All language subtitles for Over.The.Top.1987.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
2
00:03:09,489 --> 00:03:10,781
Regiment...
3
00:03:12,492 --> 00:03:14,076
Dismissed.
4
00:03:29,843 --> 00:03:31,761
We did it!
5
00:03:31,929 --> 00:03:33,387
You made it.
6
00:03:35,599 --> 00:03:38,142
- You got a fine boy there.
- Thank you.
7
00:03:49,738 --> 00:03:52,740
- Deliveries in the rear.
- I'm picking up Cadet Cutler.
8
00:03:52,908 --> 00:03:55,910
- OK. Pass, sir.
- Thanks.
9
00:04:50,966 --> 00:04:53,551
Who's he?
10
00:04:57,764 --> 00:04:59,515
Smile, everybody.
11
00:04:59,683 --> 00:05:02,393
What's he doing here?
12
00:05:02,561 --> 00:05:06,480
Excuse me.
Can I get you to pay attention?
13
00:05:06,648 --> 00:05:08,774
Forget about him.
Pay attention to me.
14
00:05:08,942 --> 00:05:12,445
I'm trying to get a picture here.
Smile.
15
00:05:15,407 --> 00:05:19,327
Oh, thanks, Dad.
Hey, are we gonna get to see Ma?
16
00:05:19,494 --> 00:05:22,079
Is this the Michael Cutler Limo?
17
00:05:22,247 --> 00:05:23,914
- Yes, sir.
- Where's my grandfather?
18
00:05:24,082 --> 00:05:26,709
He'll be arriving at the airport
in an hour.
19
00:05:27,753 --> 00:05:30,087
- Cutler!
- Yes, sir!
20
00:05:30,255 --> 00:05:33,799
- The colonel wants to see ya.
- Right away, sir.
21
00:05:33,967 --> 00:05:36,302
Wait here.
22
00:05:52,444 --> 00:05:54,487
- ColoneI Finley.
- Sir.
23
00:06:02,037 --> 00:06:04,747
The colonel wishes to see me, sir.
24
00:06:04,915 --> 00:06:10,086
- Your father wishes to, Cadet.
- My father?
25
00:06:10,253 --> 00:06:14,548
- Yes. He's come to drive you home.
- Hello, Mike.
26
00:06:20,806 --> 00:06:26,477
- I don't have a father, sir.
- This is your father, Michael.
27
00:06:29,189 --> 00:06:31,107
My grandfather has instructed me
28
00:06:31,274 --> 00:06:34,193
to go home with no one
besides himself or my mother.
29
00:06:34,361 --> 00:06:40,032
Your mother has legal custody
over you. Not your grandfather.
30
00:06:40,200 --> 00:06:44,203
And it is her request
that your father bring you home.
31
00:06:47,707 --> 00:06:50,793
- Sir, may I ask a question?
- Of course.
32
00:06:51,837 --> 00:06:54,588
May I see some identification
on this man?
33
00:06:54,756 --> 00:06:58,509
- That's not called for, Cadet.
- That's OK.
34
00:06:59,511 --> 00:07:01,387
I'm ready.
35
00:07:31,793 --> 00:07:35,546
Are we going in this?
Why can't we fly?
36
00:07:35,714 --> 00:07:40,134
Your mother thought it'd be a good
way for us to get to know each other.
37
00:07:40,302 --> 00:07:42,470
How long will it take?
38
00:07:42,637 --> 00:07:45,556
Well, I have one more pickup
39
00:07:45,724 --> 00:07:48,809
and, say, two, three
days we'll be in California.
40
00:07:48,977 --> 00:07:52,980
And your mother doesn't go
into surgery until Wednesday morning.
41
00:07:53,148 --> 00:07:58,068
Do you really think you can make
up ten years in two to three days?
42
00:08:00,572 --> 00:08:02,448
No.
43
00:08:05,785 --> 00:08:08,954
- Here, let me help you.
- I can do it myself.
44
00:08:31,311 --> 00:08:34,772
- I'd like to say something, sir.
- Sure.
45
00:08:34,940 --> 00:08:36,815
This truck is disgusting.
46
00:08:36,983 --> 00:08:40,569
I don't know, Mike. It's just old.
47
00:08:40,737 --> 00:08:44,114
Once in a stretch up to Vegas,
this thing got up to...
48
00:08:44,282 --> 00:08:48,953
Sir. There's no need to make
any conversation for my sake.
49
00:08:51,498 --> 00:08:53,791
So much for small talk.
50
00:08:57,837 --> 00:09:00,548
OK. Here we go.
51
00:09:24,990 --> 00:09:29,451
- Can I ask you a question, sir?
- Sure.
52
00:09:29,619 --> 00:09:32,121
How did you get
all these pictures of me?
53
00:09:33,623 --> 00:09:36,709
- Well, your mother sent 'em to me.
- Why?
54
00:09:36,876 --> 00:09:39,295
I've been writing to her
for a long time
55
00:09:39,462 --> 00:09:43,340
and I asked for pictures so
I could see how you were growing up.
56
00:09:43,508 --> 00:09:45,718
Looks good.
57
00:09:46,803 --> 00:09:50,514
If you two had been writing,
how come I never got a birthday card,
58
00:09:50,682 --> 00:09:52,349
or a letter, or anything?
59
00:09:52,517 --> 00:09:56,103
- What are you saying, Mike?
- I never heard from you.
60
00:09:56,271 --> 00:09:58,439
I've written to you 100 times.
61
00:09:58,607 --> 00:10:01,859
Birthdays, all the time.
What do you mean, I never...
62
00:10:02,027 --> 00:10:06,655
You must have sent 'em to the wrong
address, cause I never got anything.
63
00:10:09,618 --> 00:10:12,411
Could you pull over?
I'm feeling sick.
64
00:10:12,579 --> 00:10:15,873
- What's wrong?
- Would you please pull over, sir?
65
00:10:22,297 --> 00:10:25,007
Hey! Mike!
66
00:10:28,094 --> 00:10:30,304
- Mike!
- Look out!
67
00:10:31,931 --> 00:10:36,352
- Hey, what the hell are you doing?
- Put a leash on that kid!
68
00:10:45,987 --> 00:10:50,741
Mike, Mike. Stop it. Stop it.
69
00:10:53,161 --> 00:10:56,038
- Stop it.
- I hate you.
70
00:10:57,540 --> 00:11:01,377
Then hate me.
We have to start someplace.
71
00:11:04,172 --> 00:11:05,756
OK?
72
00:11:08,635 --> 00:11:11,720
Come on. Let's go back.
73
00:11:17,102 --> 00:11:19,895
- You said you took care of it.
- I did, but...
74
00:11:20,063 --> 00:11:22,481
- Forget it. Forget it!
- Yes, sir.
75
00:11:24,150 --> 00:11:26,402
The boy's mother called, Mr. Cutler.
76
00:11:26,569 --> 00:11:29,029
She insisted that Michael leave
with his father.
77
00:11:29,197 --> 00:11:31,031
Don't you understand?
78
00:11:31,199 --> 00:11:34,952
My daughter is in no condition
to make that kind of a decision.
79
00:11:35,120 --> 00:11:38,247
I didn't fly all the way up here
to be simply told
80
00:11:38,415 --> 00:11:41,375
you turned my grandson
over to that worthless bastard!
81
00:11:41,543 --> 00:11:44,545
I can't tolerate stupidity.
82
00:11:44,713 --> 00:11:47,923
I'll bring this up
to the attention of the board.
83
00:11:52,929 --> 00:11:54,638
I'm sorry about the...
84
00:11:56,349 --> 00:11:58,308
I'm sorry about the jacket.
85
00:11:58,476 --> 00:12:02,020
It's no problem.
You'll get the bill.
86
00:12:03,565 --> 00:12:04,940
I'm sure.
87
00:12:07,235 --> 00:12:10,612
If you're hungry, there's a great
place up here for good steak.
88
00:12:10,780 --> 00:12:12,322
What do you say we stop?
89
00:12:12,532 --> 00:12:16,535
You're going to be a victim
of cholesterol poisoning.
90
00:12:16,745 --> 00:12:20,330
Later in life,
you'll just start to rot away.
91
00:12:22,584 --> 00:12:26,253
You're just full of good humor,
aren't you, Mike?
92
00:12:26,921 --> 00:12:30,799
Well, let's try it, anyway.
93
00:12:44,981 --> 00:12:47,816
- Hey, Linc.
- How you doing, Tom?
94
00:12:47,984 --> 00:12:49,693
Just fine.
95
00:12:50,487 --> 00:12:52,362
- Hook me up?
- No problem.
96
00:12:52,530 --> 00:12:54,281
Let's eat, Mike.
97
00:12:57,494 --> 00:13:00,245
Hey, Linc. Good to see you, man.
98
00:13:05,585 --> 00:13:08,462
How do you like the place, Mike?
99
00:13:10,131 --> 00:13:12,883
I never did like the zoo, sir.
100
00:13:13,051 --> 00:13:15,010
Why don't you sit down?
101
00:13:15,178 --> 00:13:19,097
- Hey, Linc. Hi. How are you doing?
- Hi, fine.
102
00:13:19,265 --> 00:13:22,893
- Martha, this is my kid Mike.
- Well, Mike.
103
00:13:23,061 --> 00:13:27,523
- How do you do, ma'am?
- Ma'am? Whoo! I like that.
104
00:13:27,732 --> 00:13:31,276
So, what'll it be?
A couple of big steaks?
105
00:13:31,486 --> 00:13:33,487
For me. Mike'll have chicken.
106
00:13:33,655 --> 00:13:36,281
- Fried bird. Sure.
- No. Excuse me.
107
00:13:36,449 --> 00:13:39,409
For a man who exercises,
you don't know much about nutrition.
108
00:13:39,577 --> 00:13:42,120
A fried chicken dinner
with mashed potatoes
109
00:13:42,288 --> 00:13:45,541
has 1,000 calories and 50% fat.
110
00:13:45,708 --> 00:13:49,711
These fats have been linked
to heart disease and some cancer.
111
00:13:49,879 --> 00:13:51,547
So, what would you like?
112
00:13:51,714 --> 00:13:55,342
Tuna salad, whole wheat toast
and spring water with lemon.
113
00:13:55,510 --> 00:13:58,679
- OK.
- Double that.
114
00:14:00,139 --> 00:14:01,890
All right.
115
00:14:02,433 --> 00:14:05,602
If you want, we can go
to McDonald's or something.
116
00:14:05,770 --> 00:14:07,646
You Hawk?
117
00:14:09,274 --> 00:14:12,109
- If you're hungry...
- I said, are you Hawk?
118
00:14:13,236 --> 00:14:16,029
- What can I do for you?
- I'm the Smasher.
119
00:14:19,284 --> 00:14:21,243
That's a nice name.
120
00:14:21,452 --> 00:14:25,289
All I've been hearing on the road
is this Hawk is the man to beat.
121
00:14:25,456 --> 00:14:29,167
- Can't believe everything you hear.
- I don't believe anything!
122
00:14:29,335 --> 00:14:32,754
I got 1,000 that says
I can tear your arm off.
123
00:14:32,922 --> 00:14:35,132
You want it?
