005
- I've told you already. Just take a seat.
- All right, I will.
160
00:11:15,127 --> 00:11:16,879
Hey, hey!
161
00:11:17,687 --> 00:11:19,439
Ya-hoo!
162
00:11:19,567 --> 00:11:24,163
No, no, I don't think you're right, though.
If this was you, how can that be?
163
00:11:29,327 --> 00:11:31,158
And... up!
164
00:11:31,287 --> 00:11:32,686
(Groaning)
165
00:11:32,807 --> 00:11:34,718
(Laughing)
166
00:11:35,927 --> 00:11:39,886
- Islip Chapel... under renovation.
- That's right.
167
00:11:40,007 --> 00:11:43,158
Edward I, Henry III,
Edward the Confessor...
168
00:11:44,407 --> 00:11:46,398
...Coronation Chair.
- Yes!
169
00:11:51,807 --> 00:11:54,321
'Talking about it was one thing.
170
00:11:54,447 --> 00:11:57,245
'We Scots have always
been good at talking.
171
00:11:59,127 --> 00:12:02,437
'But I had to see what we were
up against with my own eyes.
172
00:12:02,567 --> 00:12:05,035
'Only then, would it be real to me.
173
00:12:05,887 --> 00:12:08,037
'I was off to London.'
174
00:12:53,967 --> 00:12:57,164
Hello. Did you want to join the tour?
175
00:12:59,167 --> 00:13:01,158
Erm... no.
176
00:13:01,287 --> 00:13:03,926
Is it all right if I just have
a wee look about?
177
00:13:04,047 --> 00:13:07,039
As long as you promise
not to take anything.
178
00:13:29,367 --> 00:13:33,679
(Man)... Henry Yevele incorporated
the latest technological advancement
179
00:13:33,807 --> 00:13:36,560
for the 14th century,
the flying buttress.
180
00:13:36,687 --> 00:13:41,317
With these, he was able
to raise the roof to 101 feet.
181
00:13:41,447 --> 00:13:45,122
And it remains to this day
the highest roof in Britain
182
00:13:45,247 --> 00:13:49,286
and the single leading cause
of stiff necks among tourists.
183
00:13:49,407 --> 00:13:54,276
Now, if you'll follow me,
we'll go on to the cloisters...
184
00:14:05,767 --> 00:14:08,998
- Nine pence, please.
- Oh... sorry.
185
00:14:10,767 --> 00:14:13,361
- It's... er... very nice.
- Sorry?
186
00:14:13,487 --> 00:14:15,603
The Abbey is so clean.
187
00:14:15,727 --> 00:14:18,195
Must be a whole army of cleaners
188
00:14:18,327 --> 00:14:21,444
in every night just... cleaning.
189
00:14:22,247 --> 00:14:25,398
- Just once a week.
- Oh, that's surprising.
190
00:14:27,447 --> 00:14:31,326
I suppose the night watchman could
always pick up a wee bit of rubbish.
191
00:14:31,447 --> 00:14:34,723
Or men, depending
on how many you have.
192
00:14:38,607 --> 00:14:40,677
(Coins jangle)
193
00:15:28,927 --> 00:15:33,284
The Coronation Chair and Stone,
made in the reign of Edward I,
194
00:15:33,407 --> 00:15:37,639
to house the Coronation Stone
of the Scots brought here in 1296.
195
00:15:37,767 --> 00:15:41,077
Note how the Stone is incorporated
into the shelf beneath the seat.
196
00:15:41,207 --> 00:15:45,405
When a king of England sits to crowned,
he sits over the Stone of Destiny,
197
00:15:45,527 --> 00:15:49,361
which makes him, by Scotland's
own traditions, king of Scotland as well.
198
00:15:49,487 --> 00:15:53,116
All without ever having to get
his royal trousers dirty.
199
00:15:53,247 --> 00:15:56,045
The original coronation was in 1066...
200
00:15:56,687 --> 00:15:58,678
(Telephone rings)
201
00:15:58,807 --> 00:16:00,638
- Hello?
- (lan) 'lt's me.'
202
00:16:00,767 --> 00:16:02,041
- Who?
- Me.
203
00:16:02,167 --> 00:16:04,397
Ah, Gandhi. I was wondering
when you'd turn up.
204
00:16:04,527 --> 00:16:08,156
I can't talk for long.
Never know who may be listening.
205
00:16:08,287 --> 00:16:12,485
- I've been to visit my auntie's house.
- You what?
206
00:16:12,607 --> 00:16:16,282
I said, I've been to my auntie's house
for a visit.
207
00:16:16,407 --> 00:16:20,480
I didn't know you'd relatives in London.
Why didn't you go straight to the Abbey?
208
00:16:20,607 --> 00:16:24,282
Listen, I'm telling you,
I went to visit her house.
209
00:16:24,407 --> 00:16:26,523
Oh, right!
210
00:16:26,647 --> 00:16:28,638
Where are you, I can hardly hear you?
211
00:16:28,767 --> 00:16:31,600
- I'm in a pub! Would you let me talk?
- 'Sorry.'
212
00:16:31,727 --> 00:16:35,163
I've had a good look at her new ring,
with the diamond in it.
213
00:16:35,287 --> 00:16:37,482
- Right. How's it look?
- 'Lt's a lovely stone.'
214
00:16:37,607 --> 00:16:41,156
But it looks heavier than we thought
and the setting's tricky.
215
00:16:41,287 --> 00:16:43,755
- Is it?
- We may need another jeweller.
216
00:16:43,887 --> 00:16:47,277
Right, we'll talk about it when you
get back. What train are you on?
217
00:16:47,407 --> 00:16:49,637
I'll be late. I'm going for another visit.
218
00:16:49,767 --> 00:16:51,564
Back to your auntie's house?
219
00:16:51,687 --> 00:16:54,326
She won't be home,
but I'll go in the back.
220
00:16:54,447 --> 00:16:57,564
OK. Well, I'll see you tomorrow, then.
221
00:16:57,687 --> 00:17:00,565
Oh, and lan, if you see your auntie,
222
00:17:00,687 --> 00:17:02,837
ask her if she wants her panties back.
223
00:17:34,167 --> 00:17:36,283
Writing a book?
224
00:17:36,407 --> 00:17:39,046
No, I'm just doing a wee sketch.
225
00:17:39,167 --> 00:17:43,365
Why? Don't they have
any churches in Glasgow?
226
00:17:43,487 --> 00:17:45,478
Move on, jock.
227
00:17:47,727 --> 00:17:50,002
(Doorbell rings)
228
00:17:50,127 --> 00:17:52,516
Mr Hamilton, you're expected.
229
00:17:53,287 --> 00:17:55,118
Just a moment, sir.
230
00:17:59,167 --> 00:18:03,046
Ah, you're the young lad who
wanted to see me. Mr Hamilton.
231
00:18:03,167 --> 00:18:05,317
Have a seat. Some tea?
232
00:18:06,367 --> 00:18:08,756
- Please. Thank you.
- Thank you, Mrs McQuarry.
233
00:18:10,567 --> 00:18:12,000
A wonderful woman.
234
00:18:12,127 --> 00:18:16,484
Been with the family since I was a boy.
Still treats me like one.
235
00:18:19,767 --> 00:18:22,406
- I've seen you before.
- Er... covenant meetings.
236
00:18:22,527 --> 00:18:25,405
That's right.
You're quite keen, if I remember.
237
00:18:25,527 --> 00:18:27,119
(Laughs nervously)
238
00:18:28,207 --> 00:18:29,765
(Clears throat)
239
00:18:29,887 --> 00:18:32,003
Is this... er?
240
00:18:33,087 --> 00:18:35,885
- Can I talk?
- I think so.
241
00:18:36,007 --> 00:18:41,559
Because what I'm about to tell you
is of the utmost secrecy.
242
00:18:41,687 --> 00:18:44,565
If what we say here
were to become known to others,
243
00:18:44,687 --> 00:18:48,441
well, it could cause me and you
and Scotland irreparable harm.
244
00:18:50,007 --> 00:18:52,885
Well, I'm on the edge of my seat.
245
00:18:54,087 --> 00:18:55,839
I'm going to Westminster Abbey,
246
00:18:55,967 --> 00:18:58,959
and I'm going to bring back
the Stone of Destiny.
247
00:19:00,487 --> 00:19:04,196
- Of course, it's been tried before.
- I know.
248
00:19:04,327 --> 00:19:07,205
- Even considered it myself once.
- I didn't know that.
249
00:19:07,327 --> 00:19:10,842
We were going to sneak in,
dressed like monks,
250
00:19:10,967 --> 00:19:14,357
throw a cloak over the Stone
and drag it out after Sunday service.
251
00:19:15,447 --> 00:19:17,517
I was 16.
252
00:19:17,647 --> 00:19:20,480
Your plan's a bit more sophisticated,
I presume.
253
00:19:20,607 --> 00:19:23,485
- Aye, I've got a couple of things...
- No details.
254
00:19:23,607 --> 00:19:25,882
I'm chairman
of the Covenant Movement,
255
00:19:26,007 --> 00:19:29,317
Rector of the University,
I can't afford to take the risk.
256
00:19:32,047 --> 00:19:34,277
- You have accomplices?
- Aye.
257
00:19:34,407 --> 00:19:36,398
- Done your research?
- Of course.
258
00:19:36,527 --> 00:19:38,279
And the plan, is it airtight?
259
00:19:40,247 --> 00:19:42,920
- Will it succeed?
- Aye, it will.
260
00:19:44,287 --> 00:19:47,643
All right... what do you want from me?
261
00:19:48,487 --> 00:19:50,478
Finances.
262
00:19:50,607 --> 00:19:52,563
- How much?
- Fifty.
263
00:19:53,927 --> 00:19:56,282
Fifty?
264
00:19:56,407 --> 00:19:58,796
That's... er...
265
00:19:58,927 --> 00:20:01,395
That's a fair amount.
266
00:20:02,287 --> 00:20:07,042
Still, nothing's impossible, I suppose.
I... I could make arrangements.
