Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:07,706
¶¶
2
00:00:07,708 --> 00:00:13,312
¶¶
3
00:00:13,314 --> 00:00:15,914
White Diamond: ¶ Steven ¶
4
00:00:15,916 --> 00:00:17,816
¶ Everyone believes in ¶
5
00:00:17,818 --> 00:00:20,019
Yellow and Blue Diamond:
¶ Everyone believes in ¶
6
00:00:20,021 --> 00:00:22,187
All: ¶ Steven ¶
7
00:00:22,189 --> 00:00:26,525
White Diamond:
¶ All across the universe ¶
8
00:00:26,527 --> 00:00:28,694
Yellow Diamond:
¶ Ever compassionate ¶
9
00:00:28,696 --> 00:00:30,729
Blue Diamond:
¶ Can you imagine it? ¶
10
00:00:30,731 --> 00:00:35,334
¶ Even with us
at our worst ¶
11
00:00:35,336 --> 00:00:39,738
¶ Hybrid son
of a Diamond ¶
12
00:00:39,740 --> 00:00:43,709
¶ Human son of a Rose ¶
13
00:00:43,711 --> 00:00:48,047
All: ¶ What a revelation,
he's a revolution ¶
14
00:00:48,049 --> 00:00:53,018
¶ A Gem that loves
and grows ¶
15
00:00:53,020 --> 00:00:55,521
White Diamond: ¶ Steven ¶
16
00:00:55,523 --> 00:00:57,689
¶ Have you heard the tale of ¶
17
00:00:57,691 --> 00:00:59,792
¶ Have you heard the tale of ¶
¶ Have you heard the tale of ¶
18
00:00:59,794 --> 00:01:02,027
All: ¶ Steven? ¶
19
00:01:02,029 --> 00:01:06,465
¶ Always putting others first ¶
20
00:01:06,467 --> 00:01:11,036
¶ Can you imagine it?
Ever compassionate ¶
21
00:01:11,038 --> 00:01:17,209
¶ Steven Universe ¶
22
00:01:17,211 --> 00:01:18,544
White Diamond: Once upon a time,
23
00:01:18,546 --> 00:01:22,247
the Gem Homeworld
was ruled by Diamonds --
24
00:01:22,249 --> 00:01:24,917
White, Yellow, Blue,
25
00:01:24,919 --> 00:01:28,287
and the littlest Diamond, Pink.
26
00:01:28,289 --> 00:01:30,722
While the other Diamonds
conquered many worlds
27
00:01:30,724 --> 00:01:32,091
across the galaxy,
28
00:01:32,093 --> 00:01:36,361
Pink had only one --
the planet Earth.
29
00:01:36,363 --> 00:01:40,165
One day, Pink fled
the comforts of Homeworld.
30
00:01:40,167 --> 00:01:44,103
On Earth, she made a new home,
new friends,
31
00:01:44,105 --> 00:01:46,371
and finally, new life,
32
00:01:46,373 --> 00:01:47,873
giving up her form
33
00:01:47,875 --> 00:01:52,744
to bequeath her gem
to her half-human son.
34
00:01:52,746 --> 00:01:56,748
Without Pink, Gemkind entered
an era of despair.
35
00:01:56,750 --> 00:01:59,318
But when Steven Universe
learned of his heritage,
36
00:01:59,320 --> 00:02:01,353
he reunited
with his fellow Diamonds
37
00:02:01,355 --> 00:02:05,190
and championed
a new era of peace and freedom
38
00:02:05,192 --> 00:02:08,760
across the furthest
regions of space.
39
00:02:08,762 --> 00:02:13,132
And now, dear Gems everywhere,
I'm pleased to announce
40
00:02:13,134 --> 00:02:16,702
that Steven is finally ready
to take his rightful place
41
00:02:16,704 --> 00:02:19,104
on Pink Diamond's throne.
42
00:02:19,106 --> 00:02:21,106
¶¶
43
00:02:21,108 --> 00:02:24,610
How's it going, everybody?
44
00:02:24,612 --> 00:02:27,646
I know you all might be thinking
of me as the new Pink Diamond,
45
00:02:27,648 --> 00:02:29,748
but you don't have to
put me on a throne.
46
00:02:29,750 --> 00:02:32,751
I already have a rightful place,
and it's on Earth.
47
00:02:32,753 --> 00:02:35,187
Huh?
What?
48
00:02:35,189 --> 00:02:37,556
It's a beach house, where I live with my friends,
49
00:02:37,558 --> 00:02:39,525
Garnet, Amethyst, and Pearl.
50
00:02:39,527 --> 00:02:41,760
As much as I've loved dismantling the Empire
51
00:02:41,762 --> 00:02:44,630
and saving all your planets, I can't wait to get home
52
00:02:44,632 --> 00:02:49,001
and spend some quality time
with my friends.
53
00:02:49,003 --> 00:02:50,269
Cut the feed.
54
00:02:50,271 --> 00:02:52,070
Your time is up anyway.
55
00:02:52,072 --> 00:02:53,939
[ Snickers ]
56
00:02:57,411 --> 00:02:59,144
I think that went well.
57
00:02:59,146 --> 00:03:00,913
Steven, please.
58
00:03:00,915 --> 00:03:02,281
You can't go.
59
00:03:02,283 --> 00:03:03,549
You must stay.
60
00:03:03,551 --> 00:03:06,185
You're all we have left
of Pink.
61
00:03:06,187 --> 00:03:09,922
Steven, you belong here,
with us.
62
00:03:09,924 --> 00:03:13,458
Uh...thanks,
but no thanks.
63
00:03:13,460 --> 00:03:16,795
¶ Come live with us
in the palace ¶
64
00:03:16,797 --> 00:03:20,399
¶ There's a room
waiting for you ¶
65
00:03:20,401 --> 00:03:22,100
¶ Come on ¶
¶ Come on ¶
66
00:03:22,102 --> 00:03:23,602
¶ Come on ¶
67
00:03:23,604 --> 00:03:26,638
¶ Just let us adore you ¶
68
00:03:26,640 --> 00:03:29,608
You guys have really gotten
better at showing affection,
69
00:03:29,610 --> 00:03:31,543
but I've got my own life
to get back to.
70
00:03:31,545 --> 00:03:33,512
Don't forget,
I'm not Pink Diamond.
71
00:03:33,514 --> 00:03:36,515
¶ Yes, we know
that you're not her ¶
72
00:03:36,517 --> 00:03:39,017
¶ But you were hers ¶
73
00:03:39,019 --> 00:03:40,452
[ Chuckles awkwardly ]
74
00:03:40,454 --> 00:03:44,223
¶ You know what
it meant to love her ¶
75
00:03:44,225 --> 00:03:47,593
¶ And you remind us
so much of her ¶
76
00:03:47,595 --> 00:03:49,728
Thanks.
But I really gotta go.
77
00:03:49,730 --> 00:03:51,230
But Steven!
But Steven! But Steven!
78
00:03:51,232 --> 00:03:52,965
I've disbanded my armies.
79
00:03:52,967 --> 00:03:54,866
I've liberated my colonies.
80
00:03:54,868 --> 00:03:56,001
I never shatter.
81
00:03:56,003 --> 00:03:57,603
I never make anyone cry.
82
00:03:57,605 --> 00:04:00,172
I've been saying "please"
and "thank you,"
83
00:04:00,174 --> 00:04:02,107
even to lower life forms.
84
00:04:02,109 --> 00:04:03,575
What did we talk about?
85
00:04:03,577 --> 00:04:06,345
Ugh, equal life forms.
86
00:04:06,347 --> 00:04:09,481
Steven, we've done
everything you've asked.
87
00:04:09,483 --> 00:04:11,149
That's great! Good job.
88
00:04:11,151 --> 00:04:13,051
Keep it up. Bye!
89
00:04:13,053 --> 00:04:18,757
¶¶
90
00:04:18,759 --> 00:04:24,263
¶¶
91
00:04:24,265 --> 00:04:26,965
Steven!
What took so long?
92
00:04:26,967 --> 00:04:28,133
Mm.
93
00:04:28,135 --> 00:04:29,901
[ Sighs ]
The Diamonds.
94
00:04:29,903 --> 00:04:32,537
They really want me
to move in.
95
00:04:32,539 --> 00:04:34,840
Why?
Because they want to smother me
96
00:04:34,842 --> 00:04:36,508
with attention 24/7.
97
00:04:36,510 --> 00:04:38,877
[ Laughs ]
Sounds fun.
98
00:04:38,879 --> 00:04:40,545
No, it doesn't.
99
00:04:40,547 --> 00:04:42,914
Well, I'm glad I got to see you
before heading out.
100
00:04:42,916 --> 00:04:44,683
You're really going
through with it?
101
00:04:44,685 --> 00:04:47,619
Of course. I've always wanted
to go to space camp.
102
00:04:47,621 --> 00:04:50,522
But you've literally been
to space multiple times.
103
00:04:50,524 --> 00:04:52,791
And you've done way cooler stuff
than just camp there.
104
00:04:52,793 --> 00:04:55,460
My parents are doing what they
can to support my interests.
105
00:04:55,462 --> 00:04:56,862
It's sweet.
106
00:04:56,864 --> 00:05:00,065
Plus, I get all the freeze-dried
ice cream I can eat.
107
00:05:00,067 --> 00:05:02,801
But Sadie Killer and the
Suspects are playing tonight.
108
00:05:02,803 --> 00:05:05,904
Isn't a rock show a little
better than space camp?
109
00:05:05,906 --> 00:05:08,273
It's maybe equal
to space camp.
110
00:05:08,275 --> 00:05:09,775
[ Cellphone vibrates ]
[ Laughs ]
111
00:05:09,777 --> 00:05:12,277
That's my mom.
I should get going.
112
00:05:12,279 --> 00:05:14,946
Mm! Mm!
113
00:05:14,948 --> 00:05:16,948
Mwah. Okay.
114
00:05:16,950 --> 00:05:18,950
Bye!
115
00:05:18,952 --> 00:05:21,687
[ Door opens, shuts ]
116
00:05:21,689 --> 00:05:23,155
Tell everyone at space camp
117
00:05:23,157 --> 00:05:25,223
that space used to be
super scary and dangerous,
118
00:05:25,225 --> 00:05:26,658
but it's great now!
119
00:05:26,660 --> 00:05:28,960
I will!
120
00:05:28,962 --> 00:05:31,263
[ Sighs ]
121
00:05:31,265 --> 00:05:33,899
¶ Here we are in the future ¶
122
00:05:33,901 --> 00:05:37,769
¶ Here we are in the future,
and it's bright ¶
123
00:05:37,771 --> 00:05:39,604
¶¶
124
00:05:39,606 --> 00:05:44,076
¶ Nothing to fear,
no one to fight ¶
125
00:05:44,078 --> 00:05:46,578
¶ I can't believe ¶
126
00:05:46,580 --> 00:05:49,881
¶ We've come so far ¶
127
00:05:49,883 --> 00:05:53,051
¶ Happily ever after,
here we are ¶
128
00:05:53,053 --> 00:05:55,053
¶¶
129
00:05:55,055 --> 00:05:56,588
¶ Once upon a time ¶
130
00:05:56,590 --> 00:06:00,292
¶ I thought I'd always be
in my mother's shadow ¶
131
00:06:00,294 --> 00:06:01,793
¶ Answering for her crimes ¶
132
00:06:01,795 --> 00:06:05,997
¶ I thought I'd always be
in an endless battle ¶
133
00:06:05,999 --> 00:06:11,336
¶ Till I began to hone ¶
134
00:06:11,338 --> 00:06:16,641
¶ A power all my own ¶
135
00:06:16,643 --> 00:06:22,247
¶ That I could feel
growing stronger every day ¶
136
00:06:22,249 --> 00:06:23,782
¶ And now I've saved the world ¶
137
00:06:23,784 --> 00:06:26,218
¶ Not just that,
the whole galaxy's saved ¶
138
00:06:26,220 --> 00:06:27,352
¶ We did it ¶
139
00:06:27,354 --> 00:06:31,223
¶ Here we are in the future ¶
140
00:06:31,225 --> 00:06:32,858
Hey, Pearl!
Hey, Dad!
141
00:06:32,860 --> 00:06:33,859
Hey, Schtuball.
142
00:06:33,861 --> 00:06:36,862
Steven! I'm learning
to play the "basss."
143
00:06:36,864 --> 00:06:39,331
I keep tellin' her,
it's "base."
144
00:06:39,333 --> 00:06:42,701
Excuse me, B-A-S-S
spells "bass."
145
00:06:42,703 --> 00:06:44,603
You're the boss.
[ Laughs ]
146
00:06:44,605 --> 00:06:46,805
Heck yes, I am.
[ Grunts ]
147
00:06:46,807 --> 00:06:48,373
¶ Once upon a time ¶
148
00:06:48,375 --> 00:06:52,344
¶ I only lived to be
of Pink Diamond's service ¶
149
00:06:52,346 --> 00:06:54,246
¶ Till the day the two of us ¶
150
00:06:54,248 --> 00:06:58,383
¶ Snuck down to be
on this planet's surface ¶
151
00:06:58,385 --> 00:07:03,355
¶ We became our fantasy ¶
152
00:07:03,357 --> 00:07:08,660
¶ And I was sure
she set me free ¶
153
00:07:08,662 --> 00:07:14,166
¶ But in the end, I guess
I never left her side ¶
154
00:07:14,168 --> 00:07:15,734
¶ And after love and loss
155
00:07:15,736 --> 00:07:19,137
¶ And all the tears
that I cried, I find that ¶
156
00:07:19,139 --> 00:07:21,139
¶ Here we are in the future ¶
¶ Here we are in the future ¶
157
00:07:21,141 --> 00:07:23,275
[ Laughter ]
158
00:07:23,277 --> 00:07:24,342
Hey, buddy.
159
00:07:24,344 --> 00:07:25,544
I've heading into town.
160
00:07:25,546 --> 00:07:26,878
See you
at the concert tonight?
161
00:07:26,880 --> 00:07:29,848
Wouldn't miss it
for the world.
162
00:07:29,850 --> 00:07:31,283
[ Grunts ]
163
00:07:31,285 --> 00:07:33,618
¶¶
164
00:07:33,620 --> 00:07:36,121
[ Humming ]
165
00:07:36,123 --> 00:07:40,659
¶¶
166
00:07:40,661 --> 00:07:42,394
¶ Here we are ¶
167
00:07:42,396 --> 00:07:43,562
I saved you a seat.
168
00:07:43,564 --> 00:07:44,729
Thanks, Garnet.
169
00:07:44,731 --> 00:07:46,598
Hey, guys.
What'd I miss?
170
00:07:46,600 --> 00:07:49,534
You're just in time for my
favorite part of the story.
171
00:07:49,536 --> 00:07:51,136
¶ Once upon a time ¶
172
00:07:51,138 --> 00:07:54,773
¶ A Sapphire came to Earth
with her Ruby soldier ¶
173
00:07:54,775 --> 00:07:57,008
¶ Sapphire's deadly fate
was set ¶
174
00:07:57,010 --> 00:08:00,912
¶ Until the Ruby rushed in
to hold her ¶
175
00:08:00,914 --> 00:08:06,117
¶ Suddenly, they were fusing ¶
176
00:08:06,119 --> 00:08:11,323
¶ Beautiful, strange,
confusing ¶
177
00:08:11,325 --> 00:08:16,828
¶ And there I was, a bundle
of questions, so naive ¶
178
00:08:16,830 --> 00:08:18,330
¶ That if you told me this ¶
179
00:08:18,332 --> 00:08:21,733
¶ I never would have
believed you then, but ¶
180
00:08:21,735 --> 00:08:24,469
¶ Here we are in the future ¶
¶ Here we are in the future ¶
181
00:08:24,471 --> 00:08:26,805
Lemme just save this.
182
00:08:26,807 --> 00:08:28,940
Hey, any idea
what Amethyst is up to?
183
00:08:28,942 --> 00:08:32,010
I have every idea
what everyone is up to.
184
00:08:32,012 --> 00:08:34,279
You'll find her if you head
to Little Homeworld.
185
00:08:34,281 --> 00:08:36,014
Take the Warp.
186
00:08:36,016 --> 00:08:38,683
¶¶
187
00:08:38,685 --> 00:08:40,318
Amethyst: Whoa!
188
00:08:40,320 --> 00:08:41,720
Careful, dude!
189
00:08:41,722 --> 00:08:43,221
Pew! Pew! Pew! Pew!
190
00:08:43,223 --> 00:08:45,490
One, two, three, hup!
One, two, three, hup!
191
00:08:45,492 --> 00:08:46,591
Thanks, Amethyst.
192
00:08:46,593 --> 00:08:48,426
Whoa!
Bismuth: Steven,
193
00:08:48,428 --> 00:08:49,828
you're just in time!
194
00:08:49,830 --> 00:08:51,730
We're about to install
the new Warp.
195
00:08:51,732 --> 00:08:55,333
Which means Little Homeworld
is 83.7% complete.
196
00:08:55,335 --> 00:08:57,536
Only 83.7%?
197
00:08:57,538 --> 00:08:59,037
We'd better get cracking.
198
00:08:59,039 --> 00:09:00,572
I'm on it!
199
00:09:00,574 --> 00:09:03,708
¶¶
200
00:09:03,710 --> 00:09:06,645
Wow. Little Homeworld's
growing fast.
201
00:09:06,647 --> 00:09:07,979
So are you.
202
00:09:07,981 --> 00:09:10,982
[ Deep voice ]
Look at me! I'm a young adult!
203
00:09:10,984 --> 00:09:14,486
[ Normal voice ]
I love that all these Gems want
to make their new home on Earth.
204
00:09:14,488 --> 00:09:17,689
Wish I'd had this
when I first emerged.
