All language subtitles for Morning.Noon_.and_.Night_.2018.HDRip_.720p-1XBET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,239 --> 00:01:04,820 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:24,381 --> 00:01:27,964 I don't like you and you don't like me. 3 00:01:44,135 --> 00:01:45,431 Ah-ha, Big Cliff. 4 00:01:45,433 --> 00:01:46,456 What's up man? 5 00:01:46,458 --> 00:01:48,246 Marco, my main man. 6 00:01:48,812 --> 00:01:50,429 Down to the bottom, need more. 7 00:01:50,741 --> 00:01:52,973 - All out, I'm waitin'. - Shit, man. 8 00:01:52,975 --> 00:01:54,118 Well, when's that gonna be? 9 00:01:54,681 --> 00:01:55,798 Hopefully, today. 10 00:01:56,598 --> 00:01:58,798 Well, let me know when you do know. 11 00:01:58,977 --> 00:02:00,895 - All right? - Fo sho, you be cool. 12 00:02:00,897 --> 00:02:02,248 Yeah, yeah, you be cool. 13 00:02:02,761 --> 00:02:05,028 - Peace. - Yeah, peace out, whatever. 14 00:02:29,099 --> 00:02:30,904 Good morning, sweetie. 15 00:02:31,287 --> 00:02:32,521 Good morning, Daddy. 16 00:02:34,985 --> 00:02:36,500 You have blow all over your nose. 17 00:02:36,836 --> 00:02:37,859 What? 18 00:02:37,861 --> 00:02:38,861 Oh, shit. 19 00:02:45,474 --> 00:02:46,474 Is it gone? 20 00:02:48,995 --> 00:02:51,758 Yeah, why do you do so much blow? 21 00:02:52,352 --> 00:02:54,910 'Cause it gives me an edge and I need that. 22 00:02:55,346 --> 00:02:56,369 In the corporate world, 23 00:02:56,371 --> 00:02:58,888 everything's about screw everybody else. 24 00:02:58,890 --> 00:03:01,487 I gotta be sharp as a razor, twice as sharp. 25 00:03:02,034 --> 00:03:04,335 It's worse than dog eat dog out there. 26 00:03:04,337 --> 00:03:06,024 It's wolf eat wolf. 27 00:03:06,454 --> 00:03:08,853 And those bastards want me outta there. 28 00:03:09,069 --> 00:03:11,374 See, I've reached the corporate glass ceiling. 29 00:03:11,700 --> 00:03:14,171 Can't go any higher than head of department at NFK 30 00:03:14,173 --> 00:03:15,423 without moving into executive, 31 00:03:15,681 --> 00:03:19,000 and executive is all a Japanese. 32 00:03:19,002 --> 00:03:20,475 And you may or may not have noticed, 33 00:03:20,477 --> 00:03:21,937 but I am not Japanese. 34 00:03:23,114 --> 00:03:24,114 You're too tall. 35 00:03:24,950 --> 00:03:27,405 That's right, and that gives me an advantage. 36 00:03:27,407 --> 00:03:28,795 Let me teach you a little something 37 00:03:28,797 --> 00:03:30,063 about having an advantage. 38 00:03:30,065 --> 00:03:31,257 When you've got an advantage, 39 00:03:31,259 --> 00:03:34,054 you have got to take advantage of it, pshew! 40 00:03:35,244 --> 00:03:36,244 Okay. 41 00:03:37,831 --> 00:03:39,916 And do me a favor, will ya? 42 00:03:40,944 --> 00:03:42,842 Stay outta my shit, okay? 43 00:03:42,844 --> 00:03:43,909 I don't even like blow. 44 00:03:43,911 --> 00:03:45,636 Then why'd you steal half a gram? 45 00:03:45,638 --> 00:03:46,715 It was for my friend. 46 00:03:46,717 --> 00:03:49,447 Oh, Emily who used to be Joel? 47 00:03:49,449 --> 00:03:50,741 Yeah, she's got a hard life. 48 00:03:50,743 --> 00:03:52,024 It's not easy being transgender. 49 00:03:52,826 --> 00:03:53,826 I can imagine. 50 00:03:54,253 --> 00:03:56,467 I find it challenging enough just being one gender. 51 00:03:56,860 --> 00:03:59,055 Apparently, there are like 200 genders nowadays. 52 00:03:59,057 --> 00:04:00,321 And look what I got stuck with. 53 00:04:00,323 --> 00:04:01,593 Oh, don't you talk like that. 54 00:04:01,595 --> 00:04:03,289 You are beautiful. 55 00:04:05,197 --> 00:04:06,197 Okay. 56 00:04:06,431 --> 00:04:08,251 So, you goin' to school today? 57 00:04:39,876 --> 00:04:40,876 I guess. 58 00:04:41,130 --> 00:04:42,482 What do you mean you guess? 59 00:04:42,674 --> 00:04:43,674 I hate school. 60 00:04:43,971 --> 00:04:45,080 I think I'm gonna drop out. 61 00:04:45,082 --> 00:04:47,259 Are you shitting me? 62 00:04:47,261 --> 00:04:49,179 You've already dropped out of two colleges 63 00:04:49,181 --> 00:04:51,505 and I had to eat the tuition both times. 64 00:04:51,507 --> 00:04:53,209 And Northern was fuckin' expensive! 65 00:04:54,336 --> 00:04:55,494 Well, look at it this way. 66 00:04:55,694 --> 00:04:57,379 Community college isn't nearly as much. 67 00:04:57,874 --> 00:04:59,944 So now you're saving me money, I suppose. 68 00:04:59,946 --> 00:05:02,062 Wait, that's bullshit; you pay for it. 69 00:05:02,064 --> 00:05:03,372 And so what are you gonna do now? 70 00:05:03,374 --> 00:05:04,998 You're gonna have to get a job, you know? 71 00:05:05,000 --> 00:05:06,030 So I'll get a job. 72 00:05:06,032 --> 00:05:08,187 Yeah, and then you'll quit after three days. 73 00:05:08,189 --> 00:05:10,062 Daddy, please, can you just leave me alone? 74 00:05:10,064 --> 00:05:13,284 Don't you have any ambition? 75 00:05:14,146 --> 00:05:17,124 - Hmm, no. - None at all? 76 00:05:17,126 --> 00:05:19,326 Don't you wanna be somebody? 77 00:05:20,005 --> 00:05:21,032 I am somebody. 78 00:05:21,034 --> 00:05:22,062 Yeah, you're right. 79 00:05:22,064 --> 00:05:23,679 You're a professional dropout. 80 00:05:26,301 --> 00:05:27,627 But it would be nice being rich. 81 00:05:27,834 --> 00:05:29,767 Oh, and how might you achieve that? 82 00:05:30,118 --> 00:05:31,423 I figured I'd just outlive you, 83 00:05:31,425 --> 00:05:32,453 inherit all your money. 84 00:05:32,455 --> 00:05:33,845 You know, at the rate you're going, 85 00:05:33,847 --> 00:05:35,112 it shouldn't even be that hard. 86 00:05:35,114 --> 00:05:37,354 I'd be surprised if you even made it to 60. 87 00:05:37,356 --> 00:05:38,765 I am going to slow down, I swear; 88 00:05:38,767 --> 00:05:42,002 once I get a little bit of time, which will be soon. 89 00:05:42,390 --> 00:05:43,996 - Sure. - You watch. 90 00:05:43,998 --> 00:05:44,998 Okay. 91 00:05:46,269 --> 00:05:49,390 So you see your mother lately? 92 00:05:49,954 --> 00:05:52,792 - No. - Talk to her lately? 93 00:05:53,381 --> 00:05:54,872 - No. - Why not? 94 00:05:54,874 --> 00:05:55,921 Because I hate Matt. 95 00:05:56,179 --> 00:05:57,610 She has terrible taste in men. 96 00:05:57,612 --> 00:05:59,608 - Hey, hey, watch it! - Not you, Daddy. 97 00:05:59,610 --> 00:06:00,716 You're wonderful. 98 00:06:00,718 --> 00:06:02,086 Good answer and you're right. 99 00:06:02,826 --> 00:06:05,692 I am wonderful in my own charmnoxious kind of way. 100 00:06:06,736 --> 00:06:08,403 So what's wrong with Matt? 101 00:06:09,629 --> 00:06:12,574 He's just a horrible, sloppy, disgusting drunk 102 00:06:12,953 --> 00:06:14,498 and Mom's zoned out on benzos all day 103 00:06:14,500 --> 00:06:15,883 watching the Home Shopping Network 104 00:06:15,885 --> 00:06:17,049 buying shit she doesn't need. 105 00:06:17,335 --> 00:06:19,818 - I hate it there. - Well, then stay here, 106 00:06:19,820 --> 00:06:22,271 - but go to school. - Okay. 107 00:06:22,273 --> 00:06:23,616 Listen, I got to go to work. 108 00:06:23,914 --> 00:06:26,763 We will talk about this droppin' out shit later. 109 00:06:27,207 --> 00:06:28,232 Fine. 110 00:06:28,234 --> 00:06:29,714 Look, I don't get it. 111 00:06:29,716 --> 00:06:30,788 Why drop out at all? 112 00:06:30,790 --> 00:06:32,828 I mean, aren't you takin' bullshit classes, 113 00:06:32,830 --> 00:06:35,742 like underwater basket weaving and poetry anyway? 114 00:06:36,100 --> 00:06:37,342 Creative writing and history, 115 00:06:37,756 --> 00:06:39,858 - with your old buddy, Aaron. - That's right. 116 00:06:39,860 --> 00:06:41,401 That sounds great, but, look. 117 00:06:42,445 --> 00:06:43,476 I gotta go, honey. 118 00:06:43,478 --> 00:06:44,906 - We'll talk about this later. - Okay. 119 00:06:44,908 --> 00:06:46,816 - I love you, muah. - Love you, too, Daddy. 120 00:06:46,818 --> 00:06:50,289 - And stay away from my blow! - Okay. 121 00:06:50,291 --> 00:06:51,874 And don't touch my Diet Coke. 122 00:06:51,876 --> 00:06:52,876 Never. 123 00:07:19,145 --> 00:07:24,904 That girl is gonna drive me to drinkin'. 124 00:07:32,635 --> 00:07:36,167 If I don't start drivin' that hot rod Lincoln, yeah. 125 00:08:04,294 --> 00:08:05,294 Fuck everything. 126 00:08:21,570 --> 00:08:24,426 Stupid mother fuckin', get the fuck outta the way! 127 00:08:24,910 --> 00:08:26,237 Get a life! 128 00:10:07,923 --> 00:10:08,923 Fuck. 129 00:11:11,700 --> 00:11:12,700 Fuck. 130 00:12:12,378 --> 00:12:13,605 I can't drink this. 131 00:13:12,633 --> 00:13:16,806 Every day is a miniature eternity. 132 00:14:22,456 --> 00:14:23,456 No. 133 00:14:26,577 --> 00:14:27,577 No. 134 00:14:30,627 --> 00:14:31,627 No! 135 00:14:32,236 --> 00:14:33,236 No! 136 00:14:36,469 --> 00:14:38,584 No, Jesus. 137 00:14:40,479 --> 00:14:41,479 No. 138 00:14:43,985 --> 00:14:45,154 No, Jesus Christ. 139 00:14:46,961 --> 00:14:48,113 No, not Teddy. 140 00:14:48,115 --> 00:14:50,495 Franklin Roosevelt, close. 141 00:14:51,031 --> 00:14:52,158 Still wrong. 142 00:14:53,309 --> 00:14:54,710 What caused the Great Depression? 143 00:14:55,040 --> 00:14:57,806 My dog died, funny. 144 00:14:58,596 --> 00:15:00,527 What brought the end of the Great Depression? 145 00:15:00,529 --> 00:15:03,275 Xanax; okay, funny man. 146 00:15:04,066 --> 00:15:06,498 There's an F, that stands for funny. 147 00:15:16,376 --> 00:15:19,602 Blessed Circe. 148 00:15:44,086 --> 00:15:46,502 Oh, I love the Beer Bash! 149 00:15:47,330 --> 00:15:50,118 The one day of the year where getting smashed 150 00:15:50,120 --> 00:15:54,099 is not only condoned, it's encouraged. 151 00:16:06,353 --> 00:16:07,538 All right, can anyone tell me 152 00:16:07,540 --> 00:16:11,040 when the first drug laws were introduced, anybody? 153 00:16:11,710 --> 00:16:12,929 Come on, just try. 154 00:16:14,348 --> 00:16:15,348 You. 155 00:16:15,584 --> 00:16:17,322 - In the '60s. - No. 156 00:16:17,556 --> 00:16:18,556 Anybody else? 157 00:16:20,488 --> 00:16:22,106 - You. - In the '20s. 158 00:16:22,108 --> 00:16:26,932 No, in 1729 in China when the emperor banned the sale 159 00:16:26,934 --> 00:16:30,221 and importation of the opium throughout the whole nation. 160 00:16:32,653 --> 00:16:33,653 And what happened next? 161 00:16:34,985 --> 00:16:38,553 Opium use just kept increasing and becoming more prevalent. 162 00:16:38,555 --> 00:16:41,053 Then, in the 1830s, the British realized 163 00:16:41,055 --> 00:16:43,069 that they were running a trade deficit with China. 164 00:16:43,369 --> 00:16:45,181 You see, there were a great many things 165 00:16:45,183 --> 00:16:47,382 that the West wanted from the Chinese, 166 00:16:47,740 --> 00:16:49,397 but nothing they wanted from them. 167 00:16:50,120 --> 00:16:52,975 So the British began shipping in wholesale opium 168 00:16:52,977 --> 00:16:54,384 into the country. 169 00:16:54,575 --> 00:16:55,575 And guess what? 170 00:16:56,289 --> 00:16:59,332 That shit just sells itself. 171 00:16:59,334 --> 00:17:01,657 Heroin, by the way, is a derivative of opium. 172 00:17:01,659 --> 00:17:04,563 And as more and more of the Chinese people got addicted, 173 00:17:04,565 --> 00:17:07,987 the emperors did not dig it, so they banned it. 174 00:17:09,095 --> 00:17:10,711 And what happened next? 175 00:17:13,252 --> 00:17:15,479 - It got more popular? - Exactly. 176 00:17:15,481 --> 00:17:17,251 So what can we take from all this? 177 00:17:19,168 --> 00:17:20,902 Stuff that's banned gets more popular. 178 00:17:21,335 --> 00:17:24,464 Precisely, just like the prohibition of alcohol 179 00:17:24,466 --> 00:17:26,423 here in the States in the 1920s. 180 00:17:26,824 --> 00:17:28,092 Ya see, when you tell people 181 00:17:28,094 --> 00:17:29,768 they can't have something they like, 182 00:17:30,161 --> 00:17:31,441 they'll find a way to get it. 183 00:17:32,318 --> 00:17:34,910 And prohibition was the direct cause 184 00:17:34,912 --> 00:17:37,132 of the birth of organized crime in this country, 185 00:17:37,610 --> 00:17:40,794 which began in Chicago, Detroit, and New York, 186 00:17:40,796 --> 00:17:42,472 and was controlled by the Mafia, 187 00:17:44,027 --> 00:17:45,867 which was predominantly Italian, 188 00:17:45,869 --> 00:17:47,695 though there were many ethnic groups involved. 