All language subtitles for Marvel.Rising.Initiation.S00E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,961 [upbeat rock music] 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,964 ‐ [grunts] 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,549 Come on, this isn't over yet. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 You've got time. You can make it. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,303 ♪ ♪ 6 00:00:11,303 --> 00:00:14,264 You have to. Come on, Stacy! 7 00:00:14,264 --> 00:00:20,270 ♪ ♪ 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,237 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 9 00:00:28,237 --> 00:00:30,530 I'm here! I'm here, I'm here, I'm here. 10 00:00:30,530 --> 00:00:32,491 [feedback drones] Oh! 11 00:00:32,491 --> 00:00:34,326 Sorry! Sorry! I got it! 12 00:00:34,326 --> 00:00:38,205 [high‐pitched ringing] 13 00:00:38,205 --> 00:00:39,373 ‐ You're too late, Gwen. 14 00:00:39,373 --> 00:00:40,707 We just finished our sound check. 15 00:00:40,707 --> 00:00:42,668 ‐ What? No! Come on, I made it! 16 00:00:42,668 --> 00:00:45,087 We still gotta check the drums. 17 00:00:45,087 --> 00:00:46,630 ‐ [scoffs] 18 00:00:46,630 --> 00:00:48,674 [loose percussive rhythm] 19 00:00:48,674 --> 00:00:50,342 ‐ Gwen, this is serious. 20 00:00:50,342 --> 00:00:51,677 Why weren't you here? 21 00:00:51,677 --> 00:00:53,303 This has to stop. You're always late. 22 00:00:53,303 --> 00:00:54,680 You never practice. 23 00:00:54,680 --> 00:00:56,473 We can't rely on you. It's like you‐‐ 24 00:00:56,473 --> 00:01:00,102 ‐ It's like you don't want to be in the band anymore. 25 00:01:00,102 --> 00:01:02,604 ‐ What? Guys, please, that's not it. 26 00:01:02,604 --> 00:01:04,273 ‐ Ahem. 27 00:01:04,273 --> 00:01:06,483 You guys shouldn't be so hard on Gwen. 28 00:01:06,483 --> 00:01:09,152 It's not like you're gonna win anyway. 29 00:01:09,152 --> 00:01:11,446 Now, if you'd please get off my stage, 30 00:01:11,446 --> 00:01:14,283 it's time for some real rock stars to shine. 31 00:01:14,283 --> 00:01:16,577 ‐ It's just a sound check, Melissa. 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,203 ‐ That's Mimi to you! 33 00:01:18,203 --> 00:01:21,164 As in Screaming Mimi and The Thunderbolts! 34 00:01:21,164 --> 00:01:23,709 ‐ [scoffs] Emphasis on the screaming. 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,715 [phone vibrating] Oh, webs! 36 00:01:29,715 --> 00:01:31,550 ‐ Promise you'll be here tonight. 37 00:01:31,550 --> 00:01:32,801 ‐ Totally! Don't worry! 38 00:01:32,801 --> 00:01:35,721 [phone vibrating] 39 00:01:35,721 --> 00:01:38,223 I promise, starting tonight, I, um, 40 00:01:38,223 --> 00:01:40,726 I won't let you guys down anymore. 41 00:01:42,436 --> 00:01:45,647 ‐ All right. One, two, three, four! 42 00:01:45,647 --> 00:01:48,191 [screaming] 43 00:01:48,191 --> 00:01:50,402 ‐ [screeching] 44 00:01:50,402 --> 00:01:52,696 ‐ Tippy! No! Ow. 45 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 ‐ [grunts] 46 00:01:58,327 --> 00:02:00,412 ‐ Hey, now! Oh, missed me! 47 00:02:00,412 --> 00:02:02,706 ‐ [grunting] 48 00:02:05,625 --> 00:02:07,586 ‐ [grunts] 49 00:02:13,550 --> 00:02:16,345 Whoops. 50 00:02:16,345 --> 00:02:18,180 ‐ All right, that's enough. 51 00:02:18,180 --> 00:02:20,098 ‐ Wait, wait, wait! I'm here! I'm here! 52 00:02:20,098 --> 00:02:21,600 ‐ You're too late, Gwen. 53 00:02:21,600 --> 00:02:23,435 ‐ [sighs] 54 00:02:23,435 --> 00:02:25,604 ‐ You know how important training is. 55 00:02:25,604 --> 00:02:28,273 I promised Daisy I'd keep the Secret Warriors 56 00:02:28,273 --> 00:02:30,150 in top shape while she and Lockjaw 57 00:02:30,150 --> 00:02:31,818 are on assignment for S. H. I. E. L. D. 58 00:02:31,818 --> 00:02:33,445 ‐ I know, I know. I'm sorry. 59 00:02:33,445 --> 00:02:35,656 I had this sound check, but I'm here now. 60 00:02:35,656 --> 00:02:37,658 ‐ Sound check? [gasps] 61 00:02:37,658 --> 00:02:39,826 You've got a gig tonight! [Tippy chitters] 62 00:02:39,826 --> 00:02:42,746 ‐ You missed training... for a show? 63 00:02:42,746 --> 00:02:44,831 ‐ Actually, it's a Battle of the Bands, and‐‐ 64 00:02:44,831 --> 00:02:48,293 ‐ Oh, I am so there! ‐ Yes, count me in! 65 00:02:48,293 --> 00:02:50,170 Haven't been to a good concert in forever. 