Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,160 --> 00:00:29,293
Go fish.
2
00:00:29,295 --> 00:00:31,264
Really?
I thought I had you.
3
00:00:32,465 --> 00:00:34,598
Guys, thanks for inviting me
out camping.
4
00:00:34,600 --> 00:00:36,132
This has been great.
5
00:00:36,134 --> 00:00:38,135
Yeah, just don't tell my parents
we snuck out here.
6
00:00:38,137 --> 00:00:39,470
I would totally
get grounded.
7
00:00:39,472 --> 00:00:40,604
You got it.
8
00:00:40,606 --> 00:00:41,573
Any queens?
9
00:00:42,341 --> 00:00:45,141
Nope! Go fish!
10
00:00:47,813 --> 00:00:49,213
That was weird.
11
00:00:49,215 --> 00:00:51,281
Just got quiet all of a sudden.
12
00:00:54,552 --> 00:00:56,055
What was that?
13
00:00:57,256 --> 00:00:59,323
I don't know.
A bear maybe?
14
00:00:59,325 --> 00:01:02,062
A bear?
I haven't seen a bear before.
15
00:01:03,496 --> 00:01:04,561
Let's go check it out.
16
00:01:04,563 --> 00:01:06,863
Cool. Let's do this, bro!
17
00:01:06,865 --> 00:01:10,267
Whoa, whoa, whoa. you said
this wasn't a scary story.
18
00:01:10,269 --> 00:01:13,369
- Did I?
- This is a scary story?
19
00:01:13,371 --> 00:01:14,770
No...
20
00:01:14,772 --> 00:01:17,508
I don't know, the dialogue
seems pretty scary.
21
00:01:17,510 --> 00:01:19,179
Pshh! Shall I continue?
22
00:01:19,745 --> 00:01:22,148
"Let's do this, bro!"
23
00:01:22,748 --> 00:01:24,181
Where was I?
24
00:01:24,183 --> 00:01:25,916
Oh, yeah Donny
had never seen a bear,
25
00:01:25,918 --> 00:01:27,918
so he asked Bobby
to go see it with him.
26
00:01:27,920 --> 00:01:30,222
Elizabeth did not think
it was a good idea.
27
00:01:30,623 --> 00:01:33,359
Donny Phillips, I do not think
that is a good idea.
28
00:01:36,929 --> 00:01:40,696
Donny Phillips? As in our science
teacher, Mr. Donald Phillips?
29
00:01:40,698 --> 00:01:42,268
Yeah, But he was
way younger then.
30
00:01:42,801 --> 00:01:45,537
Donny Phillips, I do not think
that is a good idea.
31
00:01:46,638 --> 00:01:48,538
All right, now,
stop interrupting.
32
00:01:48,540 --> 00:01:50,176
I want to finish this story.
Where was I?
33
00:01:50,643 --> 00:01:52,609
Donny said, "We'll be fine.
34
00:01:52,611 --> 00:01:55,215
Ain't nothing out there
that can scare us!"
35
00:01:55,847 --> 00:01:57,450
Famous last words.
36
00:02:17,836 --> 00:02:19,139
Do you see anything yet?
37
00:02:19,771 --> 00:02:22,341
- No, you?
- Nah.
38
00:02:25,978 --> 00:02:28,515
Bobby? Donny?
39
00:02:32,818 --> 00:02:34,451
I don't see your lights.
40
00:02:34,453 --> 00:02:35,818
Where are you?
41
00:02:44,597 --> 00:02:46,996
And that is the legend
of Foggy River.
42
00:02:46,998 --> 00:02:48,931
- Lame.
- Whatever.
43
00:02:48,933 --> 00:02:50,870
Did the monster get them?
44
00:02:51,336 --> 00:02:53,472
What? No, they scared it away.
45
00:02:54,340 --> 00:02:56,440
But Mr. Phillips
swore it was real.
46
00:02:56,442 --> 00:02:58,909
After a while, the other two
said that it was fake.
47
00:02:58,911 --> 00:03:01,381
So Mr. Phillips became
a local joke.
48
00:03:02,615 --> 00:03:04,551
That's why he became
a science teacher.
49
00:03:04,949 --> 00:03:06,716
So the monster wasn't real?
50
00:03:06,718 --> 00:03:09,489
No. Well, I wouldn't say that.
51
00:03:10,322 --> 00:03:11,723
I still believe
he roams the woods.
52
00:03:12,957 --> 00:03:14,657
Like the ones behind your house!
53
00:03:18,796 --> 00:03:20,998
Great, now, he's gonna have
nightmares forever.
54
00:03:21,000 --> 00:03:23,333
What? You wanted me
to tell the story, so I did.
55
00:03:23,335 --> 00:03:24,900
You said it wasn't scary.
56
00:03:24,902 --> 00:03:27,036
Come on, it wasn't that scary.
57
00:03:29,608 --> 00:03:31,610
Everything okay in here?
58
00:03:32,010 --> 00:03:33,910
- Yes, Dad.
- We heard a scream.
59
00:03:33,912 --> 00:03:37,283
Yeah, that was just me telling
them the Legend of Foggy River.
60
00:03:38,016 --> 00:03:40,620
Foggy River? Are you
trying to scare my kids?
61
00:03:41,020 --> 00:03:43,919
- Not intentionally.
- I'm not scared.
62
00:03:43,921 --> 00:03:45,454
I know you're not,
my little man,
63
00:03:45,456 --> 00:03:47,323
but, I think maybe it's time
for bed, so, come on.
64
00:03:47,325 --> 00:03:48,725
Dylan should be going home.
65
00:03:48,727 --> 00:03:49,729
Yes, ma'am.
66
00:03:51,462 --> 00:03:53,233
See ya, buddy.
67
00:03:54,366 --> 00:03:56,236
Goodnight, Mr. and Mrs. Parker.
68
00:03:56,568 --> 00:03:58,368
- Good night, Dylan.
- Good night Alex.
69
00:03:58,370 --> 00:03:59,305
Good night, buddy.
70
00:04:42,413 --> 00:04:43,813
What? What?
What happened?
71
00:04:43,815 --> 00:04:45,682
The monster's in my room.
72
00:04:45,684 --> 00:04:48,985
- What monster?
- The monster from Dylan's story.
73
00:04:48,987 --> 00:04:51,887
You're seeing
monsters again?
74
00:04:51,889 --> 00:04:54,390
It was just a stupid story,
it's not real.
75
00:04:54,392 --> 00:04:56,560
Can I sleep with you tonight?
76
00:04:56,562 --> 00:04:59,062
Fine.
Just for tonight.
77
00:04:59,064 --> 00:05:01,434
But... but don't keep me up,
all right?
78
00:05:01,766 --> 00:05:04,069
I promise.
Good night.
79
00:05:09,007 --> 00:05:10,574
Can I sleep with you?
80
00:05:10,576 --> 00:05:13,513
Sure.
81
00:05:28,694 --> 00:05:30,093
What?
82
00:05:30,095 --> 00:05:32,461
Alex,
what are you doing?
83
00:05:32,463 --> 00:05:33,897
You're gonna be
late for school.
84
00:05:33,899 --> 00:05:35,567
Huh? What time is it?
85
00:05:36,134 --> 00:05:37,569
It's 7:34.
86
00:05:38,870 --> 00:05:39,871
Oh, no!
87
00:06:02,593 --> 00:06:06,632
Based on the sound
of the footsteps,
88
00:06:06,932 --> 00:06:09,035
I can only hypothesize
89
00:06:09,535 --> 00:06:12,601
that Mr. Parker has decided
90
00:06:12,603 --> 00:06:15,375
to grace us
with his presence today.
91
00:06:17,209 --> 00:06:19,545
Mr. Parker,
so nice of you to join us.
92
00:06:19,911 --> 00:06:21,447
Hey, Mr. Phillips.
Good morning.
93
00:06:22,213 --> 00:06:23,747
Look, I can explain, okay?
94
00:06:23,749 --> 00:06:25,051
Shh, shh, shh! Shh!
95
00:06:26,084 --> 00:06:29,219
Unless, your explanation
includes a section in which
96
00:06:29,221 --> 00:06:31,624
I win an all-expense-paid
getaway to Tahiti,
97
00:06:32,057 --> 00:06:33,522
I don't want to hear it.
98
00:06:33,524 --> 00:06:34,894
- But sir, I mean...
- Shh!
99
00:06:35,627 --> 00:06:38,997
Does your explanation
include me winning a vacation?
100
00:06:40,132 --> 00:06:42,435
- No, sir.
- Have a seat.
101
00:06:43,100 --> 00:06:44,437
Yes, sir.
102
00:06:45,204 --> 00:06:46,572
Oh, Mr. Parker.
103
00:06:47,773 --> 00:06:49,842
While you're up and about,
why don't you take these tests
104
00:06:50,576 --> 00:06:51,942
and pass them out
to your classmates.
105
00:06:55,713 --> 00:06:59,618
Ladies and gentlemen,
you have until the bell rings.
106
00:07:17,002 --> 00:07:20,506
You may begin... now.
107
00:07:56,574 --> 00:07:57,543
Hey!
108
00:07:59,778 --> 00:08:01,747
Oh, um...
109
00:08:02,747 --> 00:08:04,680
- Hey, Ashley.
- Are you okay?
110
00:08:04,682 --> 00:08:05,784
You look really tired.
111
00:08:06,317 --> 00:08:07,851
Me?
112
00:08:07,853 --> 00:08:10,687
Um, yeah, yeah, I'm good.
113
00:08:10,689 --> 00:08:12,221
Did you study for this test?
114
00:08:12,223 --> 00:08:15,257
Uhh, I tried.
115
00:08:15,259 --> 00:08:16,262
I know what'll help.
116
00:08:16,795 --> 00:08:18,965
Here, have some ice cream.
117
00:08:20,098 --> 00:08:23,235
Okay, uh, where'd you
get this from?
118
00:08:24,168 --> 00:08:25,670
Mr. Phillips is serving it.
119
00:08:27,639 --> 00:08:29,542
Who wants pistachio?
120
00:08:30,041 --> 00:08:31,276
Micah.
121
00:08:32,177 --> 00:08:33,642
That's weird.
122
00:08:33,644 --> 00:08:36,212
- Can I ask you something?
- Yeah, sure.
123
00:08:36,214 --> 00:08:38,017
Why haven't you ever
asked me to hang out?
124
00:08:40,118 --> 00:08:41,187
Uh...
125
00:08:41,986 --> 00:08:43,686
Well...
126
00:08:43,688 --> 00:08:45,354
'Cause, I thought
you wouldn't...
127
00:08:45,356 --> 00:08:46,558
Say yes?
128
00:08:47,793 --> 00:08:48,927
Maybe you should try.
129
00:08:50,128 --> 00:08:50,997
All right.
130
00:08:53,197 --> 00:08:55,967
Ashley, would you
like to hang out...
131
00:08:56,999 --> 00:08:57,166
More ice cream?
132
00:08:57,168 --> 00:09:00,970
Uh... sure.
133
00:09:00,972 --> 00:09:02,839
Ahhh. Time's up.
134
00:09:04,976 --> 00:09:06,876
I said time's up.
135
00:09:06,878 --> 00:09:09,048
Please bring your completed
papers to the front.
136
00:09:18,056 --> 00:09:19,625
Hey, hey, um, Ashley...
137
00:09:20,158 --> 00:09:21,056
Hey, what's up?
138
00:09:21,058 --> 00:09:22,260
Um...
139
00:09:23,861 --> 00:09:25,261
Um, I was wondering...
140
00:09:25,263 --> 00:09:26,132
Hang on.
141
00:09:28,133 --> 00:09:31,634
Looks like someone just
posted a picture of you sleeping.
142
00:09:31,636 --> 00:09:33,672
What? Who?
143
00:09:34,806 --> 00:09:35,675
Gordon Peters.
144
00:09:39,644 --> 00:09:42,244
- Gordon Peters.
- Cute pic, though.
145
00:09:42,246 --> 00:09:43,847
Eight-one likes already.
146
00:09:43,849 --> 00:09:46,248
You're trending.
147
00:09:46,250 --> 00:09:47,285
Did you need something?
148
00:09:48,754 --> 00:09:51,387
Me? No, no.
Sorry, sorry.
149
00:09:51,389 --> 00:09:53,292
Okay. I'll see you later.
150
00:09:55,994 --> 00:09:57,263
Thank you.
151
00:09:58,163 --> 00:09:59,365
Ashley.
152
00:10:04,135 --> 00:10:05,704
Having a problem,
Mr. Parker?
153
00:10:06,370 --> 00:10:07,706
No, no.
154
00:10:09,674 --> 00:10:11,974
Well, yes.
155
00:10:11,976 --> 00:10:14,911
I seemed to have fallen asleep
instead of taking my science test.
156
00:10:14,913 --> 00:10:16,713
Yes, I know.
157
00:10:16,715 --> 00:10:18,117
- You do?
- Yes.
158
00:10:18,750 --> 00:10:19,817
You seemed so peaceful.
159
00:10:20,384 --> 00:10:22,752
I didn't want to bother
a student that thought sleeping
160
00:10:22,754 --> 00:10:25,191
was more important than
taking a big science test.
161
00:10:25,956 --> 00:10:27,393
Is there any way I can
make it up during my lunch?
162
00:10:34,265 --> 00:10:35,898
Yes.
163
00:10:35,900 --> 00:10:39,237
I'll be here grading papers.
Don't be late.
164
00:10:40,004 --> 00:10:41,774
Thank you, Mr. Phillips.
I'll see you at lunch.
165
00:10:42,039 --> 00:10:44,075
Yes, I'm on the edge of my chair
with anticipation.
166
00:10:44,775 --> 00:10:45,910
And, Mr. Parker...
167
00:10:46,812 --> 00:10:49,215
If you do really
good on the test,
168
00:10:49,947 --> 00:10:51,283
maybe I'll give you
some ice cream.
169
00:10:52,083 --> 00:10:53,752
Did I talk in my sleep?
170
00:10:54,985 --> 00:10:55,987
Oh, yeah.
171
00:10:58,756 --> 00:11:02,025
All I have to do is just get
through today without falling asleep.
172
00:11:40,932 --> 00:11:42,297
What are you doing?
173
00:11:42,299 --> 00:11:45,300
- Dude, don't do that.
- I couldn't help it.
174
00:11:45,302 --> 00:11:47,002
You were staring
at Ashley so much,
175
00:11:47,004 --> 00:11:48,838
it was borderline creepy.
176
00:11:48,840 --> 00:11:50,806
I wasn't staring at Ashley.
177
00:11:50,808 --> 00:11:53,144
You were totally staring.
It was embarrassing.
178
00:11:54,245 --> 00:11:55,180
Hey, ladies.
179
00:11:57,381 --> 00:11:59,384
I was just... zoning out.
180
00:12:00,217 --> 00:12:02,017
Whatever.
181
00:12:02,019 --> 00:12:03,552
Hey, I found some old movies
I was gonna watch.
182
00:12:03,554 --> 00:12:06,555
- What're you doing later?
- Don't you have detention, again?
183
00:12:06,557 --> 00:12:08,027
Yeah, so, we'll do it after.
184
00:12:08,894 --> 00:12:10,926
We'll see.
I'm kind of tired.
