Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,052 --> 00:00:43,803
I'm a dangerous man.
2
00:00:45,764 --> 00:00:47,472
When I get hell-bent
on something,
3
00:00:47,474 --> 00:00:48,474
I can be,
4
00:00:49,392 --> 00:00:50,393
downright mean.
5
00:00:54,024 --> 00:00:55,566
I get over zealous and,
6
00:00:57,362 --> 00:00:59,527
I can be forgetful of others,
7
00:00:59,529 --> 00:01:01,740
insensitive to their pain.
8
00:01:03,452 --> 00:01:06,119
It's my experience that,
9
00:01:06,121 --> 00:01:08,831
zeal is,
10
00:01:08,833 --> 00:01:14,504
the most dangerous characteristic
a man can possess.
11
00:01:14,506 --> 00:01:15,590
There's no talking to zeal.
12
00:01:17,759 --> 00:01:20,929
Now, all I need to
do is get a name.
13
00:01:20,931 --> 00:01:23,264
All you need to
do is give me one.
14
00:01:23,266 --> 00:01:25,976
I have a way of doing things.
15
00:01:25,978 --> 00:01:27,727
There's an order to it.
16
00:01:27,729 --> 00:01:29,729
I used to ask questions first.
17
00:01:29,731 --> 00:01:31,942
Before the nails, I mean.
18
00:01:31,944 --> 00:01:34,693
I would ask, and they would lie,
19
00:01:34,695 --> 00:01:36,863
then I'd have to nail
them to the table,
20
00:01:36,865 --> 00:01:40,910
and start all over again
asking my questions.
21
00:01:40,912 --> 00:01:42,537
I'm a busy man,
22
00:01:42,539 --> 00:01:43,538
time is gold,
23
00:01:43,540 --> 00:01:45,833
you understand.
24
00:01:45,835 --> 00:01:48,588
So now, I always
start with the nails.
25
00:02:11,072 --> 00:02:12,158
Pardon my grin.
26
00:02:43,818 --> 00:02:45,235
Clarence.
27
00:02:45,237 --> 00:02:47,238
Thanks for coming
to the house, bro.
28
00:02:47,240 --> 00:02:48,573
Sit down.
29
00:02:48,575 --> 00:02:49,866
And these
children are beautiful.
30
00:02:49,868 --> 00:02:51,409
I can't believe Mina.
31
00:02:51,411 --> 00:02:52,995
She's turning sixteen.
32
00:02:52,997 --> 00:02:54,872
We're gonna have a big party.
33
00:02:54,874 --> 00:02:56,081
Cigar?
34
00:02:56,083 --> 00:02:57,168
No, no thanks.
35
00:03:02,508 --> 00:03:03,509
So?
36
00:03:05,636 --> 00:03:07,222
You're not gonna like this.
37
00:03:16,733 --> 00:03:18,607
You want me to take care of it?
38
00:03:18,609 --> 00:03:20,111
No, you've done your part.
39
00:03:23,741 --> 00:03:25,076
Let's get you paid my bro.
40
00:03:32,209 --> 00:03:33,543
How much
money are you keeping,
41
00:03:33,545 --> 00:03:34,669
around the house these days?
42
00:03:34,671 --> 00:03:36,254
Why, you looking to rob me?
43
00:03:36,256 --> 00:03:37,630
It's just not safe.
44
00:03:37,632 --> 00:03:38,966
I've told you that before.
45
00:03:38,968 --> 00:03:40,842
Mother hen, always watchful.
46
00:03:40,844 --> 00:03:42,677
Relax, this is collection night.
47
00:03:42,679 --> 00:03:44,931
This all going back
to Norik's house.
48
00:03:44,933 --> 00:03:46,891
So he
sends his own people?
49
00:03:46,893 --> 00:03:48,101
At the end of every week.
50
00:03:48,103 --> 00:03:49,435
On a motorcycle, no less.
51
00:03:49,437 --> 00:03:50,354
My nephew.
52
00:03:52,942 --> 00:03:54,610
Very fast, very efficient.
53
00:03:56,280 --> 00:03:57,990
Thank you for
everything, my friend.
54
00:03:59,366 --> 00:04:00,573
Enough business,
55
00:04:00,575 --> 00:04:02,785
let me show you
something very beautiful.
56
00:04:06,623 --> 00:04:09,084
I have had this made,
57
00:04:09,086 --> 00:04:11,213
for Mina for her
sixteenth birthday.
58
00:04:12,672 --> 00:04:14,382
She's a very special girl.
59
00:04:14,384 --> 00:04:16,592
I spared no expense.
60
00:04:16,594 --> 00:04:19,471
Norik knows this
diamond guy in Burbank.
61
00:04:19,473 --> 00:04:21,765
He's going to put
the center stone.
62
00:04:21,767 --> 00:04:23,225
It's going back to
him for finishing.
63
00:04:28,233 --> 00:04:29,024
How lovely.
64
00:04:38,996 --> 00:04:41,332
Alright, home sweet home.
65
00:04:43,627 --> 00:04:46,419
Wow, this is a nice place.
66
00:04:46,421 --> 00:04:48,088
Really, you like it?
67
00:04:48,090 --> 00:04:50,049
I wouldn't say, I
thought it was nice place,
68
00:04:50,051 --> 00:04:51,758
if I didn't like it?
69
00:04:51,760 --> 00:04:53,219
That's cool.
70
00:04:53,221 --> 00:04:54,638
Did you like the band?
71
00:04:54,640 --> 00:04:56,181
I did.
72
00:04:56,183 --> 00:04:56,973
That's cool.
73
00:04:56,975 --> 00:04:57,975
I like music.
74
00:04:58,684 --> 00:05:00,605
Good for you, sweetie!
75
00:05:01,647 --> 00:05:05,108
Music is the
language of the soul.
76
00:05:05,110 --> 00:05:06,110
Cool.
77
00:05:07,820 --> 00:05:09,279
Let's go to your bedroom.
78
00:05:15,538 --> 00:05:16,705
I need to pee.
79
00:05:16,707 --> 00:05:17,873
Oh, you do?
80
00:05:17,875 --> 00:05:19,625
Yeah, I need to pee.
81
00:05:19,627 --> 00:05:20,542
I'll be right back.
82
00:05:20,544 --> 00:05:21,502
Take your clothes off, okay?
83
00:05:21,504 --> 00:05:22,795
Oh no, that's alright.
84
00:05:22,797 --> 00:05:23,880
I can wait for...
85
00:05:23,882 --> 00:05:24,672
No.
86
00:05:24,674 --> 00:05:25,882
I want you naked.
87
00:05:25,884 --> 00:05:26,799
When I come back,
88
00:05:26,801 --> 00:05:28,094
I want my boy waiting for me,
89
00:05:28,096 --> 00:05:30,388
with nothing on but
a smile, you hear?
90
00:05:30,390 --> 00:05:31,180
Alright.
91
00:05:46,200 --> 00:05:46,990
Bedroom.
92
00:05:46,992 --> 00:05:47,908
Across the living room.
93
00:05:55,210 --> 00:05:56,376
Hey, I-What the fuck.
94
00:06:03,387 --> 00:06:04,802
Rad place.
95
00:06:04,804 --> 00:06:06,471
Very pawnable.
96
00:06:06,473 --> 00:06:07,264
Good job.
97
00:06:15,943 --> 00:06:17,359
I wanna rob a bank.
98
00:06:17,361 --> 00:06:18,652
It's hard work and
lots of planning,
99
00:06:18,654 --> 00:06:20,238
if you wanna get it right.
100
00:06:20,240 --> 00:06:21,865
First bank I ever
robbed was with my dad.
101
00:06:21,867 --> 00:06:24,242
I was 17.
102
00:06:24,244 --> 00:06:26,162
He did all the planning,
103
00:06:26,164 --> 00:06:26,954
and carried the gun.
104
00:06:26,956 --> 00:06:29,248
I just drove on the day.
105
00:06:29,250 --> 00:06:31,626
We're kinda screwed
on cash here.
106
00:06:31,628 --> 00:06:32,920
How much?
107
00:06:32,922 --> 00:06:36,047
147.44.
108
00:06:36,049 --> 00:06:38,134
Do you want to
stay another night?
109
00:06:38,136 --> 00:06:39,136
We can.
110
00:06:40,346 --> 00:06:41,554
I say we fill up the tank,
111
00:06:41,556 --> 00:06:42,722
and drive out to Flagstaff,
112
00:06:42,724 --> 00:06:44,600
shake down some college kid.
113
00:06:44,602 --> 00:06:46,101
They got Arizona U near there.
114
00:06:46,103 --> 00:06:48,187
Business school kid
or something, maybe?
115
00:06:52,068 --> 00:06:53,276
Oh, what's the
fun in having a gun,
116
00:06:53,278 --> 00:06:54,530
if you can't rob a bank.
117
00:06:56,741 --> 00:06:57,741
I feel ya.
118
00:06:59,118 --> 00:07:00,619
It's in my blood.
119
00:07:00,621 --> 00:07:01,873
Robbing banks, I mean.
120
00:07:02,790 --> 00:07:03,829
My dad, his dad.
121
00:07:03,831 --> 00:07:07,001
So, when you say you
wanna do one of them,
122
00:07:07,003 --> 00:07:08,920
I think it's pretty
goddamn righteous.
123
00:07:14,386 --> 00:07:16,844
Well let's do it then.
124
00:07:16,846 --> 00:07:20,433
You know, ripping off
hipsters and frats boys is,
125
00:07:20,435 --> 00:07:22,644
complete fucking drag.
126
00:07:22,646 --> 00:07:25,606
Let's do something big.
127
00:07:25,608 --> 00:07:28,275
Bonnie would have never stood
for this rinky dink shit.
128
00:07:28,277 --> 00:07:29,361
Bonnie?
129
00:07:29,363 --> 00:07:31,655
Parker.
130
00:07:31,657 --> 00:07:33,532
And that's just how
you'll end up, too sweety.
131
00:07:33,534 --> 00:07:34,784
Life's not a movie.
132
00:07:34,786 --> 00:07:35,826
You sure?
133
00:07:35,828 --> 00:07:37,161
It's got tragedy
written all over it.
134
00:07:37,163 --> 00:07:38,996
It's a bank, it's
not a scared kid.
135
00:07:38,998 --> 00:07:42,001
With a bank, you
don't plan it right,
136
00:07:42,003 --> 00:07:43,544
if you're unlucky,
137
00:07:43,546 --> 00:07:45,754
you can loose everything.
138
00:07:45,756 --> 00:07:48,132
My father was killed in a bank
robbery, you know that right.
139
00:07:48,134 --> 00:07:49,719
Okay forget banks, then.
140
00:07:50,762 --> 00:07:51,762
How about a,
141
00:07:53,808 --> 00:07:54,851
a poker game?
142
00:07:55,726 --> 00:07:57,853
I've seen that in movies.
143
00:07:57,855 --> 00:07:59,813
Some gangster with a poker game,
144
00:07:59,815 --> 00:08:02,691
and we come through the
doors with shotguns.
145
00:08:02,693 --> 00:08:04,987
And nobody can call
the cops because,
146
00:08:04,989 --> 00:08:07,655
it's all illegal anyway.
147
00:08:07,657 --> 00:08:09,785
And you know this gangster
with the poker game.
148
00:08:10,954 --> 00:08:12,953
No but we can find one.
149
00:08:12,955 --> 00:08:15,456
I mean we know
people we can ask.
150
00:08:15,458 --> 00:08:17,586
Come on, you're not
thinking creatively.
151
00:08:18,587 --> 00:08:20,461
There's money out there Fred.
152
00:08:20,463 --> 00:08:21,755
So much of it.
153
00:08:21,757 --> 00:08:25,010
And it's just sitting
in people's pockets.
154
00:08:25,012 --> 00:08:27,096
Let's figure out
how we can take it.
155
00:08:31,852 --> 00:08:33,519
You know my grandfather
was real creative.
156
00:08:33,521 --> 00:08:36,480
He used to robbed banks and,
157
00:08:36,482 --> 00:08:38,692
bars and restaurants, pharmacies,
whatever you name it.
158
00:08:38,694 --> 00:08:39,610
He's famous.
159
00:08:39,612 --> 00:08:40,945
In newspapers and everything.
160
00:08:40,947 --> 00:08:41,737
Nuh uh.
161
00:08:41,739 --> 00:08:43,363
Yeah he is.
162
00:08:43,365 --> 00:08:45,408
Boe Carroll.
163
00:08:45,410 --> 00:08:48,077
He killed a lady a
year before I was born.
164
00:08:48,079 --> 00:08:50,831
He ran her over in his car,
165
00:08:50,833 --> 00:08:53,626
leaving a smash and grab
actually at a car dealership.
166
00:08:53,628 --> 00:08:55,795
They gave him life for that.
167
00:08:55,797 --> 00:08:56,671
You're making it up.
168
00:08:56,673 --> 00:08:57,464
I'm not.
169
00:08:57,466 --> 00:08:58,256
Boe Carroll.
170
00:08:58,258 --> 00:08:59,049
Grandpa Boe.
171
00:08:59,051 --> 00:09:00,053
Look it up.
172
00:09:00,887 --> 00:09:02,470
Look it up.
173
00:09:02,472 --> 00:09:04,013
Boe Carroll.
174
00:09:04,015 --> 00:09:06,182
A celebrity in the family.
175
00:09:06,184 --> 00:09:08,727
Why haven't you
mentioned him before?
176
00:09:08,729 --> 00:09:11,813
Not exactly something
most people are proud of.
177
00:09:11,815 --> 00:09:13,191
They have internet.
178
00:09:13,193 --> 00:09:14,108
Don't us it.
179
00:09:14,110 --> 00:09:15,360
It's probably expensive as hell.
180
00:09:15,362 --> 00:09:17,236
We'll put
it on the cards.
181
00:09:17,238 --> 00:09:21,200
He sold robberies,
more than anything else.
182
00:09:21,202 --> 00:09:23,077
Find a mark, stake
it out for years.
183
00:09:23,079 --> 00:09:25,997
Seriously, years.
184
00:09:25,999 --> 00:09:28,291
He'd figure out where the
entrance and the exit were,
185
00:09:28,293 --> 00:09:31,295
and then pinpoint when the
place would be flush with cash.
186
00:09:31,297 --> 00:09:32,588
And then, when the
time was right,
187
00:09:32,590 --> 00:09:34,132
he'd either sell the job,
188
00:09:34,134 --> 00:09:37,971
or if it was real special
he'd do it himself.
189
00:09:37,973 --> 00:09:40,099
My dad actually
worked a lot with him.
190
00:09:41,225 --> 00:09:43,726
They made a real
living doing it,
191
00:09:43,728 --> 00:09:45,938
back in the day when you could
make a real living doing it.
192
00:09:45,940 --> 00:09:46,939
Here he is!
193
00:09:46,941 --> 00:09:47,943
Boe Carroll.
194
00:09:49,652 --> 00:09:52,070
He's handsome.
195
00:09:52,072 --> 00:09:53,363
He had my dad when
he was like nineteen,
196
00:09:53,365 --> 00:09:56,449
so they were more like
brothers than anything else.
197
00:09:56,451 --> 00:09:58,493
Fred, Freddie.
198
00:09:58,495 --> 00:09:59,870
Grandpa's a free man.
199
00:09:59,872 --> 00:10:00,871
What?
200
00:10:00,873 --> 00:10:01,789
Yep.
201
00:10:01,791 --> 00:10:03,416
There did a news story about it.
