Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,300 --> 00:00:12,610
(All characters, schools, places, companies, and other entities...)
2
00:00:12,610 --> 00:00:15,285
(in this drama are fictional.)
3
00:00:37,110 --> 00:00:38,284
What are you guys doing?
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,104
So your girlfriend was Soo Bin?
5
00:00:59,400 --> 00:01:01,314
- Well... - Mom.
6
00:01:02,040 --> 00:01:05,185
I was going to tell you after the final exam...
7
00:01:05,709 --> 00:01:06,914
Soo Bin.
8
00:01:09,140 --> 00:01:10,355
What is this now?
9
00:01:11,450 --> 00:01:12,724
What is happening here?
10
00:01:13,450 --> 00:01:14,694
What are you two doing?
11
00:01:15,479 --> 00:01:16,564
Let go of her!
12
00:01:17,619 --> 00:01:18,995
What is this?
13
00:01:19,349 --> 00:01:21,364
What on earth is happening?
14
00:01:22,660 --> 00:01:24,534
What are you thinking?
15
00:01:45,080 --> 00:01:46,254
Mom.
16
00:01:48,819 --> 00:01:50,064
Go home.
17
00:02:00,660 --> 00:02:02,034
I'll be downstairs.
18
00:02:02,970 --> 00:02:04,845
Go home. Just go.
19
00:02:05,129 --> 00:02:07,845
I told you to go home!
20
00:02:21,850 --> 00:02:23,064
Sit down.
21
00:02:51,409 --> 00:02:54,925
Can I ask you something?
22
00:02:55,880 --> 00:02:57,064
Sure.
23
00:03:00,290 --> 00:03:01,564
Did you...
24
00:03:05,659 --> 00:03:07,335
sleep with Soo Bin?
25
00:03:08,860 --> 00:03:11,275
Be honest with me.
26
00:03:12,730 --> 00:03:15,474
Only then can we prepare for the worst-case scenario...
27
00:03:16,770 --> 00:03:18,444
as soon as we can.
28
00:03:19,580 --> 00:03:20,715
Right?
29
00:03:22,179 --> 00:03:23,354
Did you?
30
00:03:33,760 --> 00:03:34,995
That...
31
00:03:36,989 --> 00:03:38,164
never happened.
32
00:03:41,399 --> 00:03:42,734
Thanks.
33
00:03:43,330 --> 00:03:45,345
Thanks for not being immature.
34
00:03:47,300 --> 00:03:49,215
You probably know what I'm going to say to you.
35
00:03:51,209 --> 00:03:53,155
Don't go out with Soo Bin.
36
00:03:54,080 --> 00:03:55,640
Don't even talk to her from now on.
37
00:03:55,709 --> 00:03:57,925
Yes, just pretend you don't know her.
38
00:03:58,309 --> 00:04:00,525
Nothing happened between you two, right?
39
00:04:01,719 --> 00:04:04,865
Nothing happened whatsoever, right?
40
00:04:04,950 --> 00:04:07,164
Hey, Soo Bin is...
41
00:04:08,320 --> 00:04:11,064
not a girl someone like you can date...
42
00:04:13,499 --> 00:04:14,705
Jun Woo.
43
00:04:15,230 --> 00:04:17,275
Your mom is such a good person.
44
00:04:19,770 --> 00:04:21,215
You're probably a good person as well.
45
00:04:22,200 --> 00:04:23,784
I'm sure of it. Right, Jun Woo?
46
00:04:24,469 --> 00:04:25,684
Jun Woo.
47
00:04:26,979 --> 00:04:28,155
Yes.
48
00:04:30,209 --> 00:04:31,784
Jun Woo, I beg you.
49
00:04:32,880 --> 00:04:34,054
Please?
50
00:04:54,299 --> 00:04:55,515
Mom.
51
00:04:57,669 --> 00:04:58,815
Mom.
52
00:05:02,979 --> 00:05:04,924
He said he won't go out with you.
53
00:05:05,909 --> 00:05:07,124
He promised me.
54
00:05:10,089 --> 00:05:11,325
This is it.
55
00:05:12,219 --> 00:05:13,320
Okay?
56
00:05:13,320 --> 00:05:14,534
Come down.
57
00:05:24,870 --> 00:05:29,515
(Episode 13: I Should Still Like You)
58
00:06:55,760 --> 00:06:58,005
Soo Bin, are you all right?
59
00:07:01,299 --> 00:07:02,974
Tell your mother that you're sorry.
60
00:07:03,899 --> 00:07:05,075
I'm fine.
61
00:07:10,240 --> 00:07:12,184
You don't have to give them up if you don't want to.
62
00:07:13,409 --> 00:07:14,614
Keep them.
63
00:07:15,209 --> 00:07:18,455
But if you do that, I'll pack up and leave.
64
00:07:19,779 --> 00:07:21,294
I'll quit my job too.
65
00:07:21,349 --> 00:07:23,054
I'll quit everything.
66
00:07:23,849 --> 00:07:25,794
Once I decide to do something, I always do it.
67
00:07:26,089 --> 00:07:27,565
I don't need these things.
68
00:07:34,599 --> 00:07:35,905
Go study.
69
00:07:38,899 --> 00:07:40,075
Mom.
70
00:07:41,440 --> 00:07:42,645
Yes.
71
00:07:43,000 --> 00:07:44,815
Is it that wrong...
72
00:07:46,409 --> 00:07:47,984
that I dated Jun Woo?
73
00:07:48,409 --> 00:07:49,554
Yes.
74
00:07:50,180 --> 00:07:51,354
Why is it wrong?
75
00:07:55,950 --> 00:07:57,794
Because you're my everything.
76
00:07:58,219 --> 00:07:59,364
You're...
77
00:08:08,459 --> 00:08:10,104
Because you're my everything,
78
00:08:11,029 --> 00:08:14,874
and I cherish you even more than myself.
79
00:08:14,940 --> 00:08:17,184
You're the last bit of pride that I have left.
80
00:08:17,270 --> 00:08:20,315
And you're going out with a boy like that...
81
00:08:23,709 --> 00:08:26,224
I can't even believe that my daughter...
82
00:08:26,479 --> 00:08:28,054
hung out with a punk like him.
83
00:08:28,520 --> 00:08:29,695
Does that answer your question?
84
00:08:30,990 --> 00:08:33,024
Had I gone out with someone else,
85
00:08:34,220 --> 00:08:35,494
would you have been okay with it?
86
00:08:39,960 --> 00:08:42,675
Take them. Just take them if you don't want to give them up.
87
00:08:43,130 --> 00:08:44,374
Suit yourself.
88
00:08:44,500 --> 00:08:46,205
Do whatever you want if you don't need me.
89
00:08:49,770 --> 00:08:51,085
I'll go study.
90
00:08:54,140 --> 00:08:56,285
- Mom. - Yes.
91
00:08:57,350 --> 00:08:58,585
Your threats...
92
00:09:03,919 --> 00:09:05,224
Forget it.
93
00:09:16,360 --> 00:09:18,075
Mom, I wanted to tell you that I'm not obeying you...
94
00:09:18,829 --> 00:09:20,274
because I'm afraid something bad...
95
00:09:20,799 --> 00:09:22,415
might happen to you or you might walk out...
96
00:09:23,809 --> 00:09:27,085
of my life, and I wanted to say I'm sick and tired of your threats.
97
00:09:28,409 --> 00:09:32,285
But that might make you hate Jun Woo even more.
98
00:10:09,620 --> 00:10:12,825
- Hi, Mom. - Jun Woo, did something happen?
99
00:10:12,919 --> 00:10:14,335
You seem upset.
100
00:10:15,319 --> 00:10:16,465
No, I'm not upset.
101
00:10:18,730 --> 00:10:19,890
Is it because the light is dim?
102
00:10:19,890 --> 00:10:22,575
You must be exhausted from studying for the final exam.
103
00:10:23,270 --> 00:10:24,799
Gosh, my son.
104
00:10:24,799 --> 00:10:26,675
I can't even be there to look after you.
105
00:10:27,199 --> 00:10:29,514
- Were you washing the dishes? - Yes.
106
00:10:30,240 --> 00:10:31,445
I'm fine.
107
00:10:32,370 --> 00:10:35,309
- The restaurant is busy, right? - Yes, of course.
108
00:10:35,309 --> 00:10:38,224
We've been busy. Maybe it's because of the renovations.
109
00:10:38,279 --> 00:10:40,179
We had a big group earlier.
110
00:10:40,179 --> 00:10:42,394
20 people came together. Isn't it amazing?
111
00:10:43,490 --> 00:10:46,864
All right, Jun Woo. You should get some sleep.
