Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,020
Ticktock, little bird.
2
00:00:06,060 --> 00:00:10,390
Legion. All new, Mondays at 10:00 on FX.
3
00:00:13,530 --> 00:00:15,900
FX presents Pose.
4
00:00:18,015 --> 00:00:19,015
_
5
00:00:31,778 --> 00:00:33,078
We're recording.
6
00:00:33,103 --> 00:00:34,938
It's Tuesday, May 1st.
7
00:00:34,963 --> 00:00:38,522
I'm here with Angel, hometown the Bronx.
8
00:00:39,108 --> 00:00:40,747
Congratulations, Angel.
9
00:00:40,772 --> 00:00:42,888
We had hundreds of applicants,
10
00:00:42,913 --> 00:00:45,553
and only five made it
through to this final round.
11
00:00:46,028 --> 00:00:47,383
That's quite the feat.
12
00:00:47,731 --> 00:00:52,293
Why do you deserve to be
the Fresh Face of 1990?
13
00:00:52,637 --> 00:00:54,153
I don't know.
14
00:00:57,681 --> 00:00:59,104
'Cause I'm a natural beauty.
15
00:01:01,354 --> 00:01:03,803
And you don't got to beat my
mug for me to be camera ready.
16
00:01:04,048 --> 00:01:05,078
"Beat my mug"?
17
00:01:05,595 --> 00:01:07,195
Yeah. You know.
18
00:01:08,391 --> 00:01:10,295
- Oh, vogue.
- Mm-hmm.
19
00:01:10,320 --> 00:01:11,913
- That's quite on trend.
- Like that.
20
00:01:11,943 --> 00:01:13,613
That's all my clients are talking about.
21
00:01:13,975 --> 00:01:18,088
But what else can you
offer as a Fresh Face?
22
00:01:18,667 --> 00:01:19,737
My heart.
23
00:01:21,804 --> 00:01:23,669
Um, when a friend is having a hard time,
24
00:01:23,694 --> 00:01:24,694
they call me.
25
00:01:26,156 --> 00:01:28,193
And I give pretty good advice.
26
00:01:28,218 --> 00:01:31,060
Well, that's all the questions I have.
27
00:01:31,085 --> 00:01:32,568
Thank you for your time.
28
00:01:32,593 --> 00:01:33,933
Wait, wait, wait, wait.
29
00:01:34,267 --> 00:01:35,307
Hold on.
30
00:01:35,882 --> 00:01:39,107
You didn't even ask me why I
want to be a Fresh Face of 1990.
31
00:01:44,039 --> 00:01:45,749
When was the last time
you've seen somebody
32
00:01:45,774 --> 00:01:47,643
that looked like me be
the face of a campaign?
33
00:01:48,945 --> 00:01:51,183
I know I'm not as polished
as these other girls.
34
00:01:51,695 --> 00:01:53,683
But that don't mean that
I want this any less.
35
00:01:54,230 --> 00:01:55,858
I grew up in a home where I was told
36
00:01:55,883 --> 00:01:57,483
that I would never amount to anything.
37
00:02:00,035 --> 00:02:01,205
For a long time...
38
00:02:03,387 --> 00:02:04,623
I believed it.
39
00:02:05,403 --> 00:02:06,833
Sometimes I still do.
40
00:02:07,786 --> 00:02:10,803
And I want to be an example
to... to everybody...
41
00:02:13,867 --> 00:02:15,537
... that's told that they're worthless.
42
00:02:19,095 --> 00:02:21,025
That they can make
something of themselves.
43
00:02:23,744 --> 00:02:25,813
Help me prove them wrong, Ms. Ford.
44
00:02:27,063 --> 00:02:28,223
Pick me.
45
00:02:37,817 --> 00:02:39,163
Oh, hey, Angel.
46
00:02:39,193 --> 00:02:42,145
Where have you been, girl?
47
00:02:43,512 --> 00:02:45,527
Papi told me you went for
that modeling campaign.
48
00:02:45,552 --> 00:02:46,894
- Good luck with that, girl.
- Thank you.
49
00:02:46,918 --> 00:02:48,533
I'm rooting for you.
50
00:02:52,573 --> 00:02:54,673
The category is...
51
00:02:54,713 --> 00:02:56,843
Femme Queen Runway.
52
00:02:56,883 --> 00:02:58,646
I need to see you bitches
53
00:02:58,671 --> 00:03:03,183
stomping down this runway
in your best 501s, honey.
54
00:03:03,223 --> 00:03:04,253
Hey, how'd it go?
55
00:03:04,283 --> 00:03:05,893
- I think I got it.
- Ooh!
56
00:03:06,450 --> 00:03:08,663
Ain't nobody coming between you
57
00:03:08,688 --> 00:03:10,368
and your Calvins, honey.
58
00:03:11,442 --> 00:03:14,096
Aw... shoot.
59
00:03:14,121 --> 00:03:16,703
Come on, now, Miss Angel.
60
00:03:16,733 --> 00:03:21,228
Serving us them good genes, baby.
61
00:03:21,253 --> 00:03:23,373
And I'm talking about denim...
62
00:03:24,008 --> 00:03:25,718
and skin.
63
00:03:25,743 --> 00:03:28,524
Ah, y'all like that double entendre?
64
00:03:28,549 --> 00:03:32,553
Catch it, catch it, baby.
65
00:03:32,578 --> 00:03:35,053
Ooh...
66
00:03:35,908 --> 00:03:37,423
Yes.
67
00:03:37,453 --> 00:03:38,893
Judges, your scores.
68
00:03:38,923 --> 00:03:41,793
Ten, ten, ten, ten...
69
00:03:41,823 --> 00:03:43,089
ten!
70
00:03:44,263 --> 00:03:46,763
You know it don't get no
better than that, baby.
71
00:03:46,793 --> 00:03:48,063
Come on, get this trophy.
72
00:03:48,796 --> 00:03:50,563
Just take it on home, honey.
73
00:03:50,603 --> 00:03:52,733
She branching out into the world, y'all.
74
00:03:52,773 --> 00:03:54,433
She makes her own decisions.
75
00:03:54,473 --> 00:03:56,573
Yeah, honey, it's your prerogative.
76
00:03:56,603 --> 00:03:58,403
♪ Make my own decisions... ♪
77
00:03:58,443 --> 00:03:59,989
The Evangelistas are turning it tonight.
78
00:04:00,013 --> 00:04:02,083
♪ That's my prerogative. ♪
79
00:04:02,113 --> 00:04:04,983
You want that... that arch?
80
00:04:07,307 --> 00:04:09,190
Hell, you look like one
of them catalogue girls.
81
00:04:09,980 --> 00:04:11,347
Ain't nobody gonna be in no catalogue.
82
00:04:11,371 --> 00:04:12,799
- Why? They don't pay or something?
- No.
83
00:04:12,823 --> 00:04:14,993
'Cause I want to be in a
magazine. I'm a magazine girl.
84
00:04:15,023 --> 00:04:16,263
Damon, get that phone.
85
00:04:16,293 --> 00:04:18,933
Oh, my goodness.
86
00:04:19,858 --> 00:04:21,808
Angel, it's for you.
87
00:04:21,833 --> 00:04:23,688
Oh, my God, it's Ms. Ford.
88
00:04:27,235 --> 00:04:28,305
Okay.
89
00:04:28,843 --> 00:04:29,843
Thank you.
90
00:04:30,797 --> 00:04:31,837
Bye.
91
00:04:34,259 --> 00:04:35,319
What'd they say?
92
00:04:36,328 --> 00:04:38,358
Just... Pap. Pap, Pap, stop.
93
00:04:38,788 --> 00:04:39,788
Oh.
94
00:04:39,813 --> 00:04:41,953
- Baby girl, I...
- Angel.
95
00:04:41,983 --> 00:04:44,783
- I'm so sorry, Angel.
- That lady must be blind or something.
96
00:04:44,815 --> 00:04:46,956
Nah, she is wrong. I'm-a give
her a piece of my mind.
97
00:04:46,981 --> 00:04:48,013
Stop it.
98
00:04:48,377 --> 00:04:49,877
I'm tired of your scheming
99
00:04:49,902 --> 00:04:52,072
and your big plans
and your stupid dreams.