202
00:10:03,418 --> 00:10:04,667
Bullshit they gave him life.
203
00:10:04,669 --> 00:10:05,460
Yeah.
204
00:10:05,462 --> 00:10:06,545
Released last October.
205
00:10:06,547 --> 00:10:08,008
He's been out a year.
206
00:10:10,217 --> 00:10:11,884
Intermediate life sentence.
207
00:10:11,886 --> 00:10:12,928
Indeterminate.
208
00:10:12,930 --> 00:10:15,014
Indeterminate life sentence.
209
00:10:15,016 --> 00:10:17,808
I thought life in prison
meant life in prison.
210
00:10:17,810 --> 00:10:19,645
Who decides how
long a life is?
211
00:11:15,169 --> 00:11:17,252
Holy shit.
212
00:11:17,254 --> 00:11:18,714
Boe, is that you?
213
00:11:21,760 --> 00:11:24,594
Cause all I can
see is an old man.
214
00:11:24,596 --> 00:11:25,386
It's me, Artie.
215
00:11:25,388 --> 00:11:27,266
I'm in here somewhere.
216
00:11:28,309 --> 00:11:31,144
C'mere, before I start crying.
217
00:11:40,490 --> 00:11:42,740
When Ann died I traded
our house for this place,
218
00:11:42,742 --> 00:11:44,701
and I never got around to,
219
00:11:44,703 --> 00:11:48,289
exactly decorating.
220
00:11:48,291 --> 00:11:50,667
Why'd you sell your house?
221
00:11:50,669 --> 00:11:53,254
It was too much to maintain.
222
00:11:53,256 --> 00:11:54,256
Too much room.
223
00:11:55,716 --> 00:11:57,383
That was Ann's house, right?
224
00:11:57,385 --> 00:11:59,218
The one on Glenoaks?
225
00:11:59,220 --> 00:12:00,512
Yeah.
226
00:12:00,514 --> 00:12:02,472
I took the cash from
the sale of the house,
227
00:12:02,474 --> 00:12:05,225
for a little retirement.
228
00:12:05,227 --> 00:12:06,811
Savings only go so far,
229
00:12:06,813 --> 00:12:09,982
and God knows the government
only helps out so much.
230
00:12:09,984 --> 00:12:12,151
That was her
parents house, no?
231
00:12:12,153 --> 00:12:14,822
I mean she grew up there.
232
00:12:16,574 --> 00:12:18,160
Situations change.
233
00:12:19,828 --> 00:12:21,202
You know,
234
00:12:21,204 --> 00:12:24,958
When I got all the paper
work for the parole board,
235
00:12:24,960 --> 00:12:27,378
and I saw your address
wasn't Glenoaks,
236
00:12:30,257 --> 00:12:31,257
I felt a chill.
237
00:12:33,468 --> 00:12:34,511
Time goes by, Boe.
238
00:12:35,430 --> 00:12:38,265
I don't have to tell you that.
239
00:12:38,267 --> 00:12:39,267
No.
240
00:12:40,269 --> 00:12:42,020
Anyway, look,
241
00:12:42,022 --> 00:12:44,022
this place is more
than enough for me,
242
00:12:44,024 --> 00:12:45,691
and plenty of room for a guest.
243
00:12:47,028 --> 00:12:48,443
You're more than welcome here.
244
00:12:48,445 --> 00:12:49,445
I mean it.
245
00:12:50,530 --> 00:12:54,577
I got to thank you
Artie, for taking me in.
246
00:12:56,121 --> 00:12:58,872
What we been through, come on?
247
00:12:58,874 --> 00:13:00,208
To be honest, it'll be
nice to have a friend,
248
00:13:00,210 --> 00:13:02,084
to shoot the shit with.
249
00:13:02,086 --> 00:13:03,086
Yeah.
250
00:13:04,173 --> 00:13:05,173
By the way,
251
00:13:07,342 --> 00:13:09,094
sorry about Ann.
252
00:13:10,346 --> 00:13:13,973
Oh yeah well.
253
00:13:13,975 --> 00:13:15,310
Everybody's gotta die right.
254
00:13:16,686 --> 00:13:18,436
People we love gotta
die, we gotta die.
255
00:13:18,438 --> 00:13:21,273
You feel sad about that you
gotta be sad about everything,
256
00:13:21,275 --> 00:13:22,943
you know what I mean?
257
00:13:22,945 --> 00:13:24,235
Yeah.
258
00:13:25,529 --> 00:13:27,323
Look at the talk
I'm giving you.
259
00:13:27,325 --> 00:13:28,740
Right out of jail
25 fucking years,
260
00:13:28,742 --> 00:13:30,326
haven't seen each other in 10,
261
00:13:30,328 --> 00:13:32,649
and this is the talk I'm giving
you right through the door.
262
00:13:34,374 --> 00:13:35,500
It's alright, Artie.
263
00:13:36,834 --> 00:13:38,502
Alright, alright.
264
00:13:38,504 --> 00:13:40,420
You want to go on the tour?
265
00:13:40,422 --> 00:13:41,713
See your room?
266
00:13:41,715 --> 00:13:47,887
Oh would you mind
if I sit for a minute?
267
00:13:47,889 --> 00:13:48,805
Yeah of
course, of course.
268
00:13:48,807 --> 00:13:51,350
Eight hours from Susanville.
269
00:13:51,352 --> 00:13:52,268
What a jerk I am.
270
00:13:52,270 --> 00:13:54,395
Sit your ass on the couch.
271
00:13:54,397 --> 00:13:57,400
Sit, relax. I'm gonna
turn the game on,
272
00:13:57,402 --> 00:13:59,278
I was about to open
up a jar of olives.
273
00:14:13,795 --> 00:14:16,255
Hey Boe, you want a beer?
274
00:14:16,257 --> 00:14:17,547
A beer?
275
00:14:17,549 --> 00:14:19,050
Yeah.
276
00:14:19,052 --> 00:14:20,137
You got it.
277
00:15:12,281 --> 00:15:14,323
Oh I see you found the olives.
278
00:15:14,325 --> 00:15:15,490
Speaking of heaven.
279
00:15:20,414 --> 00:15:22,500
You'll get your bearings.
280
00:15:22,502 --> 00:15:24,751
You get on a
schedule, a routine.
281
00:15:24,753 --> 00:15:25,710
Get a hobby.
282
00:15:25,712 --> 00:15:27,837
Millions of channels on the TV.
283
00:15:27,839 --> 00:15:30,384
Did you get TV in the
can at the end there?
284
00:15:30,386 --> 00:15:32,468
Yeah some.
285
00:15:32,470 --> 00:15:35,348
Well I'm gonna turn you
on to a lot of new programs.
286
00:15:35,350 --> 00:15:36,848
You ever hear of Net flick?
287
00:15:36,850 --> 00:15:37,850
No.
288
00:15:38,978 --> 00:15:40,814
Movies in the mail.
289
00:15:43,567 --> 00:15:44,816
Oh, by the way,
290
00:15:44,818 --> 00:15:47,237
you gotta see your
parole officer this week?
291
00:15:47,239 --> 00:15:48,529
Yeah Monday.
292
00:15:48,531 --> 00:15:50,198
What does he
expect you to do till then?
293
00:15:50,200 --> 00:15:52,993
Well they gave me gate money,
294
00:15:52,995 --> 00:15:55,496
the phone number for SSI.
295
00:15:55,498 --> 00:15:56,872
25 years, they
put you on a bus,
296
00:15:56,874 --> 00:15:58,666
goodbye, good luck?
297
00:15:58,668 --> 00:15:59,836
26.
298
00:16:03,841 --> 00:16:06,509
You see a counselor in there?
299
00:16:06,511 --> 00:16:07,301
Something?
300
00:16:07,303 --> 00:16:08,553
Oh yeah.
301
00:16:08,555 --> 00:16:10,973
Lots of swell advice.
302
00:16:10,975 --> 00:16:12,641
Dirt bags.
303
00:16:12,643 --> 00:16:14,643
Don't worry, pal. I'm
gonna take care of you,
304
00:16:14,645 --> 00:16:17,065
and get you on your feet,
just the way you did for me.
305
00:16:18,441 --> 00:16:19,731
What did I ever do for you?
306
00:16:19,733 --> 00:16:23,028
What you loose your
memory, old timer.
307
00:16:23,030 --> 00:16:25,158
You gave me my first
professional gig.
308
00:16:28,537 --> 00:16:30,412
City of Industry.
309
00:16:30,414 --> 00:16:32,457
I knew you wouldn't
have forgotten.
310
00:16:32,459 --> 00:16:34,708
Wells Fargo.
311
00:16:34,710 --> 00:16:37,214
It was the first and
only bank I ever took.
312
00:16:38,631 --> 00:16:40,215
Up til then what was I doin,
313
00:16:40,217 --> 00:16:41,550
knocking off liquor stores,
314
00:16:41,552 --> 00:16:43,888
with a sawed-off and
a lot of hollering.
315
00:16:45,557 --> 00:16:47,976
But you gave me that
plan for a song.
316
00:16:49,895 --> 00:16:51,103
You remember, what was it?
317
00:16:51,105 --> 00:16:52,425
Five hundred dollars
or something.
318
00:16:53,483 --> 00:16:54,690
The timeline, the getaway plan,
319
00:16:54,692 --> 00:16:56,777
the alarm box combo,
the whole enchilada.
320
00:17:01,201 --> 00:17:02,491
You had me dress, what was it,
321
00:17:02,493 --> 00:17:05,785
the blue overalls, and
the yellow hard hat,
322
00:17:05,787 --> 00:17:07,705
cause there was a construction
site across the street.
323
00:17:07,707 --> 00:17:09,082
The police come, they're
looking for the perp,
324
00:17:09,084 --> 00:17:10,417
what do they see?
325
00:17:10,419 --> 00:17:11,793
13 fuckers dressed the same way.
326
00:17:14,132 --> 00:17:16,466
It was beautiful.
327
00:17:16,468 --> 00:17:20,095
That was the most beautiful
thing I was ever involved in.
328
00:17:20,097 --> 00:17:22,849
I walked away with
50,000 dollars.
329
00:17:23,809 --> 00:17:26,686
50,000 dollars 1965.
330
00:17:26,688 --> 00:17:28,563
Bought Ann's parent's house,
331
00:17:28,565 --> 00:17:29,773
we bought that maid service.
332
00:17:29,775 --> 00:17:31,319
Mickey was born that summer.
333
00:17:33,279 --> 00:17:36,490
You got my whole life
going for 500 dollars.
334
00:17:36,492 --> 00:17:38,992
I'll never forget you for that.
335
00:17:38,994 --> 00:17:41,037
You're welcome Artie.
336
00:17:55,013 --> 00:17:57,180
What does it say?
337
00:17:57,182 --> 00:17:58,184
Go to bed.
338
00:18:01,979 --> 00:18:03,189
Here we are.
339
00:18:08,736 --> 00:18:12,615
It's a little sparse, but
you know we go to Ikea,
340
00:18:12,617 --> 00:18:15,201
get you some nice stuff.
341
00:18:15,203 --> 00:18:18,913
My grandson says this is
pretty comfortable, actually.
342
00:18:48,284 --> 00:18:49,283
Boe?
343
00:18:49,285 --> 00:18:51,079
Can I come in?
344
00:18:52,622 --> 00:18:54,205
Yeah.
345
00:18:54,207 --> 00:18:55,876
Yeah sure, come on in.
346
00:18:59,213 --> 00:19:00,213
You awake?
347
00:19:02,259 --> 00:19:03,425
It's okay.
348
00:19:03,427 --> 00:19:05,052
What do you need?
349
00:19:05,054 --> 00:19:06,470
You got a car?
350
00:19:06,472 --> 00:19:07,971
Yeah, yeah sure.
351
00:19:07,973 --> 00:19:08,889
I got a car.
352
00:19:08,891 --> 00:19:10,435
You want to go somewhere?
353
00:19:11,519 --> 00:19:12,310
Ann's house.
354
00:19:12,312 --> 00:19:15,397
Your place on Glenoaks.
355
00:19:15,399 --> 00:19:17,775
Boe, I already told
you, it's gone.
356
00:19:17,777 --> 00:19:18,978
What do you mean gone?
357
00:19:21,114 --> 00:19:23,239
Someone else is livin there.
358
00:19:23,241 --> 00:19:25,868
Some, I don't know,
Pakistani family.
359
00:19:25,870 --> 00:19:28,663
I thought it could wait
a day, but it can't.
360
00:19:28,665 --> 00:19:31,041
I got to go now.
361
00:19:31,043 --> 00:19:32,836
Why do you have to
go to Ann's house?
362
00:19:33,796 --> 00:19:35,337
I gotta get something.
363
00:19:35,339 --> 00:19:36,340
Something I buried.
364
00:19:37,717 --> 00:19:38,924
Something you buried?
365
00:19:38,926 --> 00:19:40,801
Before I went away.
366
00:19:40,803 --> 00:19:43,391
In the back yard,
behind the fence.
367
00:19:44,517 --> 00:19:45,850
In '79?
368
00:19:52,651 --> 00:19:54,819
How deep are we talkin?
369
00:20:00,536 --> 00:20:03,786
You're still a
crazy motherfucker.
370
00:20:03,788 --> 00:20:05,373
All those years
of good behavior,
371
00:20:05,375 --> 00:20:07,833
you were just killing
time, weren't you?
372
00:20:09,795 --> 00:20:11,840
What else you gonna
do in jail, Arthur?
373
00:20:14,135 --> 00:20:16,636
I told you it'd still be there.
374
00:20:16,638 --> 00:20:18,140
You buried it deep enough.
375
00:20:20,600 --> 00:20:21,349
What you want to do,
376
00:20:21,351 --> 00:20:22,352
get us both locked up?
377
00:20:24,856 --> 00:20:26,190
No, not again.
378
00:20:28,110 --> 00:20:29,860
Not ever.
379
00:20:29,862 --> 00:20:30,862
What the fuck?
380
00:20:31,822 --> 00:20:32,778
Let's get some sleep.
381
00:20:32,780 --> 00:20:34,699
Fuck that.
382
00:20:34,701 --> 00:20:36,744
You're showing me what's
in there, right now.
383
00:20:39,497 --> 00:20:40,916
It's private, okay?
384
00:20:42,084 --> 00:20:43,084
Not okay.
385
00:20:44,712 --> 00:20:45,713
Open that thing.
386
00:20:47,174 --> 00:20:49,676
You ever do any time Arthur?
387
00:20:50,760 --> 00:20:51,969
What does that got
to do with anything?
388
00:20:51,971 --> 00:20:54,307
No, you've never done a day.
389
00:20:56,184 --> 00:20:58,769
Look I am aware,
390
00:20:58,771 --> 00:21:01,646
that I've been very lucky
and you got fucked over.
391
00:21:01,648 --> 00:21:03,357
You've never had
to take a shit,
392
00:21:03,359 --> 00:21:05,359
in a room the size of a closet,
393
00:21:05,361 --> 00:21:07,653
with another man watching you,
394
00:21:07,655 --> 00:21:09,406
getting ready to
take a shit himself,
395
00:21:09,408 --> 00:21:11,283
and you're gonna
have to watch him,
396
00:21:11,285 --> 00:21:12,201
or at least smell it.
397
00:21:12,203 --> 00:21:13,826
Cause sure you could turn away,
398
00:21:13,828 --> 00:21:16,291
but you have to smell it.
399
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
Breath it.
