All language subtitles for Ready Or Noteng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,959 --> 00:01:43,459 Ah./Ayo! 2 00:01:53,709 --> 00:01:55,626 Cepat! 3 00:02:03,834 --> 00:02:06,000 Daniel, aku takut 4 00:02:23,417 --> 00:02:26,125 Dia didalam sini! 5 00:02:31,000 --> 00:02:33,417 Elly!/Tolong aku! 6 00:02:33,417 --> 00:02:36,417 Tidak! 7 00:02:36,417 --> 00:02:40,209 Tidak! 8 00:02:40,209 --> 00:02:42,751 Tidak, tolong! 9 00:02:42,751 --> 00:02:44,959 Tidak./Jangan lakukan ini 10 00:02:47,459 --> 00:02:50,626 Daniel, aku bangga sekali padamu 11 00:02:50,626 --> 00:02:53,459 Tolong, tolong dengarkan aku 12 00:02:53,459 --> 00:02:56,292 Kau tak perlu lakukan ini 13 00:02:57,167 --> 00:03:01,542 Elly, tolong bicara padaku 14 00:03:01,542 --> 00:03:03,792 Elly 15 00:03:03,792 --> 00:03:08,292 Tidak, tidak, tolong tunggu 16 00:03:15,125 --> 00:03:16,834 Masalahnya sudah selesai 17 00:03:16,834 --> 00:03:19,083 Mulai hari ini 18 00:03:23,792 --> 00:03:27,459 Jujur tidak sabar untuk menjadi|bagian dari keluarga modernmu 19 00:03:27,459 --> 00:03:29,167 Modern? 20 00:03:29,167 --> 00:03:30,125 Sangat murah hati 21 00:03:30,125 --> 00:03:31,876 Hai./Hei 22 00:03:32,334 --> 00:03:33,792 Astaga 23 00:03:36,292 --> 00:03:38,334 Kau terlihat sempurna 24 00:03:38,334 --> 00:03:40,501 Apa yang kau lakukan? Kau merokok? 25 00:03:40,501 --> 00:03:42,334 Kenapa? 26 00:03:42,709 --> 00:03:44,292 Berikan itu 27 00:03:45,959 --> 00:03:47,834 Kita harus turun kesana 28 00:03:48,292 --> 00:03:50,125 Ayahmu dia seperti keluar dari pemakaman 29 00:03:50,125 --> 00:03:52,083 Dia benci aku./Tidak, dia|tak membencimu Grace 30 00:03:52,083 --> 00:03:53,501 Dia pikir aku mengejar uangmu 31 00:03:53,501 --> 00:03:55,584 Nah, apa itu benar? 32 00:03:55,584 --> 00:03:58,250 Kau takut./Bukan aku 33 00:03:58,250 --> 00:04:00,584 Kenapa, tidak, itu benar 34 00:04:00,584 --> 00:04:03,001 Tolong, berikan waktu, oke 35 00:04:03,375 --> 00:04:05,250 Kau siap untuk ini./Ya 36 00:04:05,501 --> 00:04:08,459 Dulu ada 3 tahun pacaran 37 00:04:08,459 --> 00:04:10,250 Dan sekarang, apa yang kita lakukan? 38 00:04:10,250 --> 00:04:12,751 Aku tidak tahu, 18 bulan 39 00:04:12,751 --> 00:04:14,792 Oke, ya 40 00:04:15,167 --> 00:04:18,125 Kau yang lakukan./Oke 41 00:04:19,667 --> 00:04:22,209 Lagian siapa yang perduli|apa yang mereka pikirkan 42 00:04:24,375 --> 00:04:26,792 Aku perduli atas apa yang mereka pikir 43 00:04:26,792 --> 00:04:28,918 Karena mereka adalah keluarga dari lelaki 44 00:04:28,918 --> 00:04:31,292 Yang kucintai, dan aku|ingin mereka menerimaku 45 00:04:31,709 --> 00:04:34,000 Apa kau oke? Atau kau|rasa aku tidak pantas 46 00:04:34,000 --> 00:04:35,959 Tidak, bukan itu, aku hanya.. 47 00:04:36,792 --> 00:04:39,083 Aku pikir kamu.. 48 00:04:39,083 --> 00:04:41,751 Hei/Aku di kirim untuk menjemputmu 49 00:04:42,334 --> 00:04:44,792 Ini datang pengantin prianya 50 00:04:49,584 --> 00:04:53,459 Hentikan./Aku mau kau teruskan, 3, 2, 3 51 00:04:54,918 --> 00:04:56,334 Maafkan aku 52 00:04:56,334 --> 00:04:58,501 Sebenarnya itu gratis, tahu 53 00:04:58,667 --> 00:05:00,417 Kau akan suka keluarga ini 54 00:05:00,417 --> 00:05:02,083 Bagiku, itu adalah pujian 55 00:05:06,209 --> 00:05:08,001 Oke, jika kau 56 00:05:08,001 --> 00:05:11,459 masih memutuskan jadi donor,|lebih baik kau kedepan 57 00:05:11,459 --> 00:05:12,876 Oke 58 00:05:12,876 --> 00:05:14,876 Kau tahu kau bisa melakukan ini, sialan 59 00:05:15,918 --> 00:05:17,584 Terimakasih 60 00:05:19,042 --> 00:05:22,584 Aku tak percaya dalam setengah jam 61 00:05:23,167 --> 00:05:30,542 Aku akan jadi bagian dari|kerajaan gaming Le Domas 62 00:05:30,542 --> 00:05:33,834 Aku harus membuatnya./Ya 63 00:05:33,834 --> 00:05:36,083 Um 64 00:05:38,001 --> 00:05:40,125 Daniel benar 65 00:05:41,375 --> 00:05:43,626 Kau bisa... 66 00:05:43,626 --> 00:05:44,626 pergi 67 00:05:44,626 --> 00:05:47,125 Oh tentu, ya, terimakasih|atas hadiahnya, parselnya 68 00:05:47,125 --> 00:05:49,626 Tidak, aku serius 69 00:05:52,584 --> 00:05:55,083 Aku berikan kamu kesempatan keluar 70 00:05:56,334 --> 00:05:57,959 Sekarang 71 00:06:01,250 --> 00:06:02,542 Tidak, terimakasih 72 00:06:02,792 --> 00:06:04,417 Aku akan masuk 73 00:06:12,292 --> 00:06:13,584 Kau siap untuk ini? 74 00:06:13,584 --> 00:06:14,834 Oh sial, tidak 75 00:06:22,334 --> 00:06:24,209 Senyum tolong 76 00:06:25,834 --> 00:06:28,000 Kau bisa melakukan jauh lebih baik 77 00:06:28,000 --> 00:06:30,334 Kau mengatakan itu karena|dia adalah kesayanganmu 78 00:06:30,334 --> 00:06:32,083 Oh tolonglah... 79 00:06:32,709 --> 00:06:35,209 Aku sayang kalian semua dengan sama rata 80 00:06:37,083 --> 00:06:40,001 Dua tahun adalah waktu yang lama, Alex 81 00:06:40,001 --> 00:06:42,501 Aku mulai berpikir kami|benar benar kehilangan kamu 82 00:06:43,459 --> 00:06:46,334 Senyum, senyum tolong 83 00:06:51,167 --> 00:06:55,001 Jangan ambil hati, mereka hanya mau cari|tahu apa kau adalah pelacur mata duitan 84 00:06:56,083 --> 00:06:57,876 Kau tahu, dnegan istriku 85 00:06:57,876 --> 00:06:59,834 Kekiri./Dia cukup cantik 86 00:06:59,834 --> 00:07:02,417 Panggilan terakhir sebelum mati 87 00:07:03,375 --> 00:07:07,250 Dia tak akan pernah jadi salah|satu dari kita./Tentu saja tidak 88 00:07:07,250 --> 00:07:10,792 Dia ada jiwa./Mana adikmu? 89 00:07:10,792 --> 00:07:13,375 Aku yakin ini bukan salahnya 90 00:07:13,375 --> 00:07:15,709 Dia tak berguna, tapi dia|salah satu dari kita 91 00:07:15,709 --> 00:07:17,334 Si Grace ini 92 00:07:18,918 --> 00:07:20,751 Ehm 93 00:07:22,250 --> 00:07:24,083 Disana kamu 94 00:07:24,083 --> 00:07:26,876 Hai./Hai 95 00:07:29,709 --> 00:07:31,459 Bantu aku./Oh, oke 96 00:07:36,042 --> 00:07:38,042 Ini kotak yang bagus, wow 97 00:07:38,042 --> 00:07:40,083 Terimakasih, ini punya ibuku 98 00:07:40,083 --> 00:07:42,042 Kau merokok? 99 00:07:42,042 --> 00:07:43,626 Oh tidak 100 00:07:45,001 --> 00:07:46,834 Gugup? 101 00:07:47,792 --> 00:07:49,375 Ah 102 00:07:49,375 --> 00:07:51,876 Karena darahmu tidak cukup biru 103 00:07:53,083 --> 00:07:55,334 Mereka katakan hal yang sama tentangku 104 00:07:55,334 --> 00:07:58,042 Mereka begitu?/Berdiri tegak 105 00:07:58,042 --> 00:07:59,876 Dan persetan dengan mereka 106 00:08:01,000 --> 00:08:04,709 Satu satunya hal yang penting|adalah apa yang Alex pikirkan 107 00:08:05,375 --> 00:08:08,834 Dan itu kita tahu 108 00:08:16,501 --> 00:08:18,709 Kau mencintaiku?