112
00:10:47,559 --> 00:10:48,990
- Okay. - Great.
113
00:10:48,990 --> 00:10:50,965
Goodnight. Cheer up!
114
00:11:09,710 --> 00:11:10,884
That...
115
00:11:13,010 --> 00:11:14,149
never happened.
116
00:11:14,149 --> 00:11:15,425
Thanks.
117
00:11:16,020 --> 00:11:18,095
Thanks for not being immature.
118
00:11:35,439 --> 00:11:37,744
Sleep tight, Soo Bin.
119
00:11:38,169 --> 00:11:39,815
Don't think about anything and sleep well.
120
00:11:40,679 --> 00:11:42,014
See you tomorrow at school.
121
00:11:49,419 --> 00:11:52,065
Hey, Soo Bin. Say hello.
122
00:11:52,789 --> 00:11:54,734
She'll accompany you everywhere starting today.
123
00:11:55,260 --> 00:11:56,360
Mom.
124
00:11:56,419 --> 00:11:59,289
Wait for her in front of the gates around the time school lets out...
125
00:11:59,289 --> 00:12:00,774
- and come home together. - Yes, ma'am.
126
00:12:01,059 --> 00:12:04,345
Call me right away if she doesn't come out by the time I gave you.
127
00:12:06,470 --> 00:12:09,244
- I'll let her HR teacher know. - Okay.
128
00:12:09,439 --> 00:12:11,484
And you don't have to go to the academy from now on.
129
00:12:11,539 --> 00:12:13,185
I'll find a live-in private tutor for you.
130
00:12:13,340 --> 00:12:15,315
But for now, focus on studying for the final exam.
131
00:12:15,610 --> 00:12:16,754
Get going.
132
00:12:16,850 --> 00:12:19,154
- Take good care of her, please. - Of course, ma'am.
133
00:12:20,380 --> 00:12:21,555
Mom.
134
00:12:25,120 --> 00:12:26,595
Mom, who is she?
135
00:12:26,649 --> 00:12:28,195
Are you doing this so I won't see Jun Woo?
136
00:12:29,319 --> 00:12:30,864
Don't you think this is too much?
137
00:12:31,630 --> 00:12:35,374
- I can take care of myself. - "I can take care of myself."
138
00:12:36,000 --> 00:12:37,199
You can take care of yourself?
139
00:12:37,270 --> 00:12:40,500
Look what happened the last time I believed that.
140
00:12:40,500 --> 00:12:42,675
I don't trust you anymore. Go.
141
00:12:47,179 --> 00:12:48,880
It's been five days since my breakup.
142
00:12:48,880 --> 00:12:50,825
I'm on my way to school.
143
00:12:51,250 --> 00:12:54,079
I'm so hungry that I can't think straight.
144
00:12:54,079 --> 00:12:57,124
But I think I do look thinner and prettier.
145
00:12:58,990 --> 00:13:00,460
Stop it already.
146
00:13:00,460 --> 00:13:01,720
What are you doing?
147
00:13:01,720 --> 00:13:03,990
She's been posting videos on the internet.
148
00:13:04,059 --> 00:13:06,059
What's it called? Da Heen's Breakup Project?
149
00:13:06,059 --> 00:13:07,699
Really? Wait, what's going on?
150
00:13:07,699 --> 00:13:09,004
Soo Bin!
151
00:13:13,169 --> 00:13:15,374
Soo Bin, what's going on? Are you debuting as a singer?
152
00:13:15,569 --> 00:13:17,244
I knew this would happen.
153
00:13:17,539 --> 00:13:18,610
What do you mean?
154
00:13:18,610 --> 00:13:21,014
What else? She got caught by her mom.
155
00:13:48,870 --> 00:13:52,315
I bet my beauty that Jun Woo will transfer within a week.
156
00:13:53,039 --> 00:13:54,785
Someone make her shut up.
157
00:13:55,340 --> 00:13:56,514
Let's go.
158
00:14:04,649 --> 00:14:05,925
Did she find out in the end?
159
00:14:06,860 --> 00:14:08,165
I mean Soo Bin's mom.
160
00:14:13,289 --> 00:14:14,904
You should have listened to my advice.
161
00:14:15,600 --> 00:14:18,004
I didn't want Soo Bin to get hurt.
162
00:14:22,569 --> 00:14:24,144
So what are you going to do now?
163
00:14:25,039 --> 00:14:26,215
What's your plan?
164
00:14:29,010 --> 00:14:30,354
What else can I do?
165
00:14:32,010 --> 00:14:34,795
I'll keep liking Soo Bin.
166
00:15:19,090 --> 00:15:21,904
I didn't have my phone, so I couldn't talk to you.
167
00:15:22,360 --> 00:15:23,974
Mom took it.
168
00:15:30,140 --> 00:15:32,244
My mom hurt your feelings, right?
169
00:15:40,049 --> 00:15:41,425
Did it hurt a lot?
170
00:15:47,390 --> 00:15:49,095
I should have known better.
171
00:15:49,120 --> 00:15:51,205
I shouldn't have brought you to my place.
172
00:15:52,789 --> 00:15:56,205
It's not your fault. I said I wanted to come.
173
00:15:57,529 --> 00:15:59,644
I wanted to see where you live.
174
00:16:00,130 --> 00:16:01,374
Still...
175
00:16:02,270 --> 00:16:04,545
You were only trying to comfort me.
176
00:16:05,140 --> 00:16:07,384
I was in a lousy mood after meeting my dad.
177
00:16:07,480 --> 00:16:10,825
I wanted to comfort you, but I ended up hurting you.
178
00:16:12,510 --> 00:16:13,695
Sorry.
179
00:16:15,350 --> 00:16:16,894
Please don't apologize.
180
00:16:18,449 --> 00:16:20,024
Because that really hurts.
181
00:16:27,130 --> 00:16:28,335
Soo Bin.
182
00:16:29,529 --> 00:16:31,904
Let's stay strong...
183
00:16:32,669 --> 00:16:33,945
even if it's hard.
184
00:16:35,770 --> 00:16:38,244
Let's focus on our school life,
185
00:16:38,539 --> 00:16:41,254
study harder,
186
00:16:41,309 --> 00:16:42,614
and stay cheerful.
187
00:16:43,480 --> 00:16:44,854
At least I'll try to do that.
188
00:16:45,510 --> 00:16:46,984
And I hope you will too.
189
00:16:51,020 --> 00:16:53,595
Jun Dal, you sound so mature.
190
00:17:00,189 --> 00:17:01,535
I'm still with you.
191
00:17:07,069 --> 00:17:08,374
Even if I can't...
192
00:17:09,069 --> 00:17:11,214
be of much help to you...
193
00:17:13,940 --> 00:17:15,555
Still, I'm here for you.
194
00:17:17,049 --> 00:17:18,454
I'll always be by your side.
195
00:17:21,450 --> 00:17:24,565
You'll always be the one I like...
196
00:17:25,650 --> 00:17:27,025
no matter how hard it is.
197
00:17:29,220 --> 00:17:30,364
Okay?
198
00:17:39,670 --> 00:17:41,700
Ms. Yoon, I don't think that's...
199
00:17:41,700 --> 00:17:45,010
No. I beg you, Mr. Oh.
200
00:17:45,039 --> 00:17:49,515
Please make sure Soo Bin doesn't hang out with Jun Woo.
201
00:17:49,980 --> 00:17:52,579
I was supposed to be at a really important meeting this morning,
202
00:17:52,579 --> 00:17:54,750
so I thought I'd talk to you on the phone,
203
00:17:54,750 --> 00:17:56,480
but I ran here in the end.
204
00:17:56,480 --> 00:17:57,765
Ms. Yoon.
205
00:17:58,119 --> 00:17:59,819
Jun Woo and Soo Bin...
206
00:17:59,819 --> 00:18:03,289
are in the same class and have been really good friends.
207
00:18:03,289 --> 00:18:05,329
How could I stop them from hanging out?
208
00:18:05,329 --> 00:18:08,075
Did you know they were dating?
209
00:18:10,529 --> 00:18:12,900
As their teacher,
210
00:18:12,900 --> 00:18:16,599
as their homeroom teacher, how could you just let that happen?
211
00:18:16,670 --> 00:18:18,940
What was I supposed to do then?
212
00:18:18,940 --> 00:18:20,884
What if Soo Bin's grades fall?
213
00:18:21,180 --> 00:18:23,510
What if she fails to get into a good university?
214
00:18:23,510 --> 00:18:25,049
Don't you care...
215
00:18:25,049 --> 00:18:27,819
if something happens to her while hanging out with a boy like him?