400
00:21:20,421 --> 00:21:23,964
Boe, you can't stay here,
401
00:21:23,966 --> 00:21:26,092
if you don't show me
what's inside the box.
402
00:21:26,094 --> 00:21:30,180
26 years I waited
to dig this up.
403
00:21:30,182 --> 00:21:34,602
It's the only privacy I've
got left in the world.
404
00:21:34,604 --> 00:21:36,729
It's all I've got
left to myself.
405
00:21:36,731 --> 00:21:39,983
I mean 26 miserable
god damned years,
406
00:21:39,985 --> 00:21:42,446
I spent every night
dreaming of this box.
407
00:21:43,740 --> 00:21:46,324
It was out here, in the world,
408
00:21:46,326 --> 00:21:50,079
buried where only I knew.
409
00:21:50,081 --> 00:21:52,956
My ass may have belonged
to the state, but this box,
410
00:21:52,958 --> 00:21:55,919
buried, locked, untouched.
411
00:21:55,921 --> 00:21:59,049
This I could claim for myself.
412
00:22:00,133 --> 00:22:01,801
You speak of good behavior,
413
00:22:01,803 --> 00:22:03,553
oh there was lots of that.
414
00:22:03,555 --> 00:22:05,596
Yes sir, no ma'am.
415
00:22:05,598 --> 00:22:08,058
But the shameful
cocksuckery of that,
416
00:22:08,060 --> 00:22:10,477
was made just about
barely endurable,
417
00:22:10,479 --> 00:22:13,815
by being able to lay down
every night and dream,
418
00:22:13,817 --> 00:22:17,445
of the one place on God's earth
I could still call my own.
419
00:22:24,912 --> 00:22:25,956
Arthur,
420
00:22:31,588 --> 00:22:32,589
you're my friend,
421
00:22:35,051 --> 00:22:36,802
my only friend in the world,
422
00:22:38,429 --> 00:22:42,392
but I cannot show you
what's in this box.
423
00:22:44,103 --> 00:22:45,103
I will not.
424
00:22:51,068 --> 00:22:53,361
What about your
parole officer,
425
00:22:53,363 --> 00:22:54,364
you gonna show him?
426
00:22:55,532 --> 00:22:56,907
Cause he's gonna come over,
427
00:22:56,909 --> 00:22:58,409
he's gonna search
through your shit,
428
00:22:58,411 --> 00:23:01,079
and he's gonna see
a steel cash box,
429
00:23:01,081 --> 00:23:04,541
and believe me, I think he's
gonna want a peek inside.
430
00:23:04,543 --> 00:23:06,127
No.
431
00:23:06,129 --> 00:23:09,504
During the day we'll
keep it in your room.
432
00:23:09,506 --> 00:23:11,008
We'll lock it in your closet.
433
00:23:12,136 --> 00:23:15,053
At night it stays with me.
434
00:23:15,055 --> 00:23:16,555
What do you got in there?
435
00:23:16,557 --> 00:23:17,973
Some teddy bear?
436
00:23:17,975 --> 00:23:19,600
You wanna sleep with it?
437
00:23:19,602 --> 00:23:21,563
Under the pillow
if comfort allows.
438
00:23:25,484 --> 00:23:27,195
What am I gonna do with you?
439
00:23:28,905 --> 00:23:31,197
Thanks for
understanding Arthur.
440
00:23:31,199 --> 00:23:32,448
No I don't understand.
441
00:23:32,450 --> 00:23:33,451
I'm giving in.
442
00:23:35,204 --> 00:23:37,245
Sometimes that's what it takes.
443
00:23:43,838 --> 00:23:44,839
Goodnight.
444
00:23:47,969 --> 00:23:48,842
Goodnight.
445
00:24:01,484 --> 00:24:03,529
So, what's your plan?
446
00:24:04,863 --> 00:24:05,863
You got one?
447
00:24:08,201 --> 00:24:09,993
No.
448
00:24:09,995 --> 00:24:11,035
You want butter?
449
00:24:11,037 --> 00:24:12,578
Yeah.
450
00:24:12,580 --> 00:24:14,540
You want a job?
451
00:24:14,542 --> 00:24:16,167
No.
452
00:24:16,169 --> 00:24:19,003
I mean I'm not asking
because I need the money.
453
00:24:19,005 --> 00:24:21,591
I'll feed you, that's
not the problem.
454
00:24:23,176 --> 00:24:25,428
Listen, retirement's
a beautiful thing,
455
00:24:25,430 --> 00:24:26,430
don't get me wrong.
456
00:24:27,557 --> 00:24:29,224
It's just that,
457
00:24:29,226 --> 00:24:33,478
you really gotta fill
your days, you know.
458
00:24:33,480 --> 00:24:36,065
I figured that out
after Ann passed away.
459
00:24:36,067 --> 00:24:38,152
Before that all I was
doing was walking around,
460
00:24:38,154 --> 00:24:39,154
bored and drunk.
461
00:24:41,781 --> 00:24:43,574
Had scotch at noon,
462
00:24:43,576 --> 00:24:45,200
and then 10,
463
00:24:45,202 --> 00:24:47,244
eight o' clock with breakfast.
464
00:24:47,246 --> 00:24:49,039
Sounds a good idea to me.
465
00:24:49,041 --> 00:24:50,373
Except it's not a good idea.
466
00:24:50,375 --> 00:24:53,253
Especially when it stops
you from filling your days.
467
00:24:54,464 --> 00:24:55,464
Okay.
468
00:24:57,217 --> 00:25:00,220
So, what's your plan?
469
00:25:04,058 --> 00:25:07,226
I recon I'll follow your lead.
470
00:25:07,228 --> 00:25:09,106
How do you spend a day?
471
00:25:11,275 --> 00:25:12,066
Well.
472
00:25:56,619 --> 00:25:58,206
It's a peaceful life.
473
00:26:00,040 --> 00:26:00,789
Fine.
474
00:26:45,261 --> 00:26:47,343
See this old timer, here?
475
00:26:47,345 --> 00:26:48,511
Huh?
476
00:26:48,513 --> 00:26:50,556
Guy across the
street, walking the dog.
477
00:26:50,558 --> 00:26:52,309
It's connected.
478
00:26:52,311 --> 00:26:53,601
To what?
479
00:26:53,603 --> 00:26:55,228
Armenian mafia.
480
00:26:55,230 --> 00:26:58,232
Or whatever they
call themselves.
481
00:26:58,234 --> 00:26:59,441
They're always
hanging out in front.
482
00:26:59,443 --> 00:27:01,944
Like a pack of dogs,
barking at each other,
483
00:27:01,946 --> 00:27:05,406
barbecuing strange
meats at all hours.
484
00:27:05,408 --> 00:27:06,950
They play poker right
on the front porch,
485
00:27:06,952 --> 00:27:09,244
and the cops don't
even bother them.
486
00:27:09,246 --> 00:27:12,293
Hollering like little
kids, fuckin nuisance.
487
00:27:13,210 --> 00:27:15,001
Drive like assholes,
488
00:27:15,003 --> 00:27:16,255
any speed they want.
489
00:27:17,131 --> 00:27:18,631
You hear that motorcycle yet?
490
00:27:18,633 --> 00:27:20,258
Oh yeah I heard that.
491
00:27:20,260 --> 00:27:21,967
Middle of the fucking
night, revving his engine.
492
00:27:21,969 --> 00:27:24,932
He stops at the same
house all the time.
493
00:27:26,934 --> 00:27:28,642
Here he comes with his dog.
494
00:27:28,644 --> 00:27:30,354
What kind of dog is that?
495
00:27:30,356 --> 00:27:32,314
I don't know why
don't you ask him?
496
00:27:32,316 --> 00:27:33,314
Sir!
497
00:27:33,316 --> 00:27:34,523
I was just joking.
498
00:27:34,525 --> 00:27:35,317
Hello sir.
499
00:27:35,319 --> 00:27:36,610
Yes?
500
00:27:36,612 --> 00:27:37,903
What kind of
dog do you got there?
501
00:27:37,905 --> 00:27:40,367
This little gentleman
is a lhasaapso.
502
00:27:41,952 --> 00:27:43,285
He's beautiful.
503
00:27:43,287 --> 00:27:44,913
I thank you on his behalf.
504
00:27:46,249 --> 00:27:47,500
What's your name, my friend?
505
00:27:48,459 --> 00:27:49,458
Who's asking?
506
00:27:50,711 --> 00:27:51,752
You look familiar to me.
507
00:27:51,754 --> 00:27:52,879
We know each other?
508
00:27:52,881 --> 00:27:54,342
Forgive me, I am Levon.
509
00:27:55,218 --> 00:27:56,218
Arthur.
510
00:28:01,557 --> 00:28:04,352
Friends call me Boe.
511
00:28:04,354 --> 00:28:05,519
Boe the thief.
512
00:28:06,397 --> 00:28:07,396
It is you.
513
00:28:07,398 --> 00:28:08,730
You guys know each other?
514
00:28:08,732 --> 00:28:10,650
We drank too much
ouzo one night,
515
00:28:10,652 --> 00:28:12,568
at one of my
brother's restaurants.
516
00:28:12,570 --> 00:28:13,945
He made him a lot of money.
517
00:28:13,947 --> 00:28:16,157
His name was on my
brother's tongue.
518
00:28:16,159 --> 00:28:17,158
You've been gone a long time,
519
00:28:17,160 --> 00:28:18,534
haven't you my bro.
520
00:28:18,536 --> 00:28:19,868
When did you come back to
the land of the living?
521
00:28:19,870 --> 00:28:21,496
A week ago.
522
00:28:21,498 --> 00:28:23,165
Welcome back my bro.
523
00:28:23,167 --> 00:28:24,294
Shan tula!
524
00:28:25,419 --> 00:28:27,170
I'm having you both for dinner.
525
00:28:27,172 --> 00:28:29,214
No it's alright, we
wouldn't want to impose.
526
00:28:29,216 --> 00:28:30,465
I insist.
527
00:28:30,467 --> 00:28:32,259
My wife, she makes
enough food for an army.
528
00:28:32,261 --> 00:28:33,635
Do you like lamb?
529
00:28:33,637 --> 00:28:34,928
That's alright, I
got a chicken in the oven.
530
00:28:34,930 --> 00:28:36,888
I love lamb.
531
00:28:36,890 --> 00:28:38,099
It is settled.
532
00:28:38,101 --> 00:28:39,517
We are having lamb,
drinking ouzo,
533
00:28:39,519 --> 00:28:41,602
and reminiscing
about the old days.
534
00:28:41,604 --> 00:28:43,147
Let me finish up with
the doggie business,
535
00:28:43,149 --> 00:28:44,398
I come back okay.
536
00:28:44,400 --> 00:28:45,527
Don't go anywhere.
537
00:28:47,487 --> 00:28:49,154
Hang up, I'll walk with you.
538
00:29:25,199 --> 00:29:26,491
Sorry to wake ya.
539
00:29:28,409 --> 00:29:30,370
How was dinner?
540
00:29:34,833 --> 00:29:37,418
That is a lovely family.
541
00:29:37,420 --> 00:29:38,461
Oh yeah.
542
00:29:38,463 --> 00:29:39,462
Oh yeah.
543
00:29:39,464 --> 00:29:40,507
Two little boys.
544
00:29:41,633 --> 00:29:43,092
A lovely,
545
00:29:43,094 --> 00:29:44,927
girl of 15.
546
00:29:44,929 --> 00:29:45,929
That's nice.
547
00:29:49,726 --> 00:29:52,936
My chicken is in the oven.
548
00:29:52,938 --> 00:29:53,979
You eat?
549
00:29:53,981 --> 00:29:55,150
Oh yeah, lots.
550
00:29:56,402 --> 00:29:58,237
Wife's name's Nora.
551
00:29:59,614 --> 00:30:00,614
Hell of a cook.
552
00:30:03,618 --> 00:30:04,616
Good lamb?
553
00:30:04,618 --> 00:30:05,619
And how.
554
00:30:07,581 --> 00:30:09,289
Lots of spice,
555
00:30:09,291 --> 00:30:12,628
they cook it real
fast on a high flame.
556
00:30:14,256 --> 00:30:16,422
Must be some kind of marinade.
557
00:30:16,424 --> 00:30:18,883
Yeah must be.
558
00:30:18,885 --> 00:30:19,885
Fine house.
559
00:30:20,762 --> 00:30:22,140
Big back yard.
560
00:30:23,599 --> 00:30:25,560
Bunch of room for
kids to run and play.
561
00:30:27,019 --> 00:30:33,568
He's also got a little
office down stairs.
562
00:30:33,570 --> 00:30:36,365
Lots of privacy, got his
own entrance and a patio.
563
00:30:37,449 --> 00:30:40,285
Levon took me out
there after dinner.
564
00:30:40,287 --> 00:30:41,704
Smokes, cigars.
565
00:30:43,206 --> 00:30:44,872
He's a proud man.
566
00:30:44,874 --> 00:30:45,665
A man of power,
567
00:30:45,667 --> 00:30:46,669
some might say.
568
00:30:48,044 --> 00:30:50,795
I'd say, careless.
569
00:30:50,797 --> 00:30:53,924
I mean, take a strange
dog like me into his home?
570
00:30:53,926 --> 00:30:56,636
Let me loose around
those little kids?
571
00:30:56,638 --> 00:30:59,557
What else is he careless with?
572
00:30:59,559 --> 00:31:01,558
I mean, did he leave it out
there in the open on purpose?
573
00:31:01,560 --> 00:31:03,479
Was I meant to see it?
574
00:31:03,481 --> 00:31:05,314
Is he just that stupid?
575
00:31:05,316 --> 00:31:06,898
See what?
576
00:31:06,900 --> 00:31:07,899
A bag.
577
00:31:07,901 --> 00:31:09,696
A big bag.
578
00:31:11,198 --> 00:31:12,863
It was zipped tight,
579
00:31:12,865 --> 00:31:14,491
but it didn't take
much imagination,
580
00:31:14,493 --> 00:31:16,536
to figure what was inside.
581
00:31:17,663 --> 00:31:19,622
Shapes, Artie.
582
00:31:19,624 --> 00:31:21,874
There are certain shapes
a man in my line of work,
583
00:31:21,876 --> 00:31:25,503
will recognize, bagged or no,
584
00:31:25,505 --> 00:31:27,467
26 years away or no.
585
00:31:28,301 --> 00:31:29,966
It had to be cash.
586
00:31:29,968 --> 00:31:32,094
I could smell it.
587
00:31:32,096 --> 00:31:33,679
20 grand at least in there,
588
00:31:33,681 --> 00:31:36,185
even if it was all
singles, which I doubt.
589
00:31:37,561 --> 00:31:40,355
There was guns too on top.
590
00:31:40,357 --> 00:31:41,357
I could see them.
591
00:31:42,566 --> 00:31:45,985
No safe, just a bag,
592
00:31:45,987 --> 00:31:48,449
out there, in the
middle of the desk.
593
00:31:49,451 --> 00:31:50,785
Quite a conversation piece,
594
00:31:53,747 --> 00:31:56,332
except I didn't make peep one.
595
00:32:12,769 --> 00:32:14,646
I could go in the
back with a shotgun.
596
00:32:15,855 --> 00:32:18,358
If that old gangster
got in my way,
597
00:32:18,360 --> 00:32:21,403
or any of those brat
offspring of his,
598
00:32:21,405 --> 00:32:25,157
or that fat cunny
of a wife of his?
599
00:32:25,159 --> 00:32:27,578
I'd blast their
goddamn faces off.