185
00:12:10,928 --> 00:12:12,298
Hey, how'd you do
on that science test?
186
00:12:14,065 --> 00:12:15,234
Oh, no, I gotta go!
187
00:12:20,238 --> 00:12:21,440
Napkin?
188
00:12:22,807 --> 00:12:23,775
Thank you.
189
00:12:28,813 --> 00:12:30,515
Sorry, Mr. Phillips.
190
00:12:31,582 --> 00:12:33,852
Sorry?
Sorry about what?
191
00:12:34,385 --> 00:12:35,450
Being late.
192
00:12:35,452 --> 00:12:37,554
No, no, no.
No need to apologize.
193
00:12:37,556 --> 00:12:41,123
No need to apologize
about being late, yet again.
194
00:12:41,125 --> 00:12:45,127
No, no, no. Actually,
you did me a big favor.
195
00:12:45,129 --> 00:12:47,129
- I did?
- Yes, you did.
196
00:12:47,131 --> 00:12:49,100
In that you did not
take the test,
197
00:12:49,600 --> 00:12:51,166
I don't have to grade it.
198
00:12:51,168 --> 00:12:54,903
All I have to do
is put a big, old, fat zero
199
00:12:54,905 --> 00:12:58,176
right on there because that's the
amount of work you did on it, right?
200
00:12:58,576 --> 00:13:00,475
But, Mr. Phillips...
201
00:13:00,477 --> 00:13:01,846
Butts are for sitting.
202
00:13:02,447 --> 00:13:04,316
Mr. Phillips, I'm begging you.
203
00:13:05,182 --> 00:13:06,552
I would really like
to take this test.
204
00:13:11,222 --> 00:13:12,223
I know you would.
205
00:13:13,390 --> 00:13:15,557
But unfortunately, now I have
somewhere I have to be,
206
00:13:15,559 --> 00:13:18,196
and unlike you,
I don't like to be late.
207
00:13:19,431 --> 00:13:21,901
We'll talk about your grade later.
Have a nice day.
208
00:13:24,235 --> 00:13:26,134
Oh, and by the way, Mr. Parker,
209
00:13:26,136 --> 00:13:28,103
Wherever you happen
to be going, I'd hurry up,
210
00:13:28,105 --> 00:13:29,571
otherwise you will
be late again.
211
00:13:37,514 --> 00:13:39,918
Whoa, whoa, whoa,
slow down.
212
00:13:40,118 --> 00:13:42,021
- Gordon Peters.
- That's me.
213
00:13:42,254 --> 00:13:43,923
Did I just catch you
running in the halls?
214
00:13:44,154 --> 00:13:46,989
- I wasn't running...
- Looked like running to me.
215
00:13:46,991 --> 00:13:48,958
And there's a no running policy
here at Murphy High.
216
00:13:48,960 --> 00:13:50,325
But, I wasn't running.
217
00:13:50,327 --> 00:13:51,831
Looks like I'm gonna
have to give you a demerit slip.
218
00:13:52,062 --> 00:13:53,432
You're kidding, right?
219
00:13:54,966 --> 00:13:56,435
Do I look like a comedian?
220
00:13:57,802 --> 00:14:00,536
No. Just like someone who likes to
give me a hard time for no reason.
221
00:14:00,538 --> 00:14:02,104
Are you talking back?
222
00:14:02,106 --> 00:14:04,540
Disrespecting
the head hall monitor.
223
00:14:04,542 --> 00:14:07,310
Running in the halls.
Late to class.
224
00:14:07,312 --> 00:14:08,945
Looks like you're gonna
have fun in detention.
225
00:14:08,947 --> 00:14:10,979
What? Can you even do that?
226
00:14:10,981 --> 00:14:13,616
Yup, I'm the head hall monitor.
I can do anything I want.
227
00:14:13,618 --> 00:14:15,554
Like posting pictures
of me sleeping.
228
00:14:16,488 --> 00:14:18,057
Maybe you shouldn't
sleep in class.
229
00:14:20,225 --> 00:14:21,927
Have fun,
Speedy McSpeederson.
230
00:14:22,594 --> 00:14:23,596
Thanks.
231
00:14:24,596 --> 00:14:26,264
Detention?
232
00:14:26,998 --> 00:14:28,000
Aw, man.
233
00:14:35,539 --> 00:14:36,641
Why am I not surprised?
234
00:14:37,509 --> 00:14:38,576
Hello, Mr. Phillips.
235
00:14:39,244 --> 00:14:39,912
Have a seat.
236
00:14:42,379 --> 00:14:44,884
Oh. So you've come
to keep me company?
237
00:14:46,051 --> 00:14:46,919
No.
238
00:14:52,524 --> 00:14:55,660
What is she doing here?
She's like the perfect student.
239
00:14:56,394 --> 00:14:57,929
How could she get in trouble?
240
00:14:58,495 --> 00:14:59,298
I don't know.
241
00:14:59,663 --> 00:15:00,932
Hey, you!
242
00:15:02,634 --> 00:15:04,499
Are you supposed to be in here?
243
00:15:06,203 --> 00:15:07,673
Hey, bookworm.
244
00:15:08,639 --> 00:15:10,909
Why do you have detention?
245
00:15:14,245 --> 00:15:15,480
She's a quiet one, huh?
246
00:15:16,413 --> 00:15:18,281
That is correct, Mr. Renner.
247
00:15:18,283 --> 00:15:20,286
Perhaps you should
follow her example.
248
00:15:20,518 --> 00:15:22,955
Sorry, Mr. Phillips.
Won't happen again.
249
00:15:25,322 --> 00:15:27,290
Hello, Mr. Phillips.
250
00:15:27,292 --> 00:15:29,758
Oh! Oh, thank goodness
you're here, Gordon.
251
00:15:29,760 --> 00:15:33,095
Thank goodness you're here. Uh,
students, Gordon will be watching you
252
00:15:33,097 --> 00:15:34,730
for the rest
of your detention period.
253
00:15:34,732 --> 00:15:37,402
I have an appointment,
which I must keep.
254
00:15:37,668 --> 00:15:40,305
I'm sure you will show him
the same respect you show me.
255
00:15:41,072 --> 00:15:43,238
Of course we will, Mr. Phillips.
256
00:15:43,240 --> 00:15:45,276
- -Don't even
think about trying anything.
257
00:15:50,514 --> 00:15:51,549
What're you doing?
258
00:15:52,283 --> 00:15:53,284
Trust me.
259
00:15:56,754 --> 00:15:58,023
What are you doing?
260
00:15:58,590 --> 00:16:00,690
- Are you eating?
- Yeah. You want some?
261
00:16:00,692 --> 00:16:02,425
Don't mind if I do.
262
00:16:02,427 --> 00:16:04,163
- Come on!
- What?
263
00:16:11,568 --> 00:16:12,570
Watch this.
264
00:16:24,048 --> 00:16:24,750
You Okay there?
265
00:16:28,153 --> 00:16:30,055
Don't move.
I'll be right back.
266
00:16:32,823 --> 00:16:35,624
- That was epic!
- What was that?
267
00:16:35,626 --> 00:16:37,459
I gave him a bag
of sugar-free Gummi Bears.
268
00:16:37,461 --> 00:16:39,061
Why?
269
00:16:39,063 --> 00:16:40,565
'Cause everybody loves
Gummi Bears.
270
00:16:41,298 --> 00:16:44,834
And because I read on the online
reviews it causes crazy gas.
271
00:16:44,836 --> 00:16:47,139
So, you're planning on
being here tomorrow, too.
272
00:16:47,572 --> 00:16:48,740
What're you in here for?
273
00:16:49,774 --> 00:16:50,839
Gordon gave me detention.
274
00:16:50,841 --> 00:16:52,407
What? Why?
275
00:16:52,409 --> 00:16:53,843
'Cause, he doesn't like me.
276
00:16:53,845 --> 00:16:55,578
He doesn't like anyone.
277
00:16:55,580 --> 00:16:58,347
He also posted a picture of me
sleeping in class today.
278
00:16:58,349 --> 00:17:00,215
What are you doing
sleeping in class?
279
00:17:00,217 --> 00:17:03,151
Uh, my little brother
kept me up all week.
280
00:17:03,153 --> 00:17:06,189
- Why?
- Because he thinks there's a monster in his room
281
00:17:06,191 --> 00:17:08,356
- 'cause of your stupid story.
- That's awesome!
282
00:17:08,358 --> 00:17:10,361
No, it's not awesome!
283
00:17:10,662 --> 00:17:13,164
He thinks there's a monster
running around the house.
284
00:17:13,765 --> 00:17:17,132
Odds are he's just hearing
the air conditioner going on.
285
00:17:17,134 --> 00:17:18,534
Or a squeaky door.
286
00:17:18,536 --> 00:17:20,469
Or a branch hitting
the window, perhaps.
287
00:17:20,471 --> 00:17:21,671
Who asked you?
288
00:17:21,673 --> 00:17:24,308
No one, but it's
all very logical.
289
00:17:25,210 --> 00:17:29,347
Younger kids let their imagination run
their thoughts instead of being rational,
290
00:17:29,681 --> 00:17:32,614
allowing them to believe
that something quite normal
291
00:17:32,616 --> 00:17:36,055
is really a large beast with razor
sharp teeth wanting to eat them.
292
00:17:36,688 --> 00:17:38,488
I thought you said
she was the quiet one.
293
00:17:38,490 --> 00:17:41,324
Maybe if you showed him
that his "monster"
294
00:17:41,326 --> 00:17:43,526
was just random noises
in the wall,
295
00:17:43,528 --> 00:17:44,829
he wouldn't
be scared anymore.
296
00:17:45,529 --> 00:17:47,130
Doubt it.
297
00:17:47,132 --> 00:17:49,435
Like you said, he's got
quite an imagination.
298
00:17:49,901 --> 00:17:53,806
Then use his imagination to show
him that the monster isn't real.
299
00:17:54,404 --> 00:17:57,840
Do you mean like pretend to
be imaginary monster fighters
300
00:17:57,842 --> 00:17:59,741
to fight his monster?
301
00:17:59,743 --> 00:18:03,345
Dude, that's the most
amazing idea I've ever heard.
302
00:18:03,347 --> 00:18:06,849
- It is?
- Yeah, we put together a bunch of costumes and gadgets
303
00:18:06,851 --> 00:18:09,151
to make it look like
we fight his monster,
304
00:18:09,153 --> 00:18:11,821
but really we're taking care of
all the noisy stuff in his room
305
00:18:11,823 --> 00:18:14,390
so he'll never think
that there's a monster again!
306
00:18:14,392 --> 00:18:15,326
What do ya think?
307
00:18:16,327 --> 00:18:18,728
Well, that sounds
crazy enough to work.
308
00:18:18,730 --> 00:18:21,165
What about you, uhhh...
309
00:18:24,301 --> 00:18:26,201
uhh...
310
00:18:26,203 --> 00:18:28,403
- Phoenix.
- That's right.
311
00:18:28,405 --> 00:18:30,472
We're in classes together.
312
00:18:30,474 --> 00:18:31,940
I know, I just
forgot for a moment.
313
00:18:31,942 --> 00:18:33,808
You cheat off my tests.
314
00:18:33,810 --> 00:18:36,511
Well, I don't look at your name
when I look at your paper.
315
00:18:36,513 --> 00:18:37,715
I already know my name.
316
00:18:38,549 --> 00:18:40,451
So, Phoenix, do you
like my idea or not?
317
00:18:42,554 --> 00:18:44,886
Actually, I think you guys
are onto something.
318
00:18:44,888 --> 00:18:46,555
- Really?
- Of course we are.
319
00:18:46,557 --> 00:18:50,192
- Can I help?
- You? What can you do?
320
00:18:50,194 --> 00:18:54,229
I can help you to scientifically decipher
what the real cause of his delusions are.
321
00:18:54,231 --> 00:18:55,331
Huh?
322
00:18:55,333 --> 00:18:56,899
And, I can build your gadgets.
323
00:18:56,901 --> 00:18:59,267
- You make gadgets?
- Yeah.
324
00:18:59,269 --> 00:19:01,770
- Like what?
- Like this.
325
00:19:01,772 --> 00:19:03,238
What is that?
326
00:19:03,240 --> 00:19:05,274
The thing that got me in here.
327
00:19:05,276 --> 00:19:08,276
Technically, It's a battery source
that I made for science class,
328
00:19:08,278 --> 00:19:09,946
but it acts more like a Taser.
329
00:19:09,948 --> 00:19:11,780
And accidently
Tased Mr. Beaumont.
330
00:19:11,782 --> 00:19:14,285
- No way!
- Uhhhh.
331
00:19:14,818 --> 00:19:16,788
- No, don't touch it!
- What does this do?
332
00:19:21,593 --> 00:19:23,325
I told him.
333
00:19:23,327 --> 00:19:24,893
Someone's coming.
Help me get him up.
334
00:19:33,971 --> 00:19:35,270
What's his problem?
335
00:19:36,974 --> 00:19:38,276
Too many Gummi Bears?
336
00:19:43,381 --> 00:19:44,747
What happened?
337
00:19:44,749 --> 00:19:46,617
You touched my Taser
when I told you not to.
338
00:19:47,251 --> 00:19:48,486
So are we doing the thing?
339
00:19:48,819 --> 00:19:50,419
Oh, uh, sure.
340
00:19:50,421 --> 00:19:51,720
Awesome!
341
00:19:51,722 --> 00:19:54,289
Now all we need
are some cool costumes,
342
00:19:54,291 --> 00:19:56,659
fancy-looking equipment
and a cat.
343
00:19:56,661 --> 00:20:00,563
- A cat?
- Yeah, after we "beat" the monster,
344
00:20:00,565 --> 00:20:02,765
we show your brother
that we have him in a bag.
345
00:20:02,767 --> 00:20:05,770
If we have cat in the bag,
it'll be moving and stuff.
346
00:20:06,703 --> 00:20:08,539
I'm not
putting a cat in a bag.
347
00:20:09,339 --> 00:20:10,605
Fine, then you think of a way
348
00:20:10,607 --> 00:20:12,844
to make it look like
we've captured a monster.
349
00:20:15,313 --> 00:20:16,612
I have an idea.
350
00:20:21,352 --> 00:20:23,552
- What d'ya think?
- It's cool.
351
00:20:23,554 --> 00:20:25,921
We put in the bag,
it moves around
352
00:20:25,923 --> 00:20:27,823
and then your brother thinks
there's a monster in it.
353
00:20:27,825 --> 00:20:30,328
This might be the most amazing
thing I've ever seen.
354
00:20:30,928 --> 00:20:33,028
Why do you have it?
355
00:20:33,030 --> 00:20:35,965
Well, my dad makes all the props for
the haunted houses around town.
356
00:20:35,967 --> 00:20:36,835
You can check it out.
357
00:20:38,568 --> 00:20:40,372
Whoa, that is so cool.
358
00:20:41,806 --> 00:20:42,607
Whoa!
359
00:20:43,074 --> 00:20:44,476
Your dad's awesome!
360
00:20:44,842 --> 00:20:46,278
Yeah, he is pretty great.
361
00:20:46,678 --> 00:20:48,313
- What happened to you?
- Dylan!
362
00:20:49,980 --> 00:20:51,583
Whoa, check this out.
363
00:20:55,920 --> 00:20:57,288
Childish.