216
00:18:27,819 --> 00:18:31,220
Ms. Yoon, Jun Woo is not that kind of boy.
217
00:18:31,220 --> 00:18:33,049
He is kind and hardworking.
218
00:18:33,049 --> 00:18:36,619
Have you been encouraging the kids to date like this?
219
00:18:36,619 --> 00:18:38,930
How could an irresponsible person like you...
220
00:18:38,930 --> 00:18:40,730
become the kids' homeroom teacher?
221
00:18:40,730 --> 00:18:43,500
How are the parents going to trust you and send their kids to school?
222
00:18:43,500 --> 00:18:45,104
Why? I mean, why?
223
00:18:48,069 --> 00:18:49,745
Why do you mothers...
224
00:18:50,240 --> 00:18:52,485
have to do this?
225
00:18:54,339 --> 00:18:56,255
I lost my temper.
226
00:18:56,740 --> 00:18:58,680
I'm sorry if I crossed the line.
227
00:18:58,680 --> 00:18:59,884
No.
228
00:19:00,349 --> 00:19:01,854
I'm not the one you should be apologizing to.
229
00:19:01,879 --> 00:19:04,025
Apologize to Jun Woo and Soo Bin, to the kids.
230
00:19:04,520 --> 00:19:08,265
Your child is not your property.
231
00:19:08,920 --> 00:19:10,265
"Study."
232
00:19:10,460 --> 00:19:12,490
"Get into a good university. Win by all means."
233
00:19:12,490 --> 00:19:14,129
"Hang out with that kid."
234
00:19:14,129 --> 00:19:15,599
"Don't hang out with that kid."
235
00:19:15,599 --> 00:19:17,005
Dating?
236
00:19:17,629 --> 00:19:19,174
That's out of the question.
237
00:19:19,470 --> 00:19:22,414
You suffocate them and intrude into their lives.
238
00:19:22,500 --> 00:19:25,384
You even censor and judge their emotions.
239
00:19:29,039 --> 00:19:30,354
This place...
240
00:19:31,309 --> 00:19:32,725
is not a prison.
241
00:19:34,079 --> 00:19:35,954
I'm not a prison guard.
242
00:19:37,220 --> 00:19:40,150
When are you going to stop telling me to monitor and control...
243
00:19:40,150 --> 00:19:42,495
those kind-hearted beautiful kids?
244
00:19:45,930 --> 00:19:48,704
You're losing your temper. I'm sorry.
245
00:19:51,329 --> 00:19:52,775
I'm sorry too.
246
00:20:04,910 --> 00:20:06,485
Hi, Ms. Yoon.
247
00:20:06,650 --> 00:20:09,119
Soo Bin is in the science room. Should I get her for you?
248
00:20:09,119 --> 00:20:10,694
No. That's fine.
249
00:20:22,760 --> 00:20:24,144
Bye.
250
00:20:33,639 --> 00:20:34,815
Hello.
251
00:20:40,779 --> 00:20:41,849
Let go.
252
00:20:41,849 --> 00:20:43,424
You'll only make things worse.
253
00:20:47,490 --> 00:20:48,835
Do you want to say something to me?
254
00:20:49,020 --> 00:20:51,364
I won't meet Soo Bin outside of school again.
255
00:20:53,289 --> 00:20:54,575
Even at school,
256
00:20:55,760 --> 00:20:57,475
I won't talk to her.
257
00:21:00,970 --> 00:21:02,174
But...
258
00:21:02,940 --> 00:21:05,085
let her be on her own again.
259
00:21:06,609 --> 00:21:08,015
I beg you.
260
00:21:12,450 --> 00:21:15,725
Why should I do that just because you ask me to?
261
00:21:19,349 --> 00:21:21,065
It all depends on how Soo Bin behaves.
262
00:21:43,980 --> 00:21:45,654
I think I'll just focus on studying hard.
263
00:21:46,809 --> 00:21:49,354
That seems to be the only thing I can do...
264
00:21:49,980 --> 00:21:51,624
for Soo Bin right now.
265
00:21:55,319 --> 00:21:58,235
Why am I so stupid?
266
00:21:58,760 --> 00:22:00,335
Is Soo Bin stupid too?
267
00:22:01,400 --> 00:22:03,599
Why would she be? She's not.
268
00:22:03,599 --> 00:22:05,475
Then you're not stupid either.
269
00:22:05,569 --> 00:22:08,515
Soo Bin is not stupid at all, and who does she like?
270
00:22:09,170 --> 00:22:10,345
It's you.
271
00:22:11,470 --> 00:22:12,644
Right?
272
00:22:17,750 --> 00:22:18,954
Yoo Soo Bin.
273
00:22:20,750 --> 00:22:22,725
Is your mom Sherlock or what?
274
00:22:22,779 --> 00:22:24,164
It's painful.
275
00:22:24,950 --> 00:22:26,964
I don't know how else to describe it.
276
00:22:28,660 --> 00:22:29,894
It's just so painful.
277
00:22:31,589 --> 00:22:33,735
For now, focus on the finals.
278
00:22:33,760 --> 00:22:36,775
If you do well, your mom might change her mind.
279
00:22:38,329 --> 00:22:40,674
Even if Jun Woo comes in first in school, there's no chance.
280
00:22:41,539 --> 00:22:44,914
Her mom prioritizes bloodlines and stuff like that.
281
00:22:44,940 --> 00:22:47,144
Bloodlines, my foot. Is she a dog or what?
282
00:22:48,079 --> 00:22:49,954
You're okay as long as you don't open that mouth.
283
00:22:50,039 --> 00:22:51,450
You're not okay even with your mouth shut.
284
00:22:51,450 --> 00:22:52,525
Likewise.
285
00:22:53,950 --> 00:22:55,954
Chan Yeol, are you sick?
286
00:22:56,119 --> 00:22:57,964
Why are you so down all day?
287
00:22:59,650 --> 00:23:01,864
- Guys. - What?
288
00:23:03,260 --> 00:23:04,565
I like Mr. Oh.
289
00:23:04,930 --> 00:23:06,664
- What? - Who?
290
00:23:06,690 --> 00:23:07,904
Oh Han Kyeol.
291
00:23:09,260 --> 00:23:11,200
Gosh, why him, of all people?
292
00:23:11,200 --> 00:23:14,069
This school is packed with guys. Why does it have to be Mr. Oh?
293
00:23:14,069 --> 00:23:16,515
What? Mr. Oh is handsome.
294
00:23:20,039 --> 00:23:21,279
What's wrong with him?
295
00:23:21,279 --> 00:23:23,085
He's the stud of Cheonbong High School!
296
00:23:24,579 --> 00:23:26,485
Is it wrong for me to fall in love?
297
00:23:26,579 --> 00:23:29,495
You, you, and you! You guys are all in love.
298
00:23:29,920 --> 00:23:32,265
Okay, we didn't say anything.
299
00:23:33,020 --> 00:23:34,765
He's quite all right.
300
00:23:35,020 --> 00:23:36,389
Why are you crying?
301
00:23:36,460 --> 00:23:38,490
- Are you crying? - Don't cry.
302
00:23:38,490 --> 00:23:39,664
What do we do?
303
00:23:54,109 --> 00:23:56,214
Let's begin today's class.
304
00:23:57,980 --> 00:23:59,684
Let's see, where were we...
305
00:24:00,410 --> 00:24:01,654
Page 106.
306
00:24:19,599 --> 00:24:22,414
Everyone, let's go outside.
307
00:24:23,000 --> 00:24:24,144
All right.
308
00:24:26,210 --> 00:24:27,614
This feels so nice.
309
00:24:29,079 --> 00:24:30,384
Oh, boy.
310
00:24:32,410 --> 00:24:34,495
The sky looks so beautiful, doesn't it?
311
00:24:35,079 --> 00:24:38,124
Have you guys ever looked up at the sky lately?
312
00:24:38,650 --> 00:24:41,095
- I don't think so. - I knew it.
313
00:24:41,720 --> 00:24:43,765
If the skies look down on us,
314
00:24:43,990 --> 00:24:46,305
they'll probably think we're so pitiful.
315
00:24:46,430 --> 00:24:50,075
Annoying each other all the time over our greed,
316
00:24:51,700 --> 00:24:54,214
and hurting those who are precious to us.
317
00:25:03,339 --> 00:25:05,124
Let's stop doing that!
318
00:25:21,200 --> 00:25:22,505
I'm so tired.
319
00:25:26,629 --> 00:25:29,775
Jun Woo. Do you have a second to talk?
320
00:25:32,740 --> 00:25:33,914
Tell me what's on your mind comfortably.