267
00:20:08,487 --> 00:20:10,876
You have a financial plan? A budget?
268
00:20:11,007 --> 00:20:12,804
- Not really...
- I'll need something.
269
00:20:12,927 --> 00:20:15,043
- We need to hire a car.
- Right.
270
00:20:15,167 --> 00:20:19,206
Petrol, obviously, and meals.
Fish and chips, and so on.
271
00:20:20,927 --> 00:20:23,760
�50,000 for fish and chips?
272
00:20:23,887 --> 00:20:26,242
No. Fifty.
273
00:20:26,367 --> 00:20:27,595
Fifty?
274
00:20:29,287 --> 00:20:31,676
You came to me for �50?
275
00:20:31,807 --> 00:20:34,037
Aye, well...
276
00:20:34,167 --> 00:20:36,397
We're students, we're broke.
277
00:20:37,927 --> 00:20:40,202
Mrs McQuarry!
278
00:20:42,927 --> 00:20:45,566
Kindly show young Mr Hamilton
the way out.
279
00:20:56,047 --> 00:20:59,801
I'm sorry if I inconvenienced you, sir.
That was never my intent.
280
00:20:59,927 --> 00:21:02,361
Thank you, ma'am. I'll find my own way.
281
00:21:04,647 --> 00:21:06,956
Would you like me
to clear the tea things up?
282
00:21:07,087 --> 00:21:10,159
No. I mean, yes.
Sorry, Mrs McQuarry.
283
00:21:10,287 --> 00:21:11,879
That's all right.
284
00:21:12,007 --> 00:21:15,238
Nothing wrong with a man
changing his mind now and then.
285
00:21:21,247 --> 00:21:23,044
Mr Hamilton!
286
00:21:31,647 --> 00:21:33,524
We never met.
287
00:21:44,967 --> 00:21:47,959
Here's the chair. 5:30, one of us
slips into the back chapel.
288
00:21:48,087 --> 00:21:52,797
My idea, so I claim the honour. At 6:30,
the Abbey closes and I hide here.
289
00:21:52,927 --> 00:21:56,442
Under renovation, tarps, ladders,
it's perfect. I could be there all night.
290
00:21:56,567 --> 00:21:59,798
Now, the night watchman
finishes around midnight, 1:00.
291
00:21:59,927 --> 00:22:02,885
I come out, screw the lock off the door
and let you in.
292
00:22:03,007 --> 00:22:06,443
Here's the brilliant part.
I say we do it at Christmas.
293
00:22:06,567 --> 00:22:09,127
All of London will be in the pubs
at parties.
294
00:22:09,247 --> 00:22:12,603
We'll come down on them when they're
lying in drink, their minds unbuttoned.
295
00:22:12,727 --> 00:22:15,639
What? What, Bill, what's wrong?
296
00:22:18,007 --> 00:22:21,636
- I plan to go home for Christmas.
- So cancel it.
297
00:22:23,647 --> 00:22:26,207
I've got a committee meeting on 23rd.
298
00:22:26,327 --> 00:22:27,521
Miss it.
299
00:22:29,407 --> 00:22:33,844
- We should give this a bit more thought.
- No. Why? What's the matter with you?
300
00:22:35,927 --> 00:22:38,760
I've been thinking, lan...
301
00:22:38,887 --> 00:22:40,878
I'm so close to my degree,
302
00:22:41,007 --> 00:22:43,521
and I've got such a great
position waiting.
303
00:22:43,647 --> 00:22:46,639
I mean, we could do 20 years for this.
304
00:22:46,767 --> 00:22:49,565
Are you backing out?
305
00:22:49,687 --> 00:22:52,918
We're getting married, lan.
Jen and me. Next spring.
306
00:22:54,247 --> 00:22:57,080
I mean, this is my life
we're talking about here.
307
00:22:57,207 --> 00:22:59,323
I can't risk it.
308
00:23:00,367 --> 00:23:02,164
Aye, aye. No, fine.
309
00:23:03,007 --> 00:23:05,999
Forget it, Bill, I'll go myself.
I don't need you.
310
00:23:12,807 --> 00:23:15,196
I'm sorry, lan.
311
00:23:15,327 --> 00:23:17,557
I really am.
312
00:24:04,687 --> 00:24:08,726
(Jazz orchestra plays
"I've Got You Under My Skin")
313
00:24:13,887 --> 00:24:15,479
Oh, hi.
314
00:24:19,087 --> 00:24:23,683
(MacCormick)... and this person asks,
"Are we going to keep the monarchy?"
315
00:24:23,807 --> 00:24:28,119
And this voice from the back shouts,
"Aye, it's you! Long live King John!"
316
00:24:30,607 --> 00:24:33,804
Excuse me a second.
Mr Hamilton, is it?
317
00:24:33,927 --> 00:24:35,360
Yes, sir.
318
00:24:35,487 --> 00:24:38,365
- How's things?
- Aye... moving on.
319
00:24:43,487 --> 00:24:45,239
Good.
320
00:24:46,087 --> 00:24:47,486
One moment.
321
00:24:47,607 --> 00:24:51,600
Jamie... I hear you're interested
in joining the committee...
322
00:24:53,087 --> 00:24:55,317
What would you like me to do?
323
00:24:57,607 --> 00:24:59,404
(Clears throat)
324
00:24:59,527 --> 00:25:03,315
- Excuse me, it's Kay, isn't it?
- It might be.
325
00:25:03,447 --> 00:25:05,358
- Lan Hamilton.
- I know.
326
00:25:05,487 --> 00:25:08,047
Nice to meet you. You dancing?
327
00:25:08,167 --> 00:25:11,523
- You asking?
- Aye, I might be.
328
00:25:11,647 --> 00:25:14,684
I like the idea of teaching.
329
00:25:14,807 --> 00:25:17,879
Working with children and helping them
find their way in the world.
330
00:25:18,007 --> 00:25:19,998
It must be the Highlander in you.
331
00:25:20,127 --> 00:25:24,200
Only happy when you're tending
the helpless or... battling the English.
332
00:25:24,327 --> 00:25:26,318
Well, we're simple folk.
333
00:25:26,447 --> 00:25:29,359
I like your necklace, by the way.
Boyfriend?
334
00:25:29,487 --> 00:25:32,604
No. From my father.
Wonderful man. A crofter.
335
00:25:32,727 --> 00:25:37,118
- Ah, a wee farm lass.
- I grew up with the sheep.
336
00:25:37,247 --> 00:25:40,125
And watching my father struggle
every day trying to feed us.
337
00:25:40,247 --> 00:25:43,159
Paying taxes to a government that
knows as much about the Highlands
338
00:25:43,287 --> 00:25:45,517
as they know about the moon.
339
00:25:46,527 --> 00:25:49,325
What does he think of you now,
his young Covenanter?
340
00:25:49,447 --> 00:25:53,235
Don't know, he's dead.
His ship was torpedoed in the war.
341
00:25:53,367 --> 00:25:56,598
- I'm sorry to hear that.
- Me, too.
342
00:25:57,687 --> 00:26:01,646
By the way,
why haven't you said hello before?
343
00:26:01,767 --> 00:26:03,678
I sit right behind you
in European History.
344
00:26:03,807 --> 00:26:08,358
- Didn't know you wanted me to.
- I didn't but that's no excuse.
345
00:26:29,767 --> 00:26:33,203
- What's wrong?
- What are you doing for the holidays?
346
00:26:33,327 --> 00:26:35,557
Going home. You?
347
00:26:36,247 --> 00:26:39,523
I'm going to London
to bring back the Stone of Destiny.
348
00:26:42,487 --> 00:26:44,284
I mean it.
349
00:26:45,887 --> 00:26:48,196
You do, don't you?
350
00:26:48,327 --> 00:26:51,239
And so did Wendy Wood
and Bertie Gray.
351
00:26:51,367 --> 00:26:56,157
Every Nationalist worth his salt
has talked about it, but that's just talk.
352
00:26:56,287 --> 00:26:57,686
I know.
353
00:26:57,807 --> 00:27:00,401
Has it occurred to you there's a reason
why it's never been done?
354
00:27:00,527 --> 00:27:02,995
Look, I've... l've been to London.
355
00:27:03,967 --> 00:27:06,435
I know I can do it.
356
00:27:06,567 --> 00:27:08,637
- Would you come with me?
- No.
357
00:27:09,807 --> 00:27:13,402
If we fail, we'll be laughed at.
Even Scotland. I couldn't bear that.
358
00:27:13,527 --> 00:27:15,518
Nor could I, but that doesn't mean
we shouldn't do it.
359
00:27:15,647 --> 00:27:18,480
- Can I ask why you're doing this?
- Ultimately, the glory of Scotland.
360
00:27:18,607 --> 00:27:20,677
- Och!
- What?
361
00:27:20,807 --> 00:27:23,640
It's not as much about
the glory of Scotland
362
00:27:23,767 --> 00:27:26,884
as it is about the glory
of lan Hamilton.
363
00:27:27,007 --> 00:27:29,475
There's no need to insult me.
If you don't want to go...
364
00:27:29,607 --> 00:27:33,441
I never said that.
I just want to know the lay of the land.
365
00:27:33,567 --> 00:27:37,640
- All right, then, why me?
- For a start, you were recommended.
366
00:27:37,767 --> 00:27:40,406
And let's be honest... you're perfect.
367
00:27:40,527 --> 00:27:43,519
- Who'd suspect a wee lass like you?
- Is that what you think of me?
368
00:27:43,647 --> 00:27:46,286
- I don't know you...
- No, you don't, do you?
369
00:27:47,967 --> 00:27:51,403
First, the rules.
Number one, the answer is no.
370
00:27:51,527 --> 00:27:53,358
I'm going to London for the Stone.
371
00:27:53,487 --> 00:27:56,399
Nothing extracurricular,
if you follow my meaning.
372
00:27:56,527 --> 00:28:00,076
- It'd not even crossed my mind.
- Och, now you're insulting me.
373
00:28:00,207 --> 00:28:03,677
- No, I... I didn't mean like that.