205
00:09:17,691 --> 00:09:19,157
Amethyst:
¶ Once upon a time ¶
206
00:09:19,159 --> 00:09:22,894
¶ I burst to life
inside of the Kindergarten ¶
207
00:09:22,896 --> 00:09:24,696
¶ A product of a war ¶
208
00:09:24,698 --> 00:09:28,633
¶ That I had no idea
I had a part in ¶
209
00:09:28,635 --> 00:09:32,103
¶ I came out late and alone ¶
210
00:09:32,105 --> 00:09:33,939
¶¶
211
00:09:33,941 --> 00:09:37,175
¶ Knew nothing but my home ¶
212
00:09:37,177 --> 00:09:39,544
¶¶
213
00:09:39,546 --> 00:09:41,680
¶ But I know now exactly ¶
214
00:09:41,682 --> 00:09:45,850
¶ Who I'm s'posed to be ¶
215
00:09:45,852 --> 00:09:48,353
¶ And it's a part
of this family ¶
216
00:09:48,355 --> 00:09:51,356
¶¶
217
00:09:51,358 --> 00:09:53,291
[ Both grunt ]
218
00:09:53,293 --> 00:09:55,393
So, whaddya think?
219
00:09:55,395 --> 00:10:00,832
¶ If I could just stop
right here and be ¶
220
00:10:00,834 --> 00:10:03,468
¶ Finally done, finally us ¶
221
00:10:03,470 --> 00:10:07,739
¶ Finally we ¶
222
00:10:07,741 --> 00:10:09,941
¶ Are in the future ¶
223
00:10:09,943 --> 00:10:13,445
All: ¶ Here we are
in the future, and it's bright ¶
224
00:10:13,447 --> 00:10:15,680
¶¶
225
00:10:15,682 --> 00:10:19,951
¶ Nothing to fear,
no one to fight ¶
226
00:10:19,953 --> 00:10:25,757
¶ I can't believe
we've come so far ¶
227
00:10:25,759 --> 00:10:27,225
¶ Happily ever after ¶
228
00:10:27,227 --> 00:10:30,161
¶ Happily ever after ¶
¶ Happily ever after ¶
229
00:10:30,163 --> 00:10:37,702
¶ Here we are ¶
¶ Here we are ¶
¶ Here we are ¶
230
00:10:47,481 --> 00:10:50,615
Steven: I want everything
to stay exactly like this
231
00:10:50,617 --> 00:10:51,950
and never change.
232
00:10:51,952 --> 00:10:54,119
Agreed.
Here, here.
233
00:10:54,121 --> 00:10:55,654
How's the future
look, Garnet?
234
00:10:55,656 --> 00:10:58,690
Do we all stay
just like this forever?
235
00:10:58,692 --> 00:11:00,659
[ Whoosh ]
236
00:11:00,661 --> 00:11:02,260
No.
237
00:11:02,262 --> 00:11:04,229
[ Wind howling ]
238
00:11:04,231 --> 00:11:13,772
¶¶
239
00:11:13,774 --> 00:11:23,515
¶¶
240
00:11:23,517 --> 00:11:26,251
Hey!
Are you Steven Universe?
241
00:11:26,253 --> 00:11:28,319
Um...yes?
242
00:11:28,321 --> 00:11:31,756
Perfect.
243
00:11:31,758 --> 00:11:33,658
[ Horn blows ]
244
00:11:33,660 --> 00:11:40,065
¶¶
245
00:11:40,067 --> 00:11:41,299
Move!
246
00:11:41,301 --> 00:11:46,938
¶¶
247
00:11:46,940 --> 00:11:49,741
Hey.
Nice park job, dingus.
248
00:11:51,445 --> 00:11:56,548
¶¶
249
00:11:56,550 --> 00:12:01,653
¶¶
250
00:12:01,655 --> 00:12:03,021
[ Chuckles ]
251
00:12:03,023 --> 00:12:05,090
Well, well,
well, well, well.
252
00:12:05,092 --> 00:12:08,526
Lemme get a look
at the menagerie.
253
00:12:08,528 --> 00:12:09,961
You must be Amethyst.
254
00:12:09,963 --> 00:12:11,796
You must be Garnet.
255
00:12:11,798 --> 00:12:13,798
And Pink Diamond's Pearl.
256
00:12:13,800 --> 00:12:16,000
Wow.
She took you with her.
257
00:12:16,002 --> 00:12:18,870
Isn't that just...swell?
258
00:12:18,872 --> 00:12:20,505
It can't be.
259
00:12:20,507 --> 00:12:23,842
[ Laughing ]
Oh, but it can be,
260
00:12:23,844 --> 00:12:25,110
and it is.
261
00:12:25,112 --> 00:12:28,446
I got a new style
and a few new toys
262
00:12:28,448 --> 00:12:33,251
that are gonna put an end
to your happily ever after
263
00:12:33,253 --> 00:12:34,552
once and for all!
264
00:12:34,554 --> 00:12:37,088
Whoa, whoa. Th-This has got
to be a misunderstanding.
265
00:12:37,090 --> 00:12:38,356
In case you haven't heard,
266
00:12:38,358 --> 00:12:39,758
I've established peace
across the --
267
00:12:39,760 --> 00:12:41,993
Yeah, yeah, yeah,
I've heard!
268
00:12:41,995 --> 00:12:44,796
I've had your little message
to the universe
269
00:12:44,798 --> 00:12:48,700
on loop!
270
00:12:48,702 --> 00:12:51,035
I just love that part
271
00:12:51,037 --> 00:12:53,638
where Pink Diamond
spends the rest of her days
272
00:12:53,640 --> 00:12:56,241
on this nowhere planet
273
00:12:56,243 --> 00:13:00,812
[Laughing]
with a bunch of...nobodies.
274
00:13:00,814 --> 00:13:04,482
¶ That's right, I heard
the story over and over again ¶
275
00:13:04,484 --> 00:13:09,154
¶ Gee, it's swell to finally
meet her other friends ¶
276
00:13:09,156 --> 00:13:11,022
¶ That's right,
I heard the story ¶
277
00:13:11,024 --> 00:13:12,657
¶ Don't really like
how it ends ¶
278
00:13:12,659 --> 00:13:17,228
¶ Gee, it's swell to finally
meet her other friends ¶
279
00:13:17,230 --> 00:13:21,299
¶ What did she say about me?
What did she say? ¶
280
00:13:21,301 --> 00:13:25,370
¶ What did you do without me?
What did you do? ¶
281
00:13:25,372 --> 00:13:29,007
¶ Did you play games without me?
What did you play? ¶
282
00:13:29,009 --> 00:13:30,675
¶ Did you think all this time
that I wouldn't ¶
283
00:13:30,677 --> 00:13:32,644
¶ Find out about you? ¶
284
00:13:32,646 --> 00:13:37,081
¶ Oh, that's right, I heard
the story over and over again ¶
285
00:13:37,083 --> 00:13:43,588
¶ Gee, it's swell to finally
meet her other friends ¶
286
00:13:43,590 --> 00:13:45,223
[ Groaning ]
287
00:13:45,225 --> 00:13:47,058
She's running circles
around us.
288
00:13:47,060 --> 00:13:50,428
I'm rusty.
Gimme a break.
289
00:13:50,430 --> 00:13:51,796
It really is her.
290
00:13:51,798 --> 00:13:53,798
But she can't be serious.
291
00:13:53,800 --> 00:13:55,733
You know her, Pearl?
292
00:13:55,735 --> 00:13:57,569
Can you tell us
who she is?
293
00:13:57,571 --> 00:14:00,071
¶¶
294
00:14:00,073 --> 00:14:03,608
¶ Who am I? Who am I?
What are you even saying? ¶
295
00:14:03,610 --> 00:14:07,846
¶ I'm the loser of the game you
didn't know you were playing ¶
296
00:14:07,848 --> 00:14:11,583
¶ Let's play another game,
this time, I get to win ¶
297
00:14:11,585 --> 00:14:13,985
¶ Lives on the line,
winner takes all ¶
298
00:14:13,987 --> 00:14:15,720
¶ Ready or not, let's begin ¶
299
00:14:15,722 --> 00:14:19,757
¶ Oh, that's right, I heard
the story over and over again ¶
300
00:14:19,759 --> 00:14:23,962
¶ Gee, it's swell to finally
beat her other friends ¶
301
00:14:23,964 --> 00:14:26,197
¶ Oh, that's right,
I heard the story ¶
302
00:14:26,199 --> 00:14:28,099
¶ Don't really like
how it ends ¶
303
00:14:28,101 --> 00:14:32,403
¶ Gee, it's swell
to finally beat her other ¶
304
00:14:32,405 --> 00:14:34,505
¶ Other ¶
305
00:14:34,507 --> 00:14:38,476
¶ Other ¶
306
00:14:38,478 --> 00:14:42,380
¶ Friends ¶
307
00:14:49,823 --> 00:14:51,122
That's enough!
308
00:14:51,124 --> 00:14:53,524
Aw, what's
the matter, Steven?
309
00:14:53,526 --> 00:14:55,593
Miss your friends already?
310
00:14:55,595 --> 00:14:56,828
Well, don't worry.
311
00:14:56,830 --> 00:15:00,465
You're right behind 'em!
312
00:15:00,467 --> 00:15:03,868
[ Groaning ]
313
00:15:03,870 --> 00:15:07,171
[ Laughs ]
That was nothing!
314
00:15:07,173 --> 00:15:10,108
Then I guess you won't mind
if I do it again!
315
00:15:10,110 --> 00:15:11,709
Ow!
[ Grunting ]
316
00:15:11,711 --> 00:15:13,344
[ Cackling ]
317
00:15:13,346 --> 00:15:14,712
Cut it out!
318
00:15:14,714 --> 00:15:16,281
You don't poof, do you?
319
00:15:16,283 --> 00:15:18,483
Hmm.
Figured as much.
320
00:15:18,485 --> 00:15:19,484
Just wait!
321
00:15:19,486 --> 00:15:22,487
Your human half
won't stand a chance
322
00:15:22,489 --> 00:15:24,422
against my injector.
323
00:15:24,424 --> 00:15:28,393
[ Singsong voice ] Not after
what I just did to your gem!
324
00:15:28,395 --> 00:15:30,094
What are you
talking about?
325
00:15:30,096 --> 00:15:34,499
You weren't always
a powerful hero, were you?
326
00:15:34,501 --> 00:15:36,668
[ Cackling evilly ]
327
00:15:36,670 --> 00:15:39,337
¶¶
328
00:15:43,410 --> 00:15:44,876
[ Sighs ]
329
00:15:44,878 --> 00:15:47,111
[ Groaning ]
330
00:15:49,449 --> 00:15:53,952
Better bubble you
before anything else happens.
331
00:15:53,954 --> 00:15:55,586
What?
332
00:15:57,824 --> 00:15:59,524
Where's my bubble?
333
00:15:59,526 --> 00:16:01,559
Come on.
334
00:16:01,561 --> 00:16:03,428
[ Straining ]
335
00:16:05,565 --> 00:16:07,332
[ Panting ]
336
00:16:10,804 --> 00:16:12,603
What's going on?
337
00:16:17,210 --> 00:16:19,477
[ Greg panting ]
338
00:16:19,479 --> 00:16:22,080
Steven!
I came as fast as I could!
339
00:16:22,082 --> 00:16:23,481
Are you okay?
340
00:16:23,483 --> 00:16:26,718
Holy s-s-she really
got everybody!
341
00:16:26,720 --> 00:16:28,820
Is that her?
Yeah.
342
00:16:28,822 --> 00:16:30,555
Who --
No idea.
343
00:16:30,557 --> 00:16:32,457
Why?
No idea.
344
00:16:32,459 --> 00:16:33,391
How?
345
00:16:33,393 --> 00:16:36,260
She hit all of us
with this.
346
00:16:36,262 --> 00:16:38,363
Waah!
347
00:16:38,365 --> 00:16:40,732
Phew.
It did something
extra weird to me,
348
00:16:40,734 --> 00:16:42,867
and now my powers
aren't working right.
349
00:16:42,869 --> 00:16:44,268
Look.
350
00:16:46,039 --> 00:16:48,172
There's something wrong
with me, Dad.
351
00:16:50,343 --> 00:16:52,643
I just have no idea
what's going on.
352
00:16:52,645 --> 00:16:56,314
Well, son, now you know
how I feel almost all the time.
353
00:16:56,316 --> 00:16:57,648
But you know what else?
354
00:16:57,650 --> 00:17:00,218
Any moment now, the Gems
are gonna do that thing
355
00:17:00,220 --> 00:17:02,153
where they glow
and float in the air
356
00:17:02,155 --> 00:17:03,988
and reappear
better than ever.
357
00:17:03,990 --> 00:17:05,023
Huh?
358
00:17:05,025 --> 00:17:06,624
See? Here she comes.
359
00:17:06,626 --> 00:17:09,694
Good old Pearl.
360
00:17:09,696 --> 00:17:11,529
Huh.
Well, that's new.
361
00:17:11,531 --> 00:17:14,065
Pearl:
Please identify yourself.
362
00:17:14,067 --> 00:17:16,801
Um, Greg Universe?
363
00:17:16,803 --> 00:17:18,870
Greetings, Um Greg Universe.
364
00:17:18,872 --> 00:17:22,273
Please state preferred customization options.
365
00:17:22,275 --> 00:17:24,976
Uh...
What am I supposed to say here?
366
00:17:24,978 --> 00:17:26,411
I-I don't know.
367
00:17:26,413 --> 00:17:28,146
Default setting selected.
368
00:17:28,148 --> 00:17:29,881
Please stand by.
369
00:17:29,883 --> 00:17:36,921
¶¶
370
00:17:36,923 --> 00:17:43,961
¶¶
371
00:17:43,963 --> 00:17:45,163
Pearl!
372
00:17:45,165 --> 00:17:46,864
Pearl, thank goodness
you're back!
373
00:17:46,866 --> 00:17:48,132
Huh?
374
00:17:48,134 --> 00:17:51,069
Pearl?
375
00:17:51,071 --> 00:17:53,404
¶ How do you do? ¶
376
00:17:53,406 --> 00:17:55,706
¶ My "Um Greg Universe" ¶
377
00:17:55,708 --> 00:18:00,578
¶ Thank you for bringing me
into the world ¶
378
00:18:00,580 --> 00:18:05,049
¶ I am at your eternal service ¶
379
00:18:05,051 --> 00:18:08,653
¶ Welcome to your new Pearl ¶
380
00:18:08,655 --> 00:18:10,488
¶¶
381
00:18:10,490 --> 00:18:13,157
Wha-a-at's going on?!
Wha-a-at's going on?!
382
00:18:13,159 --> 00:18:16,327
Could her gem
be cracked?
383
00:18:16,329 --> 00:18:18,062
It looks fine to me.
384
00:18:18,064 --> 00:18:23,167
¶¶
385
00:18:23,169 --> 00:18:25,837
Ruby!
Are -- Are you okay?
386
00:18:25,839 --> 00:18:27,371
Aah!
Who are you?
387
00:18:27,373 --> 00:18:28,806
You're not my assignment.
388
00:18:28,808 --> 00:18:31,209
I could really use
an explanation here.
389
00:18:31,211 --> 00:18:34,078
Allow me to illuminate.
390
00:18:34,080 --> 00:18:36,314
¶ A Ruby guard ¶
391
00:18:36,316 --> 00:18:38,716
¶ But just a single one ¶
392
00:18:38,718 --> 00:18:42,820
¶ They tend to come in teams
of three or more ¶
393
00:18:42,822 --> 00:18:43,855
[ Gasps ]
394
00:18:43,857 --> 00:18:45,990
¶ A precious Sapphire ¶
395
00:18:45,992 --> 00:18:48,092
¶ She sees the future ¶
396
00:18:48,094 --> 00:18:51,629
¶ That's who
the Ruby's for ¶
397
00:18:51,631 --> 00:18:52,663
My Sapphire.
398
00:18:52,665 --> 00:18:55,133
As my sworn duty
and sole purpose,
399
00:18:55,135 --> 00:18:57,468
I will protect you
with my life.
400
00:18:57,470 --> 00:18:59,537
I know you will.
That's why I predict
401
00:18:59,539 --> 00:19:01,739
you won't last
more than a day.
402
00:19:01,741 --> 00:19:03,774
Huh?
Come, now.
403
00:19:03,776 --> 00:19:08,513
¶¶
404
00:19:08,515 --> 00:19:11,349
Amethyst! Hey --
Amethyst?
405
00:19:11,351 --> 00:19:12,683
Hey -- Amethyst?
406
00:19:12,685 --> 00:19:14,685
What? No.
You're Amethyst.
407
00:19:14,687 --> 00:19:17,255
What? No.
You're Amethyst.
408
00:19:17,257 --> 00:19:19,490
¶ You must be right ¶
409
00:19:19,492 --> 00:19:21,893
¶ This is an Amethyst ¶
410
00:19:21,895 --> 00:19:26,664
¶ Except an Amethyst
is big and strong ¶
411
00:19:26,666 --> 00:19:31,235
¶ This one is not
the best example ¶
412
00:19:31,237 --> 00:19:36,374
¶ Something is
clearly wrong ¶
413
00:19:36,376 --> 00:19:39,944
I do say,
something is clearly wrong.
414
00:19:39,946 --> 00:19:42,180
What are all these
different Gems doing here
415
00:19:42,182 --> 00:19:43,781
in this strange place?
416
00:19:43,783 --> 00:19:46,017
Pearl, don't you
recognize them?
417
00:19:46,019 --> 00:19:47,652
Don't you recognize me?
418
00:19:47,654 --> 00:19:49,687
Hmm.
419
00:19:49,689 --> 00:19:53,291
Well, I certainly recognize
my Um Greg Universe.
420
00:19:53,293 --> 00:19:54,959
Oh, boy.
421
00:19:54,961 --> 00:19:57,895
As for you...hmm.
422
00:19:57,897 --> 00:19:59,530
Huh?
423
00:19:59,532 --> 00:20:01,933
¶¶
424
00:20:01,935 --> 00:20:02,967
Get back!
425
00:20:02,969 --> 00:20:06,003
Huh?
426
00:20:06,005 --> 00:20:07,672
[ Giggling ]
427
00:20:07,674 --> 00:20:10,408
Yippee!