600
00:32:29,790 --> 00:32:32,792
Oh my God, that'd
be the real prize.
601
00:32:33,835 --> 00:32:36,878
To be myself once again.
602
00:32:36,880 --> 00:32:39,756
Go in like a wolf one last time.
603
00:32:39,758 --> 00:32:42,136
Raging fangs and claws.
604
00:32:42,138 --> 00:32:43,804
Come out with all that cash.
605
00:32:43,806 --> 00:32:46,181
Covered in blood,
pockets full of dough.
606
00:32:47,436 --> 00:32:48,686
That old time feeling.
607
00:32:51,981 --> 00:32:53,401
Is it wrong to still dream?
608
00:32:58,490 --> 00:33:00,656
I'll tell you straight, Artie,
609
00:33:00,658 --> 00:33:02,453
just between you and me.
610
00:33:03,245 --> 00:33:06,747
That girl I killed,
611
00:33:06,749 --> 00:33:08,668
on the job they
sent me away for?
612
00:33:10,670 --> 00:33:13,963
I'd kill her a
thousand times over.
613
00:33:13,965 --> 00:33:17,802
When I went up in front
of the parole board,
614
00:33:17,804 --> 00:33:19,136
they asked me,
615
00:33:19,138 --> 00:33:22,266
what I'd have done
different with my life?
616
00:33:22,268 --> 00:33:25,561
How I would have
lived it better?
617
00:33:25,563 --> 00:33:27,649
I told them what
they wanted to hear.
618
00:33:28,776 --> 00:33:29,776
The truth is,
619
00:33:31,779 --> 00:33:32,779
I'd have been worse.
620
00:33:33,865 --> 00:33:35,115
Much worse.
621
00:33:58,851 --> 00:34:00,268
You hear this Artie?
622
00:34:00,270 --> 00:34:01,771
You hear it?
623
00:34:01,773 --> 00:34:03,191
Levon and his bag!
624
00:34:05,734 --> 00:34:08,153
It's an old fashioned pickup.
625
00:34:08,155 --> 00:34:09,740
On a motorcycle, no less.
626
00:34:13,412 --> 00:34:15,704
All you'd need is a pistol,
627
00:34:15,706 --> 00:34:18,583
a mask, good escape route,
628
00:34:20,711 --> 00:34:22,461
and a little nerve.
629
00:35:11,354 --> 00:35:12,813
Oh, shit.
630
00:35:14,232 --> 00:35:15,857
What's the matter?
631
00:35:15,859 --> 00:35:18,111
I can't get the
Chrysler building right.
632
00:35:19,614 --> 00:35:21,240
Looks like
New York to me.
633
00:35:22,241 --> 00:35:23,952
How's your crossword puzzle?
634
00:35:26,371 --> 00:35:28,247
Nearly done.
635
00:35:28,249 --> 00:35:29,165
Good.
636
00:35:29,167 --> 00:35:30,833
You want eggplant for dinner?
637
00:35:30,835 --> 00:35:31,876
Sure.
638
00:35:49,022 --> 00:35:51,775
Hey Boe, I left a
half a turkey sandwich,
639
00:35:51,777 --> 00:35:53,318
for ya in the kitchen.
640
00:35:53,320 --> 00:35:54,320
Alright,
641
00:35:55,029 --> 00:35:55,820
okay.
642
00:35:55,822 --> 00:35:57,573
I'll see ya tomorrow.
643
00:37:00,982 --> 00:37:02,691
You never seen that picture?
644
00:37:02,693 --> 00:37:03,483
No.
645
00:37:03,485 --> 00:37:05,067
Well it's fabulous.
646
00:37:05,069 --> 00:37:08,948
Glen Ford plays this bad guy,
647
00:37:08,950 --> 00:37:10,241
turns out to be this
charming son of a bitch.
648
00:37:13,121 --> 00:37:14,622
it's a classic.
649
00:37:15,541 --> 00:37:16,958
We'll get it from the Net flick.
650
00:37:17,960 --> 00:37:19,045
Yeah hello.
651
00:37:20,964 --> 00:37:22,213
Yeah this is Artie Twine.
652
00:37:22,215 --> 00:37:23,215
Whose this?
653
00:37:25,135 --> 00:37:26,135
Yeah one sec.
654
00:37:27,472 --> 00:37:28,721
Says he's your grandson.
655
00:37:28,723 --> 00:37:30,056
You got a grandson?
656
00:37:30,058 --> 00:37:31,600
Maybe.
657
00:37:31,602 --> 00:37:33,100
How'd he find me?
658
00:37:33,102 --> 00:37:34,563
How'd you get my number?
659
00:37:38,193 --> 00:37:40,026
He says he gave his
I.D. to the prison,
660
00:37:40,028 --> 00:37:41,987
and they gave him my info.
661
00:37:43,699 --> 00:37:44,490
What does he want?
662
00:37:53,419 --> 00:37:55,378
Yeah,
663
00:37:55,380 --> 00:37:57,338
Yeah, this is he.
664
00:37:57,340 --> 00:38:00,133
And you're Frank's son right?
665
00:38:00,135 --> 00:38:01,593
Freddie?
666
00:38:01,595 --> 00:38:05,723
Yeah, that was my father's name.
667
00:38:05,725 --> 00:38:08,685
I hope you've had better
luck with it than he did.
668
00:38:08,687 --> 00:38:10,061
So what's going on?
669
00:38:35,093 --> 00:38:36,342
What a cute couple hey.
670
00:38:36,344 --> 00:38:37,301
How you doin?
671
00:38:37,303 --> 00:38:38,219
Mr. Twine?
672
00:38:38,221 --> 00:38:39,221
No, no, no, no, no, no.
673
00:38:39,223 --> 00:38:40,013
Not Mr. Twine.
674
00:38:40,015 --> 00:38:41,181
It's Artie, Artie.
675
00:38:41,183 --> 00:38:42,349
Come on, come on, come on in.
676
00:38:42,351 --> 00:38:43,141
Boe's washing up.
677
00:38:43,143 --> 00:38:44,186
Boe!
678
00:38:47,190 --> 00:38:48,398
It smells delicious in here.
679
00:38:48,400 --> 00:38:49,691
Oh thank you, dear.
680
00:38:49,693 --> 00:38:51,151
Uh, Artie, this
is my fiancee Robin.
681
00:38:51,153 --> 00:38:53,988
Oh hello fiance Robin.
682
00:38:53,990 --> 00:38:55,322
Thanks a million
for having us.
683
00:38:55,324 --> 00:38:56,950
Oh please please,
684
00:38:56,952 --> 00:38:57,576
come on, we're gonna have
a fabulous dinner here.
685
00:38:57,578 --> 00:38:58,578
Hi.
686
00:39:01,373 --> 00:39:02,790
Hi!
687
00:39:07,757 --> 00:39:09,548
Dad always had
some scam going.
688
00:39:09,550 --> 00:39:11,508
There was a Christmas eve I was,
689
00:39:11,510 --> 00:39:13,052
eight or nine, he had
me with him selling,
690
00:39:13,054 --> 00:39:14,136
a truck load of televisions.
691
00:39:14,138 --> 00:39:16,264
I helped him load
it and everything.
692
00:39:16,266 --> 00:39:19,477
Got a little Schwarzenegger
here, lifting televisions.
693
00:39:19,479 --> 00:39:21,271
They were actually just boxes.
694
00:39:21,273 --> 00:39:23,647
The thing of it was he had
all these brand new boxes but,
695
00:39:23,649 --> 00:39:25,109
we didn't have any televisions.
696
00:39:26,279 --> 00:39:27,694
Where'd you get the boxes?
697
00:39:27,696 --> 00:39:31,282
He raided the dumpster of
news station, in Studio City.
698
00:39:31,284 --> 00:39:32,784
Apparently he'd been
eyeing the place,
699
00:39:32,786 --> 00:39:34,744
to nab it for some equipment,
700
00:39:34,746 --> 00:39:36,037
but it was like a fortress,
701
00:39:36,039 --> 00:39:37,290
there was cameras
everywhere and shit.
702
00:39:37,292 --> 00:39:38,832
One day though, he
sees they're dumping,
703
00:39:38,834 --> 00:39:41,168
all these brand new boxes,
and he gets an idea.
704
00:39:41,170 --> 00:39:42,796
That's so cool.
705
00:39:42,798 --> 00:39:45,172
He must have been broke,
because looking back on it now,
706
00:39:45,174 --> 00:39:47,133
it was a hell of a risk.
707
00:39:47,135 --> 00:39:50,096
We hooked up with this
guy in Orange County.
708
00:39:50,098 --> 00:39:51,472
Dad shows him the
truck full of boxes,
709
00:39:51,474 --> 00:39:53,057
everything's on the up and up.
710
00:39:53,059 --> 00:39:55,477
We put cinder blocks in
the ones along the outside,
711
00:39:55,479 --> 00:39:57,312
so the weight felt right,
712
00:39:57,314 --> 00:40:00,149
and in one we put our own TV
from the goddamn living room.
713
00:40:00,151 --> 00:40:02,192
It wasn't even the same
model as the one on the box,
714
00:40:02,194 --> 00:40:05,154
but we polished it
like it was brand new,
715
00:40:05,156 --> 00:40:07,533
and it was passable.
716
00:40:07,535 --> 00:40:10,160
Dad opens the box,
gives the guy a peek,
717
00:40:10,162 --> 00:40:12,080
some bullshit about
how it's Christmas Eve,
718
00:40:12,082 --> 00:40:13,164
and he's got his kid with him,
719
00:40:13,166 --> 00:40:14,999
and if we could make this fast.
720
00:40:15,001 --> 00:40:16,335
I mean if the guy had
looked into one more box,
721
00:40:16,337 --> 00:40:17,795
the game would have been
over for the both of us,
722
00:40:17,797 --> 00:40:20,215
but fuck if he had met
his asking price in cash,
723
00:40:20,217 --> 00:40:22,133
and thanked us for the bargain.
724
00:40:22,135 --> 00:40:23,176
Damn.
725
00:40:23,178 --> 00:40:24,219
That takes some balls.
726
00:40:24,221 --> 00:40:25,679
Huh, Boe?
727
00:40:25,681 --> 00:40:27,138
Cute little Freddie.
728
00:40:27,140 --> 00:40:28,139
Were you scared?
729
00:40:28,141 --> 00:40:30,059
Nah, it was great.
730
00:40:30,061 --> 00:40:31,686
Mom picked us up afterwards,
731
00:40:31,688 --> 00:40:33,146
and we went to Denny's,
732
00:40:33,148 --> 00:40:34,815
and then after that
we went to K-Mart.
733
00:40:34,817 --> 00:40:37,194
I got like twenty Ninja
Turtle action figures.
734
00:40:39,113 --> 00:40:39,904
He was a good guy.
735
00:40:39,906 --> 00:40:42,197
I know it sounds bad,
736
00:40:42,199 --> 00:40:46,328
takin his kid with him
to do shady things but,
737
00:40:46,330 --> 00:40:48,038
he was just trying to
give me a good Christmas.
738
00:40:48,040 --> 00:40:49,248
He only ever knew one way
of doing things, you know?
739
00:40:49,250 --> 00:40:51,085
It was cops killed him?
740
00:40:54,339 --> 00:40:55,341
Yeah.
741
00:40:56,508 --> 00:40:59,135
During or coming out?
742
00:40:59,137 --> 00:41:00,136
Coming out.
743
00:41:00,138 --> 00:41:01,138
In the parking lot.
744
00:41:02,473 --> 00:41:04,267
Who shot first?
745
00:41:04,269 --> 00:41:05,269
I don't know.
746
00:41:06,854 --> 00:41:07,897
They say he did.
747
00:41:11,234 --> 00:41:12,569
He kill anyone?
748
00:41:13,737 --> 00:41:14,738
One cop, yeah.
749
00:41:29,340 --> 00:41:33,301
Everyone through picking, or
should we have some dessert?
750
00:41:33,303 --> 00:41:36,387
Artie, this cake is dreamy.
751
00:41:36,389 --> 00:41:41,100
Use the whole can of
frosting, it is a special night.
752
00:41:41,102 --> 00:41:43,186
Aren't you just
the cutest thing?
753
00:41:43,188 --> 00:41:44,189
Little old me?
754
00:41:45,399 --> 00:41:47,733
You have a great
energy about you,
755
00:41:47,735 --> 00:41:49,363
Artie, I mean it.
756
00:41:50,739 --> 00:41:52,906
What did you do
before you retired?
757
00:41:52,908 --> 00:41:53,908
Armed robbery.
758
00:41:59,082 --> 00:42:02,751
I didn't keep the original
when it was in the paper but,
759
00:42:02,753 --> 00:42:04,336
Robin went on the
internet and printed it.
760
00:42:07,509 --> 00:42:08,635
It was in the Tribune.
761
00:42:10,845 --> 00:42:13,222
My mom's family
is in Illinois so,
762
00:42:13,224 --> 00:42:14,474
when she got sick,
763
00:42:14,476 --> 00:42:15,557
I went out there with her.
764
00:42:15,559 --> 00:42:17,101
Dreary goddamn
place if you ask me,
765
00:42:17,103 --> 00:42:19,980
but the banks are plenty
warm and welcoming.
766
00:42:19,982 --> 00:42:21,773
How much you run off with?
767
00:42:21,775 --> 00:42:22,775
Not enough.
768
00:42:23,903 --> 00:42:26,612
Well, no shortage
of banks in L.A.
769
00:42:26,614 --> 00:42:28,572
No, but people change.
770
00:42:28,574 --> 00:42:29,533
They get smarter.
771
00:42:29,535 --> 00:42:31,078
That's what I'm trying to do.
772
00:42:32,121 --> 00:42:33,498
Look the point is,
773
00:42:36,209 --> 00:42:38,294
if I'm putting you in a
strange spot just by asking,
774
00:42:38,296 --> 00:42:40,044
you say so, I'll keep
my mouth shut about it.
775
00:42:40,046 --> 00:42:41,632
You got my word on that okay.
776
00:42:42,591 --> 00:42:43,592
Okay.
777
00:42:47,931 --> 00:42:50,640
The girl and I are
looking for a job.
778
00:42:50,642 --> 00:42:52,100
The girl?
779
00:42:52,102 --> 00:42:53,270
It's her idea, practically.
780
00:42:53,272 --> 00:42:54,314
She's the outlaw type.
781
00:42:57,191 --> 00:42:59,693
Any dip-shit with a gun
can go into a liquor store,
782
00:42:59,695 --> 00:43:01,111
but there's a way to do things,
783
00:43:01,113 --> 00:43:02,946
and there's a way to do things.
784
00:43:02,948 --> 00:43:05,744
So I guess what I'm asking is,
785
00:43:07,246 --> 00:43:08,913
you got any bright
ideas, grandpa?
786
00:43:18,384 --> 00:43:19,384
Oh my.
787
00:43:20,802 --> 00:43:22,431
Do you believe in God?
788
00:43:23,389 --> 00:43:24,431
What?
789
00:43:25,433 --> 00:43:26,434
Cake time!
790
00:43:32,649 --> 00:43:34,525
I hear gunfire.
791
00:43:34,527 --> 00:43:37,279
I'll know it went bad.
792
00:43:54,301 --> 00:43:55,301
Art.
793
00:43:59,307 --> 00:44:01,599
Artie, you going to bed?
794
00:45:15,770 --> 00:45:17,316
You hear that?
795
00:45:18,733 --> 00:45:19,733
No.