189 00:17:47,697 --> 00:17:50,490 Including the Purple Gang right here in Detroit. 190 00:18:38,830 --> 00:18:39,871 Good morning. 191 00:18:42,453 --> 00:18:43,453 Good morning. 192 00:18:46,128 --> 00:18:47,128 Good morning. 193 00:18:57,928 --> 00:18:58,928 Oh, god. 194 00:18:59,708 --> 00:19:00,807 Oh, that's a good one. 195 00:19:05,356 --> 00:19:06,421 Ah, fuck. 196 00:19:08,345 --> 00:19:10,724 Ah, gross. 197 00:19:15,631 --> 00:19:16,631 Fuck it. 198 00:19:33,586 --> 00:19:34,868 Are you in school? 199 00:19:40,908 --> 00:19:42,763 My dad just asked me if I'm at school. 200 00:19:43,968 --> 00:19:47,014 I'm at school, call down; you're freaking out. 201 00:19:51,775 --> 00:19:52,930 He says, yes, I am. 202 00:19:52,932 --> 00:19:53,932 My dad's freaking out. 203 00:19:54,621 --> 00:19:58,818 Who isn't. 204 00:21:22,080 --> 00:21:23,446 Oh, shit. 205 00:21:42,542 --> 00:21:43,680 - Yeah. - Aaron. 206 00:21:43,682 --> 00:21:46,596 - Yeah. - What's wrong? 207 00:21:46,847 --> 00:21:48,607 - Nothing. - You sound weird. 208 00:21:49,379 --> 00:21:51,239 I just choked on some Gatorade. 209 00:21:51,832 --> 00:21:54,974 - Yeah, with vodka in it? - No, plain Gatorade. 210 00:21:54,976 --> 00:21:57,018 Right, ya know you're gonna get caught 211 00:21:57,020 --> 00:21:58,329 and then you're gonna get fired. 212 00:21:58,331 --> 00:21:59,747 Why don't you just stop drinking? 213 00:22:00,030 --> 00:22:02,350 Hey, Ms. Pothead, she without sin 214 00:22:02,352 --> 00:22:03,695 can cast the first stone. 215 00:22:03,697 --> 00:22:06,354 Hey, I smoke for fun; you're a drunk. 216 00:22:06,356 --> 00:22:08,634 I can quit anytime; you're addicted. 217 00:22:08,636 --> 00:22:11,095 - Really. - Yeah, really. 218 00:22:11,486 --> 00:22:13,702 What can I do for ya? 219 00:22:14,286 --> 00:22:16,341 - So, ya got any? - Pot? 220 00:22:16,776 --> 00:22:18,059 No, plutonium. 221 00:22:18,061 --> 00:22:19,399 - Yes, pot. - Sure. 222 00:22:20,177 --> 00:22:22,530 Can I come by after work and get some? 223 00:22:22,532 --> 00:22:23,532 Of course. 224 00:22:23,973 --> 00:22:25,823 Great, you goin' to the Beer Bash? 225 00:22:25,825 --> 00:22:27,326 Sure, I love the Beer Bash. 226 00:22:28,675 --> 00:22:30,621 - Figures. - How's your love life? 227 00:22:31,325 --> 00:22:33,175 Hmm, nothin' to write home about. 228 00:22:33,469 --> 00:22:34,479 How's yours? 229 00:22:34,800 --> 00:22:36,817 You kicked the life outta me. 230 00:22:36,819 --> 00:22:38,682 I might not ever recover. 231 00:22:38,684 --> 00:22:41,121 Bullshit. 232 00:22:42,655 --> 00:22:43,655 I'll see ya after work. 233 00:22:44,305 --> 00:22:45,305 Sure. 234 00:22:46,589 --> 00:22:47,714 Bitch. 235 00:23:29,433 --> 00:23:30,920 Oh, fuck! 236 00:23:32,042 --> 00:23:33,409 God dammit. 237 00:24:08,138 --> 00:24:10,584 I could look at purses all day. 238 00:24:10,586 --> 00:24:12,544 I could look at shoes forever. 239 00:24:20,145 --> 00:24:21,291 I hate Mr. Goldman. 240 00:24:21,293 --> 00:24:22,293 He thinks he's so smart. 241 00:24:23,496 --> 00:24:26,429 Well, I mean, he kinda is smart. 242 00:24:26,431 --> 00:24:28,414 He's been friends with my dad since they were like 243 00:24:28,416 --> 00:24:30,408 seven in elementary school or something. 244 00:24:31,527 --> 00:24:33,922 But I hate this school; it's so full of losers. 245 00:24:33,924 --> 00:24:35,902 People who can't get in a university. 246 00:24:36,782 --> 00:24:38,145 Yeah, like us. 247 00:24:38,766 --> 00:24:40,324 Oh, blah, blah, blah. 248 00:24:40,326 --> 00:24:42,086 Bullshit, bullshit, bullshit. 249 00:24:42,088 --> 00:24:43,512 I could just scream. 250 00:24:44,039 --> 00:24:45,788 And what am I supposed to do with history? 251 00:24:45,790 --> 00:24:46,817 Who cares? 252 00:24:46,819 --> 00:24:48,888 It already happened, what are you gonna do about it? 253 00:24:48,890 --> 00:24:51,159 We should be focusing on shit that's happening right now. 254 00:24:51,161 --> 00:24:53,599 I seriously don't care what happened yesterday. 255 00:24:54,423 --> 00:24:55,423 Me neither. 256 00:24:56,656 --> 00:24:57,656 So what do you got? 257 00:24:58,609 --> 00:25:00,632 I got some Oxycontin I stole from my grandmother. 258 00:25:00,634 --> 00:25:02,578 She's got pain pills in every drawer of the house 259 00:25:02,580 --> 00:25:03,580 and she's proud of it. 260 00:25:03,923 --> 00:25:05,845 Gets 'em prescribed from three different doctors. 261 00:25:06,332 --> 00:25:08,517 She says you don't have to go three steps in this house 262 00:25:08,519 --> 00:25:09,826 without finding more pain pills. 263 00:25:10,299 --> 00:25:13,239 She sets a great example. 264 00:25:13,241 --> 00:25:14,991 God, people are so fucked up these days. 265 00:25:16,354 --> 00:25:19,156 But I got some bars of Xanax I stole from my mom. 266 00:25:19,544 --> 00:25:23,049 Trade ya. 267 00:25:38,783 --> 00:25:40,824 I'm so sick and tired of this whole routine. 268 00:25:41,400 --> 00:25:44,559 Day in and day out, morning, noon, and night, 269 00:25:44,561 --> 00:25:46,023 the same fucking thing. 270 00:25:46,776 --> 00:25:48,171 I'm about ready to scream. 271 00:25:56,115 --> 00:25:57,141 I found a dope house. 272 00:25:58,367 --> 00:25:59,367 You did? 273 00:25:59,738 --> 00:26:01,388 Where, I'm not going to Detroit. 274 00:26:01,390 --> 00:26:02,429 Pretty close, Pontiac. 275 00:26:03,776 --> 00:26:06,317 - Shit, that is pretty close. - Mm-hmm. 276 00:26:09,444 --> 00:26:10,444 So what do we do? 277 00:26:10,932 --> 00:26:12,980 Well, Emily gave me the number and the address, 278 00:26:12,982 --> 00:26:15,018 so all I have to do is call. 279 00:26:17,848 --> 00:26:19,216 Are you sure you wanna do this? 280 00:26:20,470 --> 00:26:21,470 I don't know, do you? 281 00:26:22,076 --> 00:26:24,370 I don't know, I'm not sticking a needle in my arm. 282 00:26:24,372 --> 00:26:25,935 Well, me neither; we'll just snort it. 283 00:26:32,140 --> 00:26:33,140 I'm scared. 284 00:26:33,714 --> 00:26:34,714 It'll be fun. 285 00:26:35,195 --> 00:26:36,577 Like, yeah, it'll be fun. 286 00:26:37,232 --> 00:26:38,833 Let's just think about this for a second. 287 00:26:39,274 --> 00:26:40,274 Okay. 288 00:26:41,774 --> 00:26:42,774 It's a big deal. 289 00:26:43,780 --> 00:26:46,377 Okay. 290 00:26:49,361 --> 00:26:50,361 So call. 291 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Okay. 292 00:26:58,781 --> 00:27:00,647 - Call. - I'm scared. 293 00:27:00,948 --> 00:27:02,276 Okay, then let's just not do it. 294 00:27:02,973 --> 00:27:03,973 Okay. 295 00:27:12,779 --> 00:27:13,779 Hi, Smokey? 296 00:27:14,011 --> 00:27:15,475 This is Billie, Emily's friend. 297 00:27:16,426 --> 00:27:17,668 Can me and my friend come over? 298 00:27:18,902 --> 00:27:20,606 Yeah, I know where it is. 299 00:27:21,381 --> 00:27:22,696 Yeah, no. 300 00:27:24,524 --> 00:27:25,997 Okay, we'll be there soon. 301 00:27:29,987 --> 00:27:32,170 Shit , now what do we do? 302 00:27:33,052 --> 00:27:34,200 Well, we don't have to go. 303 00:27:34,202 --> 00:27:35,361 Yeah, we do. 304 00:27:35,363 --> 00:27:36,363 Why? 305 00:27:36,584 --> 00:27:37,915 Because I just said we would. 306 00:27:37,917 --> 00:27:38,917 So. 307 00:27:39,217 --> 00:27:40,699 So I don't wanna look like asshole. 308 00:27:41,157 --> 00:27:42,472 To who, Smokey? 309 00:27:42,474 --> 00:27:43,474 You don't even know him. 310 00:27:44,065 --> 00:27:45,446 Okay, so what do we do? 311 00:27:53,336 --> 00:27:56,245 I heard it's great. 312 00:27:57,850 --> 00:28:00,827 Emily said, you know how good it feels smoking pot? 313 00:28:01,445 --> 00:28:02,984 Well, it's a million times better. 314 00:28:04,040 --> 00:28:06,381 A million times, how? 315 00:28:07,494 --> 00:28:08,986 I don't know, but we can find out. 316 00:28:14,828 --> 00:28:17,122 - Okay, let's go. - All right. 317 00:28:17,944 --> 00:28:19,834 We're so bad. 318 00:28:27,686 --> 00:28:30,421 Can anyone tell me the reasons World War I started? 319 00:28:30,732 --> 00:28:31,732 Anybody? 320 00:28:32,919 --> 00:28:33,919 Just try. 321 00:28:36,518 --> 00:28:38,347 - You. - The spread of communism. 322 00:28:39,401 --> 00:28:41,914 That answer woulda worked 323 00:28:41,916 --> 00:28:43,725 for both the Korean and Vietnam Wars, 324 00:28:43,727 --> 00:28:46,542 but not World War I, good try. 325 00:28:47,494 --> 00:28:48,795 Anybody else? 326 00:28:49,701 --> 00:28:51,499 The sinking of the Maine. 327 00:28:51,951 --> 00:28:55,331 No, that was the Spanish-American War. 328 00:28:55,333 --> 00:28:56,889 How 'bout an arms race? 329 00:28:59,018 --> 00:29:00,773 Wasn't it the Cold War? 330 00:29:00,979 --> 00:29:02,831 It was, good response. 331 00:29:03,329 --> 00:29:05,091 But it was also one of the major causes 332 00:29:05,093 --> 00:29:06,842 for World War I before that. 333 00:29:08,027 --> 00:29:11,799 An arms race between who and who? 334 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 Anybody? 335 00:29:17,372 --> 00:29:19,707 - You. - Japan and America? 336 00:29:21,016 --> 00:29:22,622 Jesus Christ. 337 00:29:22,624 --> 00:29:25,644 Did any of you do the assigned reading, anybody? 338 00:29:26,383 --> 00:29:28,991 Britain and Germany, ring any bells? 339 00:29:28,993 --> 00:29:29,999 Ding-a-ling! 340 00:29:31,006 --> 00:29:33,564 You, what year were you born? 341 00:29:34,298 --> 00:29:36,710 - 1996. - And who was the president? 342 00:29:38,842 --> 00:29:39,842 George Bush. 343 00:29:40,973 --> 00:29:43,297 - The second? - Oh, my god. 344 00:29:44,026 --> 00:29:45,332 You gotta be fuckin' kiddin' me. 345 00:29:47,060 --> 00:29:49,204 - You wanna try again? - No. 346 00:29:49,544 --> 00:29:50,580 Try anyway. 347 00:29:52,349 --> 00:29:54,005 I don't know, Obama? 348 00:29:54,494 --> 00:29:56,798 You're all nothin' but a bunch of slackers! 349 00:29:56,800 --> 00:29:59,220 Hey, we're Millennials and we don't like labels. 350 00:29:59,449 --> 00:30:00,480 Oh, my god. 351 00:30:01,581 --> 00:30:05,677 Look, this is the world you're living in like it or not. 352 00:30:05,894 --> 00:30:07,483 This isn't a dress rehearsal. 353 00:30:07,485 --> 00:30:08,942 This is it, okay? 354 00:30:09,191 --> 00:30:10,675 You've only got one shot at this. 355 00:30:10,677 --> 00:30:12,264 You can either choose to be present 356 00:30:12,266 --> 00:30:14,101 in your own lives or not. 357 00:30:14,750 --> 00:30:19,650 Fine, there's gonna be a test on this next week. 358 00:30:19,652 --> 00:30:23,129 I suggest you do the assigned reading or else you'll fail. 359 00:30:23,131 --> 00:30:24,672 And if ya blow this, 360 00:30:24,674 --> 00:30:26,719 then you're probably gonna blow the whole course, 361 00:30:26,721 --> 00:30:29,602 which, I'll remind you, is required. 362 00:30:29,800 --> 00:30:31,249 Then, you will be screwed. 363 00:30:31,251 --> 00:30:34,200 You can't use that kind of language in front of us, 364 00:30:34,202 --> 00:30:36,943 and call us names and threaten us. 365 00:30:36,945 --> 00:30:39,043 This is supposed to be a safe place. 366 00:30:39,283 --> 00:30:40,323 Is it really? 367 00:30:41,375 --> 00:30:42,507 I guess I forgot. 368 00:30:43,148 --> 00:30:46,062 I thought a classroom was a place to be challenged, 369 00:30:47,923 --> 00:30:49,713 a place that linger some ideas 370 00:30:49,715 --> 00:30:51,949 that are a little scary from time to time. 371 00:30:52,877 --> 00:30:56,293 My mistake, deepest apologies. 372 00:30:59,516 --> 00:31:00,863 Class dismissed. 373 00:31:02,232 --> 00:31:03,955 Do the reading. 374 00:31:04,612 --> 00:31:06,981 Really, it's fascinating stuff. 375 00:31:06,983 --> 00:31:08,729 I swear to god! 376 00:31:09,508 --> 00:31:11,661 Yeah, they wrangled me into working tonight. 377 00:31:12,160 --> 00:31:14,804 I don't like the fact that it sort of endorses drinking, 378 00:31:15,185 --> 00:31:17,682 but I do live in the community and it's only once a year, 379 00:31:17,684 --> 00:31:19,051 so what the heck, right? 380 00:31:19,714 --> 00:31:21,454 What about you, are you going? 381 00:31:21,927 --> 00:31:24,332 No, Debbie and I are going to the casino tonight. 382 00:31:24,334 --> 00:31:26,323 Oh, so do you like gambling? 