All language subtitles for MacGyver.S02E19.Benjamin Franklin + Grey Duffle.LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,974 --> 00:00:03,789 Previously on MacGyver... 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,295 Why does Duke Jacoby have Jack's face? 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,429 It's one of my old CIA covers, Bozer. 4 00:00:08,432 --> 00:00:10,844 Two days ago, someone started reactivating Duke's 5 00:00:10,847 --> 00:00:13,039 - digital footprint in NOLA. - What? 6 00:00:13,042 --> 00:00:14,414 Hello, Mrs. Jacoby. 7 00:00:14,417 --> 00:00:15,918 Don't you want to have a little drinky-poo 8 00:00:15,920 --> 00:00:17,608 - with your hubby? - What are we drinking to? 9 00:00:17,610 --> 00:00:20,209 Come on, you lifted 17 IDs. 10 00:00:20,212 --> 00:00:21,445 I'm a woman of many talents. 11 00:00:21,447 --> 00:00:23,593 I think you're a plain old con artist. 12 00:00:23,596 --> 00:00:27,484 I think we both know there's nothing old or plain about me. 13 00:00:27,487 --> 00:00:28,771 What's gonna happen to her? 14 00:00:28,773 --> 00:00:31,348 I just negotiated a deal to have her charges dropped, 15 00:00:31,351 --> 00:00:33,190 in exchange for her helping the CIA 16 00:00:33,192 --> 00:00:34,825 to make better cover identities. 17 00:00:34,827 --> 00:00:36,273 Jack Dalton, 18 00:00:36,276 --> 00:00:38,562 I like your style. 19 00:00:38,565 --> 00:00:39,531 No. 20 00:00:39,534 --> 00:00:41,234 She robbed me? 21 00:01:01,153 --> 00:01:02,853 Current ground speed... 22 00:01:05,189 --> 00:01:06,189 40 miles an hour. 23 00:01:06,191 --> 00:01:07,924 Altitude: 10,200 feet. 24 00:01:07,926 --> 00:01:10,184 Riley, please stop using the word "ground." 25 00:01:10,187 --> 00:01:11,862 It's making it hard for me to think. 26 00:01:11,864 --> 00:01:13,330 - He's afraid of heights. - I'm the one 27 00:01:13,332 --> 00:01:14,951 - who almost died in a plane crash last week. - Jack, shut up. 28 00:01:14,953 --> 00:01:16,327 This is a totally different situation. 29 00:01:16,329 --> 00:01:19,068 You're on a trampoline tied to a bunch of balloons. 30 00:01:19,071 --> 00:01:20,515 This is probably the end. 31 00:01:20,518 --> 00:01:22,806 Guys, I am trying to think. 32 00:01:22,808 --> 00:01:23,960 All right, well, your thinking 33 00:01:23,962 --> 00:01:26,063 is what got us into this situation in the first place. 34 00:01:26,065 --> 00:01:28,278 Yeah, but his thinking is what probably saved our lives. 35 00:01:28,280 --> 00:01:29,713 We're lucky we even got out of there. 36 00:01:29,715 --> 00:01:31,992 Lucky? The very definition of unlucky 37 00:01:31,995 --> 00:01:34,042 is being in a situation 38 00:01:34,045 --> 00:01:35,656 where the only way out of it 39 00:01:35,659 --> 00:01:37,125 is to recreate something 40 00:01:37,128 --> 00:01:38,422 you saw in a kids' movie. 41 00:01:38,424 --> 00:01:39,854 Guys, we got a problem. 42 00:01:39,857 --> 00:01:41,758 You mean another problem, put it on the list. 43 00:01:41,760 --> 00:01:43,660 Wind's changing direction, it's really picking up. 44 00:01:43,662 --> 00:01:44,814 We're heading towards the ocean. 45 00:01:44,816 --> 00:01:46,630 Wind speed will continue to increase 46 00:01:46,632 --> 00:01:48,211 as the air thins and we approach the jet stream. 47 00:01:48,213 --> 00:01:49,945 Well, that means we got to get down. 48 00:01:49,948 --> 00:01:51,753 Like, right now. How are we gonna do that? 49 00:01:51,756 --> 00:01:53,717 We got to start popping balloons. 50 00:01:56,574 --> 00:01:57,908 Oh! What are you doing? 51 00:01:57,910 --> 00:02:00,243 I'm saving our lives the Jack Dalton way. 52 00:02:00,245 --> 00:02:01,854 It's working! 53 00:02:01,857 --> 00:02:03,512 - 9,900 feet... - Oh! Ooh! 54 00:02:03,515 --> 00:02:05,515 9,800 feet! 55 00:02:05,517 --> 00:02:06,650 Whatever works. 56 00:02:36,414 --> 00:02:38,018 No way. 57 00:02:41,353 --> 00:02:42,758 How does the same thing happen 58 00:02:42,761 --> 00:02:44,327 to the same guy three times in a row? 59 00:02:52,396 --> 00:02:54,397 Hi, Jack. 60 00:02:54,399 --> 00:02:56,312 - Hi, Dawn. - I'm sorry I broke in. 61 00:02:56,315 --> 00:02:58,602 I just didn't know where else to go. 62 00:02:58,604 --> 00:03:00,203 What's wrong? 63 00:03:01,706 --> 00:03:04,341 Everything. 64 00:03:04,343 --> 00:03:06,992 So, after we all left New Orleans, 65 00:03:06,995 --> 00:03:08,328 Director Webber arranged 66 00:03:08,331 --> 00:03:10,710 for me to work for the CIA instead of going to prison. 67 00:03:10,713 --> 00:03:12,784 Thank you, again, for that. 68 00:03:12,787 --> 00:03:15,581 And the Agency assigned me to the L.A. field office, 69 00:03:15,584 --> 00:03:17,507 had me creating cover identities. 70 00:03:17,510 --> 00:03:19,531 My supervisor was an analyst. 71 00:03:19,534 --> 00:03:21,409 His name was Paul Carter. 72 00:03:21,412 --> 00:03:23,166 Is there a reason you're referring to him 73 00:03:23,169 --> 00:03:24,314 in the past tense? 74 00:03:24,317 --> 00:03:28,177 Yesterday Paul was killed in a car accident. 75 00:03:33,037 --> 00:03:35,111 Well, according to the local news, 76 00:03:35,114 --> 00:03:37,627 he was driving double the speed limit on a narrow road 77 00:03:37,630 --> 00:03:38,942 and flipped his SUV. 78 00:03:38,944 --> 00:03:41,211 That's what they say, but I don't believe 79 00:03:41,213 --> 00:03:42,846 he was killed in a car accident. 80 00:03:42,848 --> 00:03:44,700 I think someone murdered him. 81 00:03:46,481 --> 00:03:47,848 What makes you say that? 82 00:03:47,851 --> 00:03:49,285 'Cause the day before the crash, 83 00:03:49,287 --> 00:03:51,080 Paul told me he found evidence 84 00:03:51,083 --> 00:03:53,572 that someone was creating fake passports 85 00:03:53,575 --> 00:03:56,783 to bring people into the U.S. without the CIA's knowledge, 86 00:03:56,786 --> 00:03:58,595 and that someone was an agent. 87 00:03:58,597 --> 00:04:00,966 That's a pretty serious accusation. 88 00:04:00,969 --> 00:04:02,165 Did it happen to come with a name? 89 00:04:02,167 --> 00:04:04,201 No. Paul was still working on that, 90 00:04:04,203 --> 00:04:06,937 which is why I told him not to blow the whistle yet. 91 00:04:06,940 --> 00:04:10,025 He wanted to go to his superiors and inform them right away, 92 00:04:10,028 --> 00:04:11,127 but I told him 93 00:04:11,130 --> 00:04:12,856 not to say anything until he knew 94 00:04:12,859 --> 00:04:14,138 who he was accusing. 95 00:04:14,141 --> 00:04:15,512 Well, that's wise counsel. 96 00:04:15,514 --> 00:04:17,401 - I would have suggested the same. - Well, then, we both 97 00:04:17,403 --> 00:04:20,817 would've been wrong, because Paul listened to me, 98 00:04:20,819 --> 00:04:22,485 and the next day he was dead. 99 00:04:22,487 --> 00:04:24,103 MacGYVER: So you think this agent, 100 00:04:24,106 --> 00:04:25,216 whoever it may be, 101 00:04:25,219 --> 00:04:26,690 killed Paul to shut him up? 102 00:04:26,692 --> 00:04:27,691 Mm-hmm. 103 00:04:27,693 --> 00:04:30,794 And I can't help feeling like, 104 00:04:30,796 --> 00:04:33,396 if Paul hadn't listened to me, 105 00:04:33,405 --> 00:04:36,036 he might still be around right now. 106 00:04:39,537 --> 00:04:40,817 Dawn. 107 00:04:40,820 --> 00:04:42,385 Would you please give us a minute? 108 00:04:42,388 --> 00:04:43,747 Yeah, I'll, uh, 109 00:04:43,750 --> 00:04:45,367 I'll walk you out. 110 00:04:47,845 --> 00:04:49,145 Hey, hey. 111 00:04:50,314 --> 00:04:51,818 We're gonna figure this out, okay? 112 00:04:51,821 --> 00:04:52,853 Okay. 113 00:04:52,856 --> 00:04:55,085 - Thank you. - Mm-hmm. 114 00:04:57,289 --> 00:04:59,778 So? What's our first move? 115 00:04:59,781 --> 00:05:02,926 Honestly? Figuring out if we can believe that story or not. 116 00:05:02,928 --> 00:05:05,630 And why does that have to be our first move? 117 00:05:05,633 --> 00:05:07,329 Maybe because, last time we saw her, 118 00:05:07,332 --> 00:05:10,066 she was scamming people under a fake name and stole your TV? 119 00:05:10,068 --> 00:05:11,434 Dawn's a con artist, Jack. 120 00:05:11,436 --> 00:05:13,050 Ex-con artist. 121 00:05:13,053 --> 00:05:14,128 Riley, she's retired. 