All language subtitles for Sexbots Programmed for Pleasure (2016)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:10,880
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:10,880 --> 00:00:14,640
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:17,900 --> 00:00:21,280
Wicked Pictures...
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,780
...oraz Brad Armstrong film prezentuj膮:
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,160
To jest profesor Nolan Keller...
6
00:00:30,160 --> 00:00:34,020
...i przez ostatni膮 dekad臋 pracowa艂 nad projektem E.V.E.
7
00:00:34,020 --> 00:00:39,000
Aby stworzy膰 艣wiatowego droida "towarzysza".
8
00:00:39,000 --> 00:00:44,940
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
9
00:00:45,400 --> 00:00:48,360
SEXBOTY
Zaprogramowane dla przyjemno艣ci
10
00:00:48,360 --> 00:00:55,920
Lata temu on i jego zesp贸艂, natkn臋li si臋 na mutacj臋 genetyczn膮, kt贸ra pozwoli艂a im stworzy膰 prawdziw膮 ludzk膮 sk贸r臋.
11
00:00:55,920 --> 00:00:58,760
Mi艂ego seansu :)
12
00:00:59,040 --> 00:01:02,160
Przed tem jednak zaprojektowali ju偶 wewnetrzn膮 mechanik臋 "lalki".
13
00:01:02,160 --> 00:01:05,960
Wi臋c ich zadanie polega艂o jedynie na stworzeniu osobowo艣ci...
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,940
...lub 艣wiadomo艣ci je艣li tak wolisz.
15
00:01:08,940 --> 00:01:14,140
Stworzyli o wiele wi臋cej ni偶 zabawk臋, kt贸ra wykonuje kilka podstawowych funkcji.
16
00:01:14,140 --> 00:01:18,040
Zamierzali uczyni膰 j膮 prawdziw膮.
17
00:01:18,280 --> 00:01:25,960
Wszystko to sprawi艂o, 偶e Asador by艂 genotypem bot贸w tak realnych, tak realistycznych, 偶e przekracza艂o to ludzkie poj臋cie.
18
00:01:25,960 --> 00:01:31,600
To...przepraszam, ona.
Musisz j膮 uj偶e膰 aby uwierzy膰.
19
00:01:35,140 --> 00:01:38,420
Re偶yseria:
20
00:01:48,580 --> 00:01:50,720
Weryfikacja potwierdzona.
21
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
Dost臋p przyznany.
22
00:02:03,680 --> 00:02:07,100
Doskona艂a pod ka偶dym wzgl臋dem.
23
00:02:09,320 --> 00:02:12,060
Nowoczesne dzie艂o sztuki.
24
00:02:12,540 --> 00:02:15,500
Prawdziwego geniusza
25
00:02:16,160 --> 00:02:19,680
A jutro zostaniesz zaprezentowana 艣wiatu.
26
00:02:26,700 --> 00:02:31,220
Ale zanim pozwol臋, by horda reporter贸w na ciebie krzycza艂a...
27
00:02:32,460 --> 00:02:36,780
...by膰 mo偶e przeprowadz臋 jeszcze jeden test...
28
00:02:37,160 --> 00:02:40,280
...przetestuj臋 ciebie i mnie.
29
00:02:40,500 --> 00:02:42,780
Zainicjowa膰 sekwencj臋 aktywacji.
30
00:02:46,280 --> 00:02:48,640
Aktywacja zako艅czona
31
00:02:48,640 --> 00:02:51,720
Jak mog臋 panu s艂u偶y膰, profesorze Keller?
32
00:02:51,720 --> 00:02:54,000
Prosz臋 m贸w mi Nolan.
33
00:02:54,000 --> 00:02:58,800
- Nie ma potrzeby uzgadnia膰 formalno艣ci.
- Zgoda.
34
00:03:01,260 --> 00:03:04,340
Jak mog臋 ci s艂u偶y膰, Nolan?
35
00:03:06,740 --> 00:03:10,460
Nie jestem pewien.
Jakie masz opcje?
36
00:03:10,920 --> 00:03:14,420
Zapewniam szeroki zakres pragnie艅 seksualnych.
37
00:03:14,420 --> 00:03:18,640
Dodatkowo kilka us艂ug krajowych.