/Aku mencintaimu 109 00:08:18,709 --> 00:08:20,417 Aku juga 110 00:08:54,626 --> 00:08:56,292 Astaga 111 00:08:56,292 --> 00:08:58,417 Astaga 112 00:09:00,459 --> 00:09:02,125 Kau ingat apa yang terjadi padaku 113 00:09:02,125 --> 00:09:06,000 Ah, ini dunia sialan, tapi 114 00:09:07,125 --> 00:09:09,626 Kita menikah, kau jadi istriku 115 00:09:09,626 --> 00:09:13,209 Astaga./Ya 116 00:09:13,209 --> 00:09:15,626 Ouch./Oke 117 00:09:15,626 --> 00:09:19,250 Hei./Sulit dengan benda ini 118 00:09:19,709 --> 00:09:22,542 Diam, lepaskan celanamu./Ayo|ketempat lain 119 00:09:22,542 --> 00:09:24,542 Maaf./Lepaskan 120 00:09:31,000 --> 00:09:33,292 Astaga Anthony, bisa kau|berikan kami semenit 121 00:09:33,292 --> 00:09:35,626 Kau harus sembunyi lebih baik dari itu 122 00:09:35,626 --> 00:09:37,667 Kami tidak sembunyi, jelasnya 123 00:09:37,667 --> 00:09:39,626 Semua orang menunggu 124 00:09:39,626 --> 00:09:41,334 Ya, kami akan turun dalam beberapa menit 125 00:09:45,918 --> 00:09:47,876 Maaf sayang./Apaan itu tadi 126 00:09:48,459 --> 00:09:51,209 Itu bibiku Helene, dia ada 127 00:09:51,834 --> 00:09:54,000 Dia ada masalah./Ya 128 00:09:56,001 --> 00:09:58,751 Ya, tentu saja, dia ada pintu rahasia 129 00:09:58,751 --> 00:10:00,501 Koridor servis 130 00:10:00,501 --> 00:10:02,042 Itu ada di seluruh rumah 131 00:10:03,834 --> 00:10:05,626 Um, maaf, siapa yang menunggu? 132 00:10:07,959 --> 00:10:10,751 Ini yang akan kukatakan padamu, um.. 133 00:10:15,209 --> 00:10:17,001 Jadi di tengah malam 134 00:10:18,209 --> 00:10:20,250 Waktunya bermain 135 00:10:20,250 --> 00:10:23,459 Ini sesuatu yang kami lakukan saat seseorang|yang baru gabung kedalam keluarga 136 00:10:24,375 --> 00:10:27,334 Permainan?/Ya./Permainan apa? 137 00:10:27,334 --> 00:10:30,417 Aku tidak tahu, um, kau menarik kartu 138 00:10:30,417 --> 00:10:33,334 Bisa jadi backgammon, atau 139 00:10:33,334 --> 00:10:35,292 Catur, dari semua yang kutahu 140 00:10:35,292 --> 00:10:37,709 Aku tahu ini bodoh./lni sedikit aneh 141 00:10:38,375 --> 00:10:40,501 Kenapa tepatnya? 142 00:10:40,501 --> 00:10:44,209 Aku rasa karena kami menghasilkan|uang dari game dan permainan 143 00:10:44,209 --> 00:10:46,209 Inisiasi./Apa aku harus menang? 144 00:10:46,209 --> 00:10:48,751 Tidak, kau hanya main saja 145 00:10:48,751 --> 00:10:51,292 Dan lalu./Dan lalu kamu 146 00:10:51,292 --> 00:10:55,876 Kamu resmi jadi bagian keluarga, jujur|ini lebih berarti daripada resepsinya 147 00:10:58,876 --> 00:11:00,959 Itu saja?/Ya, itu saja 148 00:11:01,542 --> 00:11:03,751 Aku tahu ini konyol 149 00:11:04,375 --> 00:11:07,584 Ini hanya ritual keluarga dan|hanya di lakukan sekali, oke 150 00:11:08,626 --> 00:11:10,542 Oke. Ya. 151 00:11:10,542 --> 00:11:13,250 Oke./Jika itu untuk membuat|keluargamu menerimaku 152 00:11:13,250 --> 00:11:14,626 Aku akan main 153 00:11:14,626 --> 00:11:16,125 Curang 154 00:11:16,125 --> 00:11:18,417 Di catur 155 00:11:20,001 --> 00:11:22,209 Aku benar hebat dalam hal|itu./Aku tahu sayang 156 00:11:22,209 --> 00:11:26,125 Oke, kau duluan, 2 menit,|karena aku harus pakai 157 00:11:26,125 --> 00:11:27,667 Wajah permainanku 158 00:11:27,667 --> 00:11:30,751 Aku tahu, kau lakukan|itu, bagus sekali, oke 159 00:11:30,751 --> 00:11:33,334 Jadi, uh, aku akan menemuimu|di bawah, ruang musik 160 00:11:33,334 --> 00:11:36,751 Uh, ya, ruang yang normal|untuk di miliki rumah manapun 161 00:11:36,751 --> 00:11:40,000 Itu hanya di bawah, pintu kedua di kanan 162 00:11:40,000 --> 00:11:42,167 Oke 163 00:11:59,876 --> 00:12:02,709 Sudah kuduga aku akan menemukanmu disini 164 00:12:06,876 --> 00:12:09,959 Aku yakin tuan La bells juga hari ini 165 00:12:12,375 --> 00:12:14,459 Jadi berapa banyak yang|sudah kau katakan padanya? 166 00:12:14,459 --> 00:12:16,459 Tidak ada 167 00:12:16,459 --> 00:12:18,209 Kau tahu peraturan kita 168 00:12:18,209 --> 00:12:19,542 Besok kita pergi 169 00:12:20,292 --> 00:12:25,292 Jika dia menarik kartu itu, apa kau|siap untuk melakukan yang seharusnya? 170 00:12:39,876 --> 00:12:43,792 Mereka akan siap sebelum tengah malam 171 00:12:44,626 --> 00:12:47,459 Datang temui aku jika menerima pesan ini 172 00:12:50,209 --> 00:12:52,876 Dora, dua lagi tolong 173 00:12:54,667 --> 00:12:57,792 Grace sayang./Hai 174 00:12:57,792 --> 00:13:00,918 Gaunmu indah./Terimakasih 175 00:13:00,918 --> 00:13:04,417 Alex tak bilang kau dari panti asuhan 176 00:13:04,417 --> 00:13:06,918 Tidak ada yang cerita apapun sekarang ini 177 00:13:06,918 --> 00:13:09,584 Sampanye?/Oh terimakasih./Silahkan 178 00:13:09,584 --> 00:13:11,918 Orangtua asuhku orang orang baik 179 00:13:11,918 --> 00:13:16,334 Mereka lakukan semua yang mereka|bisa, walau itu sementara 180 00:13:16,334 --> 00:13:19,375 Aku selalu bermimpi untuk|mendapatkan keluargaku sendiri 181 00:13:19,375 --> 00:13:23,959 Maksudku aku yakin Alex akan suka tinggal|di Santa barbara./Aku tidak meragukannya 182 00:13:23,959 --> 00:13:27,542 Tapi dia.. dia benar benar mengerti 183 00:13:27,542 --> 00:13:30,292 Betapa pentingnya bagiku untuk 184 00:13:31,834 --> 00:13:37,876 Akhirnya mendapatkan keluarga|permanen yang sesungguhnya 185 00:13:37,876 --> 00:13:41,459 Dan aku tak mau mengecewakanmu./Grace 186 00:13:41,459 --> 00:13:44,000 Pertama kali aku melihatmu,|aku bilang pada Tony 187 00:13:45,501 --> 00:13:47,876 Salah satu dari anak kita telah|membawa pulang yang bagus 188 00:13:48,626 --> 00:13:52,584 Dan kami sangat bersyukur kau telah|membawa Alex kembali pada kita 189 00:13:54,250 --> 00:13:57,125 Tapi tolong 190 00:13:58,083 --> 00:14:00,501 Coba baw dia kembali ke asalnya 191 00:14:01,417 --> 00:14:04,000 Kami adalah keluarganya 192 00:14:04,000 --> 00:14:06,334 Janji 193 00:14:07,209 --> 00:14:09,083 Oh sayang 194 00:14:10,125 --> 00:14:12,626 Aku tahu kau akan 195 00:14:17,751 --> 00:14:20,501 Hai./Aku akan membawa dia pergi oke 196 00:14:22,000 --> 00:14:24,001 Hai./Hai 197 00:14:24,001 --> 00:14:25,709 Apa yang dia katakan padamu? 198 00:14:25,709 --> 00:14:27,001 Dia baik sekali 199 00:14:27,001 --> 00:14:28,918 Apa yang dia katakan padamu./Tidak ada 200 00:14:28,918 --> 00:14:30,459 Tidak ada./Baik 201 00:14:32,709 --> 00:14:34,918 Kau baik baik saja? Apa|ada sesuatu yang terjadi? 202 00:14:34,918 --> 00:14:36,167 Ya, tidak 203 00:14:36,167 --> 00:14:37,959 Aku merasa tidak enak badan 204 00:14:38,417 --> 00:14:42,667 Jika kau mau baringan, kita bisa|lakukan sebentar./Aku tidak mau 205 00:14:42,667 --> 00:14:45,626 Bunuh! Bunuh! Bunuh!/Ayo! Ayo! 206 00:14:45,626 --> 00:14:47,918 Hei! 207 00:14:48,209 --> 00:14:50,167 Kita sampai 208 00:14:50,167 --> 00:14:51,584 Lepaskan sekarang! 209 00:14:51,876 --> 00:14:54,959 Ayah?/Kau terus saja main kawan 210 00:14:55,417 --> 00:14:56,626 Oh aku merindukanmu 211 00:14:56,626 --> 00:14:59,709 Keparat 212 00:14:59,709 --> 00:15:02,542 Kau wanita berpakaian putih 213 00:15:02,959 --> 00:15:05,459 Lihat ini, kau pasti pengantinnya./Hai 214 00:15:05,459 --> 00:15:08,501 Fitch Bradley./Grace./Dengan senang hati 215 00:15:08,501 --> 00:15:11,417 Alex./Hai Fitch apa kabarmu?