124
00:14:35,300 --> 00:14:37,551
He's trying to back out.
125
00:14:37,719 --> 00:14:39,720
I said, you want it?
126
00:14:42,557 --> 00:14:44,308
Why not?
127
00:14:44,475 --> 00:14:48,270
Let's get this table ready.
I wanna show this guy something.
128
00:14:48,438 --> 00:14:50,147
- Come on.
- Break his arm off.
129
00:14:50,315 --> 00:14:55,485
- Are you gonna fight that guy?
- I can't talk right now, Mike.
130
00:14:55,653 --> 00:14:57,654
Where are you going?
131
00:14:59,157 --> 00:15:01,241
Gotta go to work.
132
00:15:06,873 --> 00:15:09,333
- Three on the Hawk!
- Four!
133
00:15:18,468 --> 00:15:19,718
Come on, Linc.
134
00:15:20,970 --> 00:15:22,387
Linc, this guy's insane.
135
00:15:24,849 --> 00:15:29,269
- Three on the Hawk.
- Linc, he's yours.
136
00:15:31,105 --> 00:15:34,858
- What are you doing with that guy?
- He's my father.
137
00:15:35,026 --> 00:15:37,027
Too bad.
138
00:15:40,949 --> 00:15:44,326
All right!
Start the fight! Start the fight!
139
00:15:47,538 --> 00:15:48,830
Get ready.
140
00:15:50,667 --> 00:15:53,168
Get ready. Go!
141
00:15:54,837 --> 00:15:57,339
Shit.
142
00:15:57,507 --> 00:16:00,092
You ain't got it!
143
00:16:00,259 --> 00:16:03,804
Get him, Linc!
Come on, Linc! Get him!
144
00:16:11,980 --> 00:16:16,733
Come on! You can do it! Come on!
145
00:16:24,367 --> 00:16:25,784
Over the top!
146
00:16:30,248 --> 00:16:31,832
Aaagh!
147
00:16:33,960 --> 00:16:35,544
Come on, Linc!
148
00:16:45,638 --> 00:16:49,558
Come on, jerk. Give me the money.
Give me the money!
149
00:16:49,726 --> 00:16:51,518
I ain't givin' you no money.
He cheated!
150
00:16:53,021 --> 00:16:54,312
You wise guy, you.
151
00:16:58,026 --> 00:17:00,736
So you got lucky again, huh, Hawk?
152
00:17:00,903 --> 00:17:04,156
- How you doing, Bull?
- Better than you.
153
00:17:04,991 --> 00:17:09,119
Right now, double or nothing.
What do you say?
154
00:17:09,287 --> 00:17:11,038
Let's just wait for Vegas.
155
00:17:11,205 --> 00:17:13,999
Let's do it now.
I feeI like kicking ass.
156
00:17:14,167 --> 00:17:19,421
- Let's wait till Vegas, OK?
- You ain't got a prayer in Vegas.
157
00:17:21,174 --> 00:17:24,009
- We'll see.
158
00:17:24,969 --> 00:17:27,596
Too bad your old man's yellow, kid.
159
00:17:30,433 --> 00:17:32,851
I'll see you in Vegas.
160
00:17:34,062 --> 00:17:36,730
Get out of the way. Back up.
161
00:17:38,483 --> 00:17:41,151
I'm sorry about that, Mike.
162
00:17:41,319 --> 00:17:44,988
You're a hustler. You hustled
that man back there for money.
163
00:17:45,156 --> 00:17:48,742
- No...
- I'd like to call my mother.
164
00:17:56,584 --> 00:18:01,213
You have to give it time, Michael.
You have to be patient.
165
00:18:01,380 --> 00:18:05,550
I know how you feeI,
but you must do it. It's important.
166
00:18:05,718 --> 00:18:08,428
I know you want me to do it,
but I don't even know him.
167
00:18:08,596 --> 00:18:11,473
I want you to try.
It's important to me.
168
00:18:11,641 --> 00:18:14,351
Why? I thought everything was fine.
169
00:18:14,519 --> 00:18:17,687
There's so much more to life
than what you've seen.
170
00:18:17,855 --> 00:18:22,067
- But he left you.
- He had his reasons.
171
00:18:22,235 --> 00:18:24,486
Look, I have to go now,
172
00:18:24,654 --> 00:18:28,323
but I want to talk to your father
first, OK? I love you.
173
00:18:28,491 --> 00:18:31,785
OK. I love you too. Bye.
174
00:18:32,995 --> 00:18:36,331
- She wants to talk to you.
- Thanks.
175
00:18:38,876 --> 00:18:40,919
How you doing, honey?
176
00:18:41,087 --> 00:18:45,048
Mike, would you hold that? Thank you.
177
00:18:45,758 --> 00:18:49,469
Hi, honey. How are you?
Yeah, we're having a great time.
178
00:18:49,637 --> 00:18:54,015
Yeah, he's very helpful. As a matter
of fact, he's helping me right now.
179
00:19:07,947 --> 00:19:09,698
That was a nice song.
180
00:19:25,923 --> 00:19:29,634
Mike, I think we're wearing out
this knob here.
181
00:19:29,802 --> 00:19:33,180
- Can I ask you a question?
- Sure.
182
00:19:33,347 --> 00:19:37,767
Are you still dealing drugs, sir?
Are you?
183
00:19:37,935 --> 00:19:41,021
You think of that all by yourself?
184
00:19:41,189 --> 00:19:43,732
My grandfather gave me the facts.
185
00:19:46,611 --> 00:19:51,448
The truth is I never did what
your grandfather said I did, Mike.
186
00:19:51,616 --> 00:19:57,037
The only mistake I ever made
was leaving. I admit that.
187
00:19:59,999 --> 00:20:03,460
So how'd you like the arm-wrestling
match back there?
188
00:20:04,795 --> 00:20:09,216
- It's an experience.
- It sure was.
189
00:20:23,105 --> 00:20:25,065
Christina.
190
00:20:27,235 --> 00:20:29,110
How are you, darling?
191
00:20:32,907 --> 00:20:35,867
- Are you angry with me?
- Angry?
192
00:20:36,035 --> 00:20:39,704
- Have I ever been angry with you?
- Tell me the truth.
193
00:20:39,872 --> 00:20:43,750
All right, I'll tell you the truth.
I'm not angry.
194
00:20:43,918 --> 00:20:46,795
But I am disappointed.
195
00:20:46,963 --> 00:20:50,882
I just wanted him to know his father.
196
00:20:51,050 --> 00:20:53,426
Michael's father is no good.
197
00:20:54,470 --> 00:20:58,098
Your wanting to bring him
back in this family is all wrong.
198
00:20:58,266 --> 00:21:02,978
Christina, I know you're worried
about leaving Michael alone.
199
00:21:03,938 --> 00:21:07,399
But surely you understand I'm all
the family Michael will ever need.
200
00:21:07,566 --> 00:21:10,026
You're not his father.
201
00:21:10,194 --> 00:21:12,654
I have been his father for 12 years!
202
00:21:14,615 --> 00:21:16,741
Let's not talk about this anymore.
203
00:21:16,909 --> 00:21:20,412
It's going to turn out all right.
Trust me.
204
00:21:21,205 --> 00:21:25,709
Rest now, sweetheart.
I'll come by a little later.
205
00:21:35,553 --> 00:21:38,430
If there are any calls
for my daughter, I wanna know.
206
00:21:38,597 --> 00:21:39,639
Yes, Mr. Cutler.
207
00:21:39,807 --> 00:21:42,517
From the reports,
they can't find him.
208
00:21:42,685 --> 00:21:45,645
I want my grandson found.
I don't care how you do it. Do it!
209
00:21:45,813 --> 00:21:47,147
Yes, sir.
210
00:22:08,377 --> 00:22:13,965
- Why'd you stop?
- Well, I think we all need a rest.
211
00:22:15,051 --> 00:22:16,968
I don't see a hotel.
212
00:22:17,928 --> 00:22:20,847
Well, Mike, I thought we'd stay
in the truck tonight.
213
00:22:21,015 --> 00:22:23,141
A lot of truckers do it.
214
00:22:25,102 --> 00:22:30,357
- If you can do it, I can do it.
- That's the spirit.
215
00:22:33,110 --> 00:22:37,822
- Well, good night, Mike.
- Good night, sir.
216
00:22:41,869 --> 00:22:44,954
By the way,
if your neck gets sore tonight,
217
00:22:45,122 --> 00:22:47,707
you can use my shoulder for a pillow.
218
00:22:49,877 --> 00:22:53,713
Thanks anyway, sir,
but I think I can manage.
219
00:22:56,467 --> 00:23:00,345
- You sure?
- Positive, sir.
220
00:23:00,513 --> 00:23:03,390
Cause I don't mind. It's all right.
221
00:23:06,936 --> 00:23:09,813
Maybe tomorrow,
we'll exercise a little bit.
222
00:23:09,980 --> 00:23:12,774
Good night, sir.
223
00:23:14,026 --> 00:23:15,610
Good night, Mike.
224
00:23:20,866 --> 00:23:25,954
I think we'll get along fine, Mike.
You're a good kid.
225
00:25:19,401 --> 00:25:21,861
See how I do this?
You put your wrist into it,
226
00:25:22,029 --> 00:25:25,156
you lean forward,
and you put a lot of weight in there.
227
00:25:25,324 --> 00:25:27,367
You have to use
your whole body to it.
228
00:25:27,535 --> 00:25:30,787
It's like your body is one piece
of machinery. You try it.
229
00:25:30,955 --> 00:25:35,917
That's it. Good grip.
That's right, lean into it.
230
00:25:36,126 --> 00:25:38,670
You can do it.
Keep your wrist straight. Good.
231
00:25:38,837 --> 00:25:41,965
That's it, Mike.
Now put some muscle into it.
232
00:25:43,717 --> 00:25:46,094
There's more to life
than just muscles.
233
00:25:47,596 --> 00:25:49,138
Meaning what?
234
00:25:49,306 --> 00:25:51,933
Meaning I don't see any books around.
235
00:25:52,101 --> 00:25:54,143
You don't read much, do you?
236
00:25:54,311 --> 00:25:59,857
No offence, but you're just simply
on a different social scale.
237
00:26:00,025 --> 00:26:03,236
Oh, you wanna tell me more
about this social scale?
238
00:26:03,404 --> 00:26:06,864
It's been said that the average
mental age for an adult is 15,
239
00:26:07,032 --> 00:26:08,950
just three years older than I am.
240
00:26:09,118 --> 00:26:12,704
For a trucker, it has to be
in the 11 to 13 year range.
241
00:26:12,871 --> 00:26:16,040
Maybe 14, if they have good genetics.
242
00:26:17,042 --> 00:26:19,877
You know, Mike, it's really
great driving with such a...
243
00:26:20,921 --> 00:26:25,925
...tremendous intellectual like you.
It's a real blessing.
244
00:26:33,851 --> 00:26:35,727
Why are you stopping?
245
00:26:37,646 --> 00:26:39,981
You're aggravated, aren't you?
246
00:26:40,149 --> 00:26:43,109
Boy, I passed aggravation
about a mile back.
247
00:26:43,277 --> 00:26:47,947
- Are you gonna get violent?