428
00:20:10,410 --> 00:20:13,044
I'm so excited to meet you!
429
00:20:13,046 --> 00:20:15,146
Y-You're not mad?
430
00:20:15,148 --> 00:20:17,348
Mad? Why would I be mad
431
00:20:17,350 --> 00:20:20,218
at my best friend!
432
00:20:20,220 --> 00:20:22,320
[ Giggling ]
433
00:20:22,322 --> 00:20:24,589
¶ This will be fun ¶
434
00:20:24,591 --> 00:20:26,891
¶ Aren't you the lucky one? ¶
435
00:20:26,893 --> 00:20:31,629
[ Squeaking ]
¶ Her cut is perfect,
and she's pink, as well ¶
436
00:20:31,631 --> 00:20:36,267
¶ She'll bring you
endless entertainment ¶
437
00:20:36,269 --> 00:20:39,937
¶ Your new best friend, Spinel ¶
438
00:20:39,939 --> 00:20:43,708
¶¶
439
00:20:43,710 --> 00:20:45,409
You!!
440
00:20:45,411 --> 00:20:47,745
What have you done to us?
[ Squeak! Squeak! Squeak! ]
441
00:20:47,747 --> 00:20:48,713
[ Giggles ]
442
00:20:48,715 --> 00:20:52,617
Boop!
Now it's your turn!
443
00:20:52,619 --> 00:20:54,418
[ Giggling ]
[ Groaning ]
444
00:20:54,420 --> 00:20:58,222
W-W-W-Would you
cut that out?
445
00:20:58,224 --> 00:21:00,157
[ Gasping ]
446
00:21:00,159 --> 00:21:03,327
Please?
447
00:21:03,329 --> 00:21:05,329
Hey, look!
448
00:21:05,331 --> 00:21:07,965
There's more Gems!
449
00:21:07,967 --> 00:21:09,734
Let's ask 'em to play.
450
00:21:09,736 --> 00:21:11,102
W-Wait a minute.
451
00:21:11,104 --> 00:21:12,703
You don't remember?
452
00:21:12,705 --> 00:21:14,405
Remember what?
453
00:21:17,277 --> 00:21:19,844
Wowee!
454
00:21:19,846 --> 00:21:21,912
That thing sure is big!
455
00:21:21,914 --> 00:21:23,848
[ Squeaking ]
You wanna climb it or somethin'?
456
00:21:23,850 --> 00:21:26,817
Wait, wait.
Are you serious right now?
457
00:21:26,819 --> 00:21:28,519
What about
that stuff you said
458
00:21:28,521 --> 00:21:31,455
about how I won't stand a chance
against your injector?
459
00:21:31,457 --> 00:21:33,391
I said what now?
460
00:21:33,393 --> 00:21:37,161
You really
don't remember, huh?
461
00:21:37,163 --> 00:21:38,362
How 'bout you, Lion?
462
00:21:38,364 --> 00:21:39,897
Can you make
any sense of this?
463
00:21:39,899 --> 00:21:41,265
[ Roars ]
464
00:21:41,267 --> 00:21:43,501
Aw, you're no help, either.
465
00:21:43,503 --> 00:21:46,337
At least I can store this thing
in your mane.
466
00:21:48,308 --> 00:21:50,541
I can't store things
in Lion's mane now?
467
00:21:50,543 --> 00:21:53,377
That's like
the easiest thing I do!
468
00:21:55,748 --> 00:21:56,747
What do I do?
469
00:21:56,749 --> 00:21:58,349
I've got no friends to help me,
470
00:21:58,351 --> 00:22:01,118
except...
471
00:22:01,120 --> 00:22:02,953
Bismuth, Lapis, and Peridot.
472
00:22:02,955 --> 00:22:05,556
Come on, guys. Let's go
figure out how to fix this.
473
00:22:05,558 --> 00:22:07,992
[ Laughing ]
G-Guys?
474
00:22:07,994 --> 00:22:10,995
My Um Greg, allow me.
475
00:22:10,997 --> 00:22:13,230
[ Groans ]
476
00:22:13,232 --> 00:22:16,133
Hmm.
Mm-hmm. Hmm.
477
00:22:16,135 --> 00:22:18,269
Ruby? Sapphire?
478
00:22:18,271 --> 00:22:20,571
She's not going anywhere
with you.
479
00:22:20,573 --> 00:22:23,407
I do see us following him
to the countryside.
480
00:22:23,409 --> 00:22:25,076
Never mind! We're going.
481
00:22:25,078 --> 00:22:28,579
Wait. Don't leave me alone
with these two!
482
00:22:28,581 --> 00:22:29,947
Just keep an eye
on them for now.
483
00:22:29,949 --> 00:22:31,015
I'll be back.
484
00:22:31,017 --> 00:22:34,085
[ Squeak! Squeak! Squeak! ]
485
00:22:34,087 --> 00:22:36,554
¶¶
486
00:22:36,556 --> 00:22:39,123
She rode in on that?!
487
00:22:39,125 --> 00:22:41,559
Yeah.
She said my human half
488
00:22:41,561 --> 00:22:44,595
wouldn't stand a chance
against her injector.
489
00:22:44,597 --> 00:22:46,330
What does that mean?
490
00:22:46,332 --> 00:22:48,099
Why don't we
just ask her?
491
00:22:48,101 --> 00:22:49,233
[ Ruby growls ]
492
00:22:49,235 --> 00:22:50,868
Well, here's the thing.
493
00:22:50,870 --> 00:22:52,670
Hmm? What?
[ Squeak! Squeak! ]
494
00:22:52,672 --> 00:22:53,771
Where'd she -- Aah!
[ Squeak! ]
495
00:22:53,773 --> 00:22:55,840
Surprise!
[ Laughs ]
496
00:22:55,842 --> 00:22:59,343
Here she is,
my new best friend, Spinel.
497
00:22:59,345 --> 00:23:01,979
A pleasure to meet you all.
498
00:23:01,981 --> 00:23:04,515
I thought you said she was
just trying to kill you.
499
00:23:04,517 --> 00:23:06,817
Wow. Quick turnaround.
No kidding.
500
00:23:06,819 --> 00:23:09,353
It took me months to stop
trying to kill Steven.
501
00:23:09,355 --> 00:23:11,756
I say it took me a day,
day and a half?
502
00:23:11,758 --> 00:23:14,625
I'm still on the fence.
[ Laughter ]
503
00:23:14,627 --> 00:23:17,128
Alright, let's see this thing
she hit you with.
504
00:23:17,130 --> 00:23:19,430
Uh, right.
505
00:23:19,432 --> 00:23:21,632
Whoa. Was there, like,
a laser or --
506
00:23:21,634 --> 00:23:23,367
Be careful with that.
507
00:23:23,369 --> 00:23:26,570
It's a rejuvenator.
508
00:23:26,572 --> 00:23:27,938
Homeworld used to use
these things
509
00:23:27,940 --> 00:23:30,374
on Gems that started
steppin' out of line.
510
00:23:30,376 --> 00:23:32,810
One hit with this...
511
00:23:32,812 --> 00:23:34,645
you're back
to how they made you.
512
00:23:34,647 --> 00:23:36,847
What are you lookin' at?
513
00:23:36,849 --> 00:23:39,750
Oh, my stars,
I touched it!
514
00:23:39,752 --> 00:23:42,052
I could have lost
all my character development.
515
00:23:42,054 --> 00:23:46,490
Wait, how did you survive
being hit by that thing, Steven?
516
00:23:46,492 --> 00:23:48,659
I-I think I didn't.
517
00:23:48,661 --> 00:23:50,928
My human half kept me
from poofing, but --
518
00:23:50,930 --> 00:23:53,130
but my Gem half,
it took the hit.
519
00:23:53,132 --> 00:23:55,566
She sent me back.
It's like I'm a kid again.
520
00:23:55,568 --> 00:23:57,668
I can barely
control my powers.
521
00:23:57,670 --> 00:23:59,403
How do we reverse this?
522
00:23:59,405 --> 00:24:00,538
Oh, no.
523
00:24:00,540 --> 00:24:02,039
Do I need
to get the Diamonds?
524
00:24:02,041 --> 00:24:03,741
You're the one
with healing powers.
525
00:24:03,743 --> 00:24:07,011
If anyone can fix this,
it's you.
526
00:24:07,013 --> 00:24:08,546
I can't believe this.
527
00:24:08,548 --> 00:24:11,515
For the first time in years,
everyone's in danger.
528
00:24:11,517 --> 00:24:15,619
Everybody needs me,
and I'm useless.
529
00:24:15,621 --> 00:24:18,255
Bismuth, what do we do?
530
00:24:18,257 --> 00:24:20,024
I'm sorry, Steven.
531
00:24:20,026 --> 00:24:21,559
I don't know.
532
00:24:21,561 --> 00:24:24,094
¶¶
533
00:24:24,096 --> 00:24:26,363
Steven:
Garnet would know what to do.
534
00:24:26,365 --> 00:24:29,200
Garnet always
knows what to do.
535
00:24:29,202 --> 00:24:30,868
Hey, don't be sad!
536
00:24:30,870 --> 00:24:33,637
¶ Your new best friend,
your new best friend ¶
537
00:24:33,639 --> 00:24:36,040
Your new best friend!
Your new best friend,
538
00:24:36,042 --> 00:24:37,708
Spinel, is here!
539
00:24:37,710 --> 00:24:41,111
[ Laughing rhythmically ]
540
00:24:41,113 --> 00:24:43,080
[ Squeaking ]
541
00:24:45,685 --> 00:24:48,385
¶ Here we are in the future ¶
542
00:24:48,387 --> 00:24:54,058
¶ Here we are in the future,
and it's wrong ¶
543
00:24:54,060 --> 00:24:59,363
¶ Just a second ago,
we were singing this song ¶
544
00:24:59,365 --> 00:25:02,366
¶ And now they're gone ¶
545
00:25:02,368 --> 00:25:06,604
¶ Because of her ¶
546
00:25:06,606 --> 00:25:12,243
¶ Happily ever after,
there we were ¶
547
00:25:12,245 --> 00:25:14,845
¶ When has it ever
been easy? ¶
548
00:25:14,847 --> 00:25:18,983
¶ Hasn't it always been hard
to be us? ¶
549
00:25:18,985 --> 00:25:22,186
¶¶
550
00:25:22,188 --> 00:25:24,989
¶ When you go
against the grain ¶
551
00:25:24,991 --> 00:25:29,126
¶ There's always somebody around
you can't trust ¶
552
00:25:29,128 --> 00:25:31,929
¶¶
553
00:25:31,931 --> 00:25:34,899
¶ That's why we've
got to have each other ¶
554
00:25:34,901 --> 00:25:37,301
¶ Why, we'll figure this out,
we must ¶
555
00:25:37,303 --> 00:25:42,439
¶ Because we
are the Crystal Gems ¶
556
00:25:42,441 --> 00:25:47,311
¶ And we never give up, we never
give up on our friends ¶
557
00:25:47,313 --> 00:25:52,650
¶ As long as one of us is
standing to brandish the star ¶
558
00:25:52,652 --> 00:25:55,319
¶ We'll find a way
to save the day ¶
559
00:25:55,321 --> 00:25:58,923
¶ That's who we are ¶
560
00:25:58,925 --> 00:26:01,392
¶ Here we are in the future ¶
561
00:26:01,394 --> 00:26:06,564
¶ Here we are in the future,
and it's wrong ¶
562
00:26:06,566 --> 00:26:10,501
¶ Look at them, they're not
even singing along ¶
563
00:26:10,503 --> 00:26:16,073
¶ If I coulda just stopped
right there, we'd be ¶
564
00:26:16,075 --> 00:26:21,011
¶ Totally fine,
totally us, totally me ¶
565
00:26:21,013 --> 00:26:24,148
¶ Even if it takes a thousand
years to get them back ¶
566
00:26:24,150 --> 00:26:26,083
¶ We will ¶
567
00:26:26,085 --> 00:26:31,288
¶ They may not know
who they are, but we do ¶
568
00:26:31,290 --> 00:26:34,024
¶ Believe me, Steven,
I've known them longer ¶
569
00:26:34,026 --> 00:26:37,328
¶ I've seen them get through
worse and come back stronger ¶
570
00:26:37,330 --> 00:26:41,832
¶ That's why I believe in them,
and I believe in you ¶
571
00:26:41,834 --> 00:26:46,503
¶ Because we
are the Crystal Gems ¶
572
00:26:46,505 --> 00:26:51,675
¶ And we never give up, no, we
never give up on our friends ¶
573
00:26:51,677 --> 00:26:56,981
¶ As long as one of us is
standing to brandish the star ¶
574
00:26:56,983 --> 00:26:58,449
¶ We'll find a way ¶
¶ We'll find a way ¶
575
00:26:58,451 --> 00:26:59,683
¶ To save the day ¶
576
00:26:59,685 --> 00:27:02,720
¶ That's who we are ¶
577
00:27:02,722 --> 00:27:04,321
Right. Okay.
578
00:27:04,323 --> 00:27:05,723
Let's put our heads together.
579
00:27:05,725 --> 00:27:07,858
There's gotta be some way
to make them remember.
580
00:27:07,860 --> 00:27:09,994
What if it's like a puzzle?
Huh?
581
00:27:09,996 --> 00:27:12,129
If we give 'em
all the pieces,
582
00:27:12,131 --> 00:27:14,131
eventually,
they'll get the picture.
583
00:27:14,133 --> 00:27:16,700
Spinel, you might
be onto something.
584
00:27:16,702 --> 00:27:20,137
If every experience they lost
is a-a piece of who they are,
585
00:27:20,139 --> 00:27:22,439
we just have to give them back
all the pieces,
586
00:27:22,441 --> 00:27:23,874
one experience at a time.
587
00:27:23,876 --> 00:27:25,175
Are you serious?
588
00:27:25,177 --> 00:27:26,677
That could take forever!
589
00:27:26,679 --> 00:27:29,279
Exactly.
So, let's get started.
590
00:27:29,281 --> 00:27:33,984
¶ We'll find a way to save
the day, that's who we are ¶
591
00:27:35,755 --> 00:27:37,755
¶ Here we are
in the future ¶
592
00:27:37,757 --> 00:27:39,823
Yeah!
¶ Here we are in the future ¶
593
00:27:39,825 --> 00:27:42,826
¶ And it's wrong ¶
594
00:27:42,828 --> 00:27:45,863
Whoa, Spinel, it's okay.
We're done.
595
00:27:47,633 --> 00:27:49,366
Hup, hup, hup, hup.
596
00:27:49,368 --> 00:27:51,001
Mm-hmm.
597
00:27:51,003 --> 00:27:52,970
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup.
598
00:27:52,972 --> 00:27:56,273
So, when Ruby and Sapphire
first became Garnet,
599
00:27:56,275 --> 00:27:58,642
Ruby rushed in
to save Sapphire from danger,
600
00:27:58,644 --> 00:28:00,611
and bam -- They fused.
601
00:28:00,613 --> 00:28:02,179
So, maybe we've gotta create
602
00:28:02,181 --> 00:28:04,281
some sort of
dangerous situation.
603
00:28:04,283 --> 00:28:05,315
Well, what do we have
604
00:28:05,317 --> 00:28:07,518
that's deadly
and dangerous laying around?
605
00:28:07,520 --> 00:28:10,087
I think we could
dig something up.
606
00:28:10,089 --> 00:28:11,588
[ Chuckles ]
607
00:28:11,590 --> 00:28:13,724
Danger, danger, danger.
608
00:28:13,726 --> 00:28:15,292
What have we got?
609
00:28:15,294 --> 00:28:17,261
Hmm. No.
610
00:28:17,263 --> 00:28:18,829
[ Gasps ] Aha!
611
00:28:18,831 --> 00:28:20,364
A giant pizza cutter?
612
00:28:20,366 --> 00:28:22,900
That is one of its
functions, yes.
613
00:28:22,902 --> 00:28:24,702
I can't threaten them
with this.
614
00:28:24,704 --> 00:28:27,104
Hmm. Here.
615
00:28:27,106 --> 00:28:29,173
Now it's much
more threatening.
616
00:28:29,175 --> 00:28:30,507
Off you go, now.
617
00:28:30,509 --> 00:28:32,009
Good luck!
618
00:28:32,011 --> 00:28:35,279
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup.
619
00:28:35,281 --> 00:28:36,747
Hup, hup, hup, hup.
620
00:28:36,749 --> 00:28:38,182
Hmm? Halt!
621
00:28:38,184 --> 00:28:40,084
I cannot allow you
to approach my Sapphire
622
00:28:40,086 --> 00:28:42,219
with such
a threatening device.
623
00:28:42,221 --> 00:28:46,690
That's too bad,
'cause I'm gonna...get you!
624
00:28:46,692 --> 00:28:48,592
Will this work?
[ Giggles ]
625
00:28:48,594 --> 00:28:51,261
Permission to dispatch the
curly-haired one, my Sapphire?
626
00:28:51,263 --> 00:28:54,732
No need. I predict he won't
be able to follow through.
627
00:28:54,734 --> 00:28:56,533
She's right.
628
00:28:56,535 --> 00:28:58,836
Ugh, I can't.
629
00:28:58,838 --> 00:29:01,605
Even if we are
just pretending.
630
00:29:01,607 --> 00:29:03,474
My Sapphire,
you were right!
631
00:29:03,476 --> 00:29:05,442
What do you predict
will happen next?
632
00:29:05,444 --> 00:29:10,247
Well, the Spinel will pick up
that device out of curiosity.
633
00:29:10,249 --> 00:29:11,448
Hmm.
634
00:29:11,450 --> 00:29:13,684
Hijinks will ensue.
635
00:29:13,686 --> 00:29:15,018
Maybe we should try --
636
00:29:15,020 --> 00:29:17,121
Wait, Spinel.
No, no, no, no!
637
00:29:17,123 --> 00:29:20,591
Don't touch that thing!