100
00:04:53,273 --> 00:04:54,743
You always putting shit in our minds
101
00:04:54,768 --> 00:04:56,338
to make us think that we deserve more.
102
00:04:56,565 --> 00:04:58,365
Why don't you just focus on yourself?
103
00:05:02,382 --> 00:05:04,412
Just... leave me alone.
104
00:05:08,373 --> 00:05:10,513
- Don't worry, I got it.
- Mm-hmm.
105
00:05:11,543 --> 00:05:12,783
You okay?
106
00:05:13,513 --> 00:05:14,523
Yeah.
107
00:05:20,053 --> 00:05:22,563
The category is...
108
00:05:23,397 --> 00:05:25,497
Live...
109
00:05:25,933 --> 00:05:28,033
Work...
110
00:05:28,234 --> 00:05:31,874
Pose!
111
00:05:31,898 --> 00:05:33,898
♪ Pose 2x03 ♪
Butterfly/Cocoon
112
00:05:33,922 --> 00:05:38,922
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
113
00:05:53,572 --> 00:05:55,842
I never wanted anything...
114
00:05:56,698 --> 00:05:58,198
as much as this.
115
00:05:59,434 --> 00:06:01,204
I was gonna snatch that title.
116
00:06:03,142 --> 00:06:04,841
Be a real Ford model.
117
00:06:09,903 --> 00:06:12,113
My face was gonna be everywhere.
118
00:06:13,288 --> 00:06:15,058
Well, look.
119
00:06:15,665 --> 00:06:17,543
I still see all that for you.
120
00:06:18,614 --> 00:06:20,283
You a model if I ever seen one.
121
00:06:20,514 --> 00:06:22,984
That corny-ass competition's
not gonna stop you,
122
00:06:23,009 --> 00:06:24,639
'cause it's your destiny.
123
00:06:57,783 --> 00:06:59,793
Oh, my God.
124
00:07:02,368 --> 00:07:04,638
Uh, uh... ah...
125
00:07:04,663 --> 00:07:07,226
- I'm s... I'm so sorry.
- No.
126
00:07:07,251 --> 00:07:09,833
- I-I loved it.
- I loved it... too.
127
00:07:18,521 --> 00:07:19,878
We should get a room.
128
00:07:21,198 --> 00:07:22,279
I'm...
129
00:07:22,643 --> 00:07:24,813
I'm not... I'm not in a rush.
130
00:07:27,653 --> 00:07:29,805
I've been waiting for a girl like you.
131
00:07:31,502 --> 00:07:33,953
I knew you was the one
since I first seen you.
132
00:07:35,023 --> 00:07:36,423
Let me take you out.
133
00:07:37,339 --> 00:07:38,869
Like, on a real date.
134
00:07:54,321 --> 00:07:55,983
So the Little Bitch is back.
135
00:07:56,013 --> 00:07:58,683
- Lock the door. Have a seat.
- Yes, mistress.
136
00:08:06,223 --> 00:08:08,553
I see you brought me something
to add to my collection.
137
00:08:08,593 --> 00:08:11,393
- I did, mistress.
- Interesting.
138
00:08:11,743 --> 00:08:13,653
I've never used one of these before.
139
00:08:13,678 --> 00:08:14,733
What's it do?
140
00:08:14,763 --> 00:08:16,833
You screw the poppers
to the front of the mask,
141
00:08:16,863 --> 00:08:18,927
and it releases a slow, steady supply
142
00:08:18,952 --> 00:08:20,503
so you don't get a rush all at once.
143
00:08:20,885 --> 00:08:22,645
I admit, I had a moment of weakness
144
00:08:22,670 --> 00:08:24,040
the last time we played.
145
00:08:24,065 --> 00:08:26,713
But I cannot condone the
use of drugs in my presence.
146
00:08:26,743 --> 00:08:28,813
I don't even take Tylenol.
147
00:08:28,859 --> 00:08:29,859
Name your price.
148
00:08:31,018 --> 00:08:33,988
$300 extra on top of the normal $350.
149
00:08:35,213 --> 00:08:36,753
Whatever you want, mistress.
150
00:08:37,267 --> 00:08:38,407
Thank you.
151
00:08:38,953 --> 00:08:41,553
♪ Looking for you ♪
152
00:08:41,593 --> 00:08:42,863
♪ You're a rebel now... ♪
153
00:08:44,893 --> 00:08:47,263
♪ Always carrying on ♪
154
00:08:47,293 --> 00:08:50,203
♪ With the gang... ♪
155
00:08:50,233 --> 00:08:52,033
Hard day at the office?
156
00:08:52,073 --> 00:08:55,073
I got passed over on a promotion
157
00:08:55,103 --> 00:08:57,030
by some Ivy League newbie.
158
00:08:57,055 --> 00:08:59,388
My sales beat him the
last three quarters.
159
00:08:59,413 --> 00:09:01,905
I cannot tell you
160
00:09:01,930 --> 00:09:03,743
the amount of pressure...
161
00:09:03,783 --> 00:09:06,928
Shut your mouth. Leave
your worries outside.
162
00:09:07,309 --> 00:09:09,935
Mistress Elektra will
take good care of you.
163
00:09:11,083 --> 00:09:14,793
♪ And I just now that
you're telling me lies... ♪
164
00:09:15,067 --> 00:09:16,307
How's that?
165
00:09:16,332 --> 00:09:17,518
Mm, perfect.
166
00:09:17,543 --> 00:09:19,233
♪ Short days, long nights... ♪
167
00:09:19,263 --> 00:09:21,763
Can you come back in 20 minutes
after everything's kicked in
168
00:09:21,793 --> 00:09:24,263
so I can fully enjoy my beating?
169
00:09:24,708 --> 00:09:25,738
Certainly.
170
00:09:25,763 --> 00:09:27,803
♪ But not for long... ♪
171
00:09:27,833 --> 00:09:29,573
I'm on your time.
172
00:09:29,603 --> 00:09:31,573
♪ Or you're gonna die ♪
173
00:09:31,603 --> 00:09:33,773
♪ You're so together, boy ♪
174
00:09:33,813 --> 00:09:35,473
♪ But just at a glance ♪
175
00:09:35,513 --> 00:09:37,443
♪ You'll do anything ♪
176
00:09:37,483 --> 00:09:39,483
♪ If given a chance ♪
177
00:09:39,513 --> 00:09:41,498
♪ Scheming, planning lies ♪
178
00:09:41,523 --> 00:09:43,753
♪ To get what you need ♪
179
00:09:43,783 --> 00:09:45,583
♪ So full of promises... ♪
180
00:09:45,623 --> 00:09:47,153
Bye-bye, now.
181
00:09:47,793 --> 00:09:50,263
♪ Don't you tell yourself ♪
182
00:09:50,293 --> 00:09:52,333
♪ That it's okay ♪
183
00:09:52,363 --> 00:09:54,093
♪ Sick and tired of ♪
184
00:09:54,133 --> 00:09:56,003
♪ All of your games ♪
185
00:09:56,033 --> 00:09:58,303
♪ And you want me to stay ♪
186
00:09:58,333 --> 00:10:00,933
♪ Ah, better change ♪
187
00:10:00,973 --> 00:10:02,643
♪ Makes no sense to me ♪
188
00:10:02,673 --> 00:10:05,273
♪ Your crazy ways... ♪
189
00:10:05,303 --> 00:10:07,113
Is my Little Bitch ready?
190
00:10:07,143 --> 00:10:09,283
♪ Why you insist ♪
191
00:10:09,313 --> 00:10:12,653
♪ On ways of living such
a dangerous life... ♪
192
00:10:12,683 --> 00:10:15,144
Nod your head if you're
ready for your beating.
193
00:10:16,983 --> 00:10:20,153
♪ And I just know that
you're telling me lies... ♪
194
00:10:26,993 --> 00:10:28,493
Shit.
195
00:10:28,533 --> 00:10:29,863
No. No!
196
00:10:29,903 --> 00:10:32,473
Shit! Fuck!
197
00:10:40,743 --> 00:10:43,213
Paul, wake up.
198
00:10:43,243 --> 00:10:45,143
Wake up, Paul!