- What did you mean?
374
00:28:05,007 --> 00:28:09,523
I just... Look, I think you're a smasher.
I just don't think of you in, like...
375
00:28:09,647 --> 00:28:13,435
- I mean, I might if...
- Stop talking. You're making it worse.
376
00:28:13,567 --> 00:28:16,559
(Raucous laughter and screaming)
377
00:28:20,367 --> 00:28:21,959
- Him.
- Him?
378
00:28:22,087 --> 00:28:23,645
(Screaming)
379
00:28:23,767 --> 00:28:25,723
(Girl) Stop it!
380
00:28:25,847 --> 00:28:29,123
Come on, we need
a bit of muscle, don't we?
381
00:28:29,247 --> 00:28:30,646
Come on.
382
00:28:33,447 --> 00:28:35,915
(lan) 'I didn't really know Gavin,
but I'd seen him.
383
00:28:36,047 --> 00:28:39,642
'An engineering student better known
for his drinking than his studies.
384
00:28:39,767 --> 00:28:42,679
'But Kay said if you got past that,
he had a heart as big as Scotland.'
385
00:28:42,807 --> 00:28:45,082
(Gavin) The Stone of Destiny?
(lan) 'She was right.'
386
00:28:45,207 --> 00:28:46,686
Let's do it.
387
00:28:48,407 --> 00:28:51,001
(lan) 'On top of that,
he was bloody strong! '
388
00:28:51,127 --> 00:28:54,756
(THE NEW PORNOGRAPHERS:
"Mutiny, I promise you")
389
00:29:15,367 --> 00:29:18,359
Here's the mutiny I promised you
390
00:29:21,847 --> 00:29:24,680
And here's the party it turned into
391
00:29:28,847 --> 00:29:31,919
Here's the mutiny I promised you
392
00:29:36,327 --> 00:29:38,522
And here's the moment it turned into
393
00:29:39,167 --> 00:29:41,556
- So, tomorrow, then?
- Aye, first light.
394
00:29:43,167 --> 00:29:46,557
You know, the Scots have a history
of being great debaters.
395
00:29:46,687 --> 00:29:50,043
More often than not,
that's as far as we get.
396
00:29:50,167 --> 00:29:53,364
I've poured my whole heart and soul
into the Covenant Movement.
397
00:29:53,487 --> 00:29:56,126
It pains me to think maybe
it wasn't enough. Cigarette?
398
00:29:56,247 --> 00:29:58,522
Oh, you're out.
399
00:30:04,927 --> 00:30:06,679
Ring me if you need help.
400
00:30:08,847 --> 00:30:10,883
Don't worry, we won't.
401
00:30:11,007 --> 00:30:13,202
That's quite the ego you have there.
402
00:30:13,327 --> 00:30:16,319
Now remember, we're in your hands.
403
00:30:27,447 --> 00:30:29,324
Christ, Gavin! What's that?
404
00:30:29,447 --> 00:30:31,563
You're lucky to get anything.
She runs, though.
405
00:30:31,687 --> 00:30:34,281
Aye, but for how long?
406
00:30:40,087 --> 00:30:43,602
- Who the hell is that?
- That's Alan. He wants to help.
407
00:30:43,727 --> 00:30:46,480
- You didn't tell him?
- Well, he asked me.
408
00:30:46,607 --> 00:30:48,677
You told him? How could you?
409
00:30:48,807 --> 00:30:51,879
- He's not going to squeal, I know him.
- I don't give a shite!
410
00:30:52,007 --> 00:30:54,202
- How old is he?
- 19, 20, what's the difference?
411
00:30:54,327 --> 00:30:56,477
Look at him, he's... meek!
412
00:30:56,607 --> 00:30:59,917
Well, he's here.
That should count for something.
413
00:31:00,047 --> 00:31:03,676
Look, he's just shy, that's all.
I'll take full responsibility.
414
00:31:03,807 --> 00:31:07,516
One mistake, he's on a train home.
Ye cannae say fairer than that.
415
00:31:08,527 --> 00:31:09,926
No...
416
00:31:10,047 --> 00:31:13,119
Hi, I'm sorry, we can't use you.
417
00:31:14,727 --> 00:31:18,117
- Yeah. Course. All right.
- You'll have to forget you ever saw us.
418
00:31:18,247 --> 00:31:20,761
(Sighs) Yeah, I understand.
419
00:31:20,887 --> 00:31:25,597
Lan, he's got a car.
And we could really use another car.
420
00:31:50,767 --> 00:31:55,124
(lan) 'We'd been thrown together,
the four of us. Strangers, really.
421
00:31:55,247 --> 00:32:00,241
'But we were amazed at how it felt like
we'd known each other for years.
422
00:32:06,407 --> 00:32:10,685
'Alan's shyness had obviously
made him a good listener.
423
00:32:10,807 --> 00:32:14,117
'Lt was like he'd been with us
from the start.'
424
00:32:14,247 --> 00:32:19,162
(Rousing orchestral music
over dialogue)
425
00:33:45,447 --> 00:33:47,961
Basically, two teams.
I'll go with Gavin, Alan with Kay.
426
00:33:48,087 --> 00:33:51,159
- I'll screw off the lock...
- We go in, get the baby.
427
00:33:51,287 --> 00:33:53,721
- Put it in your car.
- Switch it to the Ford.
428
00:33:53,847 --> 00:33:57,044
I get in Alan's car
and put my foot down for Wales.
429
00:33:57,167 --> 00:33:59,078
- But the Stone's in the Ford.
- She's the decoy.
430
00:33:59,207 --> 00:34:02,005
- In case anybody's seen your car.
- Right...
431
00:34:02,127 --> 00:34:04,322
- Then we drive the Stone to Scotland?
- No.
432
00:34:04,447 --> 00:34:07,564
That's the beautiful part.
We drive it south.
433
00:34:07,687 --> 00:34:10,121
- They'll expect us to go to Scotland.
- Right.
434
00:34:10,247 --> 00:34:12,522
We stash it somewhere, come back
when the heat's off. Simple.
435
00:34:12,647 --> 00:34:15,480
Aye. What could possibly go wrong?
436
00:34:15,607 --> 00:34:17,677
(Giggling)
437
00:34:19,927 --> 00:34:21,246
(lan) Thank you.
438
00:34:21,367 --> 00:34:22,846
Thanks.
439
00:34:24,647 --> 00:34:25,841
(Gavin) Cheers.
440
00:34:25,967 --> 00:34:28,686
Tomorrow's Christmas Eve.
They'll be in their cups.
441
00:34:28,807 --> 00:34:31,196
Bugger that. Excuse my French.
442
00:34:31,327 --> 00:34:33,522
Why put off till tomorrow
what we can do tonight?
443
00:34:33,647 --> 00:34:37,959
He's right. It's not a bad idea.
Why not do it tonight?
444
00:34:38,087 --> 00:34:41,124
We've not slept.
I mean, can we even think straight?
445
00:34:41,247 --> 00:34:45,126
Thinking's overrated. Come on,
are we men of talk or men of action?
446
00:34:47,327 --> 00:34:50,558
We have to leave now.
Check your times.
447
00:34:50,687 --> 00:34:52,678
Twenty past three now.
448
00:34:58,287 --> 00:35:02,678
- Well, I'll see you, I guess.
- Depending on visiting hours in prison!
449
00:35:06,207 --> 00:35:09,040
- Well, go on, now.
- Aye, we should leave.
450
00:35:10,087 --> 00:35:12,555
See you at the party.
451
00:35:20,087 --> 00:35:22,840
(lan) Ow!
(Gavin) Hold still.
452
00:35:24,367 --> 00:35:29,077
- Don't stick me with the damn thing!
- Shut up, stop acting like a baby!
453
00:35:29,767 --> 00:35:34,124
Will you stop moving?
Lie back and think of Scotland!
454
00:35:34,247 --> 00:35:38,126
That's it. Careful with this,
'cause this is the big one.
455
00:35:42,007 --> 00:35:44,441
Oh... honestly!
456
00:35:46,207 --> 00:35:49,563
Get that down.
There, let's go have a look.
457
00:35:55,167 --> 00:35:57,158
(Metallic clanging)
458
00:35:58,807 --> 00:36:00,445
- You all right?
- Aye.
459
00:36:00,567 --> 00:36:04,355
- How do I look?
- When's the blessed event, Mother?
460
00:36:09,127 --> 00:36:12,199
And a merry Christmas to you, too, sir!
461
00:36:12,327 --> 00:36:16,036
Can't wait to see the look on his face
tomorrow morning. Ready?
462
00:36:16,167 --> 00:36:18,158
You realise the moment
I walk through that door,
463
00:36:18,287 --> 00:36:21,199
my life will never be the same?
464
00:36:30,367 --> 00:36:33,245
Right. Keep your eyes on Daddy.
465
00:36:48,207 --> 00:36:50,118
- (Woman) Hello.
- Hello.
466
00:36:50,247 --> 00:36:53,045
- Are you here to take the tour?
- Only if you're giving it, sweetheart.
467
00:36:53,167 --> 00:36:55,920
Oh, no. I just hand out
the educational literature.
468
00:36:56,047 --> 00:37:00,916
Oh. Well, darling, by all means,
educate me.
469
00:37:29,927 --> 00:37:33,681
(Man)... and it remains to this day
the highest roof in all of Britain
470
00:37:33,807 --> 00:37:37,595
and the single leading cause
of stiff necks among tourists.
471
00:37:37,727 --> 00:37:42,005
Well, I'm afraid that's all for today,
so if you'd like to follow me...
472
00:37:44,847 --> 00:37:47,645
(Woman) The chapel is closing
in five minutes!
473
00:37:47,767 --> 00:37:49,758
Five minutes to closing!
474
00:38:22,247 --> 00:38:23,646
(Door opens)
475
00:38:23,767 --> 00:38:25,803
(Tools clang)
476
00:38:40,967 --> 00:38:42,719
(Doors shut)
477
00:39:42,567 --> 00:39:44,637
(Screams)
478
00:39:45,847 --> 00:39:48,839
What the hell are you doing in 'ere?