- Wanna give me a break?
248
00:26:48,115 --> 00:26:51,284
Since you think it takes
no brains at all,
249
00:26:51,452 --> 00:26:55,496
and I have to be stupid to drive
a truck like this, I tell you what.
250
00:26:55,664 --> 00:26:58,249
Why don't you just
come on over into my seat
251
00:26:58,417 --> 00:27:01,878
and let's see if you can move
this machinery around, OK?
252
00:27:02,046 --> 00:27:04,881
- What?
- Drive, genius.
253
00:27:14,099 --> 00:27:17,226
OK, Mike. We got miles to go.
254
00:27:17,394 --> 00:27:21,230
This is an unfair test.
I've never driven a truck before.
255
00:27:21,398 --> 00:27:24,901
- Child's play.
- Let's see, what's the big deal?
256
00:27:25,069 --> 00:27:30,073
Just step on the clutch,
press the gas and switch the gear.
257
00:27:30,240 --> 00:27:33,493
This is no problem.
I once drove a dune buggy.
258
00:27:33,661 --> 00:27:38,414
Mike, I'm impressed. Really.
This'll be no problem at all.
259
00:27:44,129 --> 00:27:48,549
You're doing great, Mike.
Why don't you turn the key? OK?
260
00:27:48,717 --> 00:27:51,469
Now you see
that little silver button?
261
00:27:52,513 --> 00:27:54,472
Push it.
262
00:27:57,142 --> 00:28:00,978
Magic, huh? Well, Mr. Dune Buggy,
you ready to drive?
263
00:28:02,314 --> 00:28:04,774
OK. Push the clutch in all the way.
264
00:28:04,942 --> 00:28:07,443
Give it a lot of leg.
265
00:28:07,611 --> 00:28:10,988
- I don't have anymore.
- No, you can do it. Hold it in.
266
00:28:11,156 --> 00:28:13,366
A little bit more. That's it. Good.
267
00:28:13,534 --> 00:28:17,370
Now, give it some gas. Are you ready?
268
00:28:17,538 --> 00:28:20,373
OK. Here we go, Captain Dune Buggy.
269
00:28:20,541 --> 00:28:23,626
Blastoff, right?
Go.
270
00:28:25,879 --> 00:28:28,297
Gas, Mike. A little more gas.
271
00:28:31,593 --> 00:28:34,846
You got an interesting style, Mike.
272
00:28:36,348 --> 00:28:38,516
Hold it steady, Mike.
273
00:28:38,684 --> 00:28:41,811
Good. Good. Get it out there.
274
00:28:44,273 --> 00:28:47,066
I'm getting a little sick, Mike.
275
00:28:47,234 --> 00:28:49,444
I always wanted to be a milkshake.
276
00:28:52,030 --> 00:28:56,075
We're hitting a lot of turbulence.
Let's shift to second gear, OK?
277
00:28:56,243 --> 00:28:58,077
- Clutch all the way in?
- Yeah.
278
00:28:58,245 --> 00:29:01,956
Give it some gas.
You ready? OK, shift.
279
00:29:04,001 --> 00:29:09,672
Wow. I'm impressed. Not bad.
I think we have a natural here.
280
00:29:09,840 --> 00:29:14,260
OK. I think you're about ready
to do it by yourself.
281
00:29:14,428 --> 00:29:17,764
- No!
- Gotta go now, friend.
282
00:29:18,974 --> 00:29:21,100
Go on. Hold it steady.
283
00:29:21,268 --> 00:29:25,313
This is great. I'm really doing it.
This is great!
284
00:29:26,648 --> 00:29:28,691
Now, that wasn't so hard, was it?
285
00:29:28,859 --> 00:29:32,695
- What, sir?
- Smiling.
286
00:29:35,908 --> 00:29:39,452
You're a real natural.
Keep your eye on the road.
287
00:29:40,913 --> 00:29:44,665
- Here comes Mike.
- All right!
288
00:29:51,131 --> 00:29:54,926
No. You stay out of it
from now on. Right.
289
00:29:56,428 --> 00:29:58,638
- Tim?
- Yes, sir.
290
00:30:04,102 --> 00:30:08,523
We're going to have to deal
with this in another fashion.
291
00:30:08,899 --> 00:30:11,776
- Here you go.
- Thank you.
292
00:30:11,944 --> 00:30:14,570
That cake didn't have much
of a chance.
293
00:30:14,738 --> 00:30:17,865
- I was reaI hungry.
- Driving a truck can do that to you.
294
00:30:18,033 --> 00:30:21,118
- You ready?
- Yeah. Let's go.
295
00:30:21,286 --> 00:30:24,789
- Can I call Mom?
- That's a good idea.
296
00:30:27,000 --> 00:30:28,835
You feeI good?
297
00:30:29,002 --> 00:30:33,422
- Yeah, why?
- I mean, do you feeI strong?
298
00:30:33,590 --> 00:30:35,299
Why?
299
00:30:36,718 --> 00:30:38,970
- Come with me.
- Where are we going?
300
00:30:39,137 --> 00:30:42,139
You'll see.
Excuse me.
301
00:30:43,183 --> 00:30:45,726
Did any of you boys ever
arm-wrestle?
302
00:30:45,894 --> 00:30:46,727
Why?
303
00:30:46,895 --> 00:30:50,273
I got a kid here that could beat
any one of you guys
304
00:30:50,440 --> 00:30:53,651
- two out of three times.
- He's a practical joker. Sorry.
305
00:30:53,819 --> 00:30:55,319
He's just a shy kid.
306
00:30:55,487 --> 00:30:57,989
I'm so sure
I'm willing to put money on it.
307
00:30:58,156 --> 00:31:02,285
Kid, if I couldn't beat you,
I'd kill myself.
308
00:31:02,452 --> 00:31:05,204
- This is getting too intense.
- Relax.
309
00:31:05,372 --> 00:31:07,373
You don't have a chance
against this kid.
310
00:31:07,541 --> 00:31:08,666
Yes, he does.
311
00:31:08,834 --> 00:31:12,253
Ten to one odds.
Your one against my ten. Fair?
312
00:31:12,421 --> 00:31:15,047
All right. Let's go.
Ten to one odds. Right here.
313
00:31:15,215 --> 00:31:16,757
Two out of three times.
314
00:31:16,925 --> 00:31:19,343
You should take that off.
That's not fair.
315
00:31:19,511 --> 00:31:22,138
- You'll take him easy.
- No gloves allowed.
316
00:31:22,306 --> 00:31:25,433
OK. Concentrate, Mike. You can do it.
317
00:31:25,601 --> 00:31:28,269
All right, let's start.
Ready, wimp?
318
00:31:28,437 --> 00:31:30,396
His skin feels like a girl's.
319
00:31:30,564 --> 00:31:31,606
- Maybe he is a girl.
- Probably.
320
00:31:31,773 --> 00:31:34,150
Don't listen to 'em. You hear?
321
00:31:34,318 --> 00:31:37,445
- Kill him.
- You're gonna show 'em now.
322
00:31:37,613 --> 00:31:41,032
You're gonna do it.
Over the top, Mike. Ready?
323
00:31:41,742 --> 00:31:43,492
- Start. Come on.
- Break his arm.
324
00:31:43,660 --> 00:31:47,830
Get this little wuss!
Blow the fruit away!
325
00:31:47,998 --> 00:31:51,292
- Come on, man! All the way!
- Come on!
326
00:31:53,879 --> 00:31:57,590
- Yeah!
- Yeah, man!
327
00:31:57,758 --> 00:32:00,927
- Aw, look at the baby.
- Aw, little baby. Little baby.
328
00:32:02,220 --> 00:32:04,597
- Two out of three.
- Ten out of ten.
329
00:32:04,765 --> 00:32:07,183
- Any day, man.
- We'll take anything, man.
330
00:32:07,351 --> 00:32:09,685
Mike!
331
00:32:12,731 --> 00:32:14,607
What are you trying to do?
332
00:32:14,775 --> 00:32:18,444
All you wanted to do
was embarrass me. You did it, OK?
333
00:32:18,612 --> 00:32:20,655
Grandfather said you were a loser.
334
00:32:20,822 --> 00:32:24,283
You're trying to make me one
and I hate you for it!
335
00:32:24,451 --> 00:32:28,245
Mike, I don't care what your
grandfather thinks about me, OK?
336
00:32:28,413 --> 00:32:30,164
All I care about is you.
337
00:32:30,332 --> 00:32:33,125
Now you lost back there
because you beat yourself.
338
00:32:33,293 --> 00:32:34,752
You let yourself get beat.
339
00:32:34,920 --> 00:32:37,588
I know you can do it.
You're a special kid.
340
00:32:37,756 --> 00:32:39,465
You're my boy, do you understand?
341
00:32:39,633 --> 00:32:42,134
But you're also a spoiled, rich brat
342
00:32:42,302 --> 00:32:44,512
who's always had everything
done for him.
343
00:32:44,680 --> 00:32:47,431
It's time to do it for yourself,
and you can do it.
344
00:32:47,599 --> 00:32:52,061
The world meets nobody halfway.
Do you understand that?
345
00:32:52,229 --> 00:32:55,564
If you want it, Mike,
you gotta take it.
346
00:32:55,732 --> 00:33:00,069
Do you hear me? Go in there and try.
I know you can win.
347
00:33:00,237 --> 00:33:02,989
But even if you don't, so what?
So you lose.
348
00:33:03,156 --> 00:33:06,575
As long as you lose like a winner,
it doesn't matter.
349
00:33:06,743 --> 00:33:08,327
Cause you did it with dignity.
350
00:33:08,495 --> 00:33:11,080
If you don't go in there,
you're gonna be sorry.
351
00:33:11,248 --> 00:33:14,417
You'll regret it your whole life,
you know what I mean?
352
00:33:14,584 --> 00:33:18,963
Go on. I know you can do it.
Will you do it for me?
353
00:33:20,882 --> 00:33:23,300
Come on. Let's get him.
354
00:33:26,763 --> 00:33:27,680
You can beat him.
355
00:33:27,848 --> 00:33:32,560
You're twice as strong as he is.
You just gotta believe. All right?!
356
00:33:33,854 --> 00:33:36,147
I thought you said he was strong.
357
00:33:36,314 --> 00:33:38,858
Well, my boy was just
feeling generous.
358
00:33:39,026 --> 00:33:41,610
Now it's time to go to work.
Huh, Mike?
359
00:33:47,784 --> 00:33:52,288
- It's time to go to work, kid.
- Yeah.
360
00:33:52,456 --> 00:33:55,624
- Does he think he can take me?
- I don't think so.
361
00:33:55,792 --> 00:33:56,917
- Lock wrists.
- What a joke.
362
00:33:57,085 --> 00:33:59,545
Through the table. Smash him.
363
00:33:59,713 --> 00:34:03,215
This is gonna hurt, wimp.
What do you think of that?
364
00:34:03,383 --> 00:34:06,969
- I think your breath stinks.
- Go!
365
00:34:07,137 --> 00:34:10,514
- Come on, Mike. That's good.
366
00:34:10,682 --> 00:34:13,392
Come on, Mike. Drop the weight.