66 00:02:50,170 --> 00:02:51,630 ‐ Hey, I'd love to go with you. 67 00:02:51,630 --> 00:02:54,132 I‐‐I mean, I'd love to go. 68 00:02:54,132 --> 00:02:55,634 I've never been to a concert before, 69 00:02:55,634 --> 00:02:58,261 so of course I'd love to go, because I've never‐‐ 70 00:02:58,261 --> 00:03:00,764 ‐ Hey, it's cool. I haven't been to one either. 71 00:03:00,764 --> 00:03:02,182 ‐ Wait, what? 72 00:03:02,182 --> 00:03:03,684 You've never been to a concert? 73 00:03:03,684 --> 00:03:05,477 Like, never ever? 74 00:03:05,477 --> 00:03:07,187 My poor babies. 75 00:03:07,187 --> 00:03:08,689 We should all go! 76 00:03:08,689 --> 00:03:11,650 We can support Gwen and rock out at the same time! 77 00:03:11,650 --> 00:03:13,485 Multitasking is my favorite. 78 00:03:13,485 --> 00:03:16,196 [imitating guitar wailing] 79 00:03:16,196 --> 00:03:18,573 ‐ [imitating guitar wailing] 80 00:03:18,573 --> 00:03:19,866 ‐ [chuckles] 81 00:03:19,866 --> 00:03:22,452 [Tippy imitating guitar wailing] 82 00:03:22,452 --> 00:03:25,539 ‐ It'll help morale. Look! Even America's excited. 83 00:03:27,541 --> 00:03:29,167 [phone vibrates] 84 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 ‐ [sighs] Webs! 85 00:03:31,795 --> 00:03:33,839 Dry cleaning. Gotta go! 86 00:03:33,839 --> 00:03:35,841 ‐ Gwen, wait. ‐ But what about the concert? 87 00:03:35,841 --> 00:03:37,801 Where is it? And when? 88 00:03:40,345 --> 00:03:41,680 Oh, okay! 89 00:03:41,680 --> 00:03:44,724 Cool! Just text me the deets then! 90 00:03:46,435 --> 00:03:47,853 ‐ Oh, Gwen. 91 00:03:47,853 --> 00:03:50,355 Good job disappointing everyone you know today. 92 00:03:50,355 --> 00:03:52,232 [loud explosion] 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,817 Huh? 94 00:03:53,817 --> 00:03:56,862 Wha‐‐ whoa! 95 00:03:56,862 --> 00:03:57,863 Wha... 96 00:04:00,240 --> 00:04:01,783 [all gasping, murmuring] 97 00:04:05,454 --> 00:04:07,289 ‐ [grunting] 98 00:04:14,546 --> 00:04:16,465 Ghost‐Spider to Secret Warriors... 99 00:04:16,465 --> 00:04:18,216 I could use some help! 100 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 [upbeat music] 101 00:04:25,807 --> 00:04:31,271 ♪ ♪ 102 00:04:33,273 --> 00:04:35,776 ‐ [screams] 103 00:04:35,776 --> 00:04:37,736 ‐ [grunting] 104 00:04:39,321 --> 00:04:41,740 [all gasping] 105 00:04:41,740 --> 00:04:43,742 ‐ [grunting] 106 00:04:47,412 --> 00:04:49,539 ‐ Ahh! 107 00:04:49,539 --> 00:04:51,917 ‐ [grunts] 108 00:04:52,876 --> 00:04:54,586 [grunting] 109 00:04:58,256 --> 00:05:00,842 ‐ Ahh! ‐ Ahh! 110 00:05:04,846 --> 00:05:06,932 ‐ [grunting] 111 00:05:08,433 --> 00:05:09,684 You've got this, Stacy. 112 00:05:09,684 --> 00:05:11,603 ‐ Formation Alpha 4! 113 00:05:11,603 --> 00:05:13,480 Patriot, do. 114 00:05:13,480 --> 00:05:15,649 ‐ Boring. 115 00:05:15,649 --> 00:05:17,609 ‐ [grunting] 116 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 ‐ Come on. We have got to work on our heroic call‐to‐actions! 117 00:05:19,653 --> 00:05:23,615 ‐ ♪ Nobody seems to know ♪ 118 00:05:23,615 --> 00:05:25,450 Something like: watch out! 119 00:05:25,450 --> 00:05:27,828 The Secret Warriors are about to become 120 00:05:27,828 --> 00:05:31,832 Secret Victorior‐‐ Victoriors‐‐ 121 00:05:31,832 --> 00:05:33,875 yeah, okay, I'll workshop that one and get back to you. 122 00:05:33,875 --> 00:05:35,794 ‐ Should we even have a call to action? 123 00:05:35,794 --> 00:05:38,964 I mean, aren't we supposed to do things secretly? 124 00:05:38,964 --> 00:05:41,800 ‐ [grunts] Yeah, we're pretty covert. 125 00:05:41,800 --> 00:05:43,927 ♪ ♪ 126 00:05:43,927 --> 00:05:46,680 ‐ How about this for a heroic call: 127 00:05:46,680 --> 00:05:48,598 help, please! 