796
00:45:24,239 --> 00:45:26,451
Why you sitting over
there by the window?
797
00:45:30,163 --> 00:45:31,580
I'm not.
798
00:45:31,582 --> 00:45:33,373
I'm going to bed.
799
00:45:40,800 --> 00:45:41,799
What the fuck?
800
00:45:48,267 --> 00:45:50,893
You hear that
commotion last night?
801
00:45:50,895 --> 00:45:53,230
Yeah, helicopters,
sirens all that shit.
802
00:45:53,232 --> 00:45:55,441
Something went down.
803
00:45:55,443 --> 00:45:57,571
I think it was your
little friend Levon.
804
00:45:58,863 --> 00:46:00,572
My little friend?
805
00:46:00,574 --> 00:46:02,990
Yeah Levon, across the street.
806
00:46:02,992 --> 00:46:04,993
I went out for the
newspaper this morning,
807
00:46:04,995 --> 00:46:07,497
and he's gotta bunch of
gangster buddies on his lawn.
808
00:46:07,499 --> 00:46:10,542
I think he's gathered
himself a posse.
809
00:46:10,544 --> 00:46:12,755
You want some cheese?
810
00:46:15,841 --> 00:46:17,634
That was the back door.
811
00:46:17,636 --> 00:46:18,552
I'll get it.
812
00:46:22,099 --> 00:46:23,014
Ah it's the kids.
813
00:46:27,773 --> 00:46:28,689
Is everything alright?
814
00:46:28,691 --> 00:46:29,981
No, can we come in?
815
00:46:29,983 --> 00:46:31,691
What did I say about gunfire?
816
00:46:31,693 --> 00:46:32,609
They started it.
817
00:46:38,786 --> 00:46:40,620
Okay I'm just gonna
take a little look.
818
00:46:47,379 --> 00:46:50,298
It's bleeding less
than it was last night.
819
00:46:50,300 --> 00:46:51,465
The bullet wasn't that deep.
820
00:46:51,467 --> 00:46:52,718
I took it out with tweezers.
821
00:46:56,682 --> 00:46:58,889
How much have you had
to drink, sweetheart?
822
00:46:58,891 --> 00:47:00,684
I don't know.
823
00:47:00,686 --> 00:47:01,603
It hurts.
824
00:47:01,605 --> 00:47:03,606
Okay, no more, no more.
825
00:47:04,857 --> 00:47:06,817
The kid on the
bike pulled a gun?
826
00:47:06,819 --> 00:47:08,485
No there was
someone else was there.
827
00:47:08,487 --> 00:47:09,778
Someone else?
828
00:47:09,780 --> 00:47:11,614
I watched that drop
every week for a year.
829
00:47:11,616 --> 00:47:13,198
Well, someone else
was watching it too,
830
00:47:13,200 --> 00:47:14,783
and you missed it. We
had the loot ready to go,
831
00:47:14,785 --> 00:47:16,076
and some nigger
comes out of nowhere,
832
00:47:16,078 --> 00:47:18,163
with a fucking gun,
blasting shit up.
833
00:47:18,165 --> 00:47:19,332
Don't call him that.
834
00:47:19,334 --> 00:47:20,206
He shot you!
835
00:47:20,208 --> 00:47:21,793
It doesn't matter.
836
00:47:24,922 --> 00:47:25,922
A nigger?
837
00:47:27,426 --> 00:47:29,050
I tried unloaded on
him, but it was dark.
838
00:47:29,052 --> 00:47:31,053
Robin took the guy on the
bike out with the shotgun,
839
00:47:31,055 --> 00:47:33,639
I just threw her over my
shoulder and got out of there.
840
00:47:33,641 --> 00:47:34,806
With the loot.
841
00:47:34,808 --> 00:47:35,851
That's right, baby.
842
00:47:35,853 --> 00:47:37,853
With the loot.
843
00:47:37,855 --> 00:47:39,215
We need to get
her to a hospital.
844
00:47:41,149 --> 00:47:41,940
No, Artie.
845
00:47:41,942 --> 00:47:43,362
You've got to, honey.
846
00:47:45,237 --> 00:47:47,406
We gotta call an ambulance, now.
847
00:47:47,408 --> 00:47:49,784
She goes to the hospital,
she's going to jail.
848
00:47:49,786 --> 00:47:50,825
No hospital.
849
00:47:50,827 --> 00:47:52,118
I've been trying to
take her all night.
850
00:47:52,120 --> 00:47:52,912
She doesn't want to go.
851
00:47:52,914 --> 00:47:55,206
We gotta force her.
852
00:47:55,208 --> 00:47:56,416
The bullet's out.
853
00:47:56,418 --> 00:47:57,626
She stops bleeding
maybe she'll get better.
854
00:47:57,628 --> 00:47:58,878
What if it doesn't
stop bleeding?
855
00:47:58,880 --> 00:48:00,338
What if you didn't
get the whole bullet?
856
00:48:00,340 --> 00:48:01,547
I could sew her up.
857
00:48:01,549 --> 00:48:03,131
I've done it before.
858
00:48:03,133 --> 00:48:05,386
She could be bleeding inside.
859
00:48:05,388 --> 00:48:06,512
She could have a heart attack,
860
00:48:06,514 --> 00:48:07,429
drop dead.
861
00:48:07,431 --> 00:48:09,097
We gotta call an ambulance now.
862
00:48:09,099 --> 00:48:10,684
She doesn't want it,
863
00:48:10,686 --> 00:48:12,226
and I don't blame her.
864
00:48:12,228 --> 00:48:14,061
It's asking to get locked up.
865
00:48:14,063 --> 00:48:15,355
She doesn't know
the trouble she's in.
866
00:48:15,357 --> 00:48:16,399
She could have an infection,
867
00:48:16,401 --> 00:48:18,775
she could go into septic shock.
868
00:48:18,777 --> 00:48:21,571
Well, you got
antibiotics, right?
869
00:48:21,573 --> 00:48:22,864
Yeah.
870
00:48:22,866 --> 00:48:23,948
From when you had
walking pneumonia.
871
00:48:23,950 --> 00:48:24,865
So.
872
00:48:24,867 --> 00:48:26,326
We'll give them to her,
873
00:48:26,328 --> 00:48:27,703
and I could sew her up proper.
874
00:48:27,705 --> 00:48:29,541
I've done it before.
875
00:48:31,668 --> 00:48:33,544
If she's looking worse tomorrow,
876
00:48:33,546 --> 00:48:35,879
we convince her into
going to emergency.
877
00:48:35,881 --> 00:48:37,255
I mean come on,
878
00:48:37,257 --> 00:48:39,759
I've seen guys pull back
from way worse than this.
879
00:48:53,151 --> 00:48:56,696
So how does that sound
to you, young lady?
880
00:49:03,956 --> 00:49:04,747
Robin?
881
00:49:25,857 --> 00:49:26,858
How'd your wife die?
882
00:49:28,859 --> 00:49:30,526
Cancer.
883
00:49:30,528 --> 00:49:31,529
In her tits.
884
00:49:34,783 --> 00:49:35,784
Same with my mom.
885
00:49:38,788 --> 00:49:40,871
Careful.
886
00:49:40,873 --> 00:49:43,084
Your father had a taste
for that shit, too.
887
00:49:44,504 --> 00:49:48,214
And I can also get out
of hand with the booze.
888
00:49:48,216 --> 00:49:51,676
It kind of runs in
the family I guess.
889
00:49:51,678 --> 00:49:52,928
I swear to god,
890
00:49:52,930 --> 00:49:54,971
I'm gonna shoot that
motherfucker's dick off.
891
00:49:54,973 --> 00:49:56,181
Who?
892
00:49:56,183 --> 00:49:57,933
The black motherfucker
in the suit.
893
00:49:57,935 --> 00:50:01,438
Comes out of the
shadows, guns blazing?
894
00:50:01,440 --> 00:50:03,649
What kind of fucking evil,
bushwhacking shit is that?
895
00:50:03,651 --> 00:50:05,777
Yeah rough break.
896
00:50:53,459 --> 00:50:54,459
Hello?
897
00:50:56,629 --> 00:50:57,630
What?
898
00:50:58,841 --> 00:51:00,006
Who the fuck are you?
899
00:51:00,008 --> 00:51:01,675
Easy does it friend.
900
00:51:02,511 --> 00:51:04,012
What the fuck?
901
00:51:04,014 --> 00:51:05,513
Everything
okay in there?
902
00:51:05,515 --> 00:51:06,515
All good.
903
00:51:07,517 --> 00:51:08,933
Just hang loose out in front.
904
00:51:08,935 --> 00:51:11,269
Have fun.
905
00:51:11,271 --> 00:51:13,065
That's my partner
out in front.
906
00:51:15,110 --> 00:51:16,568
I'm a police officer.
907
00:51:16,570 --> 00:51:17,903
Police officer.
908
00:51:17,905 --> 00:51:19,072
That's right.
909
00:51:20,365 --> 00:51:21,866
How did you get in here?
910
00:51:21,868 --> 00:51:22,825
The door was open.
911
00:51:22,827 --> 00:51:24,535
You just can't come in here.
912
00:51:24,537 --> 00:51:27,456
- Well sure I can.
- I want you out of here now.
913
00:51:27,458 --> 00:51:29,082
No thank you.
914
00:51:29,084 --> 00:51:30,375
I have a few
questions to ask you.
915
00:51:30,377 --> 00:51:31,919
I don't give a
fuck what you want.
916
00:51:31,921 --> 00:51:33,757
I want you out of here now!
917
00:51:36,051 --> 00:51:38,510
In fact, I'm callin
the real police.
918
00:52:20,102 --> 00:52:21,437
Get the girl.
919
00:52:47,885 --> 00:52:50,386
We know whose livin
here with you.
920
00:52:50,388 --> 00:52:52,390
And we know his abilities.
921
00:52:55,143 --> 00:52:58,522
Now, my boss wants
to know three things.
922
00:53:00,025 --> 00:53:01,482
And if you tell me
these three things,
923
00:53:01,484 --> 00:53:03,903
these nails will be
the worst of your pain.
924
00:53:05,196 --> 00:53:06,490
They just come right out.
925
00:53:09,869 --> 00:53:12,038
One, where's the loot?
926
00:53:14,082 --> 00:53:16,042
Two,
927
00:53:16,044 --> 00:53:18,880
where's the masked
young men who took it?
928
00:53:20,172 --> 00:53:21,174
Three,
929
00:53:22,426 --> 00:53:24,260
where's the old dog
that planned it?
930
00:53:25,637 --> 00:53:26,638
Just like that.
931
00:53:27,891 --> 00:53:29,264
One,
932
00:53:29,266 --> 00:53:30,266
two,
933
00:53:31,102 --> 00:53:32,102
three.
934
00:53:35,983 --> 00:53:37,274
My turn to talk?
935
00:53:37,276 --> 00:53:38,276
This is your time.
936
00:53:42,114 --> 00:53:43,533
Okay, alright.
937
00:53:46,496 --> 00:53:47,580
I'm gonna come clean.
938
00:53:51,668 --> 00:53:53,668
What choice do I have, right?
939
00:53:53,670 --> 00:53:55,130
I just want some peace.
940
00:53:56,966 --> 00:53:59,427
I just want to go back
to my boring life.
941
00:54:00,887 --> 00:54:02,223
Watching TV, cooking,
942
00:54:03,265 --> 00:54:04,265
doing my paintings.
943
00:54:05,893 --> 00:54:07,227
I've got no more fight in me.
944
00:54:13,193 --> 00:54:14,194
Forgive me.
945
00:54:15,696 --> 00:54:17,323
I'm gonna tell you everything.
946
00:54:23,288 --> 00:54:25,917
You know Magilla Gorilla?
947
00:54:33,717 --> 00:54:35,301
The cartoon gorilla.
948
00:54:37,222 --> 00:54:38,807
Me and him robbed your boss.
949
00:54:40,350 --> 00:54:43,104
Magilla he wanted the money.
950
00:54:44,063 --> 00:54:45,063
I mean all those,
951
00:54:45,731 --> 00:54:46,730
little hats he wears,
952
00:54:46,732 --> 00:54:48,318
they're very expensive.
953
00:54:56,452 --> 00:54:58,538
We didn't want anybody
hurt you know but,
954
00:55:00,291 --> 00:55:01,292
he just went bananas.
955
00:55:30,910 --> 00:55:32,161
I'll never forget him.
956
00:55:33,871 --> 00:55:34,913
His face.
957
00:55:34,915 --> 00:55:38,375
Yeah, black, you said.
958
00:55:38,377 --> 00:55:40,420
Did I ever say what I'll
do if I ever see him again?
959
00:55:40,422 --> 00:55:41,420
Shoot him in the cock.
960
00:55:41,422 --> 00:55:42,880
You said that, too.
961
00:55:42,882 --> 00:55:45,174
Shoot his cock off.
962
00:55:45,176 --> 00:55:46,218
Whatever.
963
00:55:46,220 --> 00:55:47,469
Get the shovel,
964
00:55:47,471 --> 00:55:48,428
and get in the car.
965
00:55:48,430 --> 00:55:49,261
We'll stash the loot
966
00:55:49,263 --> 00:55:50,931
and get back to Arthur.
967
00:55:50,933 --> 00:55:53,225
We're just gonna
leave her here?
968
00:55:53,227 --> 00:55:54,438
You want to stay?
969
00:55:56,314 --> 00:55:58,482
No, I want to wait.
970
00:55:58,484 --> 00:55:59,858
I want to say something.
971
00:55:59,860 --> 00:56:01,109
Goodbye or something.
972
00:56:01,111 --> 00:56:01,985
She was my sweetheart.
973
00:56:01,987 --> 00:56:02,903
She was a good girl.
974
00:56:02,905 --> 00:56:03,821
She doesn't deserve this.
975
00:56:03,823 --> 00:56:04,904
This is no kind of funeral.
976
00:56:07,744 --> 00:56:10,663
That girl was an outlaw.
977
00:56:10,665 --> 00:56:12,750
Outlaws don't get funerals.
978
00:56:17,297 --> 00:56:18,340
They get buried.
979
00:56:27,142 --> 00:56:30,769
You're the real
deal, you know that?
980
00:56:30,771 --> 00:56:35,402
I haven't used the
drill since 1999.
981
00:56:38,197 --> 00:56:39,240
Ain't I lucky?
982
00:56:41,742 --> 00:56:43,827
Should I gag ya?
983
00:56:43,829 --> 00:56:45,914
You want me to tell
you how to do your job?
984
00:56:55,801 --> 00:56:57,385
This is your last chance,
985
00:56:57,387 --> 00:56:59,345
to give me the
information that I want.
986
00:57:00,806 --> 00:57:02,098
Motherfucker,
987
00:57:02,100 --> 00:57:04,478
I wouldn't even give
you my shoe size.
988
00:57:10,026 --> 00:57:11,193
Forgive me God.
989
00:57:13,531 --> 00:57:14,531
God, huh?
990
00:57:15,824 --> 00:57:17,325
Whoever the fuck is listening.
991
00:57:19,162 --> 00:57:21,080
How in fuck do
you know anyone is?
992
00:59:07,414 --> 00:59:08,415
Art?
993
00:59:13,838 --> 00:59:14,838
Artie?
994
00:59:19,595 --> 00:59:20,804
He's not here.
995
00:59:22,599 --> 00:59:24,515
Where would he have gone?
996
00:59:24,517 --> 00:59:25,684
Store.
997
00:59:25,686 --> 00:59:26,686
Movies.
