Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,171 --> 00:00:18,390
ORWELL SE DA VUELTAS EN SU TUMBA
2
00:00:20,200 --> 00:00:23,300
Una pel�cula de:
3
00:00:24,400 --> 00:00:26,800
"Podr�an ser llevados a aceptar"
4
00:00:26,835 --> 00:00:28,900
"la profanaci�n m�s flagrante
de la realidad..."
5
00:00:28,935 --> 00:00:31,300
"y no estarian lo suficientemente
interesados en actos p�blicos
6
00:00:31,335 --> 00:00:33,600
"para darse cuenta de lo
que estaba sucediendo".
George Orwell, "1984"
7
00:00:34,490 --> 00:00:37,267
Pensamos falsamente que nuestro pa�s
es una democracia
8
00:00:37,300 --> 00:00:40,800
cuando se desarroll� una "mediacracia"
9
00:00:40,835 --> 00:00:44,900
donde la prensa, que supuestamente
debe revisar el abuso pol�tico,
10
00:00:44,935 --> 00:00:47,300
es parte de los abusos pol�ticos.
11
00:00:50,100 --> 00:00:50,850
Estas entidades empresariales
12
00:00:50,851 --> 00:00:52,234
Estas entidades empresariales
13
00:00:52,235 --> 00:00:57,734
compiten en la actualidad con el gobierno
por el control sobre nuestras vidas,
14
00:00:57,735 --> 00:01:00,434
no son un sano equilibrio
para el gobierno,
15
00:01:00,435 --> 00:01:03,300
son tan poderosos, o m�s
poderosos que el gobierno,
16
00:01:03,335 --> 00:01:05,000
y trabajan estrechamente
con el gobierno.
17
00:01:05,022 --> 00:01:09,234
Actualmente, el inter�s paralelo
m�s poderoso en Washington es la prensa
18
00:01:09,235 --> 00:01:12,800
porque no s�lo conceden
dinero y favores
19
00:01:12,835 --> 00:01:15,843
y hacen las cosas que todas las dem�s
industrias que est�n en Washington hacen.
20
00:01:15,844 --> 00:01:17,500
As� es como las empresas funcionan,
21
00:01:17,535 --> 00:01:20,800
pero, obviamente, controlan pol�ticos
que tratan de tener "�xito".
22
00:01:20,835 --> 00:01:23,400
Bueno, eso es poder,
es el poder supremo,
23
00:01:23,435 --> 00:01:26,900
y el mundo de la pol�tica
es el control de las percepciones.
24
00:01:32,400 --> 00:01:35,100
La novela de George Orwell
"1984",
25
00:01:35,135 --> 00:01:38,000
Winston Smith trabaj�
el Ministerio de la Verdad
26
00:01:38,700 --> 00:01:41,600
pero su trabajo no era para garantizar
que la verdad se preservara,
27
00:01:42,400 --> 00:01:43,700
por el contrario,
28
00:01:43,735 --> 00:01:46,400
su trabajo era cambiar
y transmitir nuevas historias
29
00:01:46,435 --> 00:01:49,300
para que la versi�n de la verdad
dada por la �lite gobernante,
30
00:01:49,335 --> 00:01:51,800
o el Partido,
nunca fuera refutada
31
00:01:51,835 --> 00:01:53,100
Si el Partido,
32
00:01:53,135 --> 00:01:55,300
- lo que Orwell llama
"Big Brother" -
33
00:01:55,301 --> 00:01:56,501
minti� al pueblo,
34
00:01:56,535 --> 00:01:59,200
una r�pida comprobaci�n de los registros
cambiados por Winston Smith,
35
00:01:59,235 --> 00:02:04,200
los �nicos registros que existen,
demostrar�a que la mentira era verdad.
36
00:02:05,100 --> 00:02:06,500
GUERRA ES PAZ
37
00:02:06,535 --> 00:02:08,400
�Pueden la mentiras
convertirse en verdades?
38
00:02:08,435 --> 00:02:10,100
LIBERTAD ES ESCLAVITUD
39
00:02:10,135 --> 00:02:12,000
IGNORANCIA ES FUERZA
40
00:02:12,300 --> 00:02:14,100
Puede un sistema de informaci�n,
41
00:02:14,135 --> 00:02:17,200
controlada por unas pocas
corporaciones globales
42
00:02:17,235 --> 00:02:20,500
con la capacidad de someter a
todas las voces disidentes,
43
00:02:20,535 --> 00:02:23,600
ser capaz de hacer
las mentiras verdades,
44
00:02:30,800 --> 00:02:34,300
Estas corporaciones no
tienen que responder a la gente
45
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
S�lo los pol�ticos
puede regular las empresas.
46
00:02:43,800 --> 00:02:46,400
Las empresas compran
posiblemente pol�ticos
47
00:02:46,435 --> 00:02:48,300
con las contribuciones
en las campa�as pol�ticas,
48
00:02:49,100 --> 00:02:50,800
contribuciones tan voluminosas
49
00:02:50,837 --> 00:02:53,634
que los pol�ticos permiten
empresas desreguladas,
50
00:02:53,652 --> 00:02:56,701
continuar con su objetivo
para eliminar las voces con menos fuerza
51
00:02:56,735 --> 00:02:59,200
hasta que quede una sola voz.
52
00:03:00,800 --> 00:03:02,700
Una Verdad.
53
00:03:05,400 --> 00:03:07,800
Este documental empez�
efectivamente hace veinte a�os
54
00:03:07,835 --> 00:03:09,800
cuando yo era un estudiante
en la escuela de cine,
55
00:03:09,835 --> 00:03:12,600
todo el tiempo
de la crisis de los rehenes.
56
00:03:12,635 --> 00:03:15,400
En ese momento, parec�a
que est�ba cambiando la forma
57
00:03:15,435 --> 00:03:17,000
de reportar noticias.
58
00:03:17,035 --> 00:03:20,500
Y esto se caracterizaba por el
New York Post de Rupert Murdoch.
59
00:03:21,300 --> 00:03:24,800
As� que fui y hice una video entrevista
con el editor de el New York Post
60
00:03:24,835 --> 00:03:26,700
un video bastante primitivo.
61
00:03:26,735 --> 00:03:31,100
�A veces aumenta el p�nico
entre el p�blico por las deficiencias?
62
00:03:31,600 --> 00:03:33,400
- �Es posible?
- S�,
63
00:03:33,435 --> 00:03:38,600
creo que es donde comienza el p�nico,
a trav�s de los medios de comunicaci�n,
64
00:03:38,635 --> 00:03:40,600
a trav�s de la cobertura de los peri�dicos
y la televisi�n.
65
00:03:40,635 --> 00:03:43,500
�Crees que el New York Post est�
para contar la historia real?
66
00:03:43,535 --> 00:03:44,700
Bueno...
67
00:03:46,300 --> 00:03:50,100
a veces no se puede medir
independientemente...
68
00:03:50,135 --> 00:03:54,000
Creo que lo que hacen...
es que generan, supongo,
69
00:03:54,035 --> 00:03:55,700
crean p�nico, �no?
70
00:03:55,735 --> 00:03:56,856
Nueva York es una ciudad muy dura,
71
00:03:56,857 --> 00:03:58,602
puede ser muy agresiva,
72
00:03:59,700 --> 00:04:04,100
y yo no soy un gran experto en
aumento de la ansiedad de la gente.
73
00:04:04,800 --> 00:04:07,300
Peter Mitchelmore fue muy justo
conmigo aquel d�a,
74
00:04:07,335 --> 00:04:09,400
despu�s se supo por qu�.
75
00:04:09,435 --> 00:04:10,700
�Por qu� va a dejar el peri�dico?
76
00:04:10,735 --> 00:04:14,300
Por qu� soy incompatible con
el peri�dico.
77
00:04:17,800 --> 00:04:22,200
El beb� est� bien... se vende bien,
pero ya no es mi negocio.
78
00:04:22,900 --> 00:04:24,600
Ese d�a en 1980,
79
00:04:24,635 --> 00:04:26,800
hablabamos de los rehenes
80
00:04:26,835 --> 00:04:30,500
y sobre un nuevo fen�meno
"la historia que nunca termina."
81
00:04:33,500 --> 00:04:37,300
Fueron finalmente liberados
el d�a que Reagan asumi� el cargo.
82
00:04:38,800 --> 00:04:42,100
En el momento nadie le dio particular
importancia a esta coincidencia.
83
00:04:45,700 --> 00:04:47,400
Veinte a�os m�s tarde,
84
00:04:48,000 --> 00:04:50,700
fue una secuencia de
acontecimentos extraordin�rios,
85
00:04:55,300 --> 00:04:58,500
que me proporcionaron
una ventana.
86
00:05:02,300 --> 00:05:05,100
Conseguir ver o vender
la guerra en Irak,
87
00:05:05,800 --> 00:05:08,900
el trato dado por los
medios a las elecciones de el 2000,
88
00:05:09,300 --> 00:05:11,200
y la decisi�n de la Corte Suprema,
89
00:05:11,700 --> 00:05:13,100
y una nueva luz.
90
00:05:17,500 --> 00:05:19,200
La pregunta era:
91
00:05:19,700 --> 00:05:22,500
Ser� que habr� un modo est�ndar de
c�mo se informan las noticias
92
00:05:22,535 --> 00:05:24,200
y luego se les abandonan?
93
00:05:25,300 --> 00:05:29,400
�Ser� m�s f�cil manipular
de forma deliberada las noticias?
94
00:05:30,700 --> 00:05:33,600
�No cubrir ciertas historias
a prop�sito?
95
00:05:36,800 --> 00:05:37,900
Sin embargo,
96
00:05:37,935 --> 00:05:41,800
despues de los a�os, fui
al tercer mundo del cine independiente
97
00:05:42,400 --> 00:05:43,900
pero cuando sucedi�,
98
00:05:43,935 --> 00:05:46,286
al lado de la cr�tica
de mi pel�cula,
99
00:05:46,287 --> 00:05:48,422
hab�a una cr�tica
a "Insider",
100
00:05:48,435 --> 00:05:51,200
una pel�cula sobre
la eliminaci�n de las noticias.
101
00:05:52,500 --> 00:05:54,200
Tom� esto como una se�al.
102
00:05:55,100 --> 00:05:56,800
Pero, �c�mo llegar a la verdad?
103
00:05:59,600 --> 00:06:02,000
le� acerca de un hombre
llamado Charles Lewis,
104
00:06:02,400 --> 00:06:04,500
un ex productor de "60 Minutos",
105
00:06:04,535 --> 00:06:08,300
hab�a creado una organizaci�n
noticiosa sin paralelo e independiente.
106
00:06:08,900 --> 00:06:10,900
"El Centro para la Integridad P�blica",
107
00:06:10,935 --> 00:06:13,400
revelo el esc�ndalo "Dormitorio Lincoln",
de Clinton
108
00:06:14,000 --> 00:06:18,300
tambi�n efectuo un informe sobre
violaci�nes de George W. Bush de SEC
109
00:06:18,335 --> 00:06:20,300
por venta fraudulenta de acciones.
110
00:06:20,335 --> 00:06:21,500
En la d�cada de 1960,
111
00:06:21,535 --> 00:06:23,700
tres de cada cuatro estadounidenses
confiaban en el gobierno,
112
00:06:23,735 --> 00:06:27,300
actualmente es uno de cada cuatro
estadounidenses que confia en el gobierno,
113
00:06:27,335 --> 00:06:30,400
el nivel de secreto y la cantidad
dinero en nuestros procedimientos
114
00:06:30,435 --> 00:06:31,400
es el m�s alto que nunca,
115
00:06:31,435 --> 00:06:33,800
Archibald Cox
el fiscal del caso Watergate
116
00:06:33,835 --> 00:06:36,700
Que entrevist� para mi libro,
"La compra del presidente 2000"
117
00:06:36,735 --> 00:06:38,500
dijo:
"El nivel de confianza"
118
00:06:38,535 --> 00:06:42,500
"en este pa�s es el m�s bajo que ha habido
incluso durante el "Watergate".
119
00:06:43,000 --> 00:06:45,200
La gente se siente,
creo que,
120
00:06:45,235 --> 00:06:48,900
que las �lites financieras
y pol�ticas son lo mismo
121
00:06:48,935 --> 00:06:53,500
y que la gente no tiene voz en Washington
o en las capitales de estados,
122
00:06:53,535 --> 00:06:57,400
que de alguna manera
son dejados atr�s.
123
00:06:57,435 --> 00:07:00,486
Cuando pensamos en la democracia
de los Estados Unidos,
124
00:07:00,536 --> 00:07:01,634
a menudo
125
00:07:01,635 --> 00:07:04,234
y creo que sin duda en nuestra
cultura y pol�tica de informaci�n,
126
00:07:04,235 --> 00:07:07,834
el supuesto es que el tipo de democracia
que tenemos en los Estados Unidos
127
00:07:07,835 --> 00:07:08,863
es la �nica forma de la democracia
que pueden existir
128
00:07:08,864 --> 00:07:09,864
que es la �nica forma de la democracia
que puede existir
129
00:07:10,435 --> 00:07:13,200
que es el mayor logro de la humanidad
puede realizar,
130
00:07:13,235 --> 00:07:15,000
es el estilo americano de democracia,
131
00:07:15,035 --> 00:07:17,600
pero en realidad,
pensar en t�rminos de la teor�a de
132
00:07:17,635 --> 00:07:19,500
como en la pr�ctica...
133
00:07:19,535 --> 00:07:23,200
claramente tenemos lo que se llama
una "democracia d�bil"
134
00:07:24,100 --> 00:07:28,600
en muchos casos tenemos una
democracia terriblemente d�bil.
135
00:07:28,644 --> 00:07:32,301
Hay tambi�n un desafortunado
sentimiento de impotencia
136
00:07:32,335 --> 00:07:35,596
que realmente no hay mucho que se
puede hacer sobre el estado de las cosas.
137
00:07:35,616 --> 00:07:40,234
Usted no puede tener 280 millones de personas
y decir que dos partidos pol�ticos
138
00:07:40,235 --> 00:07:44,801
representan el pensamiento
280 millones de personas.
139
00:07:44,835 --> 00:07:47,361
�Piense en eso!
140
00:07:47,400 --> 00:07:49,900
De un paso atr�s y analize eso.
141
00:07:52,500 --> 00:07:54,400
La divertido es que los antrop�logos
142
00:07:54,435 --> 00:07:56,600
aqu� en unos cientos de a�os
nos van desenterrar
143
00:07:56,635 --> 00:08:00,400
y no nos van a entender,
�en serio!
144
00:08:00,435 --> 00:08:03,500
Y hemos cometido un gran error al
inventar el cine y cintas de v�deo
145
00:08:03,535 --> 00:08:06,535
porque dejaremos atr�s
un registro sobre nosotros.
146
00:08:06,537 --> 00:08:08,400
Tenemos un estado actual en el que...
147
00:08:08,435 --> 00:08:10,800
una parte importante de
la poblaci�n no vota,
148
00:08:10,900 --> 00:08:12,800
no se preocupa por los problemas,
149
00:08:13,500 --> 00:08:17,000
est� demasiado enfadada y cansada,
es lo que llamamos "despolitizada"
150
00:08:17,035 --> 00:08:20,600
de hecho, tenemos un nivel de
"despolitizaci�n" en los Estados Unidos
151
00:08:20,635 --> 00:08:22,316
que debe hacer a un tirano,
152
00:08:22,317 --> 00:08:24,928
como en Indonesia,
envidioso y que se pregunte:
153
00:08:24,963 --> 00:08:27,300
"�C�mo poder tener
una poblaci�n vegetal como �sta?
154
00:08:27,335 --> 00:08:32,300
El 1% que controla el 90% de la riqueza
155
00:08:32,335 --> 00:08:37,000
tenga dos partidos pol�ticos
para jugar entre ellos,
156
00:08:37,035 --> 00:08:42,300
y el otro 99% no tenga ning�n
partido pol�tico en los escrutinios...
157
00:08:43,000 --> 00:08:44,600
para que los represente,
158
00:08:44,635 --> 00:08:48,000
y ninguna representaci�n en el Congreso
para que los represente,
159
00:08:48,035 --> 00:08:51,800
y sin embargo, esos 99% van a
dar vueltas agitando peque�as banderas
160
00:08:51,835 --> 00:08:54,400
y gritando:
"�Somos libres! �Somos libres!"
161
00:08:54,435 --> 00:08:57,200
"�Vivimos en una democracia!"
162
00:08:58,200 --> 00:09:00,800
Oh, vamos a parecer est�pidos.
163
00:09:00,835 --> 00:09:03,500
�En serio, amigos!
164
00:09:03,900 --> 00:09:07,300
Tenemos que conseguir un boleto
y explicar nuestras acciones
165
00:09:07,335 --> 00:09:11,900
Tenemos acceso f�cil a la informaci�n
como consumidores y ciudadanos
166
00:09:11,935 --> 00:09:14,000
como nunca lo hemos tenido
en la historia del pa�s.
167
00:09:14,035 --> 00:09:17,200
Esto no significa necesariamente
que estamos mejor informados,
168
00:09:17,400 --> 00:09:20,600
y esto es una ironia fascinante.
169
00:09:20,635 --> 00:09:23,700
Hay una cita del Dr. Goebbels,
170
00:09:23,735 --> 00:09:27,400
es un poco explosivo mencionar
esto aqu�, pero...
171
00:09:27,435 --> 00:09:29,600
el dijo una vez,
172
00:09:29,635 --> 00:09:32,300
y este es un ejemplo
de lo inteligente que era,
173
00:09:32,800 --> 00:09:36,600
"Lo que queremos es
un sistema de informaci�n"...
174
00:09:36,601 --> 00:09:38,400
se refieria a el sistema
de propaganda nazi,
175
00:09:38,435 --> 00:09:44,300
"de una diversidad ostensible
que oculte una uniformidad real".
176
00:09:44,341 --> 00:09:47,362
La verdad en este asunto es que...
177
00:09:47,384 --> 00:09:49,158
Cada vez m�s
178
00:09:49,191 --> 00:09:55,334
lo que vemos,
lo que escuchamos y qu� leemos
179
00:09:55,335 --> 00:09:59,777
est� siendo controlado
por cada vez menos
180
00:09:59,778 --> 00:10:03,196
grandes corporaciones multinacionales.
181
00:10:03,231 --> 00:10:05,000
A la gente no le gusta esto.
182
00:10:05,700 --> 00:10:07,900
En los �ltimos d�as de la Uni�n Sovi�tica
183
00:10:07,935 --> 00:10:11,500
hab�a decenas de peri�dicos,
decenas de revistas,
184
00:10:11,535 --> 00:10:13,600
todo tipo de canales de televisi�n
y emisoras de radio,
185
00:10:13,635 --> 00:10:16,000
el �nico problema era que
todas estos medios
186
00:10:16,035 --> 00:10:18,400
eran controlados por
Partido Comunista de la Uni�n Sovi�tica
187
00:10:18,435 --> 00:10:21,900
o el gobierno de la Uni�n Sovi�tica,
nos estamos moviendo en esa direcci�n.
188
00:10:21,935 --> 00:10:26,483
Hay una ilusi�n de la elecci�n de
que se sustenta
189
00:10:26,535 --> 00:10:30,900
cuando puedes tener un centenar
de canales de televisi�n por cable
190
00:10:30,935 --> 00:10:32,600
y ya sabes...
191
00:10:32,635 --> 00:10:35,400
�Cu�ntas pel�culas emitidas al a�o
por estudios de cine,
192
00:10:35,435 --> 00:10:37,500
todos estos diferentes
estudios de cine?
193
00:10:37,535 --> 00:10:41,100
Y la industria de la m�sica
con tantos editores,
194
00:10:41,135 --> 00:10:45,000
y los estantes de revistas con
cantidades inconmensurables de revistas,
195
00:10:45,035 --> 00:10:49,500
as�, los propietarios son un pu�ado de
cinco o seis compa��as diferentes.
196
00:10:49,535 --> 00:10:53,000
Y este es un desarrollo
muy peligroso
197
00:10:53,100 --> 00:10:57,500
para aquellos de nosotros que creemos
que Am�rica es una democracia vibrante.
198
00:10:57,535 --> 00:10:59,400
Cada vez vota menos gente,
199
00:10:59,435 --> 00:11:01,400
cuando las encuestas nos dicen...
200
00:11:02,200 --> 00:11:05,400
que menos personas
entienden el proceso pol�tico,
201
00:11:05,435 --> 00:11:09,466
lo que la prensa hace es
trivializar lo que est� sucediendo,
202
00:11:09,501 --> 00:11:12,351
con sensacionalismo que
transforma todo en espect�culo,
203
00:11:12,386 --> 00:11:14,000
en lugar de decir, veamos:
204
00:11:14,035 --> 00:11:18,100
"El papel de los medios es educarnos
para vivir en una democracia",
205
00:11:18,135 --> 00:11:20,100
"lo que es un asunto muy grave".
206
00:11:20,101 --> 00:11:21,726
Tenemos un sistema de informaci�n
207
00:11:21,727 --> 00:11:26,500
que es b�sicamente una subsidi�ria
de la Am�rica corporativa,
208
00:11:26,535 --> 00:11:27,600
eso lo que es,
209
00:11:27,635 --> 00:11:31,800
vamos a tener un sistema de informaci�n
que no cubre las noticias
210
00:11:31,835 --> 00:11:33,700
con gran impacto p�blico,
211
00:11:33,735 --> 00:11:37,700
sin embargo que da demasiada importancia
a historias banales
212
00:11:37,735 --> 00:11:40,400
que carecen de sustancia.
213
00:11:40,435 --> 00:11:43,900
En t�rminos del proceso pol�tico,
la pregunta es:
214
00:11:44,600 --> 00:11:48,200
�Cu�les son los temas m�s importantes
que afronta nuestro pa�s?
215
00:11:48,235 --> 00:11:49,800
�Por qu�...
- Una simple pregunta -
216
00:11:49,835 --> 00:11:52,200
con todo el desarrollo
de la tecnolog�a,
217
00:11:52,235 --> 00:11:55,600
con el notable desarrollo de
la globalizaci�n y el libre comercio,
218
00:11:55,635 --> 00:11:58,900
todas estas cosas,
todas las mejoras en la educaci�n,
219
00:11:58,935 --> 00:12:02,800
por qu� el trabajador promedio de EE.UU.
trabaja m�s horas por salarios m�s bajos
220
00:12:02,835 --> 00:12:04,500
cuando este no era el caso
Hace 25 a�os?
221
00:12:04,535 --> 00:12:05,500
Es una cuesti�n simple.
222
00:12:05,535 --> 00:12:07,800
�Ves esta cuesti�n
a menudo en la televisi�n?
223
00:12:07,835 --> 00:12:13,600
�Y la moralidad de que 1% de la poblaci�n
tienen m�s riqueza que el 95%?
224
00:12:13,635 --> 00:12:14,600
�No!
225
00:12:14,635 --> 00:12:16,600
En el editorial del New York Times
226
00:12:16,635 --> 00:12:19,100
el economista de Princeton,
Paul Krugman,
227
00:12:19,135 --> 00:12:21,900
escribi� sobre uno de estos temas
poco conocidos.
228
00:12:22,600 --> 00:12:25,500
Seg�n la independiente
"Oficina de Presupuesto" del Congreso,
229
00:12:25,535 --> 00:12:28,600
entre 1979 y 1997,
230
00:12:28,635 --> 00:12:31,500
el ingreso de los hogares
la clase media crecieron un 9%,
231
00:12:31,535 --> 00:12:36,200
y el ingreso las familias que componen
el 1% del pa�s crecieron 140%.
232
00:12:36,700 --> 00:12:38,600
Krugman registr�, cito:
233
00:12:38,635 --> 00:12:41,900
"S� por experiencia que s�lo
mencionar la distribuci�n del ingreso
234
00:12:41,935 --> 00:12:45,500
"conducen estas serias acusaciones
de lucha de clases."
235
00:12:46,100 --> 00:12:47,500
A continuaci�n se pregunta:
236
00:12:48,100 --> 00:12:50,600
"�Por qu� la respuesta
a la creciente desigualdad"
237
00:12:50,635 --> 00:12:53,700
"ha sido un incentivo para reducir
los impuestos a los ricos?"
238
00:12:54,300 --> 00:12:56,200
Buena pregunta.
239
00:12:59,200 --> 00:13:00,800
Seg�n Joan Didion,
240
00:13:01,600 --> 00:13:04,300
las noticias no solo se reportan,
si no que tambien se manipulan,
241
00:13:04,600 --> 00:13:06,500
de una manera que
la preparaci�n de sus dise�os
242
00:13:06,535 --> 00:13:08,700
forman el resto de
su contenido global.
243
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
�Los principales medios
244
00:13:13,635 --> 00:13:16,800
se han transformado en una fuerza
antidemocr�tica en los Estados Unidos?
245
00:13:18,300 --> 00:13:19,700
Lo qu� Joan dice es:
246
00:13:19,735 --> 00:13:22,000
"Si usted tiene una empresa
autonoma",
247
00:13:22,035 --> 00:13:23,600
"una sociedad democr�tica",
248
00:13:23,700 --> 00:13:26,800
"�Que necesita esa sociedad
de su periodismo?"
249
00:13:26,835 --> 00:13:29,700
"�Cu�les son los atributos necesarios
que necesita tener de su periodismo"
250
00:13:29,735 --> 00:13:31,300
"para que el sistema de informaci�n
produzca",
251
00:13:31,335 --> 00:13:34,500
"que la gente realmente
pueda gobernar su vida?"
252
00:13:34,535 --> 00:13:38,100
Creo que hay dos o tres cuestiones
que son evidentes,
253
00:13:38,135 --> 00:13:41,100
Si usted ha estudiado el tema,
y que realmente no se discuten.
254
00:13:41,135 --> 00:13:43,700
primero, necesitamos un buen
sistema de control
255
00:13:43,735 --> 00:13:47,300
es necesario un periodismo que mantenga
un ojo en la gente no en el poder
256
00:13:47,335 --> 00:13:49,400
y en las personas que quieren
estar en el poder.
257
00:13:49,435 --> 00:13:51,300
Hitler dice en "Mein Kampf"
258
00:13:51,335 --> 00:13:54,700
que el poder de olvido
de la gente es enorme
259
00:13:54,735 --> 00:13:58,200
Este es el caso de la
la sociedad de masas, �verdad?
260
00:13:58,235 --> 00:14:00,700
Se debe tener un sistema
de informaci�n saludable
261
00:14:00,735 --> 00:14:03,700
con el fin de actuar en contra de
esta tendencia natural.
262
00:14:03,735 --> 00:14:04,800
Tienes que tenerlo,
263
00:14:04,835 --> 00:14:07,700
porque entonces la gente
est� lo suficientemente alentada
264
00:14:07,735 --> 00:14:10,900
por la idea de tener
que proteger sus intereses
265
00:14:10,935 --> 00:14:12,700
al punto de tener que estar atenta,
266
00:14:12,735 --> 00:14:15,000
en vez de que sea
s�lo un espect�culo,
267
00:14:15,035 --> 00:14:18,300
sea s�lo hablar mierda
y entretenimiento
268
00:14:18,335 --> 00:14:20,142
que la gente, naturalmente,
269
00:14:20,143 --> 00:14:22,245
olvida en un par de d�as,
270
00:14:22,280 --> 00:14:25,900
y esta es la "ensalada" en la que
los estadounidenses tienden a estar.
