Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,471 --> 00:00:59,637
I keep asking, but I guess
2
00:00:59,706 --> 00:01:01,740
the guy's got something better
to do with his time.
3
00:01:01,808 --> 00:01:03,430
Better than come over
our house for dinner?
4
00:01:03,499 --> 00:01:05,824
Yeah. I've got better things
to do, and I still eat here.
5
00:01:05,893 --> 00:01:07,001
This is what you do.
6
00:01:07,028 --> 00:01:09,462
Tell Riggs I haven't
seen him in a while,
7
00:01:09,531 --> 00:01:12,098
and I'm asking him over for dinner.
8
00:01:12,167 --> 00:01:14,634
I'm not easily offended,
but the guy's getting pricklier.
9
00:01:14,702 --> 00:01:16,469
Oh, so you say. Every morning.
10
00:01:16,538 --> 00:01:18,037
Not every morning.
11
00:01:18,106 --> 00:01:19,639
Every morning.
12
00:01:19,707 --> 00:01:22,149
Hon, clearly your partner
is going through something
13
00:01:22,174 --> 00:01:23,810
right now, and it's starting
to consume you.
14
00:01:23,878 --> 00:01:26,379
And in the interest of
talking about anything else
15
00:01:26,448 --> 00:01:29,282
over breakfast, get ahead of it.
16
00:01:29,350 --> 00:01:30,750
Hey, there he goes.
17
00:01:30,819 --> 00:01:32,218
Any updates?
18
00:01:32,287 --> 00:01:34,020
Nope. Not talking about it.
19
00:01:34,088 --> 00:01:35,922
- What?
- Your son
20
00:01:35,990 --> 00:01:39,459
is sitting out his last
winter high school dance
21
00:01:39,527 --> 00:01:41,669
because he hasn't asked
a single girl out yet.
22
00:01:41,738 --> 00:01:44,197
RJ is fine. It's generational.
23
00:01:44,265 --> 00:01:46,732
No one asks anyone to dances anymore.
24
00:01:46,801 --> 00:01:47,800
That's not true.
25
00:01:47,869 --> 00:01:49,302
I got asked last month,
26
00:01:49,370 --> 00:01:50,645
and it wasn't even my dance.
27
00:01:50,670 --> 00:01:53,139
If it's anyone's business,
I actually did ask someone.
28
00:01:53,208 --> 00:01:54,207
Honey.
29
00:01:54,275 --> 00:01:55,675
She never texted back, so...
30
00:01:55,743 --> 00:01:57,657
Let's all just move on.
31
00:01:57,682 --> 00:01:58,945
Oh, baby.
32
00:01:59,013 --> 00:02:02,048
You don't text someone
and ask them to a dance.
33
00:02:02,116 --> 00:02:03,749
You ask them. In person.
34
00:02:03,818 --> 00:02:04,817
Like a human.
35
00:02:04,886 --> 00:02:05,952
That's it. I'm out.
36
00:02:06,020 --> 00:02:07,787
RJ.
37
00:02:07,856 --> 00:02:10,790
I bet he used emojis. Rookie mistake.
38
00:02:12,527 --> 00:02:15,127
Uh. I got a dead body in Koreatown.
39
00:02:15,196 --> 00:02:18,331
See? This is what texting is for.
40
00:02:18,399 --> 00:02:20,700
Not asking a girl to a dance.
What's wrong with him?
41
00:02:20,768 --> 00:02:23,035
Hey, and don't forget to invite
Riggs to dinner again!
42
00:02:24,472 --> 00:02:27,707
"Generational" my ass.
43
00:02:27,775 --> 00:02:29,141
As long as there's dances,
44
00:02:29,210 --> 00:02:32,345
there's gonna be kids who ask
other kids to the dance.
45
00:02:32,413 --> 00:02:34,780
So he's gonna need
a little game. Am I wrong?
46
00:02:36,255 --> 00:02:37,283
What? Who needs what?