122 00:05:14,131 --> 00:05:15,081 Is she? 123 00:05:15,084 --> 00:05:16,383 - Mm-hmm. - You seem to forget 124 00:05:16,386 --> 00:05:17,973 she didn't just have a change of heart, 125 00:05:17,976 --> 00:05:20,362 she was facing serious jail time when we caught her. 126 00:05:20,365 --> 00:05:22,978 "Retiring" is the only way she avoided a ten-by-ten box. 127 00:05:22,981 --> 00:05:25,486 Are you sure these issues with Dawn aren't 128 00:05:25,489 --> 00:05:26,662 of a personal nature 129 00:05:26,665 --> 00:05:28,064 - for you, Riley? - My issue... 130 00:05:28,067 --> 00:05:30,828 Singular... is that this woman takes advantage of people 131 00:05:30,831 --> 00:05:32,064 for fun and profit. 132 00:05:32,067 --> 00:05:34,190 Again, it's, uh... it's past tense. 133 00:05:34,192 --> 00:05:35,486 MacGYVER: What makes you so sure 134 00:05:35,489 --> 00:05:36,593 that you can trust her? 135 00:05:36,595 --> 00:05:38,276 I mean, did she even tell you she was in L.A. 136 00:05:38,278 --> 00:05:40,397 after we got back from New Orleans? 137 00:05:43,533 --> 00:05:45,534 No... no, 138 00:05:45,537 --> 00:05:47,083 and I know that looks bad. 139 00:05:47,086 --> 00:05:48,772 It's not very nice, but it doesn't mean 140 00:05:48,774 --> 00:05:50,724 she's lying about all this. 141 00:05:50,727 --> 00:05:52,005 You're right, it doesn't. 142 00:05:52,008 --> 00:05:54,267 But the evidence here does not back up her story. 143 00:05:54,270 --> 00:05:55,979 From what I can see from this photo, it looks like 144 00:05:55,981 --> 00:05:58,283 Paul was just driving too fast and ran off the road. 145 00:05:58,286 --> 00:05:59,525 Yeah, but when it comes 146 00:05:59,528 --> 00:06:01,284 to the CIA, looks can be deceiving. 147 00:06:01,286 --> 00:06:03,086 Exactly, Bozer. Listen, listen, guys. 148 00:06:03,088 --> 00:06:06,556 I've spent time with Dawn, okay? 149 00:06:06,558 --> 00:06:09,492 And when you get past the many felony layers, 150 00:06:09,494 --> 00:06:10,727 she's a good person. 151 00:06:10,729 --> 00:06:11,861 I think she's honest, 152 00:06:11,863 --> 00:06:13,372 I think she has good instincts, 153 00:06:13,375 --> 00:06:14,908 and if she says there's something 154 00:06:14,911 --> 00:06:17,564 rotten in the CIA, it wouldn't be the first time. 155 00:06:17,567 --> 00:06:20,731 Matt... I... I have no reason not to believe her. 156 00:06:20,734 --> 00:06:22,305 Okay, you know what? It doesn't matter 157 00:06:22,307 --> 00:06:23,673 if we believe Dawn or not. 158 00:06:23,675 --> 00:06:25,175 Okay? If what she's saying is true, 159 00:06:25,177 --> 00:06:27,077 then something terrible is going on. 160 00:06:28,045 --> 00:06:30,046 And her story's worth checking out. 161 00:06:30,048 --> 00:06:31,881 All right, then. 162 00:06:32,895 --> 00:06:34,974 Now what's our first step? 163 00:06:36,591 --> 00:06:38,555 I never thought I'd have to set foot 164 00:06:38,557 --> 00:06:40,991 back in this pile of bricks. 165 00:06:40,993 --> 00:06:44,294 I broke my leg back in '97, in Botswana, 166 00:06:44,296 --> 00:06:45,662 and they put me on injury leave. 167 00:06:45,664 --> 00:06:46,997 And by "injury leave," 168 00:06:46,999 --> 00:06:48,698 I mean they chained me to a desk 169 00:06:48,700 --> 00:06:50,674 and made me do paperwork for three months. 170 00:06:50,677 --> 00:06:52,569 It was the worst experience of my life. 171 00:06:52,571 --> 00:06:54,037 I didn't know you worked here. 172 00:06:54,039 --> 00:06:56,525 Yeah. Yeah, I didn't know you did, either, Dawn. 173 00:06:56,528 --> 00:06:57,706 Mm. 174 00:06:57,709 --> 00:06:59,542 Well, I would've called, but then I thought 175 00:06:59,544 --> 00:07:01,333 - you'd want your TV back. - Yeah. 176 00:07:01,336 --> 00:07:02,979 I was wondering how you got that thing out of there. 177 00:07:02,981 --> 00:07:05,048 You know, I-I figured it was more of a joke, you know? 178 00:07:05,050 --> 00:07:07,217 Just you being you, you're a little thief. 179 00:07:07,219 --> 00:07:10,086 But then I found out you were less than five miles away 180 00:07:10,088 --> 00:07:11,955 this whole time? I mean, come on, that's... 181 00:07:11,957 --> 00:07:13,390 - kind of hard not to take personally. - Jack, 182 00:07:13,392 --> 00:07:15,158 - I wanted to call you, I really wanted to. - I get it. 183 00:07:15,160 --> 00:07:17,861 I just needed a little more time with all this. 184 00:07:17,863 --> 00:07:19,562 That's okay, I'm a big boy. 185 00:07:24,969 --> 00:07:26,870 Okay, Dawn, I'll stand guard, 186 00:07:26,872 --> 00:07:29,506 you get the case files off his computer, yeah? 187 00:07:42,787 --> 00:07:43,887 Hey. 188 00:07:43,889 --> 00:07:45,221 Hey, listen to me. 189 00:07:45,223 --> 00:07:47,490 The best way to help Paul and his family right now 190 00:07:47,492 --> 00:07:49,864 is to find out what really happened. Agreed? 191 00:07:50,795 --> 00:07:52,128 Yeah. 192 00:07:52,130 --> 00:07:55,498 - Yeah. - Now, do your thing. 193 00:07:55,500 --> 00:07:57,333 You know his password, yeah? 194 00:07:57,335 --> 00:07:58,568 I might have 195 00:07:58,570 --> 00:08:01,504 saw him type it once and memorized it accidentally. 196 00:08:01,506 --> 00:08:02,572 "Accidentally"? 197 00:08:02,574 --> 00:08:04,677 Old habits. 198 00:08:04,680 --> 00:08:06,142 Go ahead. 199 00:08:11,941 --> 00:08:13,318 There's nothing here. 200 00:08:13,321 --> 00:08:15,288 What do you mean, the case files are gone? 201 00:08:15,298 --> 00:08:18,199 Everything's gone. Somebody must have wiped his hard drive. 202 00:08:18,202 --> 00:08:19,395 Well, that's not suspicious. 203 00:08:19,398 --> 00:08:21,491 - That means we have no evidence. - Well, not necessarily. 204 00:08:21,493 --> 00:08:23,493 We'll send this stuff to Riley, she's always going on 205 00:08:23,495 --> 00:08:25,228 about how you can't actually delete something. 206 00:08:25,230 --> 00:08:26,996 We'll just put her to the test. 207 00:08:26,998 --> 00:08:29,665 Well, I'm all for it, but the security's not gonna let us 208 00:08:29,668 --> 00:08:31,901 carry some agent's computer out the front door. 209 00:08:33,177 --> 00:08:35,111 Did I say anything about the front door? 210 00:08:48,219 --> 00:08:50,520 Okay, well, first off, 211 00:08:50,523 --> 00:08:51,990 Dawn was right. 212 00:08:51,993 --> 00:08:53,857 Someone deleted this hard drive two hours 213 00:08:53,859 --> 00:08:56,098 and 14 minutes before Paul was killed. 214 00:08:56,101 --> 00:08:57,467 Supports your theory. 215 00:08:57,470 --> 00:08:59,505 Yeah, but it's still a long way from hard evidence 216 00:08:59,507 --> 00:09:00,924 or even actionable intel. 217 00:09:00,927 --> 00:09:03,002 Think I got something. 218 00:09:03,005 --> 00:09:04,868 Whoever tried to erase this hard drive 219 00:09:04,870 --> 00:09:06,755 didn't know the difference between a delete 220 00:09:06,758 --> 00:09:07,989 and a true wipe. 221 00:09:07,992 --> 00:09:09,625 I can still recover a lot of this. 222 00:09:16,247 --> 00:09:17,838 You're not gonna believe this. 223 00:09:17,841 --> 00:09:19,182 What? 224 00:09:23,521 --> 00:09:25,267 You found the fake passports. 225 00:09:25,270 --> 00:09:27,142 - Means Paul was right. - Yep, 226 00:09:27,145 --> 00:09:28,458 40 times over. 227 00:09:28,460 --> 00:09:31,838 What? Did you know that there were this many? 228 00:09:31,841 --> 00:09:33,573 Paul didn't share much detail with me. 229 00:09:33,576 --> 00:09:35,465 According to his case files, he just started tracking 230 00:09:35,467 --> 00:09:36,499 these people down, 231 00:09:36,501 --> 00:09:38,268 hoping one would lead him back to "Echo." 232 00:09:38,270 --> 00:09:39,469 - Who's Echo? - It looks like 233 00:09:39,471 --> 00:09:40,603 that's the code name Paul gave 234 00:09:40,605 --> 00:09:41,900 that dirty agent he was hunting. 235 00:09:41,903 --> 00:09:43,486 Okay? You know what, I've seen enough. 236 00:09:43,489 --> 00:09:45,575 You were right. Paul was onto something big, 237 00:09:45,577 --> 00:09:47,343 and someone killed him to cover it up. 238 00:09:47,345 --> 00:09:49,033 Now, I want to know who this Echo is, 239 00:09:49,036 --> 00:09:50,914 and just what the hell is going on. 240 00:09:50,916 --> 00:09:52,348 Yes, ma'am. 241 00:10:04,106 --> 00:10:05,712 MacGYVER: Okay, Matty, Bozer and I 242 00:10:05,715 --> 00:10:08,025 are about 30 minutes away from the current address 243 00:10:08,028 --> 00:10:11,197 of Caroline Grant, or whatever her real name is. 244 00:10:11,200 --> 00:10:13,579 Any luck locating the other people on the fake passports? 