199
00:10:45,183 --> 00:10:48,683
Oh, God. No.
200
00:10:48,713 --> 00:10:52,153
No. Oh, God, no.
201
00:10:52,820 --> 00:10:54,868
Oh, shit.
202
00:11:01,103 --> 00:11:02,887
Elektra, what do you want?
What are you doing?
203
00:11:02,911 --> 00:11:05,411
- Is there anyone here? Are you alone?
- Yes!
204
00:11:07,380 --> 00:11:10,085
Blanca, I fucked up. I
really fucked up this time.
205
00:11:10,110 --> 00:11:11,840
Okay, okay, calm down.
206
00:11:12,318 --> 00:11:14,658
Well, give me something for my nerves.
207
00:11:23,744 --> 00:11:25,382
There's something I haven't told you.
208
00:11:25,407 --> 00:11:27,014
And you can save your judgment.
209
00:11:27,039 --> 00:11:28,728
I'm employed at the Hellfire Club.
210
00:11:30,024 --> 00:11:32,194
- You work as a mistress?
- Yes.
211
00:11:32,219 --> 00:11:34,593
I have this client, Paul.
212
00:11:34,819 --> 00:11:36,919
A little creepy, but he tips well.
213
00:11:36,944 --> 00:11:38,255
He enjoys doing a little coke
214
00:11:38,280 --> 00:11:40,177
when we do, you know, what we do.
215
00:11:40,202 --> 00:11:42,368
Girl, if this is about
borrowing money for rehab,
216
00:11:42,393 --> 00:11:43,873
I am not falling for that again.
217
00:11:43,903 --> 00:11:47,213
Will you just shut up and listen!
218
00:11:47,243 --> 00:11:50,043
He likes drugs. And to be restrained.
219
00:11:50,083 --> 00:11:52,583
So I put this gas mask thing on him.
220
00:11:52,800 --> 00:11:55,140
He must have gotten sick,
maybe from the drugs.
221
00:11:55,165 --> 00:11:57,388
I swear I didn't leave
him there that long.
222
00:11:57,413 --> 00:11:59,897
- What happened?
- Uh...
223
00:12:01,799 --> 00:12:03,129
He choked on his vomit.
224
00:12:03,154 --> 00:12:05,123
Wh...? Did you call an ambulance?
225
00:12:05,389 --> 00:12:08,843
He's dead. I got scared, so I ran.
226
00:12:08,868 --> 00:12:10,438
You have to call the police.
227
00:12:10,463 --> 00:12:13,733
No. They'll arrest me for murder.
228
00:12:13,758 --> 00:12:15,814
Does anybody know if
the body's still there?
229
00:12:15,839 --> 00:12:18,080
- I-I don't know.
- How long has it been there?
230
00:12:18,105 --> 00:12:20,588
Will you stop with the
fucking fifth degree?
231
00:12:20,613 --> 00:12:22,812
What am I going to do?
232
00:12:22,837 --> 00:12:24,867
You are going to trust me.
233
00:12:28,778 --> 00:12:30,468
If you didn't want any of my advice,
234
00:12:30,493 --> 00:12:31,863
then why did you even come here?
235
00:12:31,888 --> 00:12:32,928
Exactly.
236
00:12:32,953 --> 00:12:35,123
I'm asking myself the same question.
237
00:12:35,153 --> 00:12:37,963
Should've gone to Candy.
238
00:12:52,342 --> 00:12:54,142
Elektra, what are we doing here?
239
00:12:54,167 --> 00:12:57,007
I already told you a million
times, Blanca... go home.
240
00:12:59,143 --> 00:13:00,953
Candy's on the pole?
241
00:13:00,983 --> 00:13:03,153
How else is she going to earn a living?
242
00:13:04,223 --> 00:13:05,953
Move.
243
00:13:05,983 --> 00:13:07,323
I need to talk to you.
244
00:13:07,353 --> 00:13:09,323
♪ Don't you wanna play my game? ♪
245
00:13:09,363 --> 00:13:10,794
♪ I'm lookin' for a man to love me ♪
246
00:13:10,818 --> 00:13:12,309
♪ Like I've never been loved before... ♪
247
00:13:12,333 --> 00:13:15,133
- What are you doing?
- Now!
248
00:13:15,163 --> 00:13:18,912
♪ 'Cause tonight I'm
livin' in a fantasy... ♪
249
00:13:18,937 --> 00:13:21,107
You hos kill me,
250
00:13:21,132 --> 00:13:23,029
coming at me like I'm Dear fucking Abby.
251
00:13:23,054 --> 00:13:24,303
Run this back again.
252
00:13:25,053 --> 00:13:27,053
You gagged a man and he died?
253
00:13:27,803 --> 00:13:29,273
He white?
254
00:13:29,298 --> 00:13:30,798
Oh, bitch, you fucked.
255
00:13:30,823 --> 00:13:32,323
Candy, that is not helping.
256
00:13:32,348 --> 00:13:33,848
Tell her to call the cops.
257
00:13:35,013 --> 00:13:36,383
Hey, girl.
258
00:13:36,923 --> 00:13:38,353
Steve.
259
00:13:39,183 --> 00:13:41,823
You shouldn't allow clients
backstage. It isn't safe.
260
00:13:41,853 --> 00:13:43,655
Oh, let's not talk
about safety at my job
261
00:13:43,680 --> 00:13:45,020
when you just killed a man at yours.
262
00:13:45,044 --> 00:13:46,993
Um, it was an accident.
She didn't kill him.
263
00:13:47,729 --> 00:13:50,433
Call the po-pos, and you're
definitely going to jail.
264
00:13:50,458 --> 00:13:52,066
'Cause ain't no way that your broke ass
265
00:13:52,091 --> 00:13:55,203
is beating the best lawyers
that white money can buy.
266
00:13:55,233 --> 00:13:57,903
And you best believe it's
gonna be a big-ass story
267
00:13:57,943 --> 00:14:01,343
on the cover of The Times,
the Post, the Daily News...
268
00:14:02,217 --> 00:14:04,727
Well, shit. Maybe you
should call the cops.
269
00:14:04,752 --> 00:14:06,583
Exactly. Somebody should call the cops.
270
00:14:06,613 --> 00:14:08,683
- We can explain what happened...
- Uh, we?
271
00:14:08,971 --> 00:14:11,253
Huh-uh, no, ma'am. Ain't no "we".
272
00:14:11,283 --> 00:14:14,523
Do I look like I want to spend
the rest of my life in prison?
273
00:14:14,553 --> 00:14:15,723
Orange ain't my color.
274
00:14:15,753 --> 00:14:17,126
He had drugs in his system.
275
00:14:17,151 --> 00:14:18,199
The cops can't blame you for that.
276
00:14:18,223 --> 00:14:20,863
They not gonna believe a
bunch of transsexuals, girl.
277
00:14:20,893 --> 00:14:22,763
Just let whoever finds
him deal with the mess.
278
00:14:22,803 --> 00:14:25,703
No. I think Blanca's right.
279
00:14:25,733 --> 00:14:28,203
- I'm going to the police.
- Thank you.
280
00:14:28,233 --> 00:14:30,073
Girl, you really think
your high-saditty ass
281
00:14:30,103 --> 00:14:31,773
is gonna survive Rikers?
282
00:14:31,803 --> 00:14:33,713
Listen.
283
00:14:35,049 --> 00:14:37,694
Somebody I want you to talk
to before you turn yourself in.
284
00:14:37,719 --> 00:14:39,883
- Okay? Come on.
- ♪ Nasty girl ♪
285
00:14:39,908 --> 00:14:42,888
- ♪ Nasty girl ♪
- ♪ Do you think I'm a nasty girl? ♪
286
00:14:46,792 --> 00:14:49,292
Girl, we are wasting time.
Every minute we don't report,
287
00:14:49,317 --> 00:14:52,238
- Elektra looks more suspicious.
- Your problem, Blanca, is you think
288
00:14:52,263 --> 00:14:54,593
doing the right thing is
always the right thing to do.
289
00:14:54,633 --> 00:14:56,303
- Hey, girl.
- Hey, girl.
290
00:14:57,438 --> 00:14:58,908
How you been? You good?