383 00:31:26,325 --> 00:31:27,928 - Yeah, it's all right. - Okay. 384 00:31:28,224 --> 00:31:30,890 I'm not very good at it, but Debbie just loves it. 385 00:31:30,892 --> 00:31:32,981 She get so caught up in it. 386 00:31:32,983 --> 00:31:34,586 It's like she becomes someone else, 387 00:31:34,995 --> 00:31:37,131 like there's a devil inside her or something. 388 00:31:37,741 --> 00:31:40,238 Do any of your students do any of the required reading 389 00:31:40,625 --> 00:31:42,155 or anything else expected of them? 390 00:31:43,079 --> 00:31:44,766 - Some of them. - Yeah, some. 391 00:31:45,105 --> 00:31:46,928 - The good ones. - God. 392 00:31:47,316 --> 00:31:49,082 I don't think I have any good ones right now. 393 00:31:49,445 --> 00:31:51,327 They all stare at me so blankly 394 00:31:51,329 --> 00:31:54,429 with their dead eyes, doll's eyes. 395 00:31:55,219 --> 00:31:57,178 Then, I figure it's gotta be my fault, right? 396 00:31:57,635 --> 00:31:59,696 You know, this shit's really interesting. 397 00:31:59,698 --> 00:32:01,142 Maybe I'm making it boring. 398 00:32:01,739 --> 00:32:03,775 I had a history teacher in high school like that; 399 00:32:04,487 --> 00:32:06,094 third year, Mr. Zehue. 400 00:32:06,635 --> 00:32:09,048 That guy managed to make everything in history 401 00:32:09,050 --> 00:32:10,693 dull as rocks. 402 00:32:10,695 --> 00:32:13,065 Hated him for it, but have I become him? 403 00:32:13,277 --> 00:32:14,480 It's actually worse than that. 404 00:32:14,698 --> 00:32:17,049 It's like no one wants to listen to anything I have to say. 405 00:32:17,051 --> 00:32:18,675 It's just like they cut me off whenever... 406 00:32:18,677 --> 00:32:21,265 - Aaron, are you okay? - Yeah. 407 00:32:21,267 --> 00:32:22,813 - I'm just. - You're sweaty. 408 00:32:22,815 --> 00:32:23,852 Just a bad day is all. 409 00:32:23,854 --> 00:32:25,998 - Honestly, just a bad is all. - No, no. 410 00:32:26,000 --> 00:32:28,325 You're sweating and you're hyperventilating. 411 00:32:29,130 --> 00:32:31,712 - No, honestly, I'm fine. - Are you sick? 412 00:32:32,993 --> 00:32:34,802 Maybe I am coming down with something. 413 00:32:36,608 --> 00:32:38,931 Good talk, I'll see ya around. 414 00:33:20,756 --> 00:33:27,509 Oh, shit! 415 00:33:30,493 --> 00:33:33,537 Holy fuck, would ya look at this mess. 416 00:33:34,164 --> 00:33:35,809 Oh, shit. 417 00:34:18,174 --> 00:34:20,311 Big Cliff, the man of the hour. 418 00:34:20,313 --> 00:34:21,336 How so? 419 00:34:21,338 --> 00:34:23,626 Because I haven't talked to you in over an hour. 420 00:34:23,864 --> 00:34:25,873 Sorry, dude, nothin' yet. 421 00:34:25,875 --> 00:34:27,256 But you're expecting it, right? 422 00:34:27,258 --> 00:34:28,304 Sooner or later. 423 00:34:28,635 --> 00:34:30,078 - Hey, keep cool. - Yeah. 424 00:34:30,080 --> 00:34:31,647 You keep cool, all right? 425 00:34:32,104 --> 00:34:33,535 - Peace, man. - Yeah, yeah. 426 00:34:33,537 --> 00:34:34,598 Peace out, whatever. 427 00:34:44,592 --> 00:34:45,592 What happened? 428 00:34:45,768 --> 00:34:48,306 - Marco, fall through? - Exactly, so? 429 00:34:48,515 --> 00:34:51,342 It'll happen, bro, sooner or later. 430 00:34:51,344 --> 00:34:52,347 When? 431 00:34:52,785 --> 00:34:54,112 I'm waitin' here, too. 432 00:34:55,131 --> 00:34:56,754 That's what everybody keeps tellin' me. 433 00:34:56,756 --> 00:34:58,124 You let me know when, all right? 434 00:34:58,525 --> 00:35:01,591 - Hasta la vista. - Yeah, yeah, whatever. 435 00:36:25,972 --> 00:36:27,339 We're driving in circles. 436 00:36:27,909 --> 00:36:29,433 I'm telling you, this is it. 437 00:36:39,931 --> 00:36:41,083 This is it? 438 00:36:41,085 --> 00:36:42,418 It's the right address. 439 00:36:43,036 --> 00:36:44,698 It looks just like a normal house. 440 00:36:45,227 --> 00:36:46,227 Right. 441 00:36:47,807 --> 00:36:48,807 I suppose it would. 442 00:36:50,491 --> 00:36:51,517 I'm not going in there. 443 00:36:51,519 --> 00:36:52,601 Then, I'll go in alone. 444 00:36:52,603 --> 00:36:53,781 - Really? - Yeah, really. 445 00:36:53,783 --> 00:36:55,447 I want to get outta here as fast as I can, 446 00:36:55,449 --> 00:36:56,730 so I'll just say you're waiting. 447 00:36:56,942 --> 00:36:59,252 - You got any money? - Uh, yeah. 448 00:37:00,046 --> 00:37:01,046 20 bucks. 449 00:37:01,815 --> 00:37:04,144 I got 40, also curtesy of my grandmother, 450 00:37:04,146 --> 00:37:06,213 who besides having pills stashed all over the house, 451 00:37:06,215 --> 00:37:08,809 also has money stashed everywhere just in case. 452 00:37:10,717 --> 00:37:12,195 Are you sure you wanna do this? 453 00:37:13,024 --> 00:37:14,992 I don't know, do ya think we shouldn't? 454 00:37:16,804 --> 00:37:18,648 I don't know, I mean, we could still go back. 455 00:37:19,536 --> 00:37:21,592 You know this is a really bad idea, right? 456 00:37:23,451 --> 00:37:25,771 - Uh-huh. - Fuck that. 457 00:37:26,114 --> 00:37:27,114 Wish me luck. 458 00:37:27,800 --> 00:37:28,886 Good luck. 459 00:38:55,104 --> 00:38:56,104 What the fuck? 460 00:39:02,622 --> 00:39:03,622 What the fuck? 461 00:39:14,310 --> 00:39:16,516 - I - understand, I understand. 462 00:39:17,615 --> 00:39:19,413 But it's like. 463 00:39:21,101 --> 00:39:22,265 Oh, fuck me. 464 00:39:22,895 --> 00:39:24,522 That's not good, 465 00:39:24,524 --> 00:39:26,875 but in the sixth grade I literally put my homeboy in a box. 466 00:39:33,670 --> 00:39:35,764 Oh, my god. 467 00:39:39,022 --> 00:39:40,250 They're getting weapons. 468 00:39:41,405 --> 00:39:42,569 I could leave. 469 00:39:45,451 --> 00:39:47,198 Fuck. 470 00:39:51,237 --> 00:39:53,307 I could just leave, but I can't leave Billie. 471 00:39:54,301 --> 00:39:57,080 Oh, my god. 472 00:40:04,986 --> 00:40:06,296 Come on, let's get outta here. 473 00:40:06,298 --> 00:40:07,298 Right. 474 00:40:09,373 --> 00:40:11,270 - Did you get it? - Yeah, I did. 475 00:40:13,364 --> 00:40:14,913 - Well, don't pull it out. - I won't. 476 00:40:15,492 --> 00:40:16,595 What was it like? 477 00:40:16,597 --> 00:40:18,384 There was a whole family in there, 478 00:40:18,386 --> 00:40:20,135 including an old lady and like four little... 479 00:40:20,137 --> 00:40:22,042 - Fuck, this is a dead end. - Well, turn around. 480 00:40:22,044 --> 00:40:23,067 Okay. 481 00:40:23,069 --> 00:40:24,967 Anyway, Smokey's a nice guy. 482 00:40:24,969 --> 00:40:26,055 Whole thing was effortless. 483 00:40:26,580 --> 00:40:27,916 Well, that's good to know. 484 00:40:28,705 --> 00:40:31,380 Shit, how do we get out of here, fuck. 485 00:40:44,144 --> 00:40:45,167 I'm telling you, 486 00:40:45,169 --> 00:40:47,349 that was the scariest moment of my entire life. 487 00:40:48,015 --> 00:40:49,375 I was sure they were gonna kill me. 488 00:40:50,274 --> 00:40:51,333 Look, I'm still shaking. 489 00:40:51,335 --> 00:40:52,625 - Do you see that? - Hmm. 490 00:40:53,346 --> 00:40:58,451 Well, let's see. 491 00:41:01,635 --> 00:41:03,464 - Did you lose it? - No, I didn't lose it. 492 00:41:03,466 --> 00:41:06,148 It's in here, calm down. 493 00:41:07,769 --> 00:41:09,198 You can trust me with this stuff. 494 00:41:09,935 --> 00:41:10,935 Here it is. 495 00:41:11,529 --> 00:41:13,633 - How much is that? - $60 worth. 496 00:41:14,361 --> 00:41:15,856 - No kidding. - Yeah. 497 00:41:16,070 --> 00:41:18,606 I asked him what to do, which he thought was cute. 498 00:41:19,092 --> 00:41:21,985 We should each cut one line each, 499 00:41:22,447 --> 00:41:23,447 about this long. 500 00:41:24,434 --> 00:41:26,673 So do we just chop it up like blow? 501 00:41:26,925 --> 00:41:27,925 Yeah, I suppose. 502 00:41:28,806 --> 00:41:29,806 Well, lucky for us, 503 00:41:31,072 --> 00:41:35,062 my dad has all the latest and most sophisticated equipment 504 00:41:35,064 --> 00:41:36,617 for cutting up and snorting blow. 505 00:41:38,325 --> 00:41:40,005 - Shall we? - We shall. 506 00:41:43,813 --> 00:41:47,199 Look at this, there's blow everywhere. 507 00:41:47,201 --> 00:41:48,730 Your dad's a slob. 508 00:41:48,732 --> 00:41:49,976 No, he's not, trust me. 509 00:41:50,206 --> 00:41:52,331 This place is normally perfectly cleaned and lined up. 510 00:41:52,849 --> 00:41:55,045 He must really be freaking out, geez. 511 00:41:55,805 --> 00:41:56,810 Look at this mess. 512 00:41:57,805 --> 00:41:59,522 Geez. 513 00:42:10,454 --> 00:42:11,881 If my dad doesn't get this buyout, 514 00:42:11,883 --> 00:42:12,883 he's gonna get fired. 515 00:42:13,751 --> 00:42:15,219 You cannot do as much blow as he does 516 00:42:15,221 --> 00:42:17,116 and go to work every day and get away with it. 517 00:42:17,118 --> 00:42:19,304 - He knows that. - Hmm, your dad's hot. 518 00:42:19,570 --> 00:42:21,388 - What? - He's hot. 519 00:42:22,039 --> 00:42:23,618 Ew, he's too old for you. 520 00:42:23,620 --> 00:42:25,673 Well, I know that but can't I say he's hot. 521 00:42:26,095 --> 00:42:27,384 - No. - Meh. 522 00:42:31,224 --> 00:42:32,224 Let's see. 523 00:42:47,610 --> 00:42:48,610 There it is. 524 00:42:52,906 --> 00:42:54,719 - You go first. - No, you. 525 00:42:55,151 --> 00:42:57,146 - No, I'm scared. - So am I. 526 00:42:59,146 --> 00:43:01,647 Okay, let's do it at the same time. 527 00:43:02,144 --> 00:43:03,144 - Okay. - Together. 528 00:43:03,381 --> 00:43:04,381 Yeah. 529 00:43:05,287 --> 00:43:07,328 - Ready? - I guess. 530 00:43:08,514 --> 00:43:09,514 - Okay. - Okay. 531 00:43:14,343 --> 00:43:19,704 One, two, three, go. 532 00:43:20,254 --> 00:43:21,570 Ah. 533 00:43:21,861 --> 00:43:22,890 Well, that's different. 534 00:43:24,515 --> 00:43:25,812 It kinda burns a little. 535 00:43:25,814 --> 00:43:27,833 Yeah, but not in a bad way. 536 00:43:28,568 --> 00:43:30,843 Yeah, it doesn't seem like much. 537 00:43:31,067 --> 00:43:32,911 No, but let's just wait and see what happens. 538 00:43:33,149 --> 00:43:34,408 - Yeah, okay. - Okay. 539 00:43:42,641 --> 00:43:44,981 - I think I feel sick. - You do? 540 00:43:45,305 --> 00:43:46,305 Maybe it's bad. 541 00:43:46,653 --> 00:43:50,344 No, I hear you're supposed to feel kinda sick and barf. 542 00:43:51,126 --> 00:43:52,547 - Right, yeah, I know that. - Okay. 543 00:43:54,494 --> 00:43:55,605 I think I feel sick, too. 544 00:44:18,328 --> 00:44:21,245 - I feel warm. - Me, too. 545 00:44:22,492 --> 00:44:25,897 - Nice and warm. - Yeah, tingly warm. 546 00:44:26,781 --> 00:44:28,749 - I feel it. - So do I. 547 00:44:29,074 --> 00:44:30,074 It's strong. 548 00:44:31,318 --> 00:44:34,227 It's kind of like this heavy-duty cough syrup 549 00:44:34,229 --> 00:44:36,054 my dad had once. 550 00:44:36,657 --> 00:44:38,304 Every time I passed the bathroom, 551 00:44:38,785 --> 00:44:42,707 I would take a slug and then float away on a rosy cloud. 552 00:45:00,571 --> 00:45:03,895 Jimmy Choo, Christian Louboutin. 553 00:45:08,454 --> 00:45:12,116 Chanel, Prada, Hermes. 554 00:45:12,417 --> 00:45:17,807 Brian Atwood, Miu Miu, Manolo Blahnik; transplendent. 555 00:45:19,462 --> 00:45:25,624 Givency, fabulous! 556 00:45:26,469 --> 00:45:28,954 - I wish I had a cigarette. - Me, too. 557 00:45:30,681 --> 00:45:32,131 And neither of us smokes. 558 00:45:34,837 --> 00:45:35,837 I see what this is. 559 00:45:37,035 --> 00:45:39,641 This is just one bad habit leading to the next. 560 00:45:40,227 --> 00:45:43,635 Do you think your dad has one sitting around? 561 00:45:44,419 --> 00:45:46,723 Probably, let's look. 562 00:45:58,330 --> 00:46:01,268 Alohamora! 563 00:46:01,270 --> 00:46:03,282 James, get the car. 564 00:46:04,455 --> 00:46:05,619 Let's sit outside. 565 00:46:06,416 --> 00:46:09,041 Right, yeah, cool. 566 00:46:15,967 --> 00:46:17,126 This is pretty awesome. 567 00:46:18,030 --> 00:46:19,800 A million times better than pot? 568 00:46:19,802 --> 00:46:21,316 Maybe. 569 00:46:22,456 --> 00:46:23,704 Then, we're totally fucked. 570 00:46:23,706 --> 00:46:25,251 I don't know if you're supposed to feel 571 00:46:25,253 --> 00:46:26,718 a million times better than regular. 572 00:46:26,720 --> 00:46:29,178 Why not, isn't better to feel good than to feel bad? 573 00:46:30,255 --> 00:46:32,233 Not this good. 574 00:46:33,803 --> 00:46:34,803 Wanna do a little more? 575 00:46:39,330 --> 00:46:40,775 I need to think about this. 576 00:46:42,060 --> 00:46:43,070 I've got a better idea. 577 00:46:43,400 --> 00:46:45,453 Let's not think about anything anymore. 