245 00:10:13,582 --> 00:10:16,212 So far, I've only got two current addresses, 246 00:10:16,215 --> 00:10:18,090 one for the woman you're about to meet, 247 00:10:18,092 --> 00:10:19,510 and a man living in Lincoln, Nebraska, 248 00:10:19,512 --> 00:10:20,900 supposedly named Robert Kemp. 249 00:10:20,903 --> 00:10:21,993 Jack and Dawn are headed 250 00:10:21,996 --> 00:10:23,275 to Lincoln to question him now, 251 00:10:23,278 --> 00:10:26,778 but remember, we have no idea why someone inside the CIA 252 00:10:26,781 --> 00:10:28,714 set these people up with fake passports. 253 00:10:28,717 --> 00:10:31,236 So I need you guys to proceed with caution. 254 00:10:31,239 --> 00:10:34,382 - Don't I always? - No, but really, this time, okay? 255 00:10:34,385 --> 00:10:35,926 If we scare them, we could blow 256 00:10:35,929 --> 00:10:37,587 our best chance at identifying Echo 257 00:10:37,590 --> 00:10:39,079 and getting to the truth here. 258 00:10:39,082 --> 00:10:40,846 Copy that. We'll be in touch. 259 00:10:40,848 --> 00:10:44,550 So we just sent Jack on an all-expenses-paid trip 260 00:10:44,552 --> 00:10:47,504 to romantic Lincoln, Nebraska with his con artist crush? 261 00:10:47,507 --> 00:10:49,056 Think he ever comes back? 262 00:10:49,059 --> 00:10:51,540 Yeah, sure, after she breaks his heart 263 00:10:51,543 --> 00:10:53,693 - or steals it right out of his chest. - Come on. 264 00:10:53,695 --> 00:10:56,362 Dawn's not that bad. I think she really cares for Jack. 265 00:10:56,364 --> 00:10:58,297 Yeah, but that doesn't mean she's good for him. 266 00:10:58,299 --> 00:11:01,251 I mean, do you really think Jack needs somebody else in his life 267 00:11:01,254 --> 00:11:03,770 encouraging him to be less responsible? 268 00:11:03,773 --> 00:11:05,905 I'm not sure what that would even look like. 269 00:11:05,908 --> 00:11:07,653 And you know what? Riley has a good point. 270 00:11:07,656 --> 00:11:09,423 Dawn is a professional liar. 271 00:11:09,426 --> 00:11:13,170 Mac, literally everyone we know is a professional liar. 272 00:11:13,173 --> 00:11:14,540 You included. 273 00:11:14,543 --> 00:11:16,950 All right, good point. 274 00:11:22,077 --> 00:11:25,980 Okay, here we are. The home of one Robert Kemp 275 00:11:25,983 --> 00:11:27,550 or whoever he is. 276 00:11:27,553 --> 00:11:29,294 This is a nice neighborhood. 277 00:11:29,297 --> 00:11:30,231 Yeah, yeah. 278 00:11:30,234 --> 00:11:32,297 You know, it's not unlike the neighborhoods 279 00:11:32,300 --> 00:11:34,467 I grew up in in Texas. 280 00:11:34,469 --> 00:11:35,720 Yee-haw. Yeah. 281 00:11:35,723 --> 00:11:37,328 A lot more corn out here, though. 282 00:11:37,331 --> 00:11:38,931 - Lot of corn. Yeah. - Hmm. Lot of corn. 283 00:11:38,934 --> 00:11:41,307 Did you have a lot of corn where you grew up? 284 00:11:41,309 --> 00:11:43,275 - Maybe in cans. - Hmm. 285 00:11:43,277 --> 00:11:48,180 Well, depends on which of the 14 homes we're talking about. 286 00:11:48,182 --> 00:11:50,126 Moved around a lot, huh? 287 00:11:50,129 --> 00:11:52,084 I grew up in foster care. 288 00:11:54,176 --> 00:11:56,188 Ah. 289 00:11:56,190 --> 00:11:57,723 How was that? 290 00:11:57,725 --> 00:11:58,991 Compared to what? 291 00:11:58,993 --> 00:12:00,292 I don't know. 292 00:12:00,294 --> 00:12:03,824 I mean, my life wasn't like any of the families on TV. 293 00:12:03,827 --> 00:12:04,993 Right, right. 294 00:12:04,996 --> 00:12:07,099 But you... when you're a kid, you just... 295 00:12:07,101 --> 00:12:09,935 you make the best of what you're given. 296 00:12:09,937 --> 00:12:13,205 And after all the moving around, I just got used to it. 297 00:12:15,208 --> 00:12:18,577 I never really understood why people wanted this. 298 00:12:18,579 --> 00:12:19,845 I mean, 299 00:12:19,847 --> 00:12:21,816 a normal life sounded like... 300 00:12:21,819 --> 00:12:23,118 A prison stint? 301 00:12:23,121 --> 00:12:24,850 - Yeah. - Yeah. 302 00:12:24,852 --> 00:12:26,419 Yeah. 303 00:12:26,421 --> 00:12:28,322 You know... 304 00:12:28,325 --> 00:12:32,408 and then I started hearing Paul talk about his wife and kids. 305 00:12:32,411 --> 00:12:33,673 Mmm. 306 00:12:33,676 --> 00:12:35,561 And I started wondering 307 00:12:35,563 --> 00:12:39,331 if maybe I had missed out on something great. 308 00:12:39,333 --> 00:12:43,950 Well, it's never too late to have something like that, 309 00:12:43,953 --> 00:12:45,171 if that's what you want. 310 00:12:45,173 --> 00:12:47,227 - Now you've gone and lost... - No, seriously. 311 00:12:47,229 --> 00:12:49,707 - Your ever-loving mind, sugar. - No, no, no, seriously. 312 00:12:49,710 --> 00:12:53,929 Your time in the CIA will-will wipe your slate clean, right? 313 00:12:53,932 --> 00:12:55,866 - Right? - Maybe. 314 00:12:55,869 --> 00:12:57,031 There you go. 315 00:12:57,034 --> 00:12:59,717 So you can do anything you want with your life. 316 00:12:59,720 --> 00:13:02,484 Maybe even stay in L.A. for a while. 317 00:13:22,039 --> 00:13:23,406 Excuse me. 318 00:13:23,409 --> 00:13:25,976 You can't go in there without an appointment. 319 00:13:31,485 --> 00:13:32,751 Hi, Julian. 320 00:13:34,451 --> 00:13:35,918 How about we take a break, people? 321 00:13:35,921 --> 00:13:37,389 Pick this up after lunch. 322 00:13:39,476 --> 00:13:41,577 The corner office suits you. 323 00:13:41,580 --> 00:13:44,460 Happy to see one of the good guys winning for a change. 324 00:13:44,463 --> 00:13:45,624 Come on, Matty, we both know 325 00:13:45,627 --> 00:13:49,401 this could've been your office if you'd wanted it. 326 00:13:49,403 --> 00:13:50,870 So what brings you by? 327 00:13:50,872 --> 00:13:54,374 I will bet you a case of whatever cheap blend 328 00:13:54,377 --> 00:13:56,694 you're serving guests these days that you know exactly 329 00:13:56,697 --> 00:13:59,405 why I'm here. And a bottle of the single malt 330 00:13:59,408 --> 00:14:00,780 you keep hidden in your desk 331 00:14:00,783 --> 00:14:02,615 that you've been expecting me all day. 332 00:14:02,617 --> 00:14:04,749 Well, it was brought to my attention 333 00:14:04,752 --> 00:14:08,413 that someone let themselves into Paul Carter's office 334 00:14:08,416 --> 00:14:11,357 and stole his computer. 335 00:14:11,359 --> 00:14:13,143 Imagine my surprise 336 00:14:13,146 --> 00:14:16,354 when I got this and saw a familiar face. 337 00:14:18,440 --> 00:14:20,132 How is Dalton these days? 338 00:14:20,134 --> 00:14:21,367 The same. 339 00:14:21,369 --> 00:14:22,701 Sorry to hear that. 340 00:14:22,703 --> 00:14:25,228 He was signed in by the cooperating expert 341 00:14:25,231 --> 00:14:27,163 you convinced me to hire. 342 00:14:27,166 --> 00:14:29,358 A clear violation of her 5K1 deal 343 00:14:29,361 --> 00:14:31,288 that could lead to serious jail time. 344 00:14:31,291 --> 00:14:33,822 Come on, Julian. If you were gonna run this up the chain, 345 00:14:33,825 --> 00:14:34,891 you would have done it by now. 346 00:14:34,893 --> 00:14:38,884 I figured I owed you a chance to explain. 347 00:14:38,886 --> 00:14:40,921 So, what's this about? 348 00:14:40,924 --> 00:14:42,922 I believe that someone in this office 349 00:14:42,924 --> 00:14:45,288 may be responsible for Paul Carter's death. 350 00:14:45,291 --> 00:14:47,293 - Wait, you think that Paul... - I do. 351 00:14:47,295 --> 00:14:49,651 I'm here to expose a corrupt operative, Julian, 352 00:14:49,654 --> 00:14:51,365 and I need your full cooperation. 353 00:14:51,368 --> 00:14:53,569 Starting with the classified dossiers 354 00:14:53,572 --> 00:14:55,334 of everyone in this office. 355 00:15:05,745 --> 00:15:07,480 Hi, ma'am, sorry to bother you. 356 00:15:07,483 --> 00:15:08,715 We're with the gas company. 357 00:15:08,718 --> 00:15:11,218 Our system detected a Grade 2 leak in your home. 358 00:15:11,221 --> 00:15:13,983 Really? I haven't smelled any gas. 359 00:15:13,986 --> 00:15:15,319 Most people don't, ma'am. 360 00:15:15,322 --> 00:15:16,987 Not until it's too late. 361 00:15:16,990 --> 00:15:19,091 May we come in? 362 00:15:20,317 --> 00:15:21,951 MacGYVER: So, Ms. Grant, 363 00:15:21,954 --> 00:15:24,062 are you the primary contact on your gas bill? 364 00:15:24,065 --> 00:15:25,197 No, I am. 365 00:15:25,199 --> 00:15:26,765 This is my husband Eric. 366 00:15:26,767 --> 00:15:29,435 Oh. Nice to meet you. 367 00:15:29,437 --> 00:15:31,103 How long have you guys been, uh, 368 00:15:31,105 --> 00:15:33,387 - living at this address? - Uh, two years? 