291
00:14:58,933 --> 00:15:02,073
Ah, business is slow. Damn Bush economy.
292
00:15:02,490 --> 00:15:04,974
Look, can we buy you a cup of coffee?
293
00:15:04,999 --> 00:15:06,829
Girl, I don't drink no coffee.
294
00:15:07,843 --> 00:15:09,576
But you can buy my time.
295
00:15:11,222 --> 00:15:13,087
I never had one die on me.
296
00:15:13,112 --> 00:15:15,423
Pass out, start puking all over himself,
297
00:15:15,448 --> 00:15:19,653
start crying about his wife...
now, that happens all the time.
298
00:15:19,693 --> 00:15:21,323
But full-on dying?
299
00:15:21,353 --> 00:15:24,623
That's some fucked-up shit.
What did you do to him?
300
00:15:24,648 --> 00:15:27,748
Nothing. He OD'd. I-I
wasn't even in the room.
301
00:15:27,773 --> 00:15:29,978
Which is why we should call the police
302
00:15:30,003 --> 00:15:32,525
- and tell them the truth.
- Don't look at me, girl.
303
00:15:32,550 --> 00:15:34,433
I already told her she was crazy.
304
00:15:34,458 --> 00:15:35,988
What world you been living in?
305
00:15:36,013 --> 00:15:37,949
- I've been arrested before.
- For hooking?
306
00:15:37,973 --> 00:15:40,313
And for protesting at a bar once.
307
00:15:40,343 --> 00:15:42,843
Those are bullshit crimes.
308
00:15:43,282 --> 00:15:44,444
Ticky-tack stuff the cops can use
309
00:15:44,468 --> 00:15:46,838
to prove they're
keeping the streets safe.
310
00:15:46,863 --> 00:15:49,503
Or as an excuse to
rough you up a little.
311
00:15:49,558 --> 00:15:52,516
We're talking violent offenses here.
312
00:15:52,541 --> 00:15:55,111
And Miss Elektra crossed
the one line that our kind
313
00:15:55,136 --> 00:15:56,679
ain't allowed to ever cross.
314
00:15:56,704 --> 00:15:59,463
We're the ones supposed to
get beat up and die, not them.
315
00:15:59,493 --> 00:16:01,833
Tell them about the trouble
you got into last summer.
316
00:16:04,282 --> 00:16:06,033
A john picks me up
317
00:16:06,063 --> 00:16:09,473
in his brand-new Buick LeSabre.
318
00:16:09,503 --> 00:16:12,813
Nothing fancy. $20 BJ in the back seat.
319
00:16:13,488 --> 00:16:16,843
I worked that thing for five minutes.
320
00:16:17,769 --> 00:16:19,813
You okay, baby?
321
00:16:20,511 --> 00:16:21,813
You're using too much teeth.
322
00:16:22,941 --> 00:16:26,223
Honey, ain't nobody
ever called me toothy.
323
00:16:26,253 --> 00:16:28,023
I'm not the problem here.
324
00:16:41,758 --> 00:16:43,688
- Help me!
- You bitch.
325
00:16:48,713 --> 00:16:50,713
Stop it!
326
00:17:00,893 --> 00:17:03,023
Sir, stand next to your vehicle.
327
00:17:03,063 --> 00:17:04,723
What's going on?
328
00:17:04,763 --> 00:17:07,233
They heard what he had to say.
329
00:17:07,263 --> 00:17:09,863
He told them all about
his brother who was a cop
330
00:17:09,903 --> 00:17:12,363
somewhere out on Long Island.
331
00:17:12,403 --> 00:17:13,933
And how he was just giving me a ride,
332
00:17:13,973 --> 00:17:16,203
and I tried to rob him.
333
00:17:16,233 --> 00:17:18,073
"No good deed goes unpunished,"
334
00:17:18,103 --> 00:17:20,073
and all that bullshit.
335
00:17:22,598 --> 00:17:24,068
Take it off.
336
00:17:24,093 --> 00:17:26,211
- On my first day in Rikers,
- _
337
00:17:26,236 --> 00:17:27,553
- I got beat up.
- _
338
00:17:27,583 --> 00:17:30,883
On my second day, a guard
tells me he could keep me safe,
339
00:17:30,923 --> 00:17:32,723
even sneak in some cosmetics.
340
00:17:32,753 --> 00:17:35,453
Maybe even a good wig.
341
00:17:35,839 --> 00:17:38,623
But it wasn't kindness.
342
00:17:38,998 --> 00:17:43,738
He was just making me pretty
so he could pimp me out.
343
00:17:44,584 --> 00:17:45,733
Listen.
344
00:17:46,061 --> 00:17:47,603
A pretty girl like you
345
00:17:47,633 --> 00:17:50,973
doesn't want anything to do with jail.
346
00:17:52,353 --> 00:17:55,613
And I don't care if they
got the guy dying on video.
347
00:17:55,885 --> 00:17:57,525
You gonna take the fall.
348
00:17:58,358 --> 00:17:59,928
For girls like us,
349
00:17:59,953 --> 00:18:03,423
the system is never on our side.
350
00:18:03,453 --> 00:18:04,823
That's all fine,
351
00:18:04,853 --> 00:18:06,653
but what the hell am I going to do?
352
00:18:06,678 --> 00:18:08,778
I think I know someone that can help.
353
00:18:09,581 --> 00:18:12,263
I heard she takes care of
situations like this, but...
354
00:18:12,635 --> 00:18:13,993
you gonna have to have cash.
355
00:18:14,018 --> 00:18:16,438
Oh, so what, we gonna add
new people to the conspiracy?
356
00:18:16,463 --> 00:18:18,603
Blanca,
357
00:18:18,628 --> 00:18:21,298
- may I speak to you in private?
- What?
358
00:18:23,109 --> 00:18:24,979
I know this is your house,
359
00:18:25,004 --> 00:18:28,788
- but your mother is sending you to your room.
- Why?
360
00:18:28,813 --> 00:18:30,459
So you can get yourself
into even more trouble
361
00:18:30,483 --> 00:18:32,143
without having me to get you out of it?
362
00:18:32,168 --> 00:18:34,298
Yes. And to keep your hands clean.
363
00:18:34,323 --> 00:18:36,376
Thank you, but this is serious.
364
00:18:36,401 --> 00:18:38,993
Bigger than all of
our reading and shading
365
00:18:39,018 --> 00:18:41,473
and cutting and feuding.
This is your life.
366
00:18:41,498 --> 00:18:44,198
- You're my mother.
- And you're my daughter.
367
00:18:44,223 --> 00:18:46,633
And not responsible for my sins.
368
00:18:46,663 --> 00:18:48,963
Whatever we're about to do
is reserved for those of us
369
00:18:48,993 --> 00:18:50,803
who only need a hot
bath and a stiff drink
370
00:18:50,833 --> 00:18:52,873
to forget things.
371
00:18:52,903 --> 00:18:55,673
- That's not you.
- That's not you, either.
372
00:18:55,703 --> 00:18:59,322
But I have no choice. And
neither do you anymore.
373
00:18:59,347 --> 00:19:03,143
Go. I don't want you to
hear another word of this.
374
00:19:10,868 --> 00:19:12,198
Okay.
375
00:19:12,223 --> 00:19:14,753
Who's this problem
solver of which you speak?
376
00:19:18,923 --> 00:19:21,563
Oh, I don't do subbasements.
377
00:19:22,100 --> 00:19:23,910
Bougie bitch, come on.
378
00:19:27,733 --> 00:19:30,503
I just need five minutes to clean up.
379
00:19:30,543 --> 00:19:32,913
And smoke me a Virginia Slim.
380
00:19:34,373 --> 00:19:37,213
Not you, bitch!
381
00:19:37,243 --> 00:19:40,513
- Yeah, bitch.
- You cause me nothing but problems.
382
00:19:40,553 --> 00:19:42,183
- Bitch, you almost killed me.
- No!
383
00:19:42,208 --> 00:19:43,678
You telling all the girls
384
00:19:43,703 --> 00:19:45,663
that Ms. Orlando doesn't know her shit.
385
00:19:45,738 --> 00:19:48,768
- You cost me money, whore.
- I can cost you more.