578 00:46:45,635 --> 00:46:47,315 - Hey, guys. - Hey, Emily. 579 00:46:49,492 --> 00:46:51,295 Since when do you guys smoke? 580 00:46:51,297 --> 00:46:53,635 Since now. 581 00:46:53,637 --> 00:46:56,002 It's in a long line of new bad habits we're acquiring. 582 00:46:58,344 --> 00:47:00,430 So I take it you guys saw Smokey? 583 00:47:01,331 --> 00:47:02,874 - We did. - Well, she saw him. 584 00:47:03,797 --> 00:47:06,445 - I sat in the car. - And, what do ya think? 585 00:47:07,854 --> 00:47:08,854 He's a nice guy. 586 00:47:09,600 --> 00:47:10,699 Not him, the dope. 587 00:47:11,164 --> 00:47:14,477 - Oh, that. - Oh. 588 00:47:14,793 --> 00:47:15,998 Is there any left? 589 00:47:16,551 --> 00:47:17,610 Yeah, like all of it. 590 00:47:18,092 --> 00:47:21,138 So what do ya say we do some now, 591 00:47:21,456 --> 00:47:22,840 take the rest back to my house? 592 00:47:23,081 --> 00:47:25,042 Libby said she's coming over later. 593 00:47:25,529 --> 00:47:27,074 And you're in love with Libby? 594 00:47:27,985 --> 00:47:30,985 So what, I am? 595 00:47:32,753 --> 00:47:36,391 So you became a girl, then fell in love with a girl? 596 00:47:36,393 --> 00:47:37,572 I guess so. 597 00:47:37,574 --> 00:47:38,662 Ironic, isn't it? 598 00:47:38,996 --> 00:47:41,546 I guess I like girls. 599 00:47:41,548 --> 00:47:43,013 Whatever, come on you dope fiends. 600 00:47:43,015 --> 00:47:44,412 - Let's go. - M'kay. 601 00:47:48,080 --> 00:47:50,091 My neighbor's kid got arrested last night. 602 00:47:50,411 --> 00:47:52,614 - For what? - He was so drunk and high 603 00:47:52,616 --> 00:47:54,744 that his buddies called him an Uber car 604 00:47:54,746 --> 00:47:57,459 and apparently they gave him the wrong address, 605 00:47:57,730 --> 00:48:00,429 so the kid walks into the wrong house 606 00:48:00,431 --> 00:48:01,682 and goes to sleep on the couch. 607 00:48:02,088 --> 00:48:03,540 And he was arrested for what? 608 00:48:04,755 --> 00:48:06,892 Unlawful entry and burglary, 609 00:48:06,894 --> 00:48:08,322 even though he didn't take anything. 610 00:48:08,324 --> 00:48:09,347 Wait, I don't get it. 611 00:48:09,349 --> 00:48:11,153 If he didn't take anything, then why burglary? 612 00:48:11,552 --> 00:48:13,149 Because apparently, after dark, 613 00:48:13,151 --> 00:48:15,978 unlawful entry automatically becomes burglary. 614 00:48:15,980 --> 00:48:17,857 It's like a mandatory sentence. 615 00:48:18,600 --> 00:48:20,085 Wow, that's bullshit. 616 00:48:20,458 --> 00:48:21,458 How old's the kid? 617 00:48:22,163 --> 00:48:23,552 I mean, he's no kid really. 618 00:48:23,554 --> 00:48:24,721 - He's 35. - Oh, hell. 619 00:48:24,723 --> 00:48:27,401 You gotta be blind drunk to walk into the wrong house 620 00:48:27,403 --> 00:48:28,569 and fall asleep on the couch. 621 00:48:28,818 --> 00:48:30,726 Yeah, I've never been that drunk. 622 00:48:30,728 --> 00:48:31,728 Me, neither. 623 00:48:32,548 --> 00:48:35,698 In his favor, he was still pretty new to the neighborhood. 624 00:48:36,395 --> 00:48:37,799 - Still. - Still. 625 00:48:50,676 --> 00:48:53,564 So, Mr. Johnson, let's step up to the plate. 626 00:48:53,873 --> 00:48:55,921 Shall we put our cards on the table, yes? 627 00:48:56,268 --> 00:49:00,712 All right, I've been head of sales of NFK for five years. 628 00:49:01,312 --> 00:49:04,626 During that time, sales are up 17%. 629 00:49:05,330 --> 00:49:07,061 Now, as per our contract, 630 00:49:07,409 --> 00:49:09,988 it is time for both a raise and a promotion. 631 00:49:10,922 --> 00:49:14,636 Indeed, valid point; a reasonable bump in pay. 632 00:49:15,073 --> 00:49:17,655 A promotion, no. 633 00:49:18,077 --> 00:49:19,495 - Difficult. - What? 634 00:49:19,847 --> 00:49:21,193 Would you care for some sake? 635 00:49:21,401 --> 00:49:22,401 Please. 636 00:49:31,847 --> 00:49:33,836 Very good, very expensive. 637 00:49:33,838 --> 00:49:35,774 - The best. - Of course. 638 00:49:36,285 --> 00:49:37,769 Cheers. 639 00:49:42,391 --> 00:49:44,224 Well, as you're well aware, 640 00:49:45,072 --> 00:49:49,695 NFK is based in Japan with the headquarters in Tokyo. 641 00:49:49,697 --> 00:49:52,138 Yes, I've been there a number of times. 642 00:49:52,140 --> 00:49:54,849 And you will notice that all of our top executives 643 00:49:54,851 --> 00:49:57,073 - are Japanese. - Yes, I noticed that. 644 00:49:57,337 --> 00:49:58,727 - Coincidence? - Yes. 645 00:49:58,729 --> 00:50:01,466 Well, for you to go beyond your present position 646 00:50:01,468 --> 00:50:03,225 would put you in the top executive rank, 647 00:50:03,227 --> 00:50:04,824 but it's not possible for you. 648 00:50:04,826 --> 00:50:07,141 - In Japan. - What do you mean? 649 00:50:07,143 --> 00:50:08,669 We are here in America. 650 00:50:09,048 --> 00:50:13,130 We have laws that prohibit discrimination based on race, 651 00:50:13,478 --> 00:50:15,963 and that is what you're talking about here, right? 652 00:50:16,221 --> 00:50:18,448 Oh, I'm well aware of these laws. 653 00:50:18,640 --> 00:50:19,858 It's not possible. 654 00:50:19,860 --> 00:50:21,039 Things are not gonna change. 655 00:50:21,041 --> 00:50:22,427 This is a Japanese company. 656 00:50:22,429 --> 00:50:24,544 Now, let us get our fish in a row. 657 00:50:24,546 --> 00:50:26,916 You can stay in your present position with comfortable pay, 658 00:50:26,918 --> 00:50:29,633 but you might want to move on to another company. 659 00:50:29,635 --> 00:50:31,716 Hopefully, with no grass roof. 660 00:50:32,324 --> 00:50:34,404 We will make it well worth your time. 661 00:50:35,493 --> 00:50:37,589 - More sake? - Please. 662 00:50:45,286 --> 00:50:50,806 So, tell me, how exactly will NFK make it worth my while? 663 00:50:52,127 --> 00:50:54,583 An extremely generous compensatory offer 664 00:50:54,585 --> 00:50:55,951 has already been made. 665 00:50:56,949 --> 00:50:59,783 However, just because an offer has been made 666 00:50:59,785 --> 00:51:02,417 does not mean that it has automatically been accepted. 667 00:51:02,419 --> 00:51:05,087 Psht, some pertinent information, 668 00:51:05,718 --> 00:51:07,127 we don't know might be missing 669 00:51:07,849 --> 00:51:10,222 as we are making our decision about you. 670 00:51:10,518 --> 00:51:12,544 Yes, and I have no doubt 671 00:51:12,546 --> 00:51:15,216 that you've examined the numbers thoroughly. 672 00:51:15,447 --> 00:51:17,681 But what I don't think you've truly grasped 673 00:51:17,887 --> 00:51:20,927 is what if I decide to stay on in my present position. 674 00:51:21,325 --> 00:51:24,109 - With substantial pay? - Well, again, Mr. Miura, 675 00:51:24,111 --> 00:51:25,368 those are just numbers. 676 00:51:25,835 --> 00:51:28,674 They hardly reflect the reality of the situation. 677 00:51:28,676 --> 00:51:32,086 And what, Mr. Johnson, is the reality of the situation? 678 00:51:32,088 --> 00:51:36,118 If I may speak bluntly, sir, although I do fear offending 679 00:51:36,120 --> 00:51:38,038 your delicate Japanese sensibilities. 680 00:51:38,040 --> 00:51:40,047 Please, Mr. Johnson, speak bluntly. 681 00:51:42,540 --> 00:51:46,100 I don't like you and you don't like me. 682 00:51:46,353 --> 00:51:47,537 Bluntly noted. 683 00:51:47,968 --> 00:51:51,209 But with your attitude and your behavior, 684 00:51:51,211 --> 00:51:53,476 I'm not particularly fond of it. 685 00:51:53,478 --> 00:51:54,765 Like what for example? 686 00:51:54,767 --> 00:51:57,580 What is that stain on your shirt? 687 00:51:57,582 --> 00:51:59,287 - That awful stain? - Snot. 688 00:51:59,289 --> 00:52:01,120 Now, let's say that we were to work together 689 00:52:01,122 --> 00:52:02,752 for another five years. 690 00:52:02,754 --> 00:52:05,826 That could make us both irritable 691 00:52:06,165 --> 00:52:08,403 and perhaps not as constructive 692 00:52:08,405 --> 00:52:10,864 as we might be were we working with other people. 693 00:52:10,866 --> 00:52:12,984 - Possibly so. - Now, I have already spoken 694 00:52:12,986 --> 00:52:14,973 to my attorney and he assures me 695 00:52:14,975 --> 00:52:18,361 that any legal proceedings regarding race discrimination 696 00:52:18,745 --> 00:52:24,482 would be very public and cost us both money, a lot of money. 697 00:52:25,122 --> 00:52:27,902 Money that in my minds I could much more easily be added 698 00:52:27,904 --> 00:52:29,497 to my buyout package. 699 00:52:29,499 --> 00:52:31,811 Now, in the end, I think that both sides 700 00:52:31,813 --> 00:52:35,966 will find this new arrangement most satisfactory. 701 00:52:36,304 --> 00:52:40,090 You have us you say, how do you say, under a barrel? 702 00:52:40,092 --> 00:52:42,960 No, sir, over a barrel. 703 00:52:42,962 --> 00:52:46,316 But the truth is I just want what's best for all parties, 704 00:52:46,318 --> 00:52:47,947 NFK in particular, 705 00:52:47,949 --> 00:52:50,712 who I do feel that I am a integral part of 706 00:52:50,714 --> 00:52:52,392 even though I'm not Japanese. 707 00:52:52,953 --> 00:52:55,150 I have been head of sales for five years. 708 00:52:55,152 --> 00:52:57,319 I have been here for 18 years. 709 00:52:57,832 --> 00:53:00,360 I was here long before you, Mr. Miura. 710 00:53:00,362 --> 00:53:03,627 I have been at NFK for 25 years. 711 00:53:03,629 --> 00:53:07,340 Yes, but not here; not in the United States. 712 00:53:07,598 --> 00:53:10,247 And believe it or not, we count, too. 713 00:53:10,249 --> 00:53:11,360 - Do you now? - Yes. 714 00:53:11,908 --> 00:53:14,748 And, now, I'm sure I can count on NFK showing me 715 00:53:14,750 --> 00:53:16,964 just how much I truly mean to them. 716 00:53:17,320 --> 00:53:20,260 Well, can't you leaves sleeping dogs lie? 717 00:53:20,455 --> 00:53:22,282 You may well get away with this. 718 00:53:22,284 --> 00:53:26,255 Yes, I think it might and so does my attorney. 719 00:53:26,257 --> 00:53:28,140 Now, if you will just make certain of it, 720 00:53:28,142 --> 00:53:30,112 I have no doubt that both parties 721 00:53:30,114 --> 00:53:32,302 will leave this negotiation satisfied. 722 00:53:32,517 --> 00:53:36,174 Thank you, Mr. Johnson. 723 00:53:36,176 --> 00:53:40,285 No, thank you, Mr. Miura. 724 00:57:39,344 --> 00:57:41,569 - Hello? - Hi, Mom. 725 00:57:41,571 --> 00:57:43,635 - How are you today? - Very tired. 726 00:57:43,872 --> 00:57:46,293 I don't know what's gotten into me. 727 00:57:46,485 --> 00:57:48,348 I can barely hold the phone. 728 00:57:48,795 --> 00:57:50,287 Oh, I'm sorry to hear that. 729 00:57:52,618 --> 00:57:55,710 - Are you still drinking? - No. 730 00:57:55,990 --> 00:57:58,451 But I can hear the cubes clinking. 731 00:57:58,453 --> 00:58:01,627 No, you didn't. 732 00:58:01,629 --> 00:58:02,971 It's a bad connection. 733 00:58:02,973 --> 00:58:04,721 You know these modern cellphones. 734 00:58:04,723 --> 00:58:06,026 It's a wonder they work at all. 735 00:58:07,088 --> 00:58:09,696 I don't know, I don't have one. 736 00:58:10,112 --> 00:58:12,369 Look, I can hardly breathe. 737 00:58:12,371 --> 00:58:15,331 - I'll talk to you later, okay? - Okay, Mom. 738 00:58:15,666 --> 00:58:19,405 - I love you. - I love you, too, honey. 739 00:58:29,339 --> 00:58:31,281 - Hello? - Hey, Pat. 740 00:58:31,512 --> 00:58:33,757 I just talked to Mom for like 10 seconds. 741 00:58:33,759 --> 00:58:34,961 She sounds terrible. 742 00:58:35,352 --> 00:58:37,842 She's taking way too many sleeping pills. 743 00:58:38,758 --> 00:58:40,157 Well, what can we do about it? 744 00:58:40,159 --> 00:58:42,501 We, what do you mean we, white man? 745 00:58:42,710 --> 00:58:45,614 - It's just me. - Okay, you. 746 00:58:45,966 --> 00:58:48,234 I try to take them away from her, but I can't. 747 00:58:48,236 --> 00:58:49,304 But what's the difference? 748 00:58:49,306 --> 00:58:50,755 She won't even try anymore. 749 00:58:50,941 --> 00:58:52,279 She won't do physical therapy. 750 00:58:52,281 --> 00:58:55,086 She won't do anything except lie on the couch 751 00:58:55,088 --> 00:58:58,006 with her mouth open and her hands all curled up 752 00:58:58,008 --> 00:58:59,244 like she's already dead. 753 00:58:59,527 --> 00:59:01,978 So when are you gonna come down here and visit? 