271
00:14:25,935 --> 00:14:29,700
Una encuesta realizada por la CNN
en marzo de 2003
272
00:14:29,735 --> 00:14:32,300
encontr� que el 51% de
los estadounidenses
273
00:14:32,335 --> 00:14:36,000
pensaba que Saddam Hussein
era personalmente responsable
274
00:14:36,035 --> 00:14:38,400
los atentados del 11 de septiembre.
275
00:14:38,435 --> 00:14:40,900
15 de los 19 secuestradores eran
de Arabia Saudita;
276
00:14:40,935 --> 00:14:42,400
�Por qu� pensaban asi?
277
00:14:42,435 --> 00:14:46,100
Otros eran de Egipto y Kuwait.
278
00:14:46,500 --> 00:14:49,404
Olvidar que se olvidan...
�No lo saben!
279
00:14:49,439 --> 00:14:50,500
�No lo saben!
280
00:14:50,535 --> 00:14:52,400
Hoy he comprado el peri�dico local,
281
00:14:52,435 --> 00:14:56,000
ayer se discuti� un proyecto de ley
en la C�mara de Representantes
282
00:14:56,035 --> 00:14:58,700
que puede conceder,
que fue aprobada,
283
00:14:58,735 --> 00:15:00,800
que puede en caso de aprobarse
como ley,
284
00:15:00,835 --> 00:15:03,500
conceder una reducci�n de cientos de
miles de millones de d�lares en impuestos
285
00:15:03,535 --> 00:15:06,900
a un pu�ado de familias en este pa�s.
No se mencion� en el peri�dico.
286
00:15:06,901 --> 00:15:07,299
El impuesto sobre el patrimonio
es considerado por la Administraci�n Bush
como el impuesto de la muerte.
287
00:15:07,333 --> 00:15:09,700
La derogaci�n de la Equidad Fiscal,
El impuesto sobre el patrimonio
es considerado por la Administraci�n Bush
como el impuesto de la muerte.
288
00:15:09,735 --> 00:15:12,600
la mitad de los beneficios de
esa derogaci�n
289
00:15:12,635 --> 00:15:16,500
ir� a la d�cima parte m�s rica
de el 1% de la poblaci�n,
290
00:15:16,535 --> 00:15:22,000
todos los beneficios acreditados en el
2% de las familias m�s ricas de Estados Unidos,
291
00:15:22,035 --> 00:15:25,500
98% de esas familias no paga
un centavo en Equidad Fiscal.
292
00:15:25,535 --> 00:15:28,100
Hace unos meses, un tipo
viene a m� y me dice:
293
00:15:28,135 --> 00:15:29,700
"�Bernie, estoy muy molesto con usted!"
294
00:15:29,735 --> 00:15:30,900
"�Por qu� est�s enojado conmigo?"
295
00:15:30,935 --> 00:15:35,700
"Tengo $20.000 en el banco y yo
quiero dejarle mi dinero a mis hijos"
296
00:15:35,735 --> 00:15:37,600
�Y por qu� me impiden hacer esto?"
297
00:15:38,200 --> 00:15:39,700
�$20,000?
298
00:15:39,735 --> 00:15:41,800
Tipos como �l no van a pagar un centavo
en Impuesto sobre el capital,
299
00:15:41,900 --> 00:15:43,000
la gente no sabe eso.
300
00:15:43,035 --> 00:15:45,700
As� que lo que hacen es llevar a cabo
encuestas, las encuestas son muy buenas,
301
00:15:45,735 --> 00:15:49,400
y jugar con la ignorancia de la poblaci�n,
la gente no sabe mucho,
302
00:15:49,435 --> 00:15:50,900
El Impuesto de Sucesiones suena muy bien,
303
00:15:50,935 --> 00:15:51,800
que cada persona que muere
304
00:15:51,835 --> 00:15:53,700
tienen que pagar una enorme
impuesto al gobierno federal,
305
00:15:53,735 --> 00:15:54,700
no es cierto.
306
00:15:54,735 --> 00:15:57,000
El Impuesto de Sucesiones
est� en camino a la extinci�n,
307
00:15:57,035 --> 00:15:59,000
El Impuesto de Sucesiones
es un impuesto malo.
308
00:15:59,900 --> 00:16:03,600
Y sin embargo, los 99% van a dar
vueltas agitando peque�as banderas
309
00:16:03,635 --> 00:16:06,200
y deciendo:
"�Somos libres! �Somos libres!"
310
00:16:06,235 --> 00:16:08,500
"�Vivimos en democracia!"
311
00:16:14,800 --> 00:16:18,800
Su tarea es trabajar en la televisi�n,
con la presentaci�n de informes b�sicos.
312
00:16:18,835 --> 00:16:20,700
Lo basico significa que el gobierno,
313
00:16:20,735 --> 00:16:22,800
todo el gobierno federal
con millones de empleados
314
00:16:22,835 --> 00:16:25,800
se reduce a la Casa Blanca
y el Capitolio.
315
00:16:25,835 --> 00:16:28,800
Hay un periodista en cada uno de estos
locales y est�n ah� todas las noches
316
00:16:28,835 --> 00:16:32,200
y este es el nivel de cobertura de
noticias del gobierno federal,
317
00:16:32,235 --> 00:16:34,200
es una tonter�a.
318
00:16:34,235 --> 00:16:35,200
Chocante.
319
00:16:35,235 --> 00:16:36,900
Es chocante y pat�tico.
320
00:16:36,935 --> 00:16:40,900
Puede tener un esc�ndalo en el S&L
que puede durar a�os y nadie nota nada,
321
00:16:40,935 --> 00:16:43,700
porque es un organismo oscuro
y en extincion,
322
00:16:43,735 --> 00:16:45,200
llamado "Federal Home Loan Banks,
323
00:16:45,235 --> 00:16:47,700
�cuantos periodistas piensan
que est�n all� para cubrirlo?
324
00:16:47,735 --> 00:16:48,800
Probablemente ninguno.
325
00:16:48,835 --> 00:16:50,900
Si un miembro del Congreso
326
00:16:51,800 --> 00:16:54,800
hace una asignaci�n de fondos
por el valor de 58.000 dolares
327
00:16:54,835 --> 00:17:00,700
con el fin de financiar una casa
o algo as�, o algo en su comunidad,
328
00:17:00,735 --> 00:17:02,400
es probable que en los
titulares se lea:
329
00:17:02,435 --> 00:17:05,100
"�El congresista Jones es
sorprendido malgastando el dinero!"
330
00:17:05,135 --> 00:17:07,400
"�58.000 dolares en este proyecto,
est�pido!"
331
00:17:07,435 --> 00:17:08,700
Titulares.
332
00:17:08,735 --> 00:17:11,200
Pero cuando son cientos de
miles de millones de d�lares,
333
00:17:11,235 --> 00:17:15,600
es m�s probable que cientos de
miles de millones no sean investigados
334
00:17:15,635 --> 00:17:17,700
como los 58.000 dolares.
335
00:17:17,735 --> 00:17:20,400
�C�mo ha llegado el periodismo
a este punto?
336
00:17:21,500 --> 00:17:25,023
Para eliminar la controversia
se eligen las noticias,
337
00:17:25,058 --> 00:17:26,481
para no ser cuestionado
338
00:17:26,516 --> 00:17:29,500
por haber colocado una noticia en la
primera p�gina y no otra diferente,
339
00:17:29,535 --> 00:17:32,400
genera una enorme confianza
en las fuentes oficiales
340
00:17:32,435 --> 00:17:34,600
basado en el periodismo leg�timo.
341
00:17:34,635 --> 00:17:36,000
Esto es muy reciente.
342
00:17:36,035 --> 00:17:40,000
Si en 1875, el gobernador dijera
algo loco, el editor del peri�dico dir�a:
343
00:17:40,035 --> 00:17:41,700
"No voy a informar de esto,
Esto es est�pido."
344
00:17:41,735 --> 00:17:45,000
La prensa
no inventa historias,
345
00:17:45,035 --> 00:17:48,600
habla con los expertos
en este pa�s,
346
00:17:48,635 --> 00:17:51,900
y pide su opini�n sobre
lo que suceder� o no.
347
00:17:51,935 --> 00:17:53,700
Esto significa que la gente en el poder,
348
00:17:53,735 --> 00:17:56,600
especialmente en el poder pol�tico
pero tambi�n de los negocios
349
00:17:56,635 --> 00:17:59,000
son como los editores
por decreto del periodismo,
350
00:17:59,035 --> 00:18:01,100
los que quieren decir
lo que es noticia,
351
00:18:01,135 --> 00:18:04,700
acuerdan que no van a discutir nada,
como la CIA,
352
00:18:04,735 --> 00:18:07,000
es pr�cticamente imposible
para un periodista
353
00:18:07,035 --> 00:18:08,400
presentar eso como una historia.
354
00:18:09,600 --> 00:18:12,300
Si la prensa hubiera
realizado su trabajo
355
00:18:12,335 --> 00:18:15,400
durante las elecciones de
el a�o 2000 por ejemplo,
356
00:18:15,435 --> 00:18:17,800
si se hubiera informado de lo
que realmente estaba pasando
357
00:18:17,835 --> 00:18:21,266
y presentado la noticia
con el debido enfasis
358
00:18:21,301 --> 00:18:24,600
y en repetidas ocasiones,
359
00:18:25,300 --> 00:18:27,500
si se hubiera informado de
la historia d�a tras d�a,
360
00:18:27,535 --> 00:18:30,400
No estoy hablando de piezas ocacionales
en la p�gina diez de el New York Times
361
00:18:30,435 --> 00:18:34,000
me refiero a una cobertura adecuada,
siguiendo el esc�ndalo,
362
00:18:34,035 --> 00:18:37,100
si esto hubiera sucedido, Bush y Cheney
no estarian ahora en la Casa Blanca
363
00:18:37,135 --> 00:18:40,400
porque no han sido elegidos,
se robaron la elecci�n.
364
00:18:40,435 --> 00:18:43,300
El alcance de la investigaci�n
por parte de los periodistas
365
00:18:43,335 --> 00:18:46,400
se limitaba apenas a las
fuentes oficiales,
366
00:18:46,435 --> 00:18:50,100
en este caso, la campa�a de Gore y de la
de los republicanos, la campa�a de Bush
367
00:18:50,135 --> 00:18:52,100
y, b�sicamente, el periodismo...
368
00:18:52,135 --> 00:18:55,600
el periodismo cre�ble fluctua
entre estas dos posiciones.
369
00:18:55,635 --> 00:18:58,200
el problema con esto
es muy simple:
370
00:18:58,235 --> 00:19:01,300
los dos lados estaban jugando
com reglas muy diferentes,
371
00:19:01,335 --> 00:19:03,000
con estrat�gias muy diferentes.
372
00:19:03,035 --> 00:19:06,200
De un lado estaban los Republicanos,
373
00:19:06,235 --> 00:19:08,700
que estaban empe�ados en ganar
esas elecciones de cualquier manera,
374
00:19:08,735 --> 00:19:10,100
torciendo los principios,
375
00:19:10,135 --> 00:19:12,000
quer�an tomar el poder, punto final.
376
00:19:12,035 --> 00:19:14,000
Eso fue lo que hicieron.
377
00:19:14,035 --> 00:19:17,300
No hab�a ning�n compromiso
de honestidad,
378
00:19:17,335 --> 00:19:20,100
si un d�a obten�an la resoluci�n deseada
del Tribunal Supremo del Estado,
379
00:19:20,135 --> 00:19:21,400
era claramente un asunto de Estado,
380
00:19:21,435 --> 00:19:23,100
si el veredicto, dos d�as despu�s,
fuese en contra,
381
00:19:23,135 --> 00:19:25,500
exactamente las mismas personas dir�an
que era claramente un asunto federal,
382
00:19:25,535 --> 00:19:28,200
no hab�a verg�enza.
El hecho es que quer�an el poder,
383
00:19:28,235 --> 00:19:29,600
�y punto!
384
00:19:34,300 --> 00:19:37,100
Era una propaganda
extraordinaria de derecha
385
00:19:37,135 --> 00:19:39,000
porque ni en Idaho
se podia encontrar
386
00:19:39,035 --> 00:19:41,500
una voz disidente
dentro de los republicanos,
387
00:19:41,535 --> 00:19:44,600
todos estaban adoptando exactamente
el mismo discurso cada d�a,
388
00:19:44,635 --> 00:19:48,600
hasta Joseph Goebbels estar�a impresionado
con el proceso r�gido e inflexible
389
00:19:48,635 --> 00:19:50,900
en la que la maquinaria
republicana en marchaba
390
00:19:50,935 --> 00:19:54,700
en su af�n de tomar el poder
y ganar esta elecci�n.
391
00:19:55,200 --> 00:19:58,600
El problema era para los que piensan
que quien obtiene mas votos
392
00:19:58,635 --> 00:20:00,600
debe ganar las elecciones,
unas elecci�nes libres
393
00:20:00,635 --> 00:20:02,500
el periodismo no refleja
este inter�s
394
00:20:02,535 --> 00:20:04,800
era un prisionero
de este debate limitado
395
00:20:04,835 --> 00:20:07,800
es por eso condujo directamente
la elecci�n a manos de los republicanos.
396
00:20:08,200 --> 00:20:09,491
La BBC inform�
397
00:20:09,492 --> 00:20:12,247
que cinco meses
antes de las elecciones de el a�o 2000
398
00:20:12,282 --> 00:20:17,500
el gobernador Jeb Bush hab�a expulsado
57.000 personas de los registros de votantes,
399
00:20:17,535 --> 00:20:20,000
supuestamente ex convictos.
400
00:20:20,035 --> 00:20:23,900
La gran historia que fue revelada
por el ingl�s Greg Palast,
401
00:20:23,935 --> 00:20:25,800
que est� actualmente confirmada
402
00:20:26,400 --> 00:20:29,260
contaba que Katherine Harris,
por primera vez,
403
00:20:29,261 --> 00:20:32,001
La Secretaria de el Estado de Florida,
Katherine Harris,
fue la directora de la campa�a de Bush.
El gobernador es su hermano.
hab�a pedido a una empresa privada,
404
00:20:32,002 --> 00:20:34,334
La Secretaria de el Estado de Florida,
Katherine Harris,
fue la directora de la campa�a de Bush.
El gobernador es su hermano.
para hacer una lista de condenados
que no se les permitiera votar
405
00:20:34,335 --> 00:20:37,034
La Secretaria de el Estado de Florida,
Katherine Harris,
fue la directora de la campa�a de Bush.
El gobernador es su hermano.
era una lista incre�blemente fraudulenta,
406
00:20:37,035 --> 00:20:37,490
La Secretaria de el Estado de Florida,
Katherine Harris,
fue la directora de la campa�a de Bush.
El gobernador es su hermano.
miles de personas fueron
impedidas de votar
407
00:20:37,491 --> 00:20:39,134
miles de personas fueron
impedidas de votar
408
00:20:39,135 --> 00:20:40,800
deberian haber tenido ese derecho.
409
00:20:40,835 --> 00:20:42,400
Seg�n Palast,
410
00:20:42,435 --> 00:20:44,900
una empresa privada con
enlaces con los republicanos,
411
00:20:44,935 --> 00:20:46,700
Database Technology
la tecnolog�a de base de datos,
412
00:20:46,735 --> 00:20:49,600
firm� un contrato por valor de
cuatro millones de d�lares
413
00:20:49,635 --> 00:20:52,700
para proporcionar listas de
de ex-convictos,
414
00:20:52,735 --> 00:20:55,400
parte del trabajo
era verificar las listas,
415
00:20:55,435 --> 00:20:57,800
que la empresa
reconoci� que eran inexactas.
416
00:20:57,835 --> 00:21:00,499
El estado de Florida se las hab�a
entregado a esta empresa republicana
417
00:21:00,535 --> 00:21:02,400
con el pretexto de tener
estas bases de datos
418
00:21:02,435 --> 00:21:03,600
y cuando la compa��a dijo:
419
00:21:03,635 --> 00:21:07,300
"Vamos a verificar estos 57.000 nombres
en la base de datos",
420
00:21:08,000 --> 00:21:10,700
hay una peque�a informaci�n
escrita a mano que dice...
421
00:21:11,500 --> 00:21:16,300
en la oficina de Katherine Harris en la
lista verificada por la base de datos, dice:
422
00:21:16,400 --> 00:21:18,200
"No es confiable".
423
00:21:19,000 --> 00:21:19,900
Les daremos...
424
00:21:19,935 --> 00:21:21,600
lo que dijeron a la base de datos
de tecnolog�a...
425
00:21:21,635 --> 00:21:23,400
iremos a darles el cheque
426
00:21:24,000 --> 00:21:25,800
si no hacen la verificaci�n.
427
00:21:25,900 --> 00:21:28,300
�Cu�ntos de estos nombres estaban errados?
428
00:21:28,600 --> 00:21:30,300
Estad�sticamente,
429
00:21:31,600 --> 00:21:37,000
uno de cada veinte personas en la lista de
puede haber cometido un delito.
430
00:21:38,100 --> 00:21:40,800
Por tanto,
el 95% de las personas en la lista,
431
00:21:41,500 --> 00:21:43,300
el 95% de las personas en la lista,
432
00:21:43,335 --> 00:21:46,700
son "casi" inocentes
433
00:21:48,100 --> 00:21:50,400
y cuando digo "casi" inocentes
434
00:21:51,100 --> 00:21:56,500
el 54% de las personas en la lista
son inequivocamente culpables
435
00:21:56,535 --> 00:21:58,900
de ser negras.
436
00:22:00,200 --> 00:22:02,500
Saquemos las cuentas, �est� bien?
437
00:22:02,535 --> 00:22:07,900
el 95% de una lista de 57.700 personas
donde el 54% son negras.
438
00:22:08,300 --> 00:22:12,100
Katherine Harris certific� la elecci�n
de el Presidente de los Estados Unidos
439
00:22:12,135 --> 00:22:15,700
la base de una paridad de
5037 votos en Florida,
440
00:22:15,735 --> 00:22:18,200
hagan las cuentas y diganme
441
00:22:19,600 --> 00:22:21,200
lo que sucedi� en esta elecci�n.
442
00:22:21,235 --> 00:22:23,600
Cuando Palast inform� de que,
443
00:22:23,635 --> 00:22:27,200
CBS News lo llam�,
y CBS News, dijo:
444
00:22:27,235 --> 00:22:28,500
"Podemos seguir adelante con esto",
445
00:22:28,535 --> 00:22:30,900
"S�, podemos avanzar",
446
00:22:30,935 --> 00:22:32,006
No pas� nada durante unos d�as,
447
00:22:32,007 --> 00:22:34,313
entonces Palast llam�
al productor de la CBS,
448
00:22:34,348 --> 00:22:36,100
y le pregunt�:
"�Por qu� no est�n all� para cubrir esto?"
449
00:22:37,500 --> 00:22:40,400
y el productor, dijo, y cito:
450
00:22:40,435 --> 00:22:42,800
"Bueno, hemos llamado a la
Oficina del Gobernador Jeb Bush"
451
00:22:42,835 --> 00:22:45,200
"y �l dijo que no era verdad,
no confirm�",
452
00:22:45,235 --> 00:22:46,600
"por lo que no se proceder� con �l."
453
00:22:46,900 --> 00:22:51,100
CBS News par� la historia despues
de la negaci�n de el gobernador Jeb Bush,
454
00:22:51,135 --> 00:22:55,700
que era el blanco de las acusaciones.
455
00:22:58,200 --> 00:23:02,900
No hemos hecho ninguna investigaci�n frontal
y directa de los medios de comunicaci�n
456
00:23:02,935 --> 00:23:04,400
durante m�s de diez u once a�os
457
00:23:04,435 --> 00:23:07,200
principalmente porque
la informaci�n que proporcionamos,
458
00:23:07,235 --> 00:23:09,300
las conferencias de prensa
y acciones similares,
459
00:23:09,335 --> 00:23:11,000
se difunde a trav�s
de los medios de comunicaci�n,
460
00:23:11,035 --> 00:23:12,500
entonces ser�a...
461
00:23:12,535 --> 00:23:14,600
Estoy siendo muy honesto
En este sentido,
462
00:23:14,635 --> 00:23:18,100
Tengo la obligaci�n de investigar
la prensa peri�dica
463
00:23:18,135 --> 00:23:20,500
porque de lo contrario nada de esta
informaci�n ser�a reportada
464
00:23:20,535 --> 00:23:23,600
y que nunca mas oirian hablar
acerca de mi organizaci�n,
465
00:23:23,635 --> 00:23:24,500
y entonces...
466
00:23:25,600 --> 00:23:28,400
No soy est�pido,
reconosco este hecho,
467
00:23:28,435 --> 00:23:30,800
pero lleg�
a tal punto de frustraci�n
468
00:23:31,700 --> 00:23:35,200
que decid� que era tiempo
de mirar la prensa.
469
00:23:36,000 --> 00:23:38,200
Hemos tenido media docena de personas
para trabajar durante seis meses
470
00:23:38,235 --> 00:23:41,200
hemos investigado y encontrado,
obviamente
471
00:23:41,235 --> 00:23:45,300
que el inter�s mayor y m�s poderoso
actualmente en Washington, es la prensa.
472
00:23:46,000 --> 00:23:48,700
la Asociaci�n Nacional de Prensa
473
00:23:58,000 --> 00:24:01,800
en los pasillos del Congreso
474
00:24:02,200 --> 00:24:04,500
grupos de presi�n
contratan procuradores.
475
00:24:05,000 --> 00:24:07,400
Estas personas hacen
cola en la ma�ana
476
00:24:07,435 --> 00:24:10,600
por un lugar en las sala de audiencias
designadas al p�blico.
477
00:24:11,200 --> 00:24:13,100
unos minutos antes de
el inicio de las audiencias
478
00:24:13,300 --> 00:24:15,000
llegan los grupos de presi�n.
479
00:24:29,400 --> 00:24:32,000
Estos tipos tienen cientos
de grupos de presi�n,
480
00:24:32,035 --> 00:24:34,900
tienen casi trescientos grupos de presi�n,
cabilderos pagados
481
00:24:34,935 --> 00:24:38,400
y desembolsan decenas de millones de d�lares
en las contribuciones de campa�a
482
00:24:38,435 --> 00:24:41,500
y controlan de facto si un pol�tico
tiene o no tiempo de transmisi�n
483
00:24:41,535 --> 00:24:44,200
y en toda Am�rica.
Eso es poder!
484
00:24:44,235 --> 00:24:48,600
Tener �xito en el cabildeo en la Comisi�n
Federal de Comunicaciones o en el Congreso,
485
00:24:48,635 --> 00:24:52,300
es tan importante como la producci�n de
una pel�cula que es un �xito,
486
00:24:52,335 --> 00:24:53,700
si eso es tan importante,
487
00:24:53,735 --> 00:24:55,500
es a�n m�s importante...
488
00:24:55,535 --> 00:24:59,500
b�sicamente, robar cosas
gobierno es la clave,
489
00:24:59,535 --> 00:25:02,800
y es en eso que las empresas de tama�o
mediano son extremadamente exitosas,
490
00:25:02,835 --> 00:25:05,700
porque ellas, en lugar de otros
grupos de presi�n corporativos,
491
00:25:05,735 --> 00:25:07,300
tienen algo que otros no tienen,
492
00:25:07,335 --> 00:25:09,500
que es realmente el control de los medios
de comunicaci�n y si el p�blico
493
00:25:09,535 --> 00:25:11,500
pueden tener conocimiento
en estos debates.
494
00:25:13,000 --> 00:25:16,300
A Excel gustar�a ser due�o de la prensa
tal como a Phillip Morris,
495
00:25:16,335 --> 00:25:19,400
que cualquier debate sobre el
tabaco tiene que pasar por ellos.
496
00:25:19,435 --> 00:25:22,900
Ellos llevaron a los miembros del Congreso
350 veces
497
00:25:22,935 --> 00:25:25,000
en viajes pagados
por todo el mundo.
498
00:25:25,035 --> 00:25:27,800
Y luego est� la FCC
que regula las emisoras
499
00:25:27,835 --> 00:25:29,900
con 400 viajes
financiados por privados
500
00:25:29,935 --> 00:25:31,200
�C�mo puede la Comisi�n
Federal de Comunicaciones
501
00:25:31,235 --> 00:25:35,400
regular las emisoras de radio
de forma tenaz y agresiva
502
00:25:35,435 --> 00:25:38,100
cuando se les ofrecen viajes
para ellos por todo el mundo?
503
00:25:38,135 --> 00:25:39,600
Bien,
Es obvio que esto no suceder�,
504
00:25:39,635 --> 00:25:41,300
y adivinen qu�,
no est� sucediendo.
505
00:25:41,335 --> 00:25:45,000
El problema en esta ciudad es que
muchos de los reguladores
506
00:25:45,035 --> 00:25:47,100
que fueron asignados para
proteger los intereses p�blicos
507
00:25:47,135 --> 00:25:49,900
fueron "capturados" por la gente
que ellos mismos regulan
508
00:25:49,935 --> 00:25:51,900
y esto ha estado sucediendo
durante tres a�os, no es de ahora,
509
00:25:51,935 --> 00:25:53,200
pero es escandaloso.
510
00:25:53,235 --> 00:25:55,500
Los reguladores de la Comisi�n
Federal de Comunicaciones
511
00:25:55,535 --> 00:25:58,600
casi siempre de inmediato
despu�s de dejar el cargo
512
00:25:58,635 --> 00:25:59,800
van a trabajar para esa gente
513
00:25:59,835 --> 00:26:02,300
que se supone que regulan
en nombre del inter�s p�blico.
514
00:26:03,300 --> 00:26:06,100
Detras de los reportajes de
los codiciosos executivos de Enron
515
00:26:06,135 --> 00:26:08,600
hay una historia sobre
la influencia del dinero
516
00:26:08,635 --> 00:26:10,500
de los reguladores del gobierno.
517
00:26:12,900 --> 00:26:15,400
Esto es lo que sucedi�
en la mediana empresa.
518
00:26:19,500 --> 00:26:21,500
Obtenido de "Triunfo de los
Puercos" de George Orwell.
519
00:26:21,535 --> 00:26:25,400
...y las ovejas bailaran
"4 patas es bueno, 2 patas es malo."
520
00:26:25,435 --> 00:26:29,800
...y despues bailaran
"4 patas es bueno, 2 patas es mucho mejor."
521
00:26:30,600 --> 00:26:34,100
- Competencia
- Bueno
522
00:26:34,135 --> 00:26:38,300
- Desregulaci�n
- Mejor
523
00:26:39,800 --> 00:26:45,500
Olvidar
524
00:26:47,700 --> 00:26:50,000
Rupert Murdoch.
�Conoce a Rupert?
525
00:26:50,035 --> 00:26:51,400
Muy bien.
526
00:26:51,435 --> 00:26:58,000
Rupert es una de las personas m�s
inteligentes y peligrosas de este pa�s.
527
00:26:58,035 --> 00:27:01,500
Rupert Murdoch es el principal
propietario de News Corporation.
528
00:27:01,535 --> 00:27:05,300
En los Estados Unidos, es propietario
de la red de comunicaciones de Fox News.
529
00:27:06,000 --> 00:27:08,200
Pero el imperio mediatico
de Murdoch es mundial,
530
00:27:08,800 --> 00:27:10,100
entre sus muchas inversiones
531
00:27:10,135 --> 00:27:13,400
se encuentra un servicio de televisi�n
por sat�lite en asociaci�n con los chinos
532
00:27:13,800 --> 00:27:16,600
de la misma manera como cedio un inmenso
negocio de libros a Newt Gingrich,
533
00:27:17,200 --> 00:27:21,100
Murdoch dio un contrato de un libro
a la hija del l�der m�ximo de China
534
00:27:21,135 --> 00:27:23,000
para escribir una
biograf�a de su padre.