367
00:34:13,560 --> 00:34:17,563
Over the top, Mike. Come on.
Get tough. Pump it, kid.
368
00:34:17,731 --> 00:34:20,399
You got him, Mike.
You got him! You got him!
369
00:34:20,567 --> 00:34:23,694
Come on! A little bit more.
You got him!
370
00:34:24,154 --> 00:34:28,532
All right!
All right. Way to go.
371
00:34:28,700 --> 00:34:32,453
- Come on, man. Do it again!
- He cheated. Come on. One more time.
372
00:34:32,621 --> 00:34:35,331
Let's go, Mike. Right away.
373
00:34:35,499 --> 00:34:39,585
- I'm gonna break your arm, punk!
- Come on. Get mad. Ready? Go!
374
00:34:39,753 --> 00:34:41,712
Come on, Mike.
You can beat him.
375
00:34:41,880 --> 00:34:45,257
Harder, Mike. Over the top.
Pump it, kid.
376
00:34:45,425 --> 00:34:48,803
The power, Mike.
Over the top.
377
00:34:48,970 --> 00:34:52,598
Hey! Good, Mike.
All right. Way to go.
378
00:34:52,766 --> 00:34:54,809
You're a tough little sucker,
aren't you?
379
00:34:54,976 --> 00:34:57,812
That was great. Pay up now.
380
00:34:57,979 --> 00:35:00,815
- Money, please.
- Money.
381
00:35:03,151 --> 00:35:07,738
- How did he do that?
- Good genetics.
382
00:35:07,906 --> 00:35:11,700
- Thanks. Let's go.
- Let's talk to Mom.
383
00:35:11,868 --> 00:35:15,496
- I'll beat you every day, man.
- Come on. Right now!
384
00:35:15,872 --> 00:35:18,707
I drove Dad's truck and
I'm a good driver.
385
00:35:18,875 --> 00:35:19,750
Great driver.
386
00:35:19,918 --> 00:35:23,671
And I had this arm-wrestling match
with some guy who was bigger.
387
00:35:23,839 --> 00:35:26,298
- Maybe 5'6".
- Bigger.
388
00:35:26,466 --> 00:35:28,801
- No, 5'9".
- Bigger.
389
00:35:28,969 --> 00:35:33,139
Mom, you wouldn't believe it.
This guy was a monster!
390
00:35:33,306 --> 00:35:37,226
Oh, that's good, darling.
I'm so proud of you.
391
00:35:37,394 --> 00:35:41,355
Is your father there?
Let me speak to him, OK?
392
00:35:41,523 --> 00:35:45,860
- I love you, sweetheart.
- OK. I love you too.
393
00:35:46,027 --> 00:35:49,738
- She sounds so weak.
- She'll be all right.
394
00:35:49,906 --> 00:35:52,241
- I'm gonna be outside.
- OK, champ.
395
00:35:52,409 --> 00:35:53,826
Hi, honey.
396
00:35:53,994 --> 00:35:55,828
Oh, yeah, it was a great idea
397
00:35:55,996 --> 00:35:58,122
he and I spending time
like this together.
398
00:35:58,290 --> 00:36:02,042
I hope so. I know it won't be easy.
399
00:36:02,210 --> 00:36:07,006
Oh, no, everything's gonna be great.
I know it is. So, how you feeling?
400
00:36:07,174 --> 00:36:11,218
Linc, whatever happens,
I want you to stay with him.
401
00:36:11,386 --> 00:36:16,765
I know how difficult it is for you,
but it's really important.
402
00:36:16,933 --> 00:36:20,644
- He needs you, honey.
- I will.
403
00:36:20,812 --> 00:36:23,939
Please try to make things work
between you and my father.
404
00:36:24,107 --> 00:36:26,275
He's too set in his ways to change,
405
00:36:26,443 --> 00:36:30,154
maybe you can try and understand him.
406
00:36:30,322 --> 00:36:32,907
I'll try.
407
00:36:33,116 --> 00:36:36,827
OK. I can't wait to see you both.
408
00:36:37,037 --> 00:36:42,041
Christina, he's a great kid.
And I'll see you soon, OK?
409
00:36:42,209 --> 00:36:43,667
OK.
410
00:36:43,835 --> 00:36:45,753
- Dad!
- OK. Bye.
411
00:36:46,963 --> 00:36:47,963
Mike!
412
00:36:48,131 --> 00:36:51,258
- Dad!
- Mike!
413
00:36:56,014 --> 00:36:58,390
Come on.
414
00:37:08,318 --> 00:37:11,904
Dad! Dad!
415
00:37:13,406 --> 00:37:15,491
- Why are you doing this?
- Shut up!
416
00:37:19,746 --> 00:37:21,997
- Come on, Dad!
- Quiet, kid.
417
00:37:30,382 --> 00:37:31,632
He's still coming.
418
00:37:33,551 --> 00:37:35,427
- Oh, shit. Here he comes.
- Dad!
419
00:37:57,701 --> 00:38:01,328
Come on! Let's get the hell
out of here! Hurry!
420
00:38:03,081 --> 00:38:07,835
He's staying with me!
You tell him that! You tell him!
421
00:38:08,044 --> 00:38:11,338
- You OK? You all right?
- Yeah. Are you OK?
422
00:38:11,506 --> 00:38:13,924
- I'm all right.
- Yeah, you'll live.
423
00:38:14,092 --> 00:38:17,553
Thanks. Come on.
You sure you're OK?
424
00:38:17,721 --> 00:38:18,554
Yeah.
425
00:38:19,681 --> 00:38:22,016
Who were those guys anyway?
426
00:38:23,018 --> 00:38:25,144
Better ask your grandfather.
427
00:38:26,604 --> 00:38:29,273
- Look at my truck.
- Oh, man.
428
00:38:41,953 --> 00:38:44,538
- I got here as soon as I could.
- Yes.
429
00:38:44,706 --> 00:38:47,124
We don't have much
of a custody case.
430
00:38:47,292 --> 00:38:48,792
Why the hell is that?
431
00:38:48,960 --> 00:38:51,003
I had my best researchers run down
432
00:38:51,171 --> 00:38:54,506
every applicable court case
for the last 100 years.
433
00:38:54,674 --> 00:39:00,095
Bottom line, Jason: no judge is going
to award you custody of Michael.
434
00:39:00,263 --> 00:39:03,849
The court will give him to Hawk
unless he can't support him.
435
00:39:04,017 --> 00:39:07,186
How can he support him?
The son of a bitch lost everything.
436
00:39:07,354 --> 00:39:09,313
He can't even support himself!
437
00:39:09,481 --> 00:39:12,066
Anyway, there's always
a way to bend the law.
438
00:39:12,233 --> 00:39:15,778
Isn't it your job?!
Why don't you find the loophole?
439
00:39:15,945 --> 00:39:18,447
I want my boy.
440
00:39:31,795 --> 00:39:34,004
- Come on. Over the top.
- Over the top.
441
00:39:35,840 --> 00:39:38,759
Oh, oh. Mercy, mercy, mercy.
442
00:39:41,554 --> 00:39:45,015
You're getting too good.
You're gonna be a great one, kid.
443
00:39:45,183 --> 00:39:47,518
- Almost as good as you, right?
- Well...
444
00:39:47,727 --> 00:39:49,978
I think you'll be better than me.
445
00:39:50,188 --> 00:39:51,438
Think you're gonna
do good in Vegas?
446
00:39:51,606 --> 00:39:53,190
I'm betting on it.
447
00:39:53,400 --> 00:39:57,653
I'd like to get enough money together
and buy a small company,
448
00:39:57,821 --> 00:40:01,031
and hire some smart guy
like you to be president.
449
00:40:01,199 --> 00:40:03,742
- That's not a bad idea.
- It's a great idea.
450
00:40:03,910 --> 00:40:08,288
- But what if you lose?
- You're not supposed to say that.
451
00:40:08,456 --> 00:40:12,418
- Can I ask you a question?
- Sure.
452
00:40:13,837 --> 00:40:15,671
Why'd you leave us?
453
00:40:16,965 --> 00:40:18,590
Well...
454
00:40:20,176 --> 00:40:25,180
- I had some reasons.
- That's not an answer.
455
00:40:25,348 --> 00:40:28,976
All I can say, Mike,
is I made a mistake. I know that.
456
00:40:29,144 --> 00:40:32,479
Sometimes it happens in life.
We all make mistakes.
457
00:40:35,984 --> 00:40:38,485
But it won't happen again.
458
00:40:40,405 --> 00:40:44,366
- Yeah, you're gonna be a great one.
- Think so?
459
00:40:44,534 --> 00:40:48,454
Yes. I'm glad I'm not going
against you, tough guy.
460
00:40:57,797 --> 00:41:02,468
We saved the patient.
But before in the ICU...
461
00:41:03,094 --> 00:41:05,471
...well, we had a little problem.
462
00:41:05,638 --> 00:41:08,348
- You OK?
- Yeah. How do I look?
463
00:41:08,516 --> 00:41:10,976
You look great.
You're not nervous, are you?
464
00:41:11,144 --> 00:41:12,769
Come on, let's go see her.
465
00:41:17,817 --> 00:41:20,277
Excuse me,
could you tell me what room
466
00:41:20,445 --> 00:41:23,989
- Mrs. Christina Hawk is in, please?
- What is she admitted for?
467
00:41:24,157 --> 00:41:28,035
Heart surgery. She'd probably be
in a private room.
468
00:41:30,330 --> 00:41:34,208
- Can I ask who you are?
- I'm her husband.
469
00:41:34,375 --> 00:41:38,295
Possibly you'd rather talk to one
of the doctors on the case.
470
00:41:38,463 --> 00:41:42,007
- Why, what's wrong?
- Excuse me.
471
00:42:04,155 --> 00:42:07,491
Mr. Hawk, I'm sorry.
472
00:42:07,659 --> 00:42:10,953
Your wife died this afternoon
in the operating room.
473
00:42:12,413 --> 00:42:13,622
No.
474
00:42:29,973 --> 00:42:31,265
Mike.
475
00:42:33,059 --> 00:42:34,142
Mike!
476
00:42:39,524 --> 00:42:40,607
Mike.
477
00:42:42,777 --> 00:42:46,196
If you wouldn't have come
to pick me up, I would've seen her.
478
00:42:46,364 --> 00:42:50,909
I wouldn't be riding around in that
truck while she was dying.
479
00:42:51,077 --> 00:42:52,578
Nobody knew, Mike.
480
00:42:52,745 --> 00:42:56,582
You've never been around
when anybody needed you.
481
00:42:56,749 --> 00:43:02,546
Taxi! Take me to the Cutler estate.
I'm going home.
482
00:43:02,714 --> 00:43:04,506
Mike.
483
00:43:06,217 --> 00:43:07,217
Mike!
484
00:43:12,640 --> 00:43:15,267
We are gathered here
to commit the body
485
00:43:15,435 --> 00:43:20,897
of Christina Marie Cutler Hawk
to the ground from which it came.
486
00:43:21,065 --> 00:43:24,234
We commend her souI to the Lord
487
00:43:24,402 --> 00:43:26,820
that in His mercy...
488
00:43:27,947 --> 00:43:29,781
That must be the husband.