364
00:20:58,655 --> 00:20:59,557
What about this?
365
00:21:04,061 --> 00:21:05,796
Ha-ha, very funny.
366
00:21:06,064 --> 00:21:07,662
All right, let's stop messing
around and help me look for stuff
367
00:21:07,664 --> 00:21:09,401
to makes us look
like monster hunters.
368
00:21:44,669 --> 00:21:46,738
We. Look. Awesome.
369
00:21:47,137 --> 00:21:48,636
Yes, we do.
370
00:21:48,638 --> 00:21:51,640
Guys, say hello
to the Monster Busters.
371
00:21:51,642 --> 00:21:53,909
- The what?
- The Monster Busters.
372
00:21:53,911 --> 00:21:56,347
- Like Ghostbusters?
- Yeah.
373
00:21:56,748 --> 00:22:00,015
Uh, I was thinking something
more like "The Monsterminators."
374
00:22:00,017 --> 00:22:01,016
The what?
375
00:22:01,018 --> 00:22:02,651
The Monsterminators?
376
00:22:02,653 --> 00:22:04,487
'Cause we're like
monster exterminators.
377
00:22:04,489 --> 00:22:05,854
I took the two
and put them together.
378
00:22:05,856 --> 00:22:08,891
Exterminator sounds
a little violent.
379
00:22:08,893 --> 00:22:11,059
Okay, um...
I got it!
380
00:22:11,061 --> 00:22:12,594
The Monster Squad.
381
00:22:12,596 --> 00:22:13,996
- That's already been taken.
- Are you sure?
382
00:22:13,998 --> 00:22:15,967
Yeah, my dad owns it
on Blu-ray.
383
00:22:16,601 --> 00:22:17,736
He watches it all the time.
384
00:22:18,836 --> 00:22:20,769
Well, I... I still vote
on the Monster Squad anyway.
385
00:22:20,771 --> 00:22:22,404
Who's with me?
386
00:22:22,406 --> 00:22:25,408
The Monster Squad sounds
like we're a squad of monsters.
387
00:22:25,410 --> 00:22:26,978
We're not monsters.
388
00:22:27,577 --> 00:22:28,777
How about
the Creature Fighters?
389
00:22:28,779 --> 00:22:31,881
- Nah.
- Can we sidebar this discussion?
390
00:22:31,883 --> 00:22:34,583
I can't be out too late
and I have tons of homework.
391
00:22:34,585 --> 00:22:35,718
Agreed.
392
00:22:35,720 --> 00:22:37,686
Let's go fight some monsters.
393
00:22:37,688 --> 00:22:38,724
Groovy!
394
00:23:00,076 --> 00:23:01,113
Alex...
395
00:23:02,946 --> 00:23:05,180
- What are you up to?
- You'll see.
396
00:23:05,182 --> 00:23:06,484
You're making me nervous.
397
00:23:07,151 --> 00:23:08,153
Gavin!
398
00:23:08,885 --> 00:23:10,154
Gavin, you have visitors!
399
00:23:11,455 --> 00:23:13,122
Oh, who's your new friend?
400
00:23:13,124 --> 00:23:16,158
- This is Phoenix.
- Hi, Phoenix. Cool name.
401
00:23:16,160 --> 00:23:17,726
Nice to meet you.
402
00:23:17,728 --> 00:23:20,563
- Hello, Dylan.
- Hey, Mrs. Parker.
403
00:23:20,565 --> 00:23:24,436
I'm liking this whole foam and
duct tape look you've got going.
404
00:23:24,734 --> 00:23:26,538
We heard you had
a monster problem.
405
00:23:27,038 --> 00:23:28,636
We... do?
406
00:23:28,638 --> 00:23:31,539
Yes, we are here
to bust Gavin's monster.
407
00:23:31,541 --> 00:23:33,511
Oh, right.
408
00:23:35,579 --> 00:23:38,814
Of course.
Gavin's monster problem.
409
00:23:38,816 --> 00:23:41,553
It's big, and scary
and... monster-y.
410
00:23:46,190 --> 00:23:48,192
I always see him there.
411
00:23:48,893 --> 00:23:51,526
Closet monster, huh? I've
dealt with their kind before.
412
00:23:51,528 --> 00:23:53,962
- You have?
- Of course.
413
00:23:53,964 --> 00:23:55,800
Is there anywhere
else in your room that he moves?
414
00:23:56,567 --> 00:24:00,001
He goes over there, and there.
415
00:24:00,003 --> 00:24:02,805
Okay, I think that's enough
information.
416
00:24:02,807 --> 00:24:05,443
Gavin, for your safety, we're gonna need you
to wait outside until we finish this up.
417
00:24:06,978 --> 00:24:08,677
We'll take it from here.
418
00:24:08,679 --> 00:24:10,548
- You sure?
- Yeah, we got it all under control.
419
00:24:11,249 --> 00:24:12,183
Okay
420
00:24:16,153 --> 00:24:18,053
Phoenix, whatcha got?
421
00:24:18,055 --> 00:24:20,555
Air vent blowing on the curtains,
I'll adjust the airflow.
422
00:24:20,557 --> 00:24:22,027
- I'll check the closet.
- Let's do this.
423
00:24:34,137 --> 00:24:35,871
Squeaky hinges fixed.
What else?
424
00:24:35,873 --> 00:24:38,873
We see branch.
He sees big, scary monster hand.
425
00:24:38,875 --> 00:24:39,845
On it.
426
00:24:46,983 --> 00:24:48,986
No more monster under the bed.
427
00:24:50,788 --> 00:24:53,057
- Anything else?
- I think that's it.
428
00:24:53,723 --> 00:24:55,157
Well, that was easy.
Let's go.
429
00:24:55,159 --> 00:24:58,893
Wait... now it's time
for the best part.
430
00:24:58,895 --> 00:25:00,097
What do you mean?
431
00:25:00,798 --> 00:25:02,998
Initiating monster fight.
432
00:25:03,000 --> 00:25:06,267
Ahhh! There he is! Get him!
433
00:25:06,269 --> 00:25:07,538
He's getting away!
434
00:25:08,306 --> 00:25:09,604
Jump on his back!
435
00:25:09,606 --> 00:25:12,641
Are they gonna be Okay?
436
00:25:12,643 --> 00:25:14,309
I'm sure everything's
gonna be fine.
437
00:25:16,646 --> 00:25:18,680
Alex, is everything okay
in there?
438
00:25:18,682 --> 00:25:20,949
Yeah, Mom, we almost got him!
439
00:25:20,951 --> 00:25:23,654
Here! Put him in the monster
containment unit!
440
00:25:26,691 --> 00:25:29,658
Get in there, monster!
441
00:25:29,660 --> 00:25:31,626
Can't you be more believable?
442
00:25:31,628 --> 00:25:32,861
I'm not an actor!
443
00:25:32,863 --> 00:25:34,129
Watch the master.
444
00:25:34,131 --> 00:25:36,164
Ahh! Ooh!
445
00:25:36,166 --> 00:25:40,235
Phoenix!
Grab the monster cannon!
446
00:25:40,237 --> 00:25:42,871
- Got it!
- Now say you don't have a clear shot.
447
00:25:42,873 --> 00:25:44,672
- What?
- Say you don't have a clear shot.
448
00:25:44,674 --> 00:25:47,109
But I don't have a good shot!
449
00:25:47,111 --> 00:25:48,680
Just shoot!
450
00:25:50,714 --> 00:25:53,181
You did it!
You saved my life!
451
00:25:53,183 --> 00:25:54,685
It was nothing.
452
00:25:57,153 --> 00:25:59,022
I got it, I got it.
You're grateful.
453
00:26:03,094 --> 00:26:05,997
We came, we saw,
we kicked its monster butt.
454
00:26:06,730 --> 00:26:07,962
Where's the monster?
455
00:26:07,964 --> 00:26:09,898
It's locked in our
special containment unit.
456
00:26:11,368 --> 00:26:13,070
Now what do you do with him?
457
00:26:13,371 --> 00:26:16,641
So what we do is... um...
458
00:26:17,141 --> 00:26:18,710
Uhh...
459
00:26:20,845 --> 00:26:22,777
We have a trans-dimensional
portal.
460
00:26:22,779 --> 00:26:25,046
We're gonna place him into a
world with other monsters.
461
00:26:25,048 --> 00:26:28,150
There he'll be happy and not feel
the need to terrorize you anymore.
462
00:26:28,152 --> 00:26:30,318
- What she said.
- Yep.
463
00:26:30,320 --> 00:26:32,156
You really got the monster?
464
00:26:32,923 --> 00:26:33,791
We did.
465
00:26:35,259 --> 00:26:37,761
Thank you, he was so scary.
466
00:26:38,095 --> 00:26:39,894
I told you I'd always
protect you, buddy.
467
00:26:39,896 --> 00:26:42,266
Thanks, we really
appreciate it, guys.
468
00:26:43,134 --> 00:26:45,002
We should go,
we have a monster to transport.
469
00:26:45,869 --> 00:26:47,335
Uhh, sure.
470
00:26:47,337 --> 00:26:49,037
Yeah, just take your phone.
And be home by eight.
471
00:26:49,039 --> 00:26:50,307
I will.
472
00:26:57,213 --> 00:26:58,346
That... was awesome.
473
00:26:58,348 --> 00:26:59,847
Yeah, it was.
474
00:26:59,849 --> 00:27:02,051
I can't believe
how well it worked.
475
00:27:02,053 --> 00:27:06,257
And kudos to Phoenix's save.
Trans-dimensional portal?
476
00:27:06,923 --> 00:27:09,994
I figured that would be the best way to
safely and humanely get rid of the monster.
477
00:27:10,861 --> 00:27:14,830
There have been some theories on the subject
that have really jumped the research ahead.
478
00:27:14,832 --> 00:27:16,401
I got it, snorefest.
Thank you.
479
00:27:19,970 --> 00:27:23,372
- Hey, sis.
- Whoa, you scared me.
480
00:27:23,374 --> 00:27:25,974
What're you guys doing here
being all creepy?
481
00:27:25,976 --> 00:27:28,142
- Just getting home.
- From what?
482
00:27:28,144 --> 00:27:30,344
Fighting a monster.
We're monster fighters.
483
00:27:30,346 --> 00:27:32,381
Okay...
484
00:27:32,383 --> 00:27:35,150
Phoenix helped me with an
idea to convince my brother
485
00:27:35,152 --> 00:27:38,056
that we fought and captured the
imaginary monster he has in his room.
486
00:27:38,756 --> 00:27:41,489
You, Li'l Miss Book Bug, dressed
up in this crazy costume
487
00:27:41,491 --> 00:27:43,959
to pretend to catch monsters?
488
00:27:43,961 --> 00:27:45,728
Yeah.
489
00:27:45,730 --> 00:27:47,996
Finally shedding your nerd
cocoon to become a butterfly.
490
00:27:47,998 --> 00:27:51,199
Actually, the butterfly
emerges from a chrysalis.
491
00:27:51,201 --> 00:27:52,968
Okay...
492
00:27:52,970 --> 00:27:55,738
Anyway, I can't wait
to tell Mom and Dad.
493
00:27:55,740 --> 00:27:57,171
All right, Taylor,
I'm heading out now.
494
00:27:57,173 --> 00:27:59,141
Okay, text
me this weekend.
495
00:27:59,143 --> 00:28:01,276
- Okay.
- Ashley?
496
00:28:01,278 --> 00:28:03,381
Alex? What are you doing here?
497
00:28:04,781 --> 00:28:06,347
What's with the outfits?
498
00:28:06,349 --> 00:28:07,451
What outfits?
499
00:28:08,752 --> 00:28:10,422
The outfits you all have on.
500
00:28:11,188 --> 00:28:12,921
Oh, these outfits.
501
00:28:12,923 --> 00:28:14,055
Yeah, we dressed up
like this
502
00:28:14,057 --> 00:28:15,289
to help my brother
with something.
503
00:28:15,291 --> 00:28:17,159
It's no big deal.
504
00:28:17,161 --> 00:28:19,460
We acted like monster fighters, so
he could sleep better at night.
505
00:28:19,462 --> 00:28:21,529
We had lights
and special effects,
506
00:28:21,531 --> 00:28:24,232
sound effects, and this thing!
507
00:28:24,234 --> 00:28:25,834
It was epic!
508
00:28:25,836 --> 00:28:27,803
Like I said,
it's no big deal.
509
00:28:27,805 --> 00:28:29,505
I actually think that's
really sweet that you'd
510
00:28:29,507 --> 00:28:31,273
do something like that
for your brother.
511
00:28:31,275 --> 00:28:33,945
- Yeah?
- Yeah. Did it work?
512
00:28:34,878 --> 00:28:36,180
Better than we thought it would.
513
00:28:37,080 --> 00:28:38,346
You guys out to start
marketing yourselves.
514
00:28:38,348 --> 00:28:41,251
I mean, I'm sure a lot of kids
have monsters in their rooms.
515
00:28:42,086 --> 00:28:43,454
We should create
our own business.
516
00:28:44,054 --> 00:28:46,555
I have no idea how to do
something like that.
517
00:28:46,557 --> 00:28:48,856
I could help.
I did this whole marketing thing
518
00:28:48,858 --> 00:28:52,094
for my babysitting business
and it turned out pretty well.
519
00:28:52,096 --> 00:28:53,862
Cool, what should we
start first?
520
00:28:53,864 --> 00:28:54,932
Leave it to me.
521
00:28:55,833 --> 00:28:56,931
Say cheese!
522
00:28:56,933 --> 00:28:58,036
Cheese!
523
00:28:59,202 --> 00:29:00,337
Got it.
524
00:29:00,938 --> 00:29:02,336
And what do you call yourselves?
525
00:29:02,338 --> 00:29:05,340
Well, we haven't quite
figured out our name yet.
526
00:29:05,342 --> 00:29:08,911
How about... Monster Busters?
527
00:29:08,913 --> 00:29:11,212
That's it!
The Monster Busters.
528
00:29:11,214 --> 00:29:12,483
It's... so simple.
529
00:29:13,817 --> 00:29:15,920
- Thanks.
- No problem. I'll see you later.
530
00:29:17,954 --> 00:29:19,022
- Bye.
- Bye.
531
00:29:20,590 --> 00:29:22,557
What an awesome name, huh?
532
00:29:22,559 --> 00:29:23,991
Monster Busters?
533
00:29:23,993 --> 00:29:26,562
That's literally the first
name I suggested.
534
00:29:26,564 --> 00:29:30,065
Yeah, well... it didn't sound
as good coming from you.
535
00:29:30,067 --> 00:29:32,366
- He's right.
- No one asked you.
536
00:29:32,368 --> 00:29:33,003
Two to one?
537
00:29:34,270 --> 00:29:36,071
It'd be better
if we were unanimous.
538
00:29:36,073 --> 00:29:38,574
Fine. Monster Busters it is.
539
00:29:38,576 --> 00:29:40,944
- But, I get to make the uniform.
- Deal.
540
00:29:41,478 --> 00:29:42,846
All right, Monster Busters,
hands in!
541
00:29:44,882 --> 00:29:45,850
On three.
542
00:29:47,151 --> 00:29:48,851
Monster Busters...
543
00:29:48,853 --> 00:29:50,522
Why didn't you say anything?