321
00:25:35,139 --> 00:25:37,654
I know it's late, but I want to apologize to you.
322
00:25:46,119 --> 00:25:47,394
I'm angry,
323
00:25:47,859 --> 00:25:49,694
but I know that's not what you intended.
324
00:25:50,619 --> 00:25:52,005
I shouldn't have acted like that,
325
00:25:52,629 --> 00:25:55,874
but I guess kissing up to Hwi Young was so important to me back then.
326
00:25:57,799 --> 00:25:59,075
I was so stupid.
327
00:26:00,129 --> 00:26:03,975
But since then, not a single day went by without me feeling guilty.
328
00:26:04,839 --> 00:26:06,315
I'm really sorry.
329
00:26:07,710 --> 00:26:08,854
I mean it.
330
00:26:10,510 --> 00:26:12,085
I don't know why I acted like that.
331
00:26:13,849 --> 00:26:15,055
I really regret it.
332
00:26:16,450 --> 00:26:17,664
I'm sorry, Jun Woo.
333
00:26:25,059 --> 00:26:26,864
To be honest, I blamed you a lot too.
334
00:26:29,129 --> 00:26:30,434
It was really tough for me.
335
00:26:36,700 --> 00:26:38,015
I'll accept your apology...
336
00:26:39,539 --> 00:26:40,785
for what you did wrong.
337
00:26:51,690 --> 00:26:53,924
You know we're starting a mentor-mentee program, right?
338
00:26:54,619 --> 00:26:57,805
If there's anyone who wants to join, give me an application by today.
339
00:27:17,410 --> 00:27:19,025
You can be my mentee.
340
00:27:19,710 --> 00:27:21,725
I'm not becoming a mentor for you.
341
00:27:21,750 --> 00:27:23,020
I just need more points for volunteer work.
342
00:27:23,020 --> 00:27:24,349
I don't have enough points.
343
00:27:24,349 --> 00:27:27,190
Oh, yes. Of course, I know.
344
00:27:27,190 --> 00:27:29,389
If you don't do the homework I give you,
345
00:27:29,389 --> 00:27:30,990
I'll quit right away.
346
00:27:30,990 --> 00:27:34,035
Okay. I mean, yes, ma'am.
347
00:27:35,029 --> 00:27:36,204
Study hard.
348
00:27:39,500 --> 00:27:42,815
If you come within 200th place in school, I'll watch a movie with you.
349
00:27:43,240 --> 00:27:44,884
Wait, Ro Mi.
350
00:27:46,010 --> 00:27:47,184
What if...
351
00:27:48,180 --> 00:27:49,485
I come within 100th place?
352
00:27:50,410 --> 00:27:51,480
100th place?
353
00:27:51,480 --> 00:27:54,049
Don't worry, since that will never happen.
354
00:27:54,049 --> 00:27:57,595
But still, let's just say for instance,
355
00:27:57,650 --> 00:27:58,894
what if I come within 100th place?
356
00:28:03,289 --> 00:28:04,505
I may go out with you.
357
00:28:07,160 --> 00:28:08,575
Hey! How did it go?
358
00:28:08,829 --> 00:28:10,900
- Go... Go out... - She'll go out with you?
359
00:28:10,900 --> 00:28:13,275
This is low in calories.
360
00:28:13,369 --> 00:28:15,345
It's just rye bread and vegetables.
361
00:28:18,240 --> 00:28:20,144
This is the jerk who dumped me.
362
00:28:21,079 --> 00:28:22,839
He made me a sandwich.
363
00:28:22,839 --> 00:28:24,424
What could this be, the carrot and stick approach?
364
00:28:24,910 --> 00:28:26,879
Come on, Da Heen.
365
00:28:26,879 --> 00:28:28,220
That will be all for today.
366
00:28:28,220 --> 00:28:29,354
Bye.
367
00:28:35,859 --> 00:28:38,104
- So Ye. - What?
368
00:28:38,789 --> 00:28:40,335
- Well, I... - Hi.
369
00:28:40,490 --> 00:28:41,775
have a favor to ask you.
370
00:28:42,160 --> 00:28:45,704
I was just wondering, about your dance club's autumn performance.
371
00:28:45,770 --> 00:28:47,444
Can you get some tickets for me?
372
00:28:47,839 --> 00:28:50,075
Please, I'm begging you.
373
00:28:50,700 --> 00:28:51,914
What is it, Sang Hoon?
374
00:28:52,470 --> 00:28:53,539
Is something wrong?
375
00:28:53,539 --> 00:28:55,985
- What? - Why are you bothering So Ye?
376
00:28:56,109 --> 00:28:57,654
Since she's in the dance club.
377
00:28:59,349 --> 00:29:02,325
By the way, is it totally over between you and Hwi Young now?
378
00:29:02,420 --> 00:29:04,025
Why? Because he's about to be humiliated?
379
00:29:04,180 --> 00:29:07,319
Gosh, what happened to your everlasting friendship or whatever?
380
00:29:07,319 --> 00:29:08,920
- It's not what you think. - Don't try to fool me.
381
00:29:08,920 --> 00:29:10,859
Or are you searching for a new informant or something?
382
00:29:10,859 --> 00:29:12,164
Should I do it?
383
00:29:12,889 --> 00:29:15,805
Goodness, you should reflect on yourself, Ki Tae.
384
00:29:15,930 --> 00:29:17,775
That's why you need to be careful of who you meet.
385
00:29:18,299 --> 00:29:21,444
Hey. Who are you to say that to Ki Tae?
386
00:29:21,569 --> 00:29:24,015
He's regretting what he did wrong, so don't worry.
387
00:29:24,170 --> 00:29:25,384
Worry about yourself.
388
00:29:29,579 --> 00:29:30,755
She's quite feisty.
389
00:29:39,549 --> 00:29:41,164
Then you're not stupid either.
390
00:29:45,529 --> 00:29:48,275
Soo Bin is not stupid at all, and who does she like?
391
00:29:49,029 --> 00:29:50,235
It's you.
392
00:29:53,329 --> 00:29:54,775
You're pretty good at drawing.
393
00:29:55,799 --> 00:29:57,245
That ladybug looks cute.
394
00:29:58,670 --> 00:30:00,039
("The Naked Tree")
395
00:30:00,039 --> 00:30:02,585
By the way, that was a good call too.
396
00:30:03,210 --> 00:30:04,414
Not running away.
397
00:30:06,809 --> 00:30:09,354
Very good.
398
00:30:09,950 --> 00:30:12,525
"Yoo Soo Bin, good luck!"
399
00:30:15,960 --> 00:30:18,864
I doubt that. I'm sure she was happy...
400
00:30:19,190 --> 00:30:21,065
because her son, Choi Jun Woo, was born.
401
00:31:07,065 --> 00:31:12,065
[VIU Ver] jTBC E13 'At Eighteen / Moment At Eighteen'
"I Should Still Like You"
-♥ Ruo Xi ♥-
402
00:32:58,837 --> 00:33:01,678
(Suseong Sauna)
403
00:33:01,678 --> 00:33:03,213
Darn it.
404
00:33:03,908 --> 00:33:05,122
Gosh.
405
00:33:05,247 --> 00:33:06,953
Oh, boy. This is...
406
00:33:09,677 --> 00:33:11,117
Darn it!
407
00:33:11,117 --> 00:33:12,292
It was you, wasn't it?
408
00:33:13,617 --> 00:33:15,188
No, it really wasn't me.
409
00:33:15,188 --> 00:33:16,887
Why would I post that on the website?
410
00:33:16,887 --> 00:33:18,232
Why would I dig my own grave...
411
00:33:18,887 --> 00:33:20,258
Right? There is something.
412
00:33:20,258 --> 00:33:21,927
Gosh, I totally knew it.
413
00:33:21,927 --> 00:33:24,767
Mr. Kim, please tell me the truth.
414
00:33:24,767 --> 00:33:26,743
If you don't,
415
00:33:28,037 --> 00:33:30,313
- I won't let you go. - Gosh.
416
00:33:31,037 --> 00:33:32,513
He's in trouble, isn't he?
417
00:33:35,438 --> 00:33:36,913
His OMR sheet...
418
00:33:39,048 --> 00:33:41,382
I tampered with it. Just for two questions though.
419
00:33:42,148 --> 00:33:44,577
That's huge for Hwi Young, you know.
420
00:33:44,577 --> 00:33:46,592
I happened to find out he made a mistake on the exam.
421
00:33:48,188 --> 00:33:50,057
I didn't want to do it.
422
00:33:50,057 --> 00:33:51,728
I know I shouldn't have done it,
423
00:33:51,728 --> 00:33:53,902
but my family was struggling financially at the time.