489
00:43:38,249 --> 00:43:42,794
... that in His mercy,
she may attain everlasting life.
490
00:43:42,962 --> 00:43:46,214
And now, let us pray
with the Psalmist.
491
00:43:46,382 --> 00:43:51,345
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
492
00:43:51,512 --> 00:43:55,140
He maketh me to lie down
in green pastures.
493
00:43:55,308 --> 00:43:58,352
He leadeth me
beside the still waters.
494
00:43:58,519 --> 00:44:00,729
He restoreth my souI.
495
00:44:00,897 --> 00:44:05,359
He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
496
00:44:05,526 --> 00:44:10,030
Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life
497
00:44:10,198 --> 00:44:14,159
and will dwell
in the house of the Lord forever.
498
00:45:32,822 --> 00:45:34,489
Yes?
499
00:45:34,657 --> 00:45:37,784
I'd like to talk
to Jason Cutler, please.
500
00:45:37,952 --> 00:45:39,494
You're not wanted here.
501
00:45:40,663 --> 00:45:44,124
Would you tell him Lincoln Hawk
would like to talk to him?
502
00:45:44,292 --> 00:45:46,668
Like I said, you're not wanted here.
503
00:45:50,840 --> 00:45:53,675
I want to see my boy.
504
00:45:53,843 --> 00:45:56,052
Move it out.
505
00:45:58,973 --> 00:46:04,227
Move. Get this thing the hell
out of here before I call the police.
506
00:46:29,170 --> 00:46:31,588
That guy ain't coming back.
He's a loser.
507
00:46:46,020 --> 00:46:50,190
Stop! What are you doing?!
Get back here!
508
00:47:00,618 --> 00:47:03,203
Call the cops!
I'm going around back!
509
00:47:07,166 --> 00:47:11,211
Mike! Mike!
510
00:47:11,379 --> 00:47:13,296
Hawk!
511
00:47:13,464 --> 00:47:15,924
What the hell have you done?
512
00:47:16,092 --> 00:47:18,009
Mike.
513
00:47:19,345 --> 00:47:22,889
Come with me, please. Mike, please.
514
00:47:23,057 --> 00:47:27,686
Do you actually think that you can
get away with what you've done?
515
00:47:27,854 --> 00:47:30,438
You think you can come in here,
destroy my home
516
00:47:30,606 --> 00:47:33,859
and take Michael with you?
Michael Cutler is my boy!
517
00:47:34,026 --> 00:47:36,820
You deserted him years ago!
518
00:47:36,988 --> 00:47:41,116
That's a fact that you can't change
no matter what you do! Damn you!
519
00:47:41,284 --> 00:47:43,159
Damn you.
520
00:47:44,495 --> 00:47:47,789
Dad! Dad!
521
00:47:48,916 --> 00:47:51,710
Come on, let him go!
522
00:47:51,878 --> 00:47:54,838
- Go to your room.
- Please! Dad!
523
00:47:55,006 --> 00:47:59,384
- Go to your room.
- Come on, Grandfather!
524
00:48:00,928 --> 00:48:04,014
Go to your room now! Go!
525
00:48:04,223 --> 00:48:07,434
Mike. Mike.
526
00:48:07,643 --> 00:48:10,937
We got him. Let him go.
Keep his arms behind him.
527
00:48:13,608 --> 00:48:14,900
You have the right to remain silent.
528
00:48:15,067 --> 00:48:16,651
If you give up the right
to remain silent...
529
00:48:16,819 --> 00:48:19,821
All the way out. Slowly.
530
00:48:58,152 --> 00:48:59,569
Move your ass.
531
00:49:02,365 --> 00:49:04,950
You Hawk? Let's go.
532
00:49:06,744 --> 00:49:08,787
Wait here.
533
00:49:13,918 --> 00:49:15,335
Straight ahead.
534
00:49:16,337 --> 00:49:19,089
There's somebody here
to see you, Hawk.
535
00:49:32,019 --> 00:49:35,188
- Yeah, right over there.
- Sit down.
536
00:49:40,486 --> 00:49:42,654
I'll make this brief, Hawk.
537
00:49:42,822 --> 00:49:46,032
I'm Tim Salanger,
Mr. Cutler's personaI secretary.
538
00:49:46,242 --> 00:49:49,452
As you can see, you've got
a serious problem on your hands.
539
00:49:49,662 --> 00:49:53,832
More than ever now, you'll need money
for attorneys, additional expenses.
540
00:49:54,000 --> 00:49:56,960
What we want is for you
to leave the state.
541
00:49:57,128 --> 00:50:00,005
Don't come back, we won't prosecute.
542
00:50:00,172 --> 00:50:03,800
If you decide to contest
the whole matter of legal custody,
543
00:50:03,968 --> 00:50:08,263
you won't have a prayer.
We retain the finest law firms.
544
00:50:11,183 --> 00:50:14,686
That's it. What do you say?
545
00:50:16,981 --> 00:50:21,443
- What's Mike say?
- Ask him yourself.
546
00:50:29,618 --> 00:50:31,286
Michael.
547
00:50:40,046 --> 00:50:42,630
At ease, Mike.
548
00:50:49,013 --> 00:50:52,474
Now, you're not gonna tell me
to leave too, are you?
549
00:50:53,809 --> 00:50:54,684
No.
550
00:50:54,935 --> 00:50:58,855
That's good. I was beginning
to think I wasn't popular.
551
00:51:02,151 --> 00:51:05,111
I don't know what to think.
552
00:51:06,864 --> 00:51:09,824
Mike, I know you don't trust me.
553
00:51:11,744 --> 00:51:14,579
I don't blame you.
I haven't earned that yet.
554
00:51:18,125 --> 00:51:21,503
I just feeI like I have a home here.
555
00:51:21,670 --> 00:51:23,296
You know, I...
556
00:51:24,507 --> 00:51:29,719
I mean, if I went with you,
where would we go?
557
00:51:29,887 --> 00:51:32,555
Where would we end up?
558
00:51:36,393 --> 00:51:40,939
Together is all I can guarantee.
559
00:51:42,483 --> 00:51:47,320
You say this now, and then you leave.
560
00:51:50,825 --> 00:51:57,330
Mike, I'm just a father who messed up
pretty bad, I know that.
561
00:51:58,290 --> 00:52:02,001
I've done things real wrong.
562
00:52:02,169 --> 00:52:06,297
Now I want to try to fix
everything up as best as I can.
563
00:52:07,591 --> 00:52:10,760
And I want to...
564
00:52:12,054 --> 00:52:16,766
...give you what's inside of me.
565
00:52:16,934 --> 00:52:21,062
I may not have much
and I may never have a lot.
566
00:52:21,230 --> 00:52:26,067
But I've got something inside
I want to give to the only person
567
00:52:28,070 --> 00:52:31,406
who means something to me.
You.
568
00:52:32,783 --> 00:52:34,784
You.
569
00:52:40,624 --> 00:52:42,709
I can't.
570
00:52:43,836 --> 00:52:46,296
I can't go with you.
571
00:52:52,178 --> 00:52:54,095
Can't?
572
00:52:55,764 --> 00:52:58,433
I'm sorry.
573
00:53:16,243 --> 00:53:18,661
I understand.
574
00:53:27,713 --> 00:53:32,091
Mike, I want you
to remember something.
575
00:53:36,263 --> 00:53:40,350
The world meets nobody halfway,
remember that.
576
00:53:42,645 --> 00:53:48,691
You gotta do what's best for you.
Always do that.
577
00:54:04,500 --> 00:54:07,043
Should I draw up the papers?
578
00:54:13,842 --> 00:54:16,219
Yeah.
579
00:55:27,541 --> 00:55:30,126
I appreciate your feelings
about your truck.
580
00:55:30,836 --> 00:55:36,841
Best offer I can make,
cash though, 7,000.
581
00:55:37,468 --> 00:55:41,179
- Take it or leave it.
- Not giving me much of a choice.
582
00:55:41,347 --> 00:55:45,058
OK, you got a deal mental.
583
00:55:47,353 --> 00:55:49,937
I'd like to keep the hawk,
though, OK?
584
00:55:50,731 --> 00:55:52,398
Take it.
585
00:56:32,981 --> 00:56:37,402
Good morning. I'd like to
welcome all of you to this year's...
586
00:56:52,751 --> 00:56:56,879
- What are the odds on Lincoln Hawk?
- The odds on Hawk?
587
00:56:57,047 --> 00:56:59,173
Lincoln Hawk's 20 to one.
588
00:56:59,341 --> 00:57:02,635
20 to one, paI. ReaI long shot.
589
00:57:03,720 --> 00:57:06,597
I'd like to bet 7,000 on him.
590
00:57:06,765 --> 00:57:08,850
That's what I call gambling.
591
00:57:21,905 --> 00:57:23,322
Linc Hawk...
592
00:57:25,075 --> 00:57:27,201
John Grizzly: 238.
593
00:57:44,761 --> 00:57:47,346
190? Thanks.
594
00:57:47,514 --> 00:57:53,811
That's wrong. Excuse me, buddy.
Hold on a second. John Grizzly: 238.
595
00:58:11,705 --> 00:58:14,373
Italian competitors,
report to your coach.
596
00:58:16,335 --> 00:58:20,838
What are you doing?
Where are you going? Stop!
597
00:58:21,006 --> 00:58:22,507
Arm wrestling is
a combination of
598
00:58:22,674 --> 00:58:24,133
speed, strength and technique,
599
00:58:24,301 --> 00:58:29,472
coupled with mental attitude
and dedication.
600
00:58:34,269 --> 00:58:37,438
- Come on!
- Move it! Go!
601
00:58:38,815 --> 00:58:42,318
Soon,
the preliminaries will be under way.
602
00:58:57,459 --> 00:58:59,835
- Hey, you idiot!
603
00:59:01,547 --> 00:59:06,634
Welcome to the arm wrestling
world championship competition.
604
00:59:11,431 --> 00:59:14,600
There are seven different
weight classes for men and women.
605
00:59:14,768 --> 00:59:19,981
They come from all over the world:
Japan, France, Italy, Switzerland.
606
00:59:20,148 --> 00:59:23,234
Truly the best arm wrestlers
in the entire world.
607
00:59:24,987 --> 00:59:27,238
One reminder, once again,
608
00:59:27,406 --> 00:59:29,365
this is a double elimination
competition.
609
00:59:29,533 --> 00:59:32,034
You have to lose twice to be out.
610
00:59:32,202 --> 00:59:36,455
In other words, if you lose once,
you still have one more chance.
611
00:59:36,623 --> 00:59:41,294
The preliminary rounds this morning
and the men's finals tonight.
612
00:59:41,461 --> 00:59:45,756
And don't forget the women. They're
competing for $50,000 in prize money.
613
00:59:45,924 --> 00:59:49,468
Are we ready, referees?
Start the competition!
614
00:59:49,636 --> 00:59:52,013
Good luck to all of you!
615
00:59:52,180 --> 00:59:53,681
Ready? Go!
616
00:59:54,391 --> 00:59:55,391
Ready? Go!
617
00:59:58,103 --> 01:00:00,313
You ain't shit!
618
01:00:08,363 --> 01:00:09,864
Winner: Bull Hurley.