998
00:59:31,984 --> 00:59:34,069
Nest of goddamn rats.
999
00:59:35,571 --> 00:59:38,364
Every Armenian gun in Glendale,
1000
00:59:38,366 --> 00:59:40,325
assembled on their
master's lawn.
1001
00:59:40,327 --> 00:59:42,621
We shouldn't be here.
1002
00:59:42,623 --> 00:59:44,288
- No.
- And where the fuck is Artie?
1003
00:59:44,290 --> 00:59:45,624
He sponges up all
of Robin's blood,
1004
00:59:45,626 --> 00:59:47,335
and then dips into
a fucking matinee?
1005
00:59:50,673 --> 00:59:52,297
What's this?
1006
00:59:52,299 --> 00:59:53,635
Is that a hole?
1007
00:59:54,636 --> 00:59:55,679
Up.
1008
01:00:06,650 --> 01:00:09,485
What the fuck is that?
1009
01:00:09,487 --> 01:00:10,985
That's Artie.
1010
01:00:10,987 --> 01:00:12,738
They got him.
1011
01:00:12,740 --> 01:00:15,074
What do you mean they
got him? Someone was in here?
1012
01:00:15,076 --> 01:00:16,076
Yeah.
1013
01:00:16,786 --> 01:00:17,787
Someone bad.
1014
01:00:19,748 --> 01:00:21,751
But no worse than
me, I'll wager.
1015
01:00:23,211 --> 01:00:24,295
Where you going?
1016
01:00:25,296 --> 01:00:26,296
Wait.
1017
01:01:00,713 --> 01:01:02,507
Free will is a veil.
1018
01:01:04,092 --> 01:01:05,593
What?
1019
01:01:05,595 --> 01:01:06,595
A veil.
1020
01:01:07,387 --> 01:01:10,726
Man moves, a train on his track.
1021
01:01:12,769 --> 01:01:15,605
And into the station I roll.
1022
01:01:15,607 --> 01:01:17,274
Chugga-chugga-choo.
1023
01:01:23,657 --> 01:01:25,449
Do you know how my father died?
1024
01:01:25,451 --> 01:01:27,951
- Your great grandfather?
- I don't want to know.
1025
01:01:27,953 --> 01:01:29,621
Save it, will ya?
1026
01:01:29,623 --> 01:01:31,789
Let's just say,
1027
01:01:31,791 --> 01:01:33,626
it wasn't old age.
1028
01:01:53,816 --> 01:01:56,028
She was buried 26 years.
1029
01:01:58,113 --> 01:02:00,742
I was worried she
wouldn't function.
1030
01:02:01,827 --> 01:02:04,160
But I greased her up good,
1031
01:02:04,162 --> 01:02:06,788
I took her out to the desert,
1032
01:02:06,790 --> 01:02:08,751
and she purred like a kitten.
1033
01:02:11,337 --> 01:02:12,338
What are you doin?
1034
01:02:13,131 --> 01:02:14,715
Giving you a chance,
1035
01:02:14,717 --> 01:02:16,093
to keep going a little longer.
1036
01:02:17,553 --> 01:02:21,349
And have myself a
little fun before I go.
1037
01:02:23,267 --> 01:02:24,560
Where are you going?
1038
01:02:24,562 --> 01:02:25,772
Across the street.
1039
01:02:27,649 --> 01:02:30,735
I recon a showdown with those
gangsters outta do the trick.
1040
01:02:32,779 --> 01:02:34,072
If I've got to eat lead,
1041
01:02:35,031 --> 01:02:36,742
I'll do it at sunset, thank you.
1042
01:02:38,411 --> 01:02:39,913
I've always found twilight,
1043
01:02:40,789 --> 01:02:42,583
the most peaceful time of day.
1044
01:02:45,252 --> 01:02:47,714
Listen to me,
getting all poetic.
1045
01:02:54,346 --> 01:02:55,471
When you hear me
getting started,
1046
01:02:55,473 --> 01:02:58,140
high tail it out the back.
1047
01:02:58,142 --> 01:02:59,352
You still got your mask?
1048
01:03:00,186 --> 01:03:01,186
Put it on.
1049
01:03:02,606 --> 01:03:04,107
They haven't seen your face yet.
1050
01:03:05,234 --> 01:03:06,820
Go easy on yourself, kid.
1051
01:03:11,492 --> 01:03:12,492
Hey, Boe.
1052
01:03:14,911 --> 01:03:15,996
You grinning?
1053
01:04:45,351 --> 01:04:46,351
Put your hands up.
1054
01:04:49,898 --> 01:04:51,065
Easy friend.
1055
01:04:51,067 --> 01:04:52,067
Hands.
1056
01:04:54,027 --> 01:04:55,446
Are you the one I tagged,
1057
01:04:56,364 --> 01:04:57,364
with the mask?
1058
01:04:59,158 --> 01:05:01,326
Turn around.
1059
01:05:01,328 --> 01:05:03,496
Or was it your
friend that I hit?
1060
01:05:03,498 --> 01:05:04,916
Around.
1061
01:05:07,879 --> 01:05:08,963
Okay, okay,
1062
01:05:11,089 --> 01:05:12,047
I'll turn around,
1063
01:05:15,136 --> 01:05:16,597
we're just chatting, yeah?
1064
01:05:20,685 --> 01:05:22,058
Yeah.
1065
01:05:22,060 --> 01:05:23,562
Let's chat.
1066
01:05:23,564 --> 01:05:24,564
You and me.
1067
01:05:25,691 --> 01:05:26,691
Okay.
1068
01:05:29,029 --> 01:05:29,819
Okay.
1069
01:07:47,858 --> 01:07:49,735
I was a dangerous man.
1070
01:07:50,819 --> 01:07:51,819
More than mean,
1071
01:07:53,155 --> 01:07:54,741
I was heartless.
1072
01:07:55,700 --> 01:07:56,868
Pitiless.
1073
01:07:59,162 --> 01:08:03,540
We read about Saul, watching
the stoning of Saint Stephen,
1074
01:08:03,542 --> 01:08:05,128
approving of his killing.
1075
01:08:08,130 --> 01:08:09,589
I'm here to tell you, folks,
1076
01:08:09,591 --> 01:08:11,384
I did more than approve.
1077
01:08:13,136 --> 01:08:14,637
In Acts we read,
1078
01:08:14,639 --> 01:08:18,892
about the great prophet
of Damascus, Ananias.
1079
01:08:18,894 --> 01:08:20,267
He's visited by Christ,
1080
01:08:20,269 --> 01:08:22,897
and told to go out to the
street called Straight,
1081
01:08:22,899 --> 01:08:26,067
and visit the blinded
Saul, and lay hands on him.
1082
01:08:26,069 --> 01:08:27,151
Heel him.
1083
01:08:27,153 --> 01:08:29,071
And Ananias says to Christ,
1084
01:08:29,073 --> 01:08:30,446
"This piece of work is
1085
01:08:30,448 --> 01:08:32,533
"the one you want to be heeled?
1086
01:08:32,535 --> 01:08:34,160
"This criminal?"
1087
01:08:34,162 --> 01:08:36,037
And how does God answer?
1088
01:08:36,039 --> 01:08:39,875
"Don't you worry one bit.
1089
01:08:39,877 --> 01:08:43,169
"This criminal was
chosen as an instrument
1090
01:08:43,171 --> 01:08:49,094
"to proclaim my word to
the people of Israel.
1091
01:08:49,096 --> 01:08:50,096
"Just watch and see,
1092
01:08:51,223 --> 01:08:55,228
"how he's willing to
suffer for my name."
1093
01:08:57,356 --> 01:08:58,939
We do a prison ministry
every other month,
1094
01:08:58,941 --> 01:09:00,983
at Ironwood, in Blythe.
1095
01:09:00,985 --> 01:09:02,318
They love your book in there.
1096
01:09:02,320 --> 01:09:04,194
Oh well that's great to hear.
1097
01:09:04,196 --> 01:09:05,655
Those guys need it.
1098
01:09:05,657 --> 01:09:07,907
Every Christian
inmate has got a copy.
1099
01:09:07,909 --> 01:09:09,785
And even some of
the secular ones.
1100
01:09:09,787 --> 01:09:11,036
I tend to think,
1101
01:09:11,038 --> 01:09:12,371
they're only reading
the first half.
1102
01:09:12,373 --> 01:09:13,330
That's got all the
good parts, does it?
1103
01:09:13,332 --> 01:09:14,331
All the action.
1104
01:09:16,295 --> 01:09:17,334
Well it's great meeting you.
1105
01:09:17,336 --> 01:09:18,670
Seriously thank you so much.
1106
01:09:18,672 --> 01:09:20,256
Thanks so much.
1107
01:09:20,258 --> 01:09:21,298
My pleasure.
1108
01:09:21,300 --> 01:09:22,383
Thank you, God bless.
1109
01:09:22,385 --> 01:09:23,676
Thank you, thank God.
1110
01:09:25,848 --> 01:09:27,097
Clarence dude.
1111
01:09:27,099 --> 01:09:28,015
- Awesome talk man.
- Father Zach.
1112
01:09:28,017 --> 01:09:30,934
Thank you so much brother.
1113
01:09:30,936 --> 01:09:33,062
Clarence this is my
really good friend,
1114
01:09:33,064 --> 01:09:34,397
Beth Conner.
1115
01:09:34,399 --> 01:09:35,982
Beth Conner. Well it's
a pleasure to meet you.
1116
01:09:35,984 --> 01:09:37,818
It's so nice to
meet you, Mr. Deville.
1117
01:09:37,820 --> 01:09:39,236
I really enjoyed that.
1118
01:09:39,238 --> 01:09:40,196
That hour just flew by.
1119
01:09:40,198 --> 01:09:42,322
It really hit home for Beth.
1120
01:09:42,324 --> 01:09:44,201
She read your book also.
1121
01:09:44,203 --> 01:09:45,994
I felt like I was
reading about my husband.
1122
01:09:45,996 --> 01:09:48,831
That anger, that sadness.
1123
01:09:48,833 --> 01:09:50,373
I couldn't put it down.
1124
01:10:31,507 --> 01:10:32,507
Hey.
1125
01:10:37,181 --> 01:10:38,181
You home?
1126
01:10:38,975 --> 01:10:40,432
You just get up?
1127
01:10:40,434 --> 01:10:42,018
I didn't expect
you back so early.
1128
01:10:42,020 --> 01:10:44,436
I had to get up and
hit the road early.
1129
01:10:44,438 --> 01:10:46,398
I had to get out
of that shit hole.
1130
01:10:46,400 --> 01:10:47,441
You make the sale?
1131
01:10:47,443 --> 01:10:48,943
Yeah we closed.
1132
01:10:48,945 --> 01:10:50,278
We basically closed Wednesday.
1133
01:10:50,280 --> 01:10:51,696
I mean you know how it is,
1134
01:10:51,698 --> 01:10:53,615
I gotta go around and hold
these fucking guys hand,
1135
01:10:53,617 --> 01:10:55,284
through every little
element of this thing.
1136
01:10:55,286 --> 01:10:56,286
It's such a nightmare.
1137
01:10:57,328 --> 01:10:58,830
I'm gettin a beer.
1138
01:10:58,832 --> 01:10:59,916
Welcome home.
1139
01:11:10,429 --> 01:11:11,386
I want a nap.
1140
01:11:11,388 --> 01:11:12,971
I haven't slept all night.
1141
01:11:12,973 --> 01:11:15,015
How long of a nap?
1142
01:11:15,017 --> 01:11:17,018
Anyone's guess.
1143
01:11:17,020 --> 01:11:18,438
Are you gonna
be up for dinner?
1144
01:11:20,481 --> 01:11:21,898
Sure, maybe, why?
1145
01:11:21,900 --> 01:11:23,191
Zach's coming over.
1146
01:11:23,193 --> 01:11:25,777
In that case, call
me Rip Van Winkle.
1147
01:11:25,779 --> 01:11:28,740
It's important you be
at this dinner, Frank.
1148
01:11:28,742 --> 01:11:30,033
Why, he's over
here every week.
1149
01:11:30,035 --> 01:11:31,366
He's practically
in love with you.
1150
01:11:31,368 --> 01:11:33,454
He's my best
friend, and he's a priest.
1151
01:11:33,456 --> 01:11:34,495
Anyway, I think he might be gay.
1152
01:11:34,497 --> 01:11:35,539
Father Zach's gay?
1153
01:11:35,541 --> 01:11:36,790
I don't know.
1154
01:11:36,792 --> 01:11:37,666
I just never felt
that tension with him.
1155
01:11:37,668 --> 01:11:38,960
Interesting.
1156
01:11:38,962 --> 01:11:41,378
And he's not the only
one coming for dinner.
1157
01:11:41,380 --> 01:11:43,048
Who else?
1158
01:11:43,050 --> 01:11:44,383
You remember that book I
tried to get you to read?
1159
01:11:44,385 --> 01:11:46,260
About the gangster
who found Jesus?
1160
01:12:40,659 --> 01:12:41,574
What's up?
1161
01:12:41,576 --> 01:12:42,577
How's it going, your holiness?
1162
01:12:42,579 --> 01:12:43,869
Good, this is for you.
1163
01:12:43,871 --> 01:12:44,620
Thank you.
1164
01:12:44,622 --> 01:12:45,871
Oh that's nice.
1165
01:12:47,208 --> 01:12:48,208
How was Mass?
1166
01:12:48,210 --> 01:12:50,543
Massy.
1167
01:12:50,545 --> 01:12:51,586
Is Frank here?
1168
01:12:51,588 --> 01:12:52,963
He's getting dressed.
1169
01:12:52,965 --> 01:12:54,966
Awesome.
1170
01:12:54,968 --> 01:12:56,592
Have you had enough
red wine yet today?
1171
01:12:56,594 --> 01:12:57,596
Never.
1172
01:13:03,018 --> 01:13:06,106
Clarence said he'll
be here around seven.
1173
01:13:08,066 --> 01:13:09,481
This is gonna be fun.
1174
01:13:09,483 --> 01:13:11,572
I don't know if fun
is the word I'd use.
1175
01:13:16,618 --> 01:13:17,576
You're not drinking?
1176
01:13:17,578 --> 01:13:18,869
Not tonight.
1177
01:13:18,871 --> 01:13:20,203
Babe, you
seen my nice shoes?
1178
01:13:20,205 --> 01:13:21,121
The black ones?
1179
01:13:21,123 --> 01:13:22,331
Yeah.
1180
01:13:22,333 --> 01:13:23,457
Oh, hey, Father Zach.
1181
01:13:23,459 --> 01:13:24,500
What's up, Frank.
1182
01:13:24,502 --> 01:13:25,585
How are you?
1183
01:13:25,587 --> 01:13:26,460
Good how are you?
1184
01:13:26,462 --> 01:13:28,631
Good, good.
1185
01:13:28,633 --> 01:13:30,174
Where's the uniform?
1186
01:13:30,176 --> 01:13:31,717
It's the weekend.
1187
01:13:31,719 --> 01:13:34,471
Priests are allowed
to wear polos?
1188
01:13:34,473 --> 01:13:35,554
You know believe it or not,
1189
01:13:35,556 --> 01:13:37,514
I've actually own
a bathing suit.
1190
01:13:37,516 --> 01:13:39,310
Ha, have to see
it to believe it.
1191
01:13:39,312 --> 01:13:41,020
He's been over
here swimming before.
1192
01:13:41,022 --> 01:13:41,937
Hey he just kind
of looks funny,
1193
01:13:41,939 --> 01:13:43,856
without his uniform I think.