479
00:39:50,047 --> 00:39:53,517
- Why didn't you shout out?
- Well, because of...
480
00:39:53,647 --> 00:39:57,435
You're lucky I didn't hit you over
the 'ead. I'm patrolling all night.
481
00:39:58,527 --> 00:40:00,563
How old are you?
482
00:40:00,687 --> 00:40:02,405
How... how old am I?
483
00:40:03,647 --> 00:40:06,684
Hey... you all right?
484
00:40:08,047 --> 00:40:09,958
Aye.
485
00:40:12,167 --> 00:40:14,476
You look 'orrible.
486
00:40:15,447 --> 00:40:18,484
Oh... making yourself comfortable.
487
00:40:18,607 --> 00:40:20,484
All right, put 'em on.
488
00:40:21,487 --> 00:40:24,320
Come on, don't take all night about it.
489
00:40:27,007 --> 00:40:29,805
Right, son. Let's be 'avin' you.
490
00:40:29,927 --> 00:40:31,804
Come on. Come on, come on.
491
00:40:32,887 --> 00:40:36,323
There's a good lad.
You can't spend a night in 'ere.
492
00:40:36,447 --> 00:40:37,926
Come on.
493
00:40:42,007 --> 00:40:44,316
Wait a minute.
494
00:40:44,447 --> 00:40:46,278
Merry Christmas.
495
00:40:54,687 --> 00:40:56,086
(Metal clangs)
496
00:40:58,287 --> 00:41:00,960
- Christ!
- Hey, shut up! What happened?
497
00:41:01,087 --> 00:41:04,045
It just doesn't make any sense.
We should've had half...
498
00:41:04,167 --> 00:41:06,806
- He said he's patrolling all night.
- Maybe not...
499
00:41:06,927 --> 00:41:09,919
I got caught, didn't I? Why did he
have to be so damn nice about it?
500
00:41:10,047 --> 00:41:13,722
- He thought you were a vagrant.
- It's bad luck. We try again tomorrow.
501
00:41:13,847 --> 00:41:17,760
- We'll think of something.
- Will we? Any brilliant ideas?
502
00:41:17,887 --> 00:41:22,324
- Not that you'd listen anyway!
- Stop it, both of you! We're all tired!
503
00:41:24,807 --> 00:41:28,322
Do you remember Robert the Bruce,
when he fought the English?
504
00:41:28,447 --> 00:41:30,597
And the story of his spider?
505
00:41:30,727 --> 00:41:34,845
Six times he watched her spin that web
and six times she failed.
506
00:41:34,967 --> 00:41:37,117
But she never gave up.
507
00:41:39,207 --> 00:41:43,917
I think we should go back to the Abbey
and look for spiders.
508
00:41:50,207 --> 00:41:52,004
Spiders!
509
00:41:58,847 --> 00:42:05,320
Mrs McQuarry... I have some work
to finish, so I'll be up for a bit.
510
00:42:07,607 --> 00:42:09,837
You should get some sleep.
511
00:42:11,687 --> 00:42:13,962
I have a bit to do myself.
512
00:42:58,767 --> 00:42:59,836
Lan!
513
00:43:01,887 --> 00:43:05,926
Lan, it's Kay! Hurry up!
Hurry up, it's Kay!
514
00:43:12,607 --> 00:43:14,598
(Gasping)
515
00:43:15,327 --> 00:43:17,318
She's burning up.
516
00:43:17,447 --> 00:43:19,961
Kay? Kay?
517
00:43:21,367 --> 00:43:24,006
- I've got to get her to hospital.
- They'll ask questions.
518
00:43:24,127 --> 00:43:26,277
A doctor, then. Something!
519
00:43:28,367 --> 00:43:31,165
(lndistinct Tannoy announcements)
520
00:43:35,687 --> 00:43:37,518
Oh, thank Christ.
521
00:43:40,687 --> 00:43:43,997
- Where's lan?
- He's checking the schedules.
522
00:43:44,127 --> 00:43:47,164
He wants to put Kay
on the next train home.
523
00:43:48,767 --> 00:43:50,723
Gavin...
524
00:43:51,847 --> 00:43:54,645
I've been thinking.
Maybe we should all be on it.
525
00:43:54,767 --> 00:43:56,883
- Jesus Christ!
- Well, look at us.
526
00:43:57,007 --> 00:43:59,840
Our money's almost gone,
we're half frozen and no sleep.
527
00:43:59,967 --> 00:44:02,481
- It's a miracle we're not all in hospital.
- You want to quit?
528
00:44:02,607 --> 00:44:04,120
- No!
- What are you saying?
529
00:44:04,247 --> 00:44:06,761
I'm just saying,
maybe we need to rethink it.
530
00:44:06,887 --> 00:44:09,117
Get Kay home and regroup.
The Stone's not going anywhere.
531
00:44:09,247 --> 00:44:12,125
I cannae believe this.
I stuck my neck out for you...
532
00:44:12,247 --> 00:44:13,839
I'm just saying.
533
00:44:16,207 --> 00:44:18,163
Next train to Glasgow's 11:25.
534
00:44:23,567 --> 00:44:27,765
- What's the matter with you two?
- Tell him, then.
535
00:44:29,887 --> 00:44:33,163
- What? Tell me what?
- Alan wants to quit.
536
00:44:33,287 --> 00:44:37,280
No, I don't! I'm just saying
maybe this is happening for a reason.
537
00:44:37,407 --> 00:44:41,400
We're nearly half dead, and even
if we weren't, we can't do it without Kay.
538
00:44:41,527 --> 00:44:44,803
One of us has to stay with the car.
That only leaves two to lift the Stone.
539
00:44:44,927 --> 00:44:50,081
It's not possible, you've said it
yourself, lan. Maybe it's a sign.
540
00:44:50,207 --> 00:44:53,836
Maybe we should just go home and
make a new plan. Try again another day.
541
00:44:53,967 --> 00:44:56,879
- Is that what you wanna do?
- Yeah.
542
00:44:57,007 --> 00:44:58,963
No.
543
00:44:59,087 --> 00:45:00,964
No, I really don't know.
544
00:45:01,087 --> 00:45:03,078
I can't think anymore.
545
00:45:03,207 --> 00:45:04,765
All right.
546
00:45:08,767 --> 00:45:10,917
- Will you talk to him?
- Talk to him yourself!
547
00:45:11,047 --> 00:45:13,277
You said you'd take
full responsibility for him.
548
00:45:13,407 --> 00:45:17,195
Aye, and I will.
But answer me this: Is he wrong?
549
00:45:17,327 --> 00:45:19,557
Could you for once in your life
accept the possibility
550
00:45:19,687 --> 00:45:22,679
that somebody other than you
might be right?
551
00:45:30,527 --> 00:45:32,563
All right. Come on.
552
00:45:39,247 --> 00:45:43,684
Right, here's what we're going to do.
We'll take a vote. A secret ballot.
553
00:45:43,807 --> 00:45:45,718
'S' means stay, 'G' means we go home.
554
00:45:45,847 --> 00:45:49,203
And if you vote to go,
there's no shame in it, all right?
555
00:45:49,327 --> 00:45:51,363
We can always live to try another day.
556
00:45:53,247 --> 00:45:55,238
But I will say this.
557
00:45:55,367 --> 00:45:57,722
If we go home. Lf...
558
00:45:58,967 --> 00:46:01,561
Will we really ever come back?
559
00:46:11,447 --> 00:46:13,677
Doesn't the lassie get to vote?
560
00:46:13,807 --> 00:46:15,604
We didn't think you heard.
561
00:46:15,727 --> 00:46:18,366
I'm just ill, I'm not dead.
562
00:46:33,487 --> 00:46:34,886
"Stay".
563
00:46:40,007 --> 00:46:41,440
"Stay".
564
00:46:44,967 --> 00:46:47,083
"Stay".
565
00:46:53,007 --> 00:46:54,360
Four "stays".
566
00:47:05,967 --> 00:47:08,686
Excuse me, I wonder if you have
any rooms available?
567
00:47:08,807 --> 00:47:12,686
We've just come in from... Shrewsbury.
And, er...
568
00:47:12,807 --> 00:47:16,083
- That the missus?
- Aye. Er, no, sorry, she's my sister.
569
00:47:16,207 --> 00:47:17,959
Is she drunk?
I won't have drunkards in my house.
570
00:47:18,087 --> 00:47:22,160
No, she's not, she's just not feeling
very well. She just needs to sleep.
571
00:47:22,287 --> 00:47:24,642
- All right, come in.
- Thank you.
572
00:47:38,887 --> 00:47:41,117
Thanks for sticking up for me
back there.
573
00:47:41,247 --> 00:47:43,044
Sod off.
574
00:47:44,047 --> 00:47:45,526
Gavin?
575
00:47:45,647 --> 00:47:47,160
(Sighs)
576
00:47:47,287 --> 00:47:48,436
Aye?
577
00:47:48,567 --> 00:47:51,877
- Are you sorry you came?
- Of course I am.
578
00:47:52,007 --> 00:47:54,999
Nobody in their right mind
would want to go through this.
579
00:47:56,967 --> 00:47:59,686
Then why are you?
580
00:47:59,807 --> 00:48:02,082
I'm mad, obviously.
581
00:48:03,127 --> 00:48:04,799
No.
582
00:48:04,927 --> 00:48:06,565
No, really, why?
583
00:48:07,807 --> 00:48:11,686
Gavin Vernon, the mad bloke,
opens beer bottles with his teeth.
584
00:48:15,007 --> 00:48:18,682
And you want to prove to people
that there's more than that?
585
00:48:18,807 --> 00:48:20,604
Prove it to myself.
586
00:48:20,727 --> 00:48:25,926
It's funny... l'm just the opposite.
Being shy, you know?
587
00:48:26,047 --> 00:48:29,357
Even when I was a wee boy, when
people would look at me, I'd just...
588
00:48:30,567 --> 00:48:32,717
...freeze up.