386
00:19:48,793 --> 00:19:51,023
You two can argue over your
grievances some other time.
387
00:19:51,754 --> 00:19:54,863
I was told that you could
help us clean up a little mess.
388
00:19:54,893 --> 00:19:57,155
For a friend of hers?
389
00:19:57,903 --> 00:20:01,273
Never...
390
00:20:03,478 --> 00:20:05,748
You earned your living
mutilating and scarring
391
00:20:05,773 --> 00:20:07,773
the girls of our community.
392
00:20:07,813 --> 00:20:09,543
I'm here to offer you an opportunity
393
00:20:09,573 --> 00:20:11,998
to make up for your butchery.
394
00:20:12,185 --> 00:20:14,883
We heard you know how to get rid
of particular kind of problems.
395
00:20:15,166 --> 00:20:17,676
Like the kind that was breathing
that ain't breathing no more.
396
00:20:17,701 --> 00:20:18,898
And that you're a cleaner.
397
00:20:18,923 --> 00:20:20,723
I don't know what you're talking about.
398
00:20:20,753 --> 00:20:22,719
Bullshit! You habla inglés bitch.
399
00:20:22,744 --> 00:20:24,686
Word is a girl got sick
from some of your shit
400
00:20:24,711 --> 00:20:26,151
and had a heart attack or something.
401
00:20:26,176 --> 00:20:27,793
And you got rid of the body.
402
00:20:27,818 --> 00:20:29,738
And you did the same for
a girl who knifed a john
403
00:20:29,763 --> 00:20:32,903
- who got rough with her at the piers.
- More lies!
404
00:20:33,189 --> 00:20:36,429
Now, leave!
405
00:20:36,453 --> 00:20:37,553
Get the money.
406
00:20:39,443 --> 00:20:42,913
I am not proud of having to come to you.
407
00:20:44,096 --> 00:20:47,180
I don't know if he was
a good man or a bad man,
408
00:20:47,205 --> 00:20:49,953
but I know that he didn't
deserve to die like this,
409
00:20:49,983 --> 00:20:51,953
and he certainly doesn't deserve
410
00:20:51,983 --> 00:20:54,423
whatever we're going to do with him.
411
00:20:54,453 --> 00:20:58,763
But something must be done,
and we need your help.
412
00:20:58,793 --> 00:20:59,833
Mm.
413
00:21:01,329 --> 00:21:03,369
Was he a tall man?
414
00:21:04,474 --> 00:21:06,918
- Was he fat?
- What does that matter?
415
00:21:06,943 --> 00:21:11,803
I just need to know how big
of a suitcase I need to bring.
416
00:21:22,553 --> 00:21:24,762
We have four hours until
the cleaning crew comes
417
00:21:24,787 --> 00:21:26,395
to get the room ready
for the next shift.
418
00:21:26,420 --> 00:21:30,493
We should get anything that
could trace him back to here.
419
00:21:30,881 --> 00:21:32,181
Hold up.
420
00:21:32,206 --> 00:21:35,330
I know this motherfucker... Paul.
421
00:21:35,355 --> 00:21:37,509
They banned him from the
strip club 'cause he would take
422
00:21:37,533 --> 00:21:39,333
the girls in the back
and smack 'em around.
423
00:21:39,363 --> 00:21:41,173
I say we take him outside and leave him
424
00:21:41,203 --> 00:21:42,873
dressed up just like he is.
425
00:21:42,898 --> 00:21:44,038
Mm-mm-mm.
426
00:21:44,063 --> 00:21:46,127
We put him back in the suitcase,
427
00:21:46,152 --> 00:21:47,813
and we take him somewhere safe.
428
00:21:47,843 --> 00:21:49,173
Vamos!
429
00:22:01,753 --> 00:22:03,406
Sh... Damn it!
430
00:22:04,593 --> 00:22:06,993
- What a mess.
- I can't do anything.
431
00:22:07,033 --> 00:22:08,489
That's okay. I got you.
432
00:22:09,693 --> 00:22:11,351
I'm sorry about the other day.
433
00:22:12,033 --> 00:22:13,686
It's all right, I just...
434
00:22:14,733 --> 00:22:18,403
Um, I long forgave you
for your-your outburst.
435
00:22:22,883 --> 00:22:24,183
- You all right?
- Yeah.
436
00:22:24,213 --> 00:22:26,024
I just got a lot on my mind.
437
00:22:26,049 --> 00:22:27,349
You want to talk about it?
438
00:22:27,374 --> 00:22:29,304
No. You first.
439
00:22:29,329 --> 00:22:31,739
Papi has been pouting all day.
440
00:22:32,592 --> 00:22:34,102
What did you do to him?
441
00:22:42,063 --> 00:22:44,585
Speaking of the devil.
You gonna go handle that?
442
00:22:51,488 --> 00:22:52,888
Why you acting like that?
443
00:22:53,832 --> 00:22:55,192
I'm not acting like nothing.
444
00:22:55,217 --> 00:22:56,277
Yes, you are.
445
00:22:56,613 --> 00:22:59,713
Look, you're the one ignoring
me ever since I asked you out.
446
00:22:59,743 --> 00:23:00,783
No, I'm not.
447
00:23:01,117 --> 00:23:03,287
You kissed me 'cause you was sad.
448
00:23:04,174 --> 00:23:07,174
It was a pity kiss, and now you
don't know how to act around me.
449
00:23:09,257 --> 00:23:11,587
Go ahead, reject me. I can handle it.
450
00:23:12,060 --> 00:23:13,681
I'm not just some hoodrat who can't see
451
00:23:13,706 --> 00:23:15,633
he ain't got shit to
bag a girl like you.
452
00:23:15,663 --> 00:23:16,703
Papi...
453
00:23:24,643 --> 00:23:26,443
That's not true.
454
00:23:27,191 --> 00:23:28,620
I'm just scared.
455
00:23:30,943 --> 00:23:32,967
I don't want to ruin what we have.
456
00:23:34,313 --> 00:23:35,716
You're family.
457
00:23:39,283 --> 00:23:41,201
You mean so much to me.
458
00:23:42,493 --> 00:23:43,626
I can be more.
459
00:23:45,393 --> 00:23:46,872
Give me a shot.
460
00:23:47,793 --> 00:23:48,833
Let me show you.
461
00:23:49,219 --> 00:23:50,433
Show me what?
462
00:23:50,463 --> 00:23:51,703
This right here.
463
00:23:53,873 --> 00:23:56,856
Oh! Who needs The Young and
the Restless when you got this?
464
00:23:56,881 --> 00:23:58,418
All right, get y'all asses in here.
465
00:23:58,443 --> 00:23:59,603
Dinner's served.
466
00:23:59,643 --> 00:24:01,273
When are you taking me out?
467
00:24:01,571 --> 00:24:03,149
Whenever you want.
468
00:24:16,362 --> 00:24:18,072
That bitch ran off with my money.
469
00:24:18,097 --> 00:24:20,133
Never trust a girl who works the pole.
470
00:24:20,163 --> 00:24:22,039
You blaming me?
471
00:24:22,064 --> 00:24:23,794
Okay, fine.
472
00:24:24,205 --> 00:24:25,363
I'll leave.
473
00:24:25,403 --> 00:24:28,373
I ain't the one with a dead
white boy in her bedroom.
474
00:24:28,822 --> 00:24:30,478
Talk to me crazy.
475
00:24:30,941 --> 00:24:33,988
I got some goodies to play with.
476
00:24:34,411 --> 00:24:35,513
What is all this?
477
00:24:35,766 --> 00:24:37,888
The lye is for the smell.
478
00:24:37,913 --> 00:24:40,653
The pleather is easy to work with,
479
00:24:40,683 --> 00:24:43,683
and most importantly, it doesn't leak.
480
00:24:44,423 --> 00:24:45,723
We're gonna wrap him up,
481
00:24:45,753 --> 00:24:47,523
we're gonna sew him in,
482
00:24:47,553 --> 00:24:50,631
and we're gonna put him in that closet
483
00:24:50,656 --> 00:24:51,986
with some boxes over.
484
00:24:52,011 --> 00:24:56,774
And I promise you,
no one will ever know.
485
00:24:57,933 --> 00:25:00,903
A beautiful little cocoon.