638
00:29:20,593 --> 00:29:22,860
[ Crash ]
Hey, we just built that!
639
00:29:22,862 --> 00:29:24,094
[ Screaming ]
640
00:29:24,096 --> 00:29:25,129
[ Crash ]
641
00:29:25,131 --> 00:29:27,765
[ Continues screaming ]
642
00:29:27,767 --> 00:29:30,501
Whoa, here she comes!
643
00:29:30,503 --> 00:29:31,802
Spinel!
644
00:29:31,804 --> 00:29:37,841
¶¶
645
00:29:37,843 --> 00:29:39,510
My scaffolding.
646
00:29:39,512 --> 00:29:42,179
My precious scaffolding!
647
00:29:42,181 --> 00:29:43,914
Wow!
What happens next?
648
00:29:43,916 --> 00:29:45,282
In just a moment,
649
00:29:45,284 --> 00:29:48,352
the scaffolding will start
falling all around you.
650
00:29:48,354 --> 00:29:50,387
What?
651
00:29:50,389 --> 00:29:52,489
Hup!
652
00:29:52,491 --> 00:29:54,258
Wow.
You're amazing!
653
00:29:54,260 --> 00:29:57,094
Hmph. Next,
the Peridot will hold back
654
00:29:57,096 --> 00:29:58,629
some of the falling debris.
655
00:29:58,631 --> 00:30:00,297
Three large barrels
will fall.
656
00:30:00,299 --> 00:30:02,566
The Bismuth will catch
two of them.
657
00:30:02,568 --> 00:30:03,767
I got this, Biz!
658
00:30:03,769 --> 00:30:06,737
Nice work, Perido--
Oh, shucks!
659
00:30:06,739 --> 00:30:08,338
Ah. Shoot!
660
00:30:08,340 --> 00:30:11,108
Oh, no! The Heaven
and Earth Beetles
661
00:30:11,110 --> 00:30:13,410
are out for their afternoon
constitutional!
662
00:30:13,412 --> 00:30:16,613
Sapphire:
The Lapis will rush in and
save them at the last second.
663
00:30:16,615 --> 00:30:19,449
¶¶
664
00:30:19,451 --> 00:30:21,852
Whew.
You guys okay?
665
00:30:26,125 --> 00:30:29,159
Whoa.
Is it...over?
666
00:30:29,161 --> 00:30:30,127
The saw.
667
00:30:30,129 --> 00:30:33,664
The saw
will continue to cut.
668
00:30:33,666 --> 00:30:35,399
The anvil will fall.
669
00:30:35,401 --> 00:30:38,135
¶¶
670
00:30:38,137 --> 00:30:42,706
And you --
you will be shattered.
671
00:30:42,708 --> 00:30:44,441
Huh? Aah!
672
00:30:44,443 --> 00:30:46,844
¶¶
673
00:30:46,846 --> 00:30:47,978
Huh?
674
00:30:47,980 --> 00:30:49,446
[ Straining ]
675
00:30:49,448 --> 00:30:51,915
The curly-haired one's power
is fading.
676
00:30:51,917 --> 00:30:54,852
¶¶
677
00:30:54,854 --> 00:30:57,020
Ruby, I'm sorry!
678
00:30:57,022 --> 00:30:59,223
I told you
you wouldn't last the day.
679
00:30:59,225 --> 00:31:04,595
Well, I'm glad fate allowed me
to meet you.
680
00:31:04,597 --> 00:31:06,363
No!
681
00:31:06,365 --> 00:31:13,570
¶¶
682
00:31:13,572 --> 00:31:20,577
¶¶
683
00:31:20,579 --> 00:31:23,513
Garnet: ¶ Suddenly hot, I'm ¶
¶ Ooh ¶
684
00:31:23,515 --> 00:31:26,416
¶ Suddenly cool, I'm ¶
¶ Ooh ¶
685
00:31:26,418 --> 00:31:31,188
¶ Suddenly a genius,
I'm suddenly a fool, I'm ¶
686
00:31:31,190 --> 00:31:35,092
¶ Ooh ¶
¶ Suddenly fact, but I feel ¶
687
00:31:35,094 --> 00:31:37,527
¶ Stranger than fiction,
I'm new ¶
688
00:31:37,529 --> 00:31:43,767
¶ But I'm suddenly back,
I'm a walking contradiction ¶
689
00:31:43,769 --> 00:31:47,504
¶ Doesn't this have a name? ¶
690
00:31:47,506 --> 00:31:49,373
¶ La da da ta da ¶
691
00:31:49,375 --> 00:31:53,010
¶ Doesn't this have a name? ¶
692
00:31:53,012 --> 00:31:55,078
¶¶
693
00:31:55,080 --> 00:31:59,249
¶ Doesn't this have a name? ¶
694
00:31:59,251 --> 00:32:02,252
¶ And isn't it, isn't it ¶
695
00:32:02,254 --> 00:32:05,122
¶ Isn't it love? ¶
696
00:32:05,124 --> 00:32:10,560
¶ Isn't it, isn't it,
isn't it love? ¶
697
00:32:10,562 --> 00:32:16,266
¶ And isn't it,
isn't it, isn't it love? ¶
698
00:32:16,268 --> 00:32:22,539
¶ Isn't it, isn't it,
isn't it love? ¶
699
00:32:22,541 --> 00:32:28,245
¶¶
700
00:32:28,247 --> 00:32:29,813
Huh.
701
00:32:29,815 --> 00:32:30,847
[ All gasp ]
702
00:32:30,849 --> 00:32:31,882
Whoa.
703
00:32:31,884 --> 00:32:33,183
Garnet!
704
00:32:33,185 --> 00:32:36,019
Garnet! You're back!
705
00:32:36,021 --> 00:32:37,521
Thanks goodness it's you.
706
00:32:37,523 --> 00:32:38,956
W-W-What's going on?
707
00:32:38,958 --> 00:32:41,591
Everyone's memories are wiped,
and my powers are all messed up.
708
00:32:41,593 --> 00:32:42,659
We need your help!
709
00:32:42,661 --> 00:32:44,528
What should we do, Garnet?
710
00:32:44,530 --> 00:32:46,463
I'm sorry, but...
711
00:32:46,465 --> 00:32:48,899
do you know me?
712
00:32:48,901 --> 00:32:50,701
Good question.
713
00:32:50,703 --> 00:32:52,235
Her memories aren't back.
714
00:32:52,237 --> 00:32:54,104
I guess fusion was only
the first piece.
715
00:32:54,106 --> 00:32:57,841
[ Van horn beeps ]
716
00:32:57,843 --> 00:33:00,010
[ Car door opens, shuts ]
717
00:33:04,717 --> 00:33:06,216
[ Fanfare plays ]
718
00:33:06,218 --> 00:33:07,951
Attention, everyone.
719
00:33:07,953 --> 00:33:10,721
Um Greg Universe has arrived.
720
00:33:10,723 --> 00:33:12,656
Steven! Oh!
721
00:33:12,658 --> 00:33:13,890
Have you seen Amethyst?
722
00:33:13,892 --> 00:33:15,292
What?
I told you to watch her.
723
00:33:15,294 --> 00:33:16,793
She must have wandered off
724
00:33:16,795 --> 00:33:19,629
while I was wrestling my laundry
out of Pearl's hands.
725
00:33:19,631 --> 00:33:22,032
[ Sponge squeaking ]
726
00:33:22,034 --> 00:33:24,101
Pearl!
You don't have to do that.
727
00:33:24,103 --> 00:33:26,069
I own a car wash!
728
00:33:26,071 --> 00:33:27,504
I need to go
find Amethyst.
729
00:33:27,506 --> 00:33:29,639
Can you watch Garnet?
Yeah, sure.
730
00:33:29,641 --> 00:33:31,942
But it looks like
she's doing a pretty good job
731
00:33:31,944 --> 00:33:33,844
watching herself.
732
00:33:33,846 --> 00:33:36,213
Thanks.
733
00:33:36,215 --> 00:33:38,582
Don't forget
your best friend, Spinel!
734
00:33:38,584 --> 00:33:39,683
Oh, right.
735
00:33:39,685 --> 00:33:41,852
Spinel, you stay here
with the others,
736
00:33:41,854 --> 00:33:45,355
and I'll be right back.
737
00:33:45,357 --> 00:33:46,189
No!
738
00:33:46,191 --> 00:33:48,558
[ Gasps ]
O-Okay.
739
00:33:48,560 --> 00:33:50,727
Let's go together?
740
00:33:50,729 --> 00:33:52,696
Yay!
[ Laughs ]
741
00:33:52,698 --> 00:33:56,767
¶¶
742
00:33:56,769 --> 00:33:59,703
Amethyst?
743
00:33:59,705 --> 00:34:01,004
Amethyst?
744
00:34:01,006 --> 00:34:04,474
Aah!
Amethyst?
745
00:34:04,476 --> 00:34:06,043
Amethyst?
746
00:34:06,045 --> 00:34:09,012
¶¶
747
00:34:09,014 --> 00:34:11,615
Wait, can I get
a couple to go?
748
00:34:11,617 --> 00:34:13,250
Amethyst!
749
00:34:13,252 --> 00:34:15,218
I've got tasty donuts!
750
00:34:15,220 --> 00:34:17,020
Come and get 'em!
751
00:34:17,022 --> 00:34:18,555
Worth a try.
752
00:34:18,557 --> 00:34:19,689
Where can she be?
753
00:34:19,691 --> 00:34:21,558
[ Crashing ]
Huh?
754
00:34:25,531 --> 00:34:27,330
Amethyst?
755
00:34:29,201 --> 00:34:31,134
What is this place?
756
00:34:31,136 --> 00:34:33,236
Steven:
I-It's an art studio.
757
00:34:33,238 --> 00:34:35,472
Amethyst used to come here
all the time.
758
00:34:35,474 --> 00:34:38,542
¶¶
759
00:34:38,544 --> 00:34:39,576
Aah!
760
00:34:39,578 --> 00:34:42,279
[ Groans ]
761
00:34:42,281 --> 00:34:44,848
[ Gasps ] Amethyst,
thank goodness you're okay.
762
00:34:44,850 --> 00:34:46,383
Thank goodness
you're okay.
763
00:34:46,385 --> 00:34:48,885
[ Sighs ]
I'm very not okay,
764
00:34:48,887 --> 00:34:50,420
but I've got a plan.
765
00:34:50,422 --> 00:34:52,656
I'm gonna get us all back
piece by piece.
766
00:34:52,658 --> 00:34:55,158
I just have to figure out
your pieces.
767
00:34:55,160 --> 00:34:56,393
These paintings.
768
00:34:56,395 --> 00:34:57,961
Do you remember
being painted?
769
00:34:57,963 --> 00:34:59,229
Being painted?
770
00:34:59,231 --> 00:35:02,666
Pew, pew!
Do you remember our handshake?
771
00:35:02,668 --> 00:35:03,800
Our handshake?
772
00:35:03,802 --> 00:35:06,403
Singing and dancing,
that's gotta be a piece.
773
00:35:06,405 --> 00:35:10,607
Do you remember singing
and dancing with me?
774
00:35:10,609 --> 00:35:15,078
¶ In the light of the day,
in the dark of the night ¶
775
00:35:15,080 --> 00:35:17,214
¶ When you're rarin' to go ¶
776
00:35:17,216 --> 00:35:19,449
¶ When you're tired
from the fight ¶
777
00:35:19,451 --> 00:35:23,687
¶ When you're losing your mind,
lemme give you a thought ¶
778
00:35:23,689 --> 00:35:27,891
¶ I'm gonna be right
by your side, no matter what ¶
779
00:35:27,893 --> 00:35:30,127
¶ In the dark of the night ¶
¶ In the dark of the night ¶
780
00:35:30,129 --> 00:35:32,229
¶ In the light of the day ¶
¶ In the light of the day ¶
781
00:35:32,231 --> 00:35:34,331
¶ When you're risin' to shine ¶
¶ When you're risin' to shine ¶
782
00:35:34,333 --> 00:35:36,600
¶ When you're hittin' the hay ¶
¶ When you're hittin' the hay ¶
783
00:35:36,602 --> 00:35:38,902
¶ I'll be hangin' around ¶
¶ I'll be hangin' around ¶
784
00:35:38,904 --> 00:35:41,104
¶ If you like it or not ¶
¶ If you like it or not ¶
785
00:35:41,106 --> 00:35:42,439
¶ I'm gonna be ¶
786
00:35:42,441 --> 00:35:45,809
¶ Right by your side,
no matter what ¶
787
00:35:45,811 --> 00:35:54,317
¶¶
788
00:35:54,319 --> 00:35:56,419
¶ No matter what ¶
¶ No matter what ¶
789
00:35:56,421 --> 00:35:58,522
¶ No matter what ¶
¶ No matter what ¶
790
00:35:58,524 --> 00:35:59,723
¶ No matter what ¶
791
00:35:59,725 --> 00:36:01,791
¶ No matter what,
no matter what ¶
792
00:36:01,793 --> 00:36:03,894
¶ No matter what ¶
¶ Oh, I'm gonna be ¶
793
00:36:03,896 --> 00:36:06,329
¶ Oh, I'm gonna be ¶
¶ Right by your side ¶
794
00:36:06,331 --> 00:36:08,231
¶ Right by your side ¶
¶ I'm gonna ¶
795
00:36:08,233 --> 00:36:11,735
¶ Be right by your side
no matter what ¶
796
00:36:11,737 --> 00:36:20,610
¶¶
797
00:36:20,612 --> 00:36:29,085
¶¶
798
00:36:29,087 --> 00:36:33,356
¶ In the dark of the night,
in the light of the day ¶
799
00:36:33,358 --> 00:36:37,694
¶ When you're risin' to shine,
when you're hittin' the hay ¶
800
00:36:37,696 --> 00:36:40,096
¶ Just remember
this song ¶
801
00:36:40,098 --> 00:36:41,498
¶ How's it go? I forgot ¶
802
00:36:41,500 --> 00:36:43,400
[ Both laugh ]
¶ I'm gonna be ¶
803
00:36:43,402 --> 00:36:46,369
¶ Right by your side
no matter what ¶
804
00:36:46,371 --> 00:36:48,772
¶ Through whoever you've been ¶
¶ Through whoever you've been ¶
805
00:36:48,774 --> 00:36:50,974
¶ Through whoever you'll be ¶
¶ Through whoever you'll be ¶
806
00:36:50,976 --> 00:36:53,210
¶ Through whatever you lose ¶
¶ Through whatever you lose ¶
807
00:36:53,212 --> 00:36:55,845
¶ You will always have me ¶
¶ You will always have me ¶
808
00:36:55,847 --> 00:36:58,114
¶ At the end of your rope ¶
¶ At the end of your rope ¶
809
00:36:58,116 --> 00:37:00,684
¶ I'll be holdin' you taught ¶
¶ I'll be holdin' you taught ¶
810
00:37:00,686 --> 00:37:03,186
¶ I'm gonna ¶
¶ Be right by your side ¶
811
00:37:03,188 --> 00:37:06,456
¶ No matter what ¶
812
00:37:06,458 --> 00:37:11,294
¶ Be right by your side,
be right by your side ¶
813
00:37:11,296 --> 00:37:17,167
¶ Be right by your side
no matter what ¶
814
00:37:17,169 --> 00:37:19,102
Pew!
815
00:37:19,104 --> 00:37:21,004
Pew, pew?
816
00:37:21,006 --> 00:37:25,609
¶¶
817
00:37:25,611 --> 00:37:30,247
One, two, three, hup.
One, two, three, hup.
818
00:37:30,249 --> 00:37:31,915
Amethyst!
819
00:37:31,917 --> 00:37:33,116
Whoa.
820
00:37:33,118 --> 00:37:42,892
¶¶
821
00:37:42,894 --> 00:37:46,162
Ohh.
[ Thud ]
822
00:37:46,164 --> 00:37:48,698
Ohh, what happened?
823
00:37:48,700 --> 00:37:50,867
Amethyst, it worked!
You're back!
824
00:37:50,869 --> 00:37:53,970
[ Both laughing ]
825
00:37:53,972 --> 00:37:55,905
[ Sighs ]
826
00:37:55,907 --> 00:37:57,641
[ Squeak! ]
Mm.
827
00:37:59,845 --> 00:38:01,177
You! Wha--
828
00:38:01,179 --> 00:38:05,048
W-What are you doing here?!
829
00:38:05,050 --> 00:38:06,750
So, l-let me explain.
830
00:38:06,752 --> 00:38:10,620
Get away from him,
you monster!
831
00:38:10,622 --> 00:38:11,721
Huh?
832
00:38:11,723 --> 00:38:13,723
[ Wind whistles ]
833
00:38:13,725 --> 00:38:14,658
A monster?
834
00:38:14,660 --> 00:38:16,393
[ Chuckles ]
Where is it?
835
00:38:16,395 --> 00:38:17,527
No, I don't see it.
836
00:38:17,529 --> 00:38:20,597
Aah. You're it.
837
00:38:20,599 --> 00:38:22,265
Oh!
838
00:38:22,267 --> 00:38:25,235
Ready or not, here I come!
839
00:38:25,237 --> 00:38:27,570
Boop!
[ Laughs ]
840
00:38:29,841 --> 00:38:35,045
Oh! I forgot to say
"you're it"!
841
00:38:35,047 --> 00:38:36,880
Okay, tag, you're it!
842
00:38:36,882 --> 00:38:39,082
[ Laughing ]
843
00:38:39,084 --> 00:38:40,517
What the heck
is this about?
844
00:38:40,519 --> 00:38:42,452
She doesn't remember
attacking us.
845
00:38:42,454 --> 00:38:44,354
She doesn't even remember
that thing.
846
00:38:44,356 --> 00:38:46,456
[ Gasps ]
What the...
847
00:38:48,560 --> 00:38:51,795
Mm, you guys not know
how to play tag?
848
00:38:51,797 --> 00:39:01,404
¶¶
849
00:39:01,406 --> 00:39:03,873
Steven, what is
going on here?