128 00:05:48,598 --> 00:05:50,976 ‐ ♪ No matter what they say ♪ 129 00:05:50,976 --> 00:05:52,686 ♪ It's me and you ♪ 130 00:05:52,686 --> 00:05:55,355 ♪ Tell all the haters ♪ 131 00:05:55,355 --> 00:05:56,731 [all straining] 132 00:05:56,731 --> 00:05:58,525 ‐ ♪ 'Cause we run the team ♪ 133 00:05:58,525 --> 00:06:01,695 ♪ Oh‐oh‐oh, oh‐oh‐oh‐oh ♪ 134 00:06:01,695 --> 00:06:03,113 ♪ Oh‐oh ♪ 135 00:06:03,113 --> 00:06:04,698 ♪ We run the, we run the ♪ 136 00:06:04,698 --> 00:06:06,575 ♪ Oh‐oh‐oh, oh‐oh‐oh‐oh ♪ 137 00:06:06,575 --> 00:06:07,868 ‐ Okeydokey. 138 00:06:07,868 --> 00:06:10,370 That wasn't such a tough nut to crack. 139 00:06:10,370 --> 00:06:11,997 ♪ ♪ 140 00:06:11,997 --> 00:06:14,374 Now that that's over, we can start prepping ourselves 141 00:06:14,374 --> 00:06:15,667 for the concert tonight. 142 00:06:15,667 --> 00:06:16,918 How about we deck ourselves out 143 00:06:16,918 --> 00:06:19,004 in all of that sweet Emm‐Jays swag! 144 00:06:19,004 --> 00:06:21,339 ‐ Uh, we don't have any. 145 00:06:21,339 --> 00:06:23,925 ‐ Then we will make some! ‐ What did you say? 146 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 ‐ Can you tell me what happened here? 147 00:06:25,385 --> 00:06:28,471 ‐ Huh? What? I can't hear you! 148 00:06:28,471 --> 00:06:30,849 ‐ I heard a loud boom right before this happened. 149 00:06:30,849 --> 00:06:32,684 These people were close to the source. 150 00:06:32,684 --> 00:06:34,686 They must have temporary hearing loss. 151 00:06:34,686 --> 00:06:36,021 ‐ A loud boom? 152 00:06:36,021 --> 00:06:38,899 [loud explosion] 153 00:06:38,899 --> 00:06:40,525 You mean like that? 154 00:06:40,525 --> 00:06:43,111 ‐ Yup. Exactly like that. 155 00:06:43,111 --> 00:06:45,906 ‐ Ironheart. ‐ On it! 156 00:06:52,996 --> 00:06:55,874 Whatever it is, it's... 157 00:06:55,874 --> 00:06:57,125 five blocks west! 158 00:06:58,877 --> 00:07:01,087 ‐ Formation Delta 2! 159 00:07:01,087 --> 00:07:03,548 ‐ Patriot, come on! 160 00:07:03,548 --> 00:07:06,051 [exasperatedly] You're killing me... 161 00:07:06,051 --> 00:07:10,930 ‐ SG, you need to stop being such a Secret Worrier. 162 00:07:10,930 --> 00:07:15,602 ‐ Did you just... make a pun? 163 00:07:26,655 --> 00:07:28,615 ‐ Secure that train and evacuate civilians. 164 00:07:28,615 --> 00:07:29,824 Go, go, go! 165 00:07:42,754 --> 00:07:44,422 ‐ [grunts] 166 00:07:52,555 --> 00:07:54,933 [grunts] 167 00:07:54,933 --> 00:07:56,017 ‐ No! 168 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 ‐ Ahh! 169 00:08:01,815 --> 00:08:03,733 ‐ Get them out! I'll catch them! 170 00:08:03,733 --> 00:08:05,985 ‐ [grunts] Guys! 171 00:08:05,985 --> 00:08:06,986 ‐ Almost... 172 00:08:06,986 --> 00:08:09,572 almost...done! 173 00:08:11,157 --> 00:08:13,952 [grunts] 174 00:08:16,496 --> 00:08:19,040 [all cheering] 175 00:08:19,040 --> 00:08:20,709 ‐ Did you guys see what happened? 176 00:08:20,709 --> 00:08:24,629 ‐ What? I can't hear you! 177 00:08:24,629 --> 00:08:26,673 ‐ [sighs] You too, huh? 178 00:08:26,673 --> 00:08:29,926 [loudly] Did you see anything? 179 00:08:29,926 --> 00:08:31,761 ‐ What? 180 00:08:33,471 --> 00:08:34,764 ‐ They didn't see anything. 181 00:08:34,764 --> 00:08:36,641 Just heard the boom, 182 00:08:36,641 --> 00:08:38,059 and then the train went flying, 183 00:08:38,059 --> 00:08:40,103 and now they all have hearing loss. 184 00:08:40,103 --> 00:08:43,148 ‐ Just like the others. I'm sensing a pattern. 185 00:08:43,148 --> 00:08:45,608 ‐ If that's true, why would anyone attack 186 00:08:45,608 --> 00:08:47,819 a construction site and a train? 187 00:08:47,819 --> 00:08:49,612 ‐ I don't know, but I think 188 00:08:49,612 --> 00:08:51,156 something bigger's going on here. 189 00:08:52,532 --> 00:08:54,701 ‐ This is clearly the work of Egghead. 190 00:08:54,701 --> 00:08:58,038 He'll stop at nothing to see this city scrambled. 191 00:09:01,166 --> 00:09:03,543 ‐ Right, even though these events may look random, 192 00:09:03,543 --> 00:09:04,836 they must be connected. 193 00:09:04,836 --> 00:09:07,005 Bombs that have been planted specifically. 194 00:09:07,005 --> 00:09:09,174 ‐ Sorry, man, these aren't explosions. 195 00:09:09,174 --> 00:09:11,009 There's no fire residue anywhere. 