544
00:29:51,020 --> 00:29:52,988
- I was waiting for the count.
- Yeah.
545
00:29:52,990 --> 00:29:54,456
I bounced our hands
three times.
546
00:29:54,458 --> 00:29:55,527
Oh.
547
00:29:56,125 --> 00:29:57,992
That wasn't quite clear.
548
00:29:57,994 --> 00:29:59,463
Okay. On bounce three.
549
00:30:02,266 --> 00:30:04,266
Monster Busters!
550
00:30:04,268 --> 00:30:06,334
...busters.
551
00:30:06,336 --> 00:30:07,870
Yeah, we can work
on that later.
552
00:30:09,205 --> 00:30:10,207
We'd better get home.
553
00:30:11,040 --> 00:30:12,975
Guys, watch out for monsters!
554
00:30:12,977 --> 00:30:14,476
- Whoo...
- Yeah, yeah.
555
00:30:14,478 --> 00:30:16,577
Unlike my brother, I know
that monsters aren't real.
556
00:30:16,579 --> 00:30:17,511
All right, see ya guys.
557
00:30:17,513 --> 00:30:19,248
- Bye.
- Bye.
558
00:30:19,250 --> 00:30:19,917
Bye.
559
00:30:32,328 --> 00:30:33,895
I'm home.
560
00:30:33,897 --> 00:30:34,997
Hey, buddy!
561
00:30:34,999 --> 00:30:36,965
Hey, Dad.
562
00:30:36,967 --> 00:30:38,533
Your mom just told me about
this new club you're a part of.
563
00:30:38,535 --> 00:30:40,201
That is so cool.
564
00:30:40,203 --> 00:30:42,504
Thanks, but we're
not really a club.
565
00:30:42,506 --> 00:30:43,875
We're Monsters Busters.
566
00:30:44,607 --> 00:30:46,674
- Monster Busters?
- Yeah.
567
00:30:46,676 --> 00:30:49,044
No... no other
super-cool adjectives...
568
00:30:49,046 --> 00:30:50,582
"Super Mega" Monster Busters?
569
00:30:52,182 --> 00:30:53,951
Nope. Just Monster Busters.
570
00:30:56,086 --> 00:30:57,486
Well, that's pretty catchy.
571
00:30:57,488 --> 00:31:00,354
You know, I was once the leader
572
00:31:00,356 --> 00:31:03,392
of an elite monster fighting
operation, back in my day.
573
00:31:03,394 --> 00:31:05,294
Honey, quit making stuff up.
574
00:31:05,296 --> 00:31:07,065
What? I was!
575
00:31:08,031 --> 00:31:09,698
Your dad loves
to tell these stories.
576
00:31:09,700 --> 00:31:12,433
And she loves to hear them.
577
00:31:12,435 --> 00:31:14,469
Oh, yes I just swoon
over them.
578
00:31:14,471 --> 00:31:16,671
It certainly didn't bother you
when I asked you out.
579
00:31:16,673 --> 00:31:17,642
I asked you out.
580
00:31:19,276 --> 00:31:21,546
So, how's Gavin?
581
00:31:22,211 --> 00:31:23,679
Oh, he's sleeping like a baby.
582
00:31:23,681 --> 00:31:25,212
Really?
583
00:31:25,214 --> 00:31:28,016
Yeah, what you guys did earlier
was really sweet.
584
00:31:28,018 --> 00:31:30,954
You should've seen how happy
he was after you left.
585
00:31:32,056 --> 00:31:33,255
It was nothing.
586
00:31:33,257 --> 00:31:34,623
It wasn't nothing.
587
00:31:34,625 --> 00:31:36,493
You know, Gavin really
looks up to you.
588
00:31:37,161 --> 00:31:39,631
Your mother's right.
I'm really proud of you, son.
589
00:31:42,700 --> 00:31:43,902
Thanks.
590
00:31:44,434 --> 00:31:45,667
Good night.
591
00:31:45,669 --> 00:31:46,638
- Good night.
- Night.
592
00:32:10,560 --> 00:32:11,596
Do you like it?
593
00:32:12,730 --> 00:32:13,996
I love it.
Thanks.
594
00:32:13,998 --> 00:32:15,296
No problem.
595
00:32:15,298 --> 00:32:16,698
I need a project
for my marketing class.
596
00:32:16,700 --> 00:32:18,266
I hope you don't mind.
597
00:32:18,268 --> 00:32:19,700
Of course not.
598
00:32:19,702 --> 00:32:22,139
But do you really think
people will look at it?
599
00:32:23,007 --> 00:32:26,141
It's already had,
like, 141 views.
600
00:32:26,143 --> 00:32:28,980
Oh, and I attached a link for the
flyer for all the non-computer users.
601
00:32:29,613 --> 00:32:32,113
Wow. You're good at this.
602
00:32:32,115 --> 00:32:35,116
Just don't forget
the small people
603
00:32:35,118 --> 00:32:37,385
when Monster Busters
becomes a household name.
604
00:32:37,387 --> 00:32:39,356
Of course.
How could I ever forget you?
605
00:32:42,792 --> 00:32:44,661
Well, I gotta go.
Good night.
606
00:32:45,461 --> 00:32:46,463
Good night.
607
00:32:49,732 --> 00:32:50,701
Hey, you're still up.
608
00:32:52,702 --> 00:32:55,036
- Yeah.
- Who were you talking to?
609
00:32:55,038 --> 00:32:56,206
It's just a girl from school.
610
00:32:57,040 --> 00:32:58,275
What's her name?
611
00:32:58,741 --> 00:33:00,444
Uhh, Ashley Snyder.
612
00:33:01,244 --> 00:33:04,446
Really, Ashley Snyder?
Not bad!
613
00:33:04,448 --> 00:33:07,151
- You know her?
- I work with her mom.
614
00:33:07,785 --> 00:33:09,187
Really?
615
00:33:10,054 --> 00:33:11,422
You mind putting in
a good word for me?
616
00:33:12,288 --> 00:33:15,093
Honey, if you just be yourself,
I won't have to do anything.
617
00:33:16,426 --> 00:33:17,558
Trust me.
618
00:33:17,560 --> 00:33:18,626
Good night.
619
00:33:18,628 --> 00:33:19,496
Good night, Mom.
620
00:33:22,499 --> 00:33:25,135
Watch out, monsters,
Here we come.
621
00:33:44,454 --> 00:33:46,390
We did it.
622
00:33:53,564 --> 00:33:54,629
Hello?
623
00:33:54,631 --> 00:33:57,532
- Dude, we're famous.
- What?
624
00:33:57,534 --> 00:33:59,334
We got a ton of requests
on the site.
625
00:33:59,336 --> 00:34:01,103
I'm heading over
to Phoenix's now.
626
00:34:01,105 --> 00:34:04,105
This weekend, we got some
monster busting to do.
627
00:34:04,107 --> 00:34:06,842
That page your girlfriend made
is the bomb, yo.
628
00:34:06,844 --> 00:34:08,844
She's not my girlfriend.
629
00:34:08,846 --> 00:34:10,579
Blah, blah, blah.
Whatever.
630
00:34:10,581 --> 00:34:11,682
Meet us in an hour.
631
00:34:12,382 --> 00:34:13,317
All right, see ya.
632
00:34:19,389 --> 00:34:20,822
Whoa.
633
00:34:20,824 --> 00:34:22,693
- You like?
- I like.
634
00:34:23,559 --> 00:34:25,163
I spent all night
making these.
635
00:34:26,630 --> 00:34:27,662
These are awesome.
636
00:34:27,664 --> 00:34:29,400
I made us these.
637
00:34:33,536 --> 00:34:34,672
You like?
638
00:34:35,505 --> 00:34:36,574
I love!
639
00:34:38,842 --> 00:34:39,844
Oh, I almost forgot.
640
00:34:40,677 --> 00:34:41,813
I have these.
641
00:34:42,913 --> 00:34:43,912
- Fireworks?
- Yeah.
642
00:34:43,914 --> 00:34:45,479
For what?
643
00:34:45,481 --> 00:34:46,715
In case we need them.
644
00:34:46,717 --> 00:34:49,416
This is the piece
de resistance.
645
00:34:49,418 --> 00:34:51,721
- It's called the Big Bertha.
- What's it do?
646
00:34:52,356 --> 00:34:54,356
I don't know,
but I can't wait to find out!
647
00:34:54,358 --> 00:34:56,423
- No.
- Come on!
648
00:34:56,425 --> 00:34:58,592
We're not blowing up some
kid's room with a rocket.
649
00:34:58,594 --> 00:35:00,564
Fine. You're being
such a killjoy.
650
00:35:01,331 --> 00:35:03,468
Well, I don't even know what
that is, so I'm not offended.
651
00:35:03,900 --> 00:35:04,668
All right, let's suit up.
652
00:35:06,670 --> 00:35:07,771
Minus the fireworks.
653
00:35:09,239 --> 00:35:10,608
Fine.
654
00:35:11,440 --> 00:35:12,409
There's only one thing
left to do.
655
00:35:13,342 --> 00:35:14,611
Bust some monsters.
656
00:35:28,224 --> 00:35:32,195
My monster has one eye
and five arms.
657
00:35:35,699 --> 00:35:37,699
All right. Thank you,
we'll take it from here.
658
00:35:37,701 --> 00:35:39,137
What?
659
00:35:39,570 --> 00:35:43,274
Sir, excuse us, but,
we have a monster to handle.
660
00:35:45,509 --> 00:35:46,409
All right.
661
00:35:47,543 --> 00:35:48,211
And, uh...
662
00:35:50,813 --> 00:35:53,583
Let's do this!
663
00:35:54,918 --> 00:35:56,220
Dylan, you take sound.
664
00:35:56,753 --> 00:35:58,686
Got it.
665
00:35:58,688 --> 00:36:01,222
- Phoenix, get to your position.
- Got it.
666
00:36:02,826 --> 00:36:05,228
Monster portal, open.
667
00:36:13,971 --> 00:36:15,503
Here we go.
668
00:36:15,505 --> 00:36:17,441
Wow, look at those...
669
00:36:18,342 --> 00:36:19,544
...five arms!
670
00:36:21,945 --> 00:36:24,512
And terrible, scary eyes!
671
00:36:24,514 --> 00:36:25,646
One eye.
672
00:36:25,648 --> 00:36:27,849
- Eye!
- Just stop talking.
673
00:36:27,851 --> 00:36:29,684
Sorry.
674
00:36:29,686 --> 00:36:31,885
Laser containment unit,
activate.
675
00:36:31,887 --> 00:36:35,559
Laser containment unit,
initiated!
676
00:36:36,260 --> 00:36:37,992
Phoenix, fire the Eye Buster.
677
00:36:37,994 --> 00:36:39,963
Eye Buster, fired!
678
00:36:43,833 --> 00:36:46,001
- Pretend!
- Oops.
679
00:36:46,003 --> 00:36:47,702
Wh.. What was that?
680
00:36:47,704 --> 00:36:49,537
Uh, nothing!
681
00:36:49,539 --> 00:36:50,374
Help me pick this up.
682
00:36:51,775 --> 00:36:53,543
We're almost done!
683
00:36:54,543 --> 00:36:55,712
That's it, I'm going in.
684
00:36:58,481 --> 00:37:00,882
Good news.
Your monster's been busted.
685
00:37:02,552 --> 00:37:03,885
Wow!
686
00:37:03,887 --> 00:37:05,590
Thanks, Monster Busters!
687
00:37:06,456 --> 00:37:08,555
- Thanks, Daddy.
- Yeah, thanks guys.
688
00:37:08,557 --> 00:37:09,726
I really appreciate it.
689
00:37:10,360 --> 00:37:11,992
Oh, hey, let me
get you a somethin'.
690
00:37:11,994 --> 00:37:14,628
- Uh, no, no, no, that's not necessary.
- Oh, no, no, no I insist.
691
00:37:14,630 --> 00:37:17,634
Buy yourself some candy,
or whatever you kids buy today.
692
00:37:18,668 --> 00:37:19,767
Thanks!
693
00:37:30,047 --> 00:37:31,414
Man!
694
00:38:24,400 --> 00:38:25,867
Monster Busters.
695
00:38:25,869 --> 00:38:28,606
- For all your monster problems.
- Thank you.
696
00:38:30,873 --> 00:38:33,108
I didn't know we had
our own advertising team.
697
00:38:33,110 --> 00:38:35,543
- Wow, great job guys.
- Thanks.
698
00:38:35,545 --> 00:38:38,746
We've been working all day.
This is my friend, Sophie.
699
00:38:38,748 --> 00:38:40,981
Hey, Sophie.
Thanks for passing out flyers.
700
00:38:40,983 --> 00:38:42,784
No problem. It's fun!
701
00:38:42,786 --> 00:38:44,786
You know, since you guys have
been helping us out so much,
702
00:38:44,788 --> 00:38:48,889
how about we make you guys...
junior Monster Busters?
703
00:38:48,891 --> 00:38:50,157
Wow!
704
00:38:50,159 --> 00:38:51,126
Thanks.
705
00:38:51,128 --> 00:38:52,626
Congratulations.
706
00:38:52,628 --> 00:38:54,461
Just remember
to honor that title,
707
00:38:54,463 --> 00:38:56,333
and make sure no monster
goes un-busted.
708
00:38:56,800 --> 00:38:58,502
We will!
709
00:38:58,902 --> 00:39:01,105
And remember to always have each
other's backs, no matter what.
710
00:39:01,771 --> 00:39:02,706
Okay!
711
00:39:03,139 --> 00:39:05,408
- Bye!
- Bye!
712
00:39:06,909 --> 00:39:09,043
- What's next?
- Next we have Brad Feren.
713
00:39:09,045 --> 00:39:11,912
His monster's
a squirrel monster?
714
00:39:11,914 --> 00:39:13,680
A squirrel monster?
715
00:39:13,682 --> 00:39:14,951
How could that be scary?
716
00:39:15,485 --> 00:39:18,456
'Kay. What are we
calling the gun?
717
00:39:18,922 --> 00:39:20,722
How about...
the Nut Buster.
718
00:39:20,724 --> 00:39:24,394
- Sounds good.
- All right. Let's do this.
719
00:39:26,797 --> 00:39:29,430
Aren't you a little old
to be having a monster?
720
00:39:29,432 --> 00:39:32,032
No, it's a squirrel monster,
it tries to get me all the time.
721
00:39:32,034 --> 00:39:34,437
All right.
722
00:39:36,773 --> 00:39:39,139
Are you sure it's not
a garbage monster?
723
00:39:39,141 --> 00:39:41,578
- This place is a dump.
- Dylan!
724
00:39:42,179 --> 00:39:43,447
Come on, let's
check the air vents.
725
00:39:47,451 --> 00:39:50,217
Careful. The only difference
between a squirrel and a rat
726
00:39:50,219 --> 00:39:52,655
is a bushy tail
and a better PR person.
727
00:40:07,170 --> 00:40:09,871
- It's not funny.
- It was, a little.
728
00:40:09,873 --> 00:40:12,143
You should have seen yourself,
you were so scared.
729
00:40:12,708 --> 00:40:14,675
Whatever, you would've
done the same thing.
730
00:40:14,677 --> 00:40:16,579
Psh! I'm not scared of anything.