47
00:02:37,906 --> 00:02:39,785
You're kidding me. You didn't
hear anything I just said?
48
00:02:39,854 --> 00:02:41,854
Sorry, Rog. Just white noise.
49
00:02:43,925 --> 00:02:45,324
I don't get you, man.
50
00:02:45,393 --> 00:02:46,559
We're supposed to be partners.
51
00:02:46,628 --> 00:02:49,095
Hey. We are partners.
52
00:02:49,163 --> 00:02:51,697
No. Partners listen.
53
00:02:51,766 --> 00:02:52,698
They engage.
54
00:02:52,767 --> 00:02:55,001
They pretend to care.
55
00:02:55,069 --> 00:02:56,435
Let's try it.
56
00:02:56,504 --> 00:02:59,472
Hey, partner,
what did you do this weekend?
57
00:02:59,541 --> 00:03:01,040
Nothing.
58
00:03:01,109 --> 00:03:02,475
See, that's what I'm talking about.
59
00:03:02,544 --> 00:03:04,010
Partners answer the question, Riggs.
60
00:03:04,078 --> 00:03:05,845
I'm answering the question.
61
00:03:05,914 --> 00:03:07,179
I did nothing.
62
00:03:07,248 --> 00:03:10,049
You didn't go nowhere,
do nothing, see nobody;
63
00:03:10,118 --> 00:03:13,252
you just sat in that little
tin coffin, that's it?
64
00:03:13,321 --> 00:03:14,963
Blinking and breathing.
65
00:03:15,823 --> 00:03:19,191
Trish wanted me to invite you to dinner.
66
00:03:19,260 --> 00:03:22,128
And considering your social calendar,
67
00:03:22,196 --> 00:03:24,196
I'm assuming you're available.
68
00:03:25,508 --> 00:03:26,592
Can I think about it?
69
00:03:26,804 --> 00:03:29,135
You're killing me. You're killing me.
70
00:03:33,014 --> 00:03:36,309
Our D.O.A.'s name
is Adam Pressman... 26.
71
00:03:36,377 --> 00:03:38,044
Business cards in his wallet
72
00:03:38,112 --> 00:03:39,679
says he was a party promoter.
73
00:03:39,747 --> 00:03:41,247
This can't be good for business.
74
00:03:41,316 --> 00:03:42,415
That's helpful.
75
00:03:42,483 --> 00:03:43,983
Single bullet, close range.
76
00:03:44,052 --> 00:03:46,152
Small caliber... I'm guessing .38.
77
00:03:46,220 --> 00:03:47,954
So, what's with
the fancy high-tech, uh...
78
00:03:48,022 --> 00:03:49,221
Wireless headphones?
79
00:03:49,290 --> 00:03:51,157
- Yeah.
- Came with the corpse.
80
00:03:51,225 --> 00:03:53,192
Huh.
81
00:03:53,261 --> 00:03:55,161
Maybe he's from the future.
82
00:03:55,229 --> 00:03:56,862
Maybe he hasn't been living under a rock
83
00:03:56,931 --> 00:03:58,698
for the past five years.
84
00:04:10,411 --> 00:04:12,211
Look like the future's in here.
85
00:04:22,957 --> 00:04:24,724
Is it not just me,
86
00:04:24,792 --> 00:04:26,692
but do you hear music?
87
00:04:40,875 --> 00:04:42,475
That's evidence.
88
00:04:42,543 --> 00:04:44,377
I know. It's not like I was gonna
89
00:04:44,445 --> 00:04:46,723
crush it up and snort it or anything.
90
00:04:47,746 --> 00:04:49,649
LAPD!
91
00:04:49,717 --> 00:04:52,118
The party's over!
We're shutting this down!
92
00:04:52,186 --> 00:04:54,120
They can't hear you.
93
00:04:54,188 --> 00:04:56,288
I got the bass cranked up.
94
00:04:56,357 --> 00:04:58,090
What is this? Some kind of a rave?