/Baik 216 00:15:11,667 --> 00:15:16,042 Ah maaf, kami datang telat sekali, kami tidak bisa|mendapatkan charteran reguler keluar dari teluk pagi ini 217 00:15:16,042 --> 00:15:20,459 Dan aku tak bisa terbangkan|komersial lagi, kan... 218 00:15:20,459 --> 00:15:23,501 Hai./Hai./Aku Emilie, 219 00:15:23,501 --> 00:15:28,501 Bajumu luar biasa, Anthony mengintaimu|di Instagram./Oh, benarkah? 220 00:15:31,375 --> 00:15:35,167 Kita akan istirahat./Senang|bertemu denganmu 221 00:15:35,167 --> 00:15:39,083 Aku senang sekali akhirnya kita|bertemu./Ya, aku juga, aku juga 222 00:15:39,083 --> 00:15:41,417 Dia akan memutuskan itu 223 00:15:41,417 --> 00:15:44,918 Helene, senang bertemu denganmu 224 00:15:44,918 --> 00:15:46,834 keponakan kepala coklat 225 00:15:46,834 --> 00:15:48,876 Kau masih terus bertahan hidup 226 00:15:49,751 --> 00:15:52,167 Hadirin sekalian 227 00:15:52,542 --> 00:15:54,375 Ini 11.45 228 00:16:01,083 --> 00:16:05,125 Ayo kita pergi./Oke 229 00:16:07,292 --> 00:16:09,042 Jadi ruangan ini di sediakan untuk 230 00:16:09,042 --> 00:16:12,375 anggota keluarga saja 231 00:16:15,417 --> 00:16:18,209 Setelah kamu, sayang 232 00:16:23,584 --> 00:16:26,001 Astaga 233 00:16:34,584 --> 00:16:37,417 Kakek buyut menikmati permainannya 234 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 Grace 235 00:17:02,959 --> 00:17:04,250 Silahkan duduk 236 00:17:08,292 --> 00:17:10,083 Kau suka main game? 237 00:17:10,918 --> 00:17:14,501 Um, kurasa tergantung|apa yang kita mainkan 238 00:17:14,501 --> 00:17:17,709 Kita akan tahu sebentar lagi 239 00:17:18,167 --> 00:17:22,209 Aku rasa kau sudah tahu keluarga|kami besar dengan tradisi 240 00:17:23,250 --> 00:17:27,209 Dan sekarang, nah, sekarang waktunya|untukmu untuk gabung dengan kami 241 00:17:28,001 --> 00:17:31,167 Dalam tradisi itu./Uh.. waktunya dongeng 242 00:17:31,918 --> 00:17:35,834 Seperti yang kau kakek|buyutku Victor mendirikan 243 00:17:35,834 --> 00:17:39,292 toko percetakan saat perang|sipil, memproduksi kartu bermain 244 00:17:40,209 --> 00:17:43,417 Satu generasi kemudian,|kakekku memperluasnya menjadi 245 00:17:43,417 --> 00:17:45,417 Permainan sports dan permainan papan 246 00:17:45,417 --> 00:17:49,834 Dibawah kepemimpinanku bisnis|keluarga Domas mendapatkan 4 247 00:17:49,834 --> 00:17:53,667 tim olahraga profesional, dan|mencapai kesuksesan yang lebih tinggi 248 00:17:54,751 --> 00:17:57,584 Beberapa menyebutnya keberuntungan, tapi 249 00:17:58,375 --> 00:17:59,959 Itu lebih dari sekedar keberuntungan 250 00:18:00,709 --> 00:18:04,167 Itu hampir seperti|seseorang melindungi kita 251 00:18:04,918 --> 00:18:07,584 Semua di mulai dari dermawan|yang sangat baik hati 252 00:18:07,584 --> 00:18:10,667 Dan kotak ini 253 00:18:11,584 --> 00:18:15,250 Aslinya, kakek buyut|adalah pelaut pedagang 254 00:18:15,250 --> 00:18:19,792 Dan itu kehidupan yang sulit, seperti|yang lain, dia inginkan lebih 255 00:18:20,083 --> 00:18:24,000 Dalam salah satu usahanya,|kakek buyut bertemu 256 00:18:24,000 --> 00:18:28,667 Ames lebelle, dia adalah penumpang kapal 257 00:18:28,667 --> 00:18:30,083 Semacam kolektor 258 00:18:30,083 --> 00:18:33,667 Mencari benda antik unik untuk di|jual kepada orang Amerika kaya 259 00:18:33,667 --> 00:18:36,167 Setelah menemukan hasrat yang sama 260 00:18:36,334 --> 00:18:40,542 untuk permainan kesempatan 261 00:18:41,459 --> 00:18:45,542 Diantara benda milik tuan Lebelle adalah 262 00:18:45,542 --> 00:18:47,209 Kotak itu 263 00:18:47,375 --> 00:18:48,876 Dan sore itu 264 00:18:48,876 --> 00:18:53,876 Setelah terpengaruh minuman rum,|tuan Lebelle mengajukan taruhan 265 00:18:53,876 --> 00:18:56,709 Jika kakek buyut bisa 266 00:18:56,709 --> 00:19:01,334 memecahkan misteri kotak itu sebelum tiba|di pelabuhan, tuan Lebelle akan berikan 267 00:19:01,334 --> 00:19:05,209 apa saja yang dipilih kekek buyut 268 00:19:06,751 --> 00:19:11,918 Kakek buyut menghabiskan waktu|lama di laut mempelajari kotak itu 269 00:19:11,918 --> 00:19:13,459 Sampai akhirnya 270 00:19:18,876 --> 00:19:20,501 Sejak saat itu 271 00:19:21,292 --> 00:19:24,292 kapanpun Le Domas di persembahkan 272 00:19:24,292 --> 00:19:27,000 tambahan baru kedalam keluarga 273 00:19:27,459 --> 00:19:29,417 Mereka menaruh kartu polos 274 00:19:29,417 --> 00:19:32,626 kedalam kotak 275 00:19:33,083 --> 00:19:35,959 Dan kemudian 276 00:19:35,959 --> 00:19:38,876 Sebagai kehormatan untuk menarik kartunya 277 00:19:38,876 --> 00:19:41,083 Tuan Le belle 278 00:19:41,083 --> 00:19:43,709 Akan mengatakan pada kita permainan|mana yang akan di mainkan 279 00:19:45,667 --> 00:19:48,709 Aku dapat catur./Aku dapat daging tua 280 00:19:48,709 --> 00:19:52,792 Sussie, apa itu./Fitch 281 00:19:59,292 --> 00:20:02,334 jadi aku hanya Keluarkan kartunya 282 00:20:04,042 --> 00:20:07,334 Sayangku, itu giliranmu 283 00:20:20,083 --> 00:20:23,083 Apa katanya nona?/Katanya.. 284 00:20:23,667 --> 00:20:27,125 Petak umpat, apa kita akan|benar benar memainkan itu? 285 00:20:34,626 --> 00:20:36,000 Apa oke? 286 00:20:37,459 --> 00:20:39,375 Uh 287 00:20:40,125 --> 00:20:43,001 Ya, itu peraturannya 288 00:20:43,417 --> 00:20:45,042 Petak umpat 289 00:20:46,709 --> 00:20:48,667 Ya memang 290 00:20:49,334 --> 00:20:51,542 Itu peraturannya 291 00:20:51,709 --> 00:20:54,167 Oke, jadi siapa... 292 00:20:54,167 --> 00:20:57,042 Siapa yang sembunyi siapa yang cari? 293 00:20:57,751 --> 00:20:59,834 Ini inisiasimu sayang 294 00:20:59,834 --> 00:21:04,834 Kau yang harus sembunyi./Tentu saja 295 00:21:05,083 --> 00:21:07,375 Ini tidak lucu sayang./Ya 296 00:21:07,375 --> 00:21:11,001 Ini aneh sekali./Aku tahu 297 00:21:11,001 --> 00:21:15,001 Ini untuk tuan Le belle 298 00:21:22,959 --> 00:21:24,959 Peraturannya sederhana 299 00:21:24,959 --> 00:21:28,000 Kau bisa sembunyi dimana|saja didalam rumah 300 00:21:28,125 --> 00:21:31,626 Kami lalu hitung sampai|200 dan mencoba untuk 301 00:21:32,459 --> 00:21:36,250 Menemukanmu./Tidakkah kau pikir|kau ada sedikit keuntungan 302 00:21:36,959 --> 00:21:39,792 Oh tidak, tidak, kami tidak|pernah gunakan kamera 303 00:21:39,792 --> 00:21:44,417 Kita selalu mainkan permainannya seperti|di jamannya kakek buyut, selalu 304 00:21:44,417 --> 00:21:47,167 Jadi tidak ada cara untukku menang, kan 305 00:21:47,167 --> 00:21:49,375 Kau bisa 306 00:21:49,375 --> 00:21:52,417 tetap sembunyi sampai fajar 307 00:21:53,542 --> 00:21:55,209 Tidak terimakasih 308 00:21:55,209 --> 00:21:58,167 Kita akan mulai hitungannya 309 00:21:58,167 --> 00:22:01,751 Segera setelah kau pergi, oke./Oke./Grace 310 00:22:01,751 --> 00:22:05,626 Semoga beruntung 311 00:22:23,001 --> 00:22:25,209 Kita akan mainkan permainan 312 00:23:31,375 --> 00:23:35,000 Apa ini, bagaimana cara|menggunakan benda ini? 313 00:24:06,375 --> 00:24:09,751 Siap atau tidak, aku datang 314 00:24:26,792 --> 00:24:29,918 Mungkin kau seharusnya|tidak diam saja disini 315 00:24:41,001 --> 00:24:42,626 Awasi pintunya 316 00:24:43,042 --> 00:24:45,250 Terimakasih Charity 317 00:24:45,584 --> 00:24:46,918 Jadi 318 00:24:47,250 --> 00:24:49,626 Bagaimana malam pernikahanmu? 