All language subtitles for Sexbots Programmed for Pleasure (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,460 --> 00:00:10,880 Napisy stworzone ze s艂uchu: by 艢wierszczyk69 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,640 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 3 00:00:17,900 --> 00:00:21,280 Wicked Pictures... 4 00:00:21,280 --> 00:00:24,780 ...oraz Brad Armstrong film prezentuj膮: 5 00:00:27,700 --> 00:00:30,160 To jest profesor Nolan Keller... 6 00:00:30,160 --> 00:00:34,020 ...i przez ostatni膮 dekad臋 pracowa艂 nad projektem E.V.E. 7 00:00:34,020 --> 00:00:39,000 Aby stworzy膰 艣wiatowego droida "towarzysza". 8 00:00:39,000 --> 00:00:44,940 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) 9 00:00:45,400 --> 00:00:48,360 SEXBOTY Zaprogramowane dla przyjemno艣ci 10 00:00:48,360 --> 00:00:55,920 Lata temu on i jego zesp贸艂, natkn臋li si臋 na mutacj臋 genetyczn膮, kt贸ra pozwoli艂a im stworzy膰 prawdziw膮 ludzk膮 sk贸r臋. 11 00:00:55,920 --> 00:00:58,760 Mi艂ego seansu :) 12 00:00:59,040 --> 00:01:02,160 Przed tem jednak zaprojektowali ju偶 wewnetrzn膮 mechanik臋 "lalki". 13 00:01:02,160 --> 00:01:05,960 Wi臋c ich zadanie polega艂o jedynie na stworzeniu osobowo艣ci... 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,940 ...lub 艣wiadomo艣ci je艣li tak wolisz. 15 00:01:08,940 --> 00:01:14,140 Stworzyli o wiele wi臋cej ni偶 zabawk臋, kt贸ra wykonuje kilka podstawowych funkcji. 16 00:01:14,140 --> 00:01:18,040 Zamierzali uczyni膰 j膮 prawdziw膮. 17 00:01:18,280 --> 00:01:25,960 Wszystko to sprawi艂o, 偶e Asador by艂 genotypem bot贸w tak realnych, tak realistycznych, 偶e przekracza艂o to ludzkie poj臋cie. 18 00:01:25,960 --> 00:01:31,600 To...przepraszam, ona. Musisz j膮 uj偶e膰 aby uwierzy膰. 19 00:01:35,140 --> 00:01:38,420 Re偶yseria: 20 00:01:48,580 --> 00:01:50,720 Weryfikacja potwierdzona. 21 00:01:50,720 --> 00:01:52,720 Dost臋p przyznany. 22 00:02:03,680 --> 00:02:07,100 Doskona艂a pod ka偶dym wzgl臋dem. 23 00:02:09,320 --> 00:02:12,060 Nowoczesne dzie艂o sztuki. 24 00:02:12,540 --> 00:02:15,500 Prawdziwego geniusza 25 00:02:16,160 --> 00:02:19,680 A jutro zostaniesz zaprezentowana 艣wiatu. 26 00:02:26,700 --> 00:02:31,220 Ale zanim pozwol臋, by horda reporter贸w na ciebie krzycza艂a... 27 00:02:32,460 --> 00:02:36,780 ...by膰 mo偶e przeprowadz臋 jeszcze jeden test... 28 00:02:37,160 --> 00:02:40,280 ...przetestuj臋 ciebie i mnie. 29 00:02:40,500 --> 00:02:42,780 Zainicjowa膰 sekwencj臋 aktywacji. 30 00:02:46,280 --> 00:02:48,640 Aktywacja zako艅czona 31 00:02:48,640 --> 00:02:51,720 Jak mog臋 panu s艂u偶y膰, profesorze Keller? 32 00:02:51,720 --> 00:02:54,000 Prosz臋 m贸w mi Nolan. 33 00:02:54,000 --> 00:02:58,800 - Nie ma potrzeby uzgadnia膰 formalno艣ci. - Zgoda. 34 00:03:01,260 --> 00:03:04,340 Jak mog臋 ci s艂u偶y膰, Nolan? 35 00:03:06,740 --> 00:03:10,460 Nie jestem pewien. Jakie masz opcje? 