850
00:39:03,875 --> 00:39:05,942
I'm not sure,
but I'll find out.
851
00:39:05,944 --> 00:39:09,012
Let's open up the shelters.
We might need to evacuate.
852
00:39:09,014 --> 00:39:14,351
¶¶
853
00:39:14,353 --> 00:39:17,187
Lapis, Bismuth, Peridot!
[ Panting ]
854
00:39:17,189 --> 00:39:18,588
What's the damage?
855
00:39:18,590 --> 00:39:20,490
Amethyst, get away from me.
856
00:39:20,492 --> 00:39:22,058
I can't stand to see you
all vacant
857
00:39:22,060 --> 00:39:23,460
and bereft of personality.
858
00:39:23,462 --> 00:39:25,228
Yo, I'm back, you dip.
859
00:39:25,230 --> 00:39:29,466
Oh! Well, you're just in time
for the end of the world!
860
00:39:29,468 --> 00:39:31,601
This is no ordinary injector.
861
00:39:31,603 --> 00:39:33,937
Whatever it's leaking
into the ground is toxic.
862
00:39:33,939 --> 00:39:37,006
Let's get a scan going
and see what we're dealing with.
863
00:39:37,008 --> 00:39:45,148
¶¶
864
00:39:45,150 --> 00:39:47,751
Just as I thought.
865
00:39:47,753 --> 00:39:50,954
Bio-poison. Pure and uncut.
866
00:39:50,956 --> 00:39:52,789
As of this moment,
the ampoule has drained
867
00:39:52,791 --> 00:39:55,759
15.4% of its contents,
meaning the poison is releasing
868
00:39:55,761 --> 00:39:58,361
at a destruction rate
of 5 cubic meters per hour,
869
00:39:58,363 --> 00:40:00,029
giving us, hmm...
870
00:40:00,031 --> 00:40:03,867
41 hours until the destruction
of all organic life on Earth.
871
00:40:03,869 --> 00:40:05,668
All organic life?
872
00:40:05,670 --> 00:40:08,905
Yeah, like the animals,
the plants, the insects.
873
00:40:08,907 --> 00:40:11,341
You know...people.
874
00:40:11,343 --> 00:40:12,509
Oh, no.
875
00:40:12,511 --> 00:40:14,411
This is what Spinel meant.
876
00:40:14,413 --> 00:40:17,447
"Your human half won't stand
a chance against my injector."
877
00:40:17,449 --> 00:40:19,883
She -- She brought this thing
here to kill me,
878
00:40:19,885 --> 00:40:23,253
and now -- now it's gonna kill
everything else on Earth, too?
879
00:40:23,255 --> 00:40:24,654
I've got to do something!
880
00:40:24,656 --> 00:40:27,624
No, Steven, wait!
Steven! Stop!
881
00:40:27,626 --> 00:40:30,226
Super Steven strength!
882
00:40:30,228 --> 00:40:32,328
[ Straining ]
883
00:40:32,330 --> 00:40:37,267
¶¶
884
00:40:37,269 --> 00:40:39,002
Steven!
Careful!
885
00:40:39,004 --> 00:40:41,271
What is
that clod thinking?
886
00:40:41,273 --> 00:40:44,274
Yeah!
Lift with your legs!
887
00:40:44,276 --> 00:40:46,476
[ Straining ]
888
00:40:46,478 --> 00:40:50,647
¶¶
889
00:40:50,649 --> 00:40:52,615
Aah!
[ Poison sizzling ]
890
00:40:52,617 --> 00:40:54,551
[ Groaning ]
891
00:40:54,553 --> 00:41:00,223
¶¶
892
00:41:00,225 --> 00:41:02,325
[ Whistles ]
893
00:41:02,327 --> 00:41:04,527
Well, look
what I reeled in.
894
00:41:04,529 --> 00:41:06,463
Steven!
Are you okay?
895
00:41:06,465 --> 00:41:10,099
My organic jacket.
896
00:41:10,101 --> 00:41:12,802
I can't do anything
with my powers like this.
897
00:41:12,804 --> 00:41:15,104
Bismuth, Lapis,
can't you lift that thing?
898
00:41:15,106 --> 00:41:17,006
Peridot, what about
your metal powers?
899
00:41:17,008 --> 00:41:18,741
You think
we didn't try that?
900
00:41:18,743 --> 00:41:20,043
Disturbing the injector
901
00:41:20,045 --> 00:41:22,178
accelerates the poison's rate
of release.
902
00:41:22,180 --> 00:41:24,147
Also, it might explode.
903
00:41:24,149 --> 00:41:28,051
We have to find a way to move it
without touching it,
904
00:41:28,053 --> 00:41:29,853
before it's too late.
905
00:41:29,855 --> 00:41:31,855
Spinel --
She activated it,
906
00:41:31,857 --> 00:41:33,823
so she must be able
to deactivate it,
907
00:41:33,825 --> 00:41:36,326
but she doesn't even
remember what it is,
908
00:41:36,328 --> 00:41:38,528
let alone
how to control it.
909
00:41:38,530 --> 00:41:40,497
Then you gotta
change her back.
910
00:41:40,499 --> 00:41:41,564
No way!
911
00:41:41,566 --> 00:41:42,999
She's cute and harmless now,
912
00:41:43,001 --> 00:41:45,668
but if we bring her back,
she'll kill us all!
913
00:41:45,670 --> 00:41:48,204
You're going to die anyway
914
00:41:48,206 --> 00:41:50,807
if you don't get her
to deactivate that thing.
915
00:41:50,809 --> 00:41:53,243
She's right, Steven.
You got me back.
916
00:41:53,245 --> 00:41:55,845
Whatever you did for me,
just do it for her.
917
00:41:55,847 --> 00:41:57,614
That's different.
I know you.
918
00:41:57,616 --> 00:41:59,482
I don't know anything
about Spinel.
919
00:41:59,484 --> 00:42:02,118
None of us had ever even
heard of her before.
920
00:42:02,120 --> 00:42:04,187
Except...Pearl.
921
00:42:04,189 --> 00:42:05,655
Pearl knew her.
922
00:42:05,657 --> 00:42:07,156
I'm afraid I can't help.
923
00:42:07,158 --> 00:42:09,792
I'm currently in the service
of my Um Greg Universe,
924
00:42:09,794 --> 00:42:11,561
preparing for
tonight's concert,
925
00:42:11,563 --> 00:42:13,830
showcasing
a promising ensemble
926
00:42:13,832 --> 00:42:16,699
in the "rockinroll" genre.
927
00:42:16,701 --> 00:42:18,234
Pfft.
[ Snickering ]
928
00:42:18,236 --> 00:42:20,770
Greg: You're evacuating people
to the warehouse?
929
00:42:20,772 --> 00:42:22,739
I'll --
I'll cancel the rock show.
930
00:42:22,741 --> 00:42:24,674
No? You're right.
931
00:42:24,676 --> 00:42:26,910
Sadie Killer always
draws a crowd.
932
00:42:26,912 --> 00:42:29,646
You got it, Mayor.
I'll drop the cover charge
933
00:42:29,648 --> 00:42:32,181
and, heck, 30% off merch.
934
00:42:32,183 --> 00:42:35,051
Steven: Dad.
Steven, you found Amethyst!
935
00:42:35,053 --> 00:42:36,920
Who is Amethyst?
936
00:42:36,922 --> 00:42:39,522
Oh, no.
She's even worse.
937
00:42:39,524 --> 00:42:41,691
Nah, I'm just goofin'.
938
00:42:41,693 --> 00:42:43,226
Too soon, Amethyst.
939
00:42:43,228 --> 00:42:44,761
[ Crashing ]
940
00:42:44,763 --> 00:42:46,162
Garnet, are you okay?
941
00:42:46,164 --> 00:42:48,798
Did you want the red cable
or the blue cable?
942
00:42:48,800 --> 00:42:52,368
It doesn't matter!
They're the same!
943
00:42:52,370 --> 00:42:55,805
Pearl, what are you doing?
We need those for the show!
944
00:42:55,807 --> 00:42:58,007
Who cares about
the rock show?
945
00:42:58,009 --> 00:42:59,609
We have to stop
Spinel's injector,
946
00:42:59,611 --> 00:43:02,111
or everyone on Earth
is going to die!
947
00:43:02,113 --> 00:43:03,880
To stop it,
we need Spinel back,
948
00:43:03,882 --> 00:43:05,415
and to do that,
we need Pearl back,
949
00:43:05,417 --> 00:43:07,817
and to do that,
we need her missing pieces.
950
00:43:07,819 --> 00:43:10,720
Pearl and Mom rebelled together,
so she's gotta rebel with you.
951
00:43:10,722 --> 00:43:12,822
We've gotta stage
some big, dramatic event,
952
00:43:12,824 --> 00:43:15,491
something to jog her memory,
like -- like --
953
00:43:15,493 --> 00:43:18,361
Like a rock show!
954
00:43:18,363 --> 00:43:20,430
Like a rock show!
955
00:43:20,432 --> 00:43:22,065
Like a rock show?
956
00:43:22,067 --> 00:43:24,067
Yes! Yes!
957
00:43:24,069 --> 00:43:26,436
Nanefua:
Right this way, citizens.
958
00:43:26,438 --> 00:43:29,906
Ticker holder or evacuee?
959
00:43:29,908 --> 00:43:32,542
[ Bass guitar tuning ]
Sadie: Who's here for the show?!
960
00:43:32,544 --> 00:43:33,943
[ Cheers and applause ]
961
00:43:33,945 --> 00:43:36,245
Who's here 'cause it's
the end of the world?!
962
00:43:36,247 --> 00:43:38,081
[ Cheers and applause ]
Crowd member: Wait, what?
963
00:43:38,083 --> 00:43:42,619
This first song's a special
request from Steven Universe!
964
00:43:42,621 --> 00:43:43,753
Ah!
[ Laughs ]
965
00:43:43,755 --> 00:43:46,522
[ Rock music playing ]
966
00:43:46,524 --> 00:43:48,725
This has gotta bring
Pearl's memories back.
967
00:43:48,727 --> 00:43:51,494
It's all about quitting
a crummy service job.
968
00:43:51,496 --> 00:43:54,263
Thank you,
thank you, thank you.
969
00:43:54,265 --> 00:43:58,167
Thank you for gracing me
with your presence.
970
00:43:58,169 --> 00:44:01,471
¶ Good afternoon, sir,
what can I do, sir? ¶
971
00:44:01,473 --> 00:44:05,041
¶ Just say the word, sir,
anything for you, sir ¶
972
00:44:05,043 --> 00:44:08,411
¶ Your friends all say, sir,
"You don't deserve her" ¶
973
00:44:08,413 --> 00:44:11,881
¶ I disagree, sir,
I live to serve, sir ¶
974
00:44:11,883 --> 00:44:15,618
¶ I think about
all the wasted time I spent ¶
975
00:44:15,620 --> 00:44:18,588
¶ I wanna be disobedient ¶
976
00:44:18,590 --> 00:44:22,525
¶ I shoot awake wondering
where my summers went ¶
977
00:44:22,527 --> 00:44:25,828
¶ I wanna be disobedient ¶
978
00:44:25,830 --> 00:44:29,165
¶ Disobedient, disobedient ¶
979
00:44:29,167 --> 00:44:32,535
¶¶
980
00:44:32,537 --> 00:44:36,005
¶ I've been good, sir,
so very, very good, for what? ¶
981
00:44:36,007 --> 00:44:39,275
¶ And I've given you
every single thing I've got ¶
982
00:44:39,277 --> 00:44:42,578
¶ It's feeling strange, man,
this whole arrangement ¶
983
00:44:42,580 --> 00:44:45,415
¶ Is gonna end with me
totally deranged ¶
984
00:44:45,417 --> 00:44:49,752
¶ When I think about
all the wasted time I spent ¶
985
00:44:49,754 --> 00:44:53,022
¶ I wanna be disobedient ¶
986
00:44:53,024 --> 00:44:56,659
¶ I shoot awake wondering
where my summers went ¶
987
00:44:56,661 --> 00:45:00,096
¶ I wanna be disobedient ¶
988
00:45:00,098 --> 00:45:04,701
¶ Disobedient, disobedient ¶
989
00:45:04,703 --> 00:45:07,937
One sec.
990
00:45:07,939 --> 00:45:09,639
I-It's not enough.
991
00:45:09,641 --> 00:45:11,908
Maybe we need to hit her
where it hurts.
992
00:45:11,910 --> 00:45:14,410
What?
You know, her original boss?
993
00:45:14,412 --> 00:45:15,812
The love of her life?
994
00:45:15,814 --> 00:45:18,181
The reason she rebelled
in the first place.
995
00:45:18,183 --> 00:45:20,750
Mom. She's gotta
remember Mom.
996
00:45:20,752 --> 00:45:23,386
But --
If that's what it takes.
997
00:45:23,388 --> 00:45:30,460
¶¶
998
00:45:30,462 --> 00:45:37,533
¶¶
999
00:45:37,535 --> 00:45:43,306
¶ I want to be ¶
1000
00:45:43,308 --> 00:45:45,007
¶ Disobedient ¶
1001
00:45:45,009 --> 00:45:50,747
¶ I want to be ¶
1002
00:45:50,749 --> 00:45:55,084
¶ Disobedient, disobedient ¶
1003
00:45:55,086 --> 00:46:00,823
¶ Disobedient,
disobedient ¶
1004
00:46:00,825 --> 00:46:04,861
¶¶
1005
00:46:04,863 --> 00:46:06,496
How could that not work?
1006
00:46:06,498 --> 00:46:08,064
What are we missing?
1007
00:46:08,066 --> 00:46:10,099
[ Cheers and applause ]
1008
00:46:10,101 --> 00:46:13,369
Don't worry!
I can clap for you!
1009
00:46:13,371 --> 00:46:17,140
Ah! What will make you
stop serving me?
1010
00:46:17,142 --> 00:46:20,977
As long as you exist,
I will serve you.
1011
00:46:20,979 --> 00:46:23,412
"As long as you exist."
"As long as you exist."
1012
00:46:23,414 --> 00:46:24,614
That's the final piece.
1013
00:46:24,616 --> 00:46:25,982
Mom disappeared.
1014
00:46:25,984 --> 00:46:28,017
Dad, I've got an idea.
1015
00:46:28,019 --> 00:46:29,786
[ Whispering indistinctly ]
1016
00:46:29,788 --> 00:46:30,920
Are you sure?
1017
00:46:30,922 --> 00:46:32,722
Aren't your powers
messed up?
1018
00:46:32,724 --> 00:46:34,123
I can at least try.
1019
00:46:34,125 --> 00:46:36,692
But what about me?
I've never --
1020
00:46:36,694 --> 00:46:39,262
Come on, Dad.
Let's duet.
1021
00:46:39,264 --> 00:46:42,098
[ Feedback ]
1022
00:46:42,100 --> 00:46:44,734
Come on, powers,
work with me here.
1023
00:46:44,736 --> 00:46:48,171
[ Exhales slowly ]
1024
00:46:48,173 --> 00:46:56,212
¶¶
1025
00:46:56,214 --> 00:46:57,246
Um Greg?
1026
00:46:57,248 --> 00:46:59,182
Steven?
1027
00:46:59,184 --> 00:47:01,584
Steg: It's a big, old universe
out there.
1028
00:47:01,586 --> 00:47:03,619
And when you're gettin' crushed
under the weight
1029
00:47:03,621 --> 00:47:05,521
of them stars...
Wha-- Where --
1030
00:47:05,523 --> 00:47:08,291
Well, sometimes,
you need that special someone
1031
00:47:08,293 --> 00:47:10,593
to remind you
that you're so much more.
1032
00:47:10,595 --> 00:47:11,761
[ Ding! ]
1033
00:47:11,763 --> 00:47:14,263
Wha...
1034
00:47:14,265 --> 00:47:22,338
¶¶
1035
00:47:22,340 --> 00:47:30,413
¶¶
1036
00:47:30,415 --> 00:47:32,348
¶ Nothing ¶
1037
00:47:32,350 --> 00:47:36,619
¶ Is holding you back now ¶
1038
00:47:36,621 --> 00:47:38,855
¶ No one ¶
1039
00:47:38,857 --> 00:47:40,823
¶ Can push you around ¶
1040
00:47:40,825 --> 00:47:43,659
¶¶
1041
00:47:43,661 --> 00:47:46,329
¶ What do you wanna do? ¶
1042
00:47:46,331 --> 00:47:48,331
¶ You're the master of you ¶
1043
00:47:48,333 --> 00:47:53,736
¶ And isn't the thought enough
to lift you off'a the ground? ¶
1044
00:47:53,738 --> 00:47:55,905
¶¶
1045
00:47:55,907 --> 00:47:58,040
¶ Nothing ¶
1046
00:47:58,042 --> 00:48:01,844
¶ Is holding me back now ¶
1047
00:48:01,846 --> 00:48:04,547
¶ No one ¶
1048
00:48:04,549 --> 00:48:06,782
¶ Can push me around ¶
1049
00:48:06,784 --> 00:48:09,018
¶¶
1050
00:48:09,020 --> 00:48:12,188
¶ What do I wanna be? ¶
1051
00:48:12,190 --> 00:48:14,023
¶ I'm the master of me ¶
1052
00:48:14,025 --> 00:48:17,126
¶ And isn't the thought enough
to lift me ¶
1053
00:48:17,128 --> 00:48:20,563
¶ Off'a the ground? ¶
1054
00:48:20,565 --> 00:48:25,067
¶ We could be
independent together ¶
1055
00:48:25,069 --> 00:48:31,607
¶ Independent together,
we can fly ¶
1056
00:48:31,609 --> 00:48:34,710
¶ Independent together ¶
1057
00:48:34,712 --> 00:48:37,680
¶ Independent together ¶
1058
00:48:37,682 --> 00:48:42,418
¶ Independent together,
you and I ¶
1059
00:48:42,420 --> 00:48:50,593
¶¶
1060
00:48:50,595 --> 00:48:58,801
¶¶
1061
00:48:58,803 --> 00:49:06,976
¶¶
1062
00:49:06,978 --> 00:49:13,182
¶ High above an endless sea ¶
1063
00:49:13,184 --> 00:49:19,922
¶ No one brought us here
but me ¶
1064
00:49:19,924 --> 00:49:25,561
¶ Every step and every choice ¶
1065
00:49:25,563 --> 00:49:28,164
¶ It's my fault,
it's my thought, it's my words ¶
1066
00:49:28,166 --> 00:49:32,301
¶ It's my voice ¶
1067
00:49:32,303 --> 00:49:35,404
¶ Independent together ¶
1068
00:49:35,406 --> 00:49:40,076
¶ Independent together,
if we try ¶
1069
00:49:40,078 --> 00:49:41,744
¶¶
1070
00:49:41,746 --> 00:49:45,114
Steg and Opal:
¶ Independent together ¶
1071
00:49:45,116 --> 00:49:48,217
¶ Independent together ¶
1072
00:49:48,219 --> 00:49:54,757
¶ Independent together,
you and I ¶
1073
00:49:54,759 --> 00:49:57,760
¶ Independent together ¶
1074
00:49:57,762 --> 00:50:04,266
¶ Independent together,
we can fly ¶
1075
00:50:04,268 --> 00:50:07,370
¶ Independent together ¶
1076
00:50:07,372 --> 00:50:10,539
¶ Independent together ¶
1077
00:50:10,541 --> 00:50:17,079
¶ Independent together,
you and I ¶
1078
00:50:17,081 --> 00:50:19,782
¶ Independent together ¶
1079
00:50:19,784 --> 00:50:24,086
¶ You and I ¶
1080
00:50:24,088 --> 00:50:26,389
Aah! Aah!