369 00:15:33,390 --> 00:15:35,624 Shouldn't the, uh, gas company know that? 370 00:15:37,445 --> 00:15:42,047 You'd be surprised how bad our record keeping is. 371 00:15:42,049 --> 00:15:46,218 I'm sorry. This is the office. He'll take this. Be right back. 372 00:15:49,356 --> 00:15:51,156 Hey, Jack, kind of busy right now. 373 00:15:51,158 --> 00:15:54,026 Yeah, I'm a little busy, too, there, hoss. 374 00:15:56,369 --> 00:15:58,664 Let's just say things in corn country 375 00:15:58,666 --> 00:16:00,921 went real bad real fast. 376 00:16:00,924 --> 00:16:03,658 Thought you'd like a little heads up. Here you go. 377 00:16:07,267 --> 00:16:09,702 So, gas company gave us the wrong address, 378 00:16:09,705 --> 00:16:10,937 so we'll just be going... 379 00:16:14,721 --> 00:16:16,842 This thing can't be used as a weapon, can it? 380 00:16:16,845 --> 00:16:19,212 Not a good one. 381 00:16:21,044 --> 00:16:23,444 You're right. 382 00:16:23,447 --> 00:16:24,753 We better think of something 'cause they're blocking 383 00:16:24,755 --> 00:16:26,055 our only way out. 384 00:16:48,282 --> 00:16:52,618 Well, we're tearing this... Wait, am I on speaker? 385 00:16:52,620 --> 00:16:54,057 Which button is that? 386 00:16:54,060 --> 00:16:56,720 Anyway, we-we're, uh, we're tearing this place apart 387 00:16:56,723 --> 00:16:58,923 and still haven't found anything yet. Did you find anything? 388 00:16:58,925 --> 00:16:59,991 No. 389 00:16:59,994 --> 00:17:01,967 And Mr. Kemp seems, well, 390 00:17:01,970 --> 00:17:05,506 more than unwilling to answer any questions right now. 391 00:17:05,509 --> 00:17:07,866 How about those two on your end? 392 00:17:07,868 --> 00:17:10,202 All we know for sure is, they didn't want visitors. 393 00:17:10,205 --> 00:17:11,627 Yeah, well, there's something here, 394 00:17:11,629 --> 00:17:12,803 something we're missing. 395 00:17:12,806 --> 00:17:14,731 Because any common criminal knows 396 00:17:14,734 --> 00:17:16,200 that nine times out of ten, 397 00:17:16,203 --> 00:17:17,877 running is a smart move. 398 00:17:17,880 --> 00:17:20,108 These people stayed to fight. 399 00:17:20,111 --> 00:17:21,579 That means... 400 00:17:21,582 --> 00:17:23,849 - they're protecting something. - And the question is... 401 00:17:23,851 --> 00:17:24,817 what? Huh, hey, 402 00:17:24,819 --> 00:17:27,009 what you hiding there, bubba, huh? 403 00:17:31,549 --> 00:17:33,584 - Huh. - What? 404 00:17:33,587 --> 00:17:37,162 This slug, it hit something, but it's halfway between the studs. 405 00:17:37,164 --> 00:17:40,055 There shouldn't be anything behind this but empty space. 406 00:17:40,058 --> 00:17:41,224 Well, whatever it hit, 407 00:17:41,227 --> 00:17:43,327 Mr. and Mrs. Armed and Dangerous over here 408 00:17:43,330 --> 00:17:45,033 don't want you to see it. 409 00:18:00,125 --> 00:18:01,939 Jack, check inside the walls. 410 00:18:03,130 --> 00:18:04,530 The walls? 411 00:18:18,819 --> 00:18:20,288 My, my, my. 412 00:18:20,291 --> 00:18:21,907 It's a beautiful thing. 413 00:18:21,909 --> 00:18:23,272 Ooh! 414 00:18:28,332 --> 00:18:29,732 There's got to be at least 415 00:18:29,735 --> 00:18:30,850 ten million bucks here. 416 00:18:30,853 --> 00:18:33,170 Ooh-hoo! 417 00:18:33,173 --> 00:18:35,842 - All in hundreds. - Along with the bags to transport 'em in. 418 00:18:35,845 --> 00:18:37,823 Hey, w-w-wait, d-did you say hundreds? 419 00:18:37,825 --> 00:18:40,092 'Cause all we got here a-are stacks 420 00:18:40,095 --> 00:18:42,075 - of ones. - Mm-hmm. 421 00:18:42,078 --> 00:18:44,045 What kind of psycho tries to kill someone 422 00:18:44,048 --> 00:18:45,812 to protect a bunch of singles? 423 00:18:45,815 --> 00:18:48,236 Because they're not protecting what it is now, Jack. 424 00:18:48,239 --> 00:18:50,241 It's protecting what they are going to be. 425 00:18:50,244 --> 00:18:52,771 - Huh? - I think this is a counterfeiting ring. 426 00:18:52,773 --> 00:18:53,861 See, the hardest part 427 00:18:53,864 --> 00:18:56,803 about faking U.S. currency is getting the paper right. 428 00:18:56,806 --> 00:18:58,139 Best counterfeiters know 429 00:18:58,142 --> 00:18:59,711 that they use industrial strength bleach 430 00:18:59,713 --> 00:19:01,246 to remove the ink on one-dollar bills 431 00:19:01,248 --> 00:19:03,538 and then they reprint them as hundreds. 432 00:19:03,541 --> 00:19:05,417 I knew that. 433 00:19:05,419 --> 00:19:07,259 And I bet a couple of fake passports 434 00:19:07,262 --> 00:19:08,821 that's not happening in the U.S. 435 00:19:08,823 --> 00:19:11,089 These guys must be sneaking real ones out of the country, 436 00:19:11,091 --> 00:19:12,724 then smuggling fake hundreds back in. 437 00:19:14,197 --> 00:19:15,861 One way to find out. 438 00:19:33,478 --> 00:19:35,547 Well, that's something you don't see every day. 439 00:19:35,549 --> 00:19:37,811 Nope. All these hundreds are fake. 440 00:19:37,814 --> 00:19:38,741 Whoever Echo is, 441 00:19:38,744 --> 00:19:40,986 they killed Paul to cover up a counterfeiting operation. 442 00:19:54,813 --> 00:19:57,013 All in a day's work, folks. 443 00:19:57,016 --> 00:19:58,888 Nothing to see here, but I do hope 444 00:19:58,891 --> 00:20:00,388 you packed an umbrella today 445 00:20:00,391 --> 00:20:02,604 'cause I'm about to make it rain up in this... 446 00:20:02,607 --> 00:20:06,870 No smiling till we catch the counterfeiter, Boze. 447 00:20:06,872 --> 00:20:10,240 Huh. To be honest, I thought it'd be a lot bigger. 448 00:20:10,242 --> 00:20:11,825 Yeah, well, a million dollars 449 00:20:11,828 --> 00:20:14,262 in hundred-dollar bills is actually only 20 pounds, 450 00:20:14,265 --> 00:20:16,079 so this is $20 million. 451 00:20:16,081 --> 00:20:17,214 If, you know, 452 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 any of it were real. 453 00:20:18,219 --> 00:20:20,927 Whoa. That's a lot of fake money. 454 00:20:20,930 --> 00:20:22,450 What do you got for me? 455 00:20:22,453 --> 00:20:25,260 Some bad news. According to Paul's file, 456 00:20:25,263 --> 00:20:27,658 he suspected there were at least 40 more fake passports 457 00:20:27,661 --> 00:20:29,259 he couldn't find yet. 458 00:20:29,261 --> 00:20:31,561 So, even if we busted everyone that we know of, 459 00:20:31,563 --> 00:20:33,650 there'd still be more people out there muling fake money. 460 00:20:33,652 --> 00:20:35,519 And since the three we already have in custody 461 00:20:35,522 --> 00:20:38,744 are refusing to speak, we still have no idea 462 00:20:38,747 --> 00:20:41,204 - who is running this counterfeiting ring. - That's true. 463 00:20:41,206 --> 00:20:43,206 But we didn't fly out all these fake Benjamins 464 00:20:43,208 --> 00:20:44,741 just for a fun entrance. 465 00:20:44,743 --> 00:20:45,909 I've got an idea 466 00:20:45,911 --> 00:20:48,011 that might get us one step closer to figuring out 467 00:20:48,013 --> 00:20:49,607 where this phony money's being made. 468 00:20:51,649 --> 00:20:55,580 A gigantic stack of hundred-dollar bills? For me? 469 00:20:55,583 --> 00:20:57,091 Guys, you shouldn't have. 470 00:20:57,094 --> 00:20:59,200 Don't get too excited, Specs. It's all fake. 471 00:20:59,203 --> 00:21:01,324 But the paper these fake bills are printed on 472 00:21:01,326 --> 00:21:02,838 is real, which I'm hoping 473 00:21:02,841 --> 00:21:05,474 will give us a lead. See, U.S. paper currency 474 00:21:05,477 --> 00:21:08,021 is, quite frankly, one of the dirtiest things on the planet. 475 00:21:08,024 --> 00:21:09,732 The cotton and linen blend attracts 476 00:21:09,735 --> 00:21:12,279 and holds pathogens for a very long time. 477 00:21:12,282 --> 00:21:13,840 Like, how long? 478 00:21:13,843 --> 00:21:15,776 Uh, well, let me put it this way, 479 00:21:15,779 --> 00:21:17,312 the flu virus can last 48 hours 480 00:21:17,315 --> 00:21:19,176 outside of the human body, but on cash, 481 00:21:19,178 --> 00:21:20,349 17 days. 482 00:21:20,352 --> 00:21:22,833 - Well, that's disgusting. - Extremely. 