731
00:40:34,231 --> 00:40:35,863
Get him off! Get him off!
732
00:40:35,865 --> 00:40:37,264
It's gonna give me rabies!
733
00:40:37,266 --> 00:40:38,867
Get him off! Get him off!
734
00:40:38,869 --> 00:40:41,635
Guys, help!
Come on, guys, help!
735
00:40:41,637 --> 00:40:43,737
Help! Where is it?
Where is it?
736
00:40:43,739 --> 00:40:44,942
Where'd it go?
737
00:40:46,742 --> 00:40:48,041
Okay. I think it's gone.
738
00:40:52,983 --> 00:40:55,586
Nice work, you got
rid of the big, bad squirrel.
739
00:40:57,586 --> 00:40:59,720
Gordon Peters?
You set this up?
740
00:40:59,722 --> 00:41:01,923
- Maybe.
- It wasn't very funny.
741
00:41:01,925 --> 00:41:04,092
No. It was hilarious.
742
00:41:04,094 --> 00:41:05,760
And you'll be able to see it
online in three, two...
743
00:41:05,762 --> 00:41:08,028
- Oh, come on don't post that!
- Posted.
744
00:41:08,030 --> 00:41:09,530
Too late.
745
00:41:09,532 --> 00:41:11,298
Prepare to go viral,
scaredy cats.
746
00:41:11,300 --> 00:41:13,635
You guys are so childish.
747
00:41:13,637 --> 00:41:14,969
What's the matter,
you weren't scared?
748
00:41:14,971 --> 00:41:15,673
Nope.
749
00:41:16,606 --> 00:41:18,106
Not when have this.
750
00:41:18,108 --> 00:41:19,606
Record this.
751
00:41:19,608 --> 00:41:20,643
What is that?
752
00:41:25,614 --> 00:41:27,081
It's called the Nut Buster.
753
00:41:27,083 --> 00:41:28,184
Anyone else?
754
00:41:31,987 --> 00:41:33,320
I'm gonna get you guys!
755
00:41:35,057 --> 00:41:37,561
- -Prepare to
go viral, scaredy cat!
756
00:41:38,128 --> 00:41:39,994
That was amazing!
757
00:41:39,996 --> 00:41:42,697
- Has anyone told you you're amazing?
- Yes.
758
00:41:42,699 --> 00:41:45,032
- Thanks, Phee.
- No problem.
759
00:41:45,034 --> 00:41:47,103
It's getting late. We better get home.
School tomorrow.
760
00:41:51,840 --> 00:41:53,807
That was awesome.
761
00:41:53,809 --> 00:41:56,177
Let's not forget about how
brave Dylan was with that squirrel.
762
00:41:56,179 --> 00:41:58,447
"Ahh, get it off me!"
763
00:42:09,059 --> 00:42:10,261
Did you have something
to do with this?
764
00:42:13,362 --> 00:42:14,631
Maybe.
765
00:42:17,233 --> 00:42:18,700
Yeah, it was pretty awesome.
766
00:42:18,702 --> 00:42:20,334
I mean, the whole thing
was like...
767
00:42:20,336 --> 00:42:24,104
Ashley, I need to speak
with Mr. Parker for a moment.
768
00:42:24,106 --> 00:42:25,543
Okay. See you later.
769
00:42:27,077 --> 00:42:27,745
Bye.
770
00:42:30,246 --> 00:42:34,014
So, I... I see that you
and some of your colleagues
771
00:42:34,016 --> 00:42:37,084
are making quite a name for
yourself in the monster world?
772
00:42:37,086 --> 00:42:39,757
It's not a big deal.
It's actually quite fun for us.
773
00:42:40,289 --> 00:42:41,291
What?
774
00:42:42,759 --> 00:42:44,628
It's fun for you
scaring children?
775
00:42:45,862 --> 00:42:47,961
Um... Well, no.
776
00:42:47,963 --> 00:42:51,099
What I meant was
we have fun helping them
777
00:42:51,101 --> 00:42:52,769
deal with their
visions of monsters.
778
00:42:53,068 --> 00:42:54,871
I mean, you of all people,
should understand that.
779
00:42:55,905 --> 00:42:58,576
Why should I, of all people,
understand that?
780
00:42:59,976 --> 00:43:00,844
Um...
781
00:43:01,744 --> 00:43:03,110
Well... because...
782
00:43:03,112 --> 00:43:05,847
Didn't... didn't you have monster
problems growing up?
783
00:43:05,849 --> 00:43:07,849
No. Absolutely not.
784
00:43:07,851 --> 00:43:09,784
We Phillips were
a family of scientists.
785
00:43:09,786 --> 00:43:11,755
We know things like monsters
don't exist.
786
00:43:12,389 --> 00:43:14,191
How about your
granddaughter, Sophie?
787
00:43:15,425 --> 00:43:18,095
Sophie is my daughter.
Daughter.
788
00:43:20,030 --> 00:43:22,195
I don't need you filling her
head with false imagery
789
00:43:22,197 --> 00:43:24,233
and ridiculous notions
of monsters.
790
00:43:26,001 --> 00:43:27,704
I'm sorry,
I was just trying to help.
791
00:43:28,070 --> 00:43:31,005
Yeah, well I pay a specialist
a lot of money for that.
792
00:43:31,007 --> 00:43:32,842
I don't really
need your assistance.
793
00:43:34,710 --> 00:43:35,645
Understood.
794
00:43:38,815 --> 00:43:41,751
Um... is there anything else
you need, Mr. Phillips?
795
00:43:43,753 --> 00:43:45,889
Oh, right. Yes.
One more thing.
796
00:43:47,791 --> 00:43:51,762
Mr. Parker, mid-terms
are right around the corner.
797
00:43:52,161 --> 00:43:54,896
As of right now, your grade
is not satisfactory
798
00:43:54,898 --> 00:43:56,900
because of that little test
you missed.
799
00:43:57,800 --> 00:44:01,038
So I would urge you to focus
more on your schoolwork
800
00:44:02,072 --> 00:44:04,041
and less on your extra
curricular activities.
801
00:44:06,476 --> 00:44:09,313
Yeah. Absolutely, that was my plan
the whole time, Mr. Phillips.
802
00:44:11,447 --> 00:44:14,382
Well, good.
That's all, Mr. Parker.
803
00:44:14,384 --> 00:44:15,818
Thank you, Mr. Phillips.
804
00:44:35,838 --> 00:44:38,405
Ashley!
805
00:44:38,407 --> 00:44:39,409
What's wrong, Sophie?
806
00:44:40,409 --> 00:44:42,413
I heard a monster roar.
807
00:44:44,280 --> 00:44:46,250
No, no, it's just thunder.
Nothing to worry about.
808
00:44:46,750 --> 00:44:47,784
I heard him.
809
00:44:48,818 --> 00:44:51,054
I'm pretty sure that my house
is monster-free.
810
00:44:55,358 --> 00:44:58,796
- What's wrong?
- Monster!
811
00:45:10,106 --> 00:45:13,110
There's nothing there.
I promise.
812
00:45:14,543 --> 00:45:17,311
Uh... what happened
to my sandwich?
813
00:45:17,313 --> 00:45:20,451
The monster took it!
He's gonna eat us!
814
00:45:21,050 --> 00:45:22,753
Hang on.
I know just what to do.
815
00:45:27,389 --> 00:45:30,793
- -Who is it?
Is it another gig?
816
00:45:31,795 --> 00:45:33,097
It's Ashley.
817
00:45:39,068 --> 00:45:41,472
Well? Answer it,
you bonehead.
818
00:45:43,206 --> 00:45:45,206
Yeah. Right.
I'll just answer it.
819
00:45:45,208 --> 00:45:45,876
No big deal.
820
00:45:50,079 --> 00:45:52,149
- Hello?
- Hey, it's Alex.
821
00:45:54,284 --> 00:45:56,385
Yeah, I know.
I called you.
822
00:45:56,920 --> 00:45:58,856
Right. What's up?
823
00:45:59,956 --> 00:46:00,923
Listen, um...
824
00:46:02,090 --> 00:46:05,126
The girl I'm babysitting
is having some monster issues.
825
00:46:05,128 --> 00:46:07,929
I was hoping that maybe
you guys could come over
826
00:46:07,931 --> 00:46:09,066
and help out a little bit?
827
00:46:09,465 --> 00:46:11,199
Yeah, we could totally do that.
828
00:46:11,201 --> 00:46:13,400
Just text me the address
and we'll be there in a few.
829
00:46:13,402 --> 00:46:15,371
Okay, great.
See you in a few.
830
00:46:16,105 --> 00:46:16,907
Bye.
831
00:46:18,974 --> 00:46:20,810
Let's gear up. We got a
monster to take care of.
832
00:46:26,548 --> 00:46:29,253
Don't worry, the Monster
Busters are on their way.
833
00:46:30,920 --> 00:46:32,155
Where'd my sandwich go?
834
00:46:37,427 --> 00:46:39,429
Ugh! What's that smell?
835
00:46:40,295 --> 00:46:42,431
- Did you fart?
- Ugh. It wasn't me.
836
00:46:43,333 --> 00:46:45,298
- What about you, Phee?
- No!
837
00:46:45,300 --> 00:46:47,103
Well, something stinks.
838
00:46:48,871 --> 00:46:52,241
- I think it's that.
- Gross!
839
00:46:53,041 --> 00:46:56,547
- That must be one massive dog.
- Or maybe it's a monster turd.
840
00:46:57,512 --> 00:46:59,045
A "monsturd." Get it?
841
00:46:59,047 --> 00:47:02,048
- Grow up.
- It is fascinating.
842
00:47:02,050 --> 00:47:04,221
Phoenix, get away
from the monsturd.
843
00:47:04,653 --> 00:47:06,556
See? I coined a new phrase.
844
00:47:12,394 --> 00:47:14,327
- Hey, guys! This is...
- Sophie?
845
00:47:14,329 --> 00:47:15,532
Hi.
846
00:47:16,666 --> 00:47:18,368
I can see you guys
have already met.
847
00:47:19,434 --> 00:47:21,068
Having a monster problem?
848
00:47:21,070 --> 00:47:23,104
Yeah, the monster
is in my house.
849
00:47:23,106 --> 00:47:24,374
Where's your house?
850
00:47:30,445 --> 00:47:31,547
That's your house?
851
00:47:33,215 --> 00:47:34,351
You live next door
to Mr. Phillips?
852
00:47:35,217 --> 00:47:37,019
Yeah, I babysit Sophie
all the time.
853
00:47:37,619 --> 00:47:39,987
Phee and Dylan,
why don't you go check it out.
854
00:47:39,989 --> 00:47:42,356
I mean, Mr. Phillips
is not a big fan of mine.
855
00:47:42,358 --> 00:47:44,428
And I'll stay here
and keep an eye on things.
856
00:47:45,061 --> 00:47:48,295
Uh-huh. We know
what you want to keep an eye on.
857
00:47:48,297 --> 00:47:50,466
I don't know what
you're talking about.
858
00:47:51,400 --> 00:47:54,370
We're talking about you having
some alone time with Ashley.
859
00:47:55,170 --> 00:47:57,006
Just... just go check
on the house for Sophie.
860
00:47:59,242 --> 00:47:59,910
Hi.
861
00:48:03,246 --> 00:48:06,215
Weird. Mr. Phillips still
has his Christmas lights up?
862
00:48:07,016 --> 00:48:08,418
Lazy.
863
00:48:17,726 --> 00:48:19,559
I can't see a thing.
864
00:48:19,561 --> 00:48:21,162
Did you hear that?
865
00:48:21,164 --> 00:48:22,429
Hear what?
866
00:48:22,431 --> 00:48:23,532
That.
867
00:48:29,137 --> 00:48:31,037
- No.
- Yes.
868
00:48:31,039 --> 00:48:33,074
Come on,
it's Sophie's house.
869
00:48:33,076 --> 00:48:34,342
We can't get in trouble.
870
00:48:34,344 --> 00:48:36,978
Besides, if someone's
breaking into her house,
871
00:48:36,980 --> 00:48:38,512
we should catch it
on camera.
872
00:48:38,514 --> 00:48:40,081
Or call the police!
873
00:48:40,083 --> 00:48:41,485
Psh! Come on.
874
00:48:52,094 --> 00:48:54,762
So, I see the Monster Busting
thing is working out pretty well.
875
00:48:54,764 --> 00:48:57,197
Yeah, those flyers you gave us
have really helped out.
876
00:48:57,199 --> 00:48:58,367
And, I mean,
the team is pretty...
877
00:48:59,534 --> 00:49:00,534
...awesome.
878
00:49:00,536 --> 00:49:02,269
Where are they?
879
00:49:02,271 --> 00:49:04,708
I don't see them.
Maybe they went around back?
880
00:49:05,574 --> 00:49:08,277
I can't leave those
guys alone for five minutes.
881
00:49:09,244 --> 00:49:11,378
I guess I should go
check on 'em.
882
00:49:11,380 --> 00:49:13,250
Yeah, I probably need
to check on Sophie.
883
00:49:13,548 --> 00:49:14,581
Want some popcorn?
884
00:49:14,583 --> 00:49:16,085
- Sure.
- Okay.
885
00:49:28,130 --> 00:49:29,199
What the heck is that?
886
00:49:30,565 --> 00:49:32,099
Maybe they have a cat?
887
00:49:32,101 --> 00:49:34,037
That is one scary cat.
888
00:49:53,588 --> 00:49:56,222
- You go take a look.
- No, you take a look!
889
00:49:56,224 --> 00:49:59,730
Fine. On the count
of three, we both look.
890
00:50:01,130 --> 00:50:03,066
- Ready?
- Ready.
891
00:50:04,099 --> 00:50:07,536
One... two... three!
892
00:50:54,851 --> 00:50:57,550
Dylan! Phoenix! Help!
893
00:51:15,670 --> 00:51:16,739
Whoa!
894
00:51:29,485 --> 00:51:32,422
Dylan? Phoenix?
What... what are you guys doing?
895
00:51:45,467 --> 00:51:46,836
What is going on here?
896
00:51:48,838 --> 00:51:51,240
Hi, Mr. Phillips.
897
00:51:53,275 --> 00:51:55,211
Oh, this isn't our yard?
898
00:52:00,815 --> 00:52:02,718
I am so sorry, Mr. Phillips.
899
00:52:03,452 --> 00:52:05,219
He is normally a good boy.
900
00:52:05,221 --> 00:52:06,387
We don't know what
came over him.
901
00:52:06,389 --> 00:52:07,854
I understand what
came over them.
902
00:52:07,856 --> 00:52:09,456
They're hooligans.
903
00:52:09,458 --> 00:52:11,624
It's you I don't understand,
Ashley.
904
00:52:11,626 --> 00:52:14,695
I cannot believe you had a party
at our house while we were gone.
905
00:52:14,697 --> 00:52:17,867
I put my trust in you
and you broke that trust.
906
00:52:24,340 --> 00:52:26,472
Mr. Phillips,
it wasn't a party.
907
00:52:26,474 --> 00:52:28,275
Ashley had nothing
to do with this.
908
00:52:28,277 --> 00:52:29,742
We came over here
to help Sophie.
909
00:52:29,744 --> 00:52:31,248
There was a monster, Daddy.
910
00:52:33,248 --> 00:52:35,782
I thought I told
you to leave her alone.