619
01:00:10,699 --> 01:00:14,493
A win for the five-time
world champion, Bull Hurley!
620
01:00:19,791 --> 01:00:21,250
Go!
621
01:00:23,712 --> 01:00:24,962
Winner!
622
01:00:31,595 --> 01:00:33,888
That's a winner!
623
01:00:37,601 --> 01:00:41,520
Frenchman André Bouvier,
and a newcomer, Lincoln Hawk.
624
01:00:41,688 --> 01:00:44,523
And Hawk takes the win!
He'll be one to watch.
625
01:00:46,693 --> 01:00:49,111
On to the teamster.
Harry Bosco has the win.
626
01:00:53,408 --> 01:00:57,203
Hey, boy. You just can't leave
this truck here like that.
627
01:00:57,871 --> 01:00:59,622
You can keep it.
628
01:00:59,790 --> 01:01:03,959
Hey, you! Come back here!
Come here, you!
629
01:01:05,045 --> 01:01:08,506
Billy Bob from Texas,
the southern champion.
630
01:01:08,674 --> 01:01:09,840
He'll be tough to beat here.
631
01:01:18,016 --> 01:01:22,645
There. There's our car.
Take me to Mr. Cutler's plane.
632
01:01:22,854 --> 01:01:23,938
Go!
633
01:01:24,106 --> 01:01:25,398
- Go!
- Go!
634
01:01:32,989 --> 01:01:34,115
Winner!
635
01:01:34,282 --> 01:01:35,950
We have trouble
with our German friend.
636
01:01:36,118 --> 01:01:38,828
Looks like an injury on table three.
637
01:01:42,040 --> 01:01:44,166
Ready? Go!
638
01:01:44,334 --> 01:01:45,459
Winner!
639
01:01:56,096 --> 01:01:58,055
Chicken shit.
640
01:02:03,687 --> 01:02:06,981
We're already down
to the last 32 competitors.
641
01:02:07,190 --> 01:02:11,861
Bull Hurley.
He's still the man to beat.
642
01:02:12,070 --> 01:02:13,821
He's not to make it to the Hilton.
Is that understood?
643
01:02:13,989 --> 01:02:15,906
Yes, sir.
644
01:02:18,201 --> 01:02:19,368
Come on! Grizzly!
645
01:02:30,881 --> 01:02:32,006
Come on!
646
01:02:32,174 --> 01:02:33,841
Come on! Come on!
647
01:02:35,886 --> 01:02:37,052
Winner!
648
01:02:45,353 --> 01:02:47,354
And that concludes
the women's competition.
649
01:02:48,523 --> 01:02:50,483
Mr. John Grizzly!
650
01:02:55,280 --> 01:02:57,448
- Winner!
- Winner!
651
01:03:01,286 --> 01:03:03,704
- Good evening, ladies and gentlemen.
652
01:03:03,872 --> 01:03:07,625
Welcome back to our
world championship competition.
653
01:03:11,880 --> 01:03:15,674
We're approaching the main event.
First of all, the semifinals.
654
01:03:15,842 --> 01:03:18,469
Fighting will take place
on these four tables
655
01:03:18,637 --> 01:03:22,890
and the eight best arm wrestlers
in the world will be competing.
656
01:03:29,481 --> 01:03:32,399
- There's Michael.
- I'll cover the back.
657
01:03:33,485 --> 01:03:35,778
They've come from
every nation on earth.
658
01:03:35,946 --> 01:03:38,739
500 competitors started.
659
01:03:38,907 --> 01:03:41,492
Now we're down to the final eight.
660
01:03:47,707 --> 01:03:50,835
Let me remind you.
Let me remind you, please.
661
01:03:51,002 --> 01:03:54,004
This is a double elimination
competition.
662
01:03:54,172 --> 01:03:56,966
If you lose twice, you're out.
663
01:03:57,133 --> 01:03:59,426
Double elimination competition.
664
01:04:07,394 --> 01:04:09,103
They've come from everywhere
665
01:04:09,271 --> 01:04:14,066
for a chance to win $100,000
in prize money.
666
01:04:14,234 --> 01:04:16,694
They will also have
the opportunity to win
667
01:04:16,862 --> 01:04:21,240
a $250,000 Volvo White tractor truck.
668
01:04:22,450 --> 01:04:26,954
Right now, though, let's introduce
our eight semifinalists.
669
01:04:28,081 --> 01:04:30,583
They're the best
in the world of arm wrestling.
670
01:04:30,750 --> 01:04:32,918
Let's introduce John Grizzly,
671
01:04:33,086 --> 01:04:37,089
three-time winner from the
World Arm Wrestling Association.
672
01:04:37,257 --> 01:04:40,926
When I get to the table, that person,
I don't care who they are,
673
01:04:41,094 --> 01:04:43,345
is my mortal enemy.
I hate them.
674
01:04:43,513 --> 01:04:46,348
John Grizzly, right here.
675
01:04:46,516 --> 01:04:49,852
Also coming up here, Mad Dog Madison.
676
01:04:50,020 --> 01:04:53,397
I'm not so enthused about people
patting me on the back,
677
01:04:53,565 --> 01:04:57,359
saying "You're the best. "
I don't need people to do that to me.
678
01:04:57,527 --> 01:05:01,947
If I win, it's just because I wanted
to be the best, one time in my life.
679
01:05:02,115 --> 01:05:04,617
Mad Dog Madison.
680
01:05:04,784 --> 01:05:07,244
Harry Bosco, right here.
681
01:05:07,412 --> 01:05:09,288
My whole body is an engine.
682
01:05:09,456 --> 01:05:12,875
This is a fireplug and
I'm going to light him up.
683
01:05:13,043 --> 01:05:16,086
- Harry Bosco!
684
01:05:16,254 --> 01:05:20,466
The Canadian champion,
two years running: CarI Adams.
685
01:05:20,634 --> 01:05:23,344
I should be able
to blow them away real easy.
686
01:05:23,511 --> 01:05:25,804
There's a lot more
technique involved,
687
01:05:25,972 --> 01:05:28,015
and you can't beat experience.
688
01:05:29,351 --> 01:05:30,726
CarI Adams,
ladies and gentlemen.
689
01:05:32,604 --> 01:05:37,399
And the newcomer from the truckers'
division, Lincoln Hawk, over here.
690
01:05:37,567 --> 01:05:41,403
To tell you the truth, the truck
is the most important thing for me.
691
01:05:41,571 --> 01:05:43,572
I don't really...
692
01:05:43,740 --> 01:05:47,785
It doesn't matter
if I become the champion or anything.
693
01:05:47,953 --> 01:05:52,831
That's not the most important...
I need this truck.
694
01:05:52,999 --> 01:05:55,501
Lincoln Hawk,
from the truckers' division.
695
01:05:56,795 --> 01:05:58,337
And finally,
696
01:05:58,505 --> 01:06:02,424
five-time arm wrestling
world champion Bull Hurley!
697
01:06:02,592 --> 01:06:05,552
- Let's hear it for Bull.
- Bull! Bull! Bull!
698
01:06:05,720 --> 01:06:08,472
I drive truck,
break arms and arm wrestle.
699
01:06:08,640 --> 01:06:11,266
It's what I love to do,
it's what I do best.
700
01:06:13,019 --> 01:06:15,437
Bull, ladies and gentlemen,
701
01:06:15,605 --> 01:06:19,942
trying for an unprecedented
sixth championship title.
702
01:06:20,110 --> 01:06:23,195
Being number one is everything.
There is no second place.
703
01:06:23,363 --> 01:06:25,531
Second sucks.
704
01:06:25,699 --> 01:06:29,284
And now, semifinalists,
will you please take the tables?
705
01:06:29,452 --> 01:06:31,996
This is a double elimination
tournament.
706
01:06:32,163 --> 01:06:34,415
Two losses and you're out.
707
01:06:34,582 --> 01:06:36,166
Yeah, John! Come on!
708
01:06:36,334 --> 01:06:38,836
All right, gentlemen.
Let's start the competition.
709
01:06:39,004 --> 01:06:40,504
Good luck.
710
01:06:41,297 --> 01:06:44,258
We have Linc Hawk
and John Grizzly competing.
711
01:06:44,426 --> 01:06:46,969
- Get him off my thumb.
- This'll be a tough match.
712
01:06:47,137 --> 01:06:49,013
Get him off my thumb.
713
01:06:51,933 --> 01:06:55,185
Hey, what the hell
is that kid doing there?
714
01:06:57,814 --> 01:07:00,691
There are two
basic styles...
715
01:07:00,859 --> 01:07:04,403
- He's still got my thumb.
- His thumb's OK.
716
01:07:04,571 --> 01:07:06,739
Ready? Go!
717
01:07:09,743 --> 01:07:11,410
Watch your position!
718
01:07:22,213 --> 01:07:24,923
- Winner, Harry Bosco!
- Winner, Harry Bosco!
719
01:07:26,593 --> 01:07:28,302
Winner!
720
01:07:29,637 --> 01:07:33,432
On table number two,
Lincoln Hawk and John Grizzly!
721
01:07:33,600 --> 01:07:37,061
This should be a tough match.
Grizzly's getting him over the top.
722
01:07:37,228 --> 01:07:40,689
Grizzly looks like
he's got Linc Hawk in trouble.
723
01:08:34,577 --> 01:08:38,122
John Grizzly is our winner.
Grizzly has won again.
724
01:08:38,289 --> 01:08:41,959
And the newcomer, Lincoln Hawk,
has lost his first finals match.
725
01:08:42,127 --> 01:08:46,171
Remember, ladies and gentlemen.
This is a double elimination.
726
01:08:46,339 --> 01:08:49,341
Each of these semifinalists
have another chance.
727
01:08:49,509 --> 01:08:53,137
You have to lose twice
to be out of the competition.
728
01:09:00,645 --> 01:09:03,772
Get him up to my suite.
I wanna talk to him.
729
01:09:04,899 --> 01:09:08,110
Yeah. A little harder.
730
01:09:09,154 --> 01:09:11,905
I hope I didn't tear anything.
731
01:09:13,533 --> 01:09:16,243
Yeah, that's better.
732
01:09:18,830 --> 01:09:20,831
- Hawk?
- What do you want?
733
01:09:20,999 --> 01:09:23,041
Mr. Cutler wants a word with you.
734
01:09:23,209 --> 01:09:26,336
He's waiting
in the presidential suite.
735
01:09:27,714 --> 01:09:29,131
- Ed?
- Yeah.
736
01:09:29,299 --> 01:09:32,801
- How long before I go on again?
- You got about a half-hour.
737
01:09:32,969 --> 01:09:35,262
I'll be there.
738
01:09:46,107 --> 01:09:48,400
Come in, Hawk.
739
01:09:51,029 --> 01:09:55,199
You want a drink?
You don't have to stay sharp.
740
01:09:55,366 --> 01:09:58,911
I understand you already
lost your first match.
741
01:09:59,078 --> 01:10:04,917
- What do you want, Cutler?
- We don't have to be enemies.
742
01:10:06,377 --> 01:10:09,171
I never wanted to be your enemy.
743
01:10:09,339 --> 01:10:12,633
All right, then.