486
00:25:00,933 --> 00:25:01,933
Hmm.
487
00:25:04,943 --> 00:25:06,573
It works.
488
00:25:06,603 --> 00:25:08,573
I have a friend in Honduras.
489
00:25:08,613 --> 00:25:10,883
Her husband used to
beat her with a hanger
490
00:25:10,913 --> 00:25:13,913
that he used to heat
up first over the fire.
491
00:25:14,382 --> 00:25:19,023
Until one day she shot
the motherfucker dead,
492
00:25:19,243 --> 00:25:20,943
right in the belly.
493
00:25:20,968 --> 00:25:24,868
And all the ladies in town
came to help her cocoon him
494
00:25:24,893 --> 00:25:26,263
so she wouldn't get in trouble.
495
00:25:26,796 --> 00:25:29,364
That's what we do... women.
496
00:25:29,389 --> 00:25:31,419
Is that how you got rid
of the body of that girl
497
00:25:31,467 --> 00:25:33,873
who had a bad reaction to
some of your ghetto silicone?
498
00:25:33,903 --> 00:25:38,243
My silicone is primo shit!
499
00:25:38,660 --> 00:25:41,600
That girl had some kind
of problem or something.
500
00:25:41,625 --> 00:25:44,413
Now, are we going to do this or not?
501
00:25:44,438 --> 00:25:46,908
Because it's going to take time.
502
00:25:46,933 --> 00:25:51,012
And I... I have a hair
appointment at 10:00.
503
00:25:51,037 --> 00:25:53,450
- Come on.
- Can we at least say a prayer
504
00:25:53,475 --> 00:25:55,768
or something over the
body before we cocoon him?
505
00:25:55,793 --> 00:25:58,628
I told you, this motherfucker
got exactly what he deserved.
506
00:25:58,653 --> 00:26:03,133
But he's a human being...
some mother's son.
507
00:26:07,846 --> 00:26:09,416
Ugh. Come on.
508
00:26:09,754 --> 00:26:13,243
Lord, the world can be a cruel place,
509
00:26:13,273 --> 00:26:16,773
especially for women like us.
510
00:26:17,015 --> 00:26:19,285
We do not like what we have to do
511
00:26:19,310 --> 00:26:21,083
to this man's body,
512
00:26:21,113 --> 00:26:24,423
but we have no choice.
513
00:26:24,453 --> 00:26:28,421
If we did, we would do right by him.
514
00:26:29,323 --> 00:26:32,089
At least no one will know how he died,
515
00:26:32,823 --> 00:26:37,003
which I'm sure he would appreciate.
516
00:26:37,033 --> 00:26:40,673
Can we get to work now?
517
00:26:50,513 --> 00:26:53,353
- He's too big to lie him flat.
- No.
518
00:26:53,383 --> 00:26:55,813
We have to fold him up...
519
00:26:58,353 --> 00:27:00,723
- ... like a baby.
- Ugh.
520
00:27:02,853 --> 00:27:06,363
Hey, you didn't kill him.
521
00:27:06,393 --> 00:27:08,533
Come on, help me.
522
00:27:48,033 --> 00:27:50,503
Now, we have to sew him tight.
523
00:27:50,543 --> 00:27:53,543
No holes, no seams.
524
00:27:53,573 --> 00:27:57,843
Because when the body start decomposing,
525
00:27:57,883 --> 00:28:01,383
he's gonna spill out
all over your heels.
526
00:28:18,733 --> 00:28:20,803
Ay.
527
00:28:23,103 --> 00:28:24,543
Hmm.
528
00:28:24,573 --> 00:28:26,743
Nothing feels right for Barbetta.
529
00:28:26,773 --> 00:28:29,043
It's impossible to get
a reservation there.
530
00:28:29,073 --> 00:28:31,283
- How did Papi pull that off?
- I don't know.
531
00:28:31,313 --> 00:28:34,553
He's a hustler. That's
what I like about him.
532
00:28:34,583 --> 00:28:37,123
He can do anything. He's creative.
533
00:28:37,481 --> 00:28:39,060
What do you think about this dress?
534
00:28:41,683 --> 00:28:42,783
Classy.
535
00:28:42,808 --> 00:28:44,738
- Mm-hmm.
- Very...
536
00:28:44,763 --> 00:28:46,223
Veronica Webb.
537
00:28:46,263 --> 00:28:48,893
But, girl, why you stressing
over it? It's just Papi.
538
00:28:48,933 --> 00:28:50,763
What you mean it's just Papi?
539
00:28:50,803 --> 00:28:53,233
Okay, for the record, I'm Team Papi.
540
00:28:53,273 --> 00:28:55,348
All right? I mean, his
intentions are pure,
541
00:28:55,373 --> 00:28:57,073
he quit dealing, he got that GED,
542
00:28:57,103 --> 00:28:58,743
and he got that job at the Carlyle.
543
00:28:58,773 --> 00:29:00,613
I mean, I'm proud of how far he's come.
544
00:29:00,643 --> 00:29:02,233
Mm, me, too.
545
00:29:03,572 --> 00:29:05,372
And I feel a "but" coming.
546
00:29:07,283 --> 00:29:08,665
But...
547
00:29:10,113 --> 00:29:12,261
you are a girl...
548
00:29:12,949 --> 00:29:14,753
that can get anything.
549
00:29:14,793 --> 00:29:17,323
Any guy that you want.
550
00:29:18,363 --> 00:29:20,036
Hello? Oh.
551
00:29:20,061 --> 00:29:22,633
- One second. Angel.
- What?
552
00:29:29,698 --> 00:29:32,201
Angel? She's ready for you.
553
00:29:41,463 --> 00:29:43,953
Trust me, I have the girl for you.
554
00:29:43,983 --> 00:29:46,553
Well... well, don't worry.
555
00:29:49,553 --> 00:29:52,493
Consider it handled.
556
00:29:52,523 --> 00:29:54,363
Angel, thanks for coming in.
557
00:29:54,393 --> 00:29:55,963
Mm-hmm.
558
00:29:55,993 --> 00:29:58,133
I assume you have
regrets about rejecting me
559
00:29:58,163 --> 00:29:59,963
in favor of that blonde.
560
00:30:00,452 --> 00:30:01,803
You're delightful.
561
00:30:01,833 --> 00:30:03,803
And as much as your sass tickles me,
562
00:30:03,843 --> 00:30:05,643
it cost you the title.
563
00:30:05,673 --> 00:30:08,313
- Hmm.
- I have something for you.
564
00:30:09,022 --> 00:30:12,465
A group of Ford models
is on location as we speak
565
00:30:12,490 --> 00:30:14,183
for a cosmetics shoot.
566
00:30:14,467 --> 00:30:17,983
The client feels that
there's something missing.
567
00:30:18,436 --> 00:30:20,766
He wants something different.
568
00:30:21,158 --> 00:30:24,723
Well, I have a hunch that
what he's looking for is you.
569
00:30:25,142 --> 00:30:26,738
- Me?
- Yeah.
570
00:30:27,379 --> 00:30:29,182
You have something.
571
00:30:29,363 --> 00:30:31,163
It's just the Bronx.
572
00:30:31,605 --> 00:30:33,733
You ain't used to the realness.
573
00:30:34,300 --> 00:30:36,833
- The realness?
- Mm-hmm. Real.
574
00:30:36,878 --> 00:30:38,378
I'm of the people from the sidewalk
575
00:30:38,403 --> 00:30:40,843
that you look down on
from your perch in the sky.
576
00:30:40,873 --> 00:30:44,561
Mm. Well, I'll give you that.
577
00:30:46,233 --> 00:30:48,913
Have you heard of Wet 'n' Wild?
578
00:30:49,584 --> 00:30:50,904
Mm-hmm.
579
00:30:51,553 --> 00:30:53,309
They've got the best eyeliners.
580
00:30:54,138 --> 00:30:55,868
You ain't got to burn 'em or nothing.
581
00:30:55,893 --> 00:30:57,717
- Is that so?
- Mm-hmm.
582
00:30:57,742 --> 00:30:59,981
Well, it should be an easy sell for you.
583
00:31:00,633 --> 00:31:03,733
To be the face of their
Spring Colors collection.