911
00:52:35,784 --> 00:52:38,318
Now, because of you,
she believes there are monsters.
912
00:52:38,320 --> 00:52:40,320
There are monsters!
913
00:52:40,322 --> 00:52:41,789
Sophie, sweetie, I think it's
time for you to go to bed.
914
00:52:41,791 --> 00:52:44,161
Daddy'll be up
and read you some stories.
915
00:52:44,860 --> 00:52:46,563
She's telling you
the truth, Mr. Phillips.
916
00:52:46,929 --> 00:52:49,996
It's true.
I... I don't know how, but it is.
917
00:52:49,998 --> 00:52:51,300
I don't have time for this.
918
00:52:52,300 --> 00:52:54,203
- Tell him, Alex.
- Tell him what?
919
00:52:54,903 --> 00:52:57,637
That a monster only you saw
drug me around the house?
920
00:52:57,639 --> 00:52:59,542
- You don't believe us?
- What am I supposed to believe?
921
00:53:00,242 --> 00:53:02,211
- That a monster did all this?
- It's true!
922
00:53:02,577 --> 00:53:04,880
Look, all I know is because
of you two, Ashley's in trouble.
923
00:53:05,514 --> 00:53:07,347
Because of us?
924
00:53:07,349 --> 00:53:08,751
You guys have let this Monster
Busting thing go to your head.
925
00:53:09,585 --> 00:53:10,686
I should've never
went along with this.
926
00:53:11,853 --> 00:53:13,320
What're you saying?
927
00:53:13,322 --> 00:53:15,258
I'm saying I'm done
with the Monster Busters.
928
00:53:15,824 --> 00:53:16,826
Come on, Alex.
929
00:53:20,563 --> 00:53:21,965
Hey, hey, hey, hey.
930
00:53:22,632 --> 00:53:25,766
You can expect a bill
once I assess the damages.
931
00:53:25,768 --> 00:53:28,469
- Got it.
- And if I hear any of these kids
932
00:53:28,471 --> 00:53:31,875
doing this Monster Busting
thing again, I may sue.
933
00:53:32,907 --> 00:53:34,210
I bet you will.
934
00:53:37,780 --> 00:53:39,548
I really don't like
that guy.
935
00:53:40,782 --> 00:53:43,450
Calm down.
His behavior is understandable.
936
00:53:43,452 --> 00:53:45,719
I still
don't like him.
937
00:53:45,721 --> 00:53:48,354
And now, I have to
ground you.
938
00:53:48,356 --> 00:53:50,523
I didn't do anything.
It was those two.
939
00:53:50,525 --> 00:53:52,761
Well, then maybe you should spend
a little less time with them.
940
00:53:53,396 --> 00:53:54,331
Not a problem.
941
00:53:55,197 --> 00:53:57,363
So you're not
a Monster Buster anymore?
942
00:53:57,365 --> 00:53:59,733
Gavin, monsters don't exist.
943
00:53:59,735 --> 00:54:02,836
They're just the overactive imaginations
of kids that need to grow up.
944
00:54:02,838 --> 00:54:05,738
Alex, you know not to talk
to your brother like that!
945
00:54:05,740 --> 00:54:06,976
What has
gotten in to you?
946
00:54:08,911 --> 00:54:09,980
They have.
947
00:54:15,784 --> 00:54:17,253
And as for you two...
948
00:54:18,420 --> 00:54:19,588
...I'm gonna call your parents.
949
00:54:22,757 --> 00:54:23,859
What in the world?
950
00:54:30,800 --> 00:54:32,398
Yucky.
951
00:54:32,400 --> 00:54:35,504
Oh... Lord almighty!
952
00:54:36,005 --> 00:54:36,873
Ugh!
953
00:55:45,141 --> 00:55:47,907
Class, class, I'm sure
many of you, like me,
954
00:55:47,909 --> 00:55:51,010
will be spending this weekend
at the Foggy Creek Fair.
955
00:55:51,012 --> 00:55:55,085
Before you do,
study chapter 17.
956
00:55:55,717 --> 00:55:56,617
Enjoy.
957
00:55:56,619 --> 00:55:58,151
Mr. Parker.
958
00:55:58,153 --> 00:56:00,153
Yeah, yeah. I know what you're
gonna say and I'm really sorry.
959
00:56:00,155 --> 00:56:01,056
But I have to go.
960
00:56:18,840 --> 00:56:20,509
You dropped that
the other night.
961
00:56:21,643 --> 00:56:24,144
Guys, I told you,
I don't want to do this anymore.
962
00:56:24,146 --> 00:56:26,447
And when you tossed it on the
ground and threw us under the bus
963
00:56:26,449 --> 00:56:27,083
we read you
loud and clear.
964
00:56:28,184 --> 00:56:30,684
- Then why are you here?
- 'Cause we need your help.
965
00:56:30,686 --> 00:56:33,019
- Help with what?
- To catch this monster.
966
00:56:33,021 --> 00:56:35,188
You've gotta be
kidding me right now.
967
00:56:35,190 --> 00:56:37,124
No. This is serious.
968
00:56:37,126 --> 00:56:40,026
- I haven't been able to sleep since that night.
- Me neither.
969
00:56:40,028 --> 00:56:43,699
That's because you two are victims
of overactive imaginations.
970
00:56:44,132 --> 00:56:47,069
Maybe you should call
the Monster Busters.
971
00:56:49,905 --> 00:56:51,508
So you're saying
you're not gonna help us?
972
00:56:52,740 --> 00:56:53,610
I can't.
973
00:56:55,010 --> 00:56:56,446
Come on, let's go.
974
00:56:58,981 --> 00:57:01,184
I know that you think
we're crazy.
975
00:57:01,851 --> 00:57:03,550
But we know what we saw.
976
00:57:03,552 --> 00:57:04,918
And we're your friends.
977
00:57:04,920 --> 00:57:06,456
You're supposed to have
our backs, remember?
978
00:57:16,197 --> 00:57:17,466
Everything okay?
979
00:57:22,103 --> 00:57:23,639
Yeah.
980
00:57:24,239 --> 00:57:26,041
Still fighting
with your friends?
981
00:57:27,041 --> 00:57:28,076
They're not my friends.
982
00:57:29,110 --> 00:57:30,480
Then how come you're still
thinking about them?
983
00:57:32,914 --> 00:57:33,947
How did you know that?
984
00:57:35,784 --> 00:57:37,586
Call it a mother's intuition.
985
00:57:39,288 --> 00:57:41,490
You know, why don't you take
Gavin and go meet up with them?
986
00:57:42,557 --> 00:57:43,760
Because they're delusional.
987
00:57:44,592 --> 00:57:46,028
They think monsters are real.
988
00:57:46,695 --> 00:57:47,764
That... that's crazy.
989
00:57:48,764 --> 00:57:50,898
Do you remember,
when you were little,
990
00:57:50,900 --> 00:57:54,604
you were convinced you had
an imaginary friend named Billy?
991
00:57:54,969 --> 00:57:59,708
You wouldn't go
anywhere without him.
992
00:58:00,809 --> 00:58:02,708
We used to hold
the door for him,
993
00:58:02,710 --> 00:58:04,780
make him an imaginary
plate of food.
994
00:58:05,914 --> 00:58:06,815
Yeah.
995
00:58:08,050 --> 00:58:09,583
Billy.
996
00:58:09,585 --> 00:58:12,552
And every time you broke
something or made a mess,
997
00:58:12,554 --> 00:58:13,954
you would blame Billy.
998
00:58:15,657 --> 00:58:16,759
I was a weird kid.
999
00:58:17,592 --> 00:58:18,661
Yeah, but we went along with it.
1000
00:58:19,929 --> 00:58:21,498
Even though we knew
he wasn't real.
1001
00:58:23,032 --> 00:58:23,533
Why?
1002
00:58:24,833 --> 00:58:26,068
'Cause, we loved you.
1003
00:58:26,735 --> 00:58:28,271
And we knew eventually
you would grow out of it.
1004
00:58:32,007 --> 00:58:32,809
And, you know what?
1005
00:58:33,976 --> 00:58:36,546
We actually kind of missed
watching you interact with him.
1006
00:58:39,047 --> 00:58:42,048
So, you're saying I should be glad
my friends are out of their minds?
1007
00:58:42,050 --> 00:58:43,920
I'm saying they're your friends
1008
00:58:44,286 --> 00:58:46,655
and you should stand by them
no matter how quirky they are.
1009
00:58:48,257 --> 00:58:49,659
They'd do the same for you,
wouldn't they?
1010
00:58:53,728 --> 00:58:54,663
Yeah.
1011
00:58:57,166 --> 00:58:57,967
You're right.
1012
00:58:59,367 --> 00:59:01,834
Then go, bust some monsters.
1013
00:59:01,836 --> 00:59:04,840
But please, this time stay
out of Mr. Phillips's way.
1014
00:59:05,773 --> 00:59:07,210
I'll try.
1015
00:59:08,344 --> 00:59:09,612
Thanks, guys.
1016
00:59:11,045 --> 00:59:12,981
Hey, aren't you
forgetting something?
1017
00:59:14,949 --> 00:59:15,918
Oh, yeah.
1018
00:59:18,387 --> 00:59:19,853
I love you guys.
1019
00:59:19,855 --> 00:59:21,057
- Love you, too.
- Love you.
1020
00:59:30,164 --> 00:59:34,103
Wow, I didn't realize how much of the
neighborhood you could see from up here.
1021
00:59:34,670 --> 00:59:36,235
I hate heights.
1022
00:59:36,237 --> 00:59:37,839
Why would you think
I would like this?
1023
00:59:38,407 --> 00:59:40,043
I didn't.
I just told you you would.
1024
00:59:40,775 --> 00:59:42,242
Great.
1025
00:59:42,244 --> 00:59:44,146
Here, take these and start
looking for our monster.
1026
00:59:52,987 --> 00:59:54,690
Someone call
for a Monster Buster?
1027
00:59:56,057 --> 00:59:57,023
Alex?
1028
00:59:57,025 --> 00:59:58,358
Alex!
1029
00:59:58,360 --> 01:00:01,898
I mean, what're you
doing here, abandoner?
1030
01:00:02,864 --> 01:00:05,834
And anything you're
about to say isn't gonna help.
1031
01:00:06,367 --> 01:00:07,903
Okay, I'm gonna try anyway.
1032
01:00:09,137 --> 01:00:12,342
Phoenix, I've thought about what
you've said, and you're right.
1033
01:00:12,875 --> 01:00:15,811
We're friends and we're supposed to have
each other's backs, no matter what.
1034
01:00:16,744 --> 01:00:20,315
Even though I may have my doubts about
this monster, I should help you guys.
1035
01:00:20,916 --> 01:00:22,684
'Cause you're my friends.
I'm sorry, I forgot about that.
1036
01:00:28,757 --> 01:00:30,456
I forgive you.
I miss you so much!
1037
01:00:30,458 --> 01:00:32,159
Okay, okay, I'm here now.
1038
01:00:32,161 --> 01:00:33,262
Me, too.
1039
01:00:33,961 --> 01:00:35,862
Hey, Gavin.
What's up, buddy?
1040
01:00:35,864 --> 01:00:37,766
- I'm here to help.
- Oh. Cool.
1041
01:00:38,367 --> 01:00:40,900
But aren't you
scared of monsters?
1042
01:00:40,902 --> 01:00:43,003
I'm a junior Monster Buster.
1043
01:00:43,005 --> 01:00:46,009
- I can't be scared of monsters.
- So what's the plan?
1044
01:00:46,307 --> 01:00:49,041
I'm glad you asked.
Based on our recent encounter,
1045
01:00:49,043 --> 01:00:51,043
I thought it would be smart
to up our tech
1046
01:00:51,045 --> 01:00:53,048
to take care of a beast
of his size.
1047
01:00:53,882 --> 01:00:56,219
Based on the pupils
and sensitivity to light,
1048
01:00:56,885 --> 01:00:58,251
I made us these.
1049
01:00:58,253 --> 01:01:01,320
Oh! Okay, okay!
1050
01:01:01,322 --> 01:01:02,924
Ultra LED lights.
1051
01:01:03,726 --> 01:01:05,891
They're super bright
and use very little battery.
1052
01:01:05,893 --> 01:01:07,029
I got it.
Please turn them off.
1053
01:01:07,463 --> 01:01:08,994
Right.
1054
01:01:08,996 --> 01:01:10,930
They attach to this body
armor I made.
1055
01:01:10,932 --> 01:01:11,967
Nice.
1056
01:01:12,467 --> 01:01:14,302
Next we have the Net Blaster.
1057
01:01:15,269 --> 01:01:19,139
It uses CO2 canisters to shoot
a large net to capture anything.
1058
01:01:19,141 --> 01:01:20,076
Ooh, dibs!
1059
01:01:22,043 --> 01:01:24,043
You have to reload it
after every shot.
1060
01:01:24,045 --> 01:01:25,878
So make each shot count.
1061
01:01:25,880 --> 01:01:27,716
One shot is all I need.
1062
01:01:31,186 --> 01:01:35,021
After that, we have the always
reliable Nut Buster.
1063
01:01:35,023 --> 01:01:36,490
I vote you carry that one.
1064
01:01:36,492 --> 01:01:39,892
And finally, I made a souped-up
version of my Taser.
1065
01:01:39,894 --> 01:01:43,099
Guaranteed to incapacitate whoever
and whatever gets in its way.
1066
01:01:44,065 --> 01:01:45,331
Guess this one is for you.
1067
01:01:45,333 --> 01:01:48,704
Oh, and don't forget
the old bag of fireworks.
1068
01:01:50,172 --> 01:01:51,139
And the Big Bertha!
1069
01:01:51,907 --> 01:01:53,843
Oh, I have another surprise.
1070
01:01:55,110 --> 01:01:56,909
- I made this.
- What is that?
1071
01:01:56,911 --> 01:01:58,080
It's a grappling hook.
1072
01:01:58,813 --> 01:02:00,916
It shoots zipline and a tether.
1073
01:02:01,282 --> 01:02:03,048
Do you really think
we need one of those?
1074
01:02:03,050 --> 01:02:04,818
We absolutely do!
1075
01:02:04,820 --> 01:02:07,387
All right, so we have our tech
to take down this monster.
1076
01:02:07,389 --> 01:02:09,054
What's the rest of your plan?
1077
01:02:09,056 --> 01:02:11,193
Well, we stand up here and watch
until we find our monster.
1078
01:02:12,527 --> 01:02:14,863
- That's it?
- That's it.
1079
01:02:15,264 --> 01:02:18,030
You didn't create some kind of
monster tracking device thingy?
1080
01:02:18,032 --> 01:02:20,800
No, I was a bit busy
working on everything else.
1081
01:02:20,802 --> 01:02:22,270
Just relax and keep an eye out.
1082
01:02:36,251 --> 01:02:38,918
This is taking forever.
What time is it?
1083
01:02:38,920 --> 01:02:40,052
Don't you have your phone?
1084
01:02:40,054 --> 01:02:41,521
No, I lost it.
1085
01:02:41,523 --> 01:02:43,190
That's not good.
1086
01:02:43,192 --> 01:02:45,193
Yeah, I threw it at the monster
and he ate it.
1087
01:02:46,027 --> 01:02:47,496
- The monster ate your phone?