319 00:24:52,334 --> 00:24:56,375 Itu luar biasa, luar biasa, aku.. 320 00:24:57,584 --> 00:24:59,709 Aku duduk di belakang cermin 321 00:25:40,042 --> 00:25:42,000 Alex sayang 322 00:25:42,000 --> 00:25:44,125 Kau mau di temani? 323 00:25:48,042 --> 00:25:49,501 Oh sialan 324 00:26:00,459 --> 00:26:03,501 Berapa lama ini akan berlangsung? 325 00:26:03,501 --> 00:26:07,501 Berapa lama ini akan berlangsung?/Tidak|ada yang aneh tentang itu 326 00:26:07,501 --> 00:26:10,501 Itu hanya terjadi sekali, sejak|aku bergabung dengan keluarga 327 00:26:13,042 --> 00:26:15,501 Apa aku sungguh harus tahu|cara menggunakan benda ini? 328 00:26:19,292 --> 00:26:23,209 Oh, kau tahu apa, aku mau ke wc|sebentar, perutku tidak enak 329 00:26:25,125 --> 00:26:28,209 Kau tahu aku tak menyukaimu, kan? 330 00:26:38,375 --> 00:26:39,751 Itu bukan ini 331 00:27:18,334 --> 00:27:19,709 Sial 332 00:27:20,167 --> 00:27:22,042 Georgie 333 00:27:27,751 --> 00:27:29,375 Georgie 334 00:27:42,918 --> 00:27:48,042 Shh... maaf. Kau harus|dengar aku baik baik 335 00:27:48,125 --> 00:27:50,292 Georgie./Sial 336 00:27:50,918 --> 00:27:52,292 Apa yang kau lakukan? 337 00:27:53,792 --> 00:27:56,334 Turun cepat 338 00:27:59,626 --> 00:28:03,042 Georgie, aku tahu kau disini 339 00:28:24,125 --> 00:28:25,584 Georgie 340 00:28:26,334 --> 00:28:29,751 Ah, sebelah sini, sebelah sini,|aku pikir aku menemukan dia 341 00:28:37,501 --> 00:28:39,751 Astaga 342 00:28:39,751 --> 00:28:42,292 Sial 343 00:28:44,001 --> 00:28:48,167 Astaga 344 00:28:48,167 --> 00:28:51,125 Ini Clara./Apa dia|terlihat seperti memakai 345 00:28:51,125 --> 00:28:52,709 gaun pengantin putih besar raksasa? 346 00:28:52,709 --> 00:28:53,876 Emillie? 347 00:28:53,876 --> 00:28:58,876 Kenapa kau menembak dia di wajah sayang? Kau harusnya lumpuhkan|dia, dia harusnya hidup untuk ritualnya./Aku tidak tahu 348 00:28:58,876 --> 00:29:02,417 Aku dengar tembakan./Ya./Oh 349 00:29:02,417 --> 00:29:04,209 Dia mati, apa ini di hitung? 350 00:29:04,209 --> 00:29:07,667 Tentu itu tidak di hitung, itu|harus pengantin wanitanya 351 00:29:07,667 --> 00:29:09,083 Untuk apa kita disini sekarang? 352 00:29:09,083 --> 00:29:11,918 Aku tidak tahu, aku berpikir 353 00:29:13,083 --> 00:29:17,167 Hei, kau akan baik baik saja 354 00:29:17,167 --> 00:29:20,667 Daniel, bisakah kamu 355 00:29:20,667 --> 00:29:23,667 Ayo, kita jalan 356 00:29:23,667 --> 00:29:26,167 Pergi 357 00:29:28,083 --> 00:29:30,209 Jadi 358 00:29:30,209 --> 00:29:35,000 Apa yang kita lakukan?/Pindahkan dia, kita tak|mau Grace melihatnya, berikan aku lenteranya 359 00:29:37,042 --> 00:29:39,667 Sebut./Kepala 360 00:29:39,667 --> 00:29:43,459 Ya benar./Kau ambil kakinya./Oke 361 00:29:43,459 --> 00:29:47,459 Tarik 362 00:29:53,626 --> 00:29:55,375 Ayo 363 00:30:01,501 --> 00:30:04,292 Oke sayang, kita akan|keluarkan kamu dari sini 364 00:30:04,292 --> 00:30:06,001 Berdirilah 365 00:30:06,001 --> 00:30:09,042 Oke, ambil teleponmu, ambil kunci 366 00:30:10,918 --> 00:30:14,250 Sial./Alex 367 00:30:14,250 --> 00:30:17,001 Apa yang salah./Petak umpat 368 00:30:17,167 --> 00:30:18,667 Kau menarik satu kartu yang buruk 369 00:30:19,876 --> 00:30:21,001 Mereka pikir 370 00:30:21,792 --> 00:30:23,417 Mereka harus membunuhmu 371 00:30:23,417 --> 00:30:26,334 Ikuti aku 372 00:30:35,000 --> 00:30:37,292 Tidak ada kekacauan lagi 373 00:30:47,626 --> 00:30:51,918 Kau ada sepatumu?/Ya./Sayang,|aku mau kau pakai sepatumu 374 00:30:51,918 --> 00:30:54,918 Apa yang terjadi?/Aku mau|kau pakai sepatumu sekarang 375 00:30:54,918 --> 00:30:58,167 Oke, ayo, ayo 376 00:31:06,918 --> 00:31:08,375 Oke 377 00:31:09,375 --> 00:31:10,709 Mereka pikir 378 00:31:10,709 --> 00:31:15,292 Jika mereka tak bunuh kamu, sesuatu yang|sangat buruk akan terjadi pada keluarga 379 00:31:16,417 --> 00:31:17,834 Aku harus ikut bermain 380 00:31:18,083 --> 00:31:19,792 Agar aku bisa keluarkan kau dari rumah 381 00:31:19,792 --> 00:31:21,792 Jadi yang aku mau kau lakukan sekarang 382 00:31:23,876 --> 00:31:25,876 Kau tahu apa yang akan terjadi|jika aku menarik kartu itu 383 00:31:25,876 --> 00:31:32,375 Aku tidak berpikir itu benaran, tidak ada yang pernah lakukan itu, itu tidak|pernah terjadi./Tapi kamu tahu apa yang akan terjadi./Tidak, aku tidak 384 00:31:43,667 --> 00:31:47,001 Oh sial, aku kira itu akan aman 385 00:31:50,001 --> 00:31:52,709 Aku tidak menarik kartunya 386 00:31:52,709 --> 00:31:55,709 Keluarga gilamu tidak mencoba.. oh tuhan 387 00:31:55,709 --> 00:31:57,667 Mereka akan membunuhku./Kita|berdua akan mati 388 00:31:59,876 --> 00:32:02,334 Kalau kau menikah kedalam keluarga|ini, kau harus mainkan permainan 389 00:32:02,334 --> 00:32:07,334 Dan jika kau tidak, kau mati, aku tahu itu kedengaran|gila, tapi kau harus percaya padaku, itu nyata 390 00:32:07,959 --> 00:32:11,459 Itu terjadi pada paman buyutku, dia|menikah, dia tidak mainkan permainan 391 00:32:11,459 --> 00:32:14,459 Besok paginya dia meninggal, istrinya|juga, hal yang sama juga terjadi pada 392 00:32:14,459 --> 00:32:17,834 sepupuhku rachel, yang kau belum|pernah bertemu sebelumnya, kau hanya 393 00:32:20,542 --> 00:32:21,959 kau harus main 394 00:32:23,709 --> 00:32:25,959 Keluargamu 395 00:32:27,250 --> 00:32:29,667 Mereka gila./Aku tahu 396 00:32:29,834 --> 00:32:34,209 Pembunuh, dan kau bawa aku kesini 397 00:32:34,667 --> 00:32:36,709 Kenapa../Aku mau menikah 398 00:32:36,709 --> 00:32:39,792 Maaf, aku minta maaf. Shh 399 00:32:41,584 --> 00:32:44,959 Tidak, tidak, ada peraturan, aku|tak bisa kawin lari denganmu 400 00:32:44,959 --> 00:32:48,459 Kau harus menikah disini, dan|kau harus mainkan permainan 401 00:32:50,542 --> 00:32:54,334 Kau bahkan tidak bicara padaku, kau|bisa bicara pada padaku, kau bisa.. 402 00:32:55,292 --> 00:32:57,709 Kalau aku bilang padamu, kau akan pergi 403 00:33:06,292 --> 00:33:07,834 Aku tak melamarmu, kau akan pergi 404 00:33:10,167 --> 00:33:16,375 Kau.. kau segalanya bagiku, aku janji padamu|aku akan keluarkan kamu dari sini oke, 405 00:33:16,375 --> 00:33:18,918 Jadi dengar aku, kau harus ke mobil 406 00:33:18,918 --> 00:33:22,667 Lurus terus di lorong ini, sampai|kau tiba di lift dapur, aku akan 407 00:33:22,667 --> 00:33:27,667 buka semua pintu./Jangan|tinggalkan aku./Aku harus 408 00:33:27,667 --> 00:33:32,375 Aku harus, tetap saja disana,|sampai aku kesana, hei 409 00:33:32,375 --> 00:33:34,792 Hei, hei, kau tahu harus kemana 410 00:33:35,667 --> 00:33:39,459 Lurus dan ke dapur./Kedapur,|bagus, hei hei 411 00:33:39,459 --> 00:33:42,626 Semua akan baik baik|saja, aku mencintaimu 412 00:33:42,626 --> 00:33:43,876 Aku juga 413 00:33:45,209 --> 00:33:48,751 Pergi, pergi 414 00:34:59,959 --> 00:35:01,667 Sial 415 00:35:05,250 --> 00:35:08,792 Ada tanda tanda dari dia?