95
00:04:58,822 --> 00:05:00,760
Rave? Cute.
96
00:05:00,828 --> 00:05:02,461
It's a silent disco.
97
00:05:02,530 --> 00:05:04,196
Oh. My favorite kind of disco.
98
00:05:04,585 --> 00:05:05,951
You mind if I, uh...?
99
00:05:19,380 --> 00:05:21,483
Everyone gets wireless headphones,
100
00:05:21,552 --> 00:05:23,949
and I beam the music directly
into their brains.
101
00:05:24,018 --> 00:05:26,786
Their brains altered on what? Ecstasy?
102
00:05:26,854 --> 00:05:29,461
That's a perfectly legal supplement.
103
00:05:29,530 --> 00:05:31,524
There's nothing illegal happening here.
104
00:05:31,592 --> 00:05:33,092
Can I get back to what I was doing?
105
00:05:33,161 --> 00:05:34,604
Do you know Adam Pressman?
106
00:05:34,673 --> 00:05:36,395
Yeah. This is his event. Why?
107
00:05:36,464 --> 00:05:38,230
Yeah, well, we need to shut it down.
108
00:05:40,401 --> 00:05:43,169
Hey. Not bad.
109
00:05:43,237 --> 00:05:46,110
Get your own music, your own
drugs, nobody talks to you.
110
00:05:47,192 --> 00:05:48,808
It's my kind of party.
111
00:05:48,876 --> 00:05:53,856
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
112
00:05:55,416 --> 00:05:57,983
I don't know anyone
that would want to hurt him.
113
00:05:58,052 --> 00:05:59,719
I mean, everyone loved that guy.
114
00:05:59,787 --> 00:06:01,053
Not everyone.
115
00:06:01,122 --> 00:06:02,955
What about you two?
116
00:06:03,024 --> 00:06:05,991
Were you more than
just business partners?
117
00:06:06,060 --> 00:06:09,562
We had a... partners
with benefits sort of thing.
118
00:06:09,630 --> 00:06:11,597
He was really one of a kind.
119
00:06:11,666 --> 00:06:13,833
You see Adam leave the club
with anyone last night?
120
00:06:13,901 --> 00:06:14,900
No.
121
00:06:14,969 --> 00:06:17,403
It was a total mob scene last night.
122
00:06:17,472 --> 00:06:20,206
Word spread that Adam had
a new supply of owls, and...
123
00:06:20,274 --> 00:06:22,541
Owls? Like-like the birds?
124
00:06:22,610 --> 00:06:24,844
Like the drug. Come on, partner.
125
00:06:24,912 --> 00:06:27,279
Legal chemical supplements.
126
00:06:27,348 --> 00:06:28,848
They're named after Owlsly,
127
00:06:28,916 --> 00:06:31,117
the chemist who made them for Adam
128
00:06:31,185 --> 00:06:32,418
until they had a falling out.
129
00:06:32,487 --> 00:06:34,086
I thought everybody loved him.
What happened?
130
00:06:34,155 --> 00:06:37,857
All I know is that, for a while,
the supplements had dried up,
131
00:06:37,925 --> 00:06:39,959
and then last night,
they started flowing again,
132
00:06:40,027 --> 00:06:41,494
and the crowd followed.
133
00:06:42,350 --> 00:06:43,863
So, where can we find this chemist?
134
00:06:43,931 --> 00:06:45,197
He got a lab somewhere?
135
00:06:45,266 --> 00:06:46,732
Nobody knows.
136
00:06:46,801 --> 00:06:48,768
Adam did, but he was one of the few.
137
00:06:48,836 --> 00:06:50,870
Owlsly's... super underground.
138
00:06:50,938 --> 00:06:53,038
Ah. What a great thing to be.
139
00:06:53,821 --> 00:06:55,187
Thank you.
140
00:06:57,005 --> 00:06:58,577
Owlsly is an artist.
141
00:06:58,646 --> 00:07:01,614
A Leonardo da Vinci of chemistry.