- Yup.
1088
01:02:48,230 --> 01:02:49,429
That's awesome!
1089
01:02:49,431 --> 01:02:51,197
- It is?
- Yeah.
1090
01:02:51,199 --> 01:02:53,435
All we have to do is use Find My
Phone to track his phone.
1091
01:02:53,969 --> 01:02:56,072
And if the monster ate it, it'll
tell us exactly where it is.
1092
01:02:56,938 --> 01:02:57,906
You're a genius!
1093
01:02:58,239 --> 01:02:59,572
Phoenix, gimme your phone.
1094
01:02:59,574 --> 01:03:01,941
I love how I can invent
all these gadgets
1095
01:03:01,943 --> 01:03:05,882
and all Alex has to do is mention an
app and he gets the title, "genius."
1096
01:03:07,114 --> 01:03:08,950
I got it!
1097
01:03:09,217 --> 01:03:11,219
According to this,
he's only one mile away.
1098
01:03:12,253 --> 01:03:13,155
Let's go!
1099
01:03:17,559 --> 01:03:19,829
Geronimo!
1100
01:03:20,596 --> 01:03:22,628
This is awesome! Whoo!
1101
01:03:24,266 --> 01:03:26,099
That was awesome!
1102
01:03:26,101 --> 01:03:28,137
I'm gonna send the tether
back for you...
1103
01:03:29,438 --> 01:03:31,503
- ...guys.
- Don't bother.
1104
01:03:31,505 --> 01:03:33,241
How did you guys
get down here so fast?
1105
01:03:33,976 --> 01:03:35,178
We used the ladder.
1106
01:03:36,077 --> 01:03:37,880
I bet that wasn't
as cool as what I did.
1107
01:03:38,313 --> 01:03:39,646
I'll bet it wasn't.
1108
01:03:39,648 --> 01:03:40,817
All right, let's go.
1109
01:03:42,351 --> 01:03:44,854
Guys, wait up,
I think I tweaked my ankle.
1110
01:04:12,947 --> 01:04:15,382
Shh! Can you please be quiet?
1111
01:04:15,384 --> 01:04:17,217
You're the one who
stepped on something.
1112
01:04:17,219 --> 01:04:20,487
Oh, I know that.
Just be quiet.
1113
01:04:20,489 --> 01:04:22,090
How close are we?
1114
01:04:22,590 --> 01:04:24,926
According to this,
is should be right here.
1115
01:04:26,360 --> 01:04:27,526
I don't see anything.
1116
01:04:27,528 --> 01:04:29,130
Try calling his phone.
1117
01:04:29,697 --> 01:04:30,866
Good idea.
1118
01:04:31,532 --> 01:04:32,400
You're a genius.
1119
01:04:34,969 --> 01:04:37,072
It's coming from over there.
1120
01:04:39,340 --> 01:04:41,210
Guys. Let's shine our lights
on three....
1121
01:04:42,311 --> 01:04:43,913
One... two...
1122
01:05:00,027 --> 01:05:02,061
Charging?
1123
01:05:02,063 --> 01:05:03,162
Phee!
1124
01:05:03,164 --> 01:05:05,268
On it!
1125
01:05:16,043 --> 01:05:17,179
Gavin, it's all you!
1126
01:05:37,699 --> 01:05:39,367
You did it, buddy!
1127
01:05:40,135 --> 01:05:42,538
I can't believe it.
You were right.
1128
01:05:43,472 --> 01:05:44,637
You were right.
1129
01:05:44,639 --> 01:05:47,977
Uh, guys...
A little help here?
1130
01:05:49,378 --> 01:05:50,313
Oh, right.
1131
01:05:52,347 --> 01:05:54,046
- How did you even...?
- Whoa!
1132
01:05:56,184 --> 01:05:57,751
Everyone okay?
1133
01:05:57,753 --> 01:05:58,688
- Yeah.
- Yeah.
1134
01:05:59,554 --> 01:06:01,220
Now all we have to do
is figure out
1135
01:06:01,222 --> 01:06:02,257
what we're gonna
do with our monster.
1136
01:06:03,425 --> 01:06:04,360
What monster?
1137
01:06:09,130 --> 01:06:11,000
He's moving. And moving fast.
Let's go.
1138
01:06:18,239 --> 01:06:19,674
He went to the amusement park?
1139
01:06:29,650 --> 01:06:31,251
Where'd he go?
1140
01:06:31,253 --> 01:06:34,420
It says he's
around here somewhere.
1141
01:06:34,422 --> 01:06:36,157
Why would he come
to a populated area?
1142
01:06:36,590 --> 01:06:37,993
How could he possibly hide here?
1143
01:06:41,563 --> 01:06:42,231
There he is!
1144
01:06:49,271 --> 01:06:52,072
Whoa, whoa, whoa, kids,
the entrance is around front.
1145
01:06:52,074 --> 01:06:53,572
But, there's a monster in there.
1146
01:06:53,574 --> 01:06:56,511
Yeah, it's a haunted house.
That's kind of the point.
1147
01:06:57,079 --> 01:06:57,780
You still gotta buy a ticket.
1148
01:06:58,512 --> 01:06:59,481
Come on.
1149
01:07:00,648 --> 01:07:01,616
Nice outfits.
1150
01:07:09,458 --> 01:07:10,726
Alex?
1151
01:07:11,492 --> 01:07:12,460
Ashley?
1152
01:07:14,228 --> 01:07:15,497
We'll get the tickets.
1153
01:07:17,599 --> 01:07:19,035
What are you doing here?
1154
01:07:19,768 --> 01:07:21,036
You first.
1155
01:07:22,103 --> 01:07:24,339
Just hanging out with some friends.
What about you?
1156
01:07:26,074 --> 01:07:29,110
Well, this is gonna sound crazy, but we're
chasing a monster and it's in the haunted house.
1157
01:07:30,778 --> 01:07:33,349
Yeah, you're right.
That does sound crazy.
1158
01:07:34,115 --> 01:07:37,349
Can you do me a favor and watch Gavin for
a few minutes while we check this out?
1159
01:07:37,351 --> 01:07:39,721
- I'm going with you.
- No, you aren't.
1160
01:07:40,722 --> 01:07:44,157
Look, buddy, I know you can handle this, but
I need you to stay out here and keep watch.
1161
01:07:44,159 --> 01:07:45,394
- Can you do that for me?
- Yeah.
1162
01:07:46,494 --> 01:07:48,461
- Can you please watch him?
- Yeah, sure.
1163
01:07:48,463 --> 01:07:49,632
Got 'em.
1164
01:07:51,432 --> 01:07:53,101
- Thanks. I'll be right back.
- Okay.
1165
01:07:54,469 --> 01:07:56,735
Yeah. Sorry.
1166
01:07:56,737 --> 01:07:58,338
Thanks for not hating me.
1167
01:07:58,340 --> 01:08:00,309
I could never hate you.
You just owe me.
1168
01:08:01,443 --> 01:08:02,111
Alex!
1169
01:08:10,885 --> 01:08:12,554
Not him!
1170
01:08:13,155 --> 01:08:14,554
Whoa, there, geeks.
1171
01:08:14,556 --> 01:08:16,455
Looks like you still think
it's trick or treating time.
1172
01:08:16,457 --> 01:08:18,357
Just take our tickets, Gordon.
1173
01:08:18,359 --> 01:08:20,528
What if I don't want to? I could
refuse service to anyone, you know.
1174
01:08:21,496 --> 01:08:22,765
Go ahead.
1175
01:08:24,733 --> 01:08:25,601
Tickets, please.
1176
01:08:28,537 --> 01:08:29,605
Thank you!
1177
01:08:37,212 --> 01:08:38,848
Monster one and two do you copy?
1178
01:08:44,452 --> 01:08:45,887
Monster one
and two do you copy?
1179
01:08:48,689 --> 01:08:49,657
Yeah, I copy.
1180
01:08:50,557 --> 01:08:51,694
I got the Monster Squad
headed your way.
1181
01:08:52,661 --> 01:08:55,597
Give them something a little...
extra special.
1182
01:08:56,398 --> 01:08:58,298
Understood.
1183
01:09:16,952 --> 01:09:18,787
Did your dad help make this?
1184
01:09:20,322 --> 01:09:23,492
No, this is an
embarrassment to haunted houses.
1185
01:09:24,658 --> 01:09:27,195
Keep your eyes peeled.
The monster could be anywhere.
1186
01:09:30,798 --> 01:09:32,167
Oh!
1187
01:09:33,801 --> 01:09:35,237
Sorry.
1188
01:10:00,328 --> 01:10:02,598
We need to be more careful with
things so we don't hurt anyone else.
1189
01:10:10,671 --> 01:10:12,674
Oh... Sorry about that.
1190
01:10:13,908 --> 01:10:15,508
Are you okay?
1191
01:10:15,510 --> 01:10:19,547
I-I'm... f-fine.
1192
01:10:20,381 --> 01:10:23,351
What are you guys
supposed to be?
1193
01:10:24,452 --> 01:10:26,255
Monster Busters.
1194
01:10:27,389 --> 01:10:29,891
Okay, this place
is so stupid.
1195
01:10:34,362 --> 01:10:35,530
See? It's not even
that scary.
1196
01:10:35,796 --> 01:10:37,432
This is so lame.
1197
01:10:38,065 --> 01:10:39,999
Ooh, scary guy
in a costume.
1198
01:10:56,650 --> 01:10:57,650
It's him! Get him!
1199
01:11:15,569 --> 01:11:16,337
Thank you.
1200
01:11:34,021 --> 01:11:35,990
I should be in there with them.
1201
01:11:38,393 --> 01:11:39,395
Gavin!
1202
01:11:41,496 --> 01:11:44,033
You cannot run off like that.
I was worried sick.
1203
01:11:50,872 --> 01:11:52,675
Ashley!
1204
01:11:56,944 --> 01:11:58,479
You leave her alone!
1205
01:12:06,087 --> 01:12:07,022
This way!
1206
01:12:10,425 --> 01:12:11,092
Gavin?
1207
01:12:12,092 --> 01:12:13,429
He took them!
1208
01:12:14,128 --> 01:12:14,997
He's heading that way.
1209
01:12:15,831 --> 01:12:17,463
I bet he's heading
to the old cave.
1210
01:12:17,465 --> 01:12:18,467
Then that's
where we're heading.
1211
01:12:25,105 --> 01:12:27,408
- What happened?
- Those Monster nerds attacked us.
1212
01:12:27,742 --> 01:12:29,642
You got beat by those geeks?
1213
01:12:29,644 --> 01:12:31,110
Well, there must have
been, like, 20 of them.
1214
01:12:31,112 --> 01:12:32,644
No, there's, like,
three of them.
1215
01:12:32,646 --> 01:12:34,147
I saw them.
Which way did they go?
1216
01:12:34,149 --> 01:12:35,584
Out back towards the woods.
1217
01:12:36,016 --> 01:12:36,918
Let's go.
1218
01:12:37,886 --> 01:12:39,751
- Doh!
- Oh, Mr. Phillips, I'm so sorry.
1219
01:12:39,753 --> 01:12:41,023
Gordon... Gordon.
1220
01:12:42,990 --> 01:12:45,758
- Come on!
- Let's get those Monster Busters!
1221
01:12:45,760 --> 01:12:46,962
Nice balloon.
1222
01:12:47,895 --> 01:12:51,032
Daddy, they're gonna hurt
the Monster Busters.
1223
01:12:53,134 --> 01:12:54,470
Monster Busters.
1224
01:12:55,537 --> 01:12:56,972
I'll get to the bottom of this.
1225
01:13:03,077 --> 01:13:04,811
All right, Monster Busters,
this is it.
1226
01:13:04,813 --> 01:13:07,548
There's no turning back now.
We have to stick together.
1227
01:13:08,216 --> 01:13:09,785
- I got your back.
- Me, too.
1228
01:13:11,219 --> 01:13:12,587
- Ready?
- Ready.
1229
01:13:14,456 --> 01:13:15,457
On three.
1230
01:13:16,990 --> 01:13:18,594
Monster Busters!
1231
01:13:19,092 --> 01:13:19,862
Let's do this.
1232
01:13:30,971 --> 01:13:31,840
Lights.
1233
01:13:52,226 --> 01:13:54,762
Eww. What's that smell?
1234
01:13:55,497 --> 01:13:58,763
The monster must be stealing people's
trash and bringing it here to eat.
1235
01:13:58,765 --> 01:14:00,902
Ugh. The smell is horrible.
1236
01:14:01,802 --> 01:14:02,904
We found the culprit.
1237
01:14:03,671 --> 01:14:05,606
See? Another monsturd.
1238
01:14:14,148 --> 01:14:15,217
I found my phone!
1239
01:14:15,917 --> 01:14:17,183
Oh, gross!
1240
01:14:17,185 --> 01:14:18,985
Selfie!
1241
01:14:18,987 --> 01:14:23,188
Remind me to never ask
to use your phone. Eww.
1242
01:14:24,591 --> 01:14:25,693
Guys, guys,
turn your lights off.
1243
01:14:26,594 --> 01:14:27,663
We don't want to give away
our position.
1244
01:14:55,689 --> 01:14:57,692
Dude, he's taking their souls.
1245
01:15:06,100 --> 01:15:07,767
Not on my watch.
1246
01:15:07,769 --> 01:15:09,704
Hey, ugly!
You wanna mess with someone?
1247
01:15:09,970 --> 01:15:10,972
Mess with us!
1248
01:15:11,605 --> 01:15:12,907
Lights!
1249
01:15:28,323 --> 01:15:29,591
Oh, come on!
1250
01:15:39,167 --> 01:15:40,102
Hit him again!
1251
01:15:42,369 --> 01:15:44,139
I can't.
It's charging.
1252
01:15:49,277 --> 01:15:50,578
It's charged.
1253
01:15:59,787 --> 01:16:00,655
Let her go!
1254
01:16:01,689 --> 01:16:02,621
Shoot him!
1255
01:16:02,623 --> 01:16:03,724
I don't have a clear shot.
1256
01:16:04,057 --> 01:16:05,327
Just shoot!
1257
01:16:09,130 --> 01:16:10,262
Hey, monster!
1258
01:16:10,264 --> 01:16:12,234
I'm about to rock your world!
1259
01:16:19,207 --> 01:16:20,576
I can't believe that worked.
1260
01:16:22,210 --> 01:16:23,612
Nice shootin', Tex.
1261
01:16:24,779 --> 01:16:27,182
Yeah, that was amazing.
1262
01:16:28,149 --> 01:16:30,319
Eh, that was nothin'.
1263
01:16:32,353 --> 01:16:33,654
What did you do to them, huh?
1264
01:16:34,689 --> 01:16:35,757
What did you do to my brother
and girlfriend?
1265
01:16:36,323 --> 01:16:37,658
"Girlfriend"?
1266
01:16:40,328 --> 01:16:41,730
Alex?
1267
01:16:43,664 --> 01:16:44,666
Ashley?
1268
01:16:50,137 --> 01:16:51,903
I thought the monster
stole your souls.
1269
01:16:51,905 --> 01:16:54,743
- Yeah, are you okay?
- Yeah, yeah.
1270
01:16:56,010 --> 01:16:57,244
It was strange.
1271
01:16:57,944 --> 01:17:00,782
I remember twisting my ankle,
and I hit my head.