754 00:59:01,980 --> 00:59:04,128 I can't, it's mid semester. 755 00:59:04,427 --> 00:59:07,150 Yeah, yeah, yeah, it's always something. 756 00:59:07,521 --> 00:59:10,200 You haven't seen Mom in eight years. 757 00:59:11,010 --> 00:59:13,600 I know; I feel terrible about it. 758 00:59:13,992 --> 00:59:15,279 Yeah, I'll bet you do. 759 00:59:16,733 --> 00:59:19,059 Are you still drinking like it's going out of style? 760 00:59:19,411 --> 00:59:21,384 No, I'm doing really good. 761 00:59:21,386 --> 00:59:23,674 I can hear the ice cubes clinking. 762 00:59:23,676 --> 00:59:25,416 - No, you didn't. - Yes, I did. 763 00:59:25,418 --> 00:59:26,541 - Bad connection. - Bullshit. 764 00:59:29,295 --> 00:59:32,213 - Gotta go, talk to ya later. - Bye. 765 00:59:35,781 --> 00:59:42,157 Fuck. 766 00:59:43,281 --> 00:59:46,441 Eh, right on time. 767 00:59:52,668 --> 00:59:54,704 Ah, Christ, you started without me. 768 00:59:55,326 --> 00:59:57,717 Look at you, you're saturated. 769 00:59:57,916 --> 01:00:00,078 - Not quite yet. - Ah, face it. 770 01:00:00,080 --> 01:00:01,749 You're perpetually pickled. 771 01:00:01,751 --> 01:00:03,548 It's twue, it's twue! 772 01:00:03,550 --> 01:00:06,275 Oh, god, you smell like a dill pickle. 773 01:00:07,365 --> 01:00:08,420 Come on, fess up. 774 01:00:08,683 --> 01:00:10,292 Why do you drink so much? 775 01:00:10,494 --> 01:00:12,493 Is it because I broke your heart? 776 01:00:12,495 --> 01:00:15,763 I was drinking long before you broke my heart, my dear. 777 01:00:16,018 --> 01:00:18,829 Part of the reason you dumped me was my drinking, remember? 778 01:00:18,831 --> 01:00:21,229 Hmm, nope, guess I moved on. 779 01:00:21,556 --> 01:00:24,586 - So have I. - Yeah, to Cloud Cuckoo Land. 780 01:00:38,467 --> 01:00:40,619 So stop avoiding the question. 781 01:00:42,500 --> 01:00:44,146 - Why do you drink so much? - Why not? 782 01:00:44,148 --> 01:00:46,623 That's a bullshit answer. 783 01:00:46,625 --> 01:00:48,713 Any answer I give you is gonna be bullshit. 784 01:00:49,103 --> 01:00:51,150 - Try me. - Okay. 785 01:00:52,765 --> 01:00:53,993 I'm 50 years old 786 01:00:53,995 --> 01:00:56,553 and I'm only an associate professor of history 787 01:00:56,555 --> 01:00:58,912 at a crumby little community college. 788 01:00:58,914 --> 01:00:59,920 How's that? 789 01:01:00,467 --> 01:01:03,721 I've got the worst students in the history of education, 790 01:01:03,723 --> 01:01:06,149 like since before Ancient Greece. 791 01:01:06,151 --> 01:01:07,981 I mean, ever. 792 01:01:07,983 --> 01:01:10,716 And I've spent years writing an historical novel 793 01:01:10,718 --> 01:01:12,701 on a truly worthy subject, Stephen Decatur, 794 01:01:12,703 --> 01:01:17,789 who really deserves a good book to be written about him, 795 01:01:17,791 --> 01:01:18,922 but I can't do it. 796 01:01:19,395 --> 01:01:22,558 I'm not good enough; my prose sucks. 797 01:01:22,560 --> 01:01:24,743 - So try harder. - Yeah. 798 01:01:24,745 --> 01:01:26,667 - Thanks for the advice. - What? 799 01:01:26,964 --> 01:01:29,370 You really think that those are good enough reasons? 800 01:01:29,372 --> 01:01:31,476 Come on, reasons don't matter. 801 01:01:31,478 --> 01:01:33,274 Oh, I had a tough childhood. 802 01:01:33,830 --> 01:01:35,530 My dad kicked my ass. 803 01:01:36,007 --> 01:01:37,516 My mommy didn't love me. 804 01:01:37,707 --> 01:01:39,883 Oh, terrible me! 805 01:01:40,094 --> 01:01:44,516 Please, reasons only matter in stories; not in real life. 806 01:01:45,274 --> 01:01:47,863 Well, okay, why do you smoke so much reefer? 807 01:01:48,536 --> 01:01:50,504 - I like it. - There you go. 808 01:01:50,747 --> 01:01:52,047 That's why I drink. 809 01:02:22,959 --> 01:02:25,800 Well, weed doesn't make me puke. 810 01:02:26,164 --> 01:02:28,354 Yeah, be thankful for small favors. 811 01:02:28,625 --> 01:02:30,124 Look, why don't you just drink two 812 01:02:30,126 --> 01:02:32,542 - or three drinks and stop? - I can't. 813 01:02:32,544 --> 01:02:34,431 Why don't you just drink beer? 814 01:02:34,776 --> 01:02:35,813 Inefficient. 815 01:02:35,815 --> 01:02:38,006 Look, I gotta go. 816 01:02:38,008 --> 01:02:40,616 I gotta go pick up Max from his anger management in an hour. 817 01:02:40,835 --> 01:02:41,864 Poor Max. 818 01:02:41,866 --> 01:02:44,625 You know, you can't just punch a guy in the mouth anymore 819 01:02:44,627 --> 01:02:45,842 for bein' an asshole. 820 01:02:45,844 --> 01:02:47,639 Hey, you like my new sweater? 821 01:02:48,070 --> 01:02:49,206 Yeah, it's pretty. 822 01:02:49,208 --> 01:02:50,792 Hmm, I got it on sale. 823 01:02:50,794 --> 01:02:53,388 Half off, it's 100% cashmere. 824 01:02:54,056 --> 01:02:55,603 Are you goin' to the Beer Bash later? 825 01:02:55,605 --> 01:02:57,205 Sure, it's my night. 826 01:02:57,207 --> 01:02:58,677 The one night of the year 827 01:02:58,954 --> 01:03:00,659 where gettin' hammered is encouraged. 828 01:03:01,219 --> 01:03:02,600 Mm-mm, not really. 829 01:03:03,030 --> 01:03:04,030 Close enough. 830 01:03:04,756 --> 01:03:06,972 Well, then I guess I'll see ya later. 831 01:03:06,974 --> 01:03:07,976 Sure. 832 01:03:08,451 --> 01:03:10,157 Could you bring one? 833 01:03:10,543 --> 01:03:11,543 Don't I always? 834 01:03:12,298 --> 01:03:15,879 Yes, it's one of the few reasons I still like you. 835 01:03:15,881 --> 01:03:17,856 Hey, quit bogartin' and pass it over here. 836 01:03:17,858 --> 01:03:18,864 Will ya? 837 01:03:28,561 --> 01:03:29,584 Hello? 838 01:03:29,586 --> 01:03:30,613 Hey, Cliff. 839 01:03:30,615 --> 01:03:32,555 What happen, Marco and Bill let ya down? 840 01:03:32,557 --> 01:03:34,774 - Yes, they did, so? - You're in luck. 841 01:03:34,952 --> 01:03:36,556 I'm in the neighborhood, I'll drop by. 842 01:03:36,558 --> 01:03:38,361 - Great, when? - Soon. 843 01:03:38,363 --> 01:03:40,651 - How soon? - Very soon. 844 01:03:41,083 --> 01:03:42,403 Great, thanks! 845 01:03:43,287 --> 01:03:47,578 Yes, whoa! 846 01:04:04,350 --> 01:04:07,506 Jesus Christ, slow the fuck down! 847 01:04:07,508 --> 01:04:10,142 You're in a residential neighborhood. 848 01:04:10,410 --> 01:04:12,534 - Your own, in fact. - Geez, I'm sorry. 849 01:04:12,536 --> 01:04:14,378 You are the last person I wanna run over 850 01:04:14,380 --> 01:04:15,447 at this particular moment. 851 01:04:15,449 --> 01:04:17,265 Oh, well, thank god I got that goin' for me. 852 01:04:17,446 --> 01:04:19,265 Otherwise, I'd be just chopped liver. 853 01:04:20,101 --> 01:04:21,101 Sorry. 854 01:04:23,433 --> 01:04:24,556 I can't stay long. 855 01:04:24,558 --> 01:04:26,457 - 300? - Yep. 856 01:04:27,248 --> 01:04:28,248 Is it any good? 857 01:04:29,354 --> 01:04:30,377 No, Cliff, it's shit. 858 01:04:30,379 --> 01:04:31,402 Should I take it home? 859 01:04:31,404 --> 01:04:32,434 Hell, no! 860 01:04:32,436 --> 01:04:34,517 No, geez, I just asked a question. 861 01:04:37,407 --> 01:04:38,914 - You goin' to Dick's Friday? - Maybe. 862 01:04:38,916 --> 01:04:42,266 - Fred's band is playing. - Maybe. 863 01:04:42,559 --> 01:04:44,346 It would be nice to see you there. 864 01:04:44,348 --> 01:04:45,840 A definite maybe. 865 01:04:46,830 --> 01:04:47,863 Don't you wanna see me? 866 01:04:47,865 --> 01:04:49,339 You know I do. 867 01:04:49,723 --> 01:04:51,705 - How much? - Very much. 868 01:04:51,707 --> 01:04:54,582 Now, just give, give, give me the fuckin' blow! 869 01:04:56,511 --> 01:04:58,522 - All right, I gotta go. - All right, thanks. 870 01:04:59,874 --> 01:05:01,688 - Have fun. - I will. 871 01:05:01,902 --> 01:05:03,083 Oh, and slow down. 872 01:05:03,085 --> 01:05:04,935 There are kids all over the place. 873 01:05:04,937 --> 01:05:06,898 All right, I will, thanks. 874 01:05:19,840 --> 01:05:21,869 God. 875 01:05:23,606 --> 01:05:24,606 Stay. 876 01:05:27,650 --> 01:05:30,235 Bill, good to see you. 877 01:05:30,237 --> 01:05:31,243 Come on in. 878 01:05:32,795 --> 01:05:34,129 You called a few hours ago. 879 01:05:35,978 --> 01:05:36,978 A couple times, right? 880 01:05:37,229 --> 01:05:38,229 Yeah, of course, I did. 881 01:05:38,506 --> 01:05:41,076 Then, why are you so surprised to see me? 882 01:05:42,356 --> 01:05:43,356 I don't know. 883 01:05:45,477 --> 01:05:47,880 Home delivery, it's just for you, 884 01:05:48,190 --> 01:05:49,824 because I've known you so damn long. 885 01:05:49,826 --> 01:05:50,827 300, right? 886 01:05:51,192 --> 01:05:52,541 That's what it is. 887 01:05:52,543 --> 01:05:53,972 Hasn't changed since last week, 888 01:05:53,974 --> 01:05:57,415 but you never know; prices fluctuate. 889 01:05:57,417 --> 01:05:58,915 Well, thanks a lot. 890 01:06:00,822 --> 01:06:02,205 How the fireworks goin'? 891 01:06:02,407 --> 01:06:06,552 Awesome, I've been building four and five-stage rockets 892 01:06:06,554 --> 01:06:08,658 in my house without a permit. 893 01:06:09,536 --> 01:06:13,364 Now, totally fucked up and smokin'. 894 01:06:14,255 --> 01:06:16,493 - Isn't that dangerous? - Well, yeah. 895 01:06:17,002 --> 01:06:18,680 I could take out my whole house. 896 01:06:19,016 --> 01:06:20,978 Hell, I've got enough black powder, 897 01:06:20,980 --> 01:06:22,869 I could take out both my neighbors, 898 01:06:22,871 --> 01:06:26,156 but I'm gonna have the biggest 4th of July celebration 899 01:06:26,679 --> 01:06:29,254 in all of lower southwestern Michigan, yeah. 900 01:06:29,256 --> 01:06:32,046 - If you say so, man. - Yeah, I did say. 901 01:06:32,395 --> 01:06:34,596 And you know what else is the bee's tits? 902 01:06:35,361 --> 01:06:36,361 No, what? 903 01:06:36,740 --> 01:06:38,682 You take a full stick of dynamite, 904 01:06:39,069 --> 01:06:42,873 stick it in a shell hole, ya light it, 905 01:06:43,576 --> 01:06:45,475 lay down about 10 feet away. 906 01:06:52,112 --> 01:06:53,140 And then what happens? 907 01:06:53,944 --> 01:06:55,392 The whole world blows up. 908 01:06:56,769 --> 01:07:01,081 It's fucking awesome , mind-blowing. 909 01:07:02,022 --> 01:07:03,513 I bet. 910 01:07:03,515 --> 01:07:06,355 Thanks so much for coming by, man. 911 01:07:06,357 --> 01:07:07,435 Yeah, no problem. 912 01:07:07,437 --> 01:07:09,431 Keep in touch, I know you will. 913 01:07:09,433 --> 01:07:10,533 You know I will. 914 01:07:12,283 --> 01:07:15,249 ♪ Bum, bum, bum, bum, cocaine ♪ 915 01:07:22,432 --> 01:07:24,518 ♪ Dun, dun, dun, dun ♪ 916 01:07:33,919 --> 01:07:35,223 Oh, my god. 917 01:07:36,275 --> 01:07:38,365 I've got eight grams of blow. 918 01:07:39,434 --> 01:07:40,434 That's a lot. 919 01:07:40,796 --> 01:07:43,497 Where's my fuckin' mirror? 920 01:07:44,915 --> 01:07:46,968 Who the fuck is that? 921 01:07:54,497 --> 01:07:57,685 Marco, it's good to, what on earth are you doin' here? 922 01:07:57,687 --> 01:07:59,001 - Come on in. - What? 923 01:07:59,211 --> 01:08:00,696 What do you mean what I'm doin' here? 924 01:08:00,698 --> 01:08:01,755 You just called me. 925 01:08:02,390 --> 01:08:03,457 Yeah, I did. 926 01:08:05,179 --> 01:08:06,254 Anywho. 927 01:08:07,751 --> 01:08:09,044 This is the premium shit. 928 01:08:09,733 --> 01:08:10,881 You want some? 929 01:08:10,883 --> 01:08:13,369 No, can't stay, I got Diane waitin'. 930 01:08:14,105 --> 01:08:15,318 So it's 300, right? 931 01:08:16,007 --> 01:08:17,769 Now, you know you my man. 932 01:08:17,980 --> 01:08:20,372 If I could give it to you for any less, I would. 933 01:08:21,727 --> 01:08:24,129 My man! 934 01:08:24,990 --> 01:08:26,649 You'll never guess what happened to me. 935 01:08:26,651 --> 01:08:27,651 Humor me, what? 936 01:08:27,874 --> 01:08:29,871 Well, first, I called you and you were out. 937 01:08:30,167 --> 01:08:32,138 So then I called Bill and he was out. 938 01:08:32,140 --> 01:08:34,143 So then I called Sandra and she was right here, 939 01:08:34,145 --> 01:08:35,369 right in the fuckin' driveway. 940 01:08:35,371 --> 01:08:37,994 I almost hit her with my car, so I scored from her, 941 01:08:38,190 --> 01:08:41,776 and then Bill came over and now you're here. 942 01:08:41,778 --> 01:08:42,807 So what you sayin'? 