196 00:09:11,009 --> 00:09:14,137 ‐ Actually, I'm not picking up any residue whatsoever. 197 00:09:14,137 --> 00:09:17,515 Not fire, not chemical, not even ARC power. 198 00:09:17,515 --> 00:09:20,518 ‐ So it's an explosion you hear but don't see? 199 00:09:20,518 --> 00:09:22,854 ‐ Oh, I got it! It's a sonic... 200 00:09:22,854 --> 00:09:26,274 [loud explosion] 201 00:09:26,274 --> 00:09:29,069 [glass shattering] 202 00:09:29,069 --> 00:09:31,279 [loud humming] 203 00:09:31,279 --> 00:09:34,282 [metal crunching] 204 00:09:35,617 --> 00:09:36,785 ‐ Grab on to something. 205 00:09:36,785 --> 00:09:39,871 [all screaming] 206 00:09:46,211 --> 00:09:47,212 [feedback ringing] 207 00:09:47,212 --> 00:09:50,215 ‐ [chittering] 208 00:09:56,554 --> 00:09:58,848 ‐ I got you, Tippy. 209 00:09:58,848 --> 00:10:00,809 ‐ [chittering] 210 00:10:00,809 --> 00:10:03,228 ‐ Ugh, my ears won't stop ringing. 211 00:10:03,228 --> 00:10:05,772 ‐ Yeah, and it feels like my skull is vibrating. 212 00:10:05,772 --> 00:10:07,857 ‐ [groans] That was sound. 213 00:10:07,857 --> 00:10:10,985 We were hit by solid sound. 214 00:10:10,985 --> 00:10:13,655 ‐ So sound comes in green now? That's great. 215 00:10:13,655 --> 00:10:15,115 ‐ [soft groan] 216 00:10:15,115 --> 00:10:17,200 Is this what being at a concert feels like? 217 00:10:17,200 --> 00:10:19,285 ‐ Rayshaun! ‐ [yelps] 218 00:10:19,285 --> 00:10:22,956 ‐ [loudly] Are you all right? 219 00:10:22,956 --> 00:10:24,332 Rayshaun! 220 00:10:24,332 --> 00:10:26,918 ‐ [groans] Doreen, I'm fine. 221 00:10:26,918 --> 00:10:29,003 My helmet protected my ears. 222 00:10:29,003 --> 00:10:31,881 You weren't so lucky, huh? ‐ Me too! 223 00:10:31,881 --> 00:10:33,716 ‐ Okay... 224 00:10:33,716 --> 00:10:36,094 Ironheart, can you trace the green wave's origins? 225 00:10:36,094 --> 00:10:37,345 ‐ On it. 226 00:10:37,345 --> 00:10:40,098 [soft dramatic music] 227 00:10:40,098 --> 00:10:43,685 Okay, uh, it came from the Upper East Side. 228 00:10:43,685 --> 00:10:45,895 Hang on. That's weird. 229 00:10:45,895 --> 00:10:48,231 I'm picking up similar emergency reports 230 00:10:48,231 --> 00:10:49,941 from Midtown and Hell's Kitchen. 231 00:10:49,941 --> 00:10:51,651 ‐ We're gonna need to split up. 232 00:10:51,651 --> 00:10:53,820 Let's go, Secret Warriors! 233 00:10:53,820 --> 00:10:55,989 [pop music builds] 234 00:10:55,989 --> 00:10:59,033 ‐ ♪ When you need somebody, I will be somebody ♪ 235 00:10:59,033 --> 00:11:01,870 ♪ Side by side you got me anytime ♪ 236 00:11:01,870 --> 00:11:05,039 ♪ Side by side like oh, hey! ♪ 237 00:11:05,039 --> 00:11:08,042 ♪ When you need somebody, I will be somebody ♪ 238 00:11:08,042 --> 00:11:11,004 ♪ When you need somebody, I will be somebody ♪ 239 00:11:11,004 --> 00:11:13,965 ♪ Side by side you got me anytime ♪ 240 00:11:13,965 --> 00:11:16,801 ♪ Side by side you got me anytime ♪ 241 00:11:16,801 --> 00:11:20,638 ♪ Side by side like oh! ♪ 242 00:11:20,638 --> 00:11:23,183 [phone buzzes] 243 00:11:23,183 --> 00:11:25,810 ‐ Crazy day. Can't make the show, huh? 244 00:11:25,810 --> 00:11:27,353 [sighs] Tell me about it, Dad. 245 00:11:27,353 --> 00:11:29,314 ‐ [loudly] What's wrong, GS? ‐ [yelps] 246 00:11:29,314 --> 00:11:31,733 Hi, it's nothing, SG. 247 00:11:31,733 --> 00:11:34,027 My dad's just dealing with this nonsense too, 248 00:11:34,027 --> 00:11:36,112 and now he's gonna miss my concert. 249 00:11:36,112 --> 00:11:38,239 ‐ Yeah, I hear ya! 250 00:11:38,239 --> 00:11:40,783 ‐ Something tells me that you don't. 251 00:11:40,783 --> 00:11:41,910 [phone ringing] 252 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 And the hits just keep coming. 253 00:11:44,329 --> 00:11:45,872 What? 254 00:11:45,872 --> 00:11:47,040 ‐ Gwen? 255 00:11:47,040 --> 00:11:49,709 ‐ Oh, Glory! Hey... 256 00:11:49,709 --> 00:11:51,336 ‐ Have you left for the concert yet? 257 00:11:51,336 --> 00:11:52,378 ‐ Uh, well... 258 00:11:52,378 --> 00:11:54,088 ‐ [straining] 259 00:11:54,088 --> 00:11:55,840 ‐ I just missed a bus. 260 00:11:55,840 --> 00:11:57,967 ‐ You need to go right now. 261 00:11:57,967 --> 00:12:00,845 People keep talking about these huge sonic booms? 