1272
01:17:02,382 --> 01:17:04,118
Then I was floating.
1273
01:17:04,952 --> 01:17:06,718
And he put his hand
over my wounds.
1274
01:17:06,720 --> 01:17:08,289
He made the hurt go away.
1275
01:17:09,023 --> 01:17:11,360
- Come again?
- Yeah. He healed us.
1276
01:17:12,126 --> 01:17:12,828
Look.
1277
01:17:18,166 --> 01:17:19,764
It was so cool!
1278
01:17:19,766 --> 01:17:21,299
I got to see inside his brain.
1279
01:17:21,301 --> 01:17:23,001
Come again?
1280
01:17:23,003 --> 01:17:25,437
Yeah, it was like when
he was healing us,
1281
01:17:25,439 --> 01:17:28,040
we were... connected.
1282
01:17:28,042 --> 01:17:30,209
That's weird.
Even for me.
1283
01:17:30,211 --> 01:17:32,780
I saw his home, and how
he's trapped in our world.
1284
01:17:34,015 --> 01:17:35,384
All he wants to do is go home.
1285
01:17:36,117 --> 01:17:37,316
I call shenanigans.
1286
01:17:37,318 --> 01:17:39,985
All he's been wanting to do
is jack us up.
1287
01:17:39,987 --> 01:17:41,789
No, it makes sense.
1288
01:17:42,789 --> 01:17:44,859
He never actually
harmed us.
1289
01:17:45,292 --> 01:17:47,793
All he was trying to do
was protect himself.
1290
01:17:47,795 --> 01:17:49,294
From our attacks.
1291
01:17:49,296 --> 01:17:51,496
Oh come on,
he tried to eat us.
1292
01:17:51,498 --> 01:17:53,234
His teeth were this
close to my face.
1293
01:17:54,202 --> 01:17:55,704
Now, isn't that right?
1294
01:17:58,271 --> 01:17:59,408
Great.
1295
01:17:59,940 --> 01:18:01,809
Next time can someone
please have eyes on him?
1296
01:18:02,443 --> 01:18:03,445
He's gonna try
to sneak up on us.
1297
01:18:04,813 --> 01:18:07,882
Well, well, well If it isn't our
little friends, the Monster Busters.
1298
01:18:08,349 --> 01:18:10,252
Oh, look, they dropped
their toy.
1299
01:18:11,118 --> 01:18:12,918
My friends don't really appreciate
what you did to them back there.
1300
01:18:12,920 --> 01:18:14,853
No, we really didn't.
1301
01:18:14,855 --> 01:18:17,224
Look, I'm really sorry.
It was an honest mistake.
1302
01:18:17,759 --> 01:18:18,960
Oh, you're
gonna be sorry.
1303
01:18:19,426 --> 01:18:21,395
No, I think I'll take
the first shot.
1304
01:18:22,195 --> 01:18:24,166
And, since I won't hit a girl,
who will take her place?
1305
01:18:25,233 --> 01:18:26,101
I will!
1306
01:18:26,967 --> 01:18:29,335
- No. I will.
- I said I will.
1307
01:18:29,337 --> 01:18:31,236
No, I will!
1308
01:18:31,238 --> 01:18:33,140
Enough! This one's got your name
written all over it, Parker.
1309
01:18:33,875 --> 01:18:34,810
What's your problem
with me, huh?
1310
01:18:35,710 --> 01:18:36,742
You've always
just been a jerk to me.
1311
01:18:36,744 --> 01:18:39,146
I just don't like losers.
And you... are a loser.
1312
01:18:40,314 --> 01:18:42,718
I'm not a loser.
I'm a Monster Buster.
1313
01:18:45,051 --> 01:18:46,121
Lights out, Monster Buster.
1314
01:18:47,054 --> 01:18:49,821
Hey, hey, hey, hey.
1315
01:18:49,823 --> 01:18:51,225
What's going on here?
1316
01:18:53,461 --> 01:18:55,861
Mr. Phillips,
what're you doing here?
1317
01:18:55,863 --> 01:18:58,033
I warned all of you,
1318
01:18:58,533 --> 01:19:00,532
that if you kept up with
this Monster Busting thing,
1319
01:19:00,534 --> 01:19:02,500
there would be consequences.
1320
01:19:02,502 --> 01:19:03,936
But you don't understand.
1321
01:19:03,938 --> 01:19:05,905
There really are monsters.
1322
01:19:05,907 --> 01:19:08,107
- I've heard enough.
- Yeah. Me, too.
1323
01:19:08,109 --> 01:19:10,543
You're all acting
like children!
1324
01:19:10,545 --> 01:19:11,576
Look at you!
1325
01:19:11,578 --> 01:19:13,946
In your ridiculous costumes!
1326
01:19:13,948 --> 01:19:16,281
Playing in a cave!
1327
01:19:16,283 --> 01:19:18,349
That's what's wrong
with kids these days.
1328
01:19:18,351 --> 01:19:20,885
Huh? You just let your
imagination run wild
1329
01:19:20,887 --> 01:19:23,121
without any basis
in scientific fact.
1330
01:19:23,123 --> 01:19:25,391
When I was a kid,
we didn't do these crazy things.
1331
01:19:25,393 --> 01:19:26,962
We had video games!
1332
01:19:28,362 --> 01:19:31,296
Now, I want all of you out
of here right now.
1333
01:19:31,298 --> 01:19:32,434
But, what
about the monster?
1334
01:19:33,033 --> 01:19:34,366
Are you not listening to me?
1335
01:19:34,368 --> 01:19:36,302
I told you.
1336
01:19:36,304 --> 01:19:39,341
There is no such thing
as monsters, and that's final!
1337
01:19:41,509 --> 01:19:43,845
Uh...
Mr. Phillips?
1338
01:19:44,912 --> 01:19:45,881
What?
1339
01:19:47,981 --> 01:19:49,551
We... we tried to tell you.
1340
01:19:50,083 --> 01:19:51,787
Tell me what?
1341
01:19:52,987 --> 01:19:54,122
Oh, you mean the...
1342
01:20:06,266 --> 01:20:07,135
Sorry, Mr. Phillips!
1343
01:20:15,208 --> 01:20:18,947
It's okay.
They won't hurt you anymore.
1344
01:20:20,881 --> 01:20:22,013
No, he's right.
1345
01:20:22,015 --> 01:20:23,581
We don't want
to fight anymore, do we?
1346
01:20:23,583 --> 01:20:24,819
- No.
- No.
1347
01:20:36,564 --> 01:20:37,865
Easy, buddy.
1348
01:20:55,283 --> 01:20:57,352
Oh, I love Twinkies.
1349
01:21:10,997 --> 01:21:13,999
Ugh. Still love 'em?
1350
01:21:16,069 --> 01:21:18,169
- Eat it.
- I am not gonna eat that.
1351
01:21:18,171 --> 01:21:20,039
- You have to now!
- You eat it.
1352
01:21:20,041 --> 01:21:21,909
He's offering it to you!
1353
01:21:24,645 --> 01:21:26,014
Take one for the team.
1354
01:21:37,123 --> 01:21:38,326
Ohhh.
1355
01:21:39,292 --> 01:21:40,527
Mmm!
1356
01:21:42,496 --> 01:21:43,632
Good.
1357
01:21:47,100 --> 01:21:49,536
Can we please leave before
he makes me eat something else?
1358
01:21:50,270 --> 01:21:52,606
Good idea. We'd better be
getting home anyway.
1359
01:21:54,975 --> 01:21:57,444
Wait. We have to help him.
1360
01:21:58,979 --> 01:22:01,081
Yeah. He needs to be
in his home.
1361
01:22:01,716 --> 01:22:02,684
Away from all of this.
1362
01:22:03,417 --> 01:22:03,951
How?
1363
01:22:05,152 --> 01:22:07,288
His home is down there.
1364
01:22:13,027 --> 01:22:14,429
Is... is that your home?
1365
01:22:17,364 --> 01:22:19,266
You know, home?
1366
01:22:22,302 --> 01:22:26,073
I don't believe his mouth has the
capability to make the same noises we do.
1367
01:22:26,506 --> 01:22:28,009
Well, obviously.
1368
01:22:28,509 --> 01:22:29,444
That's so sad.
1369
01:22:30,043 --> 01:22:32,180
See? We have to help him.
1370
01:22:33,180 --> 01:22:35,115
Well, how are we gonna move
several tons of rock?
1371
01:22:37,018 --> 01:22:38,252
I have just the thing.
1372
01:22:49,630 --> 01:22:50,498
You guys ready?
1373
01:23:03,377 --> 01:23:04,746
You might want
to plug your ears.
1374
01:23:20,360 --> 01:23:21,395
Where's the kaboom?
1375
01:23:22,630 --> 01:23:25,367
There's supposed to be
an earth-shattering ka...
1376
01:23:58,832 --> 01:24:00,067
Whoa.
1377
01:24:03,871 --> 01:24:05,140
It's beautiful.
1378
01:24:05,738 --> 01:24:08,042
See how the algae
creates a glow?
1379
01:24:09,109 --> 01:24:11,311
This must be why his
eyes are so sensitive.
1380
01:24:11,712 --> 01:24:14,149
I could spend days here
looking at all the flora.
1381
01:24:14,782 --> 01:24:16,618
Sounds super exciting.
1382
01:24:19,720 --> 01:24:22,423
Well, Mr. Monster, it looks
like our work here is done.
1383
01:24:23,690 --> 01:24:25,726
Sorry for the whole
misunderstanding thing.
1384
01:24:26,393 --> 01:24:28,395
I guess we shouldn't assume
all monsters are bad.
1385
01:24:28,695 --> 01:24:32,263
I don't know where we could
have gotten that idea from.
1386
01:24:32,265 --> 01:24:33,764
Uh... What?
1387
01:24:33,766 --> 01:24:35,170
How was I
Supposed to know?
1388
01:24:36,636 --> 01:24:37,771
Do you forgive us?
1389
01:24:39,305 --> 01:24:41,540
Ohhh, I think that's a yes.
1390
01:24:55,922 --> 01:24:59,626
If you don't mind, I'm not gonna
hug you, so how 'bout fist bump?
1391
01:25:06,233 --> 01:25:07,769
Hey, don't leave me hangin'.
1392
01:25:10,703 --> 01:25:14,241
That was the worst
pain ever.
1393
01:25:15,341 --> 01:25:16,607
Hey, monster.
1394
01:25:16,609 --> 01:25:18,278
The next time you have to
visit the surface...
1395
01:25:20,247 --> 01:25:22,217
...you'll always be
part of the Monster Busters.
1396
01:25:33,793 --> 01:25:36,631
- Hey...
- Yeah?
1397
01:25:37,363 --> 01:25:38,699
Did you call me
your girlfriend earlier?
1398
01:25:39,832 --> 01:25:41,599
What...? I don't know.
1399
01:25:41,601 --> 01:25:44,369
- Maybe.
- That's what I thought.
1400
01:25:44,371 --> 01:25:47,208
- -Well, I was
caught up in the moment.
1401
01:25:47,541 --> 01:25:50,345
Besides, the monster's not gonna
understand platonic friend that is a girl.
1402
01:25:51,444 --> 01:25:52,913
You're ridiculous.
1403
01:25:53,680 --> 01:25:56,483
Hey, um, would you like
to hang out with me, sometime?
1404
01:25:59,319 --> 01:26:00,554
I thought you'd never ask.
1405
01:26:09,762 --> 01:26:12,798
I am not kissing you,
so don't even think about it.
1406
01:26:12,800 --> 01:26:14,836
But, I...
I wasn't...
1407
01:26:15,868 --> 01:26:18,906
Yes, you were. I saw it in
your pathetic little face.
1408
01:26:23,310 --> 01:26:24,445
Tahiti.
1409
01:26:30,717 --> 01:26:32,220
What are we gonna
do with Mr. Phillips?
1410
01:26:33,854 --> 01:26:35,590
Help me carry him home,
I guess.
1411
01:26:45,966 --> 01:26:48,903
All right. It's time
to go face Mr. Phillips.
1412
01:26:49,369 --> 01:26:51,972
I told you, you shouldn't have
left him in his front lawn!
1413
01:26:52,506 --> 01:26:54,339
Hey, the man
was getting heavy.
1414
01:26:54,341 --> 01:26:56,008
Besides, after
the hit he took,
1415
01:26:56,010 --> 01:26:57,612
I bet he doesn't
remember a thing.
1416
01:26:58,444 --> 01:27:00,445
Let's hope so.
1417
01:27:00,447 --> 01:27:02,748
If he gives you any hassle, just give
him a bag of sugar-free Gummi Bears.
1418
01:27:02,750 --> 01:27:03,751
Sounds good.
1419
01:27:04,784 --> 01:27:06,384
Good luck.
1420
01:27:06,386 --> 01:27:07,652
Thanks, guys.
1421
01:27:07,654 --> 01:27:10,257
Hey. You'll be fine.
1422
01:27:20,634 --> 01:27:22,837
Turn this is in
by the end of class.
1423
01:27:24,904 --> 01:27:25,907
The science test?
1424
01:27:26,472 --> 01:27:27,975
But I thought you hated me.
1425
01:27:30,377 --> 01:27:32,947
Hate is such a strong word,
Mr. Parker.
1426
01:27:33,747 --> 01:27:36,348
I feel that perhaps
I've been a bit too hard on you.
1427
01:27:36,350 --> 01:27:37,852
And for that, I am truly sorry.
1428
01:27:38,851 --> 01:27:40,320
Why the sudden change?
1429
01:27:41,322 --> 01:27:44,525
Well, I woke up in my yard,
1430
01:27:45,525 --> 01:27:49,997
after a very odd dream of
you kids in a cave in Tahiti.
1431
01:27:51,532 --> 01:27:53,598
And I went inside
and I decided to look
1432
01:27:53,600 --> 01:27:56,471
at the security camera footage
from the other night.
1433
01:27:57,704 --> 01:27:58,372
You saw?
1434
01:28:00,474 --> 01:28:01,409
I saw.
1435
01:28:03,510 --> 01:28:06,948
It was nice to know that, one,
1436
01:28:07,980 --> 01:28:10,284
I wasn't so crazy
all those years ago.
1437
01:28:10,650 --> 01:28:11,853
And two,
1438
01:28:13,054 --> 01:28:15,922
that there are kids like you
out there who can protect us.
1439
01:28:18,091 --> 01:28:19,860
Go Monster Busters.
1440
01:28:34,440 --> 01:28:36,141
Hey, kid.
You running In the halls?
1441
01:28:36,143 --> 01:28:38,710
- No.
- No, I think you were.
1442
01:28:38,712 --> 01:28:40,478
And Murphy High doesn't
like runners.
1443
01:28:40,480 --> 01:28:41,679
So, I'm gonna have to
write you up.
1444
01:28:41,681 --> 01:28:43,850
It's the monster!
1445
01:28:48,454 --> 01:28:50,390
- Have a good day, kid.
- Thanks.
1446
01:29:00,734 --> 01:29:01,703
You guys ready for this?
1447
01:29:02,101 --> 01:29:03,000
You know it.
1448
01:29:03,002 --> 01:29:04,404
Hands in.
1449
01:29:12,813 --> 01:29:14,548
Monster Busters!102872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.