1081
00:50:26,391 --> 00:50:29,358
You did it!
Steven?
1082
00:50:29,360 --> 00:50:32,361
[ Ears ringing,
muffled cheers and applause ]
1083
00:50:38,703 --> 00:50:39,802
Wait.
1084
00:50:39,804 --> 00:50:41,670
Spinel!
1085
00:50:41,672 --> 00:50:44,006
[ Gasps ]
Steven, are you okay?
1086
00:50:44,008 --> 00:50:46,642
D-Don't worry about me.
It's Spinel.
1087
00:50:46,644 --> 00:50:49,211
We need her to remember
how to stop her injector.
1088
00:50:49,213 --> 00:50:52,348
Ugh! Pearl, what do you know
about her?
1089
00:50:52,350 --> 00:50:55,184
Spinel? She was Pink Diamond's
little playmate.
1090
00:50:55,186 --> 00:50:58,054
They used to spend ages
together in Pink's garden --
1091
00:50:58,056 --> 00:51:00,556
Garden?
That's where they used to play.
1092
00:51:00,558 --> 00:51:02,491
So, what's her problem
with us?
1093
00:51:02,493 --> 00:51:05,561
I don't know. I haven't seen her
in 6,000 years.
1094
00:51:05,563 --> 00:51:08,130
Something must have happened
to her since then.
1095
00:51:08,132 --> 00:51:09,965
Then that's what I need
to find out.
1096
00:51:09,967 --> 00:51:13,169
Whoa, kiddo, are you sure
you don't need a break?
1097
00:51:13,171 --> 00:51:15,838
It looks like that fusion
took everything out of you.
1098
00:51:15,840 --> 00:51:19,175
I've gotta do what I can
with the little I have left.
1099
00:51:19,177 --> 00:51:20,709
I'm going after Spinel.
1100
00:51:20,711 --> 00:51:22,912
Steven, wait!
1101
00:51:22,914 --> 00:51:26,015
Oh, Steven, some stragglers
are missing from the shelters!
1102
00:51:26,017 --> 00:51:28,184
Did you see
a pink Gem run by?
1103
00:51:28,186 --> 00:51:29,919
Thanks.
1104
00:51:29,921 --> 00:51:32,188
¶¶
1105
00:51:32,190 --> 00:51:34,457
Just this morning,
everything was perfect.
1106
00:51:34,459 --> 00:51:37,927
Why did everything
have to change?
1107
00:51:37,929 --> 00:51:41,897
I want my happily
ever after back.
1108
00:51:41,899 --> 00:51:44,400
That might be her.
[ Grunts ]
1109
00:51:44,402 --> 00:51:46,869
Go find Connie.
We need all hands on deck.
1110
00:51:46,871 --> 00:51:48,771
[ Roars ]
1111
00:51:51,075 --> 00:51:53,742
Spinel?
1112
00:51:53,744 --> 00:51:55,478
What's wrong?
1113
00:51:55,480 --> 00:51:57,713
[ Crying ]
1114
00:51:57,715 --> 00:52:00,149
I just started
getting these feelings
1115
00:52:00,151 --> 00:52:02,118
flooding back to me.
1116
00:52:02,120 --> 00:52:03,819
That's -- That's good.
1117
00:52:03,821 --> 00:52:05,287
I need you to remember.
1118
00:52:05,289 --> 00:52:07,156
If you don't, something really
bad will happen
1119
00:52:07,158 --> 00:52:08,624
to me and my home.
1120
00:52:08,626 --> 00:52:10,493
Please, think!
1121
00:52:10,495 --> 00:52:12,828
Do you remember
the garden?
1122
00:52:12,830 --> 00:52:14,196
The garden?
1123
00:52:14,198 --> 00:52:16,465
Is anything
coming back to you?
1124
00:52:16,467 --> 00:52:20,002
¶¶
1125
00:52:20,004 --> 00:52:21,337
No!
1126
00:52:21,339 --> 00:52:23,606
Spinel,
where are we going?
1127
00:52:23,608 --> 00:52:27,176
Back...
to where I never left.
1128
00:52:27,178 --> 00:52:32,648
¶¶
1129
00:52:32,650 --> 00:52:38,220
¶¶
1130
00:52:40,158 --> 00:52:41,824
[ Gasps ]
1131
00:52:41,826 --> 00:52:43,559
Spinel!
1132
00:52:43,561 --> 00:52:47,329
¶¶
1133
00:52:47,331 --> 00:52:49,732
This was our garden.
1134
00:52:49,734 --> 00:52:51,534
A special world,
1135
00:52:51,536 --> 00:52:54,069
built just for Pink and I.
1136
00:52:54,071 --> 00:52:56,071
¶¶
1137
00:52:56,073 --> 00:52:59,275
Spinel: On Homeworld,
Pink was so lonely and sad,
1138
00:52:59,277 --> 00:53:01,544
but not here.
1139
00:53:01,546 --> 00:53:05,147
Here, we would play for hours.
1140
00:53:05,149 --> 00:53:10,953
¶¶
1141
00:53:10,955 --> 00:53:13,689
Every day was so much fun.
1142
00:53:13,691 --> 00:53:16,959
¶¶
1143
00:53:16,961 --> 00:53:20,896
At least...
that's what I thought.
1144
00:53:20,898 --> 00:53:23,732
Did something happen?
1145
00:53:23,734 --> 00:53:27,436
Pink wanted a colony
more than anything.
1146
00:53:27,438 --> 00:53:30,773
One day, her wish came true!
1147
00:53:30,775 --> 00:53:34,577
Blue and Yellow gave Pink
her very own planet --
1148
00:53:34,579 --> 00:53:35,911
Earth!
1149
00:53:35,913 --> 00:53:38,180
I was so excited!
1150
00:53:38,182 --> 00:53:42,051
A brand-new place to play.
1151
00:53:42,053 --> 00:53:46,055
So, why didn't you
go with her?
1152
00:53:46,057 --> 00:53:50,993
¶¶
1153
00:53:50,995 --> 00:53:53,162
[ Squeaking ]
1154
00:53:53,164 --> 00:54:01,303
¶¶
1155
00:54:01,305 --> 00:54:04,907
[ Squeak! ]
1156
00:54:04,909 --> 00:54:09,345
Spinel: ¶ Here in the garden
let's play a game ¶
1157
00:54:09,347 --> 00:54:13,682
¶ I'll show you how it's done ¶
1158
00:54:13,684 --> 00:54:18,187
¶ Here in the garden
stand very still ¶
1159
00:54:18,189 --> 00:54:22,491
¶ This'll be so much fun ¶
1160
00:54:22,493 --> 00:54:26,195
¶ And then she smiled,
that's what I'm after ¶
1161
00:54:26,197 --> 00:54:31,367
¶ The smile in her eyes,
the sound of her laughter ¶
1162
00:54:31,369 --> 00:54:35,604
¶ Happy to listen,
happy to play ¶
1163
00:54:35,606 --> 00:54:43,212
¶ Happily watching her
drift away ¶
1164
00:54:43,214 --> 00:54:46,649
¶¶
1165
00:54:46,651 --> 00:54:51,153
¶ Happily waiting
all on my own ¶
1166
00:54:51,155 --> 00:54:55,357
¶ Under the endless sky ¶
1167
00:54:55,359 --> 00:54:59,261
¶ Counting the seconds
standing alone ¶
1168
00:54:59,263 --> 00:55:04,366
¶ As thousands of years go by ¶
1169
00:55:04,368 --> 00:55:07,936
¶ Happily wondering
night after night ¶
1170
00:55:07,938 --> 00:55:12,841
¶ Is this how it works?
Am I doing it right? ¶
1171
00:55:12,843 --> 00:55:17,479
¶ Happy to listen,
happy to stay ¶
1172
00:55:17,481 --> 00:55:25,054
¶ Happily watching her
drift away ¶
1173
00:55:25,056 --> 00:55:27,523
¶¶
1174
00:55:27,525 --> 00:55:32,127
¶ You keep on turning pages ¶
1175
00:55:32,129 --> 00:55:34,563
¶ For people who don't care ¶
1176
00:55:34,565 --> 00:55:40,703
¶ People who don't care
about you ¶
1177
00:55:40,705 --> 00:55:45,140
¶ And still, it takes you ages ¶
1178
00:55:45,142 --> 00:55:49,845
¶ To see that no one's there,
see that no one's there ¶
1179
00:55:49,847 --> 00:55:54,350
¶ See that no one's there,
everyone's gone on ¶
1180
00:55:54,352 --> 00:55:56,885
¶ Without you ¶
1181
00:55:56,887 --> 00:55:58,921
¶¶
1182
00:55:58,923 --> 00:56:03,392
¶ Finally something,
finally news ¶
1183
00:56:03,394 --> 00:56:07,663
¶ About how the story ends ¶
1184
00:56:07,665 --> 00:56:11,734
¶ She doesn't exist now,
survived by her son ¶
1185
00:56:11,736 --> 00:56:16,672
¶ And all of
her brand-new friends ¶
1186
00:56:16,674 --> 00:56:20,142
¶ Isn't that lovely?
Isn't that cool? ¶
1187
00:56:20,144 --> 00:56:24,179
¶ And isn't that cruel?
And aren't I a fool ¶
1188
00:56:24,181 --> 00:56:29,752
¶ To have happily listened,
happy to stay ¶
1189
00:56:29,754 --> 00:56:36,125
¶ Happily watching her drift ¶
1190
00:56:36,127 --> 00:56:40,529
¶ Drift ¶
1191
00:56:40,531 --> 00:56:48,971
¶ Drift ¶
1192
00:56:48,973 --> 00:56:50,739
¶ Away? ¶
1193
00:56:50,741 --> 00:56:56,545
¶¶
1194
00:56:56,547 --> 00:57:00,382
S-Spinel, you've --
you've got your memories back.
1195
00:57:00,384 --> 00:57:02,918
I can't believe
Mom did that to you.
1196
00:57:02,920 --> 00:57:05,254
Actually, I can
totally believe it.
1197
00:57:05,256 --> 00:57:06,722
You're not the only
one she hurt.
1198
00:57:06,724 --> 00:57:08,023
Rraah!
1199
00:57:08,025 --> 00:57:10,659
Yeah, you must know all
about her life without me!
1200
00:57:10,661 --> 00:57:12,327
Rub it in, why don't ya?!
1201
00:57:12,329 --> 00:57:13,929
No!
It's not like that!
1202
00:57:13,931 --> 00:57:17,232
You deserve
a better friend.
1203
00:57:17,234 --> 00:57:19,501
[ Growls, screams ]
1204
00:57:23,140 --> 00:57:26,508
Spinel, come back
and save the Earth with me.
1205
00:57:26,510 --> 00:57:29,778
You can start over there,
make new friends.
1206
00:57:29,780 --> 00:57:31,914
¶¶
1207
00:57:31,916 --> 00:57:38,187
¶ Someday,
somewhere, somehow ¶
1208
00:57:38,189 --> 00:57:41,590
¶ You'll love again ¶
1209
00:57:41,592 --> 00:57:46,562
¶ You just need
to find someone ¶
1210
00:57:46,564 --> 00:57:50,232
¶¶
1211
00:57:50,234 --> 00:57:56,238
¶ Someday, somewhere, somehow ¶
¶ Someday, somewhere, somehow ¶
1212
00:57:56,240 --> 00:57:59,875
¶ You'll love again ¶
¶ I'll love again ¶
1213
00:57:59,877 --> 00:58:02,578
¶ You just need to find ¶
¶ I just need to find ¶
1214
00:58:02,580 --> 00:58:08,784
¶ Someone ¶
¶ Someone ¶
1215
00:58:08,786 --> 00:58:11,220
¶ Someone ¶
¶ Someone ¶
1216
00:58:11,222 --> 00:58:14,089
¶ Who treats you better ¶
¶ Who treats me better ¶
1217
00:58:14,091 --> 00:58:19,194
¶ Someone who wants you around ¶
¶ Someone who wants me around ¶
1218
00:58:19,196 --> 00:58:23,899
¶ Someday, somewhere, somehow ¶
¶ Someday, somewhere, somehow ¶
1219
00:58:23,901 --> 00:58:28,537
¶ You're gonna feel found ¶
¶ I'm gonna feel found ¶
1220
00:58:28,539 --> 00:58:31,740
¶¶
1221
00:58:31,742 --> 00:58:36,211
¶ Today,
right here, right now ¶
1222
00:58:36,213 --> 00:58:41,550
¶ I already feel found ¶
1223
00:58:41,552 --> 00:58:45,787
¶¶
1224
00:58:46,924 --> 00:58:50,526
If he finds her,
he'll come back here, right?
1225
00:58:50,528 --> 00:58:52,060
Guys!
Guess who's back?
1226
00:58:52,062 --> 00:58:54,863
Come on down.
Won't they all be...
1227
00:58:54,865 --> 00:59:00,402
not exactly incredibly thrilled
to see me like this?
1228
00:59:00,404 --> 00:59:02,571
We just have
to talk to them.
1229
00:59:06,143 --> 00:59:07,576
Ta-da!
1230
00:59:07,578 --> 00:59:09,411
W-W-W-W-What?!
1231
00:59:09,413 --> 00:59:11,046
[ Both grunt ]
1232
00:59:11,048 --> 00:59:13,715
Oh, Spinel, did you
change your hair?
1233
00:59:13,717 --> 00:59:15,217
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1234
00:59:15,219 --> 00:59:18,120
Spinel got her memories back,
but she's not gonna hurt us.
1235
00:59:18,122 --> 00:59:20,822
Everything's chill.
1236
00:59:20,824 --> 00:59:24,526
Aah!
[ Roars ]
1237
00:59:24,528 --> 00:59:27,429
Hah! I'm here!
Where's the fight?!
1238
00:59:27,431 --> 00:59:30,065
Don't fight!
Everything's chill!
1239
00:59:30,067 --> 00:59:32,334
[ Toilet flushes ]
1240
00:59:34,805 --> 00:59:36,705
Aah. Alright, alright.
1241
00:59:36,707 --> 00:59:39,207
I'll wash my hands.
1242
00:59:39,209 --> 00:59:40,943
Whew. Okay.
1243
00:59:40,945 --> 00:59:43,211
Spinel, can I
ask you a favor?
1244
00:59:43,213 --> 00:59:44,479
Are you kidding?
1245
00:59:44,481 --> 00:59:46,014
Anything.
1246
00:59:46,016 --> 00:59:51,186
¶¶
1247
00:59:51,188 --> 00:59:54,022
[ Beeping ]
1248
00:59:54,024 --> 00:59:56,425
That sounds bad.
That looks bad.
1249
00:59:56,427 --> 00:59:57,826
That is bad.
1250
00:59:57,828 --> 00:59:59,728
We're hitting
critical mass.
1251
00:59:59,730 --> 01:00:01,196
Steven: Then I guess
we're just in time.
1252
01:00:01,198 --> 01:00:02,297
Aah!
1253
01:00:02,299 --> 01:00:04,866
Steven!
What's the status on Spinel?
1254
01:00:04,868 --> 01:00:07,970
She's back,
and she's here to help.
1255
01:00:07,972 --> 01:00:12,441
¶¶
1256
01:00:12,443 --> 01:00:14,743
[ Horn blowing ]
1257
01:00:23,087 --> 01:00:24,419
[ Laughter ]
1258
01:00:24,421 --> 01:00:26,855
Okay, can someone
fill me in?
1259
01:00:26,857 --> 01:00:28,724
[ Sighs ]
Thanks, Spinel.
1260
01:00:28,726 --> 01:00:29,925
Aw, gee.
1261
01:00:29,927 --> 01:00:31,593
What are friends for?
1262
01:00:31,595 --> 01:00:33,428
Okay, we've almost
cleaned up this mess.
1263
01:00:33,430 --> 01:00:35,831
Now all we need are Garnet's
memories and my powers,
1264
01:00:35,833 --> 01:00:38,266
and we can all get back
to living happily ever after.
1265
01:00:38,268 --> 01:00:39,401
What could work for Garnet?
1266
01:00:39,403 --> 01:00:42,204
Something about fusion,
something about love...
1267
01:00:42,206 --> 01:00:44,039
What about me?
1268
01:00:44,041 --> 01:00:45,607
Huh?
1269
01:00:45,609 --> 01:00:47,709
Is that
all you needed me for?