483 00:21:22,836 --> 00:21:25,381 But I'm hoping that's gonna be a good thing for us 484 00:21:25,384 --> 00:21:26,933 'cause this stuff has been shrink-wrapped 485 00:21:26,935 --> 00:21:28,247 since it got shipped. 486 00:21:28,250 --> 00:21:31,041 So it's been holding germs from the place where it was printed? 487 00:21:31,044 --> 00:21:33,857 Meaning we can use microbial forensics 488 00:21:33,859 --> 00:21:35,125 to analyze the pathogens 489 00:21:35,127 --> 00:21:37,761 and find clues to its geographic origin. 490 00:21:37,763 --> 00:21:39,947 MacGYVER: That's the idea. 491 00:21:39,950 --> 00:21:41,675 - Yes. - All right, nerds. 492 00:21:41,678 --> 00:21:43,178 Time's over. Get to work. 493 00:21:50,675 --> 00:21:54,110 Okay, from now on, I'm only using credit cards. 494 00:21:54,112 --> 00:21:57,681 All right, based on a specific blend of fungal species, 495 00:21:57,683 --> 00:21:59,149 pollen, and human parasites 496 00:21:59,151 --> 00:22:00,208 found on the sample, 497 00:22:00,211 --> 00:22:02,484 cross-referenced against a global database 498 00:22:02,487 --> 00:22:04,013 of glycoside hydrolases, 499 00:22:04,016 --> 00:22:05,487 - I went through and... - Uh, Jill, 500 00:22:05,490 --> 00:22:07,122 nobody but Mac understands 501 00:22:07,125 --> 00:22:09,192 - any of the words you're using. - Right. 502 00:22:09,195 --> 00:22:11,093 Sorry. I'm just really excited. 503 00:22:11,096 --> 00:22:12,333 Okay, be excited 504 00:22:12,336 --> 00:22:13,762 with smaller words. 505 00:22:13,765 --> 00:22:18,104 Long story short, your fake money was made in or near 506 00:22:18,107 --> 00:22:20,003 Lima, Peru. 507 00:22:20,005 --> 00:22:22,487 You and Riley rendezvous with Jack and Dawn. 508 00:22:22,490 --> 00:22:24,185 Get your asses to Lima. 509 00:22:24,188 --> 00:22:25,643 Yes, ma'am. See you later. 510 00:22:36,487 --> 00:22:38,455 Hmm. 511 00:22:38,457 --> 00:22:40,466 How are things going with you and Dawn? 512 00:22:40,469 --> 00:22:41,724 Mm-mm. 513 00:22:41,727 --> 00:22:42,949 "Mm-mm"? 514 00:22:42,952 --> 00:22:44,651 - Uh... - You want to talk about it? 515 00:22:44,654 --> 00:22:46,087 No. Honestly, man, I don't know. 516 00:22:46,090 --> 00:22:47,289 I don't know. 517 00:22:47,292 --> 00:22:48,698 I like being around her. 518 00:22:48,700 --> 00:22:50,066 I like it a lot. 519 00:22:50,068 --> 00:22:53,069 She's exciting. She makes me feel like I'm your age again. 520 00:22:53,071 --> 00:22:55,305 - A whole century younger? - You just couldn't help yourself. 521 00:22:55,307 --> 00:22:56,557 - Sorry. - Could you? 522 00:22:56,560 --> 00:22:59,075 Access to every movie ever made 523 00:22:59,077 --> 00:23:02,479 and this is your choice of in-flight entertainment? 524 00:23:02,481 --> 00:23:04,981 I'm working, actually. 525 00:23:04,983 --> 00:23:06,316 Mm. 526 00:23:06,318 --> 00:23:08,685 She's exciting, I'll give her that. 527 00:23:09,865 --> 00:23:12,247 Is that the excitement you need in your life right now? 528 00:23:14,325 --> 00:23:15,558 You don't like her. 529 00:23:15,560 --> 00:23:17,661 - No. I... I... - Yeah, you-you don't like her. 530 00:23:17,663 --> 00:23:19,763 I-I-I like her. I like her. 531 00:23:22,099 --> 00:23:25,769 Since we know the operation's running out of Lima... 532 00:23:25,771 --> 00:23:27,070 - Mm-hmm. - and every money mule 533 00:23:27,072 --> 00:23:29,039 carries the same gray duffel bag, 534 00:23:29,041 --> 00:23:31,315 I hacked into Lima's airport security cameras 535 00:23:31,318 --> 00:23:33,560 to look for more because if we find one... 536 00:23:33,563 --> 00:23:34,978 We can track the bags back 537 00:23:34,981 --> 00:23:37,693 - to the fake money that's being minted. - Exactly. 538 00:23:37,696 --> 00:23:40,552 - So you're just sitting here watching the bags? - No. 539 00:23:40,555 --> 00:23:43,153 I'm running a custom video-image processing algorithm 540 00:23:43,155 --> 00:23:45,722 that looks for the bag's exact same shade of gray. 541 00:23:45,724 --> 00:23:46,923 So the computer's 542 00:23:46,925 --> 00:23:49,125 - doing the watching for me. - Wow. 543 00:23:49,127 --> 00:23:50,802 I don't know if she's the right fit. 544 00:23:50,805 --> 00:23:51,928 Don't get me wrong, you're entitled 545 00:23:51,930 --> 00:23:53,092 to your happiness and all, but... 546 00:23:53,094 --> 00:23:54,297 Yeah, session's over, Doctor. 547 00:23:54,299 --> 00:23:55,661 Thank you, thank you. 548 00:23:55,664 --> 00:23:57,193 Check Riley out. 549 00:23:57,196 --> 00:23:59,569 - Does that look like her happy face? - Uh, no. 550 00:23:59,571 --> 00:24:02,195 That is definitely a not-happy Riley face. 551 00:24:02,198 --> 00:24:03,940 Maybe she doesn't like her, either. 552 00:24:03,942 --> 00:24:05,108 Maybe. 553 00:24:05,110 --> 00:24:06,943 Don't, don't agree with that. 554 00:24:12,583 --> 00:24:14,221 Who's Billy Colton? 555 00:24:14,224 --> 00:24:15,628 None of your business. 556 00:24:15,631 --> 00:24:19,742 Really? Because you already told me an awful lot about him. 557 00:24:19,745 --> 00:24:21,958 - Really? - Mm-hmm. 558 00:24:21,960 --> 00:24:25,729 - Such as? - Well, for starters, y'all are dating. 559 00:24:25,731 --> 00:24:30,573 But it's pretty new and you're not ready to tell Jack. 560 00:24:33,137 --> 00:24:35,405 I thought con artists were supposed to be good 561 00:24:35,407 --> 00:24:37,240 at making people like them. 562 00:24:37,242 --> 00:24:39,509 I'm retired. 563 00:24:39,511 --> 00:24:41,678 Riley, if you have a problem with me, 564 00:24:41,680 --> 00:24:43,680 why don't you just come out and say that... 565 00:24:43,682 --> 00:24:45,615 I have a problem with you. 566 00:24:47,485 --> 00:24:49,519 Is it because 567 00:24:49,521 --> 00:24:52,355 Jack dated your mom? 568 00:24:52,357 --> 00:24:55,959 This has nothing to do with my mom. 569 00:24:55,961 --> 00:24:59,162 This is about you and Jack. 570 00:24:59,164 --> 00:25:01,698 He's a big boy. 571 00:25:01,700 --> 00:25:03,226 He can take care of himself. 572 00:25:03,229 --> 00:25:04,870 See, you think that, 573 00:25:04,873 --> 00:25:06,965 but... 574 00:25:06,968 --> 00:25:11,608 you know, Jack, under that big, obnoxious, annoying, 575 00:25:11,610 --> 00:25:14,911 loud, overly emotional personality, 576 00:25:14,913 --> 00:25:17,113 he's actually a really good guy. 577 00:25:17,115 --> 00:25:21,384 One that always looks for the good in others, 578 00:25:21,386 --> 00:25:23,420 even when there's none left to be found. 579 00:25:23,422 --> 00:25:27,745 Oh. I think you're afraid I'm gonna hurt him. 580 00:25:27,748 --> 00:25:29,080 Oh, it's nothing personal. 581 00:25:29,083 --> 00:25:30,325 I'm sure you're great. 582 00:25:30,328 --> 00:25:33,063 But you have spent your life 583 00:25:33,065 --> 00:25:34,564 profiting off the pain of others, 584 00:25:34,566 --> 00:25:37,400 so, yeah, I'm a little worried you're gonna hurt him. 585 00:25:39,270 --> 00:25:42,205 Fair enough. 586 00:25:42,207 --> 00:25:45,675 But I swear I am not conning Jack. 587 00:25:45,677 --> 00:25:50,213 I just like him and I don't want to hurt him. 588 00:25:50,215 --> 00:25:51,948 That's good. 589 00:25:51,950 --> 00:25:56,419 Because if you do, I'll tap two keys and connect your DNA 590 00:25:56,421 --> 00:25:58,621 and fingerprints to every open homicide investigation 591 00:25:58,623 --> 00:25:59,756 in the country. 592 00:25:59,758 --> 00:26:01,624 And then, when they throw you in a dark hole, 593 00:26:01,626 --> 00:26:05,295 I'll tap two more keys and delete your entire existence. 