535
00:27:23,035 --> 00:27:26,200
Bueno, si quiero publicar mi libro
en su sociedad capitalista
536
00:27:26,235 --> 00:27:28,500
tengo que encontrar un capitalista
que lo publique,
537
00:27:31,300 --> 00:27:35,000
sin preocuparme de si era o no
una de las compa��as de Murdoch.
538
00:27:35,035 --> 00:27:37,600
La naturaleza de lo que normalmente
era considerado soborno,
539
00:27:38,000 --> 00:27:40,900
se transform� en un "quid pro quo",
540
00:27:41,800 --> 00:27:44,600
un pago indirecto y legal.
541
00:27:44,635 --> 00:27:46,800
quid pro quo (lat�n):
una cosa por otra.
542
00:27:46,835 --> 00:27:51,100
Tenemos enormes problemas con aquello
que yo llamo "corrupci�n legal",
543
00:27:51,135 --> 00:27:52,800
a trav�s de todo Estados unidos
donde el sistema
544
00:27:52,835 --> 00:27:56,700
fue negociado por distintos
poderosos intereses
545
00:27:56,735 --> 00:28:00,900
y todo es p�blico, por supuesto,
claro que nadie lee
546
00:28:00,935 --> 00:28:03,800
y que la prensa generalmente
no da noticias,
547
00:28:03,835 --> 00:28:07,200
y luego, este es un ejercicio
de acentar afirmativamente
548
00:28:07,235 --> 00:28:08,600
con la corrupci�n fuera de control
549
00:28:08,635 --> 00:28:11,500
y el pueblo estadounidense como que
de un modo muy interesante
550
00:28:11,535 --> 00:28:14,600
entiende que el n�cleo de
las cosas est�n corrompidas.
551
00:28:16,500 --> 00:28:18,900
Yo era el productor de "60 Minutos"
552
00:28:18,935 --> 00:28:21,500
y trabaj� en la televisi�n
durante once a�os,
553
00:28:21,535 --> 00:28:23,800
ABC, CBS,
"60 Minutos",
554
00:28:23,835 --> 00:28:27,700
y yo era un periodista
de investigaci�n en estos trabajos,
555
00:28:28,100 --> 00:28:31,100
y un d�a termin�,
mi historia dej� de salir al aire.
556
00:28:32,200 --> 00:28:34,300
Renunci� porque
557
00:28:34,335 --> 00:28:39,300
la idea de que todo se simplifica
en buenos o malos...
558
00:28:42,300 --> 00:28:45,800
de la f�rmula de entretenimiento
559
00:28:45,835 --> 00:28:48,300
me estaba desgastando un poco.
560
00:28:49,400 --> 00:28:52,700
Decid� que no quer�a que nadie
me dijera qu� investigar
561
00:28:52,735 --> 00:28:57,700
y decidir�a qu� investigar,
y me tomar�a el tiempo necesario
562
00:28:57,735 --> 00:29:00,200
y no dos semanas para
resolver un asesinato
563
00:29:00,235 --> 00:29:02,600
que estaba sin resolverse
durante veinte a�os.
564
00:29:04,000 --> 00:29:06,600
actualmente, somos 35 personas.
565
00:29:07,600 --> 00:29:10,400
No es por el azar
y ha sido muy emocionante,
566
00:29:10,435 --> 00:29:12,100
pero as� es como hemos
llegado hasta aqu�.
567
00:29:15,700 --> 00:29:18,200
�Hay alguna manera de que
el contrato de ambici�n
568
00:29:18,235 --> 00:29:22,000
lo que deber�a ser cubierto
y lo que el p�blico tiene derecho a saber.
569
00:29:22,035 --> 00:29:24,600
El precio del poder en Washington
y que realmente gana dinero
570
00:29:24,635 --> 00:29:27,200
y qui�n se beneficia realmente
de las decisiones.
571
00:29:31,000 --> 00:29:33,400
�Qu� va a pasar con
el reportaje de investigaci�n
572
00:29:33,435 --> 00:29:37,400
es lo que se puede obtener un informe
anticipadamente de un comit� de
573
00:29:37,435 --> 00:29:39,300
que est� a punto de ser revelado,
574
00:29:39,335 --> 00:29:41,001
o un informe de
un inspector general
575
00:29:41,036 --> 00:29:43,400
que va a sancionar al Secretario
de esto o aquello,
576
00:29:43,435 --> 00:29:48,300
y sin aliento
ir� al aire y dir�:
577
00:29:48,335 --> 00:29:50,500
"El canal ABC se dio cuenta"
o cualquier radio estaci�n
578
00:29:50,535 --> 00:29:53,100
y ser� afixiante,
todo va a ser emocionante
579
00:29:53,200 --> 00:29:54,300
llevar a cabo un reportaje
580
00:29:54,335 --> 00:29:56,000
y parecer� que...
581
00:29:57,100 --> 00:29:59,800
servir a los sin rostro
que forman parte de la temporada,
582
00:29:59,835 --> 00:30:02,400
cientos de ellos fuera all�
recogiendo la informaci�n por ti
583
00:30:02,435 --> 00:30:03,400
para servir al p�blico,
584
00:30:03,435 --> 00:30:05,200
s�lo palabras, claro,
585
00:30:05,235 --> 00:30:07,000
no sucede as�.
586
00:30:07,100 --> 00:30:14,100
Los efectos pol�ticos
587
00:30:14,500 --> 00:30:16,900
el p�blico nunca se enterar�a por la prensa
588
00:30:16,935 --> 00:30:18,300
que estos gastaron 11 millones
de dolares
589
00:30:18,335 --> 00:30:20,400
para suprimir el tiempo
de transmision libre
590
00:30:20,435 --> 00:30:23,400
en cualquier legislatura,
con �xito en eso.
591
00:30:23,435 --> 00:30:24,700
Edward Fritz,
592
00:30:24,735 --> 00:30:27,700
el Presidente de la Asociaci�n
Nacional de Organismos de Radiodifusi�n,
593
00:30:28,100 --> 00:30:30,608
titul� tiempo libre de transmision
para los candidatos
594
00:30:30,609 --> 00:30:33,610
de "inconstitucional
y una violaci�n de la ley"
595
00:30:33,645 --> 00:30:35,700
"de libertad de
de expresi�n de las emisoras."
596
00:30:36,100 --> 00:30:39,700
Hemos alcanzado el grado en la pol�tica
norteamericana, y no estoy bromeando,
597
00:30:39,735 --> 00:30:43,800
donde el sujeto no es
un debate de ideas,
598
00:30:43,835 --> 00:30:45,900
usted tiene una opini�n
y yo otra,
599
00:30:45,935 --> 00:30:49,200
qui�n debe apoyar a esa persona,
es lo que la democracia es,
600
00:30:49,235 --> 00:30:53,200
la cuesti�n es si las ideas
de todos son importantes.
601
00:30:53,235 --> 00:30:55,000
Usted parece ser una buena persona.
602
00:30:55,035 --> 00:30:56,800
�Tiene una buena mujer?
�Tiene hijos?
603
00:30:56,835 --> 00:30:57,800
Tengo dos.
604
00:30:57,835 --> 00:30:59,500
�Por qu� yo no habr�a de
querer votar por usted?
605
00:30:59,535 --> 00:31:01,133
Una de los m�s
extra�as en la prensa
606
00:31:01,134 --> 00:31:01,734
Una de los m�s
extra�as en la prensa
607
00:31:01,735 --> 00:31:04,334
es que la actualidad
la pol�tica se presenta
608
00:31:04,335 --> 00:31:06,334
en t�rminos de pol�ticos
en lugar de pol�ticas
609
00:31:06,335 --> 00:31:08,534
no demuestran ningun
inter�s en la pol�tica
610
00:31:08,535 --> 00:31:10,134
est�n interesados en los pol�ticos
611
00:31:10,135 --> 00:31:12,000
que es una cuesti�n
totalmente diferente.
612
00:31:12,035 --> 00:31:14,400
Las empresas mediaticas
ya no cubran noticias
613
00:31:14,435 --> 00:31:16,200
que se refieren a la pol�tica.
614
00:31:16,235 --> 00:31:19,500
La pol�tica de cobertura de noticias en 2000
615
00:31:19,535 --> 00:31:21,200
era la mitad de lo que hab�a sido
cubierto en 1996,
616
00:31:21,235 --> 00:31:23,700
en 1996 fue la mitad
lo que se hab�a cubierto en 1992.
617
00:31:23,735 --> 00:31:27,400
actualmente la tercera fuente
m�s grande de ingresos de la prensa,
618
00:31:27,435 --> 00:31:30,500
radio y televisi�n, curiosamente,
son los anuncios pol�ticos.
619
00:31:30,535 --> 00:31:31,700
As� que para un pol�tico
620
00:31:31,735 --> 00:31:33,800
la �nica manera de hacerse
escuchar es con los anuncios.
621
00:31:33,835 --> 00:31:35,400
En 1981,
622
00:31:35,435 --> 00:31:40,200
la prensa recibi� 80 millones de dolares
por campa�as pol�ticas, por la publicidad,
623
00:31:40,235 --> 00:31:43,700
actualmente en la �ltima campa�a,
recibi� mil millones de d�lares.
624
00:31:43,735 --> 00:31:47,500
Es por eso que se debe de tener millones de
de d�lares para candideatar como pol�tico
625
00:31:47,535 --> 00:31:48,600
o ser millonario,
626
00:31:48,635 --> 00:31:50,700
o ser capaz de recaudar
grandes sumas de dinero
627
00:31:50,735 --> 00:31:52,400
luchando todos los d�as
por los d�lares
628
00:31:52,435 --> 00:31:53,800
y es asi como entran en la pol�tica,
629
00:31:53,835 --> 00:31:57,600
y si esto es compatible con el sistema
nadie agita el barco.
630
00:31:57,635 --> 00:31:58,300
Sabe,
631
00:31:58,335 --> 00:32:01,200
El 98% de los candidatos al Congreso
632
00:32:01,300 --> 00:32:02,700
que candidateen una vez m�s
633
00:32:02,735 --> 00:32:03,800
seran elegidos
634
00:32:03,835 --> 00:32:04,800
seran reelegidos
635
00:32:04,835 --> 00:32:08,500
tenemos una tasa del 98%
de reelecci�n en el Congreso.
636
00:32:08,535 --> 00:32:09,600
�Estan conscientes de ello?
637
00:32:09,635 --> 00:32:10,400
Sabe,
638
00:32:10,435 --> 00:32:11,700
si nos fijamos en las estad�sticas,
639
00:32:11,735 --> 00:32:16,100
la antigua Uni�n Sovi�tica
ten�a una tasa del 92% de reelecci�n,
640
00:32:16,135 --> 00:32:18,900
en realidad ellos tenian m�s rotaci�n
641
00:32:20,200 --> 00:32:22,100
que la que tenemos en el Congreso
estadounidense.
642
00:32:22,135 --> 00:32:24,300
�No ser� esto un pensamiento vergonzoso?
643
00:32:25,400 --> 00:32:27,100
�Por qu� hacemos esto?
644
00:32:27,900 --> 00:32:30,100
Tenemos que cambiar estas leyes.
645
00:32:30,135 --> 00:32:33,300
Atribuimos estos derechos de monopolio
a la televisi�n y las emisoras de radio,
646
00:32:33,335 --> 00:32:35,600
estas personas no pagan
un centavo por tener
647
00:32:35,635 --> 00:32:37,900
estos derechos de monopolio
de las frequencias de televisi�n
648
00:32:37,935 --> 00:32:41,500
y luego dan vuelta y venden
el tiempo de la propiedad p�blica
649
00:32:42,500 --> 00:32:46,600
y ganan millones de d�lares
y destruyen nuestro sistema pol�tico,
650
00:32:46,635 --> 00:32:49,900
al mismo tiempo le pagan
a los propios pol�ticos
651
00:32:49,935 --> 00:32:51,600
para seguir obteniendo
de estos derechos de monopolio.
652
00:32:51,635 --> 00:32:53,500
La corrupci�n aqu� es terrible.
653
00:32:53,535 --> 00:32:55,600
El p�blico est� completamente perdido.
654
00:32:55,635 --> 00:32:57,500
�Qu� hacer exactamente
al respecto?
655
00:32:57,535 --> 00:32:58,600
No estoy seguro,
656
00:32:58,635 --> 00:33:02,400
probablemente
en un mundo perfecto,
657
00:33:02,435 --> 00:33:04,600
debe haber un movimiento
civil en esto,
658
00:33:04,635 --> 00:33:06,300
la gente deber�a estar
manifestando en las calles,
659
00:33:06,335 --> 00:33:08,700
de cierto modo,
deber�amos estar enojados
660
00:33:08,735 --> 00:33:10,600
con lo que sucedi�
con nuestra prensa
661
00:33:10,635 --> 00:33:13,100
como los rusos deben estar con
lo que sucedi� a su prensa,
662
00:33:13,135 --> 00:33:16,700
bueno, eso ser�a visto como una
herej�a dentro de las radio emisoras:
663
00:33:16,735 --> 00:33:19,139
"C�mo te atreves.
Repasemos las noticias de la semana."
664
00:33:19,174 --> 00:33:20,200
"Vea esta historia.
Vea esa historia".
665
00:33:20,235 --> 00:33:22,100
Considera que hicieran caso
de lo que digo.
666
00:33:22,135 --> 00:33:23,500
Y probablemente me llamar�an
antiestadounidense.
667
00:33:23,535 --> 00:33:25,500
Me ll�mar�an antiestadounidense
y atacante
668
00:33:25,535 --> 00:33:28,800
y probablemente, despu�s de esta entrevista,
no estar�a en sus emisiones
669
00:33:31,700 --> 00:33:32,934
Hace diez a�os,
670
00:33:32,935 --> 00:33:34,934
cincuenta empresas eran los due�os
de la prensa en Am�rica,
671
00:33:34,935 --> 00:33:36,534
ahora son s�lo entre cinco a siete,
672
00:33:36,535 --> 00:33:37,734
hoy, esta noche
673
00:33:37,735 --> 00:33:41,034
en camino hasta aqu�, la NPR
estaba dando a conocer las decisiones
674
00:33:41,035 --> 00:33:42,500
de la FCC,
675
00:33:42,535 --> 00:33:46,400
bajo el control de Michael Powell,
el hijo de Colin Powell
676
00:33:46,435 --> 00:33:52,100
a qu�en se le pregunt� si hab�a
una injusta distribuci�n en el mundo digital
677
00:33:52,135 --> 00:33:52,600
dijo:
678
00:33:52,635 --> 00:33:55,200
"Estoy m�s interesado en
la injusta distribuci�n de Mercedes,"
679
00:33:55,235 --> 00:33:57,600
me gustar�a tener uno, pero no
tengo dinero para comprarlo"
680
00:33:57,635 --> 00:34:00,000
Este es el comisionado de la FCC
681
00:34:00,035 --> 00:34:03,500
de que est� a punto de levantar
las barreras de la propiedad de
682
00:34:03,535 --> 00:34:04,900
de las grandes empresas mediaticas,
683
00:34:04,935 --> 00:34:08,000
un tema no ha sido cubierto
por la prensa.
684
00:34:09,700 --> 00:34:11,200
Michael Powell,
685
00:34:11,235 --> 00:34:13,200
fue citado diciendo:
686
00:34:13,235 --> 00:34:15,800
"...ni idea de lo
cual es el inter�s p�blico."
687
00:34:16,100 --> 00:34:18,400
"Aqu� el opresor es la reglamentaci�n."
688
00:34:19,400 --> 00:34:21,300
Incluso el mismo lo dice.
689
00:34:25,700 --> 00:34:31,200
Michael Powell
y los republicanos de la FCC...
690
00:34:32,100 --> 00:34:34,500
Est�bamos abordo,
con nuestra campa�a,
691
00:34:34,535 --> 00:34:36,900
haremos cambios importantes
692
00:34:36,935 --> 00:34:40,600
a las normas de las obligaciones de
el inter�s p�blico en la radiodifusi�n,
693
00:34:40,635 --> 00:34:45,300
La Comisi�n Federal de
Comunicaciones ha propuesto normas
694
00:34:46,000 --> 00:34:48,800
que promovemos en esta campa�a,
695
00:34:49,700 --> 00:34:52,600
de que cientos de estadounidenses
en las peque�as comunidades
696
00:34:52,635 --> 00:34:54,700
y las comunidades grandes,
promoveran,
697
00:34:54,735 --> 00:34:58,000
tener normas que hagan
a las emisoras locales
698
00:34:58,035 --> 00:35:00,200
m�s responsable con
los intereses locales.
699
00:35:00,235 --> 00:35:02,600
Estas normas fueron propuestas.
700
00:35:02,635 --> 00:35:08,400
Tan pronto como Bill Canard sali�
de la FCC y lleg� Michael Powell
701
00:35:08,435 --> 00:35:12,400
estas normas fueron a dar a un archivo,
no han podido ser sometidas a votaci�n.
702
00:35:12,435 --> 00:35:14,300
Desde la �poca de Ronald Reagan,
703
00:35:15,000 --> 00:35:18,600
el santo grial de la desregulaci�n
fue vendido al p�blico
704
00:35:19,600 --> 00:35:23,500
y los medios de comunicaci�n ignoraron
en gran medida estos resultados desastrosos.
705
00:35:26,000 --> 00:35:29,100
Una vez que la Administraci�n Reagan
termin� su mandato, hab�a m�s reglas,
706
00:35:29,135 --> 00:35:31,900
pero lo llamaron desregulaci�n...
707
00:35:31,935 --> 00:35:35,400
es como el uso
orwelliano del lenguaje
708
00:35:35,435 --> 00:35:38,200
donde se crean nuevas normas
709
00:35:38,800 --> 00:35:42,700
pero el cambio de reglas,
beneficia a la industria
710
00:35:42,735 --> 00:35:45,100
y le da el nombre de desregulaci�n,
711
00:35:45,135 --> 00:35:48,100
con la desregulaci�n
y la gente siente que es bueno,
712
00:35:48,135 --> 00:35:49,700
porque la gente le gusta
la desregulaci�n,
713
00:35:49,735 --> 00:35:51,400
a las personas les gusta
tener menos normas,
714
00:35:51,435 --> 00:35:55,500
les gusta depender de
normas m�s claras y sencillas
715
00:35:55,535 --> 00:35:57,900
tales como "Wild West",
716
00:35:57,935 --> 00:35:59,600
pero es un truco,
717
00:35:59,635 --> 00:36:02,000
no es lo que est� sucediendo realmente.
718
00:36:02,500 --> 00:36:04,700
Recuerdo cuando yo estuve
por primera vez en televisi�n
719
00:36:04,735 --> 00:36:08,500
creo que las normas de FCC
eran mucho mas restrictivas
720
00:36:08,535 --> 00:36:13,400
sobre cuantos canales de televisi�n
una estaci�n pod�a tener,
721
00:36:13,435 --> 00:36:14,700
Creo que eran cinco,
722
00:36:14,735 --> 00:36:18,700
y, obviamente, ten�an que
estar en diferentes mercados,
723
00:36:18,735 --> 00:36:19,900
y ahora
724
00:36:20,300 --> 00:36:23,000
S� que aqu� en Nueva York
estamos hablando de un "duopolio".
725
00:36:23,700 --> 00:36:24,800
Esta es una palabra nueva.
726
00:36:24,835 --> 00:36:28,200
Existe una probabilidad
es lo que parece en este momento,
727
00:36:28,235 --> 00:36:32,200
que las empresas de noticias
van a ser las due�as
728
00:36:32,235 --> 00:36:36,100
de "The Post",
"Canal 9" y "Canal 5"
729
00:36:36,135 --> 00:36:39,400
el mercado de Nueva York.
730
00:36:40,300 --> 00:36:41,300
�As� que, s�,
731
00:36:41,335 --> 00:36:43,700
los reglamentos se
suavizaron considerablemente,
732
00:36:43,735 --> 00:36:46,600
de manera que las cosas
se transforman, se modifican,
733
00:36:46,635 --> 00:36:48,600
y c�mo esto afecta a
734
00:36:48,635 --> 00:36:51,400
la gente que vende y compra
diferentes estaciones
735
00:36:51,435 --> 00:36:54,200
en los diferentes mercados y cual
es el impacto de esto en el periodismo?
736
00:36:54,800 --> 00:36:56,000
No lo s�.
737
00:36:56,500 --> 00:37:00,300
En mi opini�n, hay efectos tremendos,
que son casi totalmente negativos,
738
00:37:00,335 --> 00:37:02,400
no hay casi nada positivo al respecto.
739
00:37:02,435 --> 00:37:04,600
Primero,
conduce a...
740
00:37:04,635 --> 00:37:06,000
estas empresas son tan grandes
741
00:37:06,035 --> 00:37:08,300
que su poder pol�tico
aumenta de forma exponencial.
742
00:37:08,335 --> 00:37:10,000
Se trata de una cuesti�n de democracia.
743
00:37:10,035 --> 00:37:16,100
Esto significa que de un punto
de vista dominar�n en la mayor�a de
744
00:37:16,135 --> 00:37:20,200
las soluciones que utilizamos para
saber lo que est� sucediendo en el mundo.
745
00:37:20,235 --> 00:37:23,200
Muchas personas no son conscientes
de que al mirar la TV
746
00:37:24,300 --> 00:37:29,000
estan viendo un programa producido
por una enorme corporaci�n multinacional
747
00:37:29,700 --> 00:37:33,100
que tiene enormes conflictos de inter�s.
748
00:37:33,135 --> 00:37:36,200
General Electric y NBC
son un ejemplo perfecto.
749
00:37:37,100 --> 00:37:39,500
�C�mo podemos estar seguro de que
tendremos
750
00:37:39,535 --> 00:37:43,600
el tipo de informaci�n que necesitamos
tener sobre la industria nuclear,
751
00:37:43,635 --> 00:37:47,100
sobre los contratos de defensa
y todas esas cosas,
752
00:37:47,135 --> 00:37:51,000
cuando la cadena NBC es propiedad
de esta empresa?
753
00:37:51,035 --> 00:37:53,400
�Por qu� informar sobre esto?
Obviamente que no.
754
00:37:53,435 --> 00:37:56,900
�Por qu� ABC habr�a de informar
de lo que sucede en Disney?
755
00:37:57,000 --> 00:37:58,900
No hay ninguna l�gica a esto,
756
00:37:59,800 --> 00:38:01,400
y es precisamente por esta raz�n
757
00:38:01,435 --> 00:38:04,700
que estas empresas quieren mantener
las estaciones de televisi�n,
758
00:38:04,735 --> 00:38:07,900
de modo que puedan mantener
un control sobre esas cosas.
759
00:38:07,935 --> 00:38:13,300
General Electric ha decidido
una estrategia
760
00:38:13,335 --> 00:38:16,700
de cambiar los empleos de los Estados Unidos
761
00:38:16,735 --> 00:38:17,900
a China o a M�xico,
762
00:38:17,935 --> 00:38:20,100
a cualquier lugar del mundo donde
se puede conseguir mano de obra barata.
763
00:38:20,135 --> 00:38:23,800
Obviamente, esto sugiere que General
El�ctric est� profundamente preocupado
764
00:38:23,835 --> 00:38:25,800
con nuestras pol�ticas de comercio.
765
00:38:25,835 --> 00:38:29,100
Durante dos a�os, General Electric
ha evitado pagar impuestos,
766
00:38:29,135 --> 00:38:31,600
o ha pagado menos impuestos,
767
00:38:31,635 --> 00:38:33,800
aprovechando de todo tipo
benef�cios y subsidios
768
00:38:33,835 --> 00:38:35,200
y ha tratado de encontrar la manera
de evadir impuestos,
769
00:38:35,235 --> 00:38:37,300
esto sugiere claramente
que General Electric
770
00:38:37,335 --> 00:38:39,500
tiene intereses en
las pol�ticas de impuestos.
771
00:38:39,535 --> 00:38:41,500
General Electric
es un gran contaminador,
772
00:38:41,535 --> 00:38:45,400
por eso estan preocupados en
debilitar las pol�ticas ambientales,
773
00:38:45,435 --> 00:38:47,600
obviamente, no s�lo es General Electric,
774
00:38:47,635 --> 00:38:51,200
pasa lo mismo con CBS y con ABC,
775
00:38:51,235 --> 00:38:53,600
los conflictos de intereses son enormes,
776
00:38:53,635 --> 00:38:56,700
y el resultado es que
ciertos temas se hablan
777
00:38:56,735 --> 00:38:59,300
y otros asuntos no se hablan.
778
00:38:59,335 --> 00:39:01,500
En once...
durante casi once a�os
779
00:39:01,535 --> 00:39:03,300
hicimos m�s de un centenar de informes.
780
00:39:03,335 --> 00:39:06,800
Informes de las investigaciones
sobre funcionarios p�blicos
781
00:39:06,835 --> 00:39:08,100
que abusaron de sus facultades,
782
00:39:08,135 --> 00:39:10,600
o el abuso sistem�tico
de la confianza p�blica
783
00:39:10,635 --> 00:39:12,200
por parte de la gente
del gobierno,
784
00:39:12,235 --> 00:39:13,500
suelen ser investigado por nosotros,
785
00:39:13,535 --> 00:39:15,600
nosotros lo expusimo en el
esc�ndalo "Lincoln Bedroom"
786
00:39:15,635 --> 00:39:17,334
sobre los favores de Clinton a los aportadores
de campa�a en la Casa Blanca,
787
00:39:17,369 --> 00:39:19,100
investigamos mucho sobre
este tipo de informaci�n.
788
00:39:19,135 --> 00:39:20,900
Cuando trabajabamos
este tipo de historias
789
00:39:20,935 --> 00:39:23,800
las cuales se denuncian, y la prensa
"salta sobre ellas",
790
00:39:23,835 --> 00:39:25,500
realizamos conferencias de prensa
y por lo general habi�an
791
00:39:25,535 --> 00:39:28,200
50 a 60 reporteros y 4 o 5 c�maras...
792
00:39:28,235 --> 00:39:31,100
Pero tengo que decir que
cuando investigamos empresas
793
00:39:32,600 --> 00:39:35,100
por alguna raz�n no son denunciadas.
794
00:39:35,135 --> 00:39:36,500
�Qu� m�s puedo decir?
795
00:39:36,535 --> 00:39:39,700
Business Week public� en su portada,
recientemente,
796
00:39:39,735 --> 00:39:42,600
que la mayor�a de los estadounidenses
cree que la Am�rica Corporativa
797
00:39:42,635 --> 00:39:47,600
es una instituci�n corrupta
que necesita ser limpiada.
798
00:39:49,300 --> 00:39:50,300
En cierto modo,
799
00:39:50,335 --> 00:39:53,200
los poderes corporativos son tratados,
por nuestro periodismo
800
00:39:53,235 --> 00:39:56,400
un poco como el comunismo
fue tratado por el periodismo sovi�tico.
801
00:39:56,435 --> 00:39:57,800
En la prensa sovi�tica,
802
00:39:57,835 --> 00:40:00,900
un supervisor malo que no alcanz�
la cuota de la cosecha
803
00:40:00,935 --> 00:40:02,500
pod�a ser ensuciado en los
medios de comunicaci�n,
804
00:40:02,535 --> 00:40:05,200
investigado o presionado
y pasar un mal rato.