1270
01:00:47,711 --> 01:00:49,878
To turn off my injector?
1271
01:00:49,880 --> 01:00:52,314
No. Well...
sort of, but --
1272
01:00:52,316 --> 01:00:55,083
Well, what now?
I-I did what you wanted.
1273
01:00:55,085 --> 01:00:57,386
That's it?
Well, yeah.
1274
01:00:57,388 --> 01:01:00,689
We can just...forget
this whole thing ever happened.
1275
01:01:00,691 --> 01:01:03,158
How you gonna forget
with me around?
1276
01:01:03,160 --> 01:01:05,460
I'm the source
of all your problems.
1277
01:01:05,462 --> 01:01:07,095
Don't pretend
you want me here.
1278
01:01:07,097 --> 01:01:09,398
What's your plan for me, huh?
You gonna put me somewhere?
1279
01:01:09,400 --> 01:01:12,634
You gonna leave me somewhere?
You gonna leave me alone?
1280
01:01:12,636 --> 01:01:14,136
Spinel.
1281
01:01:14,138 --> 01:01:17,773
Rraah!
1282
01:01:17,775 --> 01:01:19,441
[ Gasps ] Aah!
Aah!
1283
01:01:19,443 --> 01:01:21,610
Oh, what's this?
1284
01:01:21,612 --> 01:01:24,012
G-Garnet,
d-don't touch that!
1285
01:01:24,014 --> 01:01:26,381
¶¶
1286
01:01:26,383 --> 01:01:30,519
Why do you have that?
1287
01:01:30,521 --> 01:01:32,187
I-I was just carrying it.
1288
01:01:32,189 --> 01:01:35,190
I-I didn't have anywhere else
to put it.
1289
01:01:35,192 --> 01:01:38,060
"We can just forget
this ever happened."
1290
01:01:38,062 --> 01:01:42,230
You mean I can just
forget this ever happened!
1291
01:01:42,232 --> 01:01:44,933
[ Laughs ]
1292
01:01:44,935 --> 01:01:46,702
[ Laughing ]
Wow!
1293
01:01:46,704 --> 01:01:48,537
What a plan!
1294
01:01:48,539 --> 01:01:49,905
I turn off the injector,
1295
01:01:49,907 --> 01:01:52,307
and then the moment
my back is turned --
1296
01:01:52,309 --> 01:01:55,544
Bam! Presto! Change-o!
Problem solved!
1297
01:01:55,546 --> 01:01:56,845
Well, think again.
1298
01:01:56,847 --> 01:02:00,348
You're not getting rid of me
that easy.
1299
01:02:00,350 --> 01:02:03,652
[ Horn blowing ]
1300
01:02:03,654 --> 01:02:05,754
¶¶
1301
01:02:05,756 --> 01:02:07,489
Peridot: Run for it!
1302
01:02:07,491 --> 01:02:12,494
¶¶
1303
01:02:12,496 --> 01:02:14,996
[ Coughing ]
1304
01:02:14,998 --> 01:02:19,067
I'm not letting you get one
over on me, Steven Universe.
1305
01:02:19,069 --> 01:02:21,236
I wasn't going to wipe
your memories, Spinel.
1306
01:02:21,238 --> 01:02:25,507
You expect me to believe
that you want me like this?
1307
01:02:25,509 --> 01:02:26,975
Steven?
1308
01:02:26,977 --> 01:02:28,443
Why are you fighting?
1309
01:02:28,445 --> 01:02:29,978
Aren't we all friends?
1310
01:02:29,980 --> 01:02:32,681
Looks like we've still got
an audience.
1311
01:02:32,683 --> 01:02:35,083
How about a front-row seat?
Garnet!
1312
01:02:35,085 --> 01:02:37,119
You know,
this is pretty twisted,
1313
01:02:37,121 --> 01:02:41,123
but I'm a little flattered
that you liked the old me --
1314
01:02:41,125 --> 01:02:45,327
innocent, loving, stupid.
1315
01:02:45,329 --> 01:02:48,663
If that's your thing, why
don't you leave her like this?
1316
01:02:48,665 --> 01:02:50,165
Get away from her.
1317
01:02:50,167 --> 01:02:53,235
Oh, you're so protective
of your real friends,
1318
01:02:53,237 --> 01:02:55,904
and you're so careless
with your fake ones!
1319
01:02:55,906 --> 01:02:58,006
Stop it.
Then stop me!
1320
01:02:58,008 --> 01:03:00,742
You wanna attack me.
Just admit it.
1321
01:03:00,744 --> 01:03:03,445
Or better yet,
just try it!
1322
01:03:03,447 --> 01:03:04,846
No!
Why not?
1323
01:03:04,848 --> 01:03:07,816
Because that's not
the truth!
1324
01:03:07,818 --> 01:03:09,785
The truth.
1325
01:03:09,787 --> 01:03:11,987
¶¶
1326
01:03:11,989 --> 01:03:14,022
I've known hardships
and confusion,
1327
01:03:14,024 --> 01:03:16,024
but love can live
through it all,
1328
01:03:16,026 --> 01:03:20,328
if you face the truth together.
1329
01:03:20,330 --> 01:03:21,897
Her final piece.
1330
01:03:21,899 --> 01:03:23,765
No. Stop!
1331
01:03:23,767 --> 01:03:25,667
Don't you dare!
1332
01:03:25,669 --> 01:03:30,672
¶¶
1333
01:03:30,674 --> 01:03:32,040
¶ Oh ¶
1334
01:03:32,042 --> 01:03:36,344
¶ When a difficult day goes by ¶
1335
01:03:36,346 --> 01:03:41,249
¶ Keeping it together is hard,
but that's why ¶
1336
01:03:41,251 --> 01:03:46,621
¶ You've got to try,
you've got to try ¶
1337
01:03:46,623 --> 01:03:48,890
¶¶
1338
01:03:48,892 --> 01:03:50,559
¶ And when ¶
1339
01:03:50,561 --> 01:03:55,197
¶ There's a thundering
storm outside ¶
1340
01:03:55,199 --> 01:04:00,068
¶ Underneath the covers,
you huddle and hide ¶
1341
01:04:00,070 --> 01:04:05,907
¶ Open your eyes,
open your eyes ¶
1342
01:04:05,909 --> 01:04:07,542
[ Gasps ]
Wha--
1343
01:04:07,544 --> 01:04:12,314
[ Laughter ]
¶ It's the true, it's the true ¶
1344
01:04:12,316 --> 01:04:17,118
¶ It's the true kinda love ¶
1345
01:04:17,120 --> 01:04:21,756
¶ It's the true, it's the true ¶
1346
01:04:21,758 --> 01:04:26,895
¶ It's the true kinda love ¶
1347
01:04:26,897 --> 01:04:28,496
¶ Stuck ¶
1348
01:04:28,498 --> 01:04:32,701
¶ In the middle of fear
and shame ¶
1349
01:04:32,703 --> 01:04:37,572
¶ Everybody's looking
for someone to blame ¶
1350
01:04:37,574 --> 01:04:42,878
¶ Like it's a game,
like it's a game ¶
1351
01:04:42,880 --> 01:04:45,247
¶¶
1352
01:04:45,249 --> 01:04:51,653
¶ And now I am better
than win or lose ¶
1353
01:04:51,655 --> 01:04:56,324
¶ There's a new direction
that I'd like to choose ¶
1354
01:04:56,326 --> 01:05:02,597
¶ It's called the truth,
it's called the truth ¶
1355
01:05:02,599 --> 01:05:07,903
¶¶
1356
01:05:07,905 --> 01:05:13,375
¶¶
1357
01:05:13,377 --> 01:05:15,810
[ Horn blowing ]
1358
01:05:15,812 --> 01:05:25,020
¶¶
1359
01:05:25,022 --> 01:05:34,229
¶¶
1360
01:05:34,231 --> 01:05:36,531
We have to stop Spinel.
1361
01:05:36,533 --> 01:05:38,233
Wait.
You guys have your powers.
1362
01:05:38,235 --> 01:05:40,001
You've got to go save everybody.
1363
01:05:40,003 --> 01:05:41,603
I'll deal with Spinel.
1364
01:05:41,605 --> 01:05:43,071
She'll crush you, dude.
1365
01:05:43,073 --> 01:05:45,173
You can't fight her.
1366
01:05:45,175 --> 01:05:47,042
But I can still talk to her.
1367
01:05:47,044 --> 01:05:48,877
Please, hurry.
1368
01:05:48,879 --> 01:05:50,645
Right.
1369
01:05:50,647 --> 01:05:51,980
Move out.
1370
01:05:51,982 --> 01:05:55,984
¶¶
1371
01:05:55,986 --> 01:05:58,720
[ Grunting ]
1372
01:05:58,722 --> 01:06:00,388
[ Grunts ]
1373
01:06:00,390 --> 01:06:03,925
¶¶
1374
01:06:03,927 --> 01:06:06,394
Huh?
1375
01:06:06,396 --> 01:06:08,029
[ Gasping ]
1376
01:06:08,031 --> 01:06:10,598
¶¶
1377
01:06:10,600 --> 01:06:12,567
Aah!
1378
01:06:12,569 --> 01:06:15,003
¶¶
1379
01:06:15,005 --> 01:06:17,305
[ Panting ]
1380
01:06:17,307 --> 01:06:18,907
Huh?
1381
01:06:18,909 --> 01:06:20,775
¶¶
1382
01:06:20,777 --> 01:06:23,311
[ Roars ]
1383
01:06:23,313 --> 01:06:29,617
¶¶
1384
01:06:29,619 --> 01:06:30,852
[ Cat meows ]
1385
01:06:30,854 --> 01:06:32,854
[ Footsteps pounding ]
1386
01:06:32,856 --> 01:06:42,597
¶¶
1387
01:06:42,599 --> 01:06:52,340
¶¶
1388
01:06:52,342 --> 01:07:01,916
¶¶
1389
01:07:01,918 --> 01:07:11,659
¶¶
1390
01:07:11,661 --> 01:07:21,202
¶¶
1391
01:07:21,204 --> 01:07:23,438
¶ Hey, you ¶
1392
01:07:23,440 --> 01:07:28,276
¶ Show me
that solvable problem ¶
1393
01:07:28,278 --> 01:07:30,145
¶ We can get through this ¶
1394
01:07:30,147 --> 01:07:36,651
¶ I'll do the hardest part ¶
1395
01:07:36,653 --> 01:07:39,387
¶ With you ¶
1396
01:07:39,389 --> 01:07:44,192
Garnet:
¶ It's the true, it's the true ¶
1397
01:07:44,194 --> 01:07:48,696
¶ It's the true kinda love ¶
1398
01:07:48,698 --> 01:07:53,468
[ Grunting ]
¶ It's the true, it's the true ¶
1399
01:07:53,470 --> 01:07:58,206
¶ It's the true kinda love ¶
1400
01:07:58,208 --> 01:08:03,044
¶ It's the true, it's the true ¶
1401
01:08:03,046 --> 01:08:07,582
¶ It's the true kinda love ¶
1402
01:08:07,584 --> 01:08:12,287
¶ It's the true, it's the true ¶
1403
01:08:12,289 --> 01:08:18,126
¶ It's the true kinda love ¶
1404
01:08:18,128 --> 01:08:20,829
[ Grunting ]
1405
01:08:24,901 --> 01:08:27,302
[ Groans ]
1406
01:08:27,304 --> 01:08:31,072
Spinel, come on,
we can talk this out.
1407
01:08:31,074 --> 01:08:34,576
I don't wanna play anymore.
1408
01:08:34,578 --> 01:08:38,313
Spinel,
this isn't a game!
1409
01:08:39,983 --> 01:08:41,683
Huh?
1410
01:08:41,685 --> 01:08:43,885
[ Both grunting ]
1411
01:08:43,887 --> 01:08:50,558
¶¶
1412
01:08:50,560 --> 01:08:57,031
¶¶
1413
01:08:57,033 --> 01:08:58,299
You know, I came here
1414
01:08:58,301 --> 01:09:01,402
to take my anger out
on a bunch of strangers,
1415
01:09:01,404 --> 01:09:03,538
but now that I know you,
1416
01:09:03,540 --> 01:09:07,142
I wanna kill you even more.
1417
01:09:07,144 --> 01:09:16,117
¶¶
1418
01:09:16,119 --> 01:09:18,553
[ Growls ]
I don't get it!
1419
01:09:18,555 --> 01:09:19,687
Huh?
1420
01:09:19,689 --> 01:09:22,223
Why aren't my powers back?
Aren't I reliving
1421
01:09:22,225 --> 01:09:24,893
every horrible thing
that's ever happened to me?
1422
01:09:24,895 --> 01:09:26,995
A Gem I barely know
is trying to kill me.
1423
01:09:26,997 --> 01:09:29,964
I'm paying for stuff my Mom did
that had nothing to do with me.
1424
01:09:29,966 --> 01:09:33,201
I'm struggling with my powers.
The world's about to end!
1425
01:09:33,203 --> 01:09:35,270
What piece
could I be missing?
1426
01:09:35,272 --> 01:09:38,139
This is the story
of my life!
1427
01:09:38,141 --> 01:09:39,774
[ Laughs ]
1428
01:09:39,776 --> 01:09:43,077
Wow! I knew I was gonna
set you back,
1429
01:09:43,079 --> 01:09:46,414
but this is how you started?
1430
01:09:46,416 --> 01:09:49,584
The legend,
Steven Universe?
1431
01:09:49,586 --> 01:09:51,019
[ Laughing ]
1432
01:09:51,021 --> 01:09:53,788
You gotta be kidding me.
1433
01:09:53,790 --> 01:09:57,225
How did a powerless loser
like you
1434
01:09:57,227 --> 01:10:01,563
become savior of the galaxy?!
1435
01:10:01,565 --> 01:10:03,231
I changed.
1436
01:10:03,233 --> 01:10:04,966
That's the final piece.
1437
01:10:04,968 --> 01:10:08,536
All those struggles,
I learned from them, and I grew.
1438
01:10:08,538 --> 01:10:09,671
Oh, my gosh.
1439
01:10:09,673 --> 01:10:12,307
It's not just my gem powers
I've forgotten.
1440
01:10:12,309 --> 01:10:14,309
All this
happily ever after stuff
1441
01:10:14,311 --> 01:10:17,212
has made me forget
the first power I ever had --
1442
01:10:17,214 --> 01:10:19,080
the power to change.
1443
01:10:19,082 --> 01:10:21,549
[ Twinkle! ]
1444
01:10:21,551 --> 01:10:28,856
¶¶
1445
01:10:28,858 --> 01:10:36,164
¶¶
1446
01:10:36,166 --> 01:10:38,132
Hah!
1447
01:10:38,134 --> 01:10:45,139
¶¶
1448
01:10:45,141 --> 01:10:48,276
¶ I can make a promise ¶
1449
01:10:48,278 --> 01:10:51,446
¶ I can make a plan ¶
1450
01:10:51,448 --> 01:10:54,582
¶ I can make a difference ¶
1451
01:10:54,584 --> 01:10:57,919
¶ I can take a stand ¶
1452
01:10:57,921 --> 01:11:00,622
¶ I can make an effort ¶
1453
01:11:00,624 --> 01:11:04,626
¶ If I only understand ¶
1454
01:11:04,628 --> 01:11:09,697
¶ That I, I can make a change ¶
1455
01:11:09,699 --> 01:11:11,699
[ Both grunting ]
1456
01:11:11,701 --> 01:11:21,009
¶¶
1457
01:11:21,011 --> 01:11:22,277
Listen to me, Spinel.
1458
01:11:22,279 --> 01:11:23,645
I understand.
1459
01:11:23,647 --> 01:11:25,280
After everything
you've been through,
1460
01:11:25,282 --> 01:11:27,148
you must be
in a lot of pain.
1461
01:11:27,150 --> 01:11:29,851
No. No!
1462
01:11:29,853 --> 01:11:31,252
You don't understand.
1463
01:11:31,254 --> 01:11:33,655
You can't change
the way I feel!
1464
01:11:33,657 --> 01:11:38,393
¶¶
1465
01:11:38,395 --> 01:11:41,396
That's right!
Only you can.
1466
01:11:41,398 --> 01:11:43,631
[ Screaming ]
1467
01:11:43,633 --> 01:11:50,605
¶¶
1468
01:11:50,607 --> 01:11:53,741
¶ You can make it different ¶
1469
01:11:53,743 --> 01:11:56,711
¶ You can make it right ¶
1470
01:11:56,713 --> 01:12:00,181
¶ You can make it better ¶
1471
01:12:00,183 --> 01:12:03,184
¶ We don't have to fight ¶
1472
01:12:03,186 --> 01:12:06,287
¶ You can make an effort ¶
1473
01:12:06,289 --> 01:12:10,391
¶ Starting with tonight ¶
1474
01:12:10,393 --> 01:12:13,094
¶ 'Cause you ¶
1475
01:12:13,096 --> 01:12:15,563
¶ You can make a change ¶
1476
01:12:15,565 --> 01:12:18,733
Just can it, won't ya?!
1477
01:12:18,735 --> 01:12:21,202
You can't just make
everything better
1478
01:12:21,204 --> 01:12:24,639
by singing
some stupid song!
1479
01:12:35,485 --> 01:12:38,319
All that stuff's easy
for you to say.
1480
01:12:38,321 --> 01:12:40,888
When you change,
you change for the better.
1481
01:12:40,890 --> 01:12:45,727
When I change,
I change for the worse!
1482
01:12:45,729 --> 01:12:48,162
I used to be
just not good enough!
1483
01:12:48,164 --> 01:12:49,964
Just not good enough for Pink,
1484
01:12:49,966 --> 01:12:52,600
but now -- now...
1485
01:12:52,602 --> 01:12:55,870
I'm not good at all!
1486
01:12:55,872 --> 01:12:59,340
¶¶
1487
01:12:59,342 --> 01:13:02,443
[ Laughing ]
1488
01:13:02,445 --> 01:13:04,812
That's funny, right?
1489
01:13:04,814 --> 01:13:08,416
A-At least you found me
entertaining.