142
00:07:02,052 --> 00:07:04,559
I thought you said you
had autopsy results.
143
00:07:04,627 --> 00:07:05,686
Oh, on this guy?
144
00:07:05,754 --> 00:07:07,486
Simple gunshot wound. Open and shut.
145
00:07:07,555 --> 00:07:09,218
I spent the rest
of the morning analyzing
146
00:07:09,286 --> 00:07:10,815
that drug you brought back
from the club.
147
00:07:10,883 --> 00:07:12,625
And by "analyzing," you mean?
148
00:07:12,693 --> 00:07:14,059
I broke it down to basic compounds,
149
00:07:14,128 --> 00:07:16,777
reverse-engineered it,
and then I field-tested
150
00:07:16,846 --> 00:07:18,021
quite a few of them.
151
00:07:18,090 --> 00:07:19,311
That's becoming clear.
152
00:07:19,336 --> 00:07:20,769
Guys, I was blown away.
153
00:07:20,794 --> 00:07:23,202
This isn't old-school MDMA.
154
00:07:23,271 --> 00:07:25,871
The owl takes Molly and packs her bag.
155
00:07:25,940 --> 00:07:27,606
Good-bye. Sends her to college,
156
00:07:27,675 --> 00:07:29,141
'cause this is... smooth.
157
00:07:29,210 --> 00:07:30,876
- Mind-expanding.
- Is it legal?
158
00:07:30,945 --> 00:07:33,679
And it fixed the third act
of my screenplay.
159
00:07:33,748 --> 00:07:34,647
What?
160
00:07:34,715 --> 00:07:36,348
My guy has to be half-man,
161
00:07:36,417 --> 00:07:38,687
half-lizard, so when
he's fighting the lizards,
162
00:07:38,712 --> 00:07:39,971
he is fighting himself.
163
00:07:40,040 --> 00:07:41,078
Scorsese.
164
00:07:41,147 --> 00:07:43,289
Does this say what I think it does?
165
00:07:43,357 --> 00:07:44,723
The drug's legal?
166
00:07:44,792 --> 00:07:46,625
Completely legal. Every single compound,
167
00:07:46,694 --> 00:07:49,628
diphenidine, ephedra,
is elegantly altered just enough
168
00:07:49,697 --> 00:07:51,664
to stay on this side of the drug laws.
169
00:07:51,732 --> 00:07:53,299
It's an exciting time to be alive!
170
00:07:53,367 --> 00:07:54,967
You know what'd be really exciting?
171
00:07:55,036 --> 00:07:57,469
If we can get an address
for the da Vinci of drugs.
172
00:07:57,538 --> 00:07:59,004
Looks like he's already on it.
173
00:07:59,073 --> 00:08:00,472
He's been searching shipping manifests
174
00:08:00,541 --> 00:08:01,841
from chemical wholesalers.
175
00:08:01,909 --> 00:08:04,844
Brilliant. Right?
Want to know how I got the idea?
176
00:08:05,788 --> 00:08:07,413
Eh, you know what?
177
00:08:07,481 --> 00:08:09,148
You should put it in the script.
178
00:08:09,217 --> 00:08:11,317
Oh, yeah. Okay. Yeah.
Murtaugh, good note.
179
00:08:11,385 --> 00:08:13,206
Yeah. Yeah! In the lizard's...
180
00:08:13,231 --> 00:08:15,120
I mean, I'll have to translate
it to lizard talk, but totally.
181
00:08:15,189 --> 00:08:16,822
Yeah.
182
00:08:16,891 --> 00:08:19,291
I mean, things... are good.
183
00:08:19,360 --> 00:08:21,160
I mean, Roger's got a bug up his ass
184
00:08:21,229 --> 00:08:22,394
about how I spend my weekends.
185
00:08:22,463 --> 00:08:24,330
But other than that, it's all good.
186
00:08:24,398 --> 00:08:25,598
What you got there?
187
00:08:25,666 --> 00:08:27,132
I don't know.