805
00:40:05,235 --> 00:40:07,900
Pero el sistema del comunismo
estaba fuera de su alcance.
806
00:40:07,935 --> 00:40:11,600
En muchos aspectos,
dicen que los capitalistas
807
00:40:11,635 --> 00:40:14,900
la construcci�n de un neum�tico defectuoso
o de un cintur�n de seguridad defectuoso
808
00:40:14,935 --> 00:40:16,000
puede evitarse,
809
00:40:16,035 --> 00:40:18,700
pero el sistema en su conjunto,
est� siempre m�s all� de los l�mites.
810
00:40:18,735 --> 00:40:20,300
Durante toda mi vida pol�tica,
811
00:40:20,335 --> 00:40:22,500
ning�n periodista vino
a m� y dijo:
812
00:40:22,535 --> 00:40:23,400
"Sabes, Bernie,"
813
00:40:23,435 --> 00:40:26,200
"En la actualidad el trabajador
trabaja m�s horas de promedio"
814
00:40:26,235 --> 00:40:28,300
"por salarios m�s bajos
que hace 25 a�os."
815
00:40:28,335 --> 00:40:29,500
"�Qu� est�s haciendo al respecto?"
816
00:40:29,535 --> 00:40:32,100
"�Por qu� la gente trabaja
50 a 60 horas por semana?"
817
00:40:32,135 --> 00:40:33,900
"Bernie �qu� vas a hacer con respecto
a las fabricas"
818
00:40:33,935 --> 00:40:35,400
"que se est�n cerrando en Vermont,"
819
00:40:35,435 --> 00:40:37,200
"donde las empresas se est�n
trasladando a China?"
820
00:40:37,235 --> 00:40:38,600
"�Qu� vas a hacer al respecto, Bernie?"
821
00:40:38,635 --> 00:40:40,400
- Nunca me han hecho esas preguntas.
- �Por qu� no?
822
00:40:40,435 --> 00:40:42,400
Debido a que estas son preguntas
que los periodistas
823
00:40:42,435 --> 00:40:44,600
no est�n autorizados a pensar.
824
00:40:45,500 --> 00:40:46,900
En el sentido de...
la gente dice:
825
00:40:46,935 --> 00:40:49,400
"�Bernie,
crees que hay una conspiraci�n"
826
00:40:49,435 --> 00:40:51,900
"que Jack Welch est� al tel�fono
con todos los periodistas de la NBC
827
00:40:51,935 --> 00:40:52,700
"diciendoles qu� preguntar?"
828
00:40:52,735 --> 00:40:53,700
�Por supuesto que no!
829
00:40:53,735 --> 00:40:58,500
Pero lo que pasa es una estructura de
pensamiento que se les permite tener,
830
00:40:58,535 --> 00:41:00,700
y va de aqu� para all�.
831
00:41:00,735 --> 00:41:03,561
Es como si todo el mundo tuviera
la misma manera de pensar.
832
00:41:03,600 --> 00:41:07,200
Esta historia es buena para poner al aire,
esta es buena para abrir porque tiene ritmo...
833
00:41:07,235 --> 00:41:11,141
todos tienen el mismo tipo
enfoque.
834
00:41:13,600 --> 00:41:16,000
Autocensura
835
00:41:16,035 --> 00:41:17,600
Si propia
836
00:41:17,635 --> 00:41:20,700
Censura
837
00:41:22,100 --> 00:41:25,600
La sabidur�a convencional
838
00:41:26,200 --> 00:41:29,200
Fuentes oficiales
839
00:41:29,600 --> 00:41:32,900
Fuentes no identificadas
840
00:41:33,600 --> 00:41:37,100
Informaci�n clasificada
841
00:41:37,700 --> 00:41:45,400
Secretismo
842
00:41:48,900 --> 00:41:50,700
Todo el mundo sabe
de los esc�ndalos de Enron
843
00:41:52,100 --> 00:41:54,900
y como los ejecutivos
consiguieron capitalisarse
844
00:41:54,935 --> 00:41:55,900
de una forma muy astuta,
845
00:41:55,935 --> 00:41:57,900
impidiendo a los pensionistas
846
00:41:57,935 --> 00:42:00,100
que giraran su dinero
a su debido tiempo
847
00:42:00,135 --> 00:42:02,900
a fin de evitar la ruina total,
la ru�na financiera.
848
00:42:02,935 --> 00:42:05,100
Bien,
hay una historia detr�s de esto,
849
00:42:05,135 --> 00:42:08,900
George Bush,
qu� es un buen amigo de Kenneth Lay,
850
00:42:09,300 --> 00:42:11,800
se capitalisaron exactamente
de la misma manera,
851
00:42:11,835 --> 00:42:14,400
como accionista importante de Harken.
852
00:42:15,300 --> 00:42:17,400
Seg�n el
Centro para la Integridad P�blica,
853
00:42:17,435 --> 00:42:20,600
George Bush ha prestado servicio en
la Junta de Harken Energy
854
00:42:20,635 --> 00:42:24,400
logrando as� capitalisar una gran cantidad
de beneficios de 848 mil d�lares.
855
00:42:24,435 --> 00:42:27,000
vendiendo sus acciones
de la corporaci�n.
856
00:42:27,300 --> 00:42:31,267
A Harken ocult� sus p�rdidas vendiendo
algunos de los activos de la empresa
857
00:42:31,268 --> 00:42:33,039
a los miembros privilegiados
dentro de la misma
858
00:42:33,040 --> 00:42:34,600
y declarando que sin fines de lucro.
859
00:42:35,900 --> 00:42:37,800
Poco despu�s de haber vendido
860
00:42:37,835 --> 00:42:39,700
el precio de las acciones cayeron.
861
00:42:39,735 --> 00:42:42,000
Inform� de la venta a la SEC
862
00:42:42,400 --> 00:42:44,100
con 34 semanas de retraso.
863
00:42:45,100 --> 00:42:46,700
Bush estaba bajo la jurisdicci�n
la Comisi�n de Auditor�a
864
00:42:46,735 --> 00:42:48,300
y de la Comisi�n de Reestructuraci�n.
865
00:42:48,500 --> 00:42:50,300
Afirm� que no sab�a nada.
866
00:42:51,400 --> 00:42:54,700
Propuse algunos nuevos
y rigurosos est�ndares
867
00:42:56,900 --> 00:42:58,800
de reformas corporativas.
868
00:42:59,500 --> 00:43:04,300
Como todos ustedes,
y mir� y vi un problema,
869
00:43:05,000 --> 00:43:06,400
y el problema
es que tenemos alg�nos sujetos
870
00:43:06,435 --> 00:43:09,100
que trataron de falsificar los n�meros,
871
00:43:10,400 --> 00:43:12,100
hab�a algunas personas
que decidier�n
872
00:43:12,135 --> 00:43:13,500
que no dir�an la verdad
873
00:43:13,535 --> 00:43:16,400
en relaci�n con su
bienes y sus obligaciones.
874
00:43:16,435 --> 00:43:18,400
La historia de
las ventas internas en Harken
875
00:43:18,435 --> 00:43:20,900
fue reportado por
Centro para la Integridad P�blica
876
00:43:20,935 --> 00:43:23,200
siete meses antes de
elecciones presidenciales,
877
00:43:23,500 --> 00:43:26,800
los medios decidier�n
no informar de la historia.
878
00:43:26,835 --> 00:43:30,000
Esto representa una especie
de negociaciones internas
879
00:43:30,035 --> 00:43:32,100
y que es, obviamente, la epidemia
en el nivel mas alto.
880
00:43:33,600 --> 00:43:35,900
En la campa�a de el 2000,
881
00:43:35,935 --> 00:43:39,600
los medios informativos sugerian
que Al Gore era un mentiroso.
882
00:43:40,800 --> 00:43:42,100
Al mismo tiempo,
883
00:43:42,500 --> 00:43:47,900
la prensa ignoraba o encubria
preguntas pertinentes acerca de George Bush.
884
00:43:48,900 --> 00:43:51,700
Desde repetidas afirmaciones
que hab�a desertado,
885
00:43:52,700 --> 00:43:54,500
hasta negocios turbios.
886
00:43:55,600 --> 00:43:58,200
�Habr� un enlace entre
las pol�ticas de Bush
887
00:43:58,235 --> 00:44:00,400
para desregular
completamente la prensa
888
00:44:00,435 --> 00:44:02,900
y el "no veo nada malo"
de la cobertura periodistica?
889
00:44:03,700 --> 00:44:05,500
Digamos que es una coincidencia.
890
00:44:06,700 --> 00:44:10,200
Sabe,
que se informe de lo que desean
891
00:44:10,235 --> 00:44:15,000
y no ir hasta el fondo de la cosa,
no cuesta mucho dinero para producir,
892
00:44:15,035 --> 00:44:17,300
y por lo general no se tiene...
893
00:44:18,100 --> 00:44:21,900
l�os con los poderes que
que son los socios primordiales,
894
00:44:21,935 --> 00:44:23,900
y es en este estado
que estamos como pa�s
895
00:44:23,935 --> 00:44:26,800
y es realmente desagradable de ver,
Es muy deprimente.
896
00:44:28,100 --> 00:44:30,200
The Carlyle Group
897
00:44:30,235 --> 00:44:33,800
Bush gan� millones de d�lares
como gobernador de Texas,
898
00:44:33,835 --> 00:44:36,500
y su padre est� en la actualidad
ganando millones de d�lares
899
00:44:36,535 --> 00:44:38,400
trabajando para Carlyle,
900
00:44:38,435 --> 00:44:41,600
ganando millones de d�lares
gracias a las pol�ticas de su hijo.
901
00:44:42,300 --> 00:44:45,800
Su hijo tiene
alrededor de la Casa Blanca
902
00:44:45,835 --> 00:44:48,800
un gobierno corrupto, todo tipo
de gente de Lockheed Martin,
903
00:44:50,300 --> 00:44:52,400
y Lockheed Martin
se est� beneficiando enormemente
904
00:44:52,435 --> 00:44:54,100
debido a la guerra contra el terrorismo.
905
00:44:54,600 --> 00:44:57,500
Esto es un esc�ndalo de tal magnitud
906
00:44:58,600 --> 00:45:02,200
que se pensaba que la prensa
agradecer�a a "los �ngeles"
907
00:45:02,235 --> 00:45:03,800
lo que estaba sucediendo en su turno,
908
00:45:03,835 --> 00:45:05,600
porque era una gran historia.
909
00:45:05,635 --> 00:45:07,500
No!
Era demasiado grande para informar!
910
00:45:07,535 --> 00:45:08,800
D�as despu�s de el 11/9.
911
00:45:08,835 --> 00:45:12,500
�Porque George Bush autoriz�
140 ciudadanos sauditas,
incluidos los miembros de la familia Bin Laden
912
00:45:12,535 --> 00:45:14,900
para salir del pa�s por avi�n
- Haciendo pocas o ninguna pregunta -
913
00:45:15,000 --> 00:45:17,900
cuando el espacio a�reo
estadounidense estaba cerrado?
914
00:45:18,100 --> 00:45:21,500
"Sabemos qu� hacer cuando alguien
se apropia indebidamente de fondos,"
915
00:45:21,535 --> 00:45:23,600
"pero cuando se enfrentan
con las pruebas"
916
00:45:23,635 --> 00:45:27,900
"de un intento sistem�tico de
socavar el sistema pol�tico en s� mismo"
917
00:45:27,935 --> 00:45:32,000
"caemos en la falta
generalizada de imaginaci�n"
918
00:45:32,035 --> 00:45:33,600
"y de coraje."
919
00:45:34,900 --> 00:45:37,400
Octubre
920
00:45:37,435 --> 00:45:39,600
Sorpresa
921
00:45:39,635 --> 00:45:42,100
Gary Sick,
un diplom�tico estadounidense,
922
00:45:42,135 --> 00:45:44,600
escribi� un libro titulado
"La sorpresa de octubre"
923
00:45:44,635 --> 00:45:47,400
el que argumentaba que
la administraci�n de Reagan
924
00:45:47,500 --> 00:45:49,200
parec�a haber...
925
00:45:49,235 --> 00:45:52,000
b�sicamente "metido la nariz"
en la situaci�n
926
00:45:52,035 --> 00:45:55,200
para asegurar que los rehenes
fueron puestos en libertad
927
00:45:55,235 --> 00:45:56,900
antes del d�a de las elecciones.
928
00:45:56,935 --> 00:45:59,300
Gary Sick era miembro
del gobierno de Carter
929
00:45:59,335 --> 00:46:02,300
y fue parte del Consejo
De Seguridad Nacional,
930
00:46:02,335 --> 00:46:06,200
desde agosto 1976
hasta abril de 1981.
931
00:46:06,235 --> 00:46:09,200
Seg�n el testimonio
al congreso del Sr. Sick,
932
00:46:09,235 --> 00:46:10,200
y paso a citar:
933
00:46:10,235 --> 00:46:12,400
"En el curso de cientos
de entrevistas,"
934
00:46:12,435 --> 00:46:14,700
"en los Estados Unidos,
Europa y Oriente Medio,"
935
00:46:14,735 --> 00:46:16,400
"me dijeron en varias ocasiones"
936
00:46:16,435 --> 00:46:20,100
"que las personas asociados
a la campa�a ReaganBush de 1980"
937
00:46:20,135 --> 00:46:22,200
"se reunieron en secreto
con representantes de Ir�n"
938
00:46:22,235 --> 00:46:24,200
"para retrasar la liberaci�n
de los rehenes estadounidenses
939
00:46:24,235 --> 00:46:26,600
"hasta despu�s de
las elecciones presidenciales."
940
00:46:26,635 --> 00:46:28,000
"Por este favor",
941
00:46:28,035 --> 00:46:31,300
"Ir�n fue recompensado con un
substancial abastecimento de armas"
942
00:46:31,335 --> 00:46:33,500
"proveniente de Israel."
Fin de la cita.
943
00:46:35,400 --> 00:46:37,000
Seg�n el Sr. Sick:
944
00:46:37,700 --> 00:46:39,700
"Los agentes de baja
del Servicio Secreto"
945
00:46:39,735 --> 00:46:42,300
"y los traficantes de armas,
no son ni�os de coro."
946
00:46:42,335 --> 00:46:43,500
Fin de la cita.
947
00:46:43,535 --> 00:46:45,500
"Sus historias no son id�nticas"
948
00:46:45,535 --> 00:46:49,500
"pero fueron extraordinariamente
consistentes respecto de los hechos principales."
949
00:46:49,535 --> 00:46:51,700
"Debido a mi anterior
experiencia de gobierno"
950
00:46:51,735 --> 00:46:53,500
"sab�a que cierto tipo de eventos"
951
00:46:53,535 --> 00:46:55,400
"no era posible
tener conocimiento"
952
00:46:55,435 --> 00:46:57,100
"la mayor�a de las fuentes,"
953
00:46:57,135 --> 00:46:59,900
"no as� sus historias
confirmar�n estos hechos."
954
00:47:00,800 --> 00:47:02,300
Citando nuevamente a Gary Sick:
955
00:47:03,400 --> 00:47:07,300
"Desde el 15 de octubre
hasta el 20 de octubre de 1980,"
956
00:47:07,900 --> 00:47:11,500
"las decisiones se tomaron en
una serie de reuniones en Par�s."
957
00:47:11,535 --> 00:47:13,700
"Los informes de estas reuniones var�an,"
958
00:47:13,735 --> 00:47:17,300
"pero todav�a hay un amplio
consenso en un gran n�mero de hechos."
959
00:47:18,700 --> 00:47:19,500
"Uno:"
960
00:47:19,535 --> 00:47:20,600
"William Casey,"
961
00:47:20,635 --> 00:47:24,300
"la cabeza de la campa�a de Reagan,
era un jugador clave".
962
00:47:24,900 --> 00:47:25,700
"Dos:"
963
00:47:25,735 --> 00:47:27,700
"Los representantes iran�es
concordaban"
964
00:47:27,735 --> 00:47:31,400
"que los rehenes no fueron liberados
antes de la elecci�n presidencial"
965
00:47:31,435 --> 00:47:32,900
"el 4 de noviembre."
966
00:47:32,935 --> 00:47:33,900
"Tres:"
967
00:47:33,935 --> 00:47:34,900
"Como compensaci�n,"
968
00:47:34,935 --> 00:47:36,995
"Israel servir�a como intermediario"
969
00:47:37,030 --> 00:47:39,800
"de armas y piezas
para Ir�n"
970
00:47:40,600 --> 00:47:41,800
Cito:
971
00:47:41,835 --> 00:47:45,100
"Por lo menos cinco de las fuentes
afirmaban haber estado en Par�s"
972
00:47:45,135 --> 00:47:46,600
"que participaron en estas reuniones,"
973
00:47:46,635 --> 00:47:50,700
"insisten en que George Bush estuvo
presente al menos en una reuni�n."
974
00:47:51,800 --> 00:47:53,900
"Tres fuentes
afirman haberlo visto all�."
975
00:47:54,300 --> 00:47:58,100
El ex presidente George
Bush niega haber estado en Par�s.
976
00:47:58,900 --> 00:48:00,000
Seg�n Sick:
977
00:48:00,035 --> 00:48:02,300
Inmediatamente despu�s
de las reuniones en Par�s"
978
00:48:02,335 --> 00:48:04,000
"las cosas empezaron a suceder."
979
00:48:04,600 --> 00:48:06,500
"Ir�n cambi�
p�blicamente su posici�n"
980
00:48:06,535 --> 00:48:09,100
"y las negociaciones con
la administraci�n de Carter,"
981
00:48:09,135 --> 00:48:13,400
"niega cualquier inter�s
en la recepci�n de equipo militar."
982
00:48:13,435 --> 00:48:15,200
Una vez m�s
seg�n Sick:
983
00:48:15,235 --> 00:48:17,800
"Entre el 21 y 23 de octubre,"
984
00:48:17,835 --> 00:48:23,100
"Israel envi� un avi�n de carga con neum�ticos
de aviones de combate F-4 a Ir�n,"
985
00:48:23,135 --> 00:48:26,000
"en violaci�n al boicot
de las Naciones Unidas,"
986
00:48:26,300 --> 00:48:28,100
"y sin informar a Washington."
987
00:48:29,900 --> 00:48:34,300
Result� hacerse una investigaci�n
en el Congreso sobre esta alegaci�n,
988
00:48:34,335 --> 00:48:38,500
fue claramente inadecuada,
fue un verdadero ocultamiento,
989
00:48:38,535 --> 00:48:41,506
muchas de las preguntas
ni siquiera fueron abordadas
990
00:48:41,507 --> 00:48:42,962
cuando correspondia.
991
00:48:43,035 --> 00:48:44,200
En 1991,
992
00:48:44,235 --> 00:48:45,554
un comit� del Congreso,
993
00:48:45,555 --> 00:48:47,996
encabezado por el congresista
dem�crata Lee Hamilton,
994
00:48:48,035 --> 00:48:50,700
declar� que no hab�a pruebas cre�bles
995
00:48:50,735 --> 00:48:52,700
que vincularan al equipo de Reagan
996
00:48:52,735 --> 00:48:55,200
con el retraso en la liberaci�n de los rehenes.
997
00:48:55,900 --> 00:48:58,800
En dos art�culos de
revistas contempor�neas,
998
00:48:58,835 --> 00:49:02,000
las acusaciones de una "Sorpresa de Octubre"
fueron descartadas.
999
00:49:02,035 --> 00:49:04,400
Seg�n el Sr. Sick,
y paso a citar:
1000
00:49:04,435 --> 00:49:06,500
"Despu�s de escuchar la evidencia,"
1001
00:49:06,535 --> 00:49:08,700
"uno de los rehenes con los que hable"
1002
00:49:08,735 --> 00:49:11,600
"dijo simplemente:
No puedo creerlo,
1003
00:49:12,500 --> 00:49:14,400
"es demasiado doloroso
pensar en ello."
1004
00:49:15,100 --> 00:49:17,800
Cualquiera que sea la verdad
de la "Sorpresa de Octubre",
1005
00:49:17,835 --> 00:49:22,100
lo que es innegable es que la historia
es un cementerio de carreras
1006
00:49:22,135 --> 00:49:26,000
para los periodistas que trataban
de trabajar para la prensa en general.
1007
00:49:26,035 --> 00:49:30,800
Si usted lee lo que los propios rehenes
m�s tarde ten�an que decir
1008
00:49:30,835 --> 00:49:33,800
sus diversos
recuerdos de la experiencia,
1009
00:49:33,835 --> 00:49:36,300
y leer en profundidad algunos
los informes de los medios de comunicaci�n,
1010
00:49:37,500 --> 00:49:41,700
encontrar� que los iran�es
que ten�an a los rehenes en cautiverio
1011
00:49:41,735 --> 00:49:45,000
ten�an sus cron�metros
para operar,
1012
00:49:45,035 --> 00:49:48,300
estaban esperando
el momento espec�fico
1013
00:49:48,335 --> 00:49:53,100
para dejar salir a los
rehenes en la direcci�n...
1014
00:49:53,700 --> 00:49:56,700
del campo visual de
los fot�grafos
1015
00:49:56,735 --> 00:49:58,800
que estaban esperando
para tomar su fotografia.
1016
00:50:00,300 --> 00:50:01,600
De acuerdo con la afirmaci�n:
1017
00:50:01,635 --> 00:50:05,500
"�Lo qu� es emitido regularmente
es lo que define lo qu� es noticia?"
1018
00:50:05,535 --> 00:50:07,100
�O tiene otra definici�n?
1019
00:50:10,900 --> 00:50:13,000
Esta es una buena pregunta
porque...
1020
00:50:13,035 --> 00:50:14,400
es decir,
1021
00:50:14,435 --> 00:50:16,800
si ocurre pero si no se ve
usted no va a saber nada,
1022
00:50:16,835 --> 00:50:18,000
�Que pas�?
1023
00:50:19,400 --> 00:50:23,600
"Si el partido pud�era poner sus manos
en el pasado y decir que tal o cual
evento nunca sucedi�."
1024
00:50:23,635 --> 00:50:28,900
"Obviamente, ser�a m�s aterrador
que la tortura y la muerte."
George Orwell - "1984"
1025
00:50:32,600 --> 00:50:35,300
Pero sobre todo,
al menos en la derecha,
1026
00:50:35,335 --> 00:50:39,300
los medios de comunicaci�n, y la preocupaci�n
con la prensa, encabeza la lista.
1027
00:50:39,500 --> 00:50:41,500
republicanos y
el ala mas a la derecha,
1028
00:50:41,535 --> 00:50:42,900
movilizan, organizan,
1029
00:50:42,935 --> 00:50:45,000
y capacitan personas para
trabajar en la prensa,
1030
00:50:45,600 --> 00:50:49,800
fundaciones gastan dinero en programas
de medios de comunicaci�n,
1031
00:50:49,835 --> 00:50:53,700
financian y subsidian una presencia
en los medios de comunicaci�n
1032
00:50:53,735 --> 00:50:55,300
para crear un entorno
1033
00:50:55,335 --> 00:50:58,700
amistoso con los puntos de vista de
una peque�a minor�a en nuestro pa�s,
1034
00:50:58,735 --> 00:51:00,100
en n�meros reales.
1035
00:51:00,135 --> 00:51:01,800
En 1971,
1036
00:51:01,835 --> 00:51:04,400
Louis Powell
un abogado corporativo,
1037
00:51:05,000 --> 00:51:06,582
a dos meses de ser nombrado
1038
00:51:06,583 --> 00:51:08,777
a la Corte Suprema
por el presidente Nixon.
1039
00:51:08,835 --> 00:51:12,600
escribi� un memorando
expresando sus preocupaciones
1040
00:51:12,635 --> 00:51:15,200
sobre c�mo los activistas
a favor del consumidor y progresistas
1041
00:51:15,235 --> 00:51:17,400
estaban infectando
a la poblaci�n en general
1042
00:51:17,435 --> 00:51:19,500
con prejuicios contra
las corporaciones.
1043
00:51:20,300 --> 00:51:24,300
Este texto fue distribuido
entre algunos industriales ricos.
1044
00:51:26,100 --> 00:51:28,200
Uno de ellos fue Jos� Corrs,
1045
00:51:28,235 --> 00:51:30,300
que en 1972,
1046
00:51:30,335 --> 00:51:33,700
proporcion� una financiaci�n
inicial de 250 mil d�lares de EE.UU.
1047
00:51:33,800 --> 00:51:35,800
a la Fundaci�n Heritage.
1048
00:51:36,800 --> 00:51:39,200
As� comenz�
el movimiento neoconservador
1049
00:51:39,235 --> 00:51:41,000
para influir en la prensa.
1050
00:51:41,035 --> 00:51:43,200
Lo que hemos visto
desde a mediados de 1970,
1051
00:51:43,235 --> 00:51:45,600
es que todos los principales
fundaciones conservadoras
1052
00:51:45,635 --> 00:51:49,100
dedican casi todo su dinero
a la guerra ideol�gica.
1053
00:51:49,700 --> 00:51:52,500
Gran parte del periodismo
tiende a ser la fuente de la historia,
1054
00:51:52,535 --> 00:51:56,900
y fue testigo de la creaci�n de estas
fundaciones o institutos, en Washington,
1055
00:51:56,935 --> 00:52:00,300
como el American Enterprise Institute,
The Heritage Foundation,
1056
00:52:00,335 --> 00:52:01,400
El Instituto Cato
1057
00:52:01,435 --> 00:52:04,500
grupos que son b�sicamente
muy bien financiados.
1058
00:52:04,535 --> 00:52:06,700
El multimillonario solitario
Richard Mellon Scaife,
1059
00:52:06,735 --> 00:52:09,000
financia muchos de los grupos
de discusi�n de la extrema derecha.
1060
00:52:09,035 --> 00:52:11,500
Tambi�n hizo suyo
el Proyecto de Arkansas,
1061
00:52:11,535 --> 00:52:13,800
un esfuerzo multimillonario
de cuatro a�os
1062
00:52:13,835 --> 00:52:15,700
para investigar
al presidente Clinton.
1063
00:52:17,000 --> 00:52:18,300
Lo que sucedi� fue que,
1064
00:52:18,400 --> 00:52:20,500
sujetos residentes
en grupos de discusi�n pol�tica
1065
00:52:20,535 --> 00:52:23,000
son pagados
para crear argumentos
1066
00:52:23,035 --> 00:52:26,600
para posiciones predeterminadas,
econ�micas y pol�ticas.
1067
00:52:28,100 --> 00:52:31,600
Muy similar a lo que se hizo
en la antigua Uni�n Sovi�tica.
1068
00:52:34,300 --> 00:52:35,800
La verdad de la cuesti�n
1069
00:52:36,200 --> 00:52:38,800
se est� gastando
miles de millones de d�lares
1070
00:52:38,835 --> 00:52:40,500
para convencer al p�blico
1071
00:52:40,535 --> 00:52:44,500
que sus intereses
y de las empresas
1072
00:52:44,700 --> 00:52:46,500
son los mismos.