Let's get right to it.
744
01:10:14,344 --> 01:10:17,262
With Christina gone...
745
01:10:18,514 --> 01:10:22,517
I have no family left in my life,
except for Michael.
746
01:10:23,519 --> 01:10:26,730
You never had anything,
so you have nothing to lose.
747
01:10:28,566 --> 01:10:32,069
Hawk, you can believe
what you want to.
748
01:10:32,237 --> 01:10:36,365
You're a deserter, plain and simple.
You deserted your wife and your son.
749
01:10:36,532 --> 01:10:38,700
You were tearing us apart.
750
01:10:38,868 --> 01:10:42,537
Don't try to clear your conscience
at my expense.
751
01:10:42,705 --> 01:10:45,791
You're a liar. You deserted them.
752
01:10:48,211 --> 01:10:52,130
- Are you finished?
- I'm not through with you yet.
753
01:10:52,298 --> 01:10:55,467
Come on outside.
I want to show you something.
754
01:10:55,635 --> 01:10:57,302
Come on!
755
01:11:10,942 --> 01:11:14,486
Down there in the parking lot
in front of the hotel.
756
01:11:14,654 --> 01:11:17,364
That's the finest rig
that money can buy.
757
01:11:17,532 --> 01:11:19,574
If you want it, it's yours.
758
01:11:19,742 --> 01:11:22,452
Here's a check for $500,000.
759
01:11:22,620 --> 01:11:26,540
- Take it and get out of my life.
- What are you trying to do?
760
01:11:26,708 --> 01:11:30,085
I gave you custody of the boy.
What more do you want?
761
01:11:30,253 --> 01:11:32,212
I'm making things easy for you.
762
01:11:32,380 --> 01:11:35,340
You don't need Michael
as a meaI ticket anymore.
763
01:11:35,508 --> 01:11:37,342
So take the truck, take the money.
764
01:11:37,510 --> 01:11:40,095
Start a new life.
Start your own family!
765
01:11:40,263 --> 01:11:42,973
I got a family.
766
01:11:43,141 --> 01:11:46,560
When this is over,
I'm coming to get him.
767
01:11:47,812 --> 01:11:50,355
You're going back on your word.
768
01:11:52,066 --> 01:11:54,109
- Yeah.
- You signed over custody.
769
01:11:54,277 --> 01:11:56,862
He'll never go with you
because you're a loser.
770
01:11:57,030 --> 01:11:59,031
You've always been a loser!
771
01:12:01,451 --> 01:12:05,829
- Mr. Cutler is talking to you.
- I'm through talking.
772
01:12:21,054 --> 01:12:25,140
We continue
with our semifinal series of matches.
773
01:12:25,308 --> 01:12:26,933
You're mine.
774
01:12:27,101 --> 01:12:29,519
This is a
double elimination tournament.
775
01:12:29,687 --> 01:12:33,106
Any competitor who loses twice out
of the eight on these four tables...
776
01:12:33,274 --> 01:12:36,568
I'm going through you
like gas through a funnel.
777
01:12:45,620 --> 01:12:48,747
You're mine, mister.
778
01:12:48,956 --> 01:12:52,959
- Get him off of my thumb.
- Keep your elbow in the cup!
779
01:12:53,127 --> 01:12:55,754
- I don't see it.
- Put your elbow in the cup!
780
01:12:55,922 --> 01:12:58,006
I don't see it.
781
01:12:58,174 --> 01:12:59,758
Ready?
782
01:12:59,926 --> 01:13:01,009
Go!
783
01:13:26,452 --> 01:13:32,082
Mad Dog Madison will be
the next opponent for Linc Hawk.
784
01:13:35,336 --> 01:13:40,674
Bull Hurley has beaten Harry Bosco
and goes on to the finals.
785
01:13:43,302 --> 01:13:47,681
CarI Adams is our winner.
CarI Adams goes on to the finals.
786
01:13:53,229 --> 01:13:57,691
We're ready for the last matches
of the semifinal series.
787
01:13:57,859 --> 01:13:59,943
The winners go on to the finals.
788
01:14:00,111 --> 01:14:02,821
Over here, we have Mad Dog Madison...
789
01:14:15,126 --> 01:14:16,585
Come on! Come on!
790
01:14:20,590 --> 01:14:22,591
Winner, Lincoln Hawk!
791
01:14:23,759 --> 01:14:26,636
Linc Hawk
has beaten Mad Dog Madison!
792
01:14:26,804 --> 01:14:30,515
And Linc Hawk goes on to the finals.
793
01:14:30,725 --> 01:14:32,559
Next cab. Move it up.
794
01:14:36,898 --> 01:14:40,775
We're approaching
the most important event
795
01:14:40,943 --> 01:14:44,696
of this unique and exciting
competition: the final phase.
796
01:14:44,864 --> 01:14:47,616
In the world of arm wrestling
we call this "Over the top".
797
01:14:49,118 --> 01:14:51,703
Ladies and gentlemen,
let's bring on our four finalists.
798
01:14:51,871 --> 01:14:55,874
Our first finalist,
from Jacksonville, Florida,
799
01:14:56,042 --> 01:15:00,295
undefeated in five years.
Let's bring him on. Bull Hurley!
800
01:15:12,642 --> 01:15:15,519
Bull! Bull! Bull!
801
01:15:16,020 --> 01:15:19,773
His opponent,
two-time Canadian champion,
802
01:15:19,982 --> 01:15:22,150
Slammin' CarI Adams!
803
01:15:25,905 --> 01:15:29,950
From Boston,
pride of the teamsters, Harry Bosco.
804
01:15:35,373 --> 01:15:39,292
And finally, the newcomer
from the independent truckers,
805
01:15:39,460 --> 01:15:40,835
Lincoln Hawk!
806
01:15:54,433 --> 01:15:55,934
Whoo!
807
01:15:56,352 --> 01:15:58,186
Ladies and gentlemen,
808
01:15:58,354 --> 01:16:01,648
let's give our four finalists
a big round of applause!
809
01:16:03,484 --> 01:16:06,486
- I can't lose, Hawk.
- Shut up!
810
01:16:06,654 --> 01:16:09,573
- Say it.
- Get your elbows down.
811
01:16:09,782 --> 01:16:13,785
I can't lose. Come on, let's go.
I can't lose, Hawk.
812
01:16:13,953 --> 01:16:15,704
Hawk is trying to stay calm,
813
01:16:15,871 --> 01:16:20,000
but inside you know
he has to be boiling. Look at him!
814
01:16:20,209 --> 01:16:24,754
A lot of talking
to the referee going on, too.
815
01:16:24,922 --> 01:16:27,507
Dad, over here!
816
01:16:31,012 --> 01:16:32,596
Dad! Go, Dad!
817
01:16:32,763 --> 01:16:34,639
- First you, then Hurley.
- That's two fouls!
818
01:16:34,807 --> 01:16:38,268
- I'm psyching up the son of a bitch.
- Get your elbow in there!
819
01:16:38,436 --> 01:16:40,895
- Dad!
- Michael, come with me.
820
01:16:41,063 --> 01:16:46,067
Come here, Michael!
Come here! Stop! Come back.
821
01:16:46,277 --> 01:16:48,778
Ready? Go!
822
01:16:52,867 --> 01:16:54,117
He wears him out.
823
01:16:54,327 --> 01:16:56,494
OK, ladies and gentlemen.
824
01:16:56,662 --> 01:17:00,040
Bull Hurley and CarI Adams
going at it right over there.
825
01:17:00,249 --> 01:17:02,459
Come on, man!
826
01:17:05,421 --> 01:17:07,088
Get your shoulders square.
827
01:17:07,298 --> 01:17:09,466
I'm not gonna start
until we got it squared.
828
01:17:09,675 --> 01:17:12,344
Lock it back. Ready? Go!
829
01:17:13,054 --> 01:17:15,347
Winner: Lincoln Hawk!
830
01:17:16,349 --> 01:17:20,393
- I wasn't ready yet!
- It was fair! You lost!
831
01:17:20,603 --> 01:17:22,145
Man, I wasn't ready!
832
01:17:22,313 --> 01:17:24,939
Hey, I've been cheated!
I wasn't ready, I said!
833
01:17:25,691 --> 01:17:27,442
Set it off, man!
834
01:17:34,700 --> 01:17:38,745
Bull Hurley goes on to the
final match of the competition.
835
01:17:50,716 --> 01:17:52,717
Dad!
836
01:17:52,927 --> 01:17:54,803
- Dad!
- Mike.
837
01:17:54,970 --> 01:17:57,013
- What are you doing here?
- Hi, Dad.
838
01:17:57,181 --> 01:18:00,225
- I had to see you.
- How'd you get here?
839
01:18:00,393 --> 01:18:02,519
Dad,
it's a long story, but...
840
01:18:02,687 --> 01:18:05,105
Listen, I want to stay with you.
841
01:18:06,524 --> 01:18:09,484
- Mike, do you?
- Yeah.
842
01:18:09,652 --> 01:18:11,444
I want you to stay, too,
843
01:18:11,612 --> 01:18:15,615
but I don't think your grandfather
is gonna let that happen.
844
01:18:15,783 --> 01:18:18,159
But I want to be with you, Dad.
845
01:18:19,203 --> 01:18:21,579
I want to be with you too,
but, Mike...
846
01:18:21,747 --> 01:18:24,457
I don't have any money.
I sold the truck.
847
01:18:25,376 --> 01:18:28,378
That's OK. You're going to win
like you said, remember?
848
01:18:28,546 --> 01:18:32,507
You'll win that big old truck
and you can start your own business.
849
01:18:36,011 --> 01:18:40,849
Mike, in this last match
I think I pulled a little too hard.
850
01:18:42,935 --> 01:18:46,438
And this guy I'm going against,
Bull Hurley,
851
01:18:46,605 --> 01:18:49,774
he hasn't lost
in about five years and...
852
01:18:49,984 --> 01:18:54,946
I don't know, he's good, Mike.
He's real good and...
853
01:18:56,866 --> 01:18:58,700
I just don't know.
854
01:19:02,371 --> 01:19:05,039
Are you saying you're gonna lose?
855
01:19:06,751 --> 01:19:08,418
I might.
856
01:19:14,091 --> 01:19:15,925
I don't believe this.
857
01:19:16,093 --> 01:19:20,764
All that talk about never giving up
was all lies. You never believed it.
858
01:19:20,931 --> 01:19:22,807
And what you said to me, remember?
859
01:19:23,017 --> 01:19:25,059
Now is the time to do it
for yourself.
860
01:19:25,269 --> 01:19:29,105
The world meets nobody halfway.
If you want it, you take it.
861
01:19:29,315 --> 01:19:33,109
You weren't talking about me,
you were talking about yourself.
862
01:19:33,277 --> 01:19:34,652
Mike, please.
863
01:19:34,820 --> 01:19:36,821
Now is your chance,
Dad, don't you see?
864
01:19:36,989 --> 01:19:38,948
I don't care about
what happened before,
865
01:19:39,116 --> 01:19:41,284
so stop trying to prove yourself.
866
01:19:41,452 --> 01:19:44,078
It doesn't matter
if you win or lose, Dad.