589
00:48:32,847 --> 00:48:36,726
But I always wanted to be someone,
you know? Have adventures.
590
00:48:39,407 --> 00:48:43,844
- I just never though I'd have the nerve.
- You think too much.
591
00:48:45,167 --> 00:48:50,560
Be more like me. Just dive in.
Something will come to you.
592
00:48:50,687 --> 00:48:53,599
- Dive?
- Aye.
593
00:48:56,847 --> 00:49:00,681
What did you say to lan,
that day in Glasgow?
594
00:49:00,807 --> 00:49:04,561
I told him if you messed up,
I'd thump you and send you home.
595
00:49:05,767 --> 00:49:07,359
Oh.
596
00:49:08,687 --> 00:49:10,564
And I will, too.
597
00:49:29,647 --> 00:49:31,046
Lan?
598
00:49:32,527 --> 00:49:36,679
- Promise you'll come get me.
- I swear.
599
00:49:41,487 --> 00:49:44,081
I knew you'd try to get me into bed.
600
00:49:47,407 --> 00:49:49,284
What are you thinking?
601
00:49:52,007 --> 00:49:54,475
Just that it's not long to Christmas now.
602
00:49:54,607 --> 00:49:56,199
I told my mum and dad
I'd be with friends
603
00:49:56,327 --> 00:49:59,160
and that I'd see them on Boxing Day.
604
00:49:59,287 --> 00:50:01,437
My mum was so hurt.
605
00:50:06,767 --> 00:50:09,076
I never meant to put you all through this.
606
00:50:09,207 --> 00:50:13,405
Don't flatter yourself.
We're here because we want to be.
607
00:50:14,687 --> 00:50:16,962
Stop taking everything on yourself, lan.
608
00:50:17,087 --> 00:50:19,476
You're not the great high and mighty.
609
00:50:19,607 --> 00:50:24,522
Just another boy with grand ideas...
and a head like a concrete block.
610
00:50:26,327 --> 00:50:30,798
And why do you want to push a rock
up a hill by yourself?
611
00:50:30,927 --> 00:50:35,318
Just let go a wee bit.
Maybe people will like you more.
612
00:50:35,447 --> 00:50:39,440
- You seem to like me fine.
- No, I don't, I just put up with you.
613
00:50:42,967 --> 00:50:45,845
If you go for the Stone without me,
I'll break your arm.
614
00:51:15,167 --> 00:51:18,523
(lan) 'We were stuck.
We needed a new plan.
615
00:51:18,647 --> 00:51:20,877
'So back we went to look for spiders.
616
00:51:21,007 --> 00:51:24,443
'Lt was Gavin's idea to draw someone
out and grill him for information.
617
00:51:25,687 --> 00:51:29,566
'Since the night watchman now
knew my face, I let him try.'
618
00:51:29,687 --> 00:51:33,919
(Mimics English accent)
Magnificent architecture, isn't it?
619
00:51:34,047 --> 00:51:36,481
It's smashing stonework, what?
620
00:51:40,127 --> 00:51:45,042
You just don't see this sort of
craftsmanship anymore, do you?
621
00:51:46,767 --> 00:51:49,839
(English accent) No... no, you don't.
622
00:52:03,887 --> 00:52:06,355
- I'm going.
- What? G-Gavin!
623
00:52:08,207 --> 00:52:09,481
Gavin?
624
00:52:09,607 --> 00:52:11,006
Come on!
625
00:52:11,127 --> 00:52:15,962
- Come on!
- Gavin, wait for me!
626
00:52:16,087 --> 00:52:18,840
(Rings bicycle bell)
627
00:52:18,967 --> 00:52:21,117
Gavin, will you stop that!
628
00:52:24,087 --> 00:52:26,043
Ah!
629
00:52:26,167 --> 00:52:27,725
Come on!
630
00:52:33,207 --> 00:52:34,799
Excuse me?
631
00:52:36,607 --> 00:52:39,519
- Can I help you?
- Oh, good afternoon, sir.
632
00:52:39,647 --> 00:52:43,196
We were just passing by and remarking
on what a masterful example
633
00:52:43,327 --> 00:52:45,682
of ecclesiastical architecture this is.
634
00:52:45,807 --> 00:52:48,116
Sebastian Fenster, School
of Architecture, Whoreson College.
635
00:52:48,247 --> 00:52:50,044
I've never heard of it.
636
00:52:50,167 --> 00:52:52,681
I'm particularly impressed with
the preservation of the woodwork.
637
00:52:52,807 --> 00:52:54,843
To my eye, the carvers
of the late Gothic period
638
00:52:54,967 --> 00:52:58,323
far surpass anyone from
the Jacobean or Tudor periods.
639
00:52:58,447 --> 00:53:01,007
- I quite agree.
- They've really stood the test of time.
640
00:53:01,127 --> 00:53:06,155
And... such formidable doors.
Oak, aren't they?
641
00:53:07,567 --> 00:53:10,400
If it was up to me, we'd smash
through these stained-glass windows.
642
00:53:10,527 --> 00:53:11,960
That might be too noisy.
643
00:53:12,087 --> 00:53:15,966
But the old codger told me the Poet's
Corner door was replaced after the war.
644
00:53:16,087 --> 00:53:19,318
Now that tells me it's made of pine,
unlike this door here, here and here.
645
00:53:19,447 --> 00:53:21,324
Made of oak, never get through that.
646
00:53:21,447 --> 00:53:24,359
The strength of oak is 1200 psi.
What's pine?
647
00:53:24,487 --> 00:53:26,125
- 600.
- Right, no problem.
648
00:53:26,247 --> 00:53:29,000
The right tool, the right place,
the right strength, we're through.
649
00:53:29,127 --> 00:53:32,005
If we can't get through it
with a crowbar, we'll use his head.
650
00:53:33,127 --> 00:53:37,359
- Come here you!
- (Alan) Gavin! Stop it! Put me down!
651
00:53:37,487 --> 00:53:40,160
(lan) 'And that was it,
after all our planning,
652
00:53:40,287 --> 00:53:43,677
'we'd decided on a good,
old-fashioned Highland raid.
653
00:53:43,807 --> 00:53:46,446
'But before that
I had a promise to keep.'
654
00:53:55,007 --> 00:53:57,646
- Who is it?
- Hi, I've come to fetch my sister.
655
00:53:57,767 --> 00:53:59,564
It's 2:00 in the morning!
656
00:53:59,687 --> 00:54:02,804
Sorry. Our father's ill,
we have to leave immediately.
657
00:54:02,927 --> 00:54:05,964
- I'll send her out.
- Actually, if I could just...
658
00:54:13,447 --> 00:54:17,838
(Landlady) Get me the police.
Yeah, those Scottish boys are back.
659
00:54:17,967 --> 00:54:21,357
How should I know? They're up to
something. Send someone right away.
660
00:54:21,487 --> 00:54:23,762
Oh, Christ!
661
00:54:23,887 --> 00:54:25,798
What's taking her?
662
00:54:27,327 --> 00:54:30,125
Look, go and see again. Go on.
663
00:54:30,247 --> 00:54:32,203
(Sirens wailing)
664
00:54:34,487 --> 00:54:37,001
- Shit!
- Hide it, hide it!
665
00:54:42,647 --> 00:54:45,639
(Alan) Get it on. Get it on.
Where's your coat?
666
00:54:50,047 --> 00:54:51,799
(Detective) You two...
667
00:54:53,447 --> 00:54:55,881
Licence, please, sir.
668
00:55:01,687 --> 00:55:03,723
What's... what's wrong, sir?
669
00:55:03,847 --> 00:55:07,362
Lady there says you told her
you're from Shrewsbury.
670
00:55:07,487 --> 00:55:08,761
Mr Hamilton.
671
00:55:11,447 --> 00:55:13,119
From Glasgow.
672
00:55:13,247 --> 00:55:15,920
- Is this your car, sir?
- Aye, it is.
673
00:55:16,047 --> 00:55:18,322
Papers.
674
00:55:18,447 --> 00:55:21,166
- Right, out!
- Hold on a second, sir...
675
00:55:21,287 --> 00:55:25,405
- If you'd just let me explain...
- Thank you, sir!
676
00:55:29,767 --> 00:55:32,565
What seems to be the trouble?
677
00:55:32,687 --> 00:55:35,759
- Who are you?
- I'm with them. Is something wrong?
678
00:55:35,887 --> 00:55:38,879
This gentleman seems to think
we stole the car.
679
00:55:39,007 --> 00:55:42,317
That's silly. Where's Gavin?
Hasn't he got the papers?
680
00:55:42,447 --> 00:55:47,396
Er... aye. Gav...
Our mate Gavin in the car there.
681
00:55:49,327 --> 00:55:52,842
- How are you doing? All right?
- Worlds better, thanks.
682
00:55:57,127 --> 00:56:00,722
(Detective) You mind
stepping out of the car, sir?
683
00:56:04,847 --> 00:56:06,724
(Sighs heavily)
684
00:56:06,847 --> 00:56:09,725
That road there leads you
straight out of London.
685
00:56:10,447 --> 00:56:12,438
Take it.
686
00:56:25,447 --> 00:56:28,723
I heard her phone the police.
I came straight down.
687
00:56:28,847 --> 00:56:31,441
Four Scots, two cars,
suspicious circumstances.
688
00:56:31,567 --> 00:56:33,876
- They'll put two and two together.
- Maybe not.
689
00:56:34,007 --> 00:56:37,124
I didn't come here to freeze my arse off
and go home with nothing.
690
00:56:37,247 --> 00:56:40,557
It's 3:10. We've missed our time.
We've no clue what we're walking into.
691
00:56:40,687 --> 00:56:42,484
- Who cares?
- I say we try anyway.
692
00:56:42,607 --> 00:56:45,724
- And they've got our names.
- They've also got our Stone!
693
00:56:47,807 --> 00:56:50,082
- What about you?
- Yeah, let's do it.
694
00:56:51,207 --> 00:56:53,357
Aye, we might as well
go down in flames.