584
00:31:05,775 --> 00:31:06,903
Wait.
585
00:31:09,369 --> 00:31:11,743
My face is gonna be in the
makeup aisle at Duane Reade?
586
00:31:13,862 --> 00:31:15,620
Where all the girls can see me?
587
00:31:16,573 --> 00:31:17,948
When do they want me?
588
00:31:23,857 --> 00:31:25,389
You're already late.
589
00:31:52,513 --> 00:31:55,253
- I like this a lot.
- It's great.
590
00:32:02,623 --> 00:32:04,923
You must be Angel. I'm Erik.
591
00:32:04,963 --> 00:32:06,939
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. How are you feeling?
592
00:32:06,963 --> 00:32:09,654
I'm good. I'm a little nervous,
but I'm so excited.
593
00:32:09,679 --> 00:32:11,444
Oh, don't worry. You got
this. I love this already.
594
00:32:11,468 --> 00:32:13,384
This is great. Let's try
one with the hands up.
595
00:32:13,409 --> 00:32:14,919
- I love that look.
- Okay.
596
00:32:33,093 --> 00:32:35,716
Oh, perfect. I love this pose, yeah.
597
00:32:35,741 --> 00:32:38,950
Hold that. Mm-hmm. Right,
right. Great, great.
598
00:32:38,975 --> 00:32:40,463
Mm. Yes.
599
00:32:40,493 --> 00:32:42,863
Give me a little vogue.
600
00:32:42,893 --> 00:32:44,803
Yeah, vogue a little more,
vogue a little more.
601
00:32:44,833 --> 00:32:47,473
There we go. Yep.
602
00:32:47,503 --> 00:32:51,803
Yes. You are a star,
Angel, you're a star.
603
00:32:53,988 --> 00:32:55,994
Angel, feel free to use that stool.
604
00:32:57,173 --> 00:32:59,643
Get close, ladies.
605
00:32:59,683 --> 00:33:00,990
Right, right. Great.
606
00:33:01,015 --> 00:33:03,138
Oh, amazing.
607
00:33:03,163 --> 00:33:05,228
Great, I love this. I love this.
608
00:33:07,183 --> 00:33:09,053
Great. Yep.
609
00:33:09,093 --> 00:33:11,823
Perfect. Mm-hmm, mm-hmm.
610
00:33:11,863 --> 00:33:15,163
Great, great. Perfect.
611
00:33:15,193 --> 00:33:18,590
Shit. 7:35. I got to meet somebody.
612
00:33:18,615 --> 00:33:20,673
We have you booked until 9:00.
613
00:33:21,062 --> 00:33:22,392
I-I got plans.
614
00:33:22,772 --> 00:33:24,503
Do you want to be a social butterfly,
615
00:33:24,528 --> 00:33:26,228
or do you want to be a superstar?
616
00:33:26,253 --> 00:33:27,853
It's your choice.
617
00:33:36,396 --> 00:33:37,966
Superstar it is.
618
00:34:06,920 --> 00:34:08,520
So we was at Palladium. We had our own
619
00:34:08,545 --> 00:34:11,898
private table and everything...
all you can drink... and sniff.
620
00:34:11,923 --> 00:34:13,729
Girl, you had better kept
your nose out of that junk.
621
00:34:13,753 --> 00:34:14,979
Mm-hmm. No, but, no, were you, like,
622
00:34:15,003 --> 00:34:16,933
behind, like, a red velvet
rope and everything?
623
00:34:16,958 --> 00:34:19,597
Yeah. So, um, Lindsey,
she's another Ford model,
624
00:34:19,622 --> 00:34:20,996
she's sleeping with the club promoter.
625
00:34:21,020 --> 00:34:22,232
- Ooh.
- I'm telling you,
626
00:34:22,257 --> 00:34:23,364
models are the new rock stars.
627
00:34:23,388 --> 00:34:26,108
That's not even the best part.
So we was dancing on the table,
628
00:34:26,133 --> 00:34:27,473
and guess who singled me out.
629
00:34:28,098 --> 00:34:29,773
- B-Bobby Brown.
- Guess again.
630
00:34:29,803 --> 00:34:32,573
Give us a hint, or else we
never gonna get the full story.
631
00:34:32,808 --> 00:34:33,948
My favorite designer.
632
00:34:33,973 --> 00:34:36,243
Oh, my God, you met Isaac Mizrahi?
633
00:34:36,273 --> 00:34:38,913
- Girl!
- Yes! Girl, I'm telling you,
634
00:34:38,943 --> 00:34:41,753
you know what he said? "You
are the face of the '90s."
635
00:34:42,245 --> 00:34:44,902
- Bitch!
- Yes, I did.
636
00:34:46,023 --> 00:34:47,753
- Yeah, girl.
- My daughter...
637
00:34:48,287 --> 00:34:50,093
out here with the crème de la crème
638
00:34:50,123 --> 00:34:52,892
- of Manhattan high society.
- Mm-hmm. Right there.
639
00:34:52,917 --> 00:34:55,358
- Girl, I'm telling you.
- How could she do it?
640
00:34:55,383 --> 00:34:57,190
- Yeah...
- Oh, what's up, brother?
641
00:34:57,214 --> 00:34:58,433
Nothing much.
642
00:34:58,925 --> 00:35:00,425
Um, I'm so sorry I'm late.
643
00:35:00,450 --> 00:35:02,009
I picked up an extra shift.
644
00:35:06,574 --> 00:35:08,443
Let me go make you a plate, baby.
645
00:35:08,855 --> 00:35:10,595
Thank you.
646
00:35:15,388 --> 00:35:17,823
Oh. I'll help you, Ma.
647
00:35:27,739 --> 00:35:30,539
You know, I wasn't
gonna say nothing, but...
648
00:35:30,564 --> 00:35:31,704
Pap, I'm sorry.
649
00:35:32,580 --> 00:35:34,134
I feel really bad, but
I have... but I have
650
00:35:34,158 --> 00:35:36,288
a really good excuse,
if you want to hear it.
651
00:35:38,252 --> 00:35:40,373
So, I did a photo shoot for
a real modeling campaign.
652
00:35:40,403 --> 00:35:42,519
It's gonna be in Duane Reades
and pharmacies and drugstores
653
00:35:42,543 --> 00:35:43,723
all over the country.
654
00:35:45,864 --> 00:35:47,112
Can you believe it?
655
00:35:47,508 --> 00:35:49,355
I wouldn't be doing any
of this if you wasn't there
656
00:35:49,379 --> 00:35:50,719
- to push me.
- Mm-hmm.
657
00:35:51,895 --> 00:35:53,905
I am so happy for you.
658
00:35:59,863 --> 00:36:02,163
But you fucked me up.
659
00:36:03,833 --> 00:36:05,248
I was flexing mad hard
660
00:36:05,273 --> 00:36:07,843
'cause I thought I got
the girl of my dreams.
661
00:36:08,216 --> 00:36:10,466
I felt like a real man for once.
662
00:36:11,067 --> 00:36:14,864
I told myself, "You must
have done something right"
663
00:36:15,419 --> 00:36:17,783
to get her to say yes."
664
00:36:19,481 --> 00:36:21,859
I was ready to sip champagne with you.
665
00:36:24,038 --> 00:36:25,442
But you didn't show up.
666
00:36:26,546 --> 00:36:28,568
And I was alone like I always been.
667
00:36:28,593 --> 00:36:30,569
It was even like that. I had my
dress picked out and everything.
668
00:36:30,593 --> 00:36:33,063
Damon helped me. I
really wanted to be there.
669
00:36:33,093 --> 00:36:35,433
- Nope. Nah.
- I-I really wanted to be there. I promise.
670
00:36:35,463 --> 00:36:38,563
I'm not gonna let you apologize
for doing what you had to do.
671
00:36:40,020 --> 00:36:41,533
This is your dream.
672
00:36:41,910 --> 00:36:42,933
You're living it.
673
00:36:43,199 --> 00:36:45,199
I'm happy for you, for real.
674
00:36:48,243 --> 00:36:50,743
Angel, you making a mess.
675
00:36:58,253 --> 00:36:59,723
I'm-a check on your plate.