867
01:19:44,246 --> 01:19:46,956
I don't care about that.
868
01:19:47,124 --> 01:19:50,585
All I care
about is being with you, Dad.
869
01:19:51,712 --> 01:19:55,799
- I love you.
- I love you too, Mike.
870
01:19:58,385 --> 01:20:00,595
We'll try, OK?
871
01:20:02,389 --> 01:20:04,849
That's a big guy.
872
01:20:05,017 --> 01:20:07,268
Well, so are you.
873
01:20:07,436 --> 01:20:09,062
Ladies and gentlemen,
the final match.
874
01:20:15,402 --> 01:20:20,073
The referees from the International
Arm Wrestling Council.
875
01:20:24,036 --> 01:20:27,038
The finalist,
undefeated in five years,
876
01:20:27,206 --> 01:20:30,583
five-time world champion,
Bull Hurley.
877
01:20:35,172 --> 01:20:39,425
And, ladies and gentlemen,
the sole remaining challenger,
878
01:20:39,593 --> 01:20:43,930
Lincoln Hawk, the man who
has surprised everybody here today.
879
01:20:44,098 --> 01:20:46,349
If you want it, you gotta take it.
880
01:20:52,231 --> 01:20:54,357
The challenger
and the champion.
881
01:20:54,525 --> 01:20:57,110
- You're mine!
- Bull Hurley and Lincoln Hawk.
882
01:20:57,278 --> 01:21:00,572
Or should we say David and Goliath?
883
01:21:00,739 --> 01:21:04,033
The winner here tonight
will walk out with the world cup,
884
01:21:04,201 --> 01:21:08,162
a $250,000 truck
from the Volvo White company,
885
01:21:08,330 --> 01:21:14,961
$100,000 in cash, and the title
of arm wrestling world champion.
886
01:21:15,129 --> 01:21:17,672
He doesn't belong
on my arm wrestling table.
887
01:21:17,840 --> 01:21:20,383
That's my area, that's my game.
888
01:21:20,551 --> 01:21:23,094
He's got no shittin' business there.
889
01:21:23,262 --> 01:21:26,639
Our two finalists are now
psyching each other out.
890
01:21:26,807 --> 01:21:30,393
Linc Hawk's giving away just
about 100 pounds to Bull Hurley.
891
01:21:30,561 --> 01:21:33,187
That's a lot to give away
in arm wrestling.
892
01:21:33,355 --> 01:21:36,190
- You're mine.
- Let's go.
893
01:21:36,358 --> 01:21:40,361
Let the competition begin.
May the best man win!
894
01:21:40,529 --> 01:21:42,363
Come on, chicken shit.
895
01:21:42,531 --> 01:21:45,950
Place your elbows here.
Hawk, you too.
896
01:21:46,118 --> 01:21:50,330
What I do is, I just try to take
my hat and I turn it around,
897
01:21:50,497 --> 01:21:53,416
and it's like a switch that goes on.
898
01:21:53,584 --> 01:21:57,462
And when the switch goes on,
I feel like another person, I feel...
899
01:21:57,630 --> 01:21:59,881
I don't know, I feeI like a...
900
01:22:00,925 --> 01:22:03,593
Like a truck, like a machine.
901
01:22:03,761 --> 01:22:07,597
I own you.
You've been ducking me for years.
902
01:22:07,765 --> 01:22:10,475
You've got no chance. You know that?
903
01:22:10,643 --> 01:22:13,686
- Hawk, back in here now.
- Don't let him psych you!
904
01:22:13,854 --> 01:22:16,814
Remember what you told me.
You can do it. I know!
905
01:22:16,982 --> 01:22:20,610
- Get in here! Come on!
- Square up the shoulder.
906
01:22:20,778 --> 01:22:24,238
You got no power, Hawk.
You got no power.
907
01:22:24,406 --> 01:22:27,700
I'm gonna give you
a world of hurt, little man.
908
01:22:27,868 --> 01:22:31,955
And all I want to do is hurt him,
cripple him, get him off the table,
909
01:22:32,122 --> 01:22:36,000
and so he never dares
try to compete against me again.
910
01:22:36,168 --> 01:22:38,544
Ready? Go!
911
01:22:38,712 --> 01:22:39,879
Get him, Dad!
912
01:22:42,174 --> 01:22:43,424
Down! Down!
913
01:22:49,223 --> 01:22:50,390
Way to go!
914
01:22:52,685 --> 01:22:55,269
Pull it! Pull it, Dad! Over the top!
915
01:22:55,437 --> 01:22:59,190
- He's letting go.
- No, he's not.
916
01:22:59,358 --> 01:23:02,902
- He's letting go!
- No, he's not.
917
01:23:03,070 --> 01:23:04,487
Go! Go! Get him!
918
01:23:04,655 --> 01:23:05,863
Hawk!
919
01:23:06,573 --> 01:23:08,616
- He let go!
- Take your hands away.
920
01:23:08,784 --> 01:23:09,951
You asshole!
921
01:23:10,119 --> 01:23:13,830
- You touch the referee once more.
- You don't know what you can do.
922
01:23:13,998 --> 01:23:17,250
You're mine.
Can't you understand that?
923
01:23:17,418 --> 01:23:19,377
You're mine, asshole!
924
01:23:20,421 --> 01:23:23,339
When the two arms come apart,
the strap will be put on.
925
01:23:23,507 --> 01:23:27,093
- Put your elbows down.
- I'll rip your shittin' arm off.
926
01:23:27,261 --> 01:23:29,012
They won't be able
to slip after this.
927
01:23:29,179 --> 01:23:30,471
I own you!
928
01:23:30,639 --> 01:23:32,890
Open your thumbs.
929
01:23:33,058 --> 01:23:37,020
Michael, we're going home
as soon as this is over.
930
01:23:37,187 --> 01:23:43,192
Dad, come on, you've got to win.
You can do it, I know you can.
931
01:23:43,402 --> 01:23:45,945
You're a chicken shit.
932
01:23:46,113 --> 01:23:50,533
- You can't get away from me now.
- That's two fouls!
933
01:23:50,701 --> 01:23:53,453
You all right?
934
01:23:53,620 --> 01:23:55,663
Your nose hurt, Hawk?
935
01:23:55,831 --> 01:23:59,667
Dad, come on, take him.
Over the top, Dad! Over the top.
936
01:23:59,835 --> 01:24:02,628
Get in here. Come on!
937
01:24:02,796 --> 01:24:03,880
Ready? Go!
938
01:24:06,091 --> 01:24:08,342
You ain't shit!
939
01:24:09,470 --> 01:24:13,514
Oh, what a move by Bull Hurley!
He has Linc Hawk over the line.
940
01:24:13,682 --> 01:24:16,100
Linc Hawk is in trouble,
in big trouble.
941
01:24:18,520 --> 01:24:22,440
He's going down!
I'll break his shittin' arm!
942
01:24:22,608 --> 01:24:26,194
- Come on, Dad!
- He's coming back!
943
01:24:27,071 --> 01:24:29,280
This match is unbelievable.
944
01:24:32,826 --> 01:24:36,829
You're nothing, I tell you!
You ain't nothing!
945
01:24:36,997 --> 01:24:38,289
Dad!
946
01:24:38,957 --> 01:24:41,292
Bull Hurley
with a great move!
947
01:24:41,460 --> 01:24:42,376
Move it!
948
01:24:44,171 --> 01:24:45,713
It looks like Hawk
is in big trouble.
949
01:24:45,881 --> 01:24:48,549
Bull Hurley looks like he's got him.
950
01:24:48,717 --> 01:24:51,302
It looks like
Hawk's strength is going.
951
01:24:51,470 --> 01:24:55,681
- I own you!
- Dad!
952
01:24:57,810 --> 01:24:59,644
Dad, get him!
953
01:25:01,647 --> 01:25:05,817
All of a sudden, here we go.
Linc Hawk's making a comeback.
954
01:25:07,486 --> 01:25:09,362
It looks dead even right now.
955
01:25:09,530 --> 01:25:11,906
This match has been going on
for over a minute.
956
01:25:12,116 --> 01:25:14,242
What a match this is.
957
01:25:14,409 --> 01:25:17,787
It's all gonna boil down
to who wants it most.
958
01:25:22,042 --> 01:25:23,292
Dad, yeah.
959
01:25:24,545 --> 01:25:28,965
Maybe Bull Hurley's just too strong.
Maybe he's just too strong.
960
01:25:29,174 --> 01:25:31,801
It looks like Hawk's
in big trouble right now.
961
01:25:32,010 --> 01:25:34,554
Bull Hurley looks like he's got him.
962
01:25:54,908 --> 01:25:56,617
- Go, Bull!
- Get him!
963
01:26:01,498 --> 01:26:02,540
Come on!
964
01:26:03,500 --> 01:26:04,625
Come on!
965
01:26:10,757 --> 01:26:12,133
Go! Go! Go!
966
01:26:12,342 --> 01:26:14,635
And now it's dead even.
What a match!
967
01:26:14,803 --> 01:26:16,053
Yeah!
968
01:26:38,327 --> 01:26:40,244
Winner!
969
01:26:44,208 --> 01:26:47,293
The new world champion.
Hawk is the new champion!
970
01:26:47,502 --> 01:26:50,671
Champion of the world,
ladies and gentlemen!
971
01:26:51,757 --> 01:26:55,134
Incredible! Unbelievable!
972
01:26:58,889 --> 01:27:00,223
The world champion has been defeated.
973
01:27:00,390 --> 01:27:03,517
We have a new world champion:
Linc Hawk!
974
01:27:03,685 --> 01:27:06,604
A new world champion.
This is unbelievable!
975
01:27:08,982 --> 01:27:10,858
A challenger out of nowhere.
976
01:27:11,026 --> 01:27:13,861
Nobody ever thought
he'd have a chance to win.
977
01:27:14,029 --> 01:27:16,155
We have a new world champion!
978
01:27:21,912 --> 01:27:24,872
Linc Hawk!
Bull Hurley has been defeated!
979
01:27:25,040 --> 01:27:28,125
Out of nowhere, the challenger,
the winner, Linc Hawk.
980
01:27:28,335 --> 01:27:31,087
This is unbelievable!
981
01:27:38,887 --> 01:27:41,055
- All right!
- Yeah!
982
01:28:15,382 --> 01:28:18,259
Why don't we start
our own trucking company?
983
01:28:18,427 --> 01:28:21,304
We could call it "Son and Hawk".
984
01:28:22,347 --> 01:28:24,598
- Son and Hawk.
- I like it.
985
01:28:24,766 --> 01:28:26,809
That's not too bad.
986
01:28:26,977 --> 01:28:31,230
But how do you think
"Hawk and Son" sounds?
987
01:28:31,440 --> 01:28:34,191
- Hawk and Son?
- What do you think of that?
988
01:28:34,359 --> 01:28:36,694
Hawk and Son.
989
01:28:36,903 --> 01:28:41,949
Hawk and Son.
Hey, I think it just might work.
990
01:28:42,159 --> 01:28:43,159
Come on.
991
01:28:48,790 --> 01:28:50,750
Hey, can I drive later, Dad?
992
01:28:50,917 --> 01:28:53,336
You're an equal partner, aren't you?
76478