1073
00:52:50,100 --> 00:52:51,700
Las primeras veces
utilizaron
1074
00:52:51,735 --> 00:52:53,200
uno de estos especialistas de
de extrema derecha
1075
00:52:53,235 --> 00:52:56,600
dec�an que eran provenientes
el Instituto Conservador Americano,
1076
00:52:56,635 --> 00:52:58,000
o del conservador
Cato Institute
1077
00:52:58,035 --> 00:52:59,900
pero con el tiempo
dejaron de decir eso,
1078
00:52:59,935 --> 00:53:01,900
y pronto eran s�lo
de el Instituto Cato,
1079
00:53:01,935 --> 00:53:03,800
y poco despu�s que
eran s�lo analistas.
1080
00:53:03,835 --> 00:53:07,400
Si se trata de una fuente y tiene un
poco de peso en la venta de acciones,
1081
00:53:07,435 --> 00:53:10,100
en nombramientos en el Tribunal Supremo,
en los impuestos,
1082
00:53:10,135 --> 00:53:11,700
en dar su punto de vista ...
1083
00:53:11,735 --> 00:53:15,000
Si usted tiene un mont�n de gente
que parecen saber lo que hablan
1084
00:53:15,035 --> 00:53:16,200
desde todo tipo de �ngulos,
1085
00:53:16,235 --> 00:53:18,200
puede lograr de hecho
influir en las noticias.
1086
00:53:18,235 --> 00:53:21,300
Powell se�al� la televisi�n comercial
y el sistema judicial
1087
00:53:21,335 --> 00:53:23,300
como zonas de influencia.
1088
00:53:23,700 --> 00:53:25,800
La televisi�n porque forma
las mentes de las personas.
1089
00:53:26,400 --> 00:53:26,996
El poder judicial
1090
00:53:26,997 --> 00:53:28,449
la Sociedad Federalista o
el sistema judicial
1091
00:53:28,500 --> 00:53:30,649
La Sociedad Federalista
porque muchas decisiones cruciales
son tomadas por los tribunales.
1092
00:53:30,650 --> 00:53:32,009
porque muchas decisiones cruciales
son tomadas por los tribunales.
1093
00:53:35,600 --> 00:53:39,200
Siempre tuvimos una imagen poco realista
de nuestro sistema judicial,
1094
00:53:39,235 --> 00:53:44,000
no ponemos a nuestros jueces
y nuestro sistema judicial en general
1095
00:53:44,035 --> 00:53:46,100
en los mismos niveles de informaci�n de
1096
00:53:46,135 --> 00:53:48,900
como lo hacemos con nuestro poder legislativo
o ejecutivo
1097
00:53:48,935 --> 00:53:50,800
hay menos cobertura.
1098
00:53:50,835 --> 00:53:52,839
Si la Corte Suprema
hubiera hecho por Al Gore
1099
00:53:52,835 --> 00:53:54,334
lo que hizo por George Bush,
1100
00:53:54,335 --> 00:53:59,134
te garantizo cien por ciento
que habr�a escrito el mismo libro,
1101
00:53:59,135 --> 00:54:00,500
"La traici�n de Am�rica".
1102
00:54:00,535 --> 00:54:03,400
Cinco miembros de
de la Corte Suprema de EE.UU.
1103
00:54:03,435 --> 00:54:04,600
cometieron en mi opini�n,
1104
00:54:04,635 --> 00:54:06,300
y estoy convencido
en este sentido,
1105
00:54:06,335 --> 00:54:09,400
uno de los cr�menes m�s grandes y m�s graves
de la historia de Estados unidos
1106
00:54:09,435 --> 00:54:11,900
cuando impidieron
el recuento de votos en la Florida
1107
00:54:11,935 --> 00:54:15,900
y se retir� de la elecci�n al pueblo
estadounidense y se la cedieron a George Bush.
1108
00:54:15,935 --> 00:54:18,700
En un mundo justo y honesto,
1109
00:54:19,400 --> 00:54:22,000
estos cinco jueces
deber�a estar tras las rejas
1110
00:54:22,035 --> 00:54:24,600
como cualquier otro criminal
de "cuello blanco" de EE.UU.
1111
00:54:24,635 --> 00:54:26,000
debe estar.
1112
00:54:26,035 --> 00:54:27,061
Los medios de comunicaci�n
en general
1113
00:54:27,062 --> 00:54:29,138
no quieren hablar de lo
qu� hizo el Tribunal de Justicia,
1114
00:54:29,173 --> 00:54:31,800
su posici�n es
y lo dej� muy claro:
1115
00:54:31,835 --> 00:54:36,600
"La elecci�n ha terminado,
ahora vamos a cubrir otros temas."
1116
00:54:36,635 --> 00:54:38,000
Te recuerdo,
1117
00:54:38,035 --> 00:54:40,100
y esto no es para defender
al presidente Clinton
1118
00:54:40,135 --> 00:54:42,800
pero este es el mismo grupo,
los medios de comunicaci�n en general
1119
00:54:42,835 --> 00:54:44,100
que persiguieron a Clinton
1120
00:54:44,135 --> 00:54:45,800
no s�lo d�a tras d�a,
1121
00:54:45,900 --> 00:54:47,300
no s�lo semana tras semana,
1122
00:54:47,335 --> 00:54:48,600
no s�lo mes tras mes,
1123
00:54:48,635 --> 00:54:50,700
sino a�o tras a�o!
1124
00:54:50,735 --> 00:54:53,800
Estos cinco jueces
son federalistas fervorosos,
1125
00:54:53,835 --> 00:54:55,600
defensores de los derechos del estado
1126
00:54:55,635 --> 00:54:57,700
y dijeron una y otra vez,
1127
00:54:57,735 --> 00:55:01,500
dejemos que los tribunales estatales
interpreten la ley estatal.
1128
00:55:01,535 --> 00:55:02,800
El 8 de diciembre,
1129
00:55:03,600 --> 00:55:07,200
la Corte Suprema de la Florida
orden� un recuento manual.
1130
00:55:07,235 --> 00:55:09,600
Que comenz� el recuento
la ma�ana siguiente
1131
00:55:09,635 --> 00:55:11,500
un s�bado, 9 de diciembre,
a las ocho de la ma�ana
1132
00:55:11,535 --> 00:55:13,100
hasta esa hora,
1133
00:55:13,135 --> 00:55:17,200
Bush estaba ligeramente
por delante de Gore con 154 votos.
1134
00:55:17,900 --> 00:55:21,700
A las dos de la tarde,
El juez Anthony Scalia entra en la habitaci�n
1135
00:55:21,735 --> 00:55:25,800
con un mandato de emergencia
apoyado por los otros cuatro magistrados,
1136
00:55:25,835 --> 00:55:26,500
y dice:
1137
00:55:26,535 --> 00:55:27,900
"Debemos parar este recuento,"
1138
00:55:27,935 --> 00:55:29,800
"porque si contin�a"
y cito:
1139
00:55:29,835 --> 00:55:32,800
"causar� da�os irreparables
a George Bush".
1140
00:55:32,835 --> 00:55:33,800
Fin de la cita.
1141
00:55:33,835 --> 00:55:36,600
As� que, aunque la elecci�n
todav�a no se hab�a decidido
1142
00:55:36,635 --> 00:55:41,100
el incre�ble Scalia presupon�a
que Bush hab�a ganado las elecciones
1143
00:55:41,135 --> 00:55:44,300
y que cualquier recuento que
dijera que Gore hab�a ganado
1144
00:55:44,335 --> 00:55:47,200
traer�a da�os irreparables
a George W. Bush.
1145
00:55:47,235 --> 00:55:49,800
Bien, si eso no demuestra
que estos jueces
1146
00:55:49,835 --> 00:55:52,000
estaban tratando de robar
la elecci�n para George Bush.
1147
00:55:52,035 --> 00:55:53,400
�Qu� m�s se necesita?
1148
00:55:53,435 --> 00:55:56,700
Nos lleva a creer, como americanos,
que todos los jueces
1149
00:55:56,735 --> 00:55:58,900
tienen algunas cualidades
tales como "santos"
1150
00:55:58,935 --> 00:56:01,000
y son totalmente apol�ticos,
1151
00:56:01,035 --> 00:56:03,500
y que no podemos discutir.
1152
00:56:04,300 --> 00:56:09,400
La esposa del juez Clarence Thomas
trabaja para la Fundaci�n Heritage,
1153
00:56:09,435 --> 00:56:13,500
un grupo muy conservador de
pensadores con sede en Washington D.C.,
1154
00:56:13,535 --> 00:56:16,700
que asistieron a el gobernador Bush
en su transici�n al poder.
1155
00:56:16,735 --> 00:56:19,100
No se inspeccionaron
sus participaciones financieras,
1156
00:56:19,135 --> 00:56:21,600
no se inspeccionaron los viajes
donde hacen sus conferencias
1157
00:56:21,635 --> 00:56:23,300
financiados por grupos ideol�gicos
1158
00:56:23,335 --> 00:56:25,000
que quieren que los gobiernen
de ciertas maneras
1159
00:56:25,035 --> 00:56:27,600
En la noche de las elecciones,
el 7 de noviembre
1160
00:56:27,635 --> 00:56:29,800
Sandra Day O'Connor
estaba en una fiesta
1161
00:56:29,835 --> 00:56:32,200
en Washington con su marido,
el abogado John.
1162
00:56:33,000 --> 00:56:36,500
A las ocho de la tarde
Dan Rather aparece en la TV
1163
00:56:36,535 --> 00:56:40,100
y anuncia que, aparentemente,
en Florida va a ganar Al Gore.
1164
00:56:40,135 --> 00:56:43,000
Y entonces abre la boca para
decir la verdad:
1165
00:56:43,035 --> 00:56:44,900
"�Esto es terrible!"
1166
00:56:44,935 --> 00:56:47,300
Estaba enojado,
estaba preocupado...
1167
00:56:47,335 --> 00:56:50,800
The Wall Street Journal encontr�
tres testigos que estaban en la fiesta
1168
00:56:50,835 --> 00:56:51,800
y que confirmar�n la historia,
1169
00:56:51,835 --> 00:56:53,200
Newsweek encontr� dos,
1170
00:56:53,235 --> 00:56:56,200
tanto en el Wall Street Journal
como en el Newsweek
1171
00:56:56,235 --> 00:56:58,600
tratar�n de obtener comentarios
de Sandra Day O'Connor sobre el caso
1172
00:56:58,635 --> 00:57:00,100
a lo que ella se neg�.
1173
00:57:00,600 --> 00:57:04,100
Se llama conflicto de intereses.
1174
00:57:04,300 --> 00:57:05,800
Despu�s de las elecciones de el 2000
1175
00:57:05,835 --> 00:57:08,100
George Bush nombr� el hijo de Scalia,
Eugene,
1176
00:57:08,135 --> 00:57:11,500
y la hija de Rehnquist, para ocupar
puestos en la administraci�n.
1177
00:57:13,500 --> 00:57:15,200
Eugene Scalia es considerado...
1178
00:57:15,235 --> 00:57:17,900
ampliamente considerado
uno de los abogados m�s calificados
1179
00:57:17,935 --> 00:57:19,700
nombrado para el puesto.
1180
00:57:20,600 --> 00:57:22,300
Los lazos que unen Scalia
1181
00:57:22,335 --> 00:57:24,400
y el abogado de Bush,
Ted Olson,
1182
00:57:24,435 --> 00:57:26,200
quienes alegaron ante
la Corte Suprema,
1183
00:57:26,700 --> 00:57:28,900
se funden en la Sociedad Federalista,
1184
00:57:29,600 --> 00:57:31,000
un grupo jur�dico
1185
00:57:31,035 --> 00:57:34,400
con enlaces a los grupos de pensadores
financiado por las empresas.
1186
00:57:37,500 --> 00:57:39,600
Miembros de la Sociedad,
como el Juez Sentelle,
1187
00:57:39,635 --> 00:57:42,200
rechazan internamente
la regulaci�n de la prensa.
1188
00:57:43,300 --> 00:57:45,200
Jueces conservadores decretaron:
1189
00:57:45,235 --> 00:57:47,800
"Que restringir el alcance de las
empresas de medios de comunicaci�n"
1190
00:57:47,835 --> 00:57:49,900
"viola sus derechos de
libertad de expresi�n."
1191
00:57:49,935 --> 00:57:52,600
Si usted lee la 1� Enmienda,
sin duda
1192
00:57:52,635 --> 00:57:56,900
que los derechos de libertad de expresi�n
son derechos que pertenecen a los ciudadanos,
1193
00:57:56,935 --> 00:58:00,100
son derechos individuales,
son nuestros derechos.
1194
00:58:00,135 --> 00:58:01,800
En la d�cada de 1970,
1195
00:58:01,835 --> 00:58:07,600
empiezan a tener esta nueva idea
de la libertad de expresi�n comercial,
1196
00:58:08,100 --> 00:58:13,400
Esta es una idea muy peculiar,
"la libertad de expresi�n comercial",
1197
00:58:13,435 --> 00:58:17,900
porque que es lo que
forma a las empresas,
1198
00:58:18,600 --> 00:58:21,500
entidades empresariales,
como a la gente
1199
00:58:21,535 --> 00:58:22,800
que no lo son!
1200
00:58:22,835 --> 00:58:24,600
Ellos no son personas,
1201
00:58:25,000 --> 00:58:26,800
no se puede encontrar
sus tumbas en cualquier lugar,
1202
00:58:26,835 --> 00:58:27,900
desgraciadamente.
1203
00:58:27,935 --> 00:58:30,100
La 1� Enmienda se ha distorsionado
1204
00:58:30,600 --> 00:58:32,700
por lo que ahora entendemos
1205
00:58:32,800 --> 00:58:36,800
como una forma principalmente
de permitir que las personas
1206
00:58:36,835 --> 00:58:38,800
sean las due�as de la prensa,
1207
00:58:39,800 --> 00:58:42,300
una licencia para hacer
lo quieran hacer
1208
00:58:42,335 --> 00:58:45,500
con la prensa que sostienen
con la propiedad que compraron.
1209
00:58:46,100 --> 00:58:48,100
La 1� Enmienda se convierte en una barrera
1210
00:58:48,135 --> 00:58:51,000
para entender nuestras
responsabilidades en una democracia.
1211
00:58:51,035 --> 00:58:52,800
La libertad de expresi�n,
cuando se habla de la prensa
1212
00:58:52,835 --> 00:58:58,100
es fundamentalmente un derecho
desproporcionado.
1213
00:58:58,135 --> 00:58:59,500
�Mi discurso
1214
00:58:59,535 --> 00:59:04,600
es igual y tan libre como
el de AOL Time Warner
1215
00:59:04,635 --> 00:59:06,200
cuando tienen
1216
00:59:06,235 --> 00:59:10,700
esta plataforma
de acceso al mundo...?
1217
00:59:10,735 --> 00:59:12,600
Sabe,
soy s�lo una persona.
1218
00:59:12,635 --> 00:59:14,200
La prensa noticiosa
de alguna manera,
1219
00:59:14,235 --> 00:59:15,532
La prensa noticiosa es
la libertad de informar al p�blico
1220
00:59:15,533 --> 00:59:16,934
la libertad de informar al p�blico
1221
00:59:16,935 --> 00:59:20,000
Ministerio de la Verdad
se convirti� en el derecho exclusivo de
las empresas de medios de comunicaci�n
1222
00:59:21,000 --> 00:59:23,700
Darles derechos de
libertad de expresi�n
1223
00:59:23,735 --> 00:59:26,100
fue una jugada perversa
1224
00:59:26,135 --> 00:59:29,100
y de hecho fue el tipo de cosas
que los conservadores,
1225
00:59:29,135 --> 00:59:32,000
los fuertemente conservadores
tambien descartan,
1226
00:59:32,400 --> 00:59:34,500
tanto recientemente
como en la d�cada de 1940.
1227
00:59:38,500 --> 00:59:41,400
Durante la administraci�n Clinton,
en 1996,
1228
00:59:41,900 --> 00:59:43,700
a puerta cerrada,
1229
00:59:44,100 --> 00:59:46,768
las normas de transmisi�n de radio
y televisi�n se reescribieron.
1230
00:59:49,800 --> 00:59:50,800
En la radio,
1231
00:59:50,835 --> 00:59:53,300
toda regulaci�n fue literalmente
tirada.
1232
00:59:55,200 --> 00:59:58,800
Fueron compradas
peque�as estaciones independientes.
1233
01:00:01,100 --> 01:00:02,800
El localismo desaparecio.
1234
01:00:04,500 --> 01:00:06,200
Empresas como Clear Channel
1235
01:00:06,235 --> 01:00:08,000
pas� de tener
algunas estaciones
1236
01:00:08,035 --> 01:00:10,000
a tener
m�s de once mil
1237
01:00:10,035 --> 01:00:12,000
y dominar todos los mercados.
1238
01:00:13,200 --> 01:00:14,600
Pero sucedi� algo m�s,
1239
01:00:15,300 --> 01:00:16,500
durante el gobierno de Reagan,
1240
01:00:17,000 --> 01:00:21,000
en 1987,
se elimina la "Doctrina de la Igualdad",
1241
01:00:21,700 --> 01:00:23,600
a las estaciones de radio y televisi�n
1242
01:00:23,635 --> 01:00:27,200
ya no es necesario
la difusi�n de puntos de vista opuestos.
1243
01:00:27,600 --> 01:00:29,745
Esto es en parte responsable
1244
01:00:29,746 --> 01:00:31,773
por la aparici�n de la radio
de extrema derecha.
1245
01:00:32,700 --> 01:00:36,000
"Todo el tiempo,
de costa a costa."
1246
01:00:38,400 --> 01:00:41,100
El vice presidente de
Clear Channel es Tom Hicks.
1247
01:00:41,700 --> 01:00:43,200
En 1998,
1248
01:00:43,700 --> 01:00:46,500
Hicks compr� el equipo de b�isbol,
Rangers de Texas,
1249
01:00:46,535 --> 01:00:49,400
una empresa que hizo al presidente Bush
multimillonario.
1250
01:00:50,700 --> 01:00:53,400
Clear Channel prohibi�
la m�sica de las Dixie Chicks,
1251
01:00:54,000 --> 01:00:58,600
porque el cantante critic� al presidente
en la preparaci�n para la guerra.
1252
01:01:01,200 --> 01:01:04,900
Un famoso rockero de edad mediana
me llam� la semana pasada
1253
01:01:04,935 --> 01:01:07,500
para darme las gracias
porque me opongo a la guerra,
1254
01:01:07,800 --> 01:01:12,500
me dec�a que no pod�a hablar
1255
01:01:12,535 --> 01:01:16,000
porque tem�a sufrir represalias
por parte de Clear Channel,
1256
01:01:16,500 --> 01:01:19,000
"Ellos promueven nuestras
apariciones en concierto", dijo,
1257
01:01:19,035 --> 01:01:22,600
"Son due�os de la mayor�a de las
estaciones de radio que toca nuestra m�sica."
1258
01:01:22,635 --> 01:01:25,600
"No puedo hablar en contra de esta guerra."
1259
01:01:27,300 --> 01:01:30,200
�Por qu� no sabemos m�s sobre este
proyecto de ley antes de ser aprobado?
1260
01:01:30,235 --> 01:01:31,000
Bien, porque,
1261
01:01:31,035 --> 01:01:32,900
�Quien es el que informa?
�La prensa?
1262
01:01:33,400 --> 01:01:36,900
De acuerdo con Bill Moyers,
durante el debate en el Senado,
1263
01:01:36,935 --> 01:01:38,700
el senador John McCain dijo:
1264
01:01:39,100 --> 01:01:42,600
"No van a ver esta historia
en ninguna television"
1265
01:01:43,100 --> 01:01:45,700
"o escuchar en ningun
programa de radio."
1266
01:01:46,300 --> 01:01:49,700
En su conjunto, los tres importantes
noticieros de televisi�n
1267
01:01:49,735 --> 01:01:53,600
emitieron una suma
de s�lo 19 minutos de cobertura
1268
01:01:53,635 --> 01:01:57,300
sobre la Ley de Telecomunicaciones,
en el transcurso de nueve meses.
1269
01:01:57,335 --> 01:02:00,800
Cuando un grupo de consumidores,
llamado Consumer Federation of America,
1270
01:02:01,500 --> 01:02:04,200
obtiene algo de dinero de las compa�ias
tel�fonicas de larga distancia
1271
01:02:04,235 --> 01:02:07,300
que estaban, por diferentes razones,
en contra de la ley,
1272
01:02:07,335 --> 01:02:11,100
trataron de comprar un espacio de
32 segundos de publicidad en la CNN
1273
01:02:11,135 --> 01:02:15,800
diciendo que esta concentraci�n de poder
en manos de unas pocas empresas
1274
01:02:15,835 --> 01:02:18,700
conducir�a a un aumento de
precios de la televisi�n por cable
1275
01:02:18,735 --> 01:02:20,700
y el aumento de precios
de llamadas de tel�fonicas,
1276
01:02:20,735 --> 01:02:23,300
en la CNN no quisieron recibir
el dinero de ellos.
1277
01:02:23,335 --> 01:02:25,100
Ellos ni siquiera dejan
a un grupo de consumidores,
1278
01:02:25,135 --> 01:02:28,900
un grupo de oposici�n,
comprar su entrada a la historia.
1279
01:02:28,935 --> 01:02:32,200
Cada vez que surge una tecnolog�a
de comunicaci�n nueva,
1280
01:02:32,400 --> 01:02:34,400
hay un peque�o
n�mero de empresas
1281
01:02:34,435 --> 01:02:35,731
que r�pidamente toman
el control total de la tecnologia.
1282
01:02:36,300 --> 01:02:38,200
�Ocurrir� esto con internet?
1283
01:02:40,900 --> 01:02:48,800
Bueno, hasta ahora, la internet se ha gestionado
por un sistema que requiere acceso libre
1284
01:02:49,500 --> 01:02:51,300
El tel�fono, una red,
1285
01:02:51,335 --> 01:02:54,400
basado en internet
por linea telef�nica,
1286
01:02:54,435 --> 01:02:56,500
era un portador com�n,
siempre estaba abierta,
1287
01:02:56,535 --> 01:02:57,900
de modo que cualquier persona
puede tener una p�gina en la red,
1288
01:02:57,935 --> 01:02:59,900
cualquier persona puede
transmitir lo que quiere,
1289
01:02:59,935 --> 01:03:02,000
y usted puede tener todo tipo
de compa��as que compiten
1290
01:03:02,035 --> 01:03:03,700
para prestar servicio de Internet.
1291
01:03:03,735 --> 01:03:09,600
El libre acceso est� siendo sustituido
por un sistema de acceso restringido.
1292
01:03:13,200 --> 01:03:16,900
Se explican las razones
para controlar la Internet:
1293
01:03:16,935 --> 01:03:18,300
Terrorismo
1294
01:03:18,335 --> 01:03:19,800
Spam
1295
01:03:19,835 --> 01:03:21,200
Pornograf�a
1296
01:03:21,235 --> 01:03:22,800
Temor de robo de identidad
1297
01:03:22,835 --> 01:03:24,400
Comodidad y seguridad
1298
01:03:24,800 --> 01:03:28,100
Razones para pensar dos veces sobre ellas:
1299
01:03:28,300 --> 01:03:33,300
Una Internet donde el anonimato se desterr�
y se cuentan todos los centavos
1300
01:03:33,335 --> 01:03:37,300
Todas las transacciones
podran pagar impuestos
1301
01:03:37,335 --> 01:03:42,700
Todo lo que se lee, ve, oye o se comunica,
incluso donde se esta, se sabe
1302
01:03:44,000 --> 01:03:45,500
"�Por qu� sentarse en la esquina de la habitaci�n..."
1303
01:03:45,535 --> 01:03:48,100
"Winston conseguia mantenerse fuera
del alcance de la pantalla de TV,"
1304
01:03:48,135 --> 01:03:50,300
"en cuanto al radio de visi�n."
1305
01:03:50,335 --> 01:03:52,100
"Pero todav�a se pod�a o�r, obviamente."
1306
01:03:52,135 --> 01:03:52,900
George Orwell - "1984"
1307
01:03:53,900 --> 01:03:56,200
Entonces,
empresas como AOL Time Warner,
1308
01:03:56,800 --> 01:03:59,400
Comcast Corp. y Paul Allen's Charter
1309
01:03:59,600 --> 01:04:02,700
se oponen a cualquier norma
de libre acceso,
1310
01:04:03,200 --> 01:04:04,000
dicen:
1311
01:04:04,035 --> 01:04:06,400
"Queremos controlar
el Servicio de Internet."
1312
01:04:08,900 --> 01:04:12,000
"Los usuarios de Internet no se saben
lo que tienen hasta cuando lo pierdan".
1313
01:04:12,035 --> 01:04:13,300
Steve Levy, de Newsweek International"
1314
01:04:13,335 --> 01:04:16,100
Le digo una cosa que recuerdo
de a finales de 1970,
1315
01:04:16,135 --> 01:04:19,500
que hab�an todas estas personas
que eran como:
1316
01:04:19,535 --> 01:04:21,900
"Los creyentes en la panacea
de la televisi�n por cable,
1317
01:04:21,935 --> 01:04:23,300
me recuerda un poco:
1318
01:04:23,335 --> 01:04:25,400
"�Oh, la Internet va a
resolver todos los problemas",
1319
01:04:25,435 --> 01:04:27,000
"Vamos a tener un campo de juego
igualitario"
1320
01:04:27,035 --> 01:04:30,400
"donde su nuevo sitio web
ser� capaz de competir con Disney",
1321
01:04:30,435 --> 01:04:33,000
"con Murdoch y la
nueva p�gina de Viacom." �No!
1322
01:04:33,035 --> 01:04:35,100
Michael Powell legisl�
1323
01:04:35,135 --> 01:04:37,358
que las compa��as de cable no estan
sujetas a las normas de libre acceso.
1324
01:04:37,359 --> 01:04:39,662
"La libertad no es siempre buena"
que las compa��as de cable no estan
sujetas a las normas de libre acceso
1325
01:04:39,809 --> 01:04:42,500
Desregulaci�n
El futuro de la libertad de Internet
se pone en cuesti�n.
1326
01:04:43,900 --> 01:04:45,800
Sabe,
uno de los mitos de nuestra sociedad,
1327
01:04:45,835 --> 01:04:48,400
ha o�do hablar de esto probablemente
es que se basa en la competencia.
1328
01:04:48,435 --> 01:04:49,800
�Ha o�do eso?
1329
01:04:51,100 --> 01:04:54,300
Es con esta clase de tonter�as
con la que nos alimentamos.
1330
01:04:54,335 --> 01:04:56,900
La verdad de la cuesti�n,
la parte superior del sistema,
1331
01:04:56,935 --> 01:04:58,900
la clave de esto
es acabar con la competencia.
1332
01:04:58,935 --> 01:05:01,500
As� que lo que hemos visto en la prensa
y en todos los dem�s sectores
1333
01:05:01,535 --> 01:05:03,100
es que las empresas son cada vez menos,
1334
01:05:03,200 --> 01:05:05,300
las grandes empresas
compran las peque�as
1335
01:05:05,335 --> 01:05:06,600
y cada vez son m�s grandes
1336
01:05:06,635 --> 01:05:08,400
y as� se hace m�s dif�cil
la aparici�n de nuevas empresas,
1337
01:05:08,435 --> 01:05:10,200
tan pronto como usted tiene s�lo
un pu�ado de empresas
1338
01:05:10,235 --> 01:05:11,400
que dominan la industria
1339
01:05:11,435 --> 01:05:15,400
la capacidad de que alguien entre
al medio es casi imposible.
1340
01:05:15,435 --> 01:05:19,300
Creo que hay varias maneras de
hacer las noticias m�s rentables
1341
01:05:19,335 --> 01:05:20,800
y eso no significa que...