/Tidak,|dia bisa dimana saja disini 416 00:35:15,459 --> 00:35:17,292 Temukan dia 417 00:35:23,584 --> 00:35:25,751 Sial 418 00:35:26,083 --> 00:35:28,125 Sialan! Emilie 419 00:35:28,125 --> 00:35:32,000 Kau bahkan tidak tahu pusat gravitasinya./Aku|tidak tahu apa yang kulakukan 420 00:36:18,083 --> 00:36:19,959 Aku datang hanya untuk minum 421 00:36:30,751 --> 00:36:32,876 Aku harus memanggil yang lain 422 00:36:34,417 --> 00:36:36,375 Jangan pergi 423 00:36:37,834 --> 00:36:40,001 Kau bisa membantuku, tolong 424 00:36:41,375 --> 00:36:43,417 Ini tidak berakhir bagus untukmu 425 00:36:44,334 --> 00:36:47,000 Aku hanya tidak mau jadi|orang yang membunuhmu 426 00:36:47,334 --> 00:36:50,709 Daniel, aku mohon padamu 427 00:36:54,751 --> 00:36:56,459 Aku sungguh minta maaf tentang ini 428 00:36:56,834 --> 00:37:00,167 Benar kata mereka, orang|kaya memang berbeda 429 00:37:02,792 --> 00:37:04,918 Aku berikan kau 10 detik|untuk mulai duluan 430 00:37:06,584 --> 00:37:07,834 Daniel 431 00:37:20,501 --> 00:37:23,584 Satu seribu 432 00:37:24,292 --> 00:37:26,459 Dua seribu 433 00:37:27,000 --> 00:37:29,375 dua setengah seribu 434 00:37:34,250 --> 00:37:37,459 Dia di ruang belajar! 435 00:37:50,250 --> 00:37:52,459 Kau kehilangan dia? 436 00:37:53,000 --> 00:37:55,918 Memang./Kau menyedihkan 437 00:37:56,542 --> 00:37:58,501 Memang 438 00:38:00,542 --> 00:38:02,834 Apa kau tidak bisa setidaknya|pura pura perduli? 439 00:38:02,834 --> 00:38:06,001 Oh, aku yakin kau akan|menemukan dia dan membunuh dia 440 00:38:06,001 --> 00:38:08,167 Dengan atau tanpa bantuanku 441 00:38:08,167 --> 00:38:09,918 Kau tahu 442 00:38:09,918 --> 00:38:14,918 Sesuatu terpikir olehku, Alex mungkin|salah, dia merahasiakan ini dari Grace 443 00:38:15,542 --> 00:38:19,375 Tapi kau ingat saat kau bereaksi|saat aku beritahu kamu tentang ini? 444 00:38:19,375 --> 00:38:21,501 Kau tidak berkedip 445 00:38:21,959 --> 00:38:26,083 Maksudku kau tidak sabar|untuk menjual jiwamu 446 00:38:28,334 --> 00:38:31,083 Kau tahu darimana aku berasal 447 00:38:31,083 --> 00:38:33,834 Aku mau hidupku seperti sebelumnya 448 00:38:35,959 --> 00:38:38,209 Dan kehilangan semua ini 449 00:38:38,334 --> 00:38:40,250 Berikan kakimu 450 00:38:48,792 --> 00:38:51,292 Dimana dia?/Kau baru melewati dia 451 00:38:51,292 --> 00:38:54,417 Tom, Alex keluar, aku minta maaf 452 00:38:55,250 --> 00:38:58,042 Siapa yang celaka sekarang, kan? 453 00:38:59,000 --> 00:39:02,042 Beritahu aku./lni sudah selesai 454 00:39:02,042 --> 00:39:05,375 Tidak, ini belum berakhir,|dia tahu apa yang terjadi 455 00:39:05,375 --> 00:39:09,792 Oh, Emilie menembak Clara di wajah,|jadi dia mati, itu catatan samping 456 00:39:09,792 --> 00:39:11,459 Clara mati? 457 00:39:11,834 --> 00:39:14,042 Dia kesukaanku./Sial 458 00:39:14,042 --> 00:39:16,000 Aku lupa pistolku 459 00:39:17,209 --> 00:39:19,918 Sial./Tidak apa./ 460 00:39:19,918 --> 00:39:22,709 Kau tidak payah sayang./lni,|aku mau kau gunakan punyaku 461 00:39:24,001 --> 00:39:26,709 Tuan Le Domas 462 00:39:26,709 --> 00:39:28,584 Aku baru saja melihat dia di.. 463 00:39:30,459 --> 00:39:32,167 Oh tuhan! 464 00:39:32,626 --> 00:39:34,542 Sial! 465 00:39:34,542 --> 00:39:37,417 Kenapa ini selalu terjadi padaku? 466 00:39:37,417 --> 00:39:39,876 Kenapa?/Oke, tenang 467 00:39:41,001 --> 00:39:44,584 Uh, ya, oke, tak apa sayang, ayo 468 00:39:44,584 --> 00:39:48,083 Ayo kita pergi jalan jalan sedikit 469 00:39:48,083 --> 00:39:52,042 Kita mungkin akan menemukan|satu yang masih hidup 470 00:39:52,918 --> 00:39:54,667 Jadi, tunggu 471 00:39:55,001 --> 00:39:56,792 Apa itu di hitung? 472 00:39:56,918 --> 00:40:00,083 Tidak! Kenapa semua orang|terus menanyakan itu? 473 00:40:00,501 --> 00:40:02,334 Kita harus.. 474 00:40:09,959 --> 00:40:11,375 Kita harus.. 475 00:40:18,584 --> 00:40:20,959 Oh, apa apaan? 476 00:40:22,918 --> 00:40:25,042 Kita harus bunuh pengantin wanitanya 477 00:40:25,042 --> 00:40:27,042 Sebelum fajar./Kita celaka 478 00:40:27,042 --> 00:40:30,459 Kita sangat celaka!/Tenang,|bereskan masalahnya 479 00:40:30,459 --> 00:40:33,167 Kita harus gunakan kamera sekuriti 480 00:40:33,167 --> 00:40:36,083 Kau tidak ada rasa hormat|untuk tradisi./Oh, dia benar 481 00:40:36,083 --> 00:40:39,709 Apa kau tidak pikir kakek buyut tidak akan|menggunakan kamera sekuriti jika dia memilikinya? 482 00:40:39,709 --> 00:40:43,125 Bukan tradisi dia lahir|sebelum kamera, itu bodoh 483 00:40:43,167 --> 00:40:45,626 Tepat sekali, waktu berubah 484 00:40:45,834 --> 00:40:50,501 Kita bisa gunakan senjata|abad ini, aku punya di dompet 485 00:40:50,501 --> 00:40:53,959 Kau ada?/Tidak, kakek buyut../ltu tradisi 486 00:40:53,959 --> 00:40:55,918 Pilih dan gunakan 487 00:40:55,918 --> 00:40:58,167 Ini membuat kita gila 488 00:40:58,167 --> 00:41:00,334 Itu ide ayah 489 00:41:00,584 --> 00:41:01,751 Tahun 80an 490 00:41:02,584 --> 00:41:04,083 Memori kita 491 00:41:04,083 --> 00:41:06,584 Jangan../Sialan adik! 492 00:41:06,584 --> 00:41:08,292 Jika kita tidak menemukan dia 493 00:41:08,292 --> 00:41:11,334 Dan melakukan ritualnya sebelum|fajar, kita semua akan mati 494 00:41:11,334 --> 00:41:14,667 Beritahu Daniel untuk|nyalakan semua kameranya 495 00:41:14,667 --> 00:41:17,542 Semuanya menyebar, seseorang temukan Alex 496 00:41:55,292 --> 00:41:57,375 Astaga 497 00:43:07,626 --> 00:43:09,918 Oke 498 00:43:10,876 --> 00:43:13,167 Sial, sial, sial 499 00:43:20,459 --> 00:43:22,751 Kau tidak menceritakan detailnya 500 00:43:22,751 --> 00:43:26,918 Baaimana kita bisa menemukan|dia?/Oh, aku rasa begitu 501 00:43:28,083 --> 00:43:31,918 Kita bukan satu satunya,|seseorang menyalakan kameranya 502 00:43:32,876 --> 00:43:35,209 Alex./Apa yang kau lakukan? 503 00:43:35,209 --> 00:43:38,417 Buka pintunya! 504 00:45:20,375 --> 00:45:21,959 Oh sial 505 00:45:31,292 --> 00:45:32,292 Tidak 506 00:45:36,751 --> 00:45:38,709 Aku takut aku tak bisa melakukan itu 507 00:45:46,792 --> 00:45:49,375 Amunisinya hanya pajangan 508 00:45:49,876 --> 00:45:54,001 Kau pikir kami cukup tolol 509 00:45:54,001 --> 00:45:56,918 Sial ya! 510 00:45:56,918 --> 00:45:59,959 Ah 511 00:46:02,209 --> 00:46:03,501 Dia di dalam sini! 512 00:46:05,250 --> 00:46:08,459 Buka pintu sialannya! 