594 00:26:05,297 --> 00:26:07,530 You could really do that? 595 00:26:07,532 --> 00:26:09,532 Oh, you want to find out? 596 00:26:09,534 --> 00:26:11,901 No. 597 00:26:13,711 --> 00:26:15,879 Guys, I got a shipment coming into Peru. 598 00:26:15,882 --> 00:26:17,148 I'm gonna task 599 00:26:17,151 --> 00:26:19,237 a satellite to track it to the airport till we land. 600 00:26:22,480 --> 00:26:24,237 How we doing, Boze? 601 00:26:24,240 --> 00:26:26,106 I'm almost done inputting the search criteria 602 00:26:26,109 --> 00:26:29,184 into the program Riley wrote to narrow down our suspect pool. 603 00:26:29,187 --> 00:26:31,258 Good 'cause it's one hell of a suspect pool. 604 00:26:31,261 --> 00:26:33,448 Okay. The program's crawling through dossiers 605 00:26:33,451 --> 00:26:35,257 looking for any agent who spent time in Peru, 606 00:26:35,260 --> 00:26:36,593 worked on a counterfeiting case 607 00:26:36,595 --> 00:26:39,429 or has had any unusual bank transactions in the last year. 608 00:26:39,431 --> 00:26:43,099 With any luck this'll give us Echo's real name. 609 00:26:43,101 --> 00:26:46,190 Great. Then I'm gonna nail them to the wall. 610 00:26:48,772 --> 00:26:50,682 This one hits home for you, huh? 611 00:26:52,876 --> 00:26:56,111 Most of my career was spent working at the CIA, Boze, 612 00:26:56,114 --> 00:26:58,615 and the thought of someone using the power of the Agency 613 00:26:58,617 --> 00:26:59,949 to hurt other people 614 00:26:59,951 --> 00:27:01,451 makes my blood boil. 615 00:27:01,453 --> 00:27:02,719 You ever miss working there? 616 00:27:02,721 --> 00:27:04,420 Sometimes. 617 00:27:04,422 --> 00:27:06,055 Why'd you leave? 618 00:27:07,926 --> 00:27:09,592 And then there was eight. 619 00:27:09,594 --> 00:27:12,028 Send me their files. I'll go interview them. 620 00:27:12,030 --> 00:27:13,329 Hold that thought, Matty. 621 00:27:13,331 --> 00:27:15,465 Might be able to narrow down this list even further. 622 00:27:15,467 --> 00:27:17,167 Riley said Paul's computer was wiped 623 00:27:17,169 --> 00:27:19,169 by someone physically in his office, right? 624 00:27:19,171 --> 00:27:22,906 Who was in the building that day? 625 00:27:27,845 --> 00:27:30,313 Julian, I've got three suspects: 626 00:27:30,315 --> 00:27:31,748 Pedro Alvarez, 627 00:27:31,750 --> 00:27:34,294 Sarah Felts, and Damon Marlow. 628 00:27:34,297 --> 00:27:36,208 Put them each in a box and let them marinate 629 00:27:36,218 --> 00:27:37,708 until I get there. 630 00:27:47,424 --> 00:27:49,525 Okay, guys, I'm still tracking our money mule 631 00:27:49,528 --> 00:27:52,588 on satellite. He's in a black SUV a few car lengths ahead. 632 00:27:52,591 --> 00:27:54,137 Yeah. 633 00:27:54,139 --> 00:27:56,154 Yeah, I got him. You know, the traffic 634 00:27:56,157 --> 00:27:57,342 is starting to thin out here. 635 00:27:57,345 --> 00:27:59,875 A few more turns, this guy is gonna realize he's got a tail. 636 00:27:59,878 --> 00:28:01,044 So why don't we just let him go 637 00:28:01,046 --> 00:28:02,341 and watch him on satellite? 638 00:28:02,344 --> 00:28:03,511 Unfortunately, we can't. 639 00:28:03,513 --> 00:28:06,005 It was really hard to find satellites in the area. 640 00:28:06,008 --> 00:28:08,365 The one I'm borrowing is gonna be out of range really soon. 641 00:28:08,368 --> 00:28:09,522 So, if we can't follow him 642 00:28:09,524 --> 00:28:11,353 and we can't track him on satellite, 643 00:28:11,356 --> 00:28:12,996 how is he gonna lead us to the money mill? 644 00:28:14,927 --> 00:28:16,626 You asking me? I don't... 645 00:28:18,060 --> 00:28:19,495 I need somebody's phone. 646 00:28:19,497 --> 00:28:21,185 Yeah, don't look at me. 647 00:28:21,188 --> 00:28:22,665 Mine got blown right out of my hand 648 00:28:22,667 --> 00:28:23,700 when we were out in the sticks. 649 00:28:23,702 --> 00:28:25,435 Dawn, give him yours. 650 00:28:25,437 --> 00:28:28,404 - Why? - 'Cause you owe me a TV. I'll cut you a break. 651 00:28:28,406 --> 00:28:30,006 We'll call it even. Let's go. 652 00:28:31,146 --> 00:28:32,976 - Thank you, Dawn. - Sure. 653 00:28:38,582 --> 00:28:39,888 Anyone got any gum? 654 00:28:39,891 --> 00:28:41,146 I might have a breath mint. 655 00:28:41,149 --> 00:28:42,349 Yeah, I don't think he's worried 656 00:28:42,351 --> 00:28:44,174 about fresh breath right now. 657 00:28:44,177 --> 00:28:46,723 Unless is-is your breath kicking, bro? You got bad breath? 658 00:28:46,725 --> 00:28:48,324 No. I'm gonna stick this on the SUV 659 00:28:48,326 --> 00:28:50,115 when we get close enough when he stops 660 00:28:50,118 --> 00:28:51,784 at the next light. I just... 661 00:28:55,566 --> 00:28:57,800 - I need something glutinous. - Glutinous. 662 00:28:57,802 --> 00:28:59,844 - It means sticky. - Yeah. Why didn't you say "sticky"? 663 00:28:59,846 --> 00:29:02,046 - Just say "sticky." - You did not know what that meant. 664 00:29:04,340 --> 00:29:05,774 Hurry up, Mac. 665 00:29:05,777 --> 00:29:07,143 He's stopping. 666 00:29:09,713 --> 00:29:12,232 - Get out. - Well, unlock it. 667 00:29:12,235 --> 00:29:14,517 - I don't... it's not my car. - Figured it out. 668 00:29:18,708 --> 00:29:20,356 - Hit it. - All right. 669 00:29:30,134 --> 00:29:31,734 Whoa, whoa. 670 00:29:32,636 --> 00:29:35,099 Looks like we lost our mule. 671 00:29:35,102 --> 00:29:37,072 Yo no entiendo. 672 00:29:37,075 --> 00:29:38,508 Amigo, what-what did we do? 673 00:29:38,510 --> 00:29:39,575 We didn't do anything, 674 00:29:39,577 --> 00:29:41,872 except make Echo nervous. 675 00:29:41,875 --> 00:29:45,181 - Who is this guy? - Whoever he is, 676 00:29:45,183 --> 00:29:47,917 he called the cops on us, which means he knows we're here. 677 00:29:55,995 --> 00:29:59,539 Okay, speaking as someone who's been in a lot of holding cells, 678 00:29:59,542 --> 00:30:02,120 - that place was a dump. - Yeah, that was pretty bad. 679 00:30:02,123 --> 00:30:05,906 I do not like waiting to make bail in a foreign country, man. 680 00:30:05,909 --> 00:30:07,084 It's gnarly. 681 00:30:07,086 --> 00:30:08,557 You know, we should've busted 682 00:30:08,560 --> 00:30:09,759 out of there hours ago. 683 00:30:09,762 --> 00:30:12,088 You really want to be hunting an international 684 00:30:12,091 --> 00:30:14,292 counterfeiting operation while on the run 685 00:30:14,295 --> 00:30:15,962 from the Lima Police Department the whole time, too? 686 00:30:15,964 --> 00:30:16,909 Yeah, yeah. 687 00:30:16,912 --> 00:30:19,128 I mean, it'd be a challenge, but why not? 688 00:30:19,131 --> 00:30:21,064 All right, I'm gonna start by saying 689 00:30:21,066 --> 00:30:23,070 thank you for the get-out-of-jail-free card. 690 00:30:23,073 --> 00:30:24,669 Yeah, you might want to hold on 691 00:30:24,671 --> 00:30:25,737 to that thanks, Blondie, 692 00:30:25,740 --> 00:30:27,603 because I think that my investigation here 693 00:30:27,606 --> 00:30:28,805 may have been the reason 694 00:30:28,807 --> 00:30:30,941 - you guys got arrested there. - Yeah. 695 00:30:30,943 --> 00:30:33,343 We were thinking the same thing, too, Matty. 696 00:30:33,345 --> 00:30:34,698 Echo got spooked. 697 00:30:34,701 --> 00:30:36,159 Obviously, he had some friends 698 00:30:36,162 --> 00:30:37,534 in Lima PD. 699 00:30:37,537 --> 00:30:38,947 Wasn't too hard to stop us 700 00:30:38,950 --> 00:30:41,161 from tailing the mule to the print shop. You know what I mean? 701 00:30:41,163 --> 00:30:42,953 Okay, well, you better get back on the trail fast 702 00:30:42,955 --> 00:30:44,739 because if Echo does know that you're there, 703 00:30:44,742 --> 00:30:46,326 then I bet they've already given the order 704 00:30:46,328 --> 00:30:47,473 to pull up stakes. 705 00:30:47,476 --> 00:30:49,325 So, now we have to ID Echo 706 00:30:49,328 --> 00:30:51,094 before they can cover their tracks. 707 00:30:51,096 --> 00:30:53,663 And this is the part where you tell me your brilliant plan 708 00:30:53,665 --> 00:30:55,481 to locate the money mill. 709 00:30:55,484 --> 00:30:59,135 Oh, we, uh, we lost the SUV right here, right? 710 00:30:59,138 --> 00:31:00,246 Mm-hmm. 711 00:31:00,249 --> 00:31:02,505 Yeah, Matty, it's a, uh, neighborhood 712 00:31:02,508 --> 00:31:03,598 way north of the city. 713 00:31:03,601 --> 00:31:06,142 Yeah, but maybe he was sending us on a wild goose chase 714 00:31:06,145 --> 00:31:07,456 to throw us off his tail. 715 00:31:07,459 --> 00:31:09,912 Except for people trying to lose a tail head into the city 716 00:31:09,915 --> 00:31:11,401 where there's traffic and turns, 717 00:31:11,404 --> 00:31:13,004 not suburbia. 718 00:31:13,007 --> 00:31:16,185 Which means this could be the location of the money mill. 719 00:31:16,188 --> 00:31:17,807 Yeah, but that's a big area. 720 00:31:17,810 --> 00:31:19,362 We don't have time to go door-to-door. 721 00:31:19,365 --> 00:31:21,232 We won't have to. 722 00:31:21,235 --> 00:31:23,802 I'm gonna hack into Lima's power company. 