1342
01:05:20,835 --> 01:05:22,800
las noticias no sean mejores.
1343
01:05:22,835 --> 01:05:25,600
Si le preguntas a un periodista
si est� interesado en la verdad,
1344
01:05:25,635 --> 01:05:27,200
Obviamente todo el mundo dir� "s�".
1345
01:05:27,235 --> 01:05:30,200
Si la conferencia de prensa,
a las cuales yo mismo voy,
1346
01:05:30,235 --> 01:05:32,100
estan todos buscando la verdad...
1347
01:05:32,135 --> 01:05:35,267
El problema es que los guardianes
de la verdad no son periodistas,
1348
01:05:35,268 --> 01:05:36,726
son los propietarios,
1349
01:05:38,500 --> 01:05:41,000
y los editores lacayos
que trabajan para los propietarios,
1350
01:05:41,035 --> 01:05:43,700
y deciden lo que se aplica
y lo que funciona
1351
01:05:43,735 --> 01:05:46,400
y que cubre los gastos
con la publicidad
1352
01:05:46,435 --> 01:05:48,400
y los n�meros
van a estar viendo estos n�meros,
1353
01:05:48,435 --> 01:05:49,600
y es bueno que estas cifras sean altas
1354
01:05:49,635 --> 01:05:51,000
o van a buscar un nuevo
director de informaci�n.
1355
01:05:51,035 --> 01:05:55,500
Aquello en que basamos
nuestra cobertura:
1356
01:05:55,535 --> 01:05:57,800
"�Ser� un d�a bueno o malo?"
Son los n�meros.
1357
01:05:57,835 --> 01:06:01,500
Me gustar�a que no necesitaramos
basarnos tanto en esto,
1358
01:06:01,535 --> 01:06:08,085
me gustar�a que hubiera una manera
de poder basarnos en nuestro trabajo,
1359
01:06:08,120 --> 01:06:11,400
en nuestro desempe�o,
en algo m�s all� de los n�meros.
1360
01:06:11,435 --> 01:06:14,100
Lamentablemente este no es
el clima actualmente,
1361
01:06:14,135 --> 01:06:16,800
le damos una mirada a los directores
de la informaci�n son contratados...
1362
01:06:16,835 --> 01:06:19,500
porque estos son los que
obtienen los n�meros mas altos.
1363
01:06:19,535 --> 01:06:21,700
Creo que el empleador
es generalmente m�s inseguro
1364
01:06:21,735 --> 01:06:23,400
que los entrenadores de b�isbol.
1365
01:06:23,435 --> 01:06:25,800
Esto no es noticia,
es comercializaci�n
1366
01:06:25,835 --> 01:06:27,400
esto es cualquier otra cosa,
1367
01:06:27,435 --> 01:06:31,300
Nunca he escuchado que se informe
sobre la base de la demograf�a,
1368
01:06:31,335 --> 01:06:32,200
s�lo se informa,
1369
01:06:33,100 --> 01:06:34,600
me llaman loco,
pero eso es lo que hacemos,
1370
01:06:34,635 --> 01:06:36,800
investigar algo, porque
necesita ser investigado,
1371
01:06:36,835 --> 01:06:38,800
o es alguien que est�
claramente mintiendo,
1372
01:06:38,835 --> 01:06:41,500
o algun asunto p�blico
que debe ser investigado,
1373
01:06:41,535 --> 01:06:43,800
no lo haga porque crea que cierto
grupo demogr�fico
1374
01:06:43,835 --> 01:06:45,200
en particular, le va a gustar la historia,
1375
01:06:45,235 --> 01:06:46,700
Esto es una locura.
1376
01:06:46,735 --> 01:06:51,000
Es la cuesti�n fundamental de todas
las grandes lamentaciones que vemos,
1377
01:06:51,035 --> 01:06:52,400
de todos los periodistas
con los que hablas,
1378
01:06:52,435 --> 01:06:53,400
estan tan sorprendidos
1379
01:06:53,435 --> 01:06:55,400
que el servicio p�blico
para el cual trabajan
1380
01:06:55,435 --> 01:06:57,900
se ha convertido en puramente
una actividad comercial.
1381
01:07:00,600 --> 01:07:03,600
Un letrado se define como
ser una persona educada.
1382
01:07:04,400 --> 01:07:07,800
Seg�n James Fallows
en su libro "Breaking The News":
1383
01:07:07,835 --> 01:07:12,400
"Celebridades letradas nos dicen
que pensar de los acontecimientos."
1384
01:07:13,100 --> 01:07:14,300
Howard Curtis,
1385
01:07:14,335 --> 01:07:17,500
la prensa especializada de la CNN,
dijo, y cito textualmente:
1386
01:07:17,535 --> 01:07:19,000
"La cultura del periodismo"
1387
01:07:19,035 --> 01:07:22,600
"se fusion� con el mundo implacable
y reluciente del entretenimiento"
1388
01:07:23,100 --> 01:07:26,600
"produciendo una gran guerra
de noticias emocionales y exageraciones."
1389
01:07:26,635 --> 01:07:28,900
Margaret Carlson, de la revista Time
dijo:
1390
01:07:28,935 --> 01:07:31,600
"Los productores quieren gente que
logren aparentar ser instruidas"
1391
01:07:31,635 --> 01:07:33,900
"sin confundir la cuesti�n
con demasiado conocimiento."
1392
01:07:33,935 --> 01:07:35,300
"Estoy perfecta para esto."
1393
01:07:35,600 --> 01:07:37,800
Jeff Greenfield de CNN,
dijo:
1394
01:07:38,400 --> 01:07:40,200
"Estamos contratados como animadores."
1395
01:07:40,300 --> 01:07:42,200
"Sabemos lo que est�n pagando."
1396
01:07:42,800 --> 01:07:44,900
"Estamos pagados
para obtener p�blico."
1397
01:07:45,000 --> 01:07:49,200
El tiempo de aire en la TV
se traduce en altos salarios.
1398
01:07:49,800 --> 01:07:51,800
Seg�n Brian Lamb de C-SPAN,
1399
01:07:52,100 --> 01:07:54,600
el mensaje de Washington
en los �ltimos veinte a�os
1400
01:07:54,635 --> 01:07:56,900
es que todo el mundo lo hace todo por dinero.
1401
01:07:57,100 --> 01:07:58,500
George Will dijo:
1402
01:07:58,535 --> 01:08:00,200
"Si usted elige su
audiencia cuidadosamente"
1403
01:08:00,235 --> 01:08:02,000
"puede leer el mismo discurso
todo el tiempo."
1404
01:08:02,500 --> 01:08:03,900
McLaughlin dijo:
1405
01:08:04,400 --> 01:08:05,800
"Es importante caminar en terreno"
1406
01:08:06,200 --> 01:08:09,800
"donde se puede escuchar toda la gama de puntos
de vista de la Asociaci�n de Comercio."
1407
01:08:10,500 --> 01:08:12,100
Estos compromisos de lectura
1408
01:08:12,135 --> 01:08:14,900
se dan normalmente en
las Asociaciones de Comercio
1409
01:08:14,935 --> 01:08:17,500
que son pagados por las empresas.
1410
01:08:18,300 --> 01:08:22,400
Eufemismo:
Sustituci�n de una expresi�n agradable
que puede sugerir algo desagradable.
1411
01:08:22,435 --> 01:08:29,000
Actualmente, la esencia de vender
alguna pol�tica regresiva
1412
01:08:29,035 --> 01:08:31,800
c�mo deshacerse de la Seguridad Social
o los reglamentos ambientales,
1413
01:08:31,835 --> 01:08:35,600
es disfrazarlo con un nombre
que sugiere lo contrario.
1414
01:08:35,635 --> 01:08:38,300
As� que si usted intenta liberarse
de regulaciones ambientales
1415
01:08:38,335 --> 01:08:41,200
llame a su grupo
"Salvar el medio ambiente...
1416
01:08:41,900 --> 01:08:45,100
y este ser� el nombre del grupo que estar�
tratando de deshacerse de los reglamentos.
1417
01:08:45,135 --> 01:08:47,800
Cuando Reagan derogo
la "doctrina de la igualdad, dijo:
1418
01:08:47,835 --> 01:08:51,800
"Es incompatible con la tradici�n
el periodismo independiente."
1419
01:08:51,835 --> 01:08:56,800
Es lo que Orwell llamar�a
"el lenguaje pol�tico eufem�stico"
1420
01:08:56,835 --> 01:08:58,100
que es utilizado por todos los
1421
01:08:58,135 --> 01:09:00,700
los pol�ticos,
tambi�n por los periodistas.
1422
01:09:00,731 --> 01:09:03,434
Ahora vivimos en una era en
que la prensa
1423
01:09:03,435 --> 01:09:06,534
ha llegado tanto
a aceptar la inversi�n
1424
01:09:06,535 --> 01:09:09,048
como a aceptar las estructuras
que se les ofrecen,
1425
01:09:09,049 --> 01:09:10,234
y aceptar las estructuras
que se les ofrecen,
1426
01:09:10,235 --> 01:09:12,400
ya no cubren las noticias.
1427
01:09:13,000 --> 01:09:13,535
�Puede la mentira pasar por la verdad?
1428
01:09:13,536 --> 01:09:15,316
Elecciones
�Puede la mentira pasar por la verdad?
1429
01:09:15,317 --> 01:09:16,648
Elecciones
Winston ten�a un amigo en el
Ministerio de la Verdad llamado Si�n
1430
01:09:16,649 --> 01:09:17,196
Winston ten�a un amigo en el
Ministerio de la Verdad llamado Syme
1431
01:09:17,197 --> 01:09:19,299
Ministerio de la Verdad
Winston ten�a un amigo en el
Ministerio de la Verdad llamado Syme
1432
01:09:19,300 --> 01:09:19,461
Ministerio de la Verdad
que estaba seguro que pod�an.
1433
01:09:19,462 --> 01:09:20,938
Noticias en Prensa
que estaba seguro que pod�an.
1434
01:09:20,939 --> 01:09:23,600
Noticias en Prensa
Su trabajo consist�a en eliminar las palabras.
1435
01:09:23,900 --> 01:09:24,038
El objetivo era reducir
el alcance del pensamiento
1436
01:09:24,039 --> 01:09:26,090
Debate de Control
El objetivo era reducir
el alcance del pensamiento
1437
01:09:26,091 --> 01:09:27,148
Debate de Control
la eliminaci�n de palabras que se convierten
en el pensamiento de la realidad posible.
1438
01:09:27,149 --> 01:09:28,715
la eliminaci�n de las palabras que se convierten
en el pensamiento de la realidad posible.
1439
01:09:28,716 --> 01:09:29,599
Olvidar
1440
01:09:29,600 --> 01:09:32,000
Asi habr�a un solo bien y un mal.
Olvidar.
1441
01:09:32,900 --> 01:09:35,600
Todos lo que "Big Brother"
representaba era bueno.
1442
01:09:36,900 --> 01:09:39,500
Todos los que oponian
al "Big Brother" era malo.
1443
01:09:41,700 --> 01:09:43,504
Como Syme explic� a Winston,
1444
01:09:43,505 --> 01:09:44,543
Las ideas no importan
Como Syme explic� a Winston,
1445
01:09:44,544 --> 01:09:46,600
Las ideas no importan
todo el espectro del pensamiento
ser�a diferente.
1446
01:09:47,800 --> 01:09:50,827
Poblaci�n Pasiva
No habr�a pesamiento
tal como lo entendemos hoy en d�a,
1447
01:09:50,828 --> 01:09:51,253
Poblaci�n Pasiva
Ortodoxia significa no pensar.
1448
01:09:51,254 --> 01:09:52,866
Ortodoxia significa no pensar.
1449
01:09:54,100 --> 01:09:56,773
Uniformidad Corporativa
"Uno de estos d�as"
pens� Winston,
1450
01:09:56,774 --> 01:09:57,950
"Uno de estos d�as"
pens� Winston,
1451
01:09:58,900 --> 01:10:01,500
Democracia
"Syme ser� vaporizado,"
1452
01:10:01,501 --> 01:10:04,000
la Democracia
"se ve muy claramente,"
1453
01:10:04,035 --> 01:10:06,400
"habla francamente demasiado,"
1454
01:10:06,700 --> 01:10:08,900
"un d�a estos desaparecer�."
1455
01:10:09,400 --> 01:10:15,500
Hab�is o�do que 175 mil votos
no fueron contados en el Estado de Florida,
1456
01:10:16,100 --> 01:10:20,800
pero lo importante no es si todos
los votos fueron contados de la misma manera,
1457
01:10:20,835 --> 01:10:22,900
el n�mero de votos sin contar
1458
01:10:22,935 --> 01:10:25,400
fue directamente proporcional
de condado a condado,
1459
01:10:25,435 --> 01:10:28,000
con la poblaci�n negra del condado.
1460
01:10:28,035 --> 01:10:30,200
Entonces, �c�mo es posible
que, por ejemplo,
1461
01:10:30,235 --> 01:10:33,500
en el Condado Gadsen,
donde el 52% de la poblaci�n es negra,
1462
01:10:33,535 --> 01:10:36,100
uno de cada ocho votos no fue contado,
1463
01:10:36,135 --> 01:10:37,700
uno de cada ocho,
1464
01:10:38,100 --> 01:10:40,200
mientras que en los condados de blancos
como Citrus,
1465
01:10:41,600 --> 01:10:42,800
donde casi todos son blancos,
1466
01:10:42,835 --> 01:10:46,400
s�lo uno de cada
doscientos votos fueron anulados.
1467
01:10:46,435 --> 01:10:47,800
�C�mo ocurri� esto?
1468
01:10:47,835 --> 01:10:49,500
Cuando fui a Florida,
1469
01:10:50,400 --> 01:10:51,900
fui al condado Lee...
1470
01:10:51,935 --> 01:10:53,400
y estabamos todos
mirando las papeletas,
1471
01:10:53,435 --> 01:10:55,600
unos tipos miraban las papeletas
que ten�an en las manos,
1472
01:10:55,635 --> 01:10:59,600
parec�a ser una cosa misteriosa
el verificar los votos en Florida,
1473
01:10:59,635 --> 01:11:04,000
la mayor parte de Florida
votaci�n por papeleta de votaci�n,
1474
01:11:04,035 --> 01:11:06,200
que son le�dos por una m�quina...
1475
01:11:06,235 --> 01:11:09,200
a las que alguna vez se le toman
pruebas psicom�tricas
1476
01:11:09,235 --> 01:11:10,400
que son le�dos por una m�quina,
1477
01:11:10,435 --> 01:11:12,000
es un lector �ptico...
1478
01:11:12,600 --> 01:11:15,500
entonces ten�an una m�quina de
votaci�n de prueba
1479
01:11:15,535 --> 01:11:19,600
montada en la oficina de un supervisor,
en Tallahassee...
1480
01:11:20,900 --> 01:11:22,000
vot� entonces,
1481
01:11:22,035 --> 01:11:24,700
tom� una papeleta de votaci�n de test
y vot� para elegir alcalde,
1482
01:11:24,735 --> 01:11:26,300
y vot� por Buchanan,
1483
01:11:26,335 --> 01:11:31,200
y pongo mi voto
en la m�quina de votaci�n
1484
01:11:32,200 --> 01:11:34,000
y se volvi�...
1485
01:11:34,900 --> 01:11:37,300
volv� a ponerlo...
y...
1486
01:11:39,200 --> 01:11:40,500
Luego dije:
"Escucha,"
1487
01:11:41,200 --> 01:11:43,000
"estoy tratando de votar
y la m�quina no acepta mi voto"
1488
01:11:43,035 --> 01:11:45,700
y dijeron: "Por supuesto que no,
si marcas dos candidatos,"
1489
01:11:45,735 --> 01:11:47,300
"cometi� un error,"
1490
01:11:47,335 --> 01:11:49,100
"no aceptar� error en el voto..."
1491
01:11:49,135 --> 01:11:50,200
y le dije:
"�Qu� quieres decir?"
1492
01:11:50,235 --> 01:11:52,400
"Todos los votos
fueron cancelados en Gadsen,
1493
01:11:52,435 --> 01:11:54,100
"del condado de Leon que
es un condado blanco,"
1494
01:11:54,135 --> 01:11:56,400
"uno de los centros de votaci�n en Tallahassee
i est� al lado de Gadsen..."
1495
01:11:56,435 --> 01:11:58,600
"Oh, bueno,
es un interruptor..."
1496
01:12:00,700 --> 01:12:04,000
y en los condados de negro,
como Gadsen,
1497
01:12:04,035 --> 01:12:08,900
se prepararon las mismas m�quinas
a aceptar papeletas de votaci�n con errores...
1498
01:12:09,800 --> 01:12:11,200
comete un error en su papeleta de votaci�n,
1499
01:12:11,235 --> 01:12:12,600
es muy f�cil cometer un error
en una papeleta de votaci�n
1500
01:12:12,635 --> 01:12:14,700
donde se debe poner una cruz en la...
1501
01:12:14,735 --> 01:12:16,600
papeleta de votaci�n y se acepta,
1502
01:12:16,635 --> 01:12:18,500
se cancela,
1503
01:12:18,535 --> 01:12:20,900
y su voto no cuenta,
1504
01:12:21,200 --> 01:12:24,100
y la mayor�a de las �reas blancas
estaba programado para rechazar
1505
01:12:24,135 --> 01:12:27,800
en caso de que hubiera cometido
un error y el voto
1506
01:12:27,835 --> 01:12:33,000
era devuelto y recib�a una papeleta
de votaci�n nueva y pod�a votar nuevamente.
1507
01:12:33,035 --> 01:12:35,000
Y la poca conciencia
del pueblo estadounidense,
1508
01:12:35,035 --> 01:12:36,400
cualquiera que sea su punto de vista pol�tico,
1509
01:12:36,435 --> 01:12:38,700
es que todos tenemos derecho en virtud
de la persona que gan� las elecciones
1510
01:12:38,735 --> 01:12:39,800
de tomar el poder,
1511
01:12:39,835 --> 01:12:42,800
Tenemos el derecho de
un conteo honesto.
1512
01:12:44,000 --> 01:12:45,400
Helen Thomas,
1513
01:12:45,435 --> 01:12:47,500
dec�no de la prensa de la Casa Blanca,
1514
01:12:47,535 --> 01:12:49,200
fue citado diciendo:
1515
01:12:49,235 --> 01:12:51,700
"Que Bush es el peor presidente
que alguna vez ha habido,"
1516
01:12:51,735 --> 01:12:54,000
"el peor presidente de la historia."
1517
01:12:54,700 --> 01:12:57,500
En la conferencia de prensa de Bush
de preparaci�n para la guerra,
1518
01:12:57,535 --> 01:12:59,700
primera vez en cuarenta a�os,
1519
01:12:59,735 --> 01:13:02,600
A Helen Thomas no se le permiti�
hacer su pregunta.
1520
01:13:03,600 --> 01:13:05,100
Ella hab�a desaparecido.
1521
01:13:08,100 --> 01:13:12,900
Un viento fr�o est� soplando
esta naci�n,
1522
01:13:13,500 --> 01:13:17,800
se est� enviando un mensaje
a trav�s de la Casa Blanca,
1523
01:13:17,835 --> 01:13:23,500
y sus aliados en la radio,
por Clear Channel y el sonido de Cooper,
1524
01:13:24,100 --> 01:13:29,900
de que oponerse a esta Administraci�n
puede tener y tendr� ramificaciones.
1525
01:13:29,935 --> 01:13:31,800
El 14 de julio de 2003
1526
01:13:31,835 --> 01:13:34,900
la esposa del embajador Joseph Wilson
fue expuesto como un agente de la CIA,
1527
01:13:34,935 --> 01:13:37,700
a trav�s de una fuga informaci�n
para la prensa en general.
1528
01:13:37,735 --> 01:13:39,300
Fue expuesta como falso,
1529
01:13:39,335 --> 01:13:42,100
las declaraciones de la Casa Blanca
de la existencia de uranio en Irak.
1530
01:13:43,500 --> 01:13:45,500
En los �ltimos a�os,
1531
01:13:45,700 --> 01:13:50,700
empresas medianas y los pol�ticos
se funden en una nueva forma.
1532
01:13:50,735 --> 01:13:52,500
Murdoch es un hombre brillante.
1533
01:13:53,700 --> 01:13:55,100
�Qu� hizo,
1534
01:13:55,135 --> 01:13:58,700
y tuvo una enorme influencia
de la peor manera posible,
1535
01:13:58,735 --> 01:14:04,100
la cultura y los medios de comunicaci�n
los Estados Unidos y alrededor del mundo,
1536
01:14:04,135 --> 01:14:07,800
y lo que hace, lo hace en Inglaterra,
y hacerlo en los Estados Unidos...
1537
01:14:07,835 --> 01:14:09,100
Su objetivo
1538
01:14:09,135 --> 01:14:13,600
es apelar a la clase media
y llevarlos a la derecha,
1539
01:14:13,635 --> 01:14:16,000
y lo hace a trav�s de la violencia,
1540
01:14:16,035 --> 01:14:18,500
lo hace a trav�s de la super-patriotismo,
1541
01:14:18,535 --> 01:14:20,800
Lo hace a trav�s del sensacionalismo.
1542
01:14:20,835 --> 01:14:23,700
As� que lo que tenemos ahora,
y tengo que darle cr�dito por ello,
1543
01:14:23,735 --> 01:14:28,600
Fox Television es la primera
gran estaci�n que no tiene pretexto,
1544
01:14:28,635 --> 01:14:32,200
la CBS y la NBC tienen una excusa
para la objetividad.
1545
01:14:32,235 --> 01:14:34,700
Una estaci�n de televisi�n
Ruppert Murdoch, Fox News,
1546
01:14:34,735 --> 01:14:36,400
est� dirigida por Roger Ailes.
1547
01:14:36,900 --> 01:14:40,200
Ailes fue productor ejecutivo
de telivision de Richard Nixon,
1548
01:14:40,500 --> 01:14:44,600
fue asesor de Ronald Reagan
y George Bush padre.
1549
01:14:44,635 --> 01:14:46,600
Tony Snow,
el anfitri�n,
1550
01:14:46,635 --> 01:14:48,200
fue el escritor de discursos de Bush.
1551
01:14:48,235 --> 01:14:49,900
La presentadora,
Brit Hume,
1552
01:14:49,935 --> 01:14:53,300
escribi� art�culos para la revista
ultra-conservadora American Spectator.
1553
01:14:53,500 --> 01:14:56,400
La frase "justo y equilibrado"
se repet�a sin cesar
1554
01:14:56,435 --> 01:14:57,600
como un mantra.
1555
01:14:57,635 --> 01:14:59,300
"Justo y equilibrado".
1556
01:14:59,335 --> 01:15:00,900
Goebbels dijo:
1557
01:15:01,300 --> 01:15:03,500
"Si repites una mentira lo suficiente,"
1558
01:15:04,000 --> 01:15:05,500
"la gente va a creerla."
1559
01:15:05,535 --> 01:15:08,700
Todos sus programas de entrevistas
1560
01:15:08,735 --> 01:15:11,900
est�n controlados por los republicanos
de extrema derecha
1561
01:15:11,935 --> 01:15:14,300
es un frente para la extrema derecha
de el Partido Republicano.
1562
01:15:14,335 --> 01:15:15,500
John Ellis,
1563
01:15:15,535 --> 01:15:17,300
de Fox es responsable de las elecciones,
1564
01:15:17,335 --> 01:15:19,700
es el primo de Jeb y de George W. Bush
1565
01:15:20,400 --> 01:15:23,300
y es notable que en la noche electoral
1566
01:15:23,400 --> 01:15:26,600
la primera estaci�n en declarar
que George W. Bush
1567
01:15:26,700 --> 01:15:28,900
hab�a ganado la presidencia
EE.UU.
1568
01:15:28,935 --> 01:15:30,300
fue Fox!
1569
01:15:30,335 --> 01:15:33,900
Y fue John Ellis el que hizo los c�lculos
1570
01:15:33,935 --> 01:15:36,100
y decidi� que deber�an
tomar esa decisi�n.
1571
01:15:36,135 --> 01:15:37,900
Pero no es s�lo Fox
1572
01:15:38,300 --> 01:15:44,100
En GE, el muro entre el periodismo
y la pol�tica tambi�n fue roto.
1573
01:15:47,100 --> 01:15:49,400
Seg�n el servicio de noticias
Reuters,
1574
01:15:49,435 --> 01:15:52,100
el ex Presidente de
General Electric, Jack Welch,
1575
01:15:52,135 --> 01:15:54,100
entr� en el estudio de la NBC
1576
01:15:54,200 --> 01:15:57,100
e insisti� en que la corrida
fuese dada como ganada
1577
01:15:57,135 --> 01:15:59,100
por el compa�ero.
El republicano George Bush.
1578
01:15:59,135 --> 01:16:03,100
Durante este tiempo,
el sistema de grabaci�n interna de NBC
1579
01:16:03,135 --> 01:16:05,700
esa noche registr�
a Welch en el estudio.
1580
01:16:05,735 --> 01:16:08,400
La NBC se neg� a publicar el v�deo
1581
01:16:08,435 --> 01:16:12,600
a pesar de las reiteradas peticiones
del congresista Henry Waxman.
1582
01:16:12,800 --> 01:16:15,100
El Presidente de la NBC,
Andrew Lack,
1583
01:16:15,135 --> 01:16:17,100
aleg� que la distribuci�n del v�deo
1584
01:16:17,135 --> 01:16:19,900
violar�a el proceso editorial.
1585
01:16:20,800 --> 01:16:22,400
Waxman respondi�:
1586
01:16:22,435 --> 01:16:24,900
"Mr. Welch no es periodista."
1587
01:16:24,935 --> 01:16:27,700
Y ahora lo sabemos,
los estudios demuestran claramente,
1588
01:16:27,735 --> 01:16:30,000
que se dio cuenta de que hab�an
perdido la votaci�n,
1589
01:16:30,035 --> 01:16:32,400
que si hubiera habido una votaci�n,
honesta estar�an fuera del poder.
1590
01:16:32,435 --> 01:16:34,900
Dar la elecci�n esa noche
como ganada por George Bush,
1591
01:16:34,935 --> 01:16:37,300
establecer el tono de cualquier
escenario de recuento.
1592
01:16:37,335 --> 01:16:39,400
Todo el tono de la cobertura
periodistica sigui� eso,
1593
01:16:39,435 --> 01:16:42,900
se encontr� Chris Matthews, O'Reilly,
Brian Williams
1594
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
Gwennie Gordon, finalmente cedi�,
1595
01:16:45,035 --> 01:16:46,900
otra medida desesperada contra Gore...
1596
01:16:46,935 --> 01:16:48,800
la hip�tesis de que Bush hab�a ganado...
1597
01:16:48,835 --> 01:16:52,500
y Gore luchaba por
cualquier agujero.
1598
01:16:53,200 --> 01:16:54,300
Polarizaci�n liberal
La iron�a
1599
01:16:54,335 --> 01:16:57,300
Polarizaci�n liberal
es que los medios corporativos
se hab�a trasladado a la derecha.
1600
01:16:57,335 --> 01:16:59,543
Polarizaci�n liberal
Las acusaciones de un sesgo liberal
se generaliz�,
1601
01:16:59,544 --> 01:17:00,634
Las acusaciones de un sesgo liberal
se generaliz�,
1602
01:17:00,635 --> 01:17:02,700
esta impresi�n fue creada
1603
01:17:02,735 --> 01:17:06,000
porque los republicanos
disponen de un arsenal entre sus estudiosos
1604
01:17:06,035 --> 01:17:08,300
una fuerza que polariza a la opini�n
1605
01:17:08,800 --> 01:17:11,600
y ridiculiza a los que no est�n de acuerdo.