1194
01:13:43,858 --> 01:13:45,483
I think this is normal.
1195
01:13:45,485 --> 01:13:46,818
To me he looks weird,
1196
01:13:46,820 --> 01:13:48,069
when he's wearing his
collar and vestments.
1197
01:13:48,071 --> 01:13:49,487
Oh well it's good to know,
1198
01:13:49,489 --> 01:13:51,991
that no matter what I wear,
someone thinks I look weird.
1199
01:13:51,993 --> 01:13:53,702
Just buggin you, Father.
1200
01:13:53,704 --> 01:13:54,827
It's good to see you.
1201
01:13:54,829 --> 01:13:56,708
It's good to see
you too, Frank.
1202
01:13:57,540 --> 01:13:59,541
Thanks for having us over.
1203
01:13:59,543 --> 01:14:01,251
Yeah, well.
1204
01:14:01,253 --> 01:14:04,673
Beth is pumped about me
meeting this gangster-dude.
1205
01:14:04,675 --> 01:14:05,965
Please don't let that
be the first thing,
1206
01:14:05,967 --> 01:14:07,550
you bring up when he gets here.
1207
01:14:07,552 --> 01:14:08,344
Okay?
1208
01:14:08,346 --> 01:14:09,261
Please.
1209
01:14:09,263 --> 01:14:11,180
It's fine Beth, I mean,
1210
01:14:11,182 --> 01:14:12,515
he's not shy.
1211
01:14:12,517 --> 01:14:13,934
You can talk about
anything you want.
1212
01:14:13,936 --> 01:14:18,063
I'm sure he'd be happy to
discuss how far he's come.
1213
01:14:18,065 --> 01:14:20,399
- Great should be fun.
- That's what I said.
1214
01:14:20,401 --> 01:14:21,525
Babe, shoes?
1215
01:14:21,527 --> 01:14:22,777
Hall closet.
1216
01:14:22,779 --> 01:14:23,903
You look handsome.
1217
01:14:23,905 --> 01:14:25,279
Thank you for waking up.
1218
01:14:25,281 --> 01:14:29,868
Thank you, will you
pour me a glass of wine?
1219
01:14:29,870 --> 01:14:30,661
See?
1220
01:14:30,663 --> 01:14:31,707
Fun.
1221
01:14:36,503 --> 01:14:39,380
When the mood sets us right.
1222
01:14:39,382 --> 01:14:40,839
You know I'm doing my thing,
1223
01:14:40,841 --> 01:14:42,549
and she's doing her thing.
1224
01:14:42,551 --> 01:14:44,552
And she's looking the
way that she does.
1225
01:14:44,554 --> 01:14:47,222
Christ Father,
1226
01:14:47,224 --> 01:14:49,726
there's no fucking thing in
the world better than that.
1227
01:14:49,728 --> 01:14:50,728
It's like heaven.
1228
01:14:52,773 --> 01:14:53,980
Beth is very beautiful.
1229
01:14:53,982 --> 01:14:56,942
Inside and out.
1230
01:14:56,944 --> 01:14:58,696
And you never?
1231
01:15:00,156 --> 01:15:00,905
What?
1232
01:15:00,907 --> 01:15:01,907
He's here.
1233
01:15:08,624 --> 01:15:10,666
You're a stronger
man than I am, Father.
1234
01:15:10,668 --> 01:15:13,003
Just different paths, Frank.
1235
01:15:13,005 --> 01:15:15,005
Just different paths.
1236
01:15:18,678 --> 01:15:20,806
Hello welcome.
1237
01:15:34,446 --> 01:15:35,447
Oh, fuck.
1238
01:15:53,177 --> 01:15:54,343
- What is going on?
- Hey.
1239
01:15:54,345 --> 01:15:55,345
Where'd you go?
1240
01:15:56,055 --> 01:15:56,845
That's the guy?
1241
01:15:56,847 --> 01:15:58,139
Yeah what why?
1242
01:15:58,141 --> 01:15:59,057
You didn't
tell me he was black.
1243
01:15:59,059 --> 01:16:00,350
So now you're racist?
1244
01:16:00,352 --> 01:16:01,434
How does he know us?
1245
01:16:01,436 --> 01:16:02,352
I already told you.
1246
01:16:02,354 --> 01:16:03,898
What are you talking about?
1247
01:16:07,151 --> 01:16:07,941
Hiyo.
1248
01:16:07,943 --> 01:16:09,654
Hey now.
1249
01:16:09,656 --> 01:16:10,904
Clarence Deville.
1250
01:16:10,906 --> 01:16:12,906
Frank Conner.
1251
01:16:12,908 --> 01:16:15,201
You have a lovely
garage, Frank Conner.
1252
01:16:16,079 --> 01:16:17,080
Thank you.
1253
01:16:21,001 --> 01:16:22,417
What's going on?
1254
01:16:22,419 --> 01:16:23,168
Sprinklers.
1255
01:16:23,170 --> 01:16:24,378
I forgot I had them on.
1256
01:16:24,380 --> 01:16:27,048
We're in the middle
of a drought.
1257
01:16:27,050 --> 01:16:28,466
Well, Clarence, I
hope you're hungry.
1258
01:16:28,468 --> 01:16:29,425
We got a lot of food.
1259
01:16:29,427 --> 01:16:32,847
Come on let's do this.
1260
01:16:38,313 --> 01:16:40,733
And then I felt this warm,
1261
01:16:43,151 --> 01:16:44,862
it was like sunlight.
1262
01:16:48,701 --> 01:16:51,243
And it was all
over my hands and,
1263
01:16:51,245 --> 01:16:53,915
in my face and my forehead.
1264
01:16:55,332 --> 01:16:56,669
At first it was pleasant.
1265
01:16:57,753 --> 01:16:59,546
But then it got hot.
1266
01:17:01,131 --> 01:17:03,340
You know like a fever.
1267
01:17:03,342 --> 01:17:05,759
Then I looked down at my victim,
1268
01:17:05,761 --> 01:17:07,762
and he was glowing.
1269
01:17:07,764 --> 01:17:09,764
I mean glowing.
1270
01:17:09,766 --> 01:17:13,894
I mean he had like the
big white light on him,
1271
01:17:13,896 --> 01:17:15,521
like on the Broadway show,
1272
01:17:15,523 --> 01:17:17,483
and like he doing it solo.
1273
01:17:18,819 --> 01:17:21,906
Then I looked up and
the ceiling was gone.
1274
01:17:24,409 --> 01:17:25,409
Just,
1275
01:17:26,536 --> 01:17:27,787
blackness, space.
1276
01:17:31,083 --> 01:17:32,667
And then I saw,
1277
01:17:32,669 --> 01:17:34,209
the stars.
1278
01:17:34,211 --> 01:17:35,294
I just got the chills.
1279
01:17:36,840 --> 01:17:38,550
And there he was.
1280
01:17:40,177 --> 01:17:42,805
Standing on top of nothing.
1281
01:17:45,851 --> 01:17:48,977
And his eyes was full of tears.
1282
01:17:51,816 --> 01:17:53,611
Jesus of Nazareth.
1283
01:17:54,862 --> 01:17:55,652
Yikes.
1284
01:17:55,654 --> 01:17:56,569
Then what happened?
1285
01:17:56,571 --> 01:17:57,987
You realized you're naked,
1286
01:17:57,989 --> 01:17:59,657
and the big test is the next
day and you forgot to study?
1287
01:17:59,659 --> 01:18:00,992
Frank, stop it.
1288
01:18:00,994 --> 01:18:01,825
No it's okay.
1289
01:18:01,827 --> 01:18:03,118
It's okay.
1290
01:18:03,120 --> 01:18:05,290
I mean funny is funny.
1291
01:18:06,583 --> 01:18:09,000
No but this was no dream.
1292
01:18:09,002 --> 01:18:11,170
Everything's a
dream, Clarence.
1293
01:18:11,172 --> 01:18:12,838
Let me ask you this.
1294
01:18:12,840 --> 01:18:14,548
The crime that you
were committing,
1295
01:18:14,550 --> 01:18:16,050
when you met your
1296
01:18:16,052 --> 01:18:17,137
Lord and savior.
1297
01:18:18,180 --> 01:18:19,764
What was the crime?
1298
01:18:19,766 --> 01:18:20,889
That is not important.
1299
01:18:20,891 --> 01:18:21,932
It isn't?
1300
01:18:21,934 --> 01:18:24,770
No, no, it is.
1301
01:18:24,772 --> 01:18:26,981
It's just not appropriate
for the dinner table.
1302
01:18:28,652 --> 01:18:29,652
We don't mind.
1303
01:18:31,320 --> 01:18:32,152
It's okay Clarence.
1304
01:18:32,154 --> 01:18:33,278
If you're uncomfortable,
1305
01:18:33,280 --> 01:18:34,447
you really don't have to.
1306
01:18:34,449 --> 01:18:36,409
Oh that's okay, I'm fine.
1307
01:18:37,869 --> 01:18:40,997
As a criminal, my
area of expertise,
1308
01:18:40,999 --> 01:18:42,626
was gathering information.
1309
01:18:43,960 --> 01:18:48,839
And I would hurt people in
order to get that information.
1310
01:18:48,841 --> 01:18:52,052
I would ask them
about locations and,
1311
01:18:52,054 --> 01:18:54,303
people, and so forth.
1312
01:18:54,305 --> 01:18:55,849
I was the muscle.
1313
01:18:58,812 --> 01:19:00,271
So you were beating a guy up?
1314
01:19:02,023 --> 01:19:03,606
Was he tied down?
1315
01:19:03,608 --> 01:19:04,524
He was.
1316
01:19:04,526 --> 01:19:06,777
Well that's not very fair.
1317
01:19:06,779 --> 01:19:08,904
I wasn't interested
in being fair.
1318
01:19:08,906 --> 01:19:10,239
You use your fists?
1319
01:19:10,241 --> 01:19:11,031
Sometimes.
1320
01:19:11,033 --> 01:19:12,701
That time.
1321
01:19:12,703 --> 01:19:15,037
The time that you saw god,
were you using your fists?
1322
01:19:15,039 --> 01:19:17,623
No I wasn't
using my fists when I saw God.
1323
01:19:17,625 --> 01:19:18,918
What were you using?
1324
01:19:20,920 --> 01:19:21,964
A drill.
1325
01:19:25,383 --> 01:19:27,593
You guys just don't want
to hear the list of things,
1326
01:19:27,595 --> 01:19:29,053
that I used as weapons.
1327
01:19:29,055 --> 01:19:30,389
How about a hammer and nails?
1328
01:19:31,433 --> 01:19:32,725
Sometimes.
1329
01:19:32,727 --> 01:19:33,727
This time?
1330
01:19:36,313 --> 01:19:37,521
Yes.
1331
01:19:41,695 --> 01:19:44,571
So there you are,
crucifying this poor fuck,
1332
01:19:44,573 --> 01:19:47,033
and you see Jesus.
1333
01:19:47,035 --> 01:19:49,828
That really is
something, Clarence.
1334
01:19:49,830 --> 01:19:52,748
Yeah it's,
1335
01:19:52,750 --> 01:19:54,543
quite incredible.
1336
01:20:16,110 --> 01:20:17,110
Man.
1337
01:20:20,157 --> 01:20:21,238
Thank you, kindly.
1338
01:20:21,240 --> 01:20:23,075
Nice and cold.
1339
01:20:23,077 --> 01:20:23,868
Cheers.
1340
01:20:23,870 --> 01:20:24,870
Cheers.
1341
01:20:27,874 --> 01:20:29,376
Your wife is some cook.
1342
01:20:30,502 --> 01:20:31,502
Sure is.
1343
01:20:34,255 --> 01:20:35,381
You're blessed.
1344
01:20:35,383 --> 01:20:37,133
Yeah?
1345
01:20:37,135 --> 01:20:38,760
Don't you know it?
1346
01:20:38,762 --> 01:20:41,973
I don't deserve her,
if that's what you mean.
1347
01:20:41,975 --> 01:20:43,266
Well, she really loves you.
1348
01:20:44,184 --> 01:20:45,184
How can you tell?
1349
01:20:47,022 --> 01:20:48,523
Way she talks about you,
1350
01:20:49,524 --> 01:20:51,942
looks at you.
1351
01:20:51,944 --> 01:20:53,820
You're the center of that
beautiful woman's world,
1352
01:20:53,822 --> 01:20:54,611
you know that?
1353
01:20:54,613 --> 01:20:55,657
You got a woman?
1354
01:21:01,162 --> 01:21:02,206
No.
1355
01:21:07,003 --> 01:21:08,046
I'm,
1356
01:21:10,049 --> 01:21:12,800
sorry about how things
went down at the table.
1357
01:21:12,802 --> 01:21:16,303
I have this thing, I try
to be the class clown.
1358
01:21:16,305 --> 01:21:18,347
Ah that's alright brother.
1359
01:21:18,349 --> 01:21:20,016
I got a sense of humor,
1360
01:21:20,018 --> 01:21:23,522
and I know how I can
sound totally bonkers.
1361
01:21:28,111 --> 01:21:30,278
If you don't mind
me being honest,
1362
01:21:30,280 --> 01:21:33,200
or taking a little
honesty from a stranger,
1363
01:21:34,368 --> 01:21:37,329
I would like to confess
to a few things.
1364
01:21:42,045 --> 01:21:43,796
Sounds interesting,
let's hear it.
1365
01:21:44,965 --> 01:21:46,255
Well the thing is,
1366
01:21:46,257 --> 01:21:51,137
I just don't get a
chance to face my crimes.
1367
01:21:51,139 --> 01:21:55,350
You know the priest and
the ladies of the church,
1368
01:21:58,188 --> 01:21:59,646
the believers?
1369
01:21:59,648 --> 01:22:01,316
They tend to be easy on me.
1370
01:22:02,861 --> 01:22:04,361
I just want to thank you, Frank.
1371
01:22:07,283 --> 01:22:08,910
Pride before destruction.
1372
01:22:10,244 --> 01:22:12,787
And boy oh boy,
when I'm reminded,
1373
01:22:12,789 --> 01:22:14,666
of all the people that I hurt.
1374
01:22:26,931 --> 01:22:29,182
Just a couple of bad
guys sitting by the pool.
1375
01:22:47,705 --> 01:22:49,246
Do you think I should bring
them a drink or something?
1376
01:22:49,248 --> 01:22:51,249
No leave them.
1377
01:22:51,251 --> 01:22:53,337
You've got dishes to dry, missy.
1378
01:22:55,380 --> 01:22:56,880
You look good in
front of the sink.
1379
01:22:56,882 --> 01:22:58,631
All domestic.
1380
01:22:58,633 --> 01:22:59,634
It's a shame.
1381
01:23:00,679 --> 01:23:02,179
They have sinks
at the rectory.
1382
01:23:10,816 --> 01:23:12,606
I know they're like
brother and sister, but,
1383
01:23:12,608 --> 01:23:14,067
I don't like it.
1384
01:23:14,069 --> 01:23:16,069
I can't help it.
1385
01:23:16,071 --> 01:23:17,154
Well if you ask
for my opinion,
1386
01:23:17,156 --> 01:23:19,282
I don't think you've got
anything to worry about.
1387
01:23:19,284 --> 01:23:21,533
Yeah you're right,
he's probably gay?
1388
01:23:21,535 --> 01:23:24,245
No I meant that
Zach is the real deal.
1389
01:23:24,247 --> 01:23:26,330
He's a true priest.