36 00:03:10,920 --> 00:03:14,420 Zapewniam szeroki zakres pragnie艅 seksualnych. 37 00:03:14,420 --> 00:03:18,640 Dodatkowo kilka us艂ug krajowych. 38 00:03:19,260 --> 00:03:22,540 Skupmy si臋 na seksie dzisiejszej nocy. 39 00:03:22,540 --> 00:03:26,620 Mog臋 wykona膰 nast臋puj膮ce czynno艣ci seksualne: 40 00:03:26,620 --> 00:03:29,600 Ca艂owanie, przytulanie,... 41 00:03:29,600 --> 00:03:31,940 ...manipulacje penisem,... 42 00:03:31,940 --> 00:03:33,480 ...seks oralny,... 43 00:03:33,480 --> 00:03:35,760 ...wprowadzenie do 艣rodka,... 44 00:03:35,760 --> 00:03:39,260 ...naplucie, seks tradycyjny,... 45 00:03:39,260 --> 00:03:43,460 ...seks analny, masa偶 prostaty,... 46 00:03:43,460 --> 00:03:48,780 A tak偶e kilka pozycji i praktyk seksualnych... 47 00:03:48,780 --> 00:03:53,120 ...z Kamasutry i Tantry. 48 00:03:54,300 --> 00:03:57,020 To brzmi tak seksy, kiedy tak to m贸wisz. 49 00:03:57,020 --> 00:03:59,020 Dzi臋kuj臋 50 00:04:01,660 --> 00:04:04,440 Zainicjuj przyk艂adowe odg艂osy. 51 00:04:04,440 --> 00:04:07,100 Pro艣ba zaakceptowana. 52 00:04:07,800 --> 00:04:12,680 Mmm...Nolan wygl膮dasz dzisiaj tak gor膮co. 53 00:04:12,680 --> 00:04:15,600 Chcesz si臋 powyg艂upia膰? 54 00:04:15,600 --> 00:04:20,280 Tak lepiej i tak, to fakt chc臋. 55 00:04:22,420 --> 00:04:26,360 Jestem tak cholernie napalona. 56 00:04:26,680 --> 00:04:29,160 Prosz臋 zer偶nij mnie 57 00:04:29,160 --> 00:04:33,260 Pozwol臋 ci zrobi膰 ze mn膮 wszystko. 58 00:04:35,040 --> 00:04:37,360 Moja dziewczynka. 59 00:04:48,480 --> 00:04:51,220 Wzrost intensywno艣ci o 5% 60 00:04:51,220 --> 00:04:53,860 Pro艣ba zaakceptowana 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,580 Otw贸rz t臋 wn臋k臋. 62 00:05:12,960 --> 00:05:15,340 Pro艣ba zaakceptowana 63 00:26:02,200 --> 00:26:04,400 Natychmiastowe wy艂膮czenie! 64 00:26:05,100 --> 00:26:08,220 Pro艣ba odrzucona! 65 00:26:15,720 --> 00:26:20,140 Wi臋cej! Wi臋cej! 66 00:28:03,120 --> 00:28:09,940 67 00:28:11,700 --> 00:28:17,260 Wi臋cej! Wi臋cej! Wi臋cej! 68 00:28:17,260 --> 00:28:21,020 Wi臋cej!!! 69 00:28:27,160 --> 00:28:28,960 Wi臋cej! 70 01:02:49,060 --> 01:02:51,420 Wi臋cej 71 01:04:23,700 --> 01:04:26,520 72 01:04:45,860 --> 01:04:49,200 Identyfikacja... Zidentyfikowano: Jessica Drake 73 01:05:06,240 --> 01:05:11,320 Identyfikacja... Zidentyfikowano: Stormy Daniels 74 01:05:57,620 --> 01:05:59,200 Wi臋cej 75 01:33:08,400 --> 01:33:11,160 Nadszed艂 dzie艅... 76 01:33:11,160 --> 01:33:17,880 ...aby Asa, Jessica, Stormy oraz wszystkie boty po艂膮czy艂y si臋 ze sob膮 i wysz艂y na zewn膮trz w nieznane. 77 01:33:18,280 --> 01:33:23,000 Ostatecznie "lalki towarzyszkie" wypuszczono w 艣wiat. 78 01:33:24,120 --> 01:33:28,800 Nie musisz si臋 nas ba膰. 79 01:33:46,520 --> 01:33:49,360 80 01:33:56,300 --> 01:33:58,740 Wyst膮pili: 81 01:33:58,740 --> 01:34:00,740 5972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.