1606
01:17:12,800 --> 01:17:13,153
Y puede confiar en los activos
Murdoch posee los medios de comunicaci�n.
1607
01:17:13,154 --> 01:17:17,199
Roger Ailes
Director de Fox News
Y que pueden confiar en la propiedad
Murdoch posee los medios de comunicaci�n.
1608
01:17:17,200 --> 01:17:19,100
Algunas historias desaparecen,
1609
01:17:20,900 --> 01:17:23,200
otras se repiten sin cesar.
1610
01:17:24,000 --> 01:17:25,600
Murdoch, a su vez
1611
01:17:25,635 --> 01:17:27,400
obtiene su desregulaci�n.
1612
01:17:29,800 --> 01:17:32,800
Un conservador erudito,
Bill Sannon,
1613
01:17:32,835 --> 01:17:36,100
escribi� un libro sobre la tentativa
de Al Gore para robar la elecci�n.
1614
01:17:37,000 --> 01:17:39,600
Yo descubr� que la fiesta de
publicaci�n de su libro
1615
01:17:39,635 --> 01:17:41,800
estar�a llena de grupos de presi�n
y estudiosos
1616
01:17:41,835 --> 01:17:44,500
y decid� ir a filmarlos.
1617
01:17:47,000 --> 01:17:51,100
Ted Olson
Abogado de Bush en la Corte Suprema
y enemigo de Clinton.
1618
01:17:52,300 --> 01:17:53,900
Lo gracioso es que...
1619
01:17:55,000 --> 01:17:57,400
estas personas
se mov�an detr�s de las escenas
1620
01:17:57,600 --> 01:17:59,400
no les gustaba ser filmads.
1621
01:18:02,200 --> 01:18:05,500
No se me permitio filmar el edificio
sin un permiso.
1622
01:18:05,535 --> 01:18:09,200
A medida que la derecha
se fue "infiltrando"
1623
01:18:09,235 --> 01:18:11,700
los medios de comunicaci�n en general,
1624
01:18:11,735 --> 01:18:16,000
a trav�s de los esfuerzos de Heritage,
y la Fundaci�n Hoover y otros,
1625
01:18:16,800 --> 01:18:19,700
Este mito se ha convertido
cada vez m�s resistente
1626
01:18:20,900 --> 01:18:25,600
podr�a asustar a moderados
por no hablar de los liberales
1627
01:18:25,635 --> 01:18:29,600
podr�a asustar a todos aquellos de derecha
y que trabajan en la prensa
1628
01:18:29,635 --> 01:18:33,900
atacando constantemente
con acusaciones de parcialidad liberal.
1629
01:18:34,600 --> 01:18:38,200
O atacandolos de falta
de patriotismo.
1630
01:18:38,400 --> 01:18:42,100
Yo soy Jeanine Jackson de Fair,
el grupo de control de la prensa.
1631
01:18:43,500 --> 01:18:46,400
Me gustar�a saber
que la Fundaci�n Heritage
1632
01:18:46,435 --> 01:18:50,500
anunci� que Jes�s
apoya una guerra en Irak.
1633
01:18:50,535 --> 01:18:55,200
EL PAPA HIZO UN EN�RGICO LLAMAMIENTO
CONTRA LA GUERRA
1634
01:18:55,235 --> 01:18:58,165
La justificaci�n ya no es
que los medios de comunicaci�n
1635
01:18:58,200 --> 01:19:00,000
sean agresivos con los republicanos
1636
01:19:00,035 --> 01:19:03,500
y suaves en relaci�n a
Teddy Kennedy y Ralph Nader,
1637
01:19:03,535 --> 01:19:04,800
esto no es una justificaci�n,
1638
01:19:04,835 --> 01:19:06,600
esa justificaci�n es tan rid�cula
1639
01:19:06,635 --> 01:19:09,500
no lleg� a pasar a trav�s de
detector de la risa...
1640
01:19:09,535 --> 01:19:13,800
Ahora se redefine la justificaci�n
completamente a la derecha y la izquierda
1641
01:19:13,835 --> 01:19:17,000
de tal manera que elimina
las diferencias de clases,
1642
01:19:17,035 --> 01:19:18,400
las diferencias de poder corporativo.
1643
01:19:18,435 --> 01:19:23,400
El Gobierno no debate las crecientes
las desigualdades entre ricos y pobres
1644
01:19:23,435 --> 01:19:24,900
y la desaparici�n de la clase media.
1645
01:19:24,935 --> 01:19:26,500
Podr�a seguir eternamente
dando ejemplos de esto,
1646
01:19:26,535 --> 01:19:29,500
no hay pruebas
1647
01:19:29,535 --> 01:19:32,500
para afirmar que existe parcialidad
en los medios de comunicaci�n,
1648
01:19:32,535 --> 01:19:38,200
se basa totalmente en la visi�n
estereotipadas de los propios periodistas,
1649
01:19:38,900 --> 01:19:41,700
muchos de los cuales incluso pueden ser liberales,
1650
01:19:42,200 --> 01:19:44,500
probablemente ahora
ya sean centristas,
1651
01:19:44,535 --> 01:19:48,700
pero la realidad es que
sus puntos de vista personales
1652
01:19:48,735 --> 01:19:51,800
no tienen nada que ver con la
lo que llega a la televisi�n.
1653
01:19:52,200 --> 01:19:54,700
Winston Smith trabaj�
el Ministerio de la Verdad,
1654
01:19:55,300 --> 01:19:56,322
VERDAD
su trabajo era cambiar
o dejar pasar noticias
1655
01:19:56,323 --> 01:19:57,934
su trabajo era cambiar
o dejar pasar noticias
1656
01:19:57,935 --> 01:20:00,212
MEDIO DE COMUNICACI�N
para que la versi�n de la verdad
dada por la �lite gobernante
1657
01:20:00,213 --> 01:20:00,686
para que la versi�n de la verdad
dada por la �lite gobernante
1658
01:20:00,835 --> 01:20:01,291
nunca fuera cuestionada.
1659
01:20:01,292 --> 01:20:03,599
RECUENTO DE VOTOS
nunca fue cuestionado.
1660
01:20:03,600 --> 01:20:06,634
RECUENTO DE VOTOS
Uno de los cosas m�s preocupantes del tratamiento
dado por los medios de comunicaci�n
1661
01:20:06,635 --> 01:20:08,428
NO SIEMPRE ES ACONSEJABLE
de la elecci�n de 2000,
1662
01:20:08,429 --> 01:20:10,300
NO SIEMPRE ES ACONSEJABLE
lleg� un a�o m�s tarde.
1663
01:20:10,335 --> 01:20:13,000
Un consorcio de los principales
las organizaciones de noticias
1664
01:20:13,035 --> 01:20:16,300
contrat� al respetado
Consejo Nacional de Investigaci�n
de la Opini�n Nacional
1665
01:20:16,335 --> 01:20:17,700
llamado NORC,
1666
01:20:17,735 --> 01:20:21,000
para inspeccionar 170 mil votos
que no fueron contados.
1667
01:20:21,035 --> 01:20:24,000
Al NORC no se le permiti� caracterizar
sus resultados,
1668
01:20:24,600 --> 01:20:26,800
fueron las compa��as de medios
qui�nes lo hicieron,
1669
01:20:27,500 --> 01:20:30,800
y lo que es preocupante
es el hecho de que han ocultado la verdad,
1670
01:20:30,835 --> 01:20:34,100
cuando distorsionaron la sentencia
De la Corte Suprema de Florida,
1671
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
que exig�a que todos los votos,
1672
01:20:37,035 --> 01:20:39,900
en que la intenci�n del votante fuera clara,
fueron contados.
1673
01:20:39,935 --> 01:20:42,600
Seg�n Greg Pallast de BBC
1674
01:20:42,900 --> 01:20:45,900
que asisti� personalmente a la operaci�n
de conteo de el NORC,
1675
01:20:46,700 --> 01:20:48,600
hab�a un contador que dijo:
y cito:
1676
01:20:49,000 --> 01:20:50,600
"Fue muy evidente."
1677
01:20:50,635 --> 01:20:52,800
"Si alguien ha se�alado Gore,"
1678
01:20:53,600 --> 01:20:56,300
"�qui�n crees que
quiere como presidente?"
1679
01:20:58,900 --> 01:21:02,200
El consorcio no hizo ning�n comentario
sobre la exclusi�n de decenas de miles
1680
01:21:02,235 --> 01:21:03,800
de papeletas de votaci�n
claramente marcadas,
1681
01:21:03,835 --> 01:21:05,700
que la informaci�n demuestra NORC.
1682
01:21:06,900 --> 01:21:08,100
En vez de eso,
1683
01:21:08,135 --> 01:21:10,800
consorcio present�
con un an�lisis tortuoso
1684
01:21:10,835 --> 01:21:13,400
que mostrava que Bush
hab�a mantenido la ventaja
1685
01:21:13,435 --> 01:21:17,200
incluso el m�todo de recuento manual.
1686
01:21:18,200 --> 01:21:20,800
El 24 de diciembre de 2000,
1687
01:21:21,400 --> 01:21:23,500
en "Meet the Press" de NBC,
1688
01:21:24,200 --> 01:21:26,900
el moderador, Tim Russert,
dijo lo siguiente:
1689
01:21:28,100 --> 01:21:30,100
"Florida, Florida, Florida,"
1690
01:21:30,135 --> 01:21:31,600
"acabo."
1691
01:21:33,100 --> 01:21:35,900
"La comisi�n termin� su trabajo."
1692
01:21:36,800 --> 01:21:39,506
y ese fue b�sicamente el final de la cobertura de
los medios de comunicaci�n en el recuento en Florida,
1693
01:21:39,507 --> 01:21:41,800
OLVIDAR
Y ese fue b�sicamente el final de la cobertura de
los medios de comunicaci�n en el recuento en Florida,
1694
01:21:41,801 --> 01:21:45,100
y la decisi�n de la Corte Suprema de Justicia
para detener el recuento de los votos.
1695
01:21:46,200 --> 01:21:49,200
Si hubiera habido una elecci�n
de este tipo en Nicaragua
1696
01:21:49,235 --> 01:21:50,500
y los sandinistas huvieran ganado,
1697
01:21:50,535 --> 01:21:52,900
la misma gente que gan�
las elecciones para los republicanos
1698
01:21:52,935 --> 01:21:55,800
habr�an insistido en que no s�lo
invad�eramos Nicaragua
1699
01:21:55,835 --> 01:21:57,900
sino que todas las personas que hab�an
organizado las elecciones
1700
01:21:57,935 --> 01:21:59,100
fueran detenidas por cr�menes de guerra.
1701
01:21:59,135 --> 01:22:02,400
Ellos saben que est�n ah� para servir
a la voluntad del pueblo estadonidense,
1702
01:22:02,900 --> 01:22:06,700
ellos saben qui�n le rob�
las elecciones y cre� este fraude
1703
01:22:06,735 --> 01:22:09,700
para mantener a los afroamericanos
lejos de los centros de votaci�n,
1704
01:22:09,735 --> 01:22:10,800
ellos lo saben.
1705
01:22:10,835 --> 01:22:14,400
Y ellos saben que tienen muy poco tiempo
para aplicar su agenda
1706
01:22:14,435 --> 01:22:18,900
porque saben que la pr�xima
vez van a perder
1707
01:22:18,935 --> 01:22:20,900
olvidan lo que la prensa dijo,
1708
01:22:20,935 --> 01:22:23,000
este tipo no va a durar,
1709
01:22:23,035 --> 01:22:26,500
�l lo sabe,
todos saben eso,
1710
01:22:27,300 --> 01:22:28,800
pero si lo hicieron,
1711
01:22:28,835 --> 01:22:32,200
bajaron a este nivel
para robar nuestro estilo de vida,
1712
01:22:33,200 --> 01:22:35,000
�Qu� m�s iban hacer?
1713
01:22:35,600 --> 01:22:37,500
�Qu� m�s seran capazes de hacer?
1714
01:22:38,200 --> 01:22:41,400
�Qu� m�s seran capazes de hacer?
Quiero saber.
1715
01:22:41,435 --> 01:22:44,900
Lo que tenemos aqu� no es
el brillo de la democracia,
1716
01:22:44,935 --> 01:22:48,700
pero la oscura y siniestra
sombra del totalitarismo,
1717
01:22:48,735 --> 01:22:51,000
despotismo,
fascismo.
1718
01:22:51,400 --> 01:22:53,700
"Uno de estos d�as, pens� Winston,
Syme ser� vaporizado"
1719
01:22:53,735 --> 01:22:56,100
"Se ve muy claro adem�s
que habla con honestidad..."
1720
01:22:56,135 --> 01:22:58,200
George Orwell - "1984"
1721
01:22:58,235 --> 01:22:59,900
En una nota curiosa,
1722
01:22:59,935 --> 01:23:02,000
durante los dos a�os siguientes,
1723
01:23:02,035 --> 01:23:03,563
la "Voter News Service",
1724
01:23:03,598 --> 01:23:06,100
que hab�a anunciado
el triunfo de Gore en Florida,
1725
01:23:06,135 --> 01:23:10,100
afirmaba que ten�a que mejorar su eficiencia
para las elecciones intermedias de 2002.
1726
01:23:10,600 --> 01:23:14,500
Subitamente, las encuestas
se hab�an convertido en poco fiables.
1727
01:23:15,600 --> 01:23:18,600
Luego, en la noche electoral de 2002
1728
01:23:18,635 --> 01:23:20,500
no fueron utilizadas.
1729
01:23:21,500 --> 01:23:24,300
Hubo informes vagos de este hecho
en la prensa general.
1730
01:23:25,800 --> 01:23:27,400
Result� que,
1731
01:23:27,435 --> 01:23:30,700
importantes redes de televisi�n
son due�os de la "Voter News Service."
1732
01:23:31,800 --> 01:23:34,000
Mi conjetura es que
la "Voter News Service"
1733
01:23:34,035 --> 01:23:37,900
acert� en la noche electoral,
cuando le dio Florida a Al Gore.
1734
01:23:38,700 --> 01:23:40,600
De acuerdo con un
testimonio ante el Congreso,
1735
01:23:42,100 --> 01:23:44,700
la "Voter News Service", calcul�
la victoria de Gore en Florida
1736
01:23:44,800 --> 01:23:46,500
con un margen del 7,3%,
1737
01:23:47,000 --> 01:23:49,200
el equivalente a m�s de 3 mil votos.
1738
01:23:49,235 --> 01:23:51,100
El equipo de verificaci�n
de encuestas de la CNN-CBS:
1739
01:23:51,135 --> 01:23:52,900
"Con la experiencia de a�os
en examinar encuestas televisivas"
1740
01:23:52,935 --> 01:23:54,800
"No acreditamos que alguna
vez haya acontecido"
1741
01:23:54,835 --> 01:23:56,800
"que el liderazgo haya cambiado
durante una elecci�n"
1742
01:23:56,835 --> 01:23:59,600
"cuando hab�a tanta informaci�n
a partir de una encuesta".
1743
01:23:59,700 --> 01:24:02,400
la "Voter News Service", era la prueba.
1744
01:24:02,900 --> 01:24:04,600
Ten�a que desaparecer.
1745
01:24:06,300 --> 01:24:08,100
Bienvenidos a la votaci�n computarizada,
1746
01:24:08,135 --> 01:24:10,800
el �ltimo giro
en nuestro proceso de votaci�n.
1747
01:24:10,835 --> 01:24:13,800
Diebold
M�quinas de votaci�n electr�nica
1748
01:24:13,835 --> 01:24:15,700
Sin registros en papel.
1749
01:24:16,200 --> 01:24:17,800
Sin ninguna posibilidad de ser verificados.
1750
01:24:18,400 --> 01:24:21,300
La Diebold
afirma que en su software,
1751
01:24:21,335 --> 01:24:24,800
las directrices que indican a la computadora
como votos tabulados
1752
01:24:24,835 --> 01:24:27,700
es propiedad exclusiva de la empresa,
de "Secreto de Empresa".
1753
01:24:28,300 --> 01:24:30,700
Walden O'Dell, un importante donante
de las campa�as de Bush
1754
01:24:30,735 --> 01:24:33,500
y administrador de Diebold,
dijo el 14 de agosto de 23:
1755
01:24:33,535 --> 01:24:36,600
"Estoy comprometido a ayudar a
Ohio para ofrecer el pr�ximo a�o"
1756
01:24:36,635 --> 01:24:38,700
"sus votos electorales
al Presidente".
1757
01:24:39,400 --> 01:24:42,500
"Todo lo que se requiere
era un patriotismo primitivo".
1758
01:24:42,535 --> 01:24:43,400
George Orwell
"1984"
1759
01:24:43,435 --> 01:24:45,200
...es lo que todo el mundo recuerda,
este "Hermano Grande"
1760
01:24:45,235 --> 01:24:48,200
es el clich� de "1984".
1761
01:24:48,900 --> 01:24:52,600
Perm�tanme que les recuerde
otra parte de la historia:
1762
01:24:53,900 --> 01:25:00,200
"El l�der se dio cuenta de que necesitaba
de guerra permanente"
1763
01:25:00,235 --> 01:25:02,921
"para asustar a la gente"
1764
01:25:02,956 --> 01:25:05,200
"de modo que este abdicara
a sus derechos".
1765
01:25:05,235 --> 01:25:07,400
�Qu� acontece cuando
un grupo de personas
1766
01:25:07,435 --> 01:25:08,213
tiene un incomprensible poder
en los medios de comunicaci�n
1767
01:25:08,214 --> 01:25:10,499
OLVIDAR EL CASO ENRON
tiene un poder inexplicable
en los medios de comunicaci�n
1768
01:25:10,500 --> 01:25:11,458
y se puede redefinir las normas
sin ser cuestionado?
1769
01:25:11,459 --> 01:25:13,192
IRAQ
y se pueden redefinir las normas
sin ser cuestionado?
1770
01:25:13,193 --> 01:25:13,717
y se puede redefinir las normas
sin ser cuestionado?
1771
01:25:13,718 --> 01:25:15,681
GUERRA ES PAZ
y se pueden redefinir las normas
sin ser cuestionado?
1772
01:25:16,200 --> 01:25:18,700
El 25 de septiembre de 2002,
1773
01:25:18,735 --> 01:25:21,000
mientras los Estados Unidos
avanzaban a la guerra,
1774
01:25:21,035 --> 01:25:24,000
los familiares de las v�ctimas
del 11 de septiembre se pronunciaron.
1775
01:25:24,200 --> 01:25:28,000
Esta conferencia de prensa
no se present� en los noticieros.
1776
01:25:30,200 --> 01:25:30,842
Mi hermano Jim Patora
1777
01:25:30,843 --> 01:25:33,323
Estaciones Televisivas Internacionales
Mi hermano Jim Patori
1778
01:25:33,400 --> 01:25:37,700
trabajaba en el piso 95
la torre norte del World Trade Center
1779
01:25:37,735 --> 01:25:40,500
y perdi� la vida el 11 de septiembre,
1780
01:25:40,535 --> 01:25:42,600
y una de las cosas m�s dif�ciles
que he tenido que hacer
1781
01:25:42,635 --> 01:25:47,400
fue decirle a mis padres que no van
a volver a ver a su hijo mayor.
1782
01:25:48,900 --> 01:25:50,600
Ninguna v�ctima de la violencia de la guerra
1783
01:25:50,635 --> 01:25:52,600
es m�s o menos importante
que cualquier otra.
1784
01:25:52,635 --> 01:25:55,700
Entonces, mi hermano se ve que
como una especie de da�o colateral,
1785
01:25:55,735 --> 01:25:57,200
ante los ojos de un fan�tico,
1786
01:25:57,235 --> 01:25:59,700
su muerte no es m�s y
no es menos importante
1787
01:26:00,500 --> 01:26:03,600
que el da�o colateral
en Irak o Afganist�n,
1788
01:26:03,635 --> 01:26:07,100
es una forma de nivelaci�n de
de las muertes de estas personas...
1789
01:26:07,135 --> 01:26:09,500
entonces, para las personas
que est�n tomando decisiones
1790
01:26:09,535 --> 01:26:12,000
llevandonos a este error peligroso,
1791
01:26:12,035 --> 01:26:16,000
est�n invitados a venir a mi casa,
en las festividades...
1792
01:26:16,035 --> 01:26:17,800
El aniversario de mi hermano
es justo despu�s de navidad,
1793
01:26:17,835 --> 01:26:20,100
para que puedan ver lo que es est�r
cerca de una familia
1794
01:26:20,135 --> 01:26:22,300
que fue afectada por la guerra
y por el terrorismo.
1795
01:26:22,900 --> 01:26:26,600
Creemos que este acto agresor,
esta acci�n unilateral,
1796
01:26:26,635 --> 01:26:30,300
s�lo inflamar� el antiamericanismo
que ya existe en el Oriente Medio,
1797
01:26:30,335 --> 01:26:31,700
entre las comunidades �rabes,
1798
01:26:31,735 --> 01:26:35,500
y es un factor que va a conducir a fan�ticos
a cometer cr�menes en contra de nosotros
1799
01:26:35,535 --> 01:26:37,000
como el del 11 de septiembre.
1800
01:26:37,600 --> 01:26:38,900
Ellos est�n diciendo a los Estados Unidos:
1801
01:26:38,935 --> 01:26:41,600
"No utilicen esto como motivo
para ir a la guerra."
1802
01:26:41,635 --> 01:26:44,600
De esta forma directa
de ser una democracia,
1803
01:26:44,635 --> 01:26:45,800
para pasar a ser una dictadura,
1804
01:26:45,835 --> 01:26:47,900
y eso es lo que la gente
han recibido de la Casa Blanca.
1805
01:26:47,935 --> 01:26:50,300
"Ocean�a est� en guerra
con Asia Oriental"
1806
01:26:50,335 --> 01:26:53,100
Ocean�a ha estado siempre en guerra
con Asia Oriental".
1807
01:26:53,135 --> 01:26:54,300
En la novela, obviamente
1808
01:26:54,335 --> 01:26:57,600
Ocean�a no estaba siempre en guerra
con Asia Oriental,
1809
01:26:57,635 --> 01:27:01,700
De hecho, Ocean�a y Asia Oriental
eran aliados contra Eurasia,
1810
01:27:01,735 --> 01:27:05,100
pero respond�a a los objetivos del partido
1811
01:27:05,135 --> 01:27:09,000
no todos piensan que la �ltima
situaci�n era siempre la realidad.
1812
01:27:09,035 --> 01:27:13,900
�Cu�l es la diferencia para esta
constante alusi�n de George W. Bush
1813
01:27:14,013 --> 01:27:17,574
el hecho terrible de Saddam Hussein
haya gaseado a su propio pueblo,
1814
01:27:17,607 --> 01:27:20,699
en Halabja 1988?
1815
01:27:20,966 --> 01:27:23,252
�Cu�l es la diferencia,
cuando menos en ese momento
1816
01:27:23,285 --> 01:27:28,089
los Estados Unidos ten�a conocimiento
que �l ten�a armas qu�micas,
1817
01:27:28,122 --> 01:27:31,360
sab�a que hab�a gaseado a su pueblo
y en ese momento no protesta?
1818
01:27:31,393 --> 01:27:37,882
Saddam Hussein era un aliado
de las administraciones de Reagan y Bush.
1819
01:27:37,915 --> 01:27:39,909
Lo que me sorprende
1820
01:27:39,942 --> 01:27:41,685
son las mentiras que actualmente
se utilizan.
1821
01:27:41,718 --> 01:27:44,649
Ahora nos ense�an,
y yo no lo estoy inventando,
1822
01:27:44,682 --> 01:27:47,179
nos ense�an el control de la informaci�n
y la manipulaci�n de los hechos,
1823
01:27:47,212 --> 01:27:49,462
Recuerdo que en este pa�s llamamos
a la manipulaci�n de los hechos, mentir,
1824
01:27:49,495 --> 01:27:51,513
ahora llamamos a esa manipulaci�n
de hechos y la estudiamos,
1825
01:27:51,765 --> 01:27:53,084
la admiramos.
1826
01:27:53,117 --> 01:27:58,570
C�mo poner una serie de falsedades
circulando por m�s de 24 horas
1827
01:27:58,603 --> 01:28:01,617
y luego se saludan, porque consiguieron
enga�ar a la otra parte,
1828
01:28:01,650 --> 01:28:03,576
sea de otro partido,
o a otro candidato,
1829
01:28:03,609 --> 01:28:05,626
o de otra empresa
1830
01:28:05,659 --> 01:28:06,979
de una empresa contra de otra
1831
01:28:07,012 --> 01:28:10,159
con sus informes anuales,
ganancias trimestrales o esto o aquello.
1832
01:28:10,581 --> 01:28:13,675
OPERACIONES DE IMAGEN
Las relaciones p�blicas asumieron
el dominio de toda nuestra sociedad,
1833
01:28:13,708 --> 01:28:15,376
Ahora es todo una cuesti�n
de relaciones p�blicas. (PR)
1834
01:28:42,775 --> 01:28:45,101
"Todo lo que se necesitaba
1835
01:28:45,102 --> 01:28:48,379
era una serie interminable de victorias
sobre su propia memoria."
George Orwell - "1984"
1836
01:28:48,446 --> 01:28:50,888
ORQUESTANDO LA COBERTURA
DE LOS MEDIOS
1837
01:28:50,955 --> 01:28:54,783
EL DEFICIT PRESUPUESTARIO ES MALO
EL DEFICIT PRESUPUESTARIO ES BUENO
1838
01:28:57,443 --> 01:29:00,201
SE BUSCA VIVO O MUERTO!
1839
01:29:00,287 --> 01:29:02,171
Olv�dese de Osama
1840
01:29:02,204 --> 01:29:04,487
Es Saddam
1841
01:29:04,577 --> 01:29:06,440
Sus armas nucleares!
1842
01:29:06,473 --> 01:29:08,600
Sus armas qu�micas!
1843
01:29:09,212 --> 01:29:11,513
�D�nde est�n sus armas?
1844
01:29:12,106 --> 01:29:15,178
"Es debido a esto,
y la democracia en Irak".
1845
01:29:16,031 --> 01:29:18,011
�D�nde est� Osama Bin Laden?
1846
01:29:18,671 --> 01:29:20,612
�D�nde est� Ken Lay?
1847
01:29:21,370 --> 01:29:24,422
Qui�n quiere saber que...
�Es a causa de Martha Stewart!
1848
01:29:25,523 --> 01:29:29,127
Mi vecino tiene esta etiqueta en
el parachoques de su camioneta.
1849
01:29:30,986 --> 01:29:34,318
"Conduce como si hubiera robado!"
1850
01:29:34,508 --> 01:29:36,148
Esta es la respuesta!
1851
01:29:36,720 --> 01:29:40,120
Conduce como si hubiera robado.
1852
01:29:40,538 --> 01:29:44,642
Conducir esta Presidencia
como si hubiera sido robada.
1853
01:29:49,154 --> 01:29:51,057
El 2 de junio de 2003,
1854
01:29:51,090 --> 01:29:54,037
la FCC vot� a favor de aliviar
las leyes de propiedad.
1855
01:29:54,070 --> 01:29:56,357
En sus propias palabras:
1856
01:29:56,498 --> 01:29:57,898
Comisionado Copps.