188
00:08:27,201 --> 00:08:29,434
Chopped kale with mustard vinaigrette?
189
00:08:34,208 --> 00:08:35,088
Damn.
190
00:08:35,156 --> 00:08:36,289
Look, I saw it. I didn't...
191
00:08:36,358 --> 00:08:37,757
There was no name on it or anything...
192
00:08:37,826 --> 00:08:39,559
Well, no. There it is.
193
00:08:39,628 --> 00:08:41,427
"M.C." Right there.
194
00:08:41,496 --> 00:08:43,156
I'll-I'll write bigger next time.
195
00:08:43,181 --> 00:08:46,238
Sorry. I-I didn't have breakfast
or dinner the night before,
196
00:08:46,307 --> 00:08:47,900
or lunch, for that matter, so...
197
00:08:47,969 --> 00:08:49,818
So, when you say you spent
the weekend in the trailer,
198
00:08:49,843 --> 00:08:52,538
- you actually...
- I really don't see what the problem is.
199
00:08:52,607 --> 00:08:55,742
In fact, I'm looking forward
to next weekend.
200
00:08:55,810 --> 00:08:57,377
Which is kind of the problem.
201
00:08:57,445 --> 00:08:59,296
You see, when what
you most look forward to
202
00:08:59,365 --> 00:09:01,748
in this world is your next
opportunity to avoid it...
203
00:09:04,199 --> 00:09:06,519
...that can be an indicator
of clinical depression.
204
00:09:09,858 --> 00:09:11,291
You think I'm depressed?
205
00:09:12,465 --> 00:09:14,260
It's a treatable condition.
206
00:09:14,778 --> 00:09:16,002
Not interested.
207
00:09:16,071 --> 00:09:18,464
In medication or in feeling better?
208
00:09:19,934 --> 00:09:21,034
Oop! Got to boogie.
209
00:09:21,102 --> 00:09:22,535
And just when we were
getting somewhere, Doc.
210
00:09:22,604 --> 00:09:23,770
Want the rest of your salad?
211
00:09:23,838 --> 00:09:25,471
I'm good. Enjoy.
212
00:09:25,540 --> 00:09:27,140
Oh. All right.
213
00:09:30,905 --> 00:09:32,394
Scorsese gave you this address?
214
00:09:32,457 --> 00:09:35,682
Yeah. And yes, he may have field-tested
215
00:09:35,750 --> 00:09:38,451
one too many supplements
when he gave it to me.
216
00:09:44,676 --> 00:09:46,094
Smile, Rog.
217
00:09:46,163 --> 00:09:47,627
Hello. LAPD.
218
00:09:47,696 --> 00:09:50,630
We're here to speak to an "Owlsy..."
219
00:09:51,591 --> 00:09:53,416
Why are you having so
much trouble with that?
220
00:09:53,484 --> 00:09:54,811
"Owsy."
221
00:09:55,503 --> 00:09:56,328
Owlsly.
222
00:09:56,397 --> 00:09:57,601
Owlsly. What-what?
223
00:09:57,670 --> 00:09:58,971
You're just making noises.
224
00:09:59,040 --> 00:10:00,206
Yeah, well, so is Owlsly.
225
00:10:00,275 --> 00:10:01,307
Is that it?
226
00:10:02,955 --> 00:10:04,121
What do you want?
227
00:10:05,547 --> 00:10:07,347
Uh, we're looking for Owlsly.
228
00:10:07,930 --> 00:10:09,482
Uh, I don't know who that is.
229
00:10:09,551 --> 00:10:11,084
I've never heard that name before.
230
00:10:11,152 --> 00:10:12,118
Sorry. Can't help you.
231
00:10:12,187 --> 00:10:13,252
Another question.
232
00:10:14,489 --> 00:10:16,456
Could it be that you are Owlsly?
233
00:10:16,524 --> 00:10:18,024
What are you looking at?
234
00:10:18,402 --> 00:10:20,526
- Oh! Look at that. A bunch of owls.