38
00:03:19,260 --> 00:03:22,540
Skupmy si臋 na seksie dzisiejszej nocy.
39
00:03:22,540 --> 00:03:26,620
Mog臋 wykona膰 nast臋puj膮ce czynno艣ci seksualne:
40
00:03:26,620 --> 00:03:29,600
Ca艂owanie, przytulanie,...
41
00:03:29,600 --> 00:03:31,940
...manipulacje penisem,...
42
00:03:31,940 --> 00:03:33,480
...seks oralny,...
43
00:03:33,480 --> 00:03:35,760
...wprowadzenie do 艣rodka,...
44
00:03:35,760 --> 00:03:39,260
...naplucie, seks tradycyjny,...
45
00:03:39,260 --> 00:03:43,460
...seks analny, masa偶 prostaty,...
46
00:03:43,460 --> 00:03:48,780
A tak偶e kilka pozycji i praktyk seksualnych...
47
00:03:48,780 --> 00:03:53,120
...z Kamasutry i Tantry.
48
00:03:54,300 --> 00:03:57,020
To brzmi tak seksy, kiedy tak to m贸wisz.
49
00:03:57,020 --> 00:03:59,020
Dzi臋kuj臋
50
00:04:01,660 --> 00:04:04,440
Zainicjuj przyk艂adowe odg艂osy.
51
00:04:04,440 --> 00:04:07,100
Pro艣ba zaakceptowana.
52
00:04:07,800 --> 00:04:12,680
Mmm...Nolan wygl膮dasz dzisiaj tak gor膮co.
53
00:04:12,680 --> 00:04:15,600
Chcesz si臋 powyg艂upia膰?
54
00:04:15,600 --> 00:04:20,280
Tak lepiej i tak, to fakt chc臋.
55
00:04:22,420 --> 00:04:26,360
Jestem tak cholernie napalona.
56
00:04:26,680 --> 00:04:29,160
Prosz臋 zer偶nij mnie
57
00:04:29,160 --> 00:04:33,260
Pozwol臋 ci zrobi膰 ze mn膮 wszystko.
58
00:04:35,040 --> 00:04:37,360
Moja dziewczynka.
59
00:04:48,480 --> 00:04:51,220
Wzrost intensywno艣ci o 5%
60
00:04:51,220 --> 00:04:53,860
Pro艣ba zaakceptowana
61
00:05:07,900 --> 00:05:11,580
Otw贸rz t臋 wn臋k臋.
62
00:05:12,960 --> 00:05:15,340
Pro艣ba zaakceptowana
63
00:26:02,200 --> 00:26:04,400
Natychmiastowe wy艂膮czenie!
64
00:26:05,100 --> 00:26:08,220
Pro艣ba odrzucona!
65
00:26:15,720 --> 00:26:20,140
Wi臋cej! Wi臋cej!
66
00:28:03,120 --> 00:28:09,940
67
00:28:11,700 --> 00:28:17,260
Wi臋cej! Wi臋cej! Wi臋cej!
68
00:28:17,260 --> 00:28:21,020
Wi臋cej!!!
69
00:28:27,160 --> 00:28:28,960
Wi臋cej!
70
01:02:49,060 --> 01:02:51,420
Wi臋cej
71
01:04:23,700 --> 01:04:26,520
72
01:04:45,860 --> 01:04:49,200
Identyfikacja...
Zidentyfikowano: Jessica Drake
73
01:05:06,240 --> 01:05:11,320
Identyfikacja...
Zidentyfikowano: Stormy Daniels
74
01:05:57,620 --> 01:05:59,200
Wi臋cej
75
01:33:08,400 --> 01:33:11,160
Nadszed艂 dzie艅...
76
01:33:11,160 --> 01:33:17,880
...aby Asa, Jessica, Stormy oraz wszystkie boty po艂膮czy艂y si臋 ze sob膮 i wysz艂y na zewn膮trz w nieznane.
77
01:33:18,280 --> 01:33:23,000
Ostatecznie "lalki towarzyszkie" wypuszczono w 艣wiat.
78
01:33:24,120 --> 01:33:28,800
Nie musisz si臋 nas ba膰.
79
01:33:46,520 --> 01:33:49,360
80
01:33:56,300 --> 01:33:58,740
Wyst膮pili:
81
01:33:58,740 --> 01:34:00,740
5972