676
00:37:00,753 --> 00:37:03,920
Just so you know, though, you're
the only thing I've ever wanted.
677
00:37:05,154 --> 00:37:07,263
You are my dream,
678
00:37:08,209 --> 00:37:10,933
and one day, you gonna
realize that I'm your man.
679
00:37:11,583 --> 00:37:14,233
That I'm gonna protect you and
that I'm gonna love you right.
680
00:37:14,753 --> 00:37:16,105
Right now, you can't see all that
681
00:37:16,130 --> 00:37:18,381
'cause you got your
eyes on other prizes...
682
00:37:18,503 --> 00:37:21,473
the photo shoots, the magazine
covers, the famous people...
683
00:37:21,513 --> 00:37:24,222
but, Angel, I am a prize, too.
684
00:37:25,616 --> 00:37:27,190
And I need you to know that.
685
00:37:52,581 --> 00:37:53,611
You're late.
686
00:37:53,636 --> 00:37:55,736
The sun rises when it's ready, Blanca.
687
00:37:55,761 --> 00:37:57,308
Now, what was so
important that you needed
688
00:37:57,332 --> 00:37:58,783
to speak to me face-to-face?
689
00:37:58,813 --> 00:38:00,853
What the hell do you mean,
"What is so important"?
690
00:38:00,883 --> 00:38:03,069
It's been two weeks since
that Hellfire business,
691
00:38:03,094 --> 00:38:05,764
and you haven't spoken
one word about it.
692
00:38:08,234 --> 00:38:10,134
I heard about what
you did with that body.
693
00:38:10,159 --> 00:38:11,635
Is that bitch Candy running her mouth?
694
00:38:11,659 --> 00:38:13,806
I'll do the same to her
if she keeps yapping.
695
00:38:13,831 --> 00:38:15,863
Don't worry. Half of the
girls don't believe her.
696
00:38:16,698 --> 00:38:18,208
And the other half?
697
00:38:18,233 --> 00:38:20,703
They like me. They seen
the story in the papers,
698
00:38:20,733 --> 00:38:23,703
"executive gone missing",
front page for a week,
699
00:38:24,254 --> 00:38:26,973
and they understand you
did what you had to do.
700
00:38:27,003 --> 00:38:29,673
What any of us would have
done trying to survive.
701
00:38:29,713 --> 00:38:32,713
And don't get me wrong,
I've had nightmares.
702
00:38:33,539 --> 00:38:35,444
I'm worried about you.
703
00:38:37,270 --> 00:38:40,595
You a hard bitch, but
even you got to be hurting.
704
00:38:44,839 --> 00:38:46,593
I've had nightmares, too.
705
00:38:49,089 --> 00:38:50,205
I see him.
706
00:38:53,597 --> 00:38:55,833
We put him in an old trunk.
707
00:38:56,487 --> 00:38:58,873
I move boxes around to try to hide him.
708
00:38:59,237 --> 00:39:01,377
I worry that the others can smell him.
709
00:39:01,873 --> 00:39:04,913
The worst part is, late
at night, when it's quiet,
710
00:39:05,307 --> 00:39:09,253
I think, "That's a
human being in there."
711
00:39:09,727 --> 00:39:13,203
I know he was a pig of a
man, but I pray over him.
712
00:39:14,961 --> 00:39:16,236
He's mine now.
713
00:39:17,422 --> 00:39:19,573
He will be with me for
the rest of my life.
714
00:39:21,249 --> 00:39:22,768
Well, you gonna be okay.
715
00:39:22,793 --> 00:39:25,258
Like you said, he was a pig.
716
00:39:25,733 --> 00:39:28,273
So ain't nobody gonna
be grieving over him.
717
00:39:28,303 --> 00:39:30,433
Look at the New York Post today.
718
00:39:31,253 --> 00:39:33,873
He is nothing but a
little story on page 22,
719
00:39:33,913 --> 00:39:36,873
and in a month, everyone will forget.
720
00:39:37,234 --> 00:39:40,213
Euphoria was right. The game ain't fair.
721
00:39:40,648 --> 00:39:43,213
We may cut each other up
like a pack of alley cats,
722
00:39:43,523 --> 00:39:46,469
but when the outside world
tries to tear us down,
723
00:39:47,753 --> 00:39:50,353
this army closes ranks.
724
00:39:50,923 --> 00:39:52,243
We sure do.
725
00:40:01,933 --> 00:40:04,743
- Are you sure it's out yet?
- It's been two weeks already.
726
00:40:04,773 --> 00:40:06,273
She said it would be out.
727
00:40:08,097 --> 00:40:10,573
Oh, my God. Yo, yo,
over here, over here.
728
00:40:10,613 --> 00:40:11,716
We found it.
729
00:40:18,323 --> 00:40:20,393
You look so beautiful.
730
00:40:25,963 --> 00:40:28,528
Oh, my God.
731
00:40:28,793 --> 00:40:30,493
You did this.
732
00:40:30,533 --> 00:40:32,633
- Look.
- That's-that's my...
733
00:40:32,663 --> 00:40:35,103
Hey, mister, that's my face.
734
00:40:36,973 --> 00:40:38,973
- Look, this is me.
- Oh, my God.
735
00:40:39,809 --> 00:40:42,309
_
736
00:40:42,334 --> 00:40:44,834
_
737
00:40:44,859 --> 00:40:47,359
_
738
00:40:47,384 --> 00:40:50,684
_
739
00:40:51,556 --> 00:40:56,556
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
740
00:42:01,172 --> 00:42:03,053
- ♪ Yeah ♪
- _
741
00:42:03,087 --> 00:42:04,087
Pay attention!
742
00:42:04,994 --> 00:42:07,494
We got to fight for each other.
743
00:42:08,056 --> 00:42:10,186
- You special.
- Ballroom is not a trend.
744
00:42:10,211 --> 00:42:11,541
It's about family.
745
00:42:12,586 --> 00:42:13,656
Pose.
746
00:42:13,681 --> 00:42:16,041
All new, Tuesdays at 10:00 on FX.
747
00:42:17,551 --> 00:42:21,288
In space, no one can hear you sc...
748
00:42:24,113 --> 00:42:25,568
Jeez, calm down.
749
00:42:26,167 --> 00:42:28,937
You want some of this? Ow!
750
00:42:28,962 --> 00:42:31,432
I think they might, actually.
751
00:42:31,457 --> 00:42:32,933
Screw it. If we're dyin' in here,
752
00:42:32,958 --> 00:42:34,951
I'm gonna go ahead and finish that cake.
753
00:42:34,976 --> 00:42:36,903
Something must be depleting
power from the ship!
754
00:42:36,928 --> 00:42:39,253
Did someone leave the fan
on in the bathroom again?
755
00:42:39,733 --> 00:42:41,908
- What the...
- Uh-oh.
756
00:42:41,933 --> 00:42:43,837
Archer 1999.
757
00:42:43,862 --> 00:42:47,003
All new, Wednesdays at 10:00 on FXX.
758
00:42:48,448 --> 00:42:50,418
- Can I borrow your car?
- Sorry, Chip,
759
00:42:50,443 --> 00:42:53,083
but I have to drive my mom
around for the next few days.
760
00:42:53,108 --> 00:42:55,248
She just had cataract surgery.
761
00:42:55,273 --> 00:42:57,613
I can smell whoever's there.
762
00:42:58,704 --> 00:43:00,004
Baskets.
763
00:43:00,029 --> 00:43:03,154
All new, Thursdays at 10:00 on FX.
764
00:43:04,886 --> 00:43:06,806
For centuries...
765
00:43:08,553 --> 00:43:10,653
everyone said Amahl Farouk...
766
00:43:10,678 --> 00:43:13,778
Amahl Farouk, Shadow
King, my parasite...
767
00:43:13,803 --> 00:43:15,473
... is the villain.
768
00:43:16,563 --> 00:43:18,363
And now you're telling me...
769
00:43:19,533 --> 00:43:22,203
that the villain...
770
00:43:23,633 --> 00:43:24,888
is the hero,
771
00:43:25,803 --> 00:43:28,873
and the hero is the villain?
772
00:43:29,977 --> 00:43:33,647
Legion. All new, Mondays at 10:00 on FX.55459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.