- Owls.
235
00:10:20,595 --> 00:10:21,990
Good observation.
236
00:10:22,059 --> 00:10:24,499
Yes. Yes. Fine, whatever. I'm Owlsly.
237
00:10:24,568 --> 00:10:26,366
We'd like to ask you a few questions.
238
00:10:29,251 --> 00:10:31,518
It's not really for profit.
239
00:10:31,711 --> 00:10:34,044
I see it as a public service, providing
240
00:10:34,113 --> 00:10:36,814
legal compounds to people who
want their reality supplemented.
241
00:10:36,882 --> 00:10:38,682
Better living through chemistry, right?
242
00:10:38,751 --> 00:10:40,229
Something like that, yeah.
243
00:10:41,130 --> 00:10:42,186
I got to finish something up.
244
00:10:42,255 --> 00:10:43,320
Hey.
245
00:10:43,389 --> 00:10:44,812
Between the hours of 8:00 and midnight,
246
00:10:44,881 --> 00:10:46,204
where were you last night?
247
00:10:46,759 --> 00:10:49,893
Wait. Y-You think that I killed
him? That's why you're here?
248
00:10:49,962 --> 00:10:52,529
Uh, we just need
to rule certain things out.
249
00:10:54,467 --> 00:10:56,267
Fine. Between 8:00
and midnight, I was here.
250
00:10:56,335 --> 00:10:58,269
Also, before 8:00, also, after midnight.
251
00:10:58,337 --> 00:10:59,670
And you never left the house?
252
00:10:59,739 --> 00:11:01,905
Not just yesterday. I don't go anywhere.
253
00:11:01,974 --> 00:11:03,507
I haven't left this loft in three years.
254
00:11:05,778 --> 00:11:07,123
Oh.
255
00:11:07,192 --> 00:11:09,113
Nothing wrong with that. Right, Rog?
256
00:11:09,181 --> 00:11:11,115
So, you don't even go to the parties
257
00:11:11,183 --> 00:11:13,217
to see the masses
that you're medicating?
258
00:11:13,286 --> 00:11:15,185
No need. Adam set up webcams.
259
00:11:15,254 --> 00:11:17,488
If you have good Wi-Fi,
it's just like being there.
260
00:11:17,556 --> 00:11:18,856
No, it is not.
261
00:11:18,924 --> 00:11:20,724
He's got a whole thing on this.
Just continue.
262
00:11:20,793 --> 00:11:22,526
There's a whole world out there.
263
00:11:22,595 --> 00:11:23,961
Yeah, I've seen it.
264
00:11:24,030 --> 00:11:26,263
And anything I want out there,
I can get in here.
265
00:11:26,332 --> 00:11:27,865
Food, books, plants,
266
00:11:27,933 --> 00:11:29,094
- you name it.
- Alcohol?
267
00:11:29,162 --> 00:11:30,980
- Oh, dude, there's a great app for that.
- Really?
268
00:11:31,049 --> 00:11:32,736
Yeah, no, it'll get to you
in, like, 20 minutes.
269
00:11:32,761 --> 00:11:34,062
Beer, whiskey, whatever?
270
00:11:36,175 --> 00:11:37,408
Yeah, we heard
271
00:11:37,476 --> 00:11:38,642
from Jessica, the deejay,
272
00:11:38,711 --> 00:11:40,878
that you had a fight with Adam
over something.
273
00:11:41,439 --> 00:11:42,945
It was a business disagreement.
274
00:11:46,285 --> 00:11:48,585
Adam was pushing to amp up production.
275
00:11:48,654 --> 00:11:50,554
He was approached by a Koreatown gang
276
00:11:50,623 --> 00:11:52,189
that wanted to distribute the owls.
277
00:11:52,258 --> 00:11:54,258
Said we could both get rich.
278
00:11:54,327 --> 00:11:56,193
So, why'd you say no?