695
00:57:25,967 --> 00:57:28,401
- You all right?
- I'm fine. Go.
696
00:57:39,007 --> 00:57:41,077
(Gavin) Just cut it.
697
00:57:42,847 --> 00:57:44,565
(Groaning)
698
00:57:50,247 --> 00:57:52,044
(Gavin) Go, go!
699
00:57:55,247 --> 00:57:58,683
- Higher. Try higher.
- Give me some light here.
700
00:58:02,727 --> 00:58:06,003
- (lan) Come on.
- To hell with it. Get back.
701
00:58:06,967 --> 00:58:10,482
- (Bang reverberates)
- Christ! Can you do that quietly?
702
00:58:18,607 --> 00:58:20,996
- (Alan) Shut up!
- (Giggling)
703
00:58:21,127 --> 00:58:23,925
- (Alan) Gavin!
- (Raucous laughter)
704
00:58:24,047 --> 00:58:27,437
Will you be quiet?
Come on, shush! Lan!
705
00:58:27,567 --> 00:58:29,842
(Laughter and banging)
706
00:58:29,967 --> 00:58:31,764
(Gasps)
707
00:58:33,487 --> 00:58:35,443
(Gavin) Come on.
708
00:58:35,567 --> 00:58:36,966
(Groaning)
709
00:58:37,087 --> 00:58:38,964
(Wood creaks)
710
00:58:42,407 --> 00:58:44,284
See? No problem.
711
00:58:49,047 --> 00:58:50,639
Come on.
712
00:58:59,487 --> 00:59:01,443
Give me that.
713
00:59:02,767 --> 00:59:04,644
Right, take that.
714
00:59:09,727 --> 00:59:12,366
- Gavin!
- Hey... it's Christmas!
715
00:59:16,367 --> 00:59:17,959
(Groaning)
716
00:59:20,687 --> 00:59:22,723
OK, give me a hand.
717
00:59:22,847 --> 00:59:24,838
(Wood creaks)
718
00:59:26,887 --> 00:59:30,004
- Right, get behind it. Ready? Push.
- One, two, three...
719
00:59:30,127 --> 00:59:31,606
(Groaning)
720
00:59:31,727 --> 00:59:35,117
- (Gavin) Come on, push it! Again!
- One, two, three...
721
00:59:39,367 --> 00:59:41,358
(Groaning)
722
00:59:41,487 --> 00:59:43,557
Come on, one last push.
723
00:59:44,767 --> 00:59:47,076
Three, two, one...
724
00:59:48,127 --> 00:59:49,924
Ah! Put it down! Put it down!
725
00:59:50,047 --> 00:59:51,400
(Resounding thud)
726
00:59:52,487 --> 00:59:55,763
400-weight, my arse!
That's more like six.
727
00:59:55,887 --> 00:59:57,036
(Panting)
728
00:59:57,167 --> 01:00:01,558
- Put it on the coat.
- Right, brilliant. Come on, let's go.
729
01:00:04,407 --> 01:00:06,079
OK, on three.
730
01:00:07,327 --> 01:00:09,522
One, two, three...
731
01:00:13,967 --> 01:00:15,798
(Gasping)
732
01:00:18,647 --> 01:00:21,525
We've broken it!
We've broken Scotland's luck...
733
01:00:21,647 --> 01:00:24,115
Shut up! Shut up!
No, we didn't. Look.
734
01:00:24,887 --> 01:00:28,197
These edges are worn.
This has been cracked for years.
735
01:00:28,327 --> 01:00:32,115
Right, put it on the coat
and let's get it to the car.
736
01:00:32,247 --> 01:00:33,396
(Groans)
737
01:00:33,527 --> 01:00:37,156
- Slide it under. Ready?
- Yeah.
738
01:00:37,287 --> 01:00:39,926
- Come on!
- It's under.
739
01:00:41,487 --> 01:00:43,478
Aye, I've got it. Let's go.
740
01:00:45,847 --> 01:00:47,246
(Grunting)
741
01:00:52,487 --> 01:00:54,682
(Engine revs)
742
01:00:59,367 --> 01:01:01,039
(Grunts)
743
01:01:02,487 --> 01:01:05,957
- It's broken. Get back into cover.
- OK.
744
01:01:10,207 --> 01:01:12,596
Come on. Hurry.
745
01:01:14,687 --> 01:01:16,325
(Scraping)
746
01:01:20,887 --> 01:01:21,922
(Gasps)
747
01:01:26,007 --> 01:01:27,201
(Glass cracks)
748
01:01:27,327 --> 01:01:28,760
Wait, wait!
749
01:01:33,447 --> 01:01:36,439
Well, it's not as if they'll be needing it.
750
01:01:36,567 --> 01:01:38,159
(Grunting)
751
01:01:42,367 --> 01:01:44,323
(Scraping)
752
01:01:46,647 --> 01:01:48,638
(Grunting)
753
01:01:48,767 --> 01:01:50,997
- (Engine revving)
- Shh!
754
01:01:51,127 --> 01:01:52,958
(Revving)
755
01:01:53,087 --> 01:01:55,078
What the hell's she doing?
756
01:02:00,967 --> 01:02:02,366
Get back in...
757
01:02:02,487 --> 01:02:05,638
A policeman's seen me.
He's coming across the road.
758
01:02:08,887 --> 01:02:11,720
What are we going to say?
759
01:02:21,487 --> 01:02:22,761
(Tapping)
760
01:02:26,527 --> 01:02:29,485
Sorry, officer... it's Christmas Eve.
761
01:02:29,607 --> 01:02:31,916
Christmas Eve be damned!
It's 4:00 in the morning.
762
01:02:32,047 --> 01:02:34,845
Ah! Is it that time already?
763
01:02:34,967 --> 01:02:38,482
- This the missus?
- No, she's my sis... er... girlfriend.
764
01:02:38,607 --> 01:02:40,598
You're parked on private property.
765
01:02:40,727 --> 01:02:42,718
Why did you move
when you saw me coming?
766
01:02:42,847 --> 01:02:45,998
- We knew we shouldn't be here.
- You should be on your way home!
767
01:02:46,127 --> 01:02:47,719
Where'd he go?
768
01:02:47,847 --> 01:02:50,964
To hell with it, we'll move it ourselves.
Come on!
769
01:02:51,087 --> 01:02:52,918
Ready? Push!
770
01:02:54,647 --> 01:02:56,877
That's it, sir,
we drove down for the holidays
771
01:02:57,007 --> 01:02:59,885
and arrived here too late
to get a bed, so...
772
01:03:00,007 --> 01:03:01,963
We drove around
and we ended up... here.
773
01:03:02,087 --> 01:03:03,805
Oh, Lord!
774
01:03:06,047 --> 01:03:08,436
Ah! That bastard,
making us do the work!
775
01:03:08,567 --> 01:03:10,398
Shut up and pull!
776
01:03:10,527 --> 01:03:12,324
(Grunting)
777
01:03:13,287 --> 01:03:15,517
- There's a car park along the road.
- Oh, good.
778
01:03:15,647 --> 01:03:19,276
Then again, you could always run us in
and give us a bed in the cells.
779
01:03:19,407 --> 01:03:20,999
(Grunting)
780
01:03:24,967 --> 01:03:26,764
(Panting)
781
01:03:31,567 --> 01:03:32,716
Police!
782
01:03:34,887 --> 01:03:37,720
Well, you two best be running along, eh?
783
01:03:37,847 --> 01:03:39,326
Aye.
784
01:03:44,007 --> 01:03:45,406
(Engine starts up)
785
01:04:19,327 --> 01:04:21,158
(Footsteps recede)
786
01:04:35,127 --> 01:04:37,436
We've got part of the Stone.
That's something.
787
01:04:37,567 --> 01:04:40,206
- Take it somewhere safe.
- I've a friend in the Midlands.
788
01:04:40,327 --> 01:04:42,204
Great. Let's go.
789
01:04:49,847 --> 01:04:51,565
(Grunting)
790
01:04:57,207 --> 01:05:00,085
- Where's your coat?
- It's under the Stone.
791
01:05:00,207 --> 01:05:02,721
You'll catch your death.
792
01:05:13,807 --> 01:05:17,083
I seem to have forgotten
all my own rules.
793
01:05:18,567 --> 01:05:23,083
Kay... you realise when we get home,
we can't see each other?
794
01:05:23,207 --> 01:05:24,481
I suppose.
795
01:05:24,607 --> 01:05:26,802
It won't be safe.
796
01:05:28,567 --> 01:05:31,286
Well, like I said,
I don't really like you anyway.
797
01:05:37,447 --> 01:05:40,996
(Mimics English accent) It's been
a marvellous party, darling.
798
01:05:41,127 --> 01:05:43,595
Thanks so awfully for inviting me.
799
01:05:47,087 --> 01:05:49,203
Take this.
800
01:06:13,727 --> 01:06:16,241
Oh, they're in my coat!
801
01:06:22,407 --> 01:06:24,762
- Maybe he ran them in.
- Aye, maybe.
802
01:06:24,887 --> 01:06:27,879
- What do you think we should do?
- I don't know.
803
01:06:28,007 --> 01:06:30,965
- Think we could carry it?
- Where? Into the street to catch a bus?
804
01:06:31,087 --> 01:06:33,601
- You've not had any bright ideas!
- With you jabbering on?
805
01:06:33,727 --> 01:06:35,126
- I won't say another word!
- Don't!
806
01:06:35,247 --> 01:06:36,282
- I won't!
- Good!
807
01:06:36,407 --> 01:06:37,476
Fine!
808
01:06:45,207 --> 01:06:48,199
That's it. Go and get the other car.
809
01:06:48,327 --> 01:06:50,124
Oh, brilliant!
810
01:06:51,127 --> 01:06:53,004
The keys are in his coat.
811
01:06:53,127 --> 01:06:54,924
(Groaning)
812
01:06:55,047 --> 01:06:56,446
Got it!
813
01:06:57,287 --> 01:07:00,438
Come on. Let's go.