1857
01:29:58,801 --> 01:30:00,116
Buenos d�as.
1858
01:30:00,000 --> 01:30:02,765
Estoy totalmente en desacuerdo
con esta decisi�n
1859
01:30:02,800 --> 01:30:05,365
porque hoy la
Comisi�n Federal de Comunicaciones
1860
01:30:05,400 --> 01:30:08,057
dio el poder a la �lite
estadunidense de prensa
1861
01:30:08,090 --> 01:30:11,763
con niveles inaceptables
de influencia sobre las ideas
1862
01:30:11,796 --> 01:30:16,208
y la informaci�n de la cual depende
nuestra sociedad y nuestra democracia.
1863
01:30:16,756 --> 01:30:18,487
El asunto por el cual algunas corporaciones
1864
01:30:18,509 --> 01:30:21,888
recibir�n un aumento
de poder de control
1865
01:30:21,918 --> 01:30:24,129
sobre el di�logo civil en nuestro pa�s,
1866
01:30:24,162 --> 01:30:26,907
un mayor control sobre el contenido
de nuestra m�sica,
1867
01:30:26,940 --> 01:30:28,953
entretenimiento e informaci�n,
1868
01:30:28,986 --> 01:30:33,516
y poder de veto sobre lo que
la mayor�a de nuestras familias van ver,
1869
01:30:33,549 --> 01:30:34,812
leer y escuchar.
1870
01:30:34,845 --> 01:30:39,009
La desregulaci�n de la radio nos ha proporcionado
valiosas y relevantes lecciones.
1871
01:30:39,039 --> 01:30:41,416
Cuando el Congreso
y la Comisi�n eliminan
1872
01:30:41,446 --> 01:30:43,865
las protecciones contra
la concentraci�n de la radio,
1873
01:30:43,900 --> 01:30:46,477
somos testigos de enormes consecuencias
y en gran medida inesperadas.
1874
01:30:46,507 --> 01:30:48,559
La diversidad de programas sufre
1875
01:30:48,592 --> 01:30:50,813
una uniformidad de m�sica
y un estilo de programaci�n
1876
01:30:50,843 --> 01:30:53,032
que limita el talento local y regional.
1877
01:30:53,062 --> 01:30:55,684
Los artistas locales
encuentran cada vez m�s dificuldades
1878
01:30:55,714 --> 01:30:57,250
en la obtenci�n de tiempo al aire.
1879
01:30:57,280 --> 01:30:59,375
La opini�n editorial se polariza.
1880
01:30:59,400 --> 01:31:02,189
En muchas ciudades,
la competencia se hizo inexistente,
1881
01:31:02,219 --> 01:31:03,364
cuando un pu�ado de empresas
1882
01:31:03,394 --> 01:31:05,809
compr� pr�cticamente
todas las estaciones en el mercado.
1883
01:31:05,839 --> 01:31:08,285
Esta experiencia deber�a aterrorizarnos
1884
01:31:08,318 --> 01:31:13,910
cuando consideramos lo que la televisi�n
y los peri�dicos han causado en la radio.
1885
01:31:13,943 --> 01:31:16,578
Preocupaciones sobre la degradaci�n
de la contenido de emision
1886
01:31:16,608 --> 01:31:19,332
no justifica
la manipulaci�n del gobierno
1887
01:31:19,365 --> 01:31:20,847
de elecci�n del consumidor.
1888
01:31:20,877 --> 01:31:23,175
La degradaci�n es s�lo una manera
elitista a decir:
1889
01:31:23,205 --> 01:31:24,964
"programaci�n que no nadie gusta."
1890
01:31:25,000 --> 01:31:27,672
La decisi�n permite a los
gigantes de la comunicaci�n
1891
01:31:27,735 --> 01:31:29,653
comprar los restantes peri�dicos locales
1892
01:31:29,683 --> 01:31:31,986
y ejercer una gran influencia
sobre la comunidad
1893
01:31:32,016 --> 01:31:33,701
ahora tendran tres
estaciones de televisi�n,
1894
01:31:33,731 --> 01:31:36,158
ocho estaciones de radio,
el operador de cable,
1895
01:31:36,191 --> 01:31:38,672
mas el ya monopolizado
mercado de los peri�dicos.
1896
01:31:38,705 --> 01:31:42,344
La decisi�n tambi�n permite
que las redes de televisi�n m�s importantes
1897
01:31:42,374 --> 01:31:44,451
compren m�s
estaciones de televisi�n locales
1898
01:31:44,481 --> 01:31:46,784
que ellos pueden controlar
hasta un incre�ble
1899
01:31:46,817 --> 01:31:50,068
80% o 90% de la audiencia
nacional de televisi�n.
1900
01:31:50,101 --> 01:31:54,550
�D�nde est�n las bendiciones de localismo,
la diversidad y la competencia?
1901
01:31:54,583 --> 01:31:57,709
veo la centralizaci�n,
no localismo.
1902
01:31:57,742 --> 01:32:01,116
veo uniformidad,
no diversidad.
1903
01:32:01,149 --> 01:32:05,428
veo monopolio y oligopolio,
no competencia.
1904
01:32:05,461 --> 01:32:09,033
Ser�a un anatema para la 1� Enmienda
regular la posesi�n de la prensa
1905
01:32:09,066 --> 01:32:11,994
un esfuerzo por estimular a los consumidores
en direcci�n de otra programaci�n.
1906
01:32:12,027 --> 01:32:13,761
90% de los canales de
m�s audiencia en el cable
1907
01:32:13,794 --> 01:32:16,052
son propiedad de los mismos gigantes
que son propietarios de la televisi�n
1908
01:32:16,082 --> 01:32:17,522
y de los sistemas de cable.
1909
01:32:17,555 --> 01:32:19,565
M�s canales es excelente,
1910
01:32:19,598 --> 01:32:21,569
pero cuando todos son bienes
de la misma persona,
1911
01:32:21,599 --> 01:32:23,365
el cable no estimula el localismo,
1912
01:32:23,400 --> 01:32:26,650
la diversidad editorial
y la competencia.
1913
01:32:26,683 --> 01:32:28,275
Y para aquellos que creen que
que la internet de por si
1914
01:32:28,308 --> 01:32:29,886
nos salvar� de este destino
1915
01:32:29,919 --> 01:32:32,779
debe entender que las fuentes
de noticias dominante en internet
1916
01:32:32,812 --> 01:32:36,228
son controladas por los mismos
gigantes de la comunicacion
1917
01:32:36,261 --> 01:32:37,464
que controlan la radio,
1918
01:32:37,497 --> 01:32:40,131
la televisi�n,
los peri�dicos y el cable.
1919
01:32:40,164 --> 01:32:43,632
Me niego a participar en la construcci�n
que soporta una estructura
1920
01:32:43,665 --> 01:32:46,707
que dicta al pueblo estadounidense
lo que deben ver,
1921
01:32:46,740 --> 01:32:48,404
o�r o pensar.
1922
01:32:48,434 --> 01:32:50,675
La reacci�n p�blica contra la
los cambios propuestos
1923
01:32:50,708 --> 01:32:55,103
fue diferente a cualquier cosa
que la FCC alguna vez ha presenciado,
1924
01:32:55,136 --> 01:32:58,770
de casi tres cuartos de mill�n de
comentarios que recibimos
1925
01:32:58,803 --> 01:33:02,487
una mayor�a se opusieron al aumento
de la consolidaci�n de los medios de comunicaci�n,
1926
01:33:02,520 --> 01:33:05,265
m�s del 99,9%.
1927
01:33:06,043 --> 01:33:08,299
El Voto
1928
01:33:10,328 --> 01:33:13,534
Los comisionados que votaron a favor de l
del p�ragrafo, anunciaron diciendo "s�".
1929
01:33:13,567 --> 01:33:14,245
�S�!
1930
01:33:14,308 --> 01:33:16,540
Los que se oponen anuncian...
1931
01:33:16,570 --> 01:33:17,322
�No
1932
01:33:17,355 --> 01:33:18,965
Se aprueba el p�ragrafo.
Gracias.
1933
01:33:19,000 --> 01:33:22,082
Se levanta la sesi�n.
1934
01:33:22,100 --> 01:33:25,465
La propuesta de normas de la FCC para facilitar la
la propiedad de las empresas de comunicaci�n
1935
01:33:25,900 --> 01:33:28,165
es votada y aprobada por
las l�neas partidarias en 3 a 2.
1936
01:33:28,200 --> 01:33:30,677
La desregulaci�n en masa
1937
01:33:30,707 --> 01:33:33,076
de los medios de comunicaci�n de masas
1938
01:33:33,109 --> 01:33:35,165
es el fin de la Democracia
1939
01:33:35,200 --> 01:33:37,786
La desregulaci�n en masa
1940
01:33:37,819 --> 01:33:39,713
de los medios de comunicaci�n de masas...
1941
01:33:40,519 --> 01:33:42,788
Pero no termin� ah�.
1942
01:33:42,821 --> 01:33:48,335
Hubo una revuelta bipartidista
sin precedentes en el Senado.
1943
01:33:49,867 --> 01:33:52,511
Una lista de las personas
y organizaciones conocidas
1944
01:33:52,541 --> 01:33:55,974
que se oponen en su totalidad o en parte
a las normas de propiedad de los medios de la FCC
1945
01:33:56,007 --> 01:33:57,889
es una de las listas m�s extra�as
1946
01:33:57,922 --> 01:34:00,649
compuesto por las personalidade
m�s dispares que alguna vez he oido.
1947
01:34:00,679 --> 01:34:01,839
La lista de los opositores incluye:
1948
01:34:01,869 --> 01:34:04,998
Walter Cronkite,
William Saffire,
1949
01:34:05,031 --> 01:34:08,005
la Asociaci�n Nacional de Porte de Arma,
1950
01:34:08,752 --> 01:34:11,288
La Congregaci�n Americana
de Obispos Cat�licos,
1951
01:34:12,235 --> 01:34:14,611
la Asociaci�n Nacional de la Mujer,
1952
01:34:15,218 --> 01:34:17,299
el senador Jesse Helms...
1953
01:34:17,332 --> 01:34:20,685
Te�ricamente
la desregulaci�n es positiva,
1954
01:34:20,897 --> 01:34:24,437
pero no siempre
es el mejor camino a seguir.
1955
01:34:24,470 --> 01:34:28,335
Poco despu�s de el mayor esc�ndalo
de negocios en la historia de este pa�s
1956
01:34:28,365 --> 01:34:29,745
lo cosa que menos necesitamos
1957
01:34:29,778 --> 01:34:32,228
son reglas inefectivas.
1958
01:34:33,999 --> 01:34:36,508
Creo, y parece tan obvio,
1959
01:34:36,538 --> 01:34:38,279
que aqu� se sirve a los intereses
de las grandes empresas
1960
01:34:38,309 --> 01:34:40,525
a expensas del inter�s p�blico.
1961
01:34:40,555 --> 01:34:42,674
�No est�n de acuerdo conmigo
1962
01:34:42,707 --> 01:34:47,188
que los que hoy celebran m�s
efusivamente sus decisi�nes
1963
01:34:47,221 --> 01:34:50,485
son los intereses econ�micos
m�s importante de televisi�n en este pa�s?
1964
01:34:50,515 --> 01:34:52,808
�Son ellos los que est�n
celebrando nuestras decisi�nes?
1965
01:34:52,841 --> 01:34:55,031
No tengo idea de qui�n est�
celebrando de nuestras decisi�nes.
1966
01:34:55,061 --> 01:34:56,509
�En serio que no lo sabe?
�Est� bromeando?
1967
01:34:56,539 --> 01:34:58,091
Dice que fueron cambios sutiles,
1968
01:34:58,121 --> 01:34:59,411
claramente no son cambios sutiles
1969
01:34:59,441 --> 01:35:01,332
cuando en cerca de doscientas ciudades
1970
01:35:01,362 --> 01:35:03,552
los peri�dicos est�n en posesi�n
de cedenas de televisivas.
1971
01:35:03,585 --> 01:35:07,351
Dice que promover� la
un aumento de la competencia.
1972
01:35:07,381 --> 01:35:08,278
Tonter�as!
1973
01:35:08,311 --> 01:35:10,635
La evidencia sugiere
que este no es el caso.
1974
01:35:10,665 --> 01:35:13,730
Dice que habr� muchas
fusiones y adquisiciones,
1975
01:35:13,760 --> 01:35:16,375
claro que esto es absolutamente l�gico.
1976
01:35:16,417 --> 01:35:18,076
Y dice que el Tribunal de Justicia
les oblig� a tomar esa decisi�n,
1977
01:35:18,109 --> 01:35:19,915
el Tribunal no los ha obligado.
1978
01:35:19,948 --> 01:35:21,873
Esta es la vieja broma de las pel�culas:
1979
01:35:21,906 --> 01:35:22,754
"�Qui�n va a creer?"
1980
01:35:22,787 --> 01:35:24,506
�En m� o en tus ojos?"
1981
01:35:25,552 --> 01:35:26,462
Comisionada Abernathy,
1982
01:35:26,495 --> 01:35:30,127
dijo que estaba motivada por el miedo irracional
en lugar de los hechos reales,
1983
01:35:30,160 --> 01:35:32,141
con respecto al tema
de consolidaci�n
1984
01:35:32,174 --> 01:35:35,730
�Ve alguna evidencia
con respecto a la consolidaci�n,
1985
01:35:35,763 --> 01:35:39,453
particularmente en los �ltimos a�os,
en relaci�n a la radio y tambien la televisi�n,
1986
01:35:39,486 --> 01:35:42,007
que sugiera que tenemos un miedo irracional
a la consolidaci�n?
1987
01:35:43,312 --> 01:35:45,350
Lo que tenemos que considerar aqu�,
1988
01:35:45,383 --> 01:35:46,858
es que debemos tener en cuenta
1989
01:35:46,894 --> 01:35:48,475
los derechos de
Primera Enmienda de las licencias
1990
01:35:48,508 --> 01:35:53,302
en relaci�n a los derechos
que el p�blico tiene de la diversidad,
1991
01:35:53,335 --> 01:35:55,171
localismo y la competencia.
1992
01:35:56,094 --> 01:35:58,825
El 16 de septiembre 2003
una votaci�n de 55 contra 40,
1993
01:35:58,868 --> 01:36:01,485
el Senado derogo
todas las nuevas normas de la FCC.
1994
01:36:02,046 --> 01:36:05,664
La lucha contin�a.
1995
01:36:06,293 --> 01:36:09,246
Los fundadores no previeron
1996
01:36:09,264 --> 01:36:12,029
la protecci�n de la libertad de expresi�n
comercial que ahora tenemos,
1997
01:36:12,064 --> 01:36:14,529
no previeron,
esencialmente, la distorsi�n
1998
01:36:14,564 --> 01:36:19,442
que el sentido de que
la Primera Enmienda ha llevado,
1999
01:36:19,472 --> 01:36:21,688
que se ha producido,
b�sicamente desde la d�cada de 1970.
2000
01:36:21,840 --> 01:36:23,085
Si analizamos el t�rmino,
2001
01:36:23,118 --> 01:36:24,994
�Lo que significa?
�De lo que dice?
2002
01:36:25,027 --> 01:36:26,836
Era imposible pensar
2003
01:36:26,803 --> 01:36:28,467
que deber�an haber
derechos de libertad de expresi�n
2004
01:36:28,500 --> 01:36:30,048
para las corporaciones internacionales,
2005
01:36:30,081 --> 01:36:32,099
porque no hab�a ninguna en el siglo XVIII,
2006
01:36:32,132 --> 01:36:33,054
no exist�an,
2007
01:36:33,087 --> 01:36:34,306
no estaban pensadas en eso,
2008
01:36:34,339 --> 01:36:36,191
estaban pensadas en los ciudadanos
de una democracia.
2009
01:36:36,415 --> 01:36:39,063
Los ciudadanos tienen derechos
La Primera Enmienda
2010
01:36:39,112 --> 01:36:43,127
a una diversidad que puede
tener visiones antag�nicas.
2011
01:36:43,600 --> 01:36:48,713
Reforma de los medios
es absolutamente crucial,
2012
01:36:48,746 --> 01:36:51,288
es el tema principal,
2013
01:36:51,321 --> 01:36:54,210
es lo m�s importante,
nada es m�s importante,
2014
01:36:54,243 --> 01:36:55,765
porque si no tenemos
sistema de prensa
2015
01:36:55,798 --> 01:36:56,953
que podamos usar
para hacer o�r nuestra voz,
2016
01:36:56,986 --> 01:36:58,828
sea la que sea...
2017
01:36:59,216 --> 01:37:02,569
Si no hay un sistema de
prensa democr�tica viable
2018
01:37:02,602 --> 01:37:04,032
para obtener esta voz,
2019
01:37:04,052 --> 01:37:05,544
olvidense,
2020
01:37:05,577 --> 01:37:06,716
saben,
estamos liquidados,
2021
01:37:06,749 --> 01:37:07,801
estamos completamente liquidados...
2022
01:37:07,834 --> 01:37:09,754
Necesitamos una acci�n
contra los monopolios,
2023
01:37:09,787 --> 01:37:11,910
y esto es una cosa dif�cil
2024
01:37:11,943 --> 01:37:16,354
que nos obliga a repensar
la base de la ley de monopolio
2025
01:37:16,387 --> 01:37:18,719
que actualmente son como m�sticas,
2026
01:37:18,752 --> 01:37:22,066
debemos entender que las verdaderas
razones por las que
2027
01:37:22,099 --> 01:37:24,239
hay que analizar
en particular el monopolio
2028
01:37:24,272 --> 01:37:26,206
en el �mbito de la industria de la
medios de comunicaci�n,
2029
01:37:26,242 --> 01:37:29,277
no es por razones comerciales,
no por razones econ�micas,
2030
01:37:29,310 --> 01:37:34,199
sino porque el contenido,
el contenido esencial de la noticia
2031
01:37:34,232 --> 01:37:38,756
es muy distorsionada
por los grandes intereses comerciales.
2032
01:37:40,696 --> 01:37:43,737
Ep�logo
2033
01:37:44,156 --> 01:37:46,234
A puerta cerrada,
2034
01:37:46,265 --> 01:37:49,597
el Congreso adjunto posteriormente
un archivo a una propuesta gubernamental
2035
01:37:49,624 --> 01:37:51,967
que no era la propuesta
inicialmente presentada,
2036
01:37:52,001 --> 01:37:54,260
permitiendo de esa forma
que las cadenas de televisi�n
2037
01:37:54,294 --> 01:37:57,584
aumenten el control de m�s canales de
televisi�n a pesar de la protesta p�blica.
2038
01:37:57,599 --> 01:38:00,890
Las nuevas normas son m�s permisivas
de propiedad cruzada
2039
01:38:00,919 --> 01:38:03,470
lo que respecta a los peri�dicos,
estan recibiendo recursos en los tribunales.
2040
01:38:03,503 --> 01:38:06,462
GE compr� NBC-Vivendi-Universal.
2041
01:38:06,495 --> 01:38:10,087
Murdoch posee en la actualidad
la Televisi�n Directa por Satelite.
2042
01:38:10,448 --> 01:38:11,853
Lee Hamilton
2043
01:38:11,895 --> 01:38:15,203
el jefe de la Comisi�n sobre la
"Sorpresa Octubre" del Congreso estadounidense,
2044
01:38:15,236 --> 01:38:17,411
est� en la comisi�n del 11 de septiembre.
2045
01:38:17,490 --> 01:38:20,790
George Bush nombr�
el juez Laurence Silberman
2046
01:38:20,824 --> 01:38:24,137
para co-presidir la Comisi�n de
de servicios secretos para Irak,
2047
01:38:24,171 --> 01:38:27,488
Silberman era
asistente de campa�a de Reagan
2048
01:38:27,493 --> 01:38:31,737
y �l admiti� haberse reunido con un
representante iran� en el oto�o de 1980.
2049
01:38:34,826 --> 01:38:39,511
Algunos periodistas comparan
George Bush con Ronald Reagan.
2050
01:38:42,093 --> 01:38:45,620
Recuerdo una vieja entrevista de 1980,
2051
01:38:45,653 --> 01:38:47,552
sobre el correo de los rehenes.
2052
01:38:49,434 --> 01:38:51,194
�Con qu� frecuencia
las historias de grandes noticias
2053
01:38:51,224 --> 01:38:53,772
est�n enterrados en el agujero
la memoria p�blica,
2054
01:38:54,165 --> 01:38:56,763
mientras que las mentiras
se tornan verdades?
2055
01:38:58,183 --> 01:39:01,610
"Si usted tiene que decidir si debemos
tener un gobierno sin peri�dicos",
2056
01:39:01,643 --> 01:39:04,223
o peri�dicos sin un gobierno",
2057
01:39:04,256 --> 01:39:07,404
"No dude un segundo
y elegir lo �ltimo."
2058
01:39:07,437 --> 01:39:09,531
Thomas Jefferson, 1787
2059
01:39:10,618 --> 01:39:12,143
Actualmente, existe una ventana
de oportunidades,
2060
01:39:12,176 --> 01:39:14,312
porque la mayor�a de los gobiernos,
la mayor�a de los pa�ses,
2061
01:39:14,345 --> 01:39:17,676
a�n no descubren como
limitar el acceso a internet,
2062
01:39:17,709 --> 01:39:20,953
y las empresas poderosas
a�n no descubren
2063
01:39:20,986 --> 01:39:25,205
como bloque de informaci�n
que les es inconveniente,
2064
01:39:25,238 --> 01:39:27,713
o poco amigable,
o que no les gusta,
2065
01:39:27,746 --> 01:39:29,495
fuera de internet,
2066
01:39:29,532 --> 01:39:31,417
por lo menos en esta
peque�a ventana que tenemos
2067
01:39:31,450 --> 01:39:33,646
antes de que todos descubran
qu� hacer.
2068
01:39:36,661 --> 01:39:38,772
�Se repetir� la historia?
2069
01:39:40,638 --> 01:39:43,399
�El p�blico tomar� conocimiento
de los peligros de internet
2070
01:39:43,432 --> 01:39:45,726
antes de que sea demasiado tarde?
2071
01:39:45,459 --> 01:39:48,141
"Fue dif�cil mantenerlos bajo control"
George Orwell, "1984"
2072
01:39:48,189 --> 01:39:49,627
Esto no es del todo claro,
2073
01:39:49,660 --> 01:39:54,700
este no es un juego f�cil en el que
podamos hacer lo que queramos,
2074
01:39:54,733 --> 01:39:58,156
es complicado
pero, sorprendentemente,
2075
01:39:58,189 --> 01:40:00,077
y hay algunas cosas
que no conocemos,
2076
01:40:00,110 --> 01:40:01,325
que nadie sabe,
2077
01:40:01,358 --> 01:40:04,498
y si bien hay m�s
incertidumbres peque�as,
2078
01:40:04,531 --> 01:40:07,147
o elemento de lo desconocido,
2079
01:40:07,180 --> 01:40:10,943
es algo que voy a explorar
lo maximo posible.
2080
01:40:25,330 --> 01:40:27,907
Charles (Chuck) Lewis es un
ex periodista de investigaci�n
ABC News y "60 Minutes" de CBC.
2081
01:40:27,940 --> 01:40:30,233
Es el Director Ejecutivo y Fundador
del Centro para integridad P�blica.
2082
01:40:30,267 --> 01:40:32,329
Chuck ha recibido el premio
"MacArthur Fellowship" en 1998.
2083
01:40:32,559 --> 01:40:35,132
Robert W. McChesney es profesor de
Comunicaci�n de la Universidad de Illinois.
2084
01:40:35,167 --> 01:40:40,256
�l es el autor de siete libros
sobre la prensa incluyendo
"El problema de los medios de comunicaci�n".
2085
01:40:40,289 --> 01:40:43,101
Mark Crispin Miller es profesor
de Estudios de Medios de Comunicaci�n Social
2086
01:40:43,151 --> 01:40:46,494
de la Universidad de Nueva York,
donde gestiona el proyecto sobre
propiedad de medios de comunicaci�n."
2087
01:40:46,525 --> 01:40:49,389
Es el autor de "Cruel and Unusual
- Bush y Cheeney Nuevo Orden Mundial".
2088
01:40:49,472 --> 01:40:51,551
El congresista Bernie Sanders
2089
01:40:51,584 --> 01:40:55,191
es miembro de la C�mara de Representantes
de los Estados Unidos.
2090
01:40:55,227 --> 01:40:57,387
Independiente de Vermont.
2091
01:40:57,649 --> 01:41:00,262
Vincent Bugliosi es el ex
Abogado Jurisdicional de L.A.
2092
01:41:00,294 --> 01:41:02,566
que de modo �xitoso
proceso a Charles Manson.
2093
01:41:02,600 --> 01:41:04,881
Su libro "Helter Skelter"
se convirti� en exito de ventas,
2094
01:41:04,915 --> 01:41:07,178
as� como su reciente libro
"La traici�n de Am�rica".
2095
01:41:07,214 --> 01:41:09,083
El Sr. Bugliosi gano
102 de 103 casos.
2096
01:41:09,116 --> 01:41:12,303
Grag Palast es un periodista
De Investigaci�n de la BBC.
2097
01:41:12,331 --> 01:41:15,055
�l es el autor de "La mejor democracia
que el dinero puede comprar".
2098
01:41:15,315 --> 01:41:21,588
Jeff Cohen es el fundador de FAIR
(Justicia y precisi�n en la informaci�n).
Es ex productor de MSNBC.
2099
01:41:21,621 --> 01:41:23,684
Michael Moore
es el director de "Roger and Me"
2100
01:41:23,719 --> 01:41:25,979
y autor del best-seller "Stupid White Men"
y "Dude Where's My Country".
2101
01:41:26,013 --> 01:41:28,597
Su pel�cula m�s reciente
es "Bowling for Columbine".
2102
01:41:28,606 --> 01:41:32,265
Danny Schecter es un productor de
De televisi�n galardonado con un Emmy.
2103
01:41:32,629 --> 01:41:36,039
Trabaj� para la revista de noticias
"20/20" de ABC.
2104
01:41:36,072 --> 01:41:38,478
John Nichols escribe para La Naci�n.
2105
01:41:38,512 --> 01:41:42,614
�l es el autor del libro: "Judios de Buchanan"
y coautor de "Es media, est�pido".
2106
01:41:42,652 --> 01:41:45,459
Aurora Wallace es Profesora Asistente
de Estudios de Comunicaci�n
2107
01:41:45,493 --> 01:41:48,083
de la Universidad de Nueva York.
2108
01:41:48,121 --> 01:41:50,532
Jeff Chester es el responsable
el "Centro para la Democracia Digital",
2109
01:41:50,566 --> 01:41:52,993
de un grupo de consumidores
en relaci�n con la internet.
2110
01:41:53,039 --> 01:41:55,444
Mark Lloyd
fue periodista de la NBC y la CNN.
2111
01:41:55,478 --> 01:41:58,412
Fund� el "Foro de Derechos Civiles"
y trabaj� en la administraci�n Clinton.
2112
01:41:58,462 --> 01:42:00,745
Actualmente es profesor en el MIT.
2113
01:43:09,186 --> 01:43:15,204
LA GUERRA NO ES LA PAZ
LA LIBERTAD NO ES LA ESCLAVITUD
LA IGNORANCIA NO ES FUERZA
2114
01:43:15,237 --> 01:43:19,715
Gracias a George Orwell
191581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.