262 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 I don't know, but they're everywhere, 263 00:12:02,847 --> 00:12:04,098 and it's so random. 264 00:12:04,098 --> 00:12:06,434 I'm on my fifth bus. 265 00:12:06,434 --> 00:12:09,229 ‐ But what if it's not random? 266 00:12:09,229 --> 00:12:12,398 ‐ Um, that is the opposite of what I just said. 267 00:12:12,398 --> 00:12:14,275 Please just leave soon. 268 00:12:14,275 --> 00:12:15,902 [phone beeps] 269 00:12:15,902 --> 00:12:17,362 ‐ Hey ‐ What's up? 270 00:12:17,362 --> 00:12:18,988 ‐ [yelps] Come on, SG. 271 00:12:18,988 --> 00:12:20,740 You need to wear a bell or something. 272 00:12:20,740 --> 00:12:22,408 ‐ Sorry! ‐ [groans] 273 00:12:22,408 --> 00:12:24,244 ‐ Uh, ding‐ding, what's up? 274 00:12:24,244 --> 00:12:26,079 ‐ Ironheart, can you project a map 275 00:12:26,079 --> 00:12:28,039 with all the locations of these sound attacks? 276 00:12:28,039 --> 00:12:30,208 ‐ Sure thing. 277 00:12:30,208 --> 00:12:33,169 [electrical whirring] 278 00:12:33,169 --> 00:12:34,462 [pensive music] 279 00:12:34,462 --> 00:12:35,713 ‐ What? 280 00:12:35,713 --> 00:12:37,715 ‐ [chitters] ‐ Sorry! 281 00:12:37,715 --> 00:12:39,217 Oh, sorry. 282 00:12:39,217 --> 00:12:40,426 What‐‐ What‐‐what is that? 283 00:12:40,426 --> 00:12:42,387 ‐ That's my concert venue. 284 00:12:42,387 --> 00:12:45,473 And it looks like someone's trying to cut off access to it. 285 00:12:45,473 --> 00:12:47,016 ‐ But why? 286 00:12:47,016 --> 00:12:49,352 Who would hate rock 'n' roll that much, huh? 287 00:12:49,352 --> 00:12:50,812 ‐ Whatever the reason, 288 00:12:50,812 --> 00:12:52,272 we've got one chance to stop it. 289 00:12:52,272 --> 00:12:54,983 Look, this is the last path still open. 290 00:12:54,983 --> 00:12:57,777 If we get there fast, maybe we can stop whoever's behind this. 291 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 ‐ Ironheart here. 292 00:12:59,445 --> 00:13:01,239 We think we know where the next attack is going to be. 293 00:13:01,239 --> 00:13:02,865 I'm sending coordinates now. 294 00:13:02,865 --> 00:13:04,284 ‐ Let's end this! [webbing shoots] 295 00:13:04,284 --> 00:13:08,204 ‐ Yeah, let's rock! ‐ Seriously? 296 00:13:08,204 --> 00:13:10,331 ‐ Yeah, 'cause we're saving rock 'n'‐‐ 297 00:13:10,331 --> 00:13:12,208 ‐ [chitters] ‐ Fine. 298 00:13:12,208 --> 00:13:14,168 Tallyho! 299 00:13:14,168 --> 00:13:18,381 ‐ That's not better! 300 00:13:18,381 --> 00:13:20,383 ‐ I know the city's crazy right now. 301 00:13:20,383 --> 00:13:21,384 Chill. 302 00:13:21,384 --> 00:13:22,468 I'll get to the venue 303 00:13:22,468 --> 00:13:25,221 with plenty of time to spare. 304 00:13:25,221 --> 00:13:28,182 You guys wouldn't dare go on without me. 305 00:13:28,182 --> 00:13:30,935 We're Screaming Mimi and the Thunderbolts! 306 00:13:30,935 --> 00:13:31,936 Hm. 307 00:13:31,936 --> 00:13:33,313 [phone beeps] 308 00:13:33,313 --> 00:13:35,315 ♪ ♪ 309 00:13:35,315 --> 00:13:36,316 Huh? ‐ Wait. 310 00:13:36,316 --> 00:13:37,483 You can't go down there. 311 00:13:37,483 --> 00:13:41,154 [soft triumphant music] 312 00:13:41,154 --> 00:13:42,864 ‐ Perimeter is set and clear. 313 00:13:42,864 --> 00:13:45,158 Keep your eyes open, Secret Warriors. 314 00:13:45,158 --> 00:13:47,994 ‐ Ugh, you're Avengers rejects, that's cute. 315 00:13:47,994 --> 00:13:49,537 Now, if you'll excuse me. 316 00:13:49,537 --> 00:13:51,080 ‐ Mel‐‐ 317 00:13:51,080 --> 00:13:53,124 uh, I mean, Screaming Mimi, stop. 318 00:13:53,124 --> 00:13:54,333 ‐ You know me? 319 00:13:54,333 --> 00:13:56,836 Wait, of course you do. I'm me. 320 00:13:56,836 --> 00:13:58,296 This must be great for you. 321 00:13:58,296 --> 00:14:00,965 ‐ Uh, yeah, so super great, 322 00:14:00,965 --> 00:14:02,008 but I still can't let you through. 323 00:14:02,008 --> 00:14:03,259 It's too dangerous. 324 00:14:03,259 --> 00:14:06,012 ‐ Look, I'm going to get to my concert, 325 00:14:06,012 --> 00:14:08,347 one way or the other. 