424
00:33:54,458 --> 00:33:55,873
That's why...
425
00:33:56,358 --> 00:33:57,697
I cut a deal with Hwi Young's dad.
426
00:33:57,697 --> 00:33:58,898
Well...
427
00:33:58,898 --> 00:34:01,342
Even if you were in a financial bind, how...
428
00:34:01,997 --> 00:34:05,137
- How could you? - That's why I have to lie low.
429
00:34:05,137 --> 00:34:07,643
I can't even sleep or eat these days.
430
00:34:09,878 --> 00:34:12,453
What about the vice-principal? Does he know?
431
00:34:12,708 --> 00:34:14,847
No, no one knows. I did it alone.
432
00:34:14,847 --> 00:34:16,453
Even Hwi Young doesn't know about it.
433
00:34:16,478 --> 00:34:20,462
He probably thinks he marked the correct answers by mistake.
434
00:34:22,617 --> 00:34:24,192
You have no choice, then.
435
00:34:24,488 --> 00:34:26,327
You need to step in and explain what happened.
436
00:34:26,327 --> 00:34:28,557
Then Hwi Young's parents and I will be doomed.
437
00:34:28,557 --> 00:34:30,772
If you don't do anything, Hwi Young will be doomed.
438
00:34:30,858 --> 00:34:32,798
You need to right the wrongs.
439
00:34:32,798 --> 00:34:34,272
Don't ruin his bright future.
440
00:34:37,568 --> 00:34:38,967
Fix things, please.
441
00:34:39,037 --> 00:34:40,783
The adults who did it...
442
00:34:41,478 --> 00:34:43,882
should confess to it and pay for what they did.
443
00:34:45,508 --> 00:34:48,553
Then give me some time, Mr. Oh.
444
00:34:55,588 --> 00:34:56,692
(My Dear Ji Min)
445
00:34:57,688 --> 00:34:59,033
Hi, Ji Min.
446
00:34:59,358 --> 00:35:00,603
Hello?
447
00:35:03,258 --> 00:35:05,997
Mr. Oh, there's something I need to tell you.
448
00:35:05,997 --> 00:35:08,267
Are you all right? Are you feeling sick?
449
00:35:08,267 --> 00:35:09,473
Did something happen?
450
00:35:11,037 --> 00:35:12,442
I...
451
00:35:12,668 --> 00:35:15,053
need some time.
452
00:35:15,577 --> 00:35:16,878
Time for what?
453
00:35:16,878 --> 00:35:19,583
I'm not sure if we can keep dating...
454
00:35:20,577 --> 00:35:24,223
and if I deserve a man like you.
455
00:35:24,478 --> 00:35:27,623
What do you mean? Why wouldn't you deserve to be with me?
456
00:35:28,088 --> 00:35:30,862
I don't think I'm good enough for you.
457
00:35:32,228 --> 00:35:33,433
I'm sorry.
458
00:35:33,887 --> 00:35:35,473
Ji Min. Ji Min?
459
00:35:35,628 --> 00:35:36,772
Hello?
460
00:35:53,648 --> 00:35:55,453
Your drawings are quite nice.
461
00:35:55,548 --> 00:35:59,263
Your grades will determine the type of portfolio you have to prepare.
462
00:35:59,548 --> 00:36:01,088
Considering your grades,
463
00:36:01,117 --> 00:36:03,533
I think you'll need a basic design portfolio.
464
00:36:04,017 --> 00:36:06,088
For the schools that accept basic design portfolios,
465
00:36:06,128 --> 00:36:09,272
your portfolio and drawing test score can take up 60 to 100 percent.
466
00:36:09,327 --> 00:36:10,997
so there are many art schools you can get into...
467
00:36:10,997 --> 00:36:12,898
if you maintain your grades and start working on...
468
00:36:12,898 --> 00:36:14,703
your portfolio and application right away.
469
00:36:18,508 --> 00:36:21,143
Could having a bad student record...
470
00:36:21,778 --> 00:36:24,353
affect admission decisions?
471
00:36:25,807 --> 00:36:27,723
If I was forced to transfer, for example.
472
00:36:29,247 --> 00:36:30,752
It'll put you at a disadvantage, of course.
473
00:36:30,878 --> 00:36:33,763
Every school has different admission standards though.
474
00:36:33,887 --> 00:36:36,117
If you're aiming for one of the elite universities,
475
00:36:36,117 --> 00:36:38,358
you'll need better grades.
476
00:36:38,358 --> 00:36:42,327
But there are schools that have their own admission tests,
477
00:36:42,327 --> 00:36:43,933
so those schools will be an option too.
478
00:36:46,427 --> 00:36:47,542
I see.
479
00:36:47,927 --> 00:36:49,513
How much do the classes cost?
480
00:36:50,267 --> 00:36:51,942
Well, that's...
481
00:36:52,568 --> 00:36:55,283
Would you like a quote?
482
00:36:57,708 --> 00:36:58,783
Yes, please.
483
00:38:30,738 --> 00:38:31,767
Give me that. I'll do it.
484
00:38:31,767 --> 00:38:33,568
No, don't waste your energy on things like this.
485
00:38:33,568 --> 00:38:35,307
Just go over there and study for the exam.
486
00:38:35,307 --> 00:38:38,152
This is great for improving concentration.
487
00:38:39,208 --> 00:38:40,982
It's because of Ji Min, isn't it?
488
00:38:45,188 --> 00:38:46,393
You knew?
489
00:38:47,148 --> 00:38:48,763
She told me about you.
490
00:38:49,188 --> 00:38:50,833
She said you're a wonderful person,
491
00:38:51,287 --> 00:38:53,263
but she doesn't feel ready yet.
492
00:38:53,458 --> 00:38:56,728
What? Ready for what? Is she going fishing?
493
00:38:56,728 --> 00:38:57,933
Is she going hiking or what?
494
00:39:00,867 --> 00:39:03,413
Give her some time, although I know it'll be hard.
495
00:39:03,537 --> 00:39:05,382
Like you and Soo Bin?
496
00:39:06,767 --> 00:39:08,183
I know it'll be hard.
497
00:39:13,508 --> 00:39:16,592
Gosh, liking someone...
498
00:39:16,818 --> 00:39:18,993
can be such an ordeal, right?
499
00:39:19,148 --> 00:39:22,318
Whether you're 18, 28,
500
00:39:22,387 --> 00:39:23,933
or 38 years old, it doesn't matter.
501
00:39:24,918 --> 00:39:26,103
Mr. Oh.
502
00:39:27,588 --> 00:39:29,203
Are you 28?
503
00:39:31,528 --> 00:39:35,942
Whether you're 48, 58,
504
00:39:36,438 --> 00:39:40,112
68, 78,
505
00:39:40,807 --> 00:39:45,353
88, 98,
506
00:39:45,747 --> 00:39:48,108
or 108 years old...
507
00:39:48,108 --> 00:39:50,117
Jun Woo, eat as much as you want.
508
00:39:50,117 --> 00:39:51,447
Here, eat up.
509
00:39:51,447 --> 00:39:52,663
Thank you.
510
00:39:52,688 --> 00:39:55,688
Hey, I'm excited to see how well you'll do on the finals.
511
00:39:55,688 --> 00:39:58,263
You've been studying hard. Will your grades go up this time?
512
00:40:00,358 --> 00:40:02,172
Have you decided to totally focus on studying?
513
00:40:10,238 --> 00:40:11,838
I'm hoping Soo Bin's mother...
514
00:40:11,867 --> 00:40:14,813
will become fond of me if I do well on the finals.
515
00:40:15,938 --> 00:40:17,612
So I'm studying hard,
516
00:40:19,247 --> 00:40:21,183
but I can't help wondering this.
517
00:40:21,847 --> 00:40:23,493
"Will Soo Bin's mother ever approve of me..."
518
00:40:23,947 --> 00:40:26,163
"even if I manage to get higher grades..."
519
00:40:29,758 --> 00:40:32,033
"or get top marks this time?"
520
00:40:34,258 --> 00:40:36,232
"Why am I making all this effort?"
521
00:40:38,767 --> 00:40:40,743
"Is this really the best thing I can do..."
522
00:40:41,168 --> 00:40:42,612
"for myself?"
523
00:40:44,398 --> 00:40:45,482
I can't help but wonder.
524
00:40:46,407 --> 00:40:49,652
Gosh, you need to stay strong.
525
00:40:49,838 --> 00:40:52,083
Who cares about what her mother thinks of you?
526
00:40:52,508 --> 00:40:54,278
Do it to make yourself proud.