723 00:31:23,805 --> 00:31:26,675 Yeah, I don't see how that's gonna help us find the dudes 724 00:31:26,678 --> 00:31:28,632 making the Monopoly money there, Riley. 725 00:31:28,634 --> 00:31:31,101 Well, like Mac said, the whole neighborhood's residential, 726 00:31:31,103 --> 00:31:32,807 which means all the families in the area 727 00:31:32,810 --> 00:31:33,810 are gonna roughly be using 728 00:31:33,812 --> 00:31:34,862 the same amount of power. 729 00:31:34,865 --> 00:31:38,274 But an illegal money mill printing counterfeit dollars 730 00:31:38,277 --> 00:31:40,010 would be drawing way more electricity. 731 00:31:40,012 --> 00:31:41,660 Exactly. So I'll just write up a little script, 732 00:31:41,662 --> 00:31:43,380 scan all the accounts in the neighborhood, 733 00:31:43,382 --> 00:31:45,015 and find the outlier. 734 00:31:45,017 --> 00:31:46,450 She can really do that? 735 00:31:46,452 --> 00:31:48,081 Yeah. She's not even mad yet. 736 00:31:48,084 --> 00:31:49,684 Wait till she gets pissed off. 737 00:31:50,737 --> 00:31:52,489 Okay. Keep me posted. 738 00:31:52,491 --> 00:31:53,937 Everything okay? 739 00:31:53,940 --> 00:31:55,143 Just peachy. 740 00:31:55,146 --> 00:31:58,027 Now let's go see what Agent Alvarez has to say for himself. 741 00:31:58,030 --> 00:31:59,196 Hmm. 742 00:31:59,198 --> 00:32:02,221 When's the last time you were in Lima, Peru? 743 00:32:02,224 --> 00:32:04,290 About six months ago. 744 00:32:04,293 --> 00:32:06,970 The Agency sent me there to shut down a smuggling operation, 745 00:32:06,972 --> 00:32:09,706 which I did. 746 00:32:09,708 --> 00:32:11,925 Have you ever used CIA resources 747 00:32:11,928 --> 00:32:13,025 for personal gain? 748 00:32:13,028 --> 00:32:14,854 No. I take my oath 749 00:32:14,857 --> 00:32:16,917 - very seriously. - Then how do you explain 750 00:32:16,920 --> 00:32:19,782 this bank account opened in the British Virgin Islands 751 00:32:19,785 --> 00:32:21,885 in your name? 752 00:32:23,454 --> 00:32:25,455 I can't. 753 00:32:25,457 --> 00:32:26,990 This isn't mine. 754 00:32:27,916 --> 00:32:29,250 How would you describe 755 00:32:29,253 --> 00:32:31,261 your relationship with Paul Carter? 756 00:32:31,263 --> 00:32:32,729 Friendly. 757 00:32:32,731 --> 00:32:35,966 Look, whatever this is about, it's got nothing to do with me. 758 00:32:37,534 --> 00:32:39,269 I think he's telling the truth. 759 00:32:39,271 --> 00:32:40,403 Yeah, me, too. 760 00:32:40,405 --> 00:32:43,039 Don't forget, we train people like him 761 00:32:43,041 --> 00:32:46,901 to lie very convincingly to people like us. 762 00:32:51,769 --> 00:32:53,670 That house consumes more power 763 00:32:53,673 --> 00:32:55,952 than all the others on this block combined. 764 00:32:55,954 --> 00:32:58,031 And that car looks pretty familiar. 765 00:32:58,034 --> 00:32:59,535 Looks like we just found out where the money's 766 00:32:59,537 --> 00:33:00,991 being made. 767 00:33:00,993 --> 00:33:02,459 Which means, Dawn, 768 00:33:02,461 --> 00:33:04,096 you're gonna have to wait in the car. 769 00:33:04,099 --> 00:33:05,698 - Promise not to steal it. - Oh, please. 770 00:33:05,701 --> 00:33:06,997 This beater? Come on. 771 00:33:06,999 --> 00:33:08,064 We got one gun, 772 00:33:08,066 --> 00:33:09,359 ten bullets, zero tac teams, 773 00:33:09,362 --> 00:33:11,718 and considering how well it went last time 774 00:33:11,721 --> 00:33:15,539 we just knocked on a stranger's front door, you, uh... 775 00:33:15,541 --> 00:33:17,707 want to try something different? 776 00:33:30,401 --> 00:33:32,034 They've stopped the printers. 777 00:33:32,037 --> 00:33:33,990 Matty was right, they packed up shop. 778 00:33:33,992 --> 00:33:35,406 But we still haven't found anything 779 00:33:35,409 --> 00:33:36,826 to tell us who Echo is. 780 00:33:36,828 --> 00:33:38,395 No. 781 00:33:38,397 --> 00:33:41,031 Hey, Riley. 782 00:33:41,034 --> 00:33:43,378 Dawn says you were throwing some shade at her earlier. 783 00:33:43,381 --> 00:33:45,426 - What's up with that? - Ugh, Jack, we cannot talk about this right now. 784 00:33:46,464 --> 00:33:48,071 Why are you laughing? 785 00:33:48,073 --> 00:33:50,106 I-I just think it's funny you're trying to run her off 786 00:33:50,108 --> 00:33:52,075 to free me up so I can hang out with your mom. 787 00:33:52,077 --> 00:33:53,476 Whoa, Jack, this is not about Mom. 788 00:33:53,478 --> 00:33:55,045 Oh, yeah? You sure about that? 789 00:33:56,681 --> 00:33:58,081 Okay, maybe you're right, maybe a little bit. 790 00:33:58,083 --> 00:33:59,216 But you know what? 791 00:33:59,218 --> 00:34:01,618 I just... I just don't want you to get hurt. 792 00:34:01,620 --> 00:34:05,255 Whoever you wind up with, I just want you to be happy. 793 00:34:05,257 --> 00:34:07,057 Okay. 794 00:34:11,530 --> 00:34:13,077 Wait, wait, wait, wait. 795 00:34:15,944 --> 00:34:18,412 Remember what you said about computers, 796 00:34:18,415 --> 00:34:21,049 how you can't actually delete something? 797 00:34:21,052 --> 00:34:22,872 - Erase? - Whatever. 798 00:34:22,874 --> 00:34:24,407 Check it out. 799 00:34:25,208 --> 00:34:27,109 Unless they do that. 800 00:34:27,112 --> 00:34:29,025 If Echo's identity was on those laptops, 801 00:34:29,027 --> 00:34:30,527 we just lost it. 802 00:34:30,530 --> 00:34:32,163 Can I use this now? 803 00:34:33,257 --> 00:34:34,558 Come on. 804 00:34:34,561 --> 00:34:36,253 Hey. 805 00:34:36,255 --> 00:34:37,459 What are you doing? 806 00:34:37,462 --> 00:34:39,128 Drop that drill, don't move. 807 00:34:41,025 --> 00:34:42,459 Whoa! 808 00:34:43,628 --> 00:34:45,053 Well, he got half of that right. 809 00:34:45,056 --> 00:34:46,751 No, I don't give partial credit. 810 00:34:51,217 --> 00:34:52,302 Cover me. 811 00:34:53,608 --> 00:34:55,739 Stay back, Riley, stay back. 812 00:35:03,452 --> 00:35:04,589 What are you doing? 813 00:35:04,592 --> 00:35:06,149 I got about four... 814 00:35:06,784 --> 00:35:08,084 I got about three shots left. 815 00:35:08,086 --> 00:35:10,487 When I tell you, crank off those last three shots. 816 00:35:10,489 --> 00:35:11,821 Well, that's a bad idea. 817 00:35:11,823 --> 00:35:12,789 Just do it. 818 00:35:12,791 --> 00:35:14,758 Okay. 819 00:35:14,760 --> 00:35:15,995 Go. 820 00:35:25,790 --> 00:35:26,923 Yeah! 821 00:35:26,926 --> 00:35:29,139 Right on the money. 822 00:35:30,464 --> 00:35:31,930 Couldn't help yourself, could you? 823 00:35:31,933 --> 00:35:32,922 No, I could not. 824 00:35:32,925 --> 00:35:34,458 Don't you move. 825 00:35:34,461 --> 00:35:35,977 Two hours ago, he got a text 826 00:35:35,980 --> 00:35:38,213 from an L.A. number saying "Burn it down." 827 00:35:38,216 --> 00:35:39,215 This has got to be 828 00:35:39,217 --> 00:35:41,017 our CIA guy. See what you can do, Riles. 829 00:35:41,019 --> 00:35:41,951 Okay. 830 00:35:45,055 --> 00:35:47,057 This text was sent from a burner phone. 831 00:35:47,059 --> 00:35:48,792 No location services. 832 00:35:48,794 --> 00:35:50,694 There's no way to track it. 833 00:35:50,697 --> 00:35:52,930 Maybe we don't have to. 834 00:36:00,446 --> 00:36:02,247 Please tell me that you ID'd the agent, 835 00:36:02,250 --> 00:36:04,908 because we are running into a brick wall here. 836 00:36:04,910 --> 00:36:07,179 No, we haven't, but maybe you can. 837 00:36:07,182 --> 00:36:08,515 We just captured a counterfeiter, 838 00:36:08,518 --> 00:36:10,080 and he had a text on his phone saying 839 00:36:10,082 --> 00:36:11,815 to shut down the whole operation. 840 00:36:11,817 --> 00:36:13,516 And you think it's from Echo? 841 00:36:13,519 --> 00:36:15,252 Riley can't trace the phone, 842 00:36:15,255 --> 00:36:17,153 but we're pretty sure it's somewhere in the building 843 00:36:17,155 --> 00:36:18,188 there with you. 844 00:36:18,190 --> 00:36:19,522 Okay, go ahead and call it. 845 00:36:29,534 --> 00:36:34,304 Hang up the phone, Matty, or your people in Peru are dead. 846 00:36:34,306 --> 00:36:35,505 Matty. 847 00:36:35,733 --> 00:36:37,182 Matty? 848 00:36:44,740 --> 00:36:47,115 Bozer's on his way to a CIA field office 849 00:36:47,118 --> 00:36:48,248 with a Phoenix tac team, 850 00:36:48,251 --> 00:36:49,083 but I just spoke to the building's 851 00:36:49,085 --> 00:36:51,412 head of security. They searched every floor. 