513 00:46:16,001 --> 00:46:17,501 Buka pintunya! 514 00:46:20,501 --> 00:46:22,876 Hei!/Aku akan membantu dia 515 00:46:22,876 --> 00:46:25,584 Lepaskan dia! 516 00:46:27,001 --> 00:46:29,501 Biarkan dia sendiri! Kau menyinggungku! 517 00:46:30,375 --> 00:46:33,459 Itu istriku!/Hei! 518 00:46:41,584 --> 00:46:44,334 Tidak! 519 00:46:51,709 --> 00:46:53,876 Kau harus membantuku!|Kau harus membantuku 520 00:46:53,876 --> 00:46:56,125 Dia segalanya bagiku, aku|tak akan berikan dia 521 00:47:06,709 --> 00:47:09,626 Kau di pihak siapa?/Aku|mengalihkan perhatiannya, kan? 522 00:47:10,417 --> 00:47:11,876 Bagus 523 00:47:12,125 --> 00:47:14,792 Oh persetan, siapa yang perduli 524 00:47:14,792 --> 00:47:18,626 Kau bawa itu, sialan 525 00:47:19,834 --> 00:47:21,001 Tunggu, tunggu 526 00:47:21,001 --> 00:47:23,626 Aku harus ambil pistolku./Kembali|nanti saja untuk itu 527 00:47:44,292 --> 00:47:45,667 Apa yang terjadi? 528 00:47:45,667 --> 00:47:49,001 Kau jangan berisik oke./Apa|yang akan dilakukan padaku? 529 00:47:49,001 --> 00:47:51,083 Tuan dan Nyonya mereka gila 530 00:47:51,083 --> 00:47:55,167 Oke, ya, mereka mencariku,|bukan mencarimu, jadi, ayo, 531 00:47:55,918 --> 00:47:57,876 Dia sebelah sini! 532 00:48:05,375 --> 00:48:07,125 Tidak 533 00:48:37,626 --> 00:48:40,918 Beritahu aku, apa yang kau lakukan? 534 00:48:40,918 --> 00:48:44,834 Kita mencoba membawa dia|kembali pada kita./Tentu 535 00:48:46,626 --> 00:48:49,083 Astaga, oww 536 00:48:49,083 --> 00:48:52,001 Aku tak bisa perbaiki sistem keamanan 537 00:48:52,001 --> 00:48:54,584 Pintu dan jendela tetap tak terkunci 538 00:48:54,959 --> 00:48:57,709 Oh, dan aku takut Dora 539 00:48:57,709 --> 00:49:00,792 Telah hancur oleh barber pak 540 00:49:00,918 --> 00:49:04,459 Ingat dia sekarang./Astaga 541 00:49:04,459 --> 00:49:07,001 Dia menjatuhkan kita semua,|bagaimana dia melakukan ini? 542 00:49:07,792 --> 00:49:10,501 Ini tak masuk akal, dia.. dia 543 00:49:10,501 --> 00:49:13,417 Dia ranting kecil pirang!/Tony! 544 00:49:16,000 --> 00:49:17,667 Tenanglah sebentar 545 00:49:17,667 --> 00:49:19,125 Sebentar saja 546 00:49:20,334 --> 00:49:23,501 Kita tak bisa biarkan dia|keluar, jaga pintunya 547 00:49:26,459 --> 00:49:28,501 Dia kehilangan jalannya 548 00:49:31,876 --> 00:49:34,918 Kau harusnya tak pernah biarkan|dia meninggalkan kita./Maaf? 549 00:49:35,167 --> 00:49:37,959 Dia dan aku selalu sangat mirip 550 00:49:37,959 --> 00:49:41,876 Aku tahu gadis itu pasti memilih|pilihan yang sama denganku 551 00:49:41,876 --> 00:49:45,375 Sial, tidak satupun dari kita|mengharapkan ini malam ini 552 00:49:47,000 --> 00:49:49,584 Jika kau tidak tahu,|tidak ada banyak pilihan 553 00:49:49,584 --> 00:49:53,167 Dia membantunya dari dalam 554 00:49:53,167 --> 00:49:59,792 Astaga./Tidak, dia takut atas siapa|dirinya sebenarnya, seperti aku dulu 555 00:49:59,792 --> 00:50:02,542 Kau tidak akan tahu|bagaimana rasanya malam itu 556 00:50:02,542 --> 00:50:04,542 Satu satunya pria yang kucintai 557 00:50:04,542 --> 00:50:07,375 Harus mati, tapi aku harusnya tahu 558 00:50:07,375 --> 00:50:10,459 Aku harusnya membunuh Charles sendiri 559 00:50:10,459 --> 00:50:13,250 Masih ada waktu untuk Alex|melakukan hal yang benar 560 00:50:13,250 --> 00:50:17,542 Dia hanya harus menerima|kebenarannya./Kebenaran apa itu? 561 00:50:17,542 --> 00:50:21,459 Bahwa dia di takdirkan untuk|memimpin keluarga ini 562 00:50:26,792 --> 00:50:30,375 Dia putra yang baik./Kenapa dia|bukan salah satu dari kita 563 00:50:30,375 --> 00:50:33,334 Yang pernah melihat tuan|Labelle di kursinya 564 00:50:33,334 --> 00:50:35,959 Dia baru 5 tahun 565 00:50:35,959 --> 00:50:39,626 Dia mungkin sedang mimpi,|atau mungkin dia mengarangnya 566 00:50:41,834 --> 00:50:43,292 Tapi jika kau berkata begitu 567 00:51:27,501 --> 00:51:29,667 Apa kabar dawgh 568 00:51:31,167 --> 00:51:32,709 Tidak banyak 569 00:51:33,542 --> 00:51:35,709 Masalah keluarga 570 00:53:06,667 --> 00:53:08,167 Georgie? 571 00:53:10,417 --> 00:53:12,001 Oh tuhan 572 00:53:12,001 --> 00:53:14,918 Oke, aku tahu ini benar|benar sangat menakutkan 573 00:56:18,417 --> 00:56:19,459 Keparat! 574 00:56:39,751 --> 00:56:41,792 Aku dapatkan sekarang 575 00:56:42,709 --> 00:56:45,459 Aku mendapatkanmu jalang! 576 00:56:49,792 --> 00:56:50,876 Sial! 577 00:56:56,626 --> 00:56:58,083 Dia di luar 578 00:56:58,083 --> 00:56:59,834 Berlari menuju pagar 579 00:56:59,834 --> 00:57:02,918 Aku akan panggil yang lain 580 00:57:45,250 --> 00:57:47,125 Tolong aku! 581 00:57:47,125 --> 00:57:49,167 Tolong! 582 00:58:21,667 --> 00:58:23,584 Tolong aku! 583 00:58:29,417 --> 00:58:32,542 Apa yang salah denganmu?! 584 00:58:33,417 --> 00:58:37,542 Dasar kau keparat bajingan 585 00:58:37,542 --> 00:58:39,918 Keparat sialan 586 00:58:45,542 --> 00:58:47,709 Orang kaya sialan 587 00:58:52,209 --> 00:58:53,459 Sial 588 00:59:17,167 --> 00:59:18,959 Dia pasti ke hutan 589 00:59:18,959 --> 00:59:21,709 Jangan khawatir pak, dia tak akan|jauh, aku akan menemukan dia 590 00:59:22,209 --> 00:59:24,584 Sekitar jam 6 besok 591 00:59:27,918 --> 00:59:29,542 Dia keluar 592 00:59:33,042 --> 00:59:35,876 Ini baik baik saja 593 00:59:35,876 --> 00:59:40,709 Bagaimana kalau kita tunggu sampai besok? 594 00:59:40,709 --> 00:59:44,876 Kau pikir ini permainan?! 595 00:59:45,626 --> 00:59:46,876 Ya 596 00:59:47,417 --> 00:59:50,001 Petak umpat, ingat? 597 00:59:50,001 --> 00:59:54,083 Kau sadari jika dia hidup sampai fajar 598 00:59:54,709 --> 00:59:57,209 Kita semua akan mati? 599 00:59:58,792 --> 01:00:01,876 Kau tidak ingat apa|yang terjadi bibimu?/Um 600 01:00:02,000 --> 01:00:04,375 Dia mati di kebakaran rumah? 601 01:00:04,375 --> 01:00:06,667 Itu kisah untuk pers 602 01:00:07,209 --> 01:00:10,167 Kau mau tahu bagaimana sebenarnya|dia mati, percaya padaku 603 01:00:10,292 --> 01:00:14,083 Kau kacaukan tuan Lebelle,|tuan Lebelle kacaukan kamu 604 01:00:14,375 --> 01:00:17,334 Kita bisa negosiasi|persyaratan yang lebih baik 605 01:00:17,334 --> 01:00:19,959 Kita bisa berikan, uh,|aku tidak tahu, mungkin 606 01:00:19,959 --> 01:00:22,792 Bicara padanya tentang hukum eradikasi 607 01:00:23,459 --> 01:00:27,167 Karena kamu, kita semua sekarang 608 01:00:27,209 --> 01:00:29,417 Kau sudah sampaikan maksudmu|sayang, terimakasih 609 01:00:30,209 --> 01:00:33,918 Dasar sialan, pergi ke Steven,|dia mungkin butuh bantuanmu 610 01:00:33,918 --> 01:00:36,792 Tidak kalian berdua, aku mau|kalian berdua menyingkir! 