527
00:40:54,278 --> 00:40:56,617
Make Choi Jun Woo proud.
528
00:40:56,617 --> 00:40:59,318
"I'm doing so well. I'm making this much effort."
529
00:40:59,318 --> 00:41:01,623
"I'm doing great."
530
00:41:04,358 --> 00:41:05,902
But what comes after that?
531
00:41:07,128 --> 00:41:09,303
After that...
532
00:41:10,358 --> 00:41:12,703
A new story will unfold.
533
00:41:13,767 --> 00:41:18,272
Jun Woo, think about the time when you first came to our school.
534
00:41:18,398 --> 00:41:21,978
You met Soo Bin and this amazing teacher...
535
00:41:21,978 --> 00:41:24,482
because you didn't run away back then.
536
00:41:26,108 --> 00:41:27,422
Don't you agree?
537
00:41:29,148 --> 00:41:30,252
Yes.
538
00:41:31,247 --> 00:41:34,292
Jun Woo, don't think too far ahead.
539
00:41:34,747 --> 00:41:35,933
Just do it.
540
00:41:36,818 --> 00:41:39,163
Now. Don't leave any regrets.
541
00:41:40,228 --> 00:41:41,402
Okay?
542
00:41:45,528 --> 00:41:46,703
Okay.
543
00:41:47,497 --> 00:41:50,867
Good. If you were a grown-up, I'd drink soju with you right now.
544
00:41:50,938 --> 00:41:53,913
Let's at least drink some water together.
545
00:41:54,568 --> 00:41:57,053
All right. Bottoms up.
546
00:41:57,807 --> 00:41:59,022
It's just water.
547
00:42:10,588 --> 00:42:13,303
(Cheonbong High School)
548
00:42:14,787 --> 00:42:16,033
(Anonymous Message Board)
549
00:42:17,358 --> 00:42:18,842
(You received an e-mail from Joseph.)
550
00:42:21,028 --> 00:42:22,568
(Hwi Young. Do you think you got to where you are all on your own?)
551
00:42:22,568 --> 00:42:25,807
(Last year, you got a perfect score on the math final...)
552
00:42:25,807 --> 00:42:28,677
(even though you got two questions wrong.)
553
00:42:28,677 --> 00:42:31,478
(It's because your homeroom teacher tampered with your answer sheet.)
554
00:42:31,478 --> 00:42:34,347
(Come clean about it and be punished,)
555
00:42:34,347 --> 00:42:37,053
(or you and your parents' lives will be destroyed.)
556
00:42:55,798 --> 00:42:57,572
(Report Card)
557
00:43:01,738 --> 00:43:02,913
Good morning.
558
00:43:05,878 --> 00:43:07,822
- Good morning. - Good morning.
559
00:43:18,488 --> 00:43:21,263
Why isn't Mr. Kim picking up? I'm getting worried.
560
00:43:25,827 --> 00:43:29,313
Mr. Kim, you promised me...
561
00:43:29,697 --> 00:43:31,913
that you'd explain the situation yourself.
562
00:43:32,508 --> 00:43:34,982
Mr. Kim, as a fellow teacher,
563
00:43:35,807 --> 00:43:36,913
I trust you.
564
00:43:50,017 --> 00:43:52,632
(Cheer up, Little Pea.)
565
00:44:45,278 --> 00:44:48,022
Gosh, you don't want to go to a movie with me, do you?
566
00:44:48,048 --> 00:44:49,778
How could you say that?
567
00:44:49,778 --> 00:44:51,393
That's what I live for.
568
00:44:51,418 --> 00:44:52,563
Solve it.
569
00:44:55,318 --> 00:44:57,033
(Come clean about it and be punished.)
570
00:45:08,028 --> 00:45:09,542
(Cheer up, Little Pea.)
571
00:45:15,108 --> 00:45:16,583
(Final Exam Prep Schedule)
572
00:45:46,267 --> 00:45:48,413
- Mom. - Did I wake you?
573
00:45:49,637 --> 00:45:52,083
- I tried to be quiet. - When did you get here?
574
00:45:52,278 --> 00:45:53,422
I stayed up until late.
575
00:45:53,447 --> 00:45:55,878
I came early in the morning to make breakfast for you.
576
00:45:55,947 --> 00:45:57,553
Your exams start today, right?
577
00:45:57,677 --> 00:46:00,763
I meant to come last night,
578
00:46:00,787 --> 00:46:02,763
but customers stayed late at the restaurant.
579
00:46:02,918 --> 00:46:04,563
I eat well on my own.
580
00:46:04,918 --> 00:46:07,303
Then why is your face so thin?
581
00:46:08,898 --> 00:46:09,927
This is good.
582
00:46:09,927 --> 00:46:11,628
I have to get going soon,
583
00:46:11,628 --> 00:46:13,772
so I thought I'd leave before you wake up.
584
00:46:14,068 --> 00:46:16,873
- So soon? - I have to go open the restaurant.
585
00:46:17,168 --> 00:46:18,537
Isn't Aunt Hae Young there?
586
00:46:18,537 --> 00:46:21,013
She's not feeling so well these days.
587
00:46:22,738 --> 00:46:24,183
You don't seem so well either.
588
00:46:24,438 --> 00:46:25,623
Are you sick?
589
00:46:27,407 --> 00:46:30,422
No. I'm in perfect health.
590
00:46:31,717 --> 00:46:32,862
Let's eat.
591
00:46:36,557 --> 00:46:38,433
- Eat up. - Okay.
592
00:46:38,458 --> 00:46:42,402
Start with fish. It's good for your brain.
593
00:46:47,898 --> 00:46:49,442
Is Soo Bin doing well?
594
00:46:50,137 --> 00:46:52,882
Is her mom very busy? I haven't heard from her in a while.
595
00:46:53,238 --> 00:46:55,212
I thought we're like sisters now.
596
00:46:55,478 --> 00:46:58,152
She hasn't found out that you two are dating, right?
597
00:47:00,378 --> 00:47:01,522
No.
598
00:47:01,747 --> 00:47:05,252
Tell her if you get good grades on the finals.
599
00:47:05,418 --> 00:47:09,092
Even though she might look a tiny bit aggressive...
600
00:47:09,318 --> 00:47:11,188
on the outside,
601
00:47:11,188 --> 00:47:13,502
she's actually a really cool person.
602
00:47:13,728 --> 00:47:16,632
We might look like completely different types,
603
00:47:16,728 --> 00:47:18,132
but we get along pretty well.
604
00:47:19,168 --> 00:47:20,442
I shouldn't miss my bus.
605
00:47:21,298 --> 00:47:23,168
Jun Woo, do well on your exams.
606
00:47:23,168 --> 00:47:25,967
I'll send you some good energy while working.
607
00:47:25,967 --> 00:47:27,767
Okay. Thanks.
608
00:47:27,767 --> 00:47:31,353
My son. I love you.
609
00:47:31,807 --> 00:47:33,783
- I'll be going. - Okay.
610
00:47:35,008 --> 00:47:37,752
Oh, right. Say hi to Soo Bin for me.
611
00:47:38,117 --> 00:47:39,548
Good luck.
612
00:47:39,548 --> 00:47:42,732
Stick with the same choice for every question you're not sure about.
613
00:47:42,858 --> 00:47:44,063
I get it, Mom.
614
00:47:47,358 --> 00:47:49,103
- Mom. - Yes?
615
00:47:51,097 --> 00:47:52,542
Is everything all right with you?
616
00:47:53,367 --> 00:47:54,542
Yes.
617
00:47:56,298 --> 00:47:59,042
- Okay. Get home safe. - I will.
618
00:48:00,467 --> 00:48:02,612
- Let's do this. - Let's do this.
619
00:48:18,318 --> 00:48:20,563
(Red ginseng will give you energy. Do well on the exam! Soo Bin)
620
00:49:41,208 --> 00:49:42,413
She's been using it.
621
00:49:43,077 --> 00:49:44,283
It smells good.
622
00:49:46,878 --> 00:49:48,183
It suits her.
623
00:50:15,738 --> 00:50:17,283
(Come clean about it and be punished.)
624
00:50:28,017 --> 00:50:29,163
Gosh!
625
00:50:29,517 --> 00:50:32,192
Ro Mi, I got more than 50 points.
626
00:50:32,758 --> 00:50:34,962
- You got 51 points. - Really?
627
00:50:36,798 --> 00:50:39,643
- Please always be my teacher. - Be quiet.
628
00:50:39,767 --> 00:50:41,743
I messed up.
629
00:50:42,168 --> 00:50:43,313
It's your fault.
630
00:50:43,637 --> 00:50:45,342
It's all your fault!