852 00:36:51,415 --> 00:36:52,982 Matty's gone. 853 00:37:03,101 --> 00:37:04,568 Eyes forward. 854 00:37:07,850 --> 00:37:10,073 What happened to you, Julian? 855 00:37:10,076 --> 00:37:13,544 You used to be a good man, a good agent. 856 00:37:13,546 --> 00:37:15,713 What happened to me? 857 00:37:15,715 --> 00:37:18,182 The Agency happened to me. 858 00:37:18,184 --> 00:37:21,719 20 years of bending the rules, compromising my morals, 859 00:37:21,721 --> 00:37:23,954 and I'm still sweating the mortgage at the end of the month 860 00:37:23,956 --> 00:37:25,966 while helping the scum of the earth get rich. 861 00:37:25,969 --> 00:37:28,659 Save me the tired speech about noble sacrifice 862 00:37:28,661 --> 00:37:30,604 and finally getting what you're owed. 863 00:37:30,607 --> 00:37:33,330 Okay, we both know that your real motivation 864 00:37:33,332 --> 00:37:35,232 was much simpler. 865 00:37:35,234 --> 00:37:37,234 Still the analyst at heart, huh? 866 00:37:37,237 --> 00:37:39,416 Okay, go ahead. Profile me. 867 00:37:39,419 --> 00:37:42,273 Julian, it's no secret that you scored 868 00:37:42,275 --> 00:37:46,710 in the top one percent of all Farm graduates ever. 869 00:37:46,712 --> 00:37:48,913 But no matter how hard you worked 870 00:37:48,915 --> 00:37:52,416 or how many cases you closed, you just couldn't lose 871 00:37:52,418 --> 00:37:55,152 the word "deputy" from your job title. 872 00:37:55,154 --> 00:37:57,555 And when you finally realized that you were never getting 873 00:37:57,557 --> 00:38:00,758 that big office in D.C., you decided to prove 874 00:38:00,760 --> 00:38:03,928 just how much smarter you were than everybody else. 875 00:38:03,930 --> 00:38:06,363 Oh, that's not profiling, that's psy ops. 876 00:38:06,365 --> 00:38:07,982 Flattery, manipulation? 877 00:38:07,985 --> 00:38:10,760 Trying to get me in a receptive mood before you gently suggest 878 00:38:10,763 --> 00:38:12,490 there's another way out of this. 879 00:38:12,493 --> 00:38:13,659 And what's next? 880 00:38:13,662 --> 00:38:14,928 Oh, let me guess, 881 00:38:14,931 --> 00:38:18,533 using my kids' names to remind me of my humanity. 882 00:38:18,536 --> 00:38:20,611 How are Alex and Laney, anyway? 883 00:38:20,613 --> 00:38:21,645 Save your breath. 884 00:38:21,647 --> 00:38:23,113 Those tactics don't work with me. 885 00:38:23,115 --> 00:38:25,303 I had all the same training you did. 886 00:38:26,576 --> 00:38:28,787 - What are you looking at? - Nothing. 887 00:38:30,880 --> 00:38:33,190 Right. It's all just a stall tactic. 888 00:38:33,192 --> 00:38:35,034 You think you keep me talking, 889 00:38:35,037 --> 00:38:37,607 you'll buy enough time for somebody to come find you. 890 00:38:37,610 --> 00:38:41,349 Well, I hate to break this to you, but, uh, nobody's coming. 891 00:38:41,352 --> 00:38:42,714 This little trip of ours 892 00:38:42,717 --> 00:38:43,916 ends only one way. 893 00:38:50,242 --> 00:38:51,909 I need to know something. 894 00:38:51,911 --> 00:38:54,245 Does it not bother you that you killed 895 00:38:54,247 --> 00:38:57,513 an innocent man to cover up a crime? 896 00:38:57,516 --> 00:38:59,049 A man with a family. 897 00:38:59,051 --> 00:39:00,451 I mean, you do realize 898 00:39:00,454 --> 00:39:03,354 that Paul will never see his kids graduate. 899 00:39:03,356 --> 00:39:05,422 He'll never see them fall in love or get married. 900 00:39:05,424 --> 00:39:06,724 Paul's death was his own fault. 901 00:39:06,726 --> 00:39:08,192 Come on, Julian. 902 00:39:08,194 --> 00:39:09,451 We lie to the public. 903 00:39:09,454 --> 00:39:10,793 We start lying to ourselves, 904 00:39:10,796 --> 00:39:12,347 - we're finished. - I tried everything I could 905 00:39:12,349 --> 00:39:13,810 to save Paul's life. 906 00:39:13,813 --> 00:39:16,146 Told him the fake passport case was a dud, 907 00:39:16,149 --> 00:39:17,867 increased his workload with other cases, 908 00:39:17,870 --> 00:39:20,104 even directly ordered him to drop his investigation. 909 00:39:20,106 --> 00:39:21,638 So Paul was a good analyst 910 00:39:21,641 --> 00:39:22,940 and a hard worker, 911 00:39:22,942 --> 00:39:24,241 and that's your justification 912 00:39:24,243 --> 00:39:25,843 - for murder? - Shut up. 913 00:39:55,875 --> 00:39:58,075 Nurse Bennett to Neurology. 914 00:39:58,138 --> 00:40:00,344 Nurse Bennett to Neurology. 915 00:40:02,414 --> 00:40:04,315 Welcome back. 916 00:40:08,931 --> 00:40:10,565 Now, we, uh, 917 00:40:10,568 --> 00:40:12,589 we missed you, 918 00:40:12,591 --> 00:40:14,224 boss lady. 919 00:40:14,226 --> 00:40:16,493 Good to see you, too, Jack. 920 00:40:16,495 --> 00:40:17,594 Riley, 921 00:40:17,596 --> 00:40:19,430 Mac, 922 00:40:19,432 --> 00:40:20,966 Boze. 923 00:40:20,969 --> 00:40:23,103 Word on the street is that you 924 00:40:23,106 --> 00:40:26,736 took down Julian Halsey with a cigarette lighter, is that true? 925 00:40:26,739 --> 00:40:31,408 Well, the guardrail that we hit might have helped a little. 926 00:40:31,410 --> 00:40:32,927 Wow. 927 00:40:32,930 --> 00:40:34,296 I'm a fan of your work. 928 00:40:34,299 --> 00:40:35,666 And that, ladies and gentlemen, 929 00:40:35,668 --> 00:40:37,914 is why you don't mess with Matty the Hun. 930 00:40:37,917 --> 00:40:40,084 - What did you just say? - Abort that. 931 00:40:40,086 --> 00:40:41,518 - Abort that. - Uh... 932 00:40:41,520 --> 00:40:43,754 Me? Nothing. I-I didn't say anything. 933 00:40:43,756 --> 00:40:45,081 Call me that again, Boze, 934 00:40:45,084 --> 00:40:46,510 and there won't be enough morphine 935 00:40:46,513 --> 00:40:50,160 in this entire hospital to ease your pain. 936 00:40:50,162 --> 00:40:51,362 Copy that. 937 00:40:51,364 --> 00:40:52,463 Yes, ma'am. 938 00:40:52,465 --> 00:40:54,748 So, where is Julian now? 939 00:40:54,751 --> 00:40:56,184 MacGYVER: He's two doors down. 940 00:40:56,187 --> 00:40:58,096 Handcuffed to a hospital bed, of course, 941 00:40:58,099 --> 00:40:59,770 guarded by two federal agents. 942 00:40:59,772 --> 00:41:00,990 And more good news is, 943 00:41:00,993 --> 00:41:03,140 when he does finally wake up, he will be arrested and charged 944 00:41:03,142 --> 00:41:05,530 for conspiracy, defrauding the United States government, 945 00:41:05,533 --> 00:41:06,699 and murder. 946 00:41:06,702 --> 00:41:08,635 Yeah. Yeah, going directly to jail. 947 00:41:08,638 --> 00:41:10,013 Not passing go, not collecting 948 00:41:10,015 --> 00:41:12,255 200 counterfeit dollars, none of that. 949 00:41:12,258 --> 00:41:13,784 And the good news doesn't end there. 950 00:41:13,786 --> 00:41:15,837 The counterfeiting operation in Peru has been shut down. 951 00:41:15,839 --> 00:41:16,971 Indeed, it has. 952 00:41:16,974 --> 00:41:18,419 And the National Police confiscated 953 00:41:18,422 --> 00:41:21,358 all the relevant evidence, including $247 million 954 00:41:21,360 --> 00:41:22,426 in fake hundreds 955 00:41:22,428 --> 00:41:24,561 and $4 million in real one-dollar bills. 956 00:41:24,564 --> 00:41:27,201 The fake money is being destroyed as we speak. 957 00:41:29,751 --> 00:41:30,918 What's wrong, Mac? 958 00:41:30,921 --> 00:41:32,120 It's-it's probably nothing. 959 00:41:32,123 --> 00:41:33,498 What is it? 960 00:41:33,501 --> 00:41:36,907 We, uh, we actually found $5 million in one-dollar bills 961 00:41:36,909 --> 00:41:38,275 in that house in Peru. 962 00:41:38,277 --> 00:41:39,410 We did? 963 00:41:39,412 --> 00:41:41,578 Not according to the paperwork Phoenix received. 964 00:41:41,580 --> 00:41:44,302 Please tell me that Dawn is in the waiting room. 965 00:41:44,305 --> 00:41:46,482 Well, no, she had to go to work over at the CIA. 966 00:41:46,485 --> 00:41:48,052 She's really busy over there. 967 00:41:48,055 --> 00:41:49,853 She has a lot of work to do... Oh, my God. 968 00:41:49,855 --> 00:41:51,388 Did that happen again? 969 00:41:52,498 --> 00:41:54,158 Hate to say I told you so. 970 00:41:54,160 --> 00:41:57,016 What are you people still standing here for? 971 00:41:57,019 --> 00:41:58,385 Go find me that woman, 972 00:41:58,388 --> 00:42:01,665 and get me back my million dollars now. 71021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.