943 01:08:42,809 --> 01:08:47,511 I'm sayin' I got three eight balls, 12 grams of blow. 944 01:08:47,794 --> 01:08:50,400 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum, cocaine ♪ 945 01:08:52,486 --> 01:08:54,236 Three eight balls, you? 946 01:08:54,565 --> 01:08:55,744 Yeah, what do ya mean, me? 947 01:08:57,229 --> 01:09:00,468 Dude, I am not your conscience. 948 01:09:01,022 --> 01:09:02,687 In fact, I'm your fuckin' drug dealer, 949 01:09:03,267 --> 01:09:05,372 but you are way too big of a cokehead 950 01:09:05,374 --> 01:09:10,047 to have 12 grams of coke lyin' around your crib at one time. 951 01:09:10,693 --> 01:09:11,939 You gonna kill yourself. 952 01:09:11,941 --> 01:09:14,707 Marco, my man, don't be ridiculous. 953 01:09:15,039 --> 01:09:17,214 I am a grown ass adult, 954 01:09:17,774 --> 01:09:20,043 possibly retired with a very healthy pension. 955 01:09:20,230 --> 01:09:22,723 - I know what I'm doin'. - Really? 956 01:09:23,243 --> 01:09:25,038 I know what I'm doin' when it comes to blow. 957 01:09:25,372 --> 01:09:26,426 I fuckin' doubt it. 958 01:09:28,241 --> 01:09:31,745 - But just be careful, okay? - All right. 959 01:09:32,130 --> 01:09:33,613 All right, I will, I promise. 960 01:09:33,615 --> 01:09:35,517 You give my best to Diane, all right? 961 01:09:35,519 --> 01:09:36,521 Yeah, all right. 962 01:09:38,159 --> 01:09:39,284 Fuckin' idiot. 963 01:09:42,088 --> 01:09:45,302 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum cocaine ♪ 964 01:09:47,625 --> 01:09:51,289 ♪ Bum, bum, bum ♪ 965 01:09:55,767 --> 01:09:58,967 Three, four, five. 966 01:09:58,969 --> 01:10:06,827 Six, seven, eight, nine. 967 01:10:06,829 --> 01:10:09,519 Oh, my god, will ya look at all this. 968 01:10:10,962 --> 01:10:13,360 All right, where is my fuckin' mirror? 969 01:10:16,313 --> 01:10:18,233 Oh, you little bitch! 970 01:10:18,235 --> 01:10:20,087 How dare she use my shit? 971 01:10:20,332 --> 01:10:21,734 And now you're doin' blow? 972 01:10:22,009 --> 01:10:23,502 You don't got enough problems? 973 01:10:24,192 --> 01:10:25,298 Where'd you get the money? 974 01:10:25,941 --> 01:10:27,134 God dammit. 975 01:10:31,827 --> 01:10:35,601 Oh, yuck, what the fuck is that, dirt? 976 01:10:36,159 --> 01:10:38,938 Ugh, god dammit. 977 01:11:05,398 --> 01:11:07,275 What's the matter, Kelly, too busy? 978 01:11:12,098 --> 01:11:14,432 Now, who the fuck is that? 979 01:11:20,770 --> 01:11:23,322 'Sup, dudes, come on in. 980 01:11:30,591 --> 01:11:32,581 You have three eight balls? 981 01:11:32,583 --> 01:11:34,022 I know. 982 01:11:34,024 --> 01:11:35,024 You guys want some? 983 01:11:35,621 --> 01:11:37,160 That's too much for you. 984 01:11:38,155 --> 01:11:39,406 - What? - It is! 985 01:11:39,722 --> 01:11:40,722 Why don't you admit it? 986 01:11:40,988 --> 01:11:43,931 You should not have three eight balls lyin' around your crib 987 01:11:43,933 --> 01:11:44,969 at one time. 988 01:11:46,682 --> 01:11:48,076 What are the two of you saying? 989 01:11:48,078 --> 01:11:49,153 Give two back. 990 01:11:49,551 --> 01:11:51,541 Yeah, we'll give 'em back to you later. 991 01:11:51,543 --> 01:11:54,007 - When? - Tomorrow or the next day. 992 01:11:54,009 --> 01:11:56,216 You have no right, I won't do it. 993 01:11:57,507 --> 01:11:58,515 Real talk, Cliff. 994 01:11:58,913 --> 01:12:00,014 Just look at it this way. 995 01:12:00,483 --> 01:12:01,706 You are our best client. 996 01:12:01,960 --> 01:12:03,866 We don't wanna lose you, bro. 997 01:12:03,868 --> 01:12:06,215 - Exactly. - Listen, listen. 998 01:12:06,217 --> 01:12:07,967 If I put my mind to it, 999 01:12:07,969 --> 01:12:10,234 I could probably kill myself with one eight ball. 1000 01:12:10,236 --> 01:12:12,260 So what difference does it make if I got three? 1001 01:12:12,873 --> 01:12:15,022 We're your coke dealers and we know better than you, 1002 01:12:15,024 --> 01:12:17,288 - so give it up. - This is outrageous! 1003 01:12:17,290 --> 01:12:19,479 - I won't do it. - Yes, ya will. 1004 01:12:20,250 --> 01:12:22,001 I want my money back. 1005 01:12:22,214 --> 01:12:23,323 You want your money back? 1006 01:12:23,325 --> 01:12:24,949 All right, you know I didn't mean that. 1007 01:12:24,951 --> 01:12:25,951 It's just, you can't... 1008 01:12:28,484 --> 01:12:29,485 Okay, I'll give you one. 1009 01:12:31,990 --> 01:12:34,635 You're not gonna do two eight balls in one night. 1010 01:12:34,865 --> 01:12:36,917 You're probably not even gonna do all of one, 1011 01:12:37,153 --> 01:12:38,912 so just give us two back, one each. 1012 01:12:38,914 --> 01:12:42,277 I don't see why this is necessary? 1013 01:12:42,279 --> 01:12:43,898 It just is, do it! 1014 01:12:44,128 --> 01:12:45,275 We're your friends, Cliff. 1015 01:12:45,277 --> 01:12:48,310 This is so, you can't a, god! 1016 01:12:48,312 --> 01:12:50,309 It's just not done! 1017 01:12:50,311 --> 01:12:51,325 This is my. 1018 01:12:53,339 --> 01:12:54,741 Fine, I'll get the blow. 1019 01:12:56,185 --> 01:12:57,214 Damn. 1020 01:12:57,216 --> 01:12:58,597 You need to give us two. 1021 01:12:58,599 --> 01:13:02,141 You can't handle everything you got there. 1022 01:13:02,143 --> 01:13:06,654 One, two, three, four. 1023 01:13:06,656 --> 01:13:10,336 One, two, three, four, 1024 01:13:10,338 --> 01:13:14,255 five, six, seven, eight. 1025 01:13:22,895 --> 01:13:24,581 Ha! 1026 01:13:26,246 --> 01:13:28,728 Fine, fine, you're my friends. 1027 01:13:28,730 --> 01:13:29,761 I get it, there. 1028 01:13:34,409 --> 01:13:36,174 Man, there's only seven grams in here. 1029 01:13:36,431 --> 01:13:38,595 What, I don't know how that happened. 1030 01:13:38,597 --> 01:13:40,614 - I counted. - Keep it. 1031 01:13:42,079 --> 01:13:43,637 Face it, Cliff, you're a fiend. 1032 01:13:43,639 --> 01:13:44,968 You just might have a problem. 1033 01:13:45,219 --> 01:13:48,144 Moi, a problem, don't be ridiculous. 1034 01:13:48,763 --> 01:13:50,139 Hey, when you want this, 1035 01:13:50,458 --> 01:13:52,990 just call me and I'll bring it over, all right? 1036 01:13:53,261 --> 01:13:54,261 Thank you. 1037 01:13:54,952 --> 01:13:56,781 I don't know another cokehead on the planet 1038 01:13:56,783 --> 01:13:59,212 who has drug dealers as kind and as thoughtful 1039 01:13:59,214 --> 01:14:00,220 as the two of you. 1040 01:14:00,564 --> 01:14:01,618 I'm sure you're right. 1041 01:14:02,881 --> 01:14:04,093 - Let's go. - Yeah. 1042 01:14:04,624 --> 01:14:06,018 Fuckin' idiot. 1043 01:14:13,544 --> 01:14:17,115 My coke dealers just had an intervention on me. 1044 01:14:18,578 --> 01:14:21,413 Is it possible that I do have a problem? 1045 01:14:22,495 --> 01:14:27,042 An issue, somethin' that needs lookin' into? 1046 01:14:36,404 --> 01:14:37,433 Nah. 1047 01:14:37,435 --> 01:14:40,384 ♪ Bum, bum, bum, bum, bum cocaine ♪ 1048 01:14:50,019 --> 01:14:51,592 Ah, god dammit. 1049 01:15:05,270 --> 01:15:08,211 Go, get in there. 1050 01:15:08,213 --> 01:15:09,340 'Kay, all right. 1051 01:15:10,882 --> 01:15:12,049 There we go. 1052 01:15:12,826 --> 01:15:15,824 I got coke, I got my phone. 1053 01:15:16,194 --> 01:15:19,392 All I need now is to change my clothes and I am outta here. 1054 01:16:05,285 --> 01:16:08,746 Well, if it's not my prized students. 1055 01:16:09,028 --> 01:16:10,518 Mr. Goldman. 1056 01:16:10,800 --> 01:16:11,800 Mr. Goldman? 1057 01:16:12,217 --> 01:16:14,093 I'm not Aaron to you after all these years? 1058 01:16:14,095 --> 01:16:15,426 Come on, Kelly! 1059 01:16:16,235 --> 01:16:18,676 You know I spent every weekend at your house 1060 01:16:18,678 --> 01:16:21,019 when you were a kid drinkin' beer with your old man. 1061 01:16:21,021 --> 01:16:22,027 Don't you remember? 1062 01:16:22,925 --> 01:16:24,970 I remember, Aaron. 1063 01:16:27,070 --> 01:16:29,180 Fancy running into you at a Beer Fest. 1064 01:16:29,638 --> 01:16:31,760 Yes, perfect example of irony. 1065 01:16:32,588 --> 01:16:34,279 Get this. 1066 01:16:35,141 --> 01:16:36,678 My dad had a party once, 1067 01:16:37,013 --> 01:16:38,917 when the Tigers were in the World Series, 1068 01:16:40,300 --> 01:16:41,716 and you walked in and asked, 1069 01:16:43,003 --> 01:16:45,676 who's playing? 1070 01:16:46,473 --> 01:16:49,061 Who started World War II? 1071 01:16:50,606 --> 01:16:52,584 - What? - Just kidding. 1072 01:16:53,123 --> 01:16:54,432 Correct answer, Germany. 1073 01:16:56,204 --> 01:16:57,631 - I knew that. - Bullshit. 1074 01:16:58,244 --> 01:16:59,244 Got a light? 1075 01:17:07,759 --> 01:17:08,759 Billie. 1076 01:17:10,756 --> 01:17:14,488 Emily, if I denied you your safe space in class today, 1077 01:17:14,490 --> 01:17:16,773 again, I sincerely apologize. 1078 01:17:17,551 --> 01:17:20,083 From now on, my class will be a safe space 1079 01:17:20,085 --> 01:17:21,609 within a safe space 1080 01:17:21,611 --> 01:17:25,002 and we'll only talk about the happy events in history. 1081 01:17:25,004 --> 01:17:26,350 You seemed like you were getting 1082 01:17:26,352 --> 01:17:28,684 awfully tense in class today, Mr. Goldman. 1083 01:17:28,686 --> 01:17:29,714 Guess what? 1084 01:17:29,716 --> 01:17:31,552 I was, I'm the teacher. 1085 01:17:31,905 --> 01:17:34,310 I'm attempting to inculcate information, 1086 01:17:34,312 --> 01:17:37,949 which I believe is not only important but invaluable, 1087 01:17:38,206 --> 01:17:41,182 and you little rat bastards don't give a shit 1088 01:17:41,409 --> 01:17:42,654 and won't even try. 1089 01:17:42,838 --> 01:17:45,546 You can't call us rat bastards. 1090 01:17:45,805 --> 01:17:47,013 Oh, yes, I can. 1091 01:17:47,257 --> 01:17:48,560 We're not in class now. 1092 01:17:49,050 --> 01:17:50,995 This is not a safe space. 1093 01:17:51,479 --> 01:17:52,488 This is the real world. 1094 01:17:52,949 --> 01:17:55,190 Rat bastards, rat bastards, rat bastards! 1095 01:17:55,500 --> 01:17:57,609 Okay, so why is it important? 1096 01:17:57,983 --> 01:17:59,892 - What, history? - Yeah. 1097 01:17:59,894 --> 01:18:02,131 - Why is it important? - Yeah, why? 1098 01:18:03,441 --> 01:18:06,817 Okay, good question, a fair one. 1099 01:18:08,844 --> 01:18:11,064 History allows you to form a philosophy 1100 01:18:11,485 --> 01:18:13,694 based on previous examples. 1101 01:18:14,313 --> 01:18:16,575 Without history, you would have no idea 1102 01:18:16,577 --> 01:18:18,519 if you were thinking a new thought or not, 1103 01:18:18,521 --> 01:18:20,950 and chances are you're not. 1104 01:18:21,602 --> 01:18:25,803 It gives you a view of where and when you live. 1105 01:18:26,609 --> 01:18:29,948 Where you are in reality and what's reality? 1106 01:18:31,748 --> 01:18:35,847 - Like where we are right now? - Yes! 1107 01:18:36,351 --> 01:18:38,147 In space and time. 1108 01:18:38,149 --> 01:18:42,809 Jesus, in space, we're right in front of the VFW Hall. 1109 01:18:43,404 --> 01:18:46,185 And in time, this is the present moment 1110 01:18:47,029 --> 01:18:49,665 of a continuing and continuous timeline. 1111 01:18:50,408 --> 01:18:52,816 Since you can't see what's ahead, 1112 01:18:53,344 --> 01:18:56,083 you can only see what's behind and use that as an example. 1113 01:18:56,808 --> 01:18:59,779 What's already happened is the only indicator 1114 01:18:59,781 --> 01:19:01,068 of what's to come. 1115 01:19:01,445 --> 01:19:02,920 That's a good answer, Mr. Goldman. 1116 01:19:03,174 --> 01:19:04,850 - Yeah, cool. - Mm-hmm. 1117 01:19:05,352 --> 01:19:06,352 Thanks. 1118 01:19:06,627 --> 01:19:09,210 You know, that's the only point I think I got across today 1119 01:19:09,212 --> 01:19:11,309 and it's to three stoners in a parking lot. 1120 01:19:16,027 --> 01:19:18,497 That's probably right, Mr. Goldman. 1121 01:19:18,499 --> 01:19:20,851 Still, I'm gonna go get some beer. 1122 01:19:21,290 --> 01:19:22,629 Are you guys just gonna hang out 1123 01:19:22,631 --> 01:19:23,896 and smoke cigarettes all night? 1124 01:19:23,898 --> 01:19:25,989 - Maybe. - Probably. 1125 01:19:27,008 --> 01:19:28,141 - Mm-hmm. - All right. 1126 01:19:28,143 --> 01:19:29,358 I'll see ya around. 1127 01:19:29,360 --> 01:19:34,324 Oh, and do the assigned reading or face the consequences. 1128 01:19:40,770 --> 01:19:44,647 Yes, Mr. Goldman. 