814
01:07:00,567 --> 01:07:02,523
(Panting)
815
01:07:24,127 --> 01:07:27,278
Gavin! Gavin?
816
01:07:27,407 --> 01:07:29,238
Gavin? Alan?
817
01:07:31,767 --> 01:07:33,166
Gavin? Gavin...
818
01:07:38,367 --> 01:07:40,164
Gavin?
819
01:07:42,127 --> 01:07:44,118
(Gasping)
820
01:07:46,207 --> 01:07:49,358
- They're not in here!
- What? Give me that.
821
01:07:55,927 --> 01:07:59,363
He left them in the car.
Please, God, he left them in the car!
822
01:08:02,327 --> 01:08:05,160
Can we break in, hot-wire it?
823
01:08:05,287 --> 01:08:06,766
Stand back.
824
01:08:08,047 --> 01:08:09,605
(Police sirens)
825
01:08:09,727 --> 01:08:11,319
Stop!
826
01:08:11,447 --> 01:08:13,005
(Sirens wailing)
827
01:08:16,727 --> 01:08:18,206
Oh, Christ, no.
828
01:08:18,327 --> 01:08:20,238
(Sirens blaring)
829
01:08:24,607 --> 01:08:26,484
That's it.
830
01:08:26,607 --> 01:08:28,199
It's finished.
831
01:08:31,247 --> 01:08:33,966
We'd better get out of here. Come on.
832
01:08:35,847 --> 01:08:37,644
(Sirens approaching)
833
01:08:45,647 --> 01:08:47,638
(Sirens recede)
834
01:08:49,527 --> 01:08:51,643
Why would he have taken my coat?
835
01:08:52,807 --> 01:08:54,365
The keys!
836
01:08:55,887 --> 01:08:57,559
(Panting)
837
01:09:15,807 --> 01:09:18,116
Fuck! Gavin? Alan?
838
01:09:27,207 --> 01:09:29,482
Come on! Oh, damn it!
839
01:09:31,247 --> 01:09:32,646
Damn it!
840
01:09:39,327 --> 01:09:40,999
(Thud and glass cracks)
841
01:10:33,247 --> 01:10:37,035
(lan) 'I'd no clue what had happened
to Gavin and Alan.
842
01:10:37,167 --> 01:10:40,204
'My only thoughts were of the Stone.
843
01:10:41,447 --> 01:10:45,440
'Someone once said a nation's soul
lies in its people's keeping.
844
01:10:45,567 --> 01:10:50,687
'And that morning, it felt like the soul
of Scotland was in my hands alone.'
845
01:10:50,807 --> 01:10:52,479
(Grunting)
846
01:11:24,727 --> 01:11:26,206
(Brakes screech)
847
01:11:26,327 --> 01:11:28,795
- You bloody maniac!
- Gavin! Alan!
848
01:11:28,927 --> 01:11:30,918
- Lan!
- I've got it! I've got it!
849
01:11:33,487 --> 01:11:34,602
Ha ha!
850
01:11:34,727 --> 01:11:37,446
Yeah! Yeah! Ha ha!
851
01:11:37,567 --> 01:11:40,035
We did it! We did it!
852
01:11:40,167 --> 01:11:42,397
(Police sirens)
853
01:11:51,447 --> 01:11:53,483
Get in, let's go.
854
01:11:53,607 --> 01:11:55,916
Wait! Just one of you.
It's too much weight.
855
01:11:57,767 --> 01:11:59,883
- You go. I'll get the train back.
- No, I...
856
01:12:00,007 --> 01:12:02,441
Shut up! I'm fed up baby-sitting you,
anyway.
857
01:12:02,567 --> 01:12:05,684
Now, go on. Before I whack you one.
Go on!
858
01:12:05,807 --> 01:12:08,275
- Go on.
- I'll see you back home, OK?
859
01:12:18,567 --> 01:12:20,125
(Shouts)
860
01:12:21,407 --> 01:12:22,886
(Whoops)
861
01:12:29,927 --> 01:12:33,317
(Radio) 'Good morning.
It's December 25th, Christmas morning
862
01:12:33,447 --> 01:12:36,200
'and this is the BBC News.
863
01:12:36,327 --> 01:12:39,444
'A break-in has been reported
during the night at Westminster Abbey.
864
01:12:39,567 --> 01:12:42,286
'Although details have not yet
been made available,
865
01:12:42,407 --> 01:12:46,116
'unconfirmed reports indicate that
the Coronation Stone of Scotland... '
866
01:12:46,247 --> 01:12:48,238
Mrs McQuarry! Come listen to this!
867
01:12:48,367 --> 01:12:51,359
'... the Stone of Scone,
has been reported missing.
868
01:12:51,487 --> 01:12:54,877
'There is speculation that its theft
was a gesture of Scottish defiance... '
869
01:12:55,007 --> 01:12:58,602
- We did it! We did it!
- '... a rallying point for home rule.'
870
01:12:58,727 --> 01:13:00,080
(Car horns beeping)
871
01:13:00,207 --> 01:13:01,356
Listen!
872
01:13:01,487 --> 01:13:04,285
'We will keep you up to date
with the latest developments.'
873
01:13:04,407 --> 01:13:06,477
(Car horns beeping)
874
01:13:09,567 --> 01:13:10,966
(Cheering)
875
01:13:18,967 --> 01:13:20,366
(Chuckles)
876
01:13:24,007 --> 01:13:25,838
My God!
877
01:13:30,927 --> 01:13:34,602
(THE REAL MCKENZIES:
"Tae The Battle")
878
01:13:34,727 --> 01:13:36,399
(Cheering)
879
01:13:45,047 --> 01:13:47,959
Yer hearts and souls are burning bright
880
01:13:48,087 --> 01:13:50,647
We're headed for higher ground
881
01:13:50,767 --> 01:13:54,316
So remember the creed,
remember the cry
882
01:13:54,447 --> 01:13:56,915
Remember the ancient way
883
01:13:57,047 --> 01:14:00,084
And we'll be the ones
dug in with the hounds
884
01:14:00,207 --> 01:14:03,404
We've taken the highest ground...
885
01:14:09,607 --> 01:14:11,598
(Bells pealing)
886
01:14:11,727 --> 01:14:13,285
(MacCormick) Hello?
887
01:14:13,407 --> 01:14:15,796
(lan) 'We've been to the nursery
and got the baby.'
888
01:14:15,927 --> 01:14:19,556
What? For God's sake, lan, drop
the code talk. Tell me what happened!
889
01:14:19,687 --> 01:14:22,565
- It's a long story, but...
- 'You're all over the news.'
890
01:14:22,687 --> 01:14:25,247
- We are? Really?
- 'Quite a kerfuffle.
891
01:14:25,367 --> 01:14:27,835
'They're dancing in the streets.
You've awakened something.'
892
01:14:27,967 --> 01:14:29,400
'Oh, my God.'
893
01:14:29,527 --> 01:14:31,438
Was one of you wearing
a brown wristwatch?
894
01:14:31,567 --> 01:14:35,321
- 'Aye... that was me.'
- Well, look, best lay low for a while.
895
01:14:35,447 --> 01:14:38,678
And better take the baby
to his relatives or something.
896
01:14:38,807 --> 01:14:42,482
- Don't worry, it's all worked out.
- 'Good. Lan, one more thing.'
897
01:14:42,607 --> 01:14:44,643
- Aye.
- 'Congratulations, man.
898
01:14:44,767 --> 01:14:48,521
- 'I never thought you could pull it off.'
- That's funny. I never thought I couldn't.
899
01:14:48,647 --> 01:14:50,046
(Laughs)
900
01:14:55,047 --> 01:14:56,446
You all right?
901
01:14:56,567 --> 01:14:57,966
Yeah.
902
01:14:58,087 --> 01:14:59,236
Let's go.
903
01:15:30,127 --> 01:15:33,119
(Background music over dialogue)
904
01:15:43,887 --> 01:15:45,684
(Panting)
905
01:16:04,367 --> 01:16:07,200
(Scottish reel)
906
01:16:07,327 --> 01:16:09,682
To the Stone and them that took it!
907
01:16:09,807 --> 01:16:11,365
(Cheering)
908
01:16:20,287 --> 01:16:23,165
Lan, come on.
Admit it, it was you, wasn't it?
909
01:16:23,287 --> 01:16:25,357
Aye, it was me. I told you it was me.
910
01:16:25,487 --> 01:16:28,923
Right! The only guy that suspects
lan Hamilton is lan Hamilton!
911
01:16:30,727 --> 01:16:32,558
(Cheering)
912
01:16:35,447 --> 01:16:38,007
(Cheering)
913
01:17:04,927 --> 01:17:09,000
I don't understand.
What has this got to do with you?
914
01:17:13,127 --> 01:17:15,402
You did it?
915
01:17:16,687 --> 01:17:21,044
Lan... have you any idea
the trouble you've got yourself into?
916
01:17:22,367 --> 01:17:23,925
Speak up.
917
01:17:24,047 --> 01:17:26,163
Aye, Dad. I do.
918
01:17:28,087 --> 01:17:30,965
I'm so proud of you, son.
919
01:17:33,687 --> 01:17:35,723
I am so very proud of you.
920
01:17:35,847 --> 01:17:37,121
(Mother gasps)
921
01:17:37,247 --> 01:17:39,124
Oh!
922
01:17:48,087 --> 01:17:51,875
- Oh!
- Sorry, didn't mean to scare you.
923
01:17:52,007 --> 01:17:53,804
Your landlady let us in.
924
01:17:57,527 --> 01:17:59,882
What's going on?
925
01:18:00,007 --> 01:18:03,443
I just spent the last five hours
down at the police station.
926
01:18:03,567 --> 01:18:05,398
Shit!
927
01:18:06,487 --> 01:18:10,082
And they were asking me
a lot about you.
928
01:18:14,127 --> 01:18:16,960
I told them
you spent Christmas with me.
929
01:18:18,727 --> 01:18:20,206
(Sniggers)
930
01:18:20,327 --> 01:18:21,919
That's last year.