611 01:00:36,792 --> 01:00:41,792 Bawa pembantu ke lubangnya, dan sayang,|coba untuk tidak membunuh siapa siapa lagi 612 01:00:42,042 --> 01:00:45,042 Diamlah./Tidak 613 01:00:45,042 --> 01:00:48,001 Ayah./Dengarkan ibumu 614 01:00:49,751 --> 01:00:53,250 Hei hei, bagaimana kalau kita kabur saja? 615 01:00:53,250 --> 01:00:56,501 Benar? Maksudku, ayolah, benar? 616 01:01:22,709 --> 01:01:24,751 Daniel! 617 01:01:25,000 --> 01:01:27,667 Daniel! Tolong! 618 01:01:57,459 --> 01:02:00,501 Kau harus main petak umpat?|Kau pikir ini nyata? 619 01:02:00,501 --> 01:02:04,792 Apa? Mereka akan meledak, atau terbakar|dalam api, jika tidak membunuhnya? 620 01:02:05,250 --> 01:02:07,001 Aku tidak tahu 621 01:02:07,751 --> 01:02:09,001 Baik, aku akan.. 622 01:02:10,083 --> 01:02:12,501 Sayang../Aku tak bisa 623 01:02:23,626 --> 01:02:25,209 Kau bersama mereka 624 01:02:25,209 --> 01:02:28,459 Terakhir kau main petak|umpat, bukankah kau 6-7 tahun 625 01:02:28,459 --> 01:02:31,083 Kau ingat sesuatu?/Aku ingat semuanya 626 01:02:31,542 --> 01:02:33,250 Alex bersamaku juga 627 01:02:33,250 --> 01:02:36,667 Aku mencoba melindungi dia, aku|tidak tahu apa yang dia lihat 628 01:02:36,667 --> 01:02:39,459 Kau selalu menjaga dia./ltu benar 629 01:02:39,459 --> 01:02:43,125 Aku tak akan biarkan dia kecewa 630 01:02:43,709 --> 01:02:45,834 Dia layak mendapatkan|saudara yang lebih baik 631 01:02:50,501 --> 01:02:52,167 Kita semua pantas mati 632 01:02:53,959 --> 01:02:55,792 Anak anakku tidak 633 01:02:57,542 --> 01:02:59,334 Ibu 634 01:03:00,751 --> 01:03:02,501 Georgie, kau baik baik saja? 635 01:03:02,501 --> 01:03:05,083 Apa yang kau lakukan di luar sini? 636 01:03:06,584 --> 01:03:11,584 Aku mengikuti wanita itu kebawah sini, aku|menembak dia dengan pistol yang kutemukan 637 01:03:12,250 --> 01:03:15,459 Kenapa kau lakukan itu?/Karena itu|yang semua orang coba lakukan 638 01:03:16,459 --> 01:03:19,250 Aku bangga sekali denganmu 639 01:04:00,083 --> 01:04:02,584 Diluar sini! 640 01:04:18,125 --> 01:04:20,001 Keparat 641 01:05:20,334 --> 01:05:23,584 Kau menelpon monitor.../Mereka semua|mencoba membunuhku, bisa kau bantu aku 642 01:05:24,001 --> 01:05:26,375 Ya, aku bisa membantumu dengan itu 643 01:05:26,375 --> 01:05:29,834 Kau butuh bantuan medis?/Kau|telepon polisi, tolong 644 01:05:29,834 --> 01:05:32,542 Ya, dengan senang hati aku|akan membantumu dengan itu 645 01:05:35,626 --> 01:05:38,876 Maaf, komputernya berulah lagi 646 01:05:38,876 --> 01:05:42,709 Biar aku lakukan reboot|cepat./Justin cepat telepon polisi 647 01:05:42,709 --> 01:05:46,751 Bu, disini di katakan mobil|itu di laporkan di curi 648 01:05:46,751 --> 01:05:49,000 Maaf, tapi aku harus mematikannya./Tidak 649 01:05:49,000 --> 01:05:52,584 Apa? Tidak, apa apaan?|Kau bercanda denganku? 650 01:05:52,584 --> 01:05:55,626 Kebijakan perusahaan|bu./Tidak, tidak, tolong 651 01:05:55,626 --> 01:05:58,918 Tetap saja disana, polisi dalam|perjalanan./Nyalakan saja mobilnya! 652 01:05:59,209 --> 01:06:02,542 Tidak perlu panik./Nyalakan|mobilnya Justin 653 01:06:02,542 --> 01:06:05,167 Tidak ada yang bisa|kulakukan, tanganku terikat 654 01:06:12,250 --> 01:06:15,083 Justin? Halo? 655 01:06:15,083 --> 01:06:16,000 Justin! 656 01:06:16,000 --> 01:06:20,001 Apa ada lagi yang bisa kubantu|bu?/Ya, keparat kau Justin 657 01:06:20,001 --> 01:06:23,834 Oke, terimakasih menggunakan|Tripsave, selamat malam 658 01:06:25,584 --> 01:06:28,834 Oke, oke, oke 659 01:06:31,667 --> 01:06:34,792 Dengar, apa 660 01:06:47,292 --> 01:06:49,709 Selamat malam Grace 661 01:07:02,167 --> 01:07:03,584 Apa itu kamu? 662 01:07:03,584 --> 01:07:06,584 Hei, hei, kau aman sekarang 663 01:07:07,167 --> 01:07:08,667 Kita pergi 664 01:07:24,125 --> 01:07:25,209 Dimana kamu? 665 01:07:25,209 --> 01:07:27,876 Mereka mendekati gerbang samping pak 666 01:07:27,876 --> 01:07:30,501 Segera kesana./Baik 667 01:07:31,417 --> 01:07:33,375 Kita kembali dalam bisnis 668 01:08:07,959 --> 01:08:09,459 Stevens lihat di belakangmu 669 01:08:09,751 --> 01:08:11,250 Stevens! 670 01:08:13,626 --> 01:08:16,292 Matikan musiknya, sialan! 671 01:09:18,626 --> 01:09:21,125 Dejavu 672 01:09:21,709 --> 01:09:23,417 Lucu 673 01:09:23,959 --> 01:09:26,000 Aku disini untuk kabur dari kegilaannya 674 01:09:27,834 --> 01:09:30,959 Merusak ketenanganku 675 01:09:32,876 --> 01:09:34,042 Daniel 676 01:09:35,834 --> 01:09:38,667 Kau tidak mau membunuhku 677 01:09:39,876 --> 01:09:41,334 Tidak, aku tak mau 678 01:09:41,334 --> 01:09:43,125 Aku suka kamu Grace 679 01:09:43,792 --> 01:09:45,125 Baik 680 01:09:45,375 --> 01:09:46,834 Oke 681 01:09:52,667 --> 01:09:53,959 Aku lemah 682 01:09:57,250 --> 01:09:58,584 Bagus 683 01:09:59,292 --> 01:10:02,125 Kau benar benar pria yang baik, Alex 684 01:10:02,125 --> 01:10:04,667 Alex dia sayang padamu 685 01:10:05,667 --> 01:10:08,001 Dan kau sayang dia 686 01:10:11,459 --> 01:10:14,042 Dia tak akan memaafkanmu|jika kau lakukan ini 687 01:10:14,918 --> 01:10:16,918 Mungkin tidak 688 01:10:16,918 --> 01:10:18,542 Tapi setidaknya kita masih hidup 689 01:10:19,375 --> 01:10:20,792 Aku tak bisa 690 01:10:20,792 --> 01:10:23,334 Biarkan seluruh keluargaku|mati karena dirimu 691 01:10:23,709 --> 01:10:25,709 Itu gila 692 01:10:25,709 --> 01:10:27,834 Ini gila 693 01:10:27,834 --> 01:10:31,417 Tidak ada yang akan mati.|Tidak ada yang akan mati! 694 01:10:31,417 --> 01:10:34,167 Dan kau bisa melakukan|sesuatu tentang itu 695 01:10:34,167 --> 01:10:37,001 Ini omong kosong./Tidak 696 01:10:37,584 --> 01:10:39,876 Aku bukan seperti yang kau pikirkan 697 01:10:39,876 --> 01:10:42,417 Alex yang mati 698 01:10:42,417 --> 01:10:44,125 Siapapun yang akan menyelamatkanmu 699 01:10:44,792 --> 01:10:46,792 Itu pasti dia 700 01:10:53,417 --> 01:10:55,250 Kau mau keluar sekarang? 701 01:11:01,626 --> 01:11:03,250 Kau tahu aku disini 702 01:11:04,042 --> 01:11:06,375 Apa yang kita minum bukan darah 703 01:11:06,584 --> 01:11:08,000 Uh, kita harus bergerak 704 01:11:08,417 --> 01:11:11,834 Ini satu jam sebelum fajar, kita|masih harus siapkan dia untuk ritual 705 01:11:32,709 --> 01:11:34,042 Mana Grace? 706 01:11:36,167 --> 01:11:38,167 Dia didalam 707 01:11:42,125 --> 01:11:44,250 Kau pikir aku akan biarkan itu terjadi? 708 01:11:49,959 --> 01:11:51,876 Keluarga inginkan yang terbaik 709 01:11:53,000 --> 01:11:54,709 Masalahnya adalah 710 01:11:56,667 --> 01:11:58,709 Aku suka dia 711 01:12:00,709 --> 01:12:02,417 Apa ini 712 01:12:03,209 --> 01:12:05,542 Bukankah kita harus melindungi 713 01:12:06,042 --> 01:12:07,959 Keluarga? 