279
00:11:56,262 --> 00:11:59,029
They didn't just approach Adam,
they straight-up threatened him.
280
00:11:59,098 --> 00:12:00,705
I saw it on the webcam. This one guy got
281
00:12:00,774 --> 00:12:03,100
right up in his face.
He had a gun. It was scary.
282
00:12:03,282 --> 00:12:06,680
I told Adam that if he wanted
to go into business with him,
283
00:12:06,748 --> 00:12:08,405
fine, but I was out.
284
00:12:08,474 --> 00:12:09,640
That's what the fight was about.
285
00:12:10,849 --> 00:12:12,710
And now you're looking
for the guy who killed him
286
00:12:12,778 --> 00:12:13,711
and you're starting with me?
287
00:12:13,779 --> 00:12:15,713
Seriously? Find that guy.
288
00:12:15,781 --> 00:12:17,781
So, you actually saw him
getting threatened?
289
00:12:18,224 --> 00:12:19,551
Clear as day.
290
00:12:22,958 --> 00:12:24,488
Why?
291
00:12:24,557 --> 00:12:26,350
Keep going. You're doing great.
292
00:12:26,418 --> 00:12:28,792
Seriously, how are these
mug shots not online?
293
00:12:28,861 --> 00:12:30,294
Scan them and e-mail them to me.
294
00:12:30,363 --> 00:12:32,363
Sorry, but everything's
down at the station.
295
00:12:32,431 --> 00:12:35,232
Mug shots, sketch artists, database...
296
00:12:35,301 --> 00:12:36,433
Double dose on beta blockers.
297
00:12:36,502 --> 00:12:38,702
Getting spikes of anxiety,
mild tachycardia.
298
00:12:38,771 --> 00:12:40,704
- Okay, look, we're just right down here.
- I'm not gonna make it.
299
00:12:40,773 --> 00:12:42,072
Hey, guys, get on the ground.
300
00:12:42,141 --> 00:12:43,207
Get on the ground!
301
00:12:55,454 --> 00:12:57,154
Hey, you okay?
302
00:12:57,223 --> 00:12:58,856
You okay?
303
00:12:58,924 --> 00:13:01,692
This is why I don't leave my loft.
304
00:13:01,761 --> 00:13:04,528
Hypothesis proven. People suck.
305
00:13:13,042 --> 00:13:16,983
What I'm saying is, Koreatown
has both a rich complex history
306
00:13:17,043 --> 00:13:18,642
and unique political challenges.
307
00:13:18,711 --> 00:13:20,657
That's what you've been saying,
308
00:13:20,682 --> 00:13:21,705
and saying.
309
00:13:21,750 --> 00:13:22,998
And, look, I could listen to you talk
310
00:13:23,067 --> 00:13:24,391
about redistricting all day long,
311
00:13:24,416 --> 00:13:27,050
but the blue Subaru that shot at us,
312
00:13:27,119 --> 00:13:29,953
it's not gonna track down
itself, so if we could just...
313
00:13:30,021 --> 00:13:32,021
Point is, I requested
some help for you guys,
314
00:13:32,090 --> 00:13:33,123
and it just came through.
315
00:13:33,191 --> 00:13:34,835
One of LAPD's
316
00:13:34,903 --> 00:13:36,456
real hidden assets.
317
00:13:38,096 --> 00:13:40,930
Detective Henry Cho, meet Detectives...
318
00:13:40,999 --> 00:13:43,367
Murtaugh and Riggs, in the flesh.
319
00:13:43,436 --> 00:13:44,434
Damn.
320
00:13:44,503 --> 00:13:45,969
I'm very thrilled to meet you guys.
321
00:13:46,037 --> 00:13:48,271
So excited to get started.
322
00:13:48,340 --> 00:13:50,940
Detective Cho is a true student
of the Koreatown community.
323
00:13:51,009 --> 00:13:53,176
With all due respect,
324
00:13:53,245 --> 00:13:56,212
Captain, uh, I just feel that
325
00:13:56,281 --> 00:13:58,679
bringing a third person into the...