931
01:18:25,607 --> 01:18:27,325
Thanks, mate.
932
01:18:28,087 --> 01:18:29,600
Aye.
933
01:18:31,327 --> 01:18:33,557
There's something else.
934
01:18:35,167 --> 01:18:38,045
My dad's a builder
so he knows a lot about stone.
935
01:18:38,167 --> 01:18:41,125
He said if the Stone's been dry
for 600 years
936
01:18:41,247 --> 01:18:43,602
and moisture gets in now and freezes,
937
01:18:43,727 --> 01:18:46,525
the whole thing could just
disintegrate, nothing left.
938
01:18:46,647 --> 01:18:49,207
We'll be shovelling it into paper bags.
939
01:18:49,327 --> 01:18:52,956
We need to go and get it.
Before we're all arrested.
940
01:18:53,087 --> 01:18:55,885
Before there's no Stone left to get.
941
01:19:02,767 --> 01:19:05,759
(Background music over dialogue)
942
01:19:28,087 --> 01:19:30,157
What the hell is that?
943
01:19:35,927 --> 01:19:38,725
Should we wait, see if they leave?
944
01:19:56,967 --> 01:19:59,003
Is that it?
945
01:19:59,127 --> 01:20:00,242
Aye.
946
01:20:00,367 --> 01:20:03,359
- At least it's in one piece.
- Might as well be back in the Abbey.
947
01:20:13,607 --> 01:20:19,318
We... were just travelling through
and we saw your fires...
948
01:20:19,447 --> 01:20:22,757
Thought we'd see
if we could have a bit of a warm.
949
01:20:24,927 --> 01:20:26,360
Have a seat.
950
01:20:33,087 --> 01:20:36,557
Expect you have a bit of trouble,
now and then. From the police.
951
01:20:38,687 --> 01:20:39,802
Some.
952
01:20:39,927 --> 01:20:44,443
Well, that's because they don't like
the way you live. You're free.
953
01:20:44,567 --> 01:20:48,037
I think freedom's the most valuable thing
that people can have.
954
01:20:48,167 --> 01:20:52,240
Many would take that freedom
from people they don't understand.
955
01:20:52,367 --> 01:20:55,518
Like yourselves and... well... ourselves.
956
01:21:01,327 --> 01:21:06,879
Our people, the Scots, have died
for freedom over and over for centuries.
957
01:21:07,007 --> 01:21:09,919
And we would again, too, gladly.
958
01:21:10,047 --> 01:21:15,041
But for us to continue our fight,
we need a symbol to unite our people.
959
01:21:15,167 --> 01:21:17,761
We've not done anything wrong,
although...
960
01:21:18,807 --> 01:21:21,275
...what we have done is illegal.
961
01:21:21,407 --> 01:21:24,205
But we've done the only thing we could.
962
01:21:24,327 --> 01:21:27,683
We need that symbol of freedom
so that the flame that burns in here
963
01:21:27,807 --> 01:21:30,446
can never be extinguished.
964
01:21:34,087 --> 01:21:36,043
This symbol of yours...
965
01:21:37,007 --> 01:21:39,157
...where is it?
966
01:21:41,447 --> 01:21:44,007
It's under your arse.
967
01:21:46,807 --> 01:21:48,843
(Laughs)
968
01:21:54,927 --> 01:21:57,441
And it was under my arse!
969
01:21:57,567 --> 01:21:59,364
(Laughter)
970
01:22:01,967 --> 01:22:04,242
(lan) Ready? Here we go.
971
01:22:41,207 --> 01:22:43,198
(Gavin) Here we are.
972
01:22:45,247 --> 01:22:46,566
Well done.
973
01:22:48,567 --> 01:22:52,560
(Bill) Good to see you.
(Gavin) Let's do it, then, eh?
974
01:22:56,327 --> 01:22:58,204
Pull that off.
975
01:23:06,167 --> 01:23:08,203
Just back...
976
01:23:09,167 --> 01:23:11,965
Watch your feet. Alan... Alan!
977
01:23:17,407 --> 01:23:19,159
(Grunting)
978
01:23:32,527 --> 01:23:35,485
To the brave souls
who brought the Stone home.
979
01:23:37,167 --> 01:23:40,204
Wherever they may be.
980
01:23:42,207 --> 01:23:44,437
May Scotland never forget them.
981
01:24:07,847 --> 01:24:09,599
- Well done.
- Thank you, John.
982
01:24:12,407 --> 01:24:13,806
Thank you.
983
01:24:27,407 --> 01:24:31,286
(lan) 'I knew it was only a matter of time
before I was arrested.
984
01:24:31,407 --> 01:24:33,841
'And I longed for it.
985
01:24:33,967 --> 01:24:37,562
'The excitement.
The chance to have my say in court.
986
01:24:38,967 --> 01:24:41,800
'But what really mattered was the Stone.
987
01:24:41,927 --> 01:24:46,842
'We couldn't just let it disappear.
Public sentiment would never allow it.
988
01:24:46,967 --> 01:24:49,959
'I decided to put the Stone
into the hands of the authorities.
989
01:24:50,087 --> 01:24:52,078
'The next move would be theirs.
990
01:24:52,207 --> 01:24:55,882
'Would they leave it in Scotland
or take it back to London,
991
01:24:56,007 --> 01:24:58,840
'to the outrage of an entire nation? '
992
01:24:58,967 --> 01:25:03,836
(lan) And lift!
(Kay) I've got it. Good. Careful.
993
01:25:05,007 --> 01:25:07,567
(lan) 'We returned the Stone
to the Church of Scotland
994
01:25:07,687 --> 01:25:09,643
'at the ruined Abbey of Arbroath,
995
01:25:09,767 --> 01:25:14,522
'where the Estates of Scotland met to
sign their Declaration of Independence.'
996
01:25:29,967 --> 01:25:31,958
(Gavin) Mind your backs.
997
01:25:32,087 --> 01:25:33,884
That's it, that's it.
998
01:25:49,207 --> 01:25:51,357
You did it, lan.
999
01:25:54,487 --> 01:25:56,762
(Police sirens approach)
1000
01:26:08,847 --> 01:26:11,281
(Sirens wailing)
1001
01:26:22,327 --> 01:26:23,521
(Tyres screech)
1002
01:26:23,647 --> 01:26:26,764
(Bagpipes play)
1003
01:26:46,327 --> 01:26:49,558
(Policeman) Stay calm.
Let us do our jobs.
1004
01:27:01,527 --> 01:27:04,803
(lan) 'The Stone was bundled back
to London and I never saw it again.'
1005
01:27:04,927 --> 01:27:08,840
Are you the ones that took the Stone?
Which one of you is the leader?
1006
01:27:08,967 --> 01:27:11,197
Speak to this man here.
1007
01:27:11,327 --> 01:27:13,397
- What's your name?
- My name shouldn't matter.
1008
01:27:13,527 --> 01:27:15,165
Our readers want to know.
1009
01:27:15,287 --> 01:27:17,403
Tell them we're the children of Scotland.
1010
01:27:20,567 --> 01:27:21,602
Gavin!
1011
01:27:21,727 --> 01:27:26,676
'That day, I heard the voice of Scotland
speak as loudly as it did in 1320.
1012
01:27:26,807 --> 01:27:29,367
"'As long as a hundred of us
remain alive,
1013
01:27:29,487 --> 01:27:32,684
"'we shall never give in
to the domination of the English."
1014
01:27:32,807 --> 01:27:36,720
"'We fight not for glory,
nor for wealth nor honours,
1015
01:27:37,647 --> 01:27:39,877
"but only and alone for freedom,
1016
01:27:40,967 --> 01:27:44,562
"'which no good man surrenders
but with his life."'
1017
01:28:10,967 --> 01:28:13,959
(LAUREN YASON:
"Wild Mountain Thyme")
1018
01:28:14,087 --> 01:28:19,036
O, the summertime is coming
1019
01:28:19,167 --> 01:28:23,604
And the trees are sweetly blooming
1020
01:28:23,727 --> 01:28:27,845
And the wild mountain thyme
1021
01:28:27,967 --> 01:28:32,518
Grows around the blooming heather
1022
01:28:32,647 --> 01:28:36,879
Will ye go, lassie? Will ye go?
1023
01:28:37,007 --> 01:28:41,364
And we'll all go together
1024
01:28:41,487 --> 01:28:45,799
To pluck wild mountain thyme
1025
01:28:45,927 --> 01:28:50,398
All around the blooming heather
1026
01:28:50,527 --> 01:28:55,476
Will ye go, lassie? Will ye go?
1027
01:28:57,247 --> 01:29:01,798
I will build my love a bower
1028
01:29:01,927 --> 01:29:06,284
Near your pure crystal fountain
1029
01:29:06,407 --> 01:29:10,605
And around it I will pile
1030
01:29:10,727 --> 01:29:15,118
All the flowers from the mountain
1031
01:29:15,247 --> 01:29:19,763
Will ye go, lassie? Will ye go?
1032
01:29:19,887 --> 01:29:24,244
And we'll all go together
1033
01:29:24,367 --> 01:29:28,645
To pluck wild mountain thyme
1034
01:29:28,767 --> 01:29:33,283
All around the blooming heather
1035
01:29:33,407 --> 01:29:38,356
Will ye go, lassie? Will ye go?
1036
01:29:40,087 --> 01:29:44,638
If my true love, he were gone
1037
01:29:44,767 --> 01:29:49,045
I would surely find no other
1038
01:29:49,167 --> 01:29:53,524
To pluck wild mountain thyme
1039
01:29:53,647 --> 01:29:58,163
All around the blooming heather
1040
01:29:58,287 --> 01:30:02,565
Will ye go, lassie? Will ye go?
1041
01:30:02,687 --> 01:30:07,044
And we'll all go together
1042
01:30:07,167 --> 01:30:11,558
To pluck wild mountain thyme
1043
01:30:11,687 --> 01:30:16,158
All around the blooming heather
1044
01:30:16,287 --> 01:30:21,122
Will ye go, lassie? Will ye go?80699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.