326 00:14:08,347 --> 00:14:10,266 Fine, have it your way. 327 00:14:10,266 --> 00:14:12,393 [inhales] 328 00:14:12,393 --> 00:14:13,311 ‐ It's you! 329 00:14:13,311 --> 00:14:15,354 ‐ [shrieks loudly] ‐ It's‐‐ 330 00:14:15,354 --> 00:14:16,522 [grunting] 331 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 ‐ Ghost‐Spider! 332 00:14:20,485 --> 00:14:22,070 ‐ [shrieks loudly] ‐ Secret Warriors‐‐ 333 00:14:22,070 --> 00:14:24,197 ‐ Cover your ears, Tippy! ‐ [chitters] 334 00:14:24,197 --> 00:14:25,406 ‐ Take her down! 335 00:14:25,406 --> 00:14:28,326 ‐ ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 336 00:14:28,326 --> 00:14:29,619 ♪ ♪ 337 00:14:29,619 --> 00:14:30,620 ♪ Yeah ♪ 338 00:14:30,620 --> 00:14:31,913 ‐ [grunts] 339 00:14:31,913 --> 00:14:33,206 ‐ ♪ No limitations ♪ 340 00:14:33,206 --> 00:14:34,540 ♪ Annihilation ♪ 341 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 ‐ [shrieking loudly] 342 00:14:36,542 --> 00:14:38,419 ‐ That all you got, chica? 343 00:14:38,419 --> 00:14:41,506 [screams] ‐ [shrieks loudly] 344 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 Ooh, I'm shaking in my boots. 345 00:14:44,217 --> 00:14:47,261 [inhales] [shrieking loudly] 346 00:14:47,261 --> 00:14:50,014 ‐ No one ever taught you how to use your inside voice, huh? 347 00:14:50,014 --> 00:14:51,516 ‐ Who are you supposed to be? 348 00:14:51,516 --> 00:14:54,143 ‐ Uh, obviously this is a squirrel tail, 349 00:14:54,143 --> 00:14:57,480 so if you think about it, I'm...a distraction! 350 00:14:57,480 --> 00:14:58,898 ‐ ♪ Crash down on the world ♪ 351 00:14:58,898 --> 00:15:00,566 ‐ Embiggen! 352 00:15:00,566 --> 00:15:03,361 ‐ [grunts] [shrieking loudly] 353 00:15:03,361 --> 00:15:04,946 ‐ ♪ No stopping a girl ♪ 354 00:15:04,946 --> 00:15:07,073 ‐ All this chaos, and for what, Mimi? 355 00:15:07,073 --> 00:15:08,574 Battle of the Bands? 356 00:15:08,574 --> 00:15:10,284 You weren't trying to stop the concert 357 00:15:10,284 --> 00:15:12,036 or attack the venue. 358 00:15:12,036 --> 00:15:13,454 You've been trying to prevent other bands 359 00:15:13,454 --> 00:15:15,498 from competing against you. 360 00:15:15,498 --> 00:15:17,583 ‐ You mean, she's cheating? 361 00:15:17,583 --> 00:15:19,043 ‐ ♪ A natural disaster ♪ 362 00:15:19,043 --> 00:15:20,378 ‐ [straining] 363 00:15:20,378 --> 00:15:21,546 [shrieking loudly] 364 00:15:21,546 --> 00:15:23,381 ‐ No! 365 00:15:23,381 --> 00:15:25,216 ‐ I'm doing whatever it takes 366 00:15:25,216 --> 00:15:27,426 to get the fame and glory I deserve. 367 00:15:27,426 --> 00:15:30,054 Besides, I'm saving all those pathetic wannabes 368 00:15:30,054 --> 00:15:31,597 from the humiliation of losing to me. 369 00:15:31,597 --> 00:15:34,892 ‐ More like you're seriously endangering innocent people. 370 00:15:34,892 --> 00:15:36,435 Did you even think about that? 371 00:15:36,435 --> 00:15:38,271 ‐ [shrieking loudly] 372 00:15:38,271 --> 00:15:40,481 ‐ ♪ Shock your heart like electric strings ♪ 373 00:15:40,481 --> 00:15:42,316 Guys, Mimi's choker 374 00:15:42,316 --> 00:15:44,110 isn't just some cheap piece of jewelry. 375 00:15:44,110 --> 00:15:46,279 It's vocal amplification tech. 376 00:15:46,279 --> 00:15:48,030 Without that choker, she's powerless. 377 00:15:48,030 --> 00:15:49,448 We have to get it off her. 378 00:15:49,448 --> 00:15:50,950 ‐ I'm on it. 379 00:15:50,950 --> 00:15:52,285 [grunts] 380 00:15:52,285 --> 00:15:55,204 ‐ [shrieking loudly] 381 00:15:55,204 --> 00:15:56,497 ‐ Oh, come on! 382 00:15:56,497 --> 00:15:58,249 ‐ Get out of the way! 383 00:15:58,249 --> 00:15:59,250 [grunts] [sonic whoosh] 384 00:15:59,250 --> 00:16:01,377 [low rumbling] 385 00:16:01,377 --> 00:16:03,337 ‐ Huh? Hm. 386 00:16:03,337 --> 00:16:05,590 Is that all you got, chica? 387 00:16:05,590 --> 00:16:07,091 [shrieks] 388 00:16:07,091 --> 00:16:09,969 [all grunting] 389 00:16:09,969 --> 00:16:13,264 ‐ [grunts] 390 00:16:13,264 --> 00:16:14,932 [dramatic whoosh] 391 00:16:14,932 --> 00:16:17,143 [ominous music] 392 00:16:17,143 --> 00:16:19,437 [feedback screeching] 393 00:16:23,191 --> 00:16:24,483 ‐ Well, I'm out of ideas. 