1490
01:13:08,418 --> 01:13:12,587
You actually liked me,
didn't you?
1491
01:13:12,589 --> 01:13:14,756
What am I doing?
1492
01:13:14,758 --> 01:13:18,126
Why do I wanna
hurt you so bad?
1493
01:13:18,128 --> 01:13:20,628
I'm supposed
to be a friend.
1494
01:13:20,630 --> 01:13:23,231
I just wanna
be a friend.
1495
01:13:23,233 --> 01:13:27,969
¶¶
1496
01:13:27,971 --> 01:13:30,037
Spinel.
1497
01:13:30,039 --> 01:13:31,973
[ Gasps ]
1498
01:13:31,975 --> 01:13:38,613
¶¶
1499
01:13:41,851 --> 01:13:43,284
[ All gasp ]
1500
01:13:43,286 --> 01:13:44,819
Steven!
Steven! Steven!
1501
01:13:47,490 --> 01:13:54,729
¶¶
1502
01:13:54,731 --> 01:13:55,763
Whoa.
1503
01:13:55,765 --> 01:13:58,266
Oh, no, no, no, no, no.
What did I do?
1504
01:13:58,268 --> 01:13:59,801
I've wrecked everything.
1505
01:13:59,803 --> 01:14:03,638
Well, that's one way
to get rid of your injector.
1506
01:14:03,640 --> 01:14:06,340
But what about the poison?
What about the planet?
1507
01:14:06,342 --> 01:14:09,076
What about
your happily ever after?
1508
01:14:09,078 --> 01:14:12,914
There's no such thing
as happily ever after.
1509
01:14:12,916 --> 01:14:15,683
I'll always have
more work to do.
1510
01:14:21,591 --> 01:14:22,857
I'm sorry.
1511
01:14:22,859 --> 01:14:25,393
Connie: Steven?
Connie?
1512
01:14:25,395 --> 01:14:27,628
Steven!
1513
01:14:27,630 --> 01:14:29,363
Where are you?
1514
01:14:29,365 --> 01:14:31,299
Connie!
1515
01:14:31,301 --> 01:14:34,001
I'll be right back.
Really.
1516
01:14:34,003 --> 01:14:35,837
¶¶
1517
01:14:35,839 --> 01:14:39,474
We saw that huge explosion
and --
1518
01:14:39,476 --> 01:14:42,944
I-I'm okay. I'm okay.
What about you?
1519
01:14:42,946 --> 01:14:44,178
I'm fine.
1520
01:14:44,180 --> 01:14:46,214
Lion!
[ Both laugh ]
1521
01:14:46,216 --> 01:14:47,582
Were you worried about me?
1522
01:14:47,584 --> 01:14:49,217
Sure seems that way.
1523
01:14:49,219 --> 01:14:51,118
[ Van horn beeps ]
1524
01:14:51,120 --> 01:14:54,622
¶¶
1525
01:14:54,624 --> 01:14:55,857
Steven! Steven!
Steven! Steven!
1526
01:14:55,859 --> 01:14:57,859
Guys! Dad!
1527
01:14:57,861 --> 01:14:59,694
Is everyone from
Beach City okay?
1528
01:14:59,696 --> 01:15:03,197
Everyone is safe
and accounted for.
1529
01:15:03,199 --> 01:15:04,999
Dad, your arm.
1530
01:15:05,001 --> 01:15:07,602
Hey, I just got
a little careless and --
1531
01:15:07,604 --> 01:15:09,637
Don't worry. You'll be
good as new in no time.
1532
01:15:09,639 --> 01:15:11,205
But, Steven,
you don't have your --
1533
01:15:11,207 --> 01:15:12,473
Mwah!
1534
01:15:12,475 --> 01:15:15,676
Steven!
You got your powers back!
1535
01:15:15,678 --> 01:15:18,813
It'd be cool if you could
do that to the whole planet.
1536
01:15:18,815 --> 01:15:22,216
Amethyst,
that's not a bad idea.
1537
01:15:22,218 --> 01:15:26,387
Dude, I was joking.
1538
01:15:26,389 --> 01:15:30,558
M-m-m-m-mwah!
1539
01:15:30,560 --> 01:15:32,960
Oh, my gosh.
That actually worked?
1540
01:15:32,962 --> 01:15:36,097
Hmm.
1541
01:15:36,099 --> 01:15:39,700
Looks like I got
a lotta kissin' to do.
1542
01:15:39,702 --> 01:15:41,168
Should we lend him a hand?
1543
01:15:41,170 --> 01:15:43,137
We should probably
get him some water.
1544
01:15:43,139 --> 01:15:45,306
Staying hydrated
is very important
1545
01:15:45,308 --> 01:15:46,974
when it comes to smooching.
1546
01:15:46,976 --> 01:15:49,010
Huh?
1547
01:15:49,012 --> 01:15:50,778
Spinel, wait!
1548
01:15:50,780 --> 01:15:53,080
I really was
going to come back.
1549
01:15:53,082 --> 01:15:53,915
I know.
1550
01:15:53,917 --> 01:15:56,050
Then w-where
are you going?
1551
01:15:56,052 --> 01:15:58,119
I've got work to do.
1552
01:15:58,121 --> 01:16:01,455
Friendship isn't going
to be easy for me.
1553
01:16:01,457 --> 01:16:03,424
I'm gonna have
to work at it.
1554
01:16:03,426 --> 01:16:06,961
You make me wanna try,
but...
1555
01:16:06,963 --> 01:16:09,564
[ Sighing ] I've already
messed up bad with you.
1556
01:16:09,566 --> 01:16:13,301
I wish I could just start
from scratch with somebody.
1557
01:16:13,303 --> 01:16:14,702
Spinel, I --
1558
01:16:14,704 --> 01:16:16,437
[ Wind howling ]
Huh?
1559
01:16:16,439 --> 01:16:18,439
¶¶
1560
01:16:18,441 --> 01:16:20,074
Wha-a-a?!
1561
01:16:20,076 --> 01:16:21,542
Blue Diamond:
Knock, knock, Steven.
1562
01:16:21,544 --> 01:16:22,643
Yellow Diamond:
It's us.
1563
01:16:22,645 --> 01:16:24,412
White Diamond: The Diamonds?
1564
01:16:24,414 --> 01:16:26,681
Are we interrupting
something?
1565
01:16:26,683 --> 01:16:29,450
Uh...yeah!
1566
01:16:29,452 --> 01:16:31,752
¶¶
1567
01:16:31,754 --> 01:16:35,623
Steven: Yellow, Blue, White,
what are y'all doing here?
1568
01:16:35,625 --> 01:16:38,359
Well, Steven, we were
all talking and --
1569
01:16:38,361 --> 01:16:39,594
[ Sniffs ]
1570
01:16:39,596 --> 01:16:42,163
I'm sorry, but
what is that smell?
1571
01:16:42,165 --> 01:16:43,197
I don't smell anything.
1572
01:16:43,199 --> 01:16:45,566
Ugh. That's 'cause
you live here.
1573
01:16:45,568 --> 01:16:47,835
Anyway, we were talking,
and we decided --
1574
01:16:47,837 --> 01:16:49,503
This is taking too long!
1575
01:16:49,505 --> 01:16:51,906
Steven!
We've come to Earth
1576
01:16:51,908 --> 01:16:54,709
to live with you-u-u!
1577
01:16:54,711 --> 01:16:57,912
What? My house isn't big enough
for all of us.
1578
01:16:57,914 --> 01:17:01,515
Oh, well, I'm sure we could
make do with, um...
1579
01:17:01,517 --> 01:17:02,917
[ Car alarm blaring
in distance ]
1580
01:17:02,919 --> 01:17:07,455
Has your planet
always been this...
1581
01:17:07,457 --> 01:17:08,856
destroyed?
1582
01:17:08,858 --> 01:17:11,392
Not that we're judging.
Goodness, no.
1583
01:17:11,394 --> 01:17:16,897
Because judging anything
based on appearance is wrong!
1584
01:17:16,899 --> 01:17:18,966
Yeah, I don't know
about this.
1585
01:17:18,968 --> 01:17:23,437
But, Steven, it's been so boring
1586
01:17:23,439 --> 01:17:25,973
since you've left!
[ Sobs ]
1587
01:17:25,975 --> 01:17:28,109
[ Dramatically ]
I guess we'll just wait for you
1588
01:17:28,111 --> 01:17:32,013
to visit us
whenever you're ready.
1589
01:17:32,015 --> 01:17:34,315
Aw, come on.
Don't be like that.
1590
01:17:34,317 --> 01:17:37,585
I-It's just, I'm right in the
middle of saying goodbye to --
1591
01:17:37,587 --> 01:17:38,619
[ Ding! ]
1592
01:17:38,621 --> 01:17:40,755
Do you guys remember Spinel?
1593
01:17:40,757 --> 01:17:42,723
I'm sorry, who?
1594
01:17:42,725 --> 01:17:45,159
Spinel, you've met
the Diamonds before, right?
1595
01:17:45,161 --> 01:17:49,764
Y-Yeah, but they've never
seen me like this.
1596
01:17:49,766 --> 01:17:52,733
Blue, Yellow, White,
this is Spinel.
1597
01:17:52,735 --> 01:17:55,536
My Diamonds.
1598
01:17:55,538 --> 01:17:56,671
[ Gasps ]
1599
01:17:56,673 --> 01:17:58,706
Pink's little playmate?
1600
01:17:58,708 --> 01:18:00,841
One of Pink's
lost treasures.
1601
01:18:00,843 --> 01:18:03,544
Mom left her
on a floating garden in space.
1602
01:18:03,546 --> 01:18:05,112
You poor thing.
1603
01:18:05,114 --> 01:18:07,314
Aw, it was only
6,000 years.
1604
01:18:07,316 --> 01:18:09,550
I could do that
standing on my head!
1605
01:18:09,552 --> 01:18:11,085
[ Squeak! Squeak! ]
1606
01:18:11,087 --> 01:18:14,155
[ Laughing ]
1607
01:18:14,157 --> 01:18:16,791
Only 6,000 years!
1608
01:18:16,793 --> 01:18:19,360
It's true, that's nothing!
1609
01:18:19,362 --> 01:18:20,928
[ Laughs ]
1610
01:18:20,930 --> 01:18:23,097
And that goofy headstand.
1611
01:18:23,099 --> 01:18:25,266
[ Laughs ]
1612
01:18:25,268 --> 01:18:26,801
I like this Gem.
1613
01:18:26,803 --> 01:18:29,837
She's adorable,
and so much like Pink.
1614
01:18:29,839 --> 01:18:32,373
Spinel, I --
[ Clears throat ]
1615
01:18:32,375 --> 01:18:35,509
Steven, since the Earth
is so disgusting,
1616
01:18:35,511 --> 01:18:37,812
we'll just take Spinel
back to Homeworld with us
1617
01:18:37,814 --> 01:18:39,346
and you can stay here.
1618
01:18:39,348 --> 01:18:41,949
Really?
Huh?
1619
01:18:41,951 --> 01:18:45,953
¶ Come live with us
in the palace ¶
1620
01:18:45,955 --> 01:18:49,957
¶ There's a room
waiting for you ¶
1621
01:18:49,959 --> 01:18:51,926
¶ Come on ¶
¶ Come on ¶
1622
01:18:51,928 --> 01:18:53,928
¶ Come on ¶
1623
01:18:53,930 --> 01:18:57,465
¶ Just let us adore you ¶
1624
01:18:57,467 --> 01:19:01,035
¶ Come live with us
in the palace ¶
1625
01:19:01,037 --> 01:19:04,338
¶ There's a room
waiting for you ¶
1626
01:19:04,340 --> 01:19:06,307
¶ Come on ¶
¶ Come on ¶
1627
01:19:06,309 --> 01:19:07,875
¶ Come on ¶
1628
01:19:07,877 --> 01:19:11,145
¶ Just let us adore you ¶
1629
01:19:11,147 --> 01:19:13,848
¶ Yes, we know
that you're not her ¶
1630
01:19:13,850 --> 01:19:17,518
¶ But you were hers ¶
1631
01:19:17,520 --> 01:19:21,355
¶ You know what
it meant to love her ¶
1632
01:19:21,357 --> 01:19:25,259
¶ And you remind us
so much of her ¶
1633
01:19:25,261 --> 01:19:27,094
You think
you could handle them?
1634
01:19:27,096 --> 01:19:31,098
They're not exactly
easy to get along with.
1635
01:19:31,100 --> 01:19:34,502
[ Squeaking ]
¶ Today, right here ¶
1636
01:19:34,504 --> 01:19:37,004
¶ Right now ¶
1637
01:19:37,006 --> 01:19:39,874
¶ I'll love again ¶
1638
01:19:39,876 --> 01:19:42,143
¶ I've already found someone ¶
1639
01:19:42,145 --> 01:19:44,612
¶ Just let us adore you ¶
1640
01:19:44,614 --> 01:19:47,815
¶ Today, right here ¶
¶ Come live with us
in the palace ¶
1641
01:19:47,817 --> 01:19:52,119
¶ Right now, I'll love again ¶
¶ There's a room
waiting for you ¶
1642
01:19:52,121 --> 01:19:53,687
¶ Come on ¶
¶ Come on ¶
1643
01:19:53,689 --> 01:19:55,856
¶ I've already found someone ¶
¶ Come on ¶
1644
01:19:55,858 --> 01:19:58,926
¶ Just let us adore you ¶
1645
01:19:58,928 --> 01:20:01,996
Spinel: ¶ Yes, I know
that you're not her ¶
1646
01:20:01,998 --> 01:20:05,432
¶ And I was hers ¶
1647
01:20:05,434 --> 01:20:09,336
¶ But you know what
it meant to love her ¶
1648
01:20:09,338 --> 01:20:12,072
¶ And you remind me
so much of her ¶
1649
01:20:12,074 --> 01:20:18,179
¶ Today, right here, right now ¶
1650
01:20:18,181 --> 01:20:21,048
All:
¶ We'll love again ¶
1651
01:20:21,050 --> 01:20:26,387
¶ We've already found someone ¶
1652
01:20:26,389 --> 01:20:29,456
¶¶
1653
01:20:31,360 --> 01:20:33,794
¶¶
1654
01:20:33,796 --> 01:20:36,630
¶ Here we are in the future ¶
1655
01:20:36,632 --> 01:20:41,202
¶ Here we are in the future,
and it's bright ¶
1656
01:20:41,204 --> 01:20:43,037
¶¶
1657
01:20:43,039 --> 01:20:46,407
¶ Nothing to fear,
no one to fight ¶
1658
01:20:46,409 --> 01:20:48,075
¶¶
1659
01:20:48,077 --> 01:20:51,078
[ Both laugh ]
¶ I can't believe ¶
1660
01:20:51,080 --> 01:20:54,548
¶ We've come so far ¶
1661
01:20:54,550 --> 01:20:57,618
¶ Happily ever after,
there we were ¶
1662
01:20:57,620 --> 01:20:59,987
¶ And here we are ¶
¶ And here we are ¶
¶ And here we are ¶
1663
01:20:59,989 --> 01:21:03,057
Steven:
¶ So happily we'll face ¶
1664
01:21:03,059 --> 01:21:06,093
¶ Whatever comes our way ¶
1665
01:21:06,095 --> 01:21:09,330
¶ And after, we might
do it all again ¶
1666
01:21:09,332 --> 01:21:11,365
¶ Here we are
in the future ¶
1667
01:21:11,367 --> 01:21:15,002
¶ Here we are in the future ¶
¶ I'll be ready every day ¶
1668
01:21:15,004 --> 01:21:18,839
¶ For as long as I can say ¶
1669
01:21:18,841 --> 01:21:21,942
¶ I, I can make a change ¶
1670
01:21:21,944 --> 01:21:24,812
¶ Here we are
in the future ¶
1671
01:21:24,814 --> 01:21:27,948
¶ I, I can make a change ¶
1672
01:21:27,950 --> 01:21:29,283
¶ Here we are
in the future ¶
1673
01:21:29,285 --> 01:21:30,951
¶ Here we are
in the future ¶
1674
01:21:30,953 --> 01:21:33,654
¶ I, I can make a change ¶
1675
01:21:33,656 --> 01:21:36,624
All:
¶ Here we are in the future ¶
1676
01:21:36,626 --> 01:21:39,627
¶ Here we are in the future ¶
¶ Here we are in the future ¶
1677
01:21:39,629 --> 01:21:42,630
¶ Here we are in the future ¶
¶ Here we are in the future ¶
1678
01:21:42,632 --> 01:21:45,866
¶ Here we are in the future ¶
¶ Here we are in the future ¶
1679
01:21:45,868 --> 01:21:48,535
¶ Here we are in the future ¶
1680
01:21:48,537 --> 01:21:51,739
Pearl, Amethyst,
Connie, and Garnet:
¶ Here we are, here we are ¶
1681
01:21:51,741 --> 01:21:54,508
¶ Come so far, come so far ¶
1682
01:21:54,510 --> 01:21:56,777
¶ And it's bright, and
it's bright, and it's bright ¶
1683
01:21:56,779 --> 01:21:59,813
¶ And it's bright, and it's
bright, and it's bright ¶
1684
01:21:59,815 --> 01:22:03,817
¶ I'll be ready every day ¶
¶ Ah, ah ¶
1685
01:22:03,819 --> 01:22:08,088
¶ For as long as I can say ¶
¶ Ah, ah, ah ¶
1686
01:22:08,090 --> 01:22:10,424
¶ Ah, ah ¶
¶ Here I am in the future ¶
1687
01:22:10,426 --> 01:22:12,626
¶ With my friends ¶
¶ I can make a change ¶
1688
01:22:12,628 --> 01:22:16,497
¶ That's why ¶
1689
01:22:16,499 --> 01:22:24,438
¶ Happily ever after
never ends ¶
1690
01:22:24,440 --> 01:22:27,875
¶¶
1691
01:22:27,877 --> 01:22:30,678
[ Applause continues ]
121755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.