714 01:12:08,584 --> 01:12:10,167 Dia mati 715 01:12:12,626 --> 01:12:14,083 Aku akan membunuhmu 716 01:12:16,292 --> 01:12:17,292 Nah 717 01:12:18,501 --> 01:12:20,876 Kurasa aku bagaimana juga mati 718 01:12:21,417 --> 01:12:25,083 Ya, mungkin itu omong|kosong lain./Oh tolonglah 719 01:12:25,375 --> 01:12:27,001 Orang tidak seperti itu 720 01:12:27,001 --> 01:12:30,167 Kau tidak akan biarkan dia|menarik kartu sama sekali 721 01:12:39,334 --> 01:12:40,959 Kenapa kau tinggalkan dia 722 01:12:43,459 --> 01:12:45,667 Aku tidak tahu bu 723 01:12:45,667 --> 01:12:48,334 Mungkin satu malam saat aku 724 01:12:48,626 --> 01:12:50,918 Menggorok leher cewek 725 01:12:50,918 --> 01:12:54,083 terpikir olehku itu bukan|hal normal untuk di lakukan 726 01:12:55,959 --> 01:12:58,042 Tapi, ini.. 727 01:12:58,417 --> 01:13:00,334 Paling menakutiku 728 01:13:01,501 --> 01:13:03,042 Kau merasa normal 729 01:13:04,959 --> 01:13:06,334 Seperti ini 730 01:13:08,042 --> 01:13:11,334 Dan aku sadari kau akan lakukan apapun 731 01:13:12,209 --> 01:13:14,042 Jika keluargamu bilang itu tidak apa 732 01:13:18,959 --> 01:13:20,292 Dan sekarang aku bertemu Grace 733 01:13:22,834 --> 01:13:25,959 Dia kebalikan dari dirimu 734 01:13:28,375 --> 01:13:30,000 Dia baik 735 01:13:32,751 --> 01:13:34,834 Dia membuat aku merasa|aku bisa jadi baik juga 736 01:13:34,834 --> 01:13:37,375 Jadi pilihannya antara kamu atau dia 737 01:13:38,000 --> 01:13:39,918 Aku pilih dia 738 01:13:44,292 --> 01:13:46,751 Aku percaya padamu 739 01:13:48,709 --> 01:13:52,876 Dan aku tidak pikir kau berpikir gadis|yang kau kenal selama 1,5 tahun 740 01:13:54,000 --> 01:13:55,959 Mengenalmu lebih baik 741 01:13:55,959 --> 01:13:58,125 Daripada aku 742 01:14:15,167 --> 01:14:18,292 Keluarga kita ada teman|yang sangat spesial 743 01:14:18,292 --> 01:14:20,792 Namanya tuan Labelle 744 01:14:20,792 --> 01:14:25,501 Tuan Labelle adalah alasan kita mendapatkan|semua hal bagus yang kita miliki 745 01:14:26,417 --> 01:14:29,417 Tapi kadang, tuan Labelle 746 01:14:29,417 --> 01:14:32,334 Inginkan sesuatu dari|kita sebagai balasannya 747 01:14:32,334 --> 01:14:35,042 Kau dapatkan ini Fitch 748 01:14:35,042 --> 01:14:38,209 Kau dapatkan ini Fitch!|Jangan nyebelin Fitch! 749 01:14:38,334 --> 01:14:39,834 Jangan nyebelin Fitch 750 01:14:39,834 --> 01:14:41,042 Kau dapatkan ini Fitch 751 01:14:45,000 --> 01:14:47,667 Aku tahu malam ini tidak|berjalan sesuai rencana 752 01:14:48,709 --> 01:14:51,209 Aku akan jadikan ini benar tuan Labelle 753 01:14:57,375 --> 01:14:59,000 Kau akan lihat 754 01:17:09,667 --> 01:17:12,167 Apa yang kau lakukan?/Tidak|ada yang penting 755 01:17:27,792 --> 01:17:30,167 Grace! 756 01:17:31,001 --> 01:17:33,626 Kau baru saja membunuh dia?/Tidak,|aku hanya membuatnya tidur 757 01:17:33,626 --> 01:17:36,292 Aku bisa./Omong kosong,|aku akan baik baik saja 758 01:17:36,292 --> 01:17:39,459 Jangan khawatir, pergi saja Alex 759 01:17:47,918 --> 01:17:49,167 Aku tahu kau akan membantu 760 01:17:50,250 --> 01:17:51,667 Aku tidak 761 01:17:52,876 --> 01:17:55,501 Mungkin pada satu titik 762 01:17:56,209 --> 01:17:58,001 Setiap kali dia membutuhkanku 763 01:17:58,167 --> 01:17:59,167 Daniel 764 01:18:04,042 --> 01:18:06,417 Jangan halangi! 765 01:18:17,459 --> 01:18:19,834 Kau benar benar tak|perduli jika aku mati? 766 01:18:20,584 --> 01:18:22,375 Kau tidak perlu 767 01:18:46,001 --> 01:18:48,292 Terimakasih 768 01:18:48,751 --> 01:18:50,918 Semoga beruntung 769 01:18:57,167 --> 01:18:59,834 Kau pikir kau mau kemana jalang? 770 01:19:02,375 --> 01:19:04,834 Kau pikir dirimu apa? 771 01:19:05,584 --> 01:19:08,292 Kami sekeluarga lebih buruk darimu? 772 01:19:09,542 --> 01:19:12,292 Kau hanya satu lagi tumbal 773 01:19:13,709 --> 01:19:17,001 Kau sialan, persetan altarnya 774 01:19:17,167 --> 01:19:20,292 Aku akan melakukannya disini 775 01:19:43,417 --> 01:19:45,918 Lihat, hei, hei, lihat aku 776 01:19:52,876 --> 01:19:54,250 Dalam pembelaanku 777 01:19:54,709 --> 01:19:56,000 Sudah agak lama 778 01:19:58,918 --> 01:20:02,167 Jangan pergi, jangan pergi sayang 779 01:20:03,125 --> 01:20:07,042 Jangan pergi aku membutuhkanmu! 780 01:20:20,959 --> 01:20:22,751 Astaga 781 01:20:23,125 --> 01:20:24,918 Aku hanya katakan ini sekali 782 01:20:24,959 --> 01:20:29,751 Aku kira kau akan jadi aku yang baru, tapi|aku tak akan biarkan kau sakiti keluargaku 783 01:21:09,292 --> 01:21:10,918 Grace 784 01:21:47,083 --> 01:21:49,209 Aku minta maaf 785 01:21:57,042 --> 01:21:58,417 Aku minta maaf juga 786 01:22:07,001 --> 01:22:09,209 Daniel mati 787 01:22:19,542 --> 01:22:21,167 Dia akan bersamanya 788 01:22:54,042 --> 01:22:56,626 Dia disini! 789 01:23:22,125 --> 01:23:24,083 Tidak 790 01:23:24,083 --> 01:23:28,876 Kali ini untuk para anak lelaki|untuk mengambil tempat mereka 791 01:24:26,125 --> 01:24:27,626 Nancy 792 01:24:57,459 --> 01:24:59,959 Maafkan kami 793 01:25:21,125 --> 01:25:23,209 Um 794 01:25:23,709 --> 01:25:25,626 Tidak ada yang terjadi 795 01:25:28,584 --> 01:25:29,834 Aku sudah tahu 796 01:25:30,167 --> 01:25:32,792 Aku sudah tahu ini omong kosong 797 01:25:40,918 --> 01:25:42,501 Grace 798 01:25:47,667 --> 01:25:49,375 Jadi apa? 799 01:25:51,000 --> 01:25:52,876 Apa yang akan kita lakukan dengan dia? 800 01:25:54,209 --> 01:25:56,375 Aku tahu ini sudah terlambat 801 01:25:57,042 --> 01:26:00,459 Tapi aku tak akan mengirimmu lagi 802 01:26:02,250 --> 01:26:05,501 Matilah! 803 01:26:11,459 --> 01:26:13,709 Oh 804 01:26:16,250 --> 01:26:18,375 Apa apaan? 805 01:26:32,042 --> 01:26:35,334 Oh sial!/Aku lakukan semua dengan benar 806 01:26:35,334 --> 01:26:38,250 Aku main dengan peratuan! 807 01:26:38,250 --> 01:26:41,542 Aku yang pegang kendali! 808 01:26:53,000 --> 01:26:56,918 Sayang, maaf aku tidak mau|mati./Kau tidak akan mati 809 01:26:58,542 --> 01:27:01,667 keparat./Tidak, aku tidak seperti|mereka, aku tidak seperti mereka 810 01:27:01,667 --> 01:27:05,000 Aku tidak seperti mereka, tidak|sayang, dan dia tidak mengambilku 811 01:27:05,292 --> 01:27:05,918 Benar? 812 01:27:06,209 --> 01:27:09,375 Aku lakukan ini semua, karena dirimu 813 01:27:09,584 --> 01:27:11,876 Ya? Sayang 814 01:27:11,876 --> 01:27:13,375 Pertama kali pasti takut 815 01:27:13,375 --> 01:27:15,834 Jangan sentuh aku./Tidak, oke 816 01:27:17,042 --> 01:27:19,083 Sekarang apa? 817 01:27:19,083 --> 01:27:20,667 Ya 818 01:27:22,167 --> 01:27:24,334 Aku mau cerai 819 01:27:53,792 --> 01:27:55,792 Sial 820 01:29:29,542 --> 01:29:32,250 Bu, kau baik baik saja? Kau dengar aku? 821 01:29:33,334 --> 01:29:36,959 Aku ada seseorang di selatan,|bawa paramedik kesini segera 822 01:29:36,959 --> 01:29:39,209 Dimengerti 823 01:29:39,209 --> 01:29:41,876 Astaga, apa yang terjadi padamu? 57137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.