631
00:50:49,307 --> 00:50:50,882
Okay.
632
00:50:51,608 --> 00:50:52,822
Did you get everything right?
633
00:50:53,648 --> 00:50:55,752
I knew it.
634
00:50:57,778 --> 00:50:59,322
You got only four wrong?
635
00:51:01,117 --> 00:51:03,663
I know, right? That's strange.
636
00:51:03,887 --> 00:51:06,502
What's with you? Why did you do so well?
637
00:51:06,988 --> 00:51:08,163
That's not okay.
638
00:51:09,858 --> 00:51:11,703
I got so many wrong.
639
00:51:14,028 --> 00:51:16,672
Da Heen, are you okay?
640
00:51:16,697 --> 00:51:18,743
- I'm okay. - Should I do it for you?
641
00:51:18,938 --> 00:51:20,042
I'm done.
642
00:51:20,807 --> 00:51:22,183
Did you do well?
643
00:51:22,307 --> 00:51:24,283
Kind of. You?
644
00:51:25,338 --> 00:51:26,447
Let me see.
645
00:51:26,447 --> 00:51:27,953
- I'm done. You're heavy. - Me too.
646
00:51:34,567 --> 00:51:36,742
Hwi Young, did you get a perfect score this time too?
647
00:51:37,638 --> 00:51:38,737
See you.
648
00:51:38,737 --> 00:51:40,138
Hwi Young, did you get a perfect score again?
649
00:51:40,138 --> 00:51:42,138
Will you be first place in school again?
650
00:51:42,138 --> 00:51:44,923
- I envy you. - Tell me about it.
651
00:52:07,498 --> 00:52:09,812
Hello, son. Did you do well on the exam?
652
00:52:10,167 --> 00:52:12,138
You're first in school this time too, right?
653
00:52:12,138 --> 00:52:13,877
Great job, my son.
654
00:52:13,877 --> 00:52:15,113
Mom, what do I do?
655
00:52:15,678 --> 00:52:17,348
I don't think I'll get first place.
656
00:52:17,348 --> 00:52:19,417
What? My goodness.
657
00:52:19,417 --> 00:52:20,978
You know how to crack a joke too?
658
00:52:20,978 --> 00:52:22,662
That's not funny at all though.
659
00:52:22,888 --> 00:52:24,122
I really mean it.
660
00:52:25,288 --> 00:52:26,857
I got five math questions wrong.
661
00:52:26,857 --> 00:52:28,618
What? Five?
662
00:52:28,618 --> 00:52:29,863
That being said,
663
00:52:30,958 --> 00:52:32,503
please take care of it this time as well.
664
00:52:33,027 --> 00:52:34,503
Take care of what?
665
00:52:35,728 --> 00:52:39,042
I heard you and Dad asked to have my grades fabricated last year too.
666
00:52:42,067 --> 00:52:43,582
I'll need your help again.
667
00:52:45,638 --> 00:52:47,908
Who said that? Hwi Young, who said that?
668
00:52:47,908 --> 00:52:49,277
Who? Mr. Kim?
669
00:52:49,277 --> 00:52:50,582
Help me.
670
00:52:51,348 --> 00:52:52,852
I'll be trusting you and Dad then.
671
00:52:53,618 --> 00:52:56,263
Hello? Hello? Hwi Young.
672
00:53:02,527 --> 00:53:03,863
Why isn't he answering?
673
00:53:03,958 --> 00:53:06,272
Hello? Honey.
674
00:53:06,428 --> 00:53:07,673
The thing is...
675
00:53:08,127 --> 00:53:09,702
Hwi Young has...
676
00:53:09,998 --> 00:53:11,403
Oh, no...
677
00:53:16,438 --> 00:53:18,613
Really? You got a perfect score?
678
00:53:18,667 --> 00:53:20,153
Oh, my gosh!
679
00:53:20,507 --> 00:53:22,578
You really got a perfect score? Hold on. Then...
680
00:53:22,578 --> 00:53:24,348
What was your score for the midterm?
681
00:53:24,348 --> 00:53:26,178
Will you make the top tier if you add those two scores?
682
00:53:26,178 --> 00:53:28,792
I'll know when the rest of my grades come out,
683
00:53:29,317 --> 00:53:31,217
but I think I might make it.
684
00:53:31,217 --> 00:53:33,257
I can't believe it, Soo Bin!
685
00:53:33,257 --> 00:53:35,928
You did a great job. Thank you, my daughter.
686
00:53:35,928 --> 00:53:39,573
I knew you could do it if you just grit your teeth and go for it.
687
00:53:39,757 --> 00:53:43,102
Soo Bin. What do you want to eat? I'll buy you anything.
688
00:53:43,167 --> 00:53:45,697
No, let's go shopping. I'll buy you clothes.
689
00:53:45,697 --> 00:53:47,138
You said you wanted to go shopping. Let's go to the mall.
690
00:53:47,138 --> 00:53:49,038
I'll buy you... Oh, right.
691
00:53:49,098 --> 00:53:51,237
Darn, I have a meeting this evening.
692
00:53:51,237 --> 00:53:52,877
What should we do? What do I do?
693
00:53:52,877 --> 00:53:55,337
It's okay, Mom. I'll just go home and rest.
694
00:53:55,337 --> 00:53:56,708
You want to rest? Okay, then.
695
00:53:56,708 --> 00:53:59,447
Get some rest. I'll call you as soon as my meeting ends...
696
00:53:59,447 --> 00:54:01,593
and head straight home. Let's eat something good. Okay?
697
00:54:02,217 --> 00:54:04,587
Soo Bin, I love you so much.
698
00:54:04,587 --> 00:54:06,317
You need to keep going forward like this.
699
00:54:06,317 --> 00:54:07,518
And make it to Seoul National University.
700
00:54:07,558 --> 00:54:08,987
Do you understand? Let's go!
701
00:54:09,058 --> 00:54:11,987
- What's the matter? - I can't believe this.
702
00:54:11,987 --> 00:54:14,372
- What's wrong? - She suddenly fainted.
703
00:54:17,197 --> 00:54:19,127
Hey, Oh Je. This is bad.
704
00:54:19,127 --> 00:54:20,513
Da Heen fainted.
705
00:54:20,598 --> 00:54:21,967
I think it's because of malnutrition.
706
00:54:21,967 --> 00:54:23,142
What?
707
00:54:23,268 --> 00:54:24,513
Follow me.
708
00:54:25,368 --> 00:54:26,582
Da Heen.
709
00:54:26,978 --> 00:54:28,438
She fell asleep.
710
00:54:28,478 --> 00:54:29,952
We'll be outside.
711
00:54:31,877 --> 00:54:33,193
You can go home.
712
00:54:33,547 --> 00:54:35,722
I'll take Da Heen home.
713
00:54:35,888 --> 00:54:37,062
Will you?
714
00:54:38,188 --> 00:54:40,363
Let's go after she wakes up at least.
715
00:54:41,087 --> 00:54:42,903
- Chan Yeol. - What?
716
00:54:42,928 --> 00:54:44,432
Read the room already.
717
00:54:46,527 --> 00:54:48,303
Let's go, guys. Come on.
718
00:54:49,027 --> 00:54:50,202
Gosh.
719
00:54:56,408 --> 00:54:57,812
Leave, Oh Je.
720
00:54:58,667 --> 00:55:00,013
I don't want to see you.
721
00:55:00,578 --> 00:55:01,912
You weren't sleeping?
722
00:55:02,507 --> 00:55:04,383
I told you to leave.
723
00:55:04,877 --> 00:55:06,222
Leave.
724
00:55:07,147 --> 00:55:09,662
Then I'll go call your friends.
725
00:55:18,257 --> 00:55:19,702
It's not because I don't like you.
726
00:55:21,958 --> 00:55:24,242
There you go again. Stop saying ridiculous things.
727
00:55:24,797 --> 00:55:25,797
I'm sick and tired of it.
728
00:55:25,797 --> 00:55:27,343
To be honest...
729
00:55:29,138 --> 00:55:30,742
I like someone.
730
00:55:30,768 --> 00:55:33,038
Forget it. I don't want to hear it.
731
00:55:33,038 --> 00:55:34,352
It's not a girl.
732
00:55:39,748 --> 00:55:43,263
I'm not used to feeling this type of emotion either.
733
00:55:46,257 --> 00:55:47,763
But there's nothing I can do about it.
734
00:55:48,357 --> 00:55:52,102
I keep thinking about what's wrong with me too.
735
00:55:55,257 --> 00:55:57,503
I'm sorry, Da Heen.
736
00:56:08,038 --> 00:56:10,483
It's Hwi Young, isn't it? That person you like.