1390
01:23:26,332 --> 01:23:27,666
Yeah, but they don't
cut your dick off,
1391
01:23:27,668 --> 01:23:28,918
when you get your
collar, Clarence.
1392
01:23:28,920 --> 01:23:30,419
Drink up.
1393
01:23:47,734 --> 01:23:50,737
Well you're not
supposed to chug it.
1394
01:23:51,654 --> 01:23:53,282
Do you believe in God?
1395
01:23:56,702 --> 01:23:59,661
You know, I don't
really think about it.
1396
01:23:59,663 --> 01:24:02,125
My grandfather told me,
free will is a veil.
1397
01:24:07,715 --> 01:24:09,632
I don't know, maybe the
old fucker was right.
1398
01:24:09,634 --> 01:24:12,052
Maybe I do believe.
1399
01:24:12,054 --> 01:24:14,138
Some coincidences are
just a little too big.
1400
01:24:14,140 --> 01:24:15,141
Like which ones?
1401
01:24:18,061 --> 01:24:20,228
You two chatterboxes
ready for dessert?
1402
01:24:20,230 --> 01:24:22,521
The key for me is Job.
1403
01:24:22,523 --> 01:24:26,401
God inflicts every sort
of misfortune on Job.
1404
01:24:26,403 --> 01:24:28,821
He takes his wife, his kids,
1405
01:24:28,823 --> 01:24:32,243
his livelihood, his health.
1406
01:24:32,245 --> 01:24:35,996
And still, with no
explanations for his suffering,
1407
01:24:35,998 --> 01:24:38,290
Job remains faithful.
1408
01:24:38,292 --> 01:24:41,253
He does not curse his creator.
1409
01:24:41,255 --> 01:24:44,423
And they tell him
he's being punished.
1410
01:24:44,425 --> 01:24:49,431
Think, what is it that you
did to make God so angry?
1411
01:24:54,436 --> 01:24:55,730
What is it,
1412
01:24:57,232 --> 01:25:00,776
that cause so much misery.
1413
01:25:00,778 --> 01:25:04,073
And Job insists that
he did no wrong.
1414
01:25:05,573 --> 01:25:08,617
And when God himself showed up,
1415
01:25:08,619 --> 01:25:12,622
Job asks him, what was it?
1416
01:25:12,624 --> 01:25:18,462
What was the point
of all this misery?
1417
01:25:18,464 --> 01:25:20,589
And God gives his famous speech:
1418
01:25:20,591 --> 01:25:24,220
Where were you when I,
1419
01:25:24,222 --> 01:25:29,893
made the oceans and
filled them with water?
1420
01:25:29,895 --> 01:25:32,396
The skies with stars?
1421
01:25:32,398 --> 01:25:37,902
Where were you when
I made the spider,
1422
01:25:37,904 --> 01:25:40,238
and the birds?
1423
01:25:40,240 --> 01:25:43,366
It's normally read as
don't question God.
1424
01:25:43,368 --> 01:25:45,494
But I take it differently.
1425
01:25:45,496 --> 01:25:48,874
When Job asks God, why me,
1426
01:25:48,876 --> 01:25:51,462
He didn't say,
because I said so,
1427
01:25:53,423 --> 01:25:55,505
He says something more like:
1428
01:25:55,507 --> 01:25:58,346
look at this mess I've made,
1429
01:26:00,472 --> 01:26:02,848
as big as you could imagine,
1430
01:26:02,850 --> 01:26:05,977
and as small as you can imagine.
1431
01:26:05,979 --> 01:26:08,772
And even I can't keep track.
1432
01:26:17,492 --> 01:26:19,951
Well, young people, this
old man got to get to bed.
1433
01:26:19,953 --> 01:26:20,744
Oh, no!
1434
01:26:20,746 --> 01:26:21,536
Really?
1435
01:26:21,538 --> 01:26:22,830
You sure?
1436
01:26:22,832 --> 01:26:24,123
Well I hate to break
up such a good time.
1437
01:26:24,125 --> 01:26:25,416
I really enjoyed it.
1438
01:26:25,418 --> 01:26:27,502
You've been a fine
audience, very kind,
1439
01:26:27,504 --> 01:26:31,757
but this body isn't as
resilient as it used to be,
1440
01:26:31,759 --> 01:26:34,385
and I've got a trek back to
Babylon tomorrow morning.
1441
01:26:34,387 --> 01:26:36,471
Where are
you staying tonight?
1442
01:26:36,473 --> 01:26:37,429
A hotel.
1443
01:26:37,431 --> 01:26:38,724
I'll drive you.
1444
01:26:38,726 --> 01:26:41,185
Nonsense, I can go
ahead and call a car.
1445
01:26:41,187 --> 01:26:42,644
Yeah right, I'll take you.
1446
01:26:42,646 --> 01:26:43,646
Stay here.
1447
01:26:44,817 --> 01:26:46,482
Oh, no, thanks though.
1448
01:26:46,484 --> 01:26:48,026
Well you're already relaxed.
1449
01:26:48,028 --> 01:26:49,194
You can stay in the guest room?
1450
01:26:49,196 --> 01:26:50,446
That would be totally fine,
1451
01:26:50,448 --> 01:26:51,989
if you wanted to do that.
1452
01:26:51,991 --> 01:26:55,243
No well, you know I got
my clothes back in the room.
1453
01:26:55,245 --> 01:26:56,621
I have yet to pack.
1454
01:26:57,580 --> 01:26:59,164
I got to get going.
1455
01:26:59,166 --> 01:27:01,625
We were having such a
good conversation, Clarence.
1456
01:27:01,627 --> 01:27:02,418
That's true,
1457
01:27:02,420 --> 01:27:04,421
and I appreciate it.
1458
01:27:04,423 --> 01:27:07,465
I definitely will be
back for that barbecue.
1459
01:27:07,467 --> 01:27:09,468
Let me make you
a bag of leftovers?
1460
01:27:09,470 --> 01:27:10,468
There is so much
leftover chicken.
1461
01:27:10,470 --> 01:27:11,512
No.
1462
01:27:11,514 --> 01:27:13,306
No, that's okay.
1463
01:27:13,308 --> 01:27:14,558
But I appreciate it.
1464
01:27:14,560 --> 01:27:16,101
Okay, Well thank
you again for coming.
1465
01:27:16,103 --> 01:27:18,103
And we had so much
fun, didn't we Frankie?
1466
01:27:18,105 --> 01:27:20,356
Yeah so much fun. You
sure you have to go?
1467
01:27:20,358 --> 01:27:21,566
Man, look don't make me,
1468
01:27:21,568 --> 01:27:23,445
stand here all
night and apologize.
1469
01:27:25,572 --> 01:27:26,612
Okay well,
1470
01:27:26,614 --> 01:27:28,448
thank you again, for coming.
1471
01:27:28,450 --> 01:27:31,494
It was so much fun as always.
1472
01:27:31,496 --> 01:27:32,745
Let me take you
back to the hotel.
1473
01:27:32,747 --> 01:27:35,581
- No, I'm fine.
- Come on, I don't mind.
1474
01:27:35,583 --> 01:27:37,584
- I'll drive you back.
- Well it's on my way.
1475
01:27:37,586 --> 01:27:40,171
If he wants to take
him, let him take him.
1476
01:27:40,173 --> 01:27:41,380
There's something I want,
1477
01:27:41,382 --> 01:27:42,757
to ask your advice
about anyway, Clarence.
1478
01:27:42,759 --> 01:27:44,176
I'll drive you
back to the hotel,
1479
01:27:44,178 --> 01:27:46,178
we can have a
conversation, man to man,
1480
01:27:46,180 --> 01:27:47,554
a little chat.
1481
01:27:47,556 --> 01:27:48,557
What do you think?
1482
01:27:50,351 --> 01:27:51,142
Alright.
1483
01:27:58,360 --> 01:28:01,613
I liked what you
were saying about Job,
1484
01:28:01,615 --> 01:28:04,073
and God not knowing shit.
1485
01:28:04,075 --> 01:28:05,409
And it fits with me, you know?
1486
01:28:05,411 --> 01:28:06,493
I've never read a
bible or nothing,
1487
01:28:06,495 --> 01:28:08,954
but I've seen a lot
of movies on Jesus.
1488
01:28:08,956 --> 01:28:12,667
What was it that he
said on the cross?
1489
01:28:12,669 --> 01:28:13,752
Father,
1490
01:28:13,754 --> 01:28:15,713
why have you forgotten me?
1491
01:28:15,715 --> 01:28:16,547
Forgotten me?
1492
01:28:16,549 --> 01:28:17,632
Forsaken.
1493
01:28:17,634 --> 01:28:18,968
Forsaken, that's right.
1494
01:28:20,094 --> 01:28:21,720
Poetic.
1495
01:28:21,722 --> 01:28:23,641
Father, why have
you forsaken me?
1496
01:28:24,767 --> 01:28:26,352
Even his own son too.
1497
01:28:29,147 --> 01:28:31,648
Yeah it is an
incredible story.
1498
01:28:31,650 --> 01:28:33,525
More than a story though,
1499
01:28:33,527 --> 01:28:34,692
to you, I mean?
1500
01:28:34,694 --> 01:28:36,030
You're a believer, right.
1501
01:28:37,156 --> 01:28:38,156
I am.
1502
01:28:43,579 --> 01:28:45,414
Excuse me.
1503
01:28:45,416 --> 01:28:46,918
You're a sleepy believer, huh?
1504
01:28:49,087 --> 01:28:52,422
Yeah I guess
it's just old age.
1505
01:28:52,424 --> 01:28:55,593
After eight o' clock
I'm sleepy as a dog.
1506
01:28:57,889 --> 01:28:59,389
Go ahead and rest your eyes.
1507
01:28:59,391 --> 01:29:00,639
You've got twenty
minutes til we get there.
1508
01:29:00,641 --> 01:29:03,060
I'll wake you up when
we get to the hotel.
1509
01:29:03,062 --> 01:29:05,187
There was something you
wanted to ask me? Something.
1510
01:29:05,189 --> 01:29:07,108
No, I just felt like
going for a drive.
1511
01:29:37,436 --> 01:29:39,519
God, I
must have fell asleep.
1512
01:29:39,521 --> 01:29:40,521
You did.
1513
01:29:42,649 --> 01:29:44,402
Are we at the hotel?
1514
01:29:45,612 --> 01:29:46,612
No.
1515
01:29:55,165 --> 01:29:56,247
What is this?
1516
01:29:56,249 --> 01:29:57,249
Where are we?
1517
01:29:59,294 --> 01:30:01,631
You know I almost
thought you knew.
1518
01:30:06,804 --> 01:30:10,263
You're just so goddamn
genuine, Clarence.
1519
01:30:10,265 --> 01:30:11,598
I almost starting
laughing when I listened,
1520
01:30:11,600 --> 01:30:13,893
to you go on about Artie
and his sense of humor.
1521
01:30:13,895 --> 01:30:14,895
Artie?
1522
01:30:16,647 --> 01:30:17,859
Arthur Twine.
1523
01:30:19,568 --> 01:30:21,821
The man you crucified
the night you met God.
1524
01:30:22,905 --> 01:30:24,947
I never said his name.
1525
01:30:24,949 --> 01:30:25,949
No, you didn't.
1526
01:30:27,786 --> 01:30:29,202
Frank, what is happening man?
1527
01:30:29,204 --> 01:30:30,371
Where you going with this?
1528
01:30:30,373 --> 01:30:31,373
My name's Fred.
1529
01:30:32,667 --> 01:30:33,999
Fred Carroll.
1530
01:30:34,001 --> 01:30:35,755
My grandfather's Boe Carroll.
1531
01:30:38,382 --> 01:30:40,256
I don't want you to be scared.
1532
01:30:40,258 --> 01:30:42,093
And I know it's scary
just saying that,
1533
01:30:42,095 --> 01:30:45,346
but I mean it, you have
nothing to be afraid of.
1534
01:30:45,348 --> 01:30:46,432
Open the glove box.
1535
01:30:51,021 --> 01:30:52,522
Why?
1536
01:30:52,524 --> 01:30:53,648
- What's in there?
- Nothing to be afraid of.
1537
01:30:53,650 --> 01:30:54,650
Just open the glove box.
1538
01:31:15,216 --> 01:31:16,217
A gun?
1539
01:31:17,219 --> 01:31:18,218
Your gun.
1540
01:31:18,220 --> 01:31:19,221
Do you recognize it?
1541
01:31:22,100 --> 01:31:26,519
Many guns look the same.
1542
01:31:26,521 --> 01:31:27,688
The satchel.
1543
01:31:27,690 --> 01:31:28,690
Take a look inside.
1544
01:31:59,770 --> 01:32:00,852
Oh God.
1545
01:32:00,854 --> 01:32:03,188
Let's just try to stay calm.
1546
01:32:03,190 --> 01:32:04,606
My heart is pounding.
1547
01:32:04,608 --> 01:32:06,775
Let's handle this
like gentlemen.
1548
01:32:06,777 --> 01:32:08,068
Like Christians.
1549
01:32:12,658 --> 01:32:16,870
It kind of feels like
an old samurai movie.
1550
01:32:16,872 --> 01:32:17,916
Like a western.
1551
01:32:19,167 --> 01:32:20,625
Two gunslingers,
1552
01:32:20,627 --> 01:32:22,251
with a blood feud between them,
1553
01:32:22,253 --> 01:32:24,713
and only one way to settle it.
1554
01:32:24,715 --> 01:32:27,508
Don't do this man, I beg you.
1555
01:32:27,510 --> 01:32:28,760
You know if it was me,
1556
01:32:28,762 --> 01:32:30,302
you killed that night
instead of Robin,
1557
01:32:30,304 --> 01:32:31,807
she'd have shot you by the pool.
1558
01:32:33,225 --> 01:32:34,809
The gun is loaded.
1559
01:33:33,587 --> 01:33:34,588
Turn around.
1560
01:33:36,382 --> 01:33:38,716
Why, what
are you gonna do?
1561
01:33:38,718 --> 01:33:40,302
Turn around.
1562
01:33:56,114 --> 01:33:57,490
I forgive you man.
1563
01:33:59,492 --> 01:34:01,117
I forgive you.
1564
01:34:01,119 --> 01:34:02,287
I forgive you.
1565
01:34:05,000 --> 01:34:06,248
Don't you hear me?
1566
01:34:06,250 --> 01:34:07,333
I forgive you.
1567
01:34:07,335 --> 01:34:08,500
I forgive you.
1568
01:36:03,055 --> 01:36:03,887
Oh, hi.
1569
01:36:03,889 --> 01:36:04,930
Hey.
1570
01:36:04,932 --> 01:36:06,059
How was your ride?
1571
01:36:06,976 --> 01:36:08,184
So good.
1572
01:36:08,186 --> 01:36:09,186
Good.
1573
01:36:11,522 --> 01:36:12,814
I love you.
1574
01:36:12,816 --> 01:36:15,108
I love you.
1575
01:36:15,110 --> 01:36:18,279
I'm gonna
be good for you.
1576
01:36:18,281 --> 01:36:20,072
I'm gonna be good.
1577
01:36:20,074 --> 01:36:22,202
Oh, baby, you are good.
1578
01:36:38,012 --> 01:36:42,640
I'm sorry.
1579
01:36:42,642 --> 01:36:47,646
I'm sorry.
1580
01:36:47,648 --> 01:36:48,648
I'm sorry.
1581
01:36:52,988 --> 01:36:55,238
I'm sorry.
104143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.