394 00:16:24,483 --> 00:16:26,319 ‐ How are we supposed to fight sound? 395 00:16:26,319 --> 00:16:28,321 ‐ With sound. 396 00:16:28,321 --> 00:16:31,616 With something even worse than her screams: feedback. 397 00:16:31,616 --> 00:16:33,075 ‐ If we create a loop, 398 00:16:33,075 --> 00:16:35,328 it could short out her choker altogether. 399 00:16:35,328 --> 00:16:38,664 ‐ [slow clapping] Well, this has been fun. 400 00:16:38,664 --> 00:16:41,250 But I've got a battle of the bands to win. 401 00:16:41,250 --> 00:16:45,129 ‐ [shrieking loudly] 402 00:16:45,129 --> 00:16:47,548 ‐ Okay, that's pretty rock star. 403 00:16:47,548 --> 00:16:49,050 [dramatic music] 404 00:16:49,050 --> 00:16:53,304 ‐ [shrieking loudly] 405 00:16:53,304 --> 00:16:54,597 ‐ [grunts] 406 00:16:54,597 --> 00:16:58,309 [all groaning] 407 00:16:58,309 --> 00:17:00,019 ‐ Everyone all right? 408 00:17:00,019 --> 00:17:03,064 ‐ [grunts] We're alive, so that's something. 409 00:17:03,064 --> 00:17:04,315 ‐ Mimi's getting away. 410 00:17:04,315 --> 00:17:06,275 She's headed for the concert venue. 411 00:17:06,275 --> 00:17:09,153 ‐ My thrusters are busted. Patriot? 412 00:17:09,153 --> 00:17:11,113 [electrical sizzling] ‐ I'm grounded. 413 00:17:11,113 --> 00:17:12,240 ‐ [grunts] I got this. 414 00:17:12,240 --> 00:17:14,033 [pained grunt] 415 00:17:14,033 --> 00:17:15,701 [groans] 416 00:17:15,701 --> 00:17:18,329 ‐ Gwen, you're the only one who can still get airborne. 417 00:17:18,329 --> 00:17:21,499 ‐ But that scream queen has actual wings! 418 00:17:21,499 --> 00:17:24,752 I only glide. I can't catch up to her. 419 00:17:24,752 --> 00:17:27,129 ‐ [snaps] Slingshot. 420 00:17:27,129 --> 00:17:28,714 ‐ Mm‐hmm. 421 00:17:28,714 --> 00:17:31,634 [suspenseful music] 422 00:17:31,634 --> 00:17:33,094 ♪ ♪ 423 00:17:33,094 --> 00:17:34,637 [all straining] 424 00:17:34,637 --> 00:17:36,430 ‐ Oh, I shouldn't have had that 425 00:17:36,430 --> 00:17:39,433 second rhubarb horseradish donut. 426 00:17:39,433 --> 00:17:41,602 ‐ We tweaked this gauntlet so it can absorb Mimi's screams 427 00:17:41,602 --> 00:17:43,145 and send the sound back to her. 428 00:17:43,145 --> 00:17:44,438 Her choker won't be able to handle 429 00:17:44,438 --> 00:17:46,315 the feedback loop and should fry itself. 430 00:17:46,315 --> 00:17:48,734 All you have to do is get her to scream at you. 431 00:17:48,734 --> 00:17:51,237 ‐ You mean be annoying? 'Cause I can do that. 432 00:17:51,237 --> 00:17:54,407 ‐ Guys! I think this is it. 433 00:17:54,407 --> 00:17:57,410 ‐ Air Ghost‐Spider ready for departure. 434 00:17:57,410 --> 00:17:59,245 [all grunt] 435 00:17:59,245 --> 00:18:00,705 [dramatic rock music] 436 00:18:00,705 --> 00:18:03,749 ‐ Come on, come on... 437 00:18:03,749 --> 00:18:08,212 ‐ [slow‐motion groan] 438 00:18:08,212 --> 00:18:09,714 ‐ [grunts] 439 00:18:09,714 --> 00:18:11,048 ‐ Gotcha. 440 00:18:11,048 --> 00:18:13,509 ‐ Get off of me. [grunts] 441 00:18:13,509 --> 00:18:16,387 ‐ You are not getting away, you green pigeon! 442 00:18:16,387 --> 00:18:18,556 ‐ You pathetic super freak. 443 00:18:18,556 --> 00:18:20,391 You're not gonna ruin my show. 444 00:18:20,391 --> 00:18:23,311 ‐ The show's already over for you, Melissa. 445 00:18:23,311 --> 00:18:25,354 ‐ It's not Melissa. 446 00:18:25,354 --> 00:18:27,690 It's Screaming Mimi! 447 00:18:27,690 --> 00:18:30,484 [shrieks loudly] 448 00:18:30,484 --> 00:18:32,153 [glass cracks, shatters] 449 00:18:32,153 --> 00:18:33,821 [device warbles] 450 00:18:33,821 --> 00:18:35,615 [devices whooshes] [shrieks loudly] 451 00:18:35,615 --> 00:18:37,116 ‐ [pained scream] 452 00:18:37,116 --> 00:18:38,492 [intense warbling] 453 00:18:38,492 --> 00:18:39,702 [glass shatters] 454 00:18:39,702 --> 00:18:41,704 [electricity sputters] 455 00:18:41,704 --> 00:18:43,456 [wails] 456 00:18:43,456 --> 00:18:45,124 ‐ Everybody, buckle up. 457 00:18:45,124 --> 00:18:46,626 Air Ghost‐Spider is going down! 458 00:18:46,626 --> 00:18:47,835 ‐ [screams] 459 00:18:47,835 --> 00:18:49,754 [rock music] 460 00:18:49,754 --> 00:18:52,757 [distant rock music continues] 461 00:18:52,757 --> 00:18:55,384 ‐ Have you heard from Gwen? Is she here? 462 00:18:55,384 --> 00:18:56,636 ‐ She's not answering. 