737
00:56:17,248 --> 00:56:18,423
Leave.
738
00:56:23,328 --> 00:56:24,757
I'll take you home.
739
00:56:24,757 --> 00:56:27,003
- I told you to leave. - Da Heen, let's go.
740
00:56:27,158 --> 00:56:28,972
Come on, let's go home.
741
00:56:30,368 --> 00:56:31,542
Are you okay?
742
00:56:32,428 --> 00:56:34,513
- I can walk on my own. - No.
743
00:56:38,408 --> 00:56:40,808
Hey, Oh Je. What is this?
744
00:56:40,808 --> 00:56:41,983
What?
745
00:56:49,018 --> 00:56:50,593
That brat!
746
00:56:51,317 --> 00:56:52,463
Da Heen.
747
00:56:52,587 --> 00:56:53,863
Da Heen.
748
00:56:54,158 --> 00:56:55,363
Da Heen!
749
00:56:55,987 --> 00:56:57,202
Hey!
750
00:57:05,197 --> 00:57:06,513
What do we do?
751
00:57:08,467 --> 00:57:09,943
- Oh, no... - Da Heen.
752
00:57:11,268 --> 00:57:13,478
- What do we do? - It's okay, Da Heen.
753
00:57:13,538 --> 00:57:15,578
No, but she...
754
00:57:15,578 --> 00:57:18,007
- She wrote in the chat room... - It's okay.
755
00:57:18,007 --> 00:57:20,917
I didn't know she was here. I'm sorry.
756
00:57:20,917 --> 00:57:22,553
No, don't be.
757
00:57:30,828 --> 00:57:34,633
(Jung Oh Je)
758
00:57:44,007 --> 00:57:46,682
Hey, Oh Je. Do you...
759
00:57:47,078 --> 00:57:48,283
Yes.
760
00:57:49,078 --> 00:57:50,222
Well...
761
00:57:51,578 --> 00:57:53,452
Is Da Heen okay?
762
00:57:55,377 --> 00:57:57,093
Yes, she's okay.
763
00:57:57,647 --> 00:57:59,662
Okay. I'm glad to hear that.
764
00:58:02,217 --> 00:58:03,763
Let's talk later.
765
00:58:04,127 --> 00:58:05,702
Make sure Da Heen gets home safely.
766
00:58:06,228 --> 00:58:07,328
Okay.
767
00:58:07,328 --> 00:58:09,233
- Talk to you later. - Bye.
768
00:58:32,518 --> 00:58:33,763
Hello?
769
00:58:34,087 --> 00:58:35,263
Is this Jun Woo?
770
00:58:43,094 --> 00:58:44,300
Is this Jun Woo?
771
00:58:52,804 --> 00:58:54,010
Oh, yes.
772
00:58:54,174 --> 00:58:57,220
Then I'll send you an address.
773
00:58:57,904 --> 00:58:59,220
I'll see you there.
774
00:59:06,984 --> 00:59:08,189
Soo Bin.
775
00:59:08,515 --> 00:59:10,499
Get home safely. I need to go.
776
00:59:11,025 --> 00:59:12,260
Where are you going?
777
00:59:12,725 --> 00:59:14,094
Our favorite cafe.
778
00:59:14,094 --> 00:59:15,570
Why are you going there?
779
00:59:15,824 --> 00:59:17,269
I'll tell you later.
780
00:59:28,375 --> 00:59:29,579
Soo Bin.
781
00:59:31,174 --> 00:59:32,419
Keep looking forward.
782
00:59:37,045 --> 00:59:38,315
Use this.
783
00:59:38,315 --> 00:59:39,660
It's okay...
784
01:00:39,944 --> 01:00:42,419
(Ma Hwi Young)
785
01:00:44,614 --> 01:00:46,430
(Ma Hwi Young)
786
01:00:51,625 --> 01:00:53,370
The person you are trying to reach...
787
01:01:03,404 --> 01:01:06,249
(Ma Hwi Young)
788
01:01:08,835 --> 01:01:11,419
(Ma Hwi Young)
789
01:01:13,415 --> 01:01:14,620
What's up?
790
01:01:23,955 --> 01:01:25,999
Hello, I'm Choi Jun Woo.
791
01:01:26,725 --> 01:01:27,970
Yes, I know.
792
01:01:28,355 --> 01:01:29,640
I saw you that one time.
793
01:01:38,265 --> 01:01:40,249
Have a seat. What do you want to drink?
794
01:01:56,654 --> 01:01:57,899
Did you think...
795
01:01:58,754 --> 01:02:00,769
I didn't recognize you back then?
796
01:02:04,194 --> 01:02:05,970
No, it wasn't like that.
797
01:02:08,364 --> 01:02:11,379
How could I not recognize you? I can tell at a glance.
798
01:02:14,435 --> 01:02:16,620
Is that why you wrote me the letter?
799
01:02:17,344 --> 01:02:18,780
So I'd recognize you?
800
01:02:22,475 --> 01:02:23,890
I've wanted to do it for a long time,
801
01:02:25,214 --> 01:02:26,760
but my friend helped me muster up courage...
802
01:02:27,855 --> 01:02:29,189
so that I wouldn't have regrets.
803
01:02:32,125 --> 01:02:33,300
Your girlfriend?
804
01:02:34,924 --> 01:02:36,070
Yes.
805
01:02:37,094 --> 01:02:39,740
I used to always run away from reality,
806
01:02:40,995 --> 01:02:42,539
but I've changed because of her.
807
01:02:43,904 --> 01:02:45,539
She gives me courage.
808
01:02:49,004 --> 01:02:50,280
What a great friend.
809
01:02:51,375 --> 01:02:52,550
Yes.
810
01:02:53,245 --> 01:02:55,990
You should never run away. It's not a good thing to do.
811
01:02:57,884 --> 01:02:59,059
But you see, Jun Woo,
812
01:03:00,754 --> 01:03:02,890
I ran away like a coward.
813
01:03:05,955 --> 01:03:08,899
No, you came back like this.
814
01:03:14,534 --> 01:03:16,109
I came here to ask you for a favor.
815
01:03:20,605 --> 01:03:22,510
Don't visit me like that again.
816
01:03:30,315 --> 01:03:32,859
(Choi Myung Joon)
817
01:03:33,284 --> 01:03:35,260
Thank goodness I saw this letter first.
818
01:03:36,955 --> 01:03:38,629
It's all in the past, you know.
819
01:03:39,225 --> 01:03:40,629
You're all grown up now,
820
01:03:40,995 --> 01:03:42,269
and I have another family now.
821
01:03:43,464 --> 01:03:45,840
I think we each have...
822
01:03:47,034 --> 01:03:49,209
different paths to take.
823
01:03:50,765 --> 01:03:52,039
Do you understand?
824
01:03:56,004 --> 01:03:57,249
I'm sorry, Jun Woo.
825
01:04:31,605 --> 01:04:33,820
Could you please drive a little faster?
826
01:05:30,004 --> 01:05:31,209
Jun Woo!
827
01:05:35,835 --> 01:05:37,220
Jun Woo, are you all right?
828
01:05:40,875 --> 01:05:42,050
Soo Bin.
829
01:06:26,355 --> 01:06:29,329
(At Eighteen / Moment At Eighteen)
830
01:06:29,454 --> 01:06:32,669
My mom still thinks that the time she spent with her first love...
831
01:06:32,725 --> 01:06:35,510
years ago was the most beautiful moment in her life.
832
01:06:35,964 --> 01:06:37,340
Back when she was 18.
833
01:06:37,405 --> 01:06:40,535
Writing a letter like this is the only thing I can do now,
834
01:06:40,535 --> 01:06:43,275
but I'm here for you. Let's hang in there.
835
01:06:43,344 --> 01:06:45,275
I miss you and love you.
836
01:06:45,275 --> 01:06:47,919
- Can't you take care of it again? - You brat!
837
01:06:48,015 --> 01:06:50,220
I'm the one who posted it online.
838
01:06:50,244 --> 01:06:52,685
Drawing, art, and art school.
839
01:06:52,744 --> 01:06:53,930
Soo Bin.
840
01:06:55,015 --> 01:06:56,260
I have a goal now.
841
01:06:56,725 --> 01:06:59,355
Big news. People from the school board came to get Hwi Young.
842
01:06:59,355 --> 01:07:00,525
I admit all the allegations.
843
01:07:00,594 --> 01:07:02,025
I'll cooperate with the investigation.
844
01:07:02,025 --> 01:07:03,199
Happy birthday.
845
01:07:06,325 --> 01:07:08,310
Let's go. I'll take you home.
58002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.