1129 01:19:51,492 --> 01:19:52,492 Hi, Mimi. 1130 01:19:53,397 --> 01:19:55,092 - Aaron. - How are you? 1131 01:19:55,776 --> 01:19:57,209 Peachy, you? 1132 01:19:57,661 --> 01:19:59,056 Meh, so far so good. 1133 01:20:00,190 --> 01:20:03,105 You know, it's strange to see you outside the setting 1134 01:20:03,107 --> 01:20:04,107 of the liquor store. 1135 01:20:04,837 --> 01:20:05,837 Yeah. 1136 01:20:07,913 --> 01:20:11,188 Say, can I get a look at that stein on the top shelf? 1137 01:20:12,616 --> 01:20:13,616 Sure. 1138 01:20:26,660 --> 01:20:28,974 Made in Japan, how appropriate. 1139 01:20:29,909 --> 01:20:30,909 No, thanks. 1140 01:20:32,306 --> 01:20:33,306 Okay. 1141 01:20:50,409 --> 01:20:51,852 Well, it's always great to see you. 1142 01:20:55,466 --> 01:20:57,559 Have a good night, okay? 1143 01:20:57,561 --> 01:21:01,946 Bye. 1144 01:21:09,131 --> 01:21:11,102 - Goldman! - Johnson! 1145 01:21:11,455 --> 01:21:13,126 - Hey! - How are ya? 1146 01:21:13,128 --> 01:21:14,679 - Good, man, you? - Great. 1147 01:21:14,869 --> 01:21:15,874 - What's up? - Nothin'. 1148 01:21:16,307 --> 01:21:18,091 Hey, you wanna go smoke a joint? 1149 01:21:18,093 --> 01:21:19,116 Yeah, I'm holdin'. 1150 01:21:19,118 --> 01:21:20,508 Maybe a little later on, all right? 1151 01:21:20,510 --> 01:21:22,634 All right, you know, I always loved that about you. 1152 01:21:22,636 --> 01:21:24,830 You've always got weed, and so do I. 1153 01:21:24,832 --> 01:21:26,823 I'll tell ya what, let's get a couple beers in us, 1154 01:21:26,825 --> 01:21:28,574 and then we'll sneak out to the parking lot. 1155 01:21:28,576 --> 01:21:29,940 - Absolutely. - Right on. 1156 01:21:32,908 --> 01:21:33,937 How many? 1157 01:21:33,939 --> 01:21:35,783 - I'll take 10. - Five's the limit. 1158 01:21:35,785 --> 01:21:37,420 Ooh, but if I spend those five, 1159 01:21:37,422 --> 01:21:38,703 I can come back for more, right? 1160 01:21:38,975 --> 01:21:41,308 I suppose, but that's a lotta beer. 1161 01:21:41,310 --> 01:21:42,759 That's okay, I like beer. 1162 01:21:42,761 --> 01:21:43,761 That's why I'm here. 1163 01:21:43,981 --> 01:21:45,505 I'll have five tickets, please. 1164 01:21:45,751 --> 01:21:46,751 Thank you. 1165 01:21:47,491 --> 01:21:50,156 - 10 tickets, please. - Didn't you just hear? 1166 01:21:50,158 --> 01:21:52,587 - Just kidding. - Very funny. 1167 01:21:52,589 --> 01:21:53,663 Oh, I do try. 1168 01:21:54,542 --> 01:21:56,382 Hey, aren't you Nate Goldman's son? 1169 01:21:56,384 --> 01:21:58,694 - Yes, I am. - How's he doing? 1170 01:21:58,696 --> 01:22:00,926 Eh, he's hangin' on by the skin of his teeth. 1171 01:22:00,928 --> 01:22:02,753 Well, tell him Gloria sends her best. 1172 01:22:02,755 --> 01:22:04,429 I will, Gloria, thank you. 1173 01:22:05,655 --> 01:22:06,741 Hello, there. 1174 01:22:07,041 --> 01:22:08,791 Can I have two, please? 1175 01:22:18,359 --> 01:22:19,817 - Thank you. - Thank you. 1176 01:22:20,587 --> 01:22:22,025 Two beers, please. 1177 01:22:30,526 --> 01:22:31,893 - Thank you, sweetheart. - Thank you. 1178 01:22:33,886 --> 01:22:35,344 - Cheers. - Cheers. 1179 01:22:49,168 --> 01:22:51,996 You know, whenever I hear the name Cliff Johnson, 1180 01:22:51,998 --> 01:22:54,228 I always envision a fat kid in my head. 1181 01:22:54,661 --> 01:22:55,759 Fuck you. 1182 01:22:56,751 --> 01:22:58,877 I was a fat kid. 1183 01:22:58,879 --> 01:23:01,318 I was the fattest kid on my whole little league team. 1184 01:23:02,028 --> 01:23:04,342 You know, whenever someone says Aaron Goldman to me, 1185 01:23:04,344 --> 01:23:06,873 I always picture some long-haired hippy freak. 1186 01:23:07,071 --> 01:23:09,166 - Man, we have changed. - Yeah. 1187 01:23:09,818 --> 01:23:11,048 So, you wanna do some blow? 1188 01:23:11,297 --> 01:23:12,932 Really, blow huh? 1189 01:23:12,934 --> 01:23:16,714 Wow, if I recall, that always make me nervous and agitated. 1190 01:23:17,293 --> 01:23:18,340 I don't know, maybe later. 1191 01:23:18,526 --> 01:23:20,878 Hmm, been drinkin' a lot lately? 1192 01:23:20,880 --> 01:23:22,337 - Oh, yeah. - Hmm. 1193 01:23:22,339 --> 01:23:25,321 I drink between 14 and 20 beers every night. 1194 01:23:26,281 --> 01:23:27,877 No shit, how do ya do it, man? 1195 01:23:27,879 --> 01:23:28,907 You're in great shape. 1196 01:23:28,909 --> 01:23:31,961 Ah, I'd have to say it's probably the coke. 1197 01:23:32,336 --> 01:23:33,873 Keeps my metabolism up. 1198 01:23:33,875 --> 01:23:35,803 Psht, that it would. 1199 01:23:35,805 --> 01:23:37,211 So, you seen Nikki lately? 1200 01:23:37,493 --> 01:23:38,557 Yeah, about an hour ago. 1201 01:23:38,559 --> 01:23:40,007 She should be here at anytime. 1202 01:23:40,009 --> 01:23:41,249 Two of you still together? 1203 01:23:41,251 --> 01:23:43,444 No, I dare say we never will be. 1204 01:23:44,151 --> 01:23:45,683 I don't meet any of her requirements. 1205 01:23:45,685 --> 01:23:46,689 And what are those? 1206 01:23:47,193 --> 01:23:48,222 Ah, let's see. 1207 01:23:48,224 --> 01:23:51,600 I don't make enough money, I don't have any kids, 1208 01:23:51,602 --> 01:23:52,969 and I'm not tall enough. 1209 01:23:52,971 --> 01:23:54,289 Wait, wait, wait. 1210 01:23:54,291 --> 01:23:56,885 I seem to remember that you're taller than she is. 1211 01:23:56,887 --> 01:23:59,930 Yeah, by about two inches, but not when she's in heels. 1212 01:23:59,932 --> 01:24:01,947 Oh, and whoever the lucky guy is, 1213 01:24:02,213 --> 01:24:03,332 he can't be a drunk. 1214 01:24:03,334 --> 01:24:05,509 Oh, well, then did you ever stop and ask yourself, 1215 01:24:05,511 --> 01:24:06,815 what it was she liked about you? 1216 01:24:06,817 --> 01:24:09,525 Sure, I've always got pot. 1217 01:24:09,845 --> 01:24:11,857 Well, as long you keep buyin' weed, 1218 01:24:11,859 --> 01:24:13,612 the two of you will always have that. 1219 01:24:13,614 --> 01:24:16,183 - Right. - So ya wanna do a bump? 1220 01:24:16,512 --> 01:24:17,512 Huh? 1221 01:24:18,417 --> 01:24:20,544 - Blow, coke. - Yeah, sure. 1222 01:24:20,975 --> 01:24:22,682 - Where should we go? - I don't know. 1223 01:24:22,684 --> 01:24:23,808 You didn't drive, did you? 1224 01:24:23,810 --> 01:24:25,265 - Fuck no. - No, me either. 1225 01:24:26,706 --> 01:24:28,260 Looks like it's the bathroom. 1226 01:24:28,581 --> 01:24:32,265 Lead on. 1227 01:24:49,948 --> 01:24:52,842 - Here, hold that. - Sure. 1228 01:24:52,844 --> 01:24:55,583 Man, your daughter and her friends are really fucked up. 1229 01:24:56,061 --> 01:24:58,135 - On what? - I don't know. 1230 01:24:58,137 --> 01:25:00,558 Kids take a lotta pills these days, 1231 01:25:00,560 --> 01:25:01,629 and heroin. 1232 01:25:04,220 --> 01:25:05,994 That's what was on my fuckin' mirror. 1233 01:25:06,411 --> 01:25:08,726 - What? - On my coke mirror, 1234 01:25:08,728 --> 01:25:10,409 they musta put heroin on it. 1235 01:25:10,690 --> 01:25:13,030 I tasted it and it sure as hell wasn't blow. 1236 01:25:13,032 --> 01:25:17,039 God dammit, that little bitch! 1237 01:25:17,341 --> 01:25:19,279 What has she got herself into now? 1238 01:25:19,792 --> 01:25:21,007 He says as he gets ready 1239 01:25:21,009 --> 01:25:22,997 to snort coke off of a public toilet. 1240 01:25:30,819 --> 01:25:31,955 Oh, here. 1241 01:25:33,708 --> 01:25:35,793 So, you here about Claw? 1242 01:25:35,795 --> 01:25:37,835 Ah, Claw! 1243 01:25:37,837 --> 01:25:40,724 Calvin Coolidge Claw, the worst kid in school. 1244 01:25:40,726 --> 01:25:43,180 He was worse than you and me combined, 1245 01:25:43,182 --> 01:25:44,304 and that's sayin' something. 1246 01:25:44,492 --> 01:25:46,558 I've always liked him, how's he doin'? 1247 01:25:46,560 --> 01:25:48,513 - He's dead. - Claw's dead? 1248 01:25:48,515 --> 01:25:51,014 - Yeah, he killed himself. - Fuck, how? 1249 01:25:51,315 --> 01:25:53,288 Get this, he goes to work one morning, 1250 01:25:53,290 --> 01:25:55,468 like he did every morning at some insurance company. 1251 01:25:55,722 --> 01:25:58,422 Walks into the main lobby in front of everyone, 1252 01:25:58,424 --> 01:26:01,039 pulls out a gun, and shoots himself in the forehead. 1253 01:26:01,041 --> 01:26:02,902 - Why? - Why? 1254 01:26:02,904 --> 01:26:03,941 Who the fuck knows why? 1255 01:26:03,943 --> 01:26:05,353 Why does anybody do anything? 1256 01:26:05,781 --> 01:26:10,061 But I do know that Claw loved his booze and drugs, man. 1257 01:26:10,476 --> 01:26:12,600 He was a miserable drunk for years. 1258 01:26:12,602 --> 01:26:15,281 Shit, ex-wives, kids, whatever. 1259 01:26:15,283 --> 01:26:16,312 Who knows, man? 1260 01:26:16,314 --> 01:26:18,604 But, fuck, right in the forehead. 1261 01:26:18,606 --> 01:26:20,845 Oh, Jesus, that's horrible. 1262 01:26:20,847 --> 01:26:22,477 - I know, man. - It's sick. 1263 01:26:22,479 --> 01:26:24,194 Yep, here, do a couple lines. 1264 01:26:24,196 --> 01:26:25,241 Yeah, all right. 1265 01:26:30,870 --> 01:26:31,870 Fuck. 1266 01:26:33,037 --> 01:26:36,913 It's good to see you, Goldman. 1267 01:26:36,915 --> 01:26:38,024 I mean, considering we live 1268 01:26:38,026 --> 01:26:39,800 like five and a half blocks from each other, 1269 01:26:39,802 --> 01:26:42,236 how come we don't see each other anymore? 1270 01:26:42,238 --> 01:26:43,600 I don't know, you tell me. 1271 01:26:43,602 --> 01:26:48,097 Shit, that news about Claw is freakin' me out. 1272 01:26:49,991 --> 01:26:51,761 We were really close in grade school. 1273 01:26:52,434 --> 01:26:54,960 One time, we were out wrestlin' in the yard, ya know? 1274 01:26:55,174 --> 01:26:57,822 Just fuckin' around, and for no reason at all, 1275 01:26:57,824 --> 01:27:00,344 he spits his bubblegum into his hand. 1276 01:27:00,346 --> 01:27:03,152 It had to be like four or five pieces of Bazooka, right? 1277 01:27:03,680 --> 01:27:05,785 And he just rubbed it into my scalp. 1278 01:27:06,036 --> 01:27:08,624 I had a bald spot on my head for a month. 1279 01:27:08,626 --> 01:27:11,850 What a fuckin' asshole thing to do. 1280 01:27:12,256 --> 01:27:14,596 It wasn't funny but, man, did he laugh. 1281 01:27:15,164 --> 01:27:16,729 He laughed his god damn head off. 1282 01:27:16,731 --> 01:27:17,761 I swear to god. 1283 01:27:17,763 --> 01:27:20,245 I thought he was gonna croak he was laughin' so hard. 1284 01:27:21,615 --> 01:27:23,843 - Now, he's dead. - Hmm, yeah. 1285 01:27:23,845 --> 01:27:26,067 Shit, you go to the funeral? 1286 01:27:26,069 --> 01:27:27,726 Fuck no, it's in Grand Rapids, 1287 01:27:27,728 --> 01:27:28,734 but Shane Bullet went. 1288 01:27:28,909 --> 01:27:30,697 - Said it was a open casket. - Get out! 1289 01:27:30,699 --> 01:27:33,318 Yeah, and he said that no matter how much putty they used, 1290 01:27:33,522 --> 01:27:35,177 you could still see the fuckin' hole. 1291 01:27:35,179 --> 01:27:37,653 - Oh, sick! - Yeah. 1292 01:27:37,655 --> 01:27:38,968 God dammit, gimme the coke, 1293 01:27:38,970 --> 01:27:40,273 I'll lay out a couple more lines. 1294 01:27:40,275 --> 01:27:41,275 Yeah, sure. 1295 01:27:44,434 --> 01:27:46,045 Jesus, I'm sorry, man. 1296 01:27:46,909 --> 01:27:50,788 You fuckin' idiot! 1297 01:27:50,790 --> 01:27:51,836 Look what you did! 1298 01:27:52,030 --> 01:27:53,520 That's all I've got! 1299 01:27:53,522 --> 01:27:55,424 What the fuck is the matter with you? 1300 01:27:55,426 --> 01:27:57,682 Do you know what I had to do to get that? 1301 01:27:57,684 --> 01:28:00,221 My fuckin' drug dealers had an intervention on me! 1302 01:28:00,223 --> 01:28:02,158 Aw, I oughta fuckin' kill you! 1303 01:28:02,160 --> 01:28:05,079 Man, just get the fuck outta the way, Jesus! 1304 01:28:05,546 --> 01:28:06,877 I'm really sorry, man. 1305 01:28:07,091 --> 01:28:08,164 Great seein' ya. 1306 01:28:09,932 --> 01:28:11,262 What about the broken glass? 1307 01:28:11,264 --> 01:28:12,537 Fuck the broken glass! 1308 01:28:16,737 --> 01:28:17,894 Ah! 1309 01:28:20,750 --> 01:28:22,347 Holy shit! 1310 01:28:22,657 --> 01:28:24,285 My cashmere sweater! 1311 01:28:24,287 --> 01:28:25,393 I'm so sorry. 1312 01:28:26,064 --> 01:28:28,151 Fuck, what is the matter with you? 1313 01:28:28,153 --> 01:28:29,344 It was an accident! 1314 01:28:29,346 --> 01:28:31,344 Yeah, your whole life is an accident. 