463 00:18:56,636 --> 00:18:57,720 both: [screaming] [loud crash] 464 00:18:57,720 --> 00:18:59,138 ‐ Oh... ‐ What? 465 00:18:59,138 --> 00:19:00,640 ‐ I'm gonna feel that in the morning. 466 00:19:00,640 --> 00:19:02,266 And also right now. 467 00:19:02,266 --> 00:19:05,144 ‐ And that was The Thunderbolts! 468 00:19:05,144 --> 00:19:07,605 ‐ They played without me? 469 00:19:07,605 --> 00:19:10,608 No! [pained groan] 470 00:19:13,361 --> 00:19:14,904 [triumphant music] 471 00:19:14,904 --> 00:19:17,365 ‐ Uh, stay in school, kids. 472 00:19:17,365 --> 00:19:18,366 ♪ ♪ 473 00:19:18,366 --> 00:19:21,869 ‐ Up next, the Emm‐Jays! 474 00:19:21,869 --> 00:19:24,246 ‐ Ugh, voicemail! 475 00:19:24,246 --> 00:19:25,665 ‐ She's not coming, is she? 476 00:19:25,665 --> 00:19:29,335 [soft dramatic music] 477 00:19:29,335 --> 00:19:31,212 ‐ I'm here. 478 00:19:31,212 --> 00:19:34,465 ♪ ♪ 479 00:19:34,465 --> 00:19:36,300 ‐ No way. 480 00:19:36,300 --> 00:19:39,887 That doesn't even‐‐how? ‐ Knew it. 481 00:19:39,887 --> 00:19:42,473 ‐ I traced their descent. They should be right‐‐ 482 00:19:42,473 --> 00:19:44,308 ‐ Ghost‐‐[clears throat] uh, Gwen! 483 00:19:44,308 --> 00:19:45,768 Oh, I mean... 484 00:19:45,768 --> 00:19:48,479 [uneasy chuckle] Hi, everyone. 485 00:19:48,479 --> 00:19:52,400 Are we in time for the concert, or... 486 00:19:52,400 --> 00:19:55,361 ‐ So this is why I'm always late. 487 00:19:55,361 --> 00:19:57,196 I love being in this band, 488 00:19:57,196 --> 00:20:00,282 and I love being a hero with the Secret Warriors. 489 00:20:00,282 --> 00:20:02,368 I really, really want to do both, 490 00:20:02,368 --> 00:20:03,869 and I'm trying so hard. 491 00:20:03,869 --> 00:20:08,499 But sometimes I end up disappointing everybody. 492 00:20:08,499 --> 00:20:10,835 ‐ Gwen, we understand. 493 00:20:10,835 --> 00:20:13,170 You don't have to be perfect. 494 00:20:13,170 --> 00:20:15,881 You just have to let us know what's going on. 495 00:20:15,881 --> 00:20:19,176 ‐ I know, I just didn't know how, 496 00:20:19,176 --> 00:20:21,512 and I didn't want to have to choose. 497 00:20:21,512 --> 00:20:23,347 ‐ You won't have to. 498 00:20:23,347 --> 00:20:25,599 What makes Ghost‐Spider an amazing hero 499 00:20:25,599 --> 00:20:26,934 is that she's Gwen Stacy. 500 00:20:26,934 --> 00:20:29,520 And if that means sometimes you have a gig, 501 00:20:29,520 --> 00:20:31,564 then we'll make that work. 502 00:20:31,564 --> 00:20:35,818 ♪ ♪ 503 00:20:35,818 --> 00:20:39,780 [whooshing] 504 00:20:39,780 --> 00:20:41,449 [cheers and applause] 505 00:20:41,449 --> 00:20:43,451 [drumsticks tapping] 506 00:20:43,451 --> 00:20:44,577 ‐ [whistles] 507 00:20:44,577 --> 00:20:47,580 [upbeat rock music] 508 00:20:47,580 --> 00:20:50,666 [vocalizing] 509 00:20:50,666 --> 00:20:53,627 ‐ ♪ Ready, set, time to be a fighter ♪ 510 00:20:53,627 --> 00:20:56,839 ♪ Don't look down, keep on climbing higher ♪ 511 00:20:56,839 --> 00:21:00,342 ♪ Be yourself 'cause heroes shine in different ways ♪ 512 00:21:00,342 --> 00:21:02,887 [all cheering] 513 00:21:02,887 --> 00:21:05,931 ♪ And when your voice can't make a sound ♪ 514 00:21:05,931 --> 00:21:09,268 ♪ Just know we hear you all around ♪ 515 00:21:09,268 --> 00:21:11,937 ♪ Don't need to fit into the crowd ♪ 516 00:21:11,937 --> 00:21:14,774 ♪ To be a force of nature ♪ 517 00:21:14,774 --> 00:21:16,275 ♪ 'Cause we're gonna be, we're gonna be ♪ 518 00:21:16,275 --> 00:21:17,777 ♪ We're gonna be the best ♪ 519 00:21:17,777 --> 00:21:19,278 ♪ We're gonna shine, they're gonna see ♪ 520 00:21:19,278 --> 00:21:20,613 ♪ That we were born for this ♪ 521 00:21:20,613 --> 00:21:24,033 ♪ So if it takes forever ♪ 522 00:21:24,033 --> 00:21:26,619 ♪ We'll save the world together ♪ 523 00:21:26,619 --> 00:21:29,747 ♪ We were born ready, we were born ready ♪ 524 00:21:29,747 --> 00:21:32,166 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 34068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.