1315 01:28:31,346 --> 01:28:33,027 - I'll get some napkins. - Oh, geez! 1316 01:28:33,029 --> 01:28:34,573 This is a catastrophe! 1317 01:28:34,575 --> 01:28:36,577 It's gonna be fine, I'll be right back. 1318 01:28:37,372 --> 01:28:38,645 - Fuck. - Stupid. 1319 01:29:07,005 --> 01:29:08,241 Get over here. 1320 01:29:10,095 --> 01:29:11,255 You took heroin? 1321 01:29:11,624 --> 01:29:12,653 I did what? 1322 01:29:12,655 --> 01:29:14,136 Ya took heroin? 1323 01:29:14,821 --> 01:29:15,850 No, I didn't. 1324 01:29:15,852 --> 01:29:16,875 Oh, ya didn't? 1325 01:29:16,877 --> 01:29:18,757 Then, what the fuck was that all over my mirror? 1326 01:29:20,580 --> 01:29:22,598 Uh, nothing. 1327 01:29:22,600 --> 01:29:24,450 Nothin', oh, don't give me that shit. 1328 01:29:24,452 --> 01:29:26,435 It sure as hell was something and it wasn't blow. 1329 01:29:27,096 --> 01:29:28,400 Well, it's all over your nose. 1330 01:29:28,402 --> 01:29:30,296 Fuck that, if it wasn't heroin, 1331 01:29:30,298 --> 01:29:31,298 then what was it? 1332 01:29:31,758 --> 01:29:34,142 - Uh. - Don't you lie to me! 1333 01:29:34,616 --> 01:29:35,642 I've never lied to you! 1334 01:29:35,644 --> 01:29:37,129 Well, then what was it then? 1335 01:29:38,853 --> 01:29:39,876 Vicodin. 1336 01:29:39,878 --> 01:29:41,065 What are you talking about? 1337 01:29:41,067 --> 01:29:42,090 That's a pill. 1338 01:29:42,092 --> 01:29:43,412 We crushed it up and snorted it. 1339 01:29:43,733 --> 01:29:44,976 Why did ya do that? 1340 01:29:45,598 --> 01:29:47,821 'Cause it works faster that way and it gets ya higher. 1341 01:29:47,823 --> 01:29:50,498 Why would you do that? 1342 01:29:53,278 --> 01:29:54,426 For the fucking fun of it! 1343 01:29:54,428 --> 01:29:55,631 Why do you snort cocaine? 1344 01:29:55,633 --> 01:29:57,120 This is not about me! 1345 01:29:57,731 --> 01:30:01,197 Daddy, please, can we just talk about this later? 1346 01:30:01,199 --> 01:30:04,064 Do you want to live with me or not? 1347 01:30:04,462 --> 01:30:05,491 Yes. 1348 01:30:05,493 --> 01:30:07,670 Well, then cut this shit out! 1349 01:30:07,672 --> 01:30:08,678 Okay, okay. 1350 01:30:10,443 --> 01:30:12,463 - Okay? - Okay. 1351 01:30:14,344 --> 01:30:15,344 All right. 1352 01:30:17,219 --> 01:30:18,318 - Okay. - Good. 1353 01:30:18,646 --> 01:30:20,011 - Let's get a beer. - Right. 1354 01:30:20,697 --> 01:30:21,697 Let's get a beer. 1355 01:30:22,328 --> 01:30:24,007 - Are you all right? - I don't know. 1356 01:30:24,584 --> 01:30:26,392 The lights are flashin', my heart is racing. 1357 01:30:26,394 --> 01:30:28,021 I think I might be havin' a heart attack. 1358 01:30:28,023 --> 01:30:29,304 No, you're not, wipe your nose. 1359 01:30:30,577 --> 01:30:31,831 Right, wipe my nose. 1360 01:30:32,377 --> 01:30:33,377 Good? 1361 01:30:34,284 --> 01:30:36,170 Yeah, come on, you'll be fine. 1362 01:30:36,172 --> 01:30:37,235 Right, I'll be fine. 1363 01:30:38,378 --> 01:30:39,547 Thank you, mm-hmm. 1364 01:30:41,297 --> 01:30:43,561 Hey, Aaron, how are you? 1365 01:30:43,814 --> 01:30:45,877 Great, two beers, please. 1366 01:30:46,272 --> 01:30:48,154 You got any napkins or paper towels? 1367 01:30:48,156 --> 01:30:51,030 Yeah, so you really don't have 1368 01:30:51,032 --> 01:30:52,578 any good students this semester? 1369 01:30:52,928 --> 01:30:55,191 None, I'd halfway kill them all, 1370 01:30:55,193 --> 01:30:57,013 but that might not be the best answer. 1371 01:30:57,396 --> 01:31:00,004 I'd just be happy to get through to at least one of them. 1372 01:31:00,006 --> 01:31:02,973 Yes, well, there's always next semester, right? 1373 01:31:03,714 --> 01:31:06,029 It'll be here soon enough and you can only hope 1374 01:31:06,031 --> 01:31:09,456 it'll get better, right? 1375 01:31:10,544 --> 01:31:12,366 - So how are you? - Great. 1376 01:31:12,701 --> 01:31:14,426 I couldn't be better, why? 1377 01:31:14,890 --> 01:31:17,457 Well, my sister-in-law, she has a. 1378 01:31:19,279 --> 01:31:21,262 - A what? - You know, a. 1379 01:31:23,166 --> 01:31:25,406 - A problem with her hand? - No. 1380 01:31:26,606 --> 01:31:28,557 - A drinking problem. - Right! 1381 01:31:28,899 --> 01:31:31,104 Well, I hope she figures out how to deal with that. 1382 01:31:31,838 --> 01:31:33,438 - What about you? - What about me? 1383 01:31:33,713 --> 01:31:34,713 I'm fine. 1384 01:31:35,998 --> 01:31:37,286 Everybody knows. 1385 01:31:37,790 --> 01:31:38,793 - Do they? - Yeah. 1386 01:31:39,439 --> 01:31:40,511 Fuck 'em. 1387 01:31:41,069 --> 01:31:42,269 Thanks for the paper towels. 1388 01:31:42,657 --> 01:31:45,021 - God bless. - Sure he does. 1389 01:31:45,023 --> 01:31:48,207 - That's his job. - Mm, mm, mm. 1390 01:31:49,180 --> 01:31:50,385 - Hi. - Hi! 1391 01:31:50,643 --> 01:31:52,565 - Another one. - Okay. 1392 01:32:46,227 --> 01:32:48,032 You're gonna have to leave. 1393 01:32:49,067 --> 01:32:50,085 It's not my fault. 1394 01:32:50,385 --> 01:32:52,276 The paper bunting shit got in my face. 1395 01:32:52,278 --> 01:32:54,389 You're obviously intoxicated. 1396 01:32:54,391 --> 01:32:57,342 Now, just leave and be thankful we don't call the police. 1397 01:32:57,344 --> 01:32:59,360 Police, I fell down? 1398 01:32:59,362 --> 01:33:00,643 You're drunk. 1399 01:33:00,905 --> 01:33:01,905 Now, come on; move it. 1400 01:33:02,102 --> 01:33:03,969 You're ruining everyone's good time. 1401 01:33:05,464 --> 01:33:06,953 Be cool, man, no pushing. 1402 01:33:07,199 --> 01:33:08,322 You oughta be ashamed, 1403 01:33:08,324 --> 01:33:12,425 making a drunken spectacle of yourself at Oktoberfest! 1404 01:33:40,165 --> 01:33:41,191 Ya got a light? 1405 01:33:43,611 --> 01:33:45,984 Sure, what just happened? 1406 01:33:45,986 --> 01:33:47,196 Did they throw ya outta there? 1407 01:33:51,850 --> 01:33:54,731 I just fell into the paper bunting shit. 1408 01:33:55,294 --> 01:33:57,153 I just knocked over some beer bottles. 1409 01:33:57,155 --> 01:33:58,155 I don't know. 1410 01:33:58,480 --> 01:34:00,268 And they wanna call the cops on me. 1411 01:34:00,877 --> 01:34:02,506 My own fucking neighbors. 1412 01:34:02,914 --> 01:34:04,839 Hey, I'm an optimist, too. 1413 01:34:04,841 --> 01:34:10,474 Fuck you! 1414 01:34:11,085 --> 01:34:14,371 So, girls, what was the first drug ever made? 1415 01:34:14,819 --> 01:34:18,073 - Uh, opium. - In China. 1416 01:34:18,825 --> 01:34:21,758 - In 1729. - That's right. 1417 01:34:22,033 --> 01:34:25,353 You sly devils, you only pretend that you're stupid. 1418 01:34:26,063 --> 01:34:29,880 Heroin is a concentrated form of opium 1419 01:34:30,166 --> 01:34:32,814 and it's an extremely powerful drug. 1420 01:34:34,051 --> 01:34:35,768 So is booze. 1421 01:34:36,359 --> 01:34:40,564 Yes, it is very strong, my undoing. 1422 01:34:41,864 --> 01:34:44,864 But everybody's gotta choose their own poison. 1423 01:34:48,409 --> 01:34:49,409 Look at this. 1424 01:34:53,554 --> 01:34:56,291 Ew, gross, is that some kind of deformity? 1425 01:34:57,146 --> 01:35:00,742 Grow up, yeah, I got it during the Battle of the Bulge. 1426 01:35:01,842 --> 01:35:03,139 What war was that? 1427 01:35:03,729 --> 01:35:05,417 - Fuck off. - No, you. 1428 01:35:05,419 --> 01:35:07,074 Fuck you, pfft. 1429 01:35:07,987 --> 01:35:10,676 No, fuck you, World War II. 1430 01:35:12,840 --> 01:35:15,523 Here's lookin' at you kids. 1431 01:35:15,525 --> 01:35:19,292 Oh, god. 1432 01:35:20,422 --> 01:35:23,272 Aaron, you're a fiend. 1433 01:35:24,072 --> 01:35:25,127 So is your dad. 1434 01:35:25,446 --> 01:35:27,061 You're tellin' me, I live with him. 1435 01:35:45,028 --> 01:35:47,985 Wow! 1436 01:35:48,321 --> 01:35:50,396 Good work, Goldman. 1437 01:35:50,807 --> 01:35:55,614 Tossed out on your ass, that's impressive. 1438 01:35:55,616 --> 01:35:58,182 I'm glad to see you still got the same old spirit. 1439 01:36:00,478 --> 01:36:03,609 - Thanks. - Claw would approve. 1440 01:36:06,899 --> 01:36:08,963 - Kelly. - Dad. 1441 01:36:09,744 --> 01:36:10,744 Girls. 1442 01:36:12,183 --> 01:36:15,348 - Emily. - Hmm, thoughtful. 1443 01:36:16,305 --> 01:36:18,797 Aren't I though, charmnoxious? 1444 01:36:32,812 --> 01:36:35,339 - Anyone wanna smoke a joint? - Mm-hmm. 1445 01:36:35,341 --> 01:36:37,839 Hey, guys, you started without me. 1446 01:36:39,868 --> 01:36:43,160 Hey, Einstein, you knocked over everything. 1447 01:36:43,772 --> 01:36:45,719 You're the biggest schmuck in the world. 1448 01:36:46,814 --> 01:36:49,885 Well, it's a tough job, but somebody's gotta do it. 1449 01:36:50,382 --> 01:36:53,491 God, in his infinite wisdom, chose me. 1450 01:36:56,507 --> 01:36:57,571 Pass the joint. 1451 01:36:58,429 --> 01:36:59,747 There we go. 1452 01:37:02,320 --> 01:37:04,503 Think I'll get in trouble at school for this? 1453 01:37:04,505 --> 01:37:05,692 - Oh, no. - What do you think? 1454 01:37:05,694 --> 01:37:07,201 I mean, how are they gonna find out? 1455 01:37:07,203 --> 01:37:08,226 Right, man, of course. 1456 01:37:08,228 --> 01:37:10,918 Oh, really, 'cause Ms. Mosely, the English teacher, 1457 01:37:10,920 --> 01:37:12,315 was in there sellin' beers. 1458 01:37:12,700 --> 01:37:13,918 - Yeah. - Yeah, yeah. 1459 01:37:13,920 --> 01:37:17,231 Oh, fuck, you mean Vicki. 1460 01:37:17,552 --> 01:37:20,438 Oh, shit, she's a blabbermouth. 1461 01:37:20,440 --> 01:37:22,562 Everybody's gonna hear about this. 1462 01:37:23,391 --> 01:37:25,994 Fuck, I'm screwed. 1463 01:37:26,353 --> 01:37:28,257 Oh, well, what are you gonna do? 1464 01:37:28,916 --> 01:37:31,327 - Aaron, you skipped me. - Oh, shut up. 1465 01:37:31,329 --> 01:37:32,476 Here, you go, Dad. 1466 01:37:32,478 --> 01:37:33,821 Wait, wait, wait. 1467 01:37:33,823 --> 01:37:35,660 Hey, man, why don't you spark yours up? 1468 01:37:36,066 --> 01:37:38,674 - Yeah, sure. - Yeah. 1469 01:37:38,955 --> 01:37:39,955 Twice the fun. 1470 01:37:40,848 --> 01:37:42,721 There we go, thank you, dear. 1471 01:37:42,723 --> 01:37:45,668 - Yeah, Dad. - It's gender discrimination. 1472 01:37:47,208 --> 01:37:49,552 - Sounds good. - More, more. 1473 01:37:49,554 --> 01:37:52,347 So you will never guess who got a Harley. 1474 01:37:54,896 --> 01:37:55,896 Who? 1475 01:37:58,152 --> 01:38:02,414 Ronnie. 1476 01:38:02,416 --> 01:38:04,424 Christ, he's a bigger drunk than me! 1477 01:38:04,426 --> 01:38:06,651 I know, and so the first thing he does, 1478 01:38:06,653 --> 01:38:09,460 is he gets drunk and he crashes it right into a wall 1479 01:38:09,462 --> 01:38:11,536 at Goldman Optical right there on Woodward. 1480 01:38:11,931 --> 01:38:13,355 - Oh, my god. - Psht. 1481 01:38:13,734 --> 01:38:15,568 And they say he lost a testicle. 1482 01:38:19,323 --> 01:38:22,623 Yeah, but he's still a good electrician though. 1483 01:38:24,770 --> 01:38:26,051 Got a cigarette, Mr. Johnson? 1484 01:38:26,053 --> 01:38:28,848 Sure. 1485 01:38:34,500 --> 01:38:36,662 So you gonna light that thing or not, knucklehead? 1486 01:38:37,375 --> 01:38:38,617 - I ain't got a lighter. - Here. 1487 01:38:41,758 --> 01:38:42,781 For you, dear. 1488 01:38:42,783 --> 01:38:44,729 - Somebody take this roach. - Here, I'll take it. 1489 01:38:44,731 --> 01:38:46,199 - Thank you. - Go ahead and pass me... 1490 01:38:46,201 --> 01:38:48,388 - I'll take one of the newbs. - Your dad's hot as shit. 1491 01:38:48,390 --> 01:38:50,641 There we go. 1492 01:38:50,643 --> 01:38:54,906 - I'll do what I want. - Fuck you. 1493 01:38:56,416 --> 01:38:57,993 More for me. 1494 01:38:57,995 --> 01:38:59,518 Now, don't be bogartin' that. 1495 01:39:04,312 --> 01:39:06,258 Oh, yes, pass that to mommy. 1496 01:39:06,260 --> 01:39:07,933 - I will finish that. - Hey, now. 1497 01:39:07,935 --> 01:39:08,935 Aaron. 1498 01:39:11,969 --> 01:39:14,242 You look great in that turtleneck, by the way. 1499 01:39:14,244 --> 01:39:15,284 - Thank you. - Oh, yeah. 1500 01:39:15,286 --> 01:39:16,309 Can you see it? 1501 01:39:16,311 --> 01:39:17,543 I told you it was a good look. 1502 01:39:18,575 --> 01:39:21,444 - L'chaim. - Salute! 1503 01:39:29,581 --> 01:39:34,581 Subtitles by explosiveskull 105471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.