326
00:13:58,748 --> 00:13:59,833
I-I agree with Riggs.
327
00:13:59,902 --> 00:14:00,984
It's... I-I mean,
328
00:14:01,052 --> 00:14:02,752
even two people is often one too many.
329
00:14:02,821 --> 00:14:04,087
Well, not so much with that.
330
00:14:04,156 --> 00:14:05,655
- That's a little dig, but...
- No offense.
331
00:14:05,724 --> 00:14:06,656
None taken.
332
00:14:06,725 --> 00:14:08,892
I'm very happy to find LAPD members
333
00:14:08,960 --> 00:14:11,194
who have educated themselves
in cultural norms,
334
00:14:11,263 --> 00:14:12,962
K-Town gang structures,
335
00:14:13,031 --> 00:14:15,481
where to find the best barbeque
on Normandie...
336
00:14:18,069 --> 00:14:21,004
Well, yeah, maybe
a couple hours won't hurt.
337
00:14:21,072 --> 00:14:22,372
Yeah, yeah.
338
00:14:22,440 --> 00:14:23,406
- Let's, uh...
- No, you first.
339
00:14:23,475 --> 00:14:24,541
- No, you, please.
- No, no, please.
340
00:14:24,609 --> 00:14:25,642
Oh, okay. All right.
Well, this is annoying.
341
00:14:25,710 --> 00:14:26,643
If we could just all...
342
00:14:27,746 --> 00:14:29,746
Bailey ran a DMV search,
343
00:14:29,814 --> 00:14:33,716
came up with nine Subaru
owners with criminal ties.
344
00:14:33,785 --> 00:14:36,753
Love it. Hit the ground running.
345
00:14:36,821 --> 00:14:39,189
Also, sharp hat, Roger.
346
00:14:39,257 --> 00:14:40,490
I mean it.
347
00:14:40,559 --> 00:14:42,825
Thank you, Cho. Appreciate you noticing.
348
00:14:42,894 --> 00:14:44,360
I'm with this guy all day long.
349
00:14:44,429 --> 00:14:46,062
Not once has he ever complimented me
350
00:14:46,131 --> 00:14:47,397
on one of my hats.
351
00:14:47,465 --> 00:14:49,165
What's up?
352
00:14:49,234 --> 00:14:51,901
Oh, look at that.
Did you just put that on?
353
00:14:51,970 --> 00:14:55,438
I got a contact at a club
on Western, Road to Sung's.
354
00:14:55,507 --> 00:14:57,140
The place is known for two things:
355
00:14:57,209 --> 00:14:59,776
ginseng chicken soup and its clientele.
356
00:14:59,844 --> 00:15:01,911
K-Town gang leaders love the place.
357
00:15:01,980 --> 00:15:04,314
Perfect. So, we'll start
with the chemist,
358
00:15:04,382 --> 00:15:06,816
see if she can I.D. the Subaru owner,
359
00:15:06,885 --> 00:15:08,785
and then we hit that Road to Sung's.
360
00:15:08,853 --> 00:15:10,753
- Sounds good to me.
- All right.
361
00:15:10,822 --> 00:15:13,356
Or... a different idea.
362
00:15:14,315 --> 00:15:15,391
Why don't we split up?
363
00:15:15,460 --> 00:15:16,526
Split up?
364
00:15:16,595 --> 00:15:17,727
What do you mean?
365
00:15:17,796 --> 00:15:19,696
Rog, we don't have to do
everything together.
366
00:15:19,764 --> 00:15:21,264
One of us can go to the club,
367
00:15:21,333 --> 00:15:22,632
one of us can talk to the witness,
368
00:15:22,701 --> 00:15:25,435
or... two of us
369
00:15:25,503 --> 00:15:27,270
can do one of those.
I understand the concept.
370
00:15:27,339 --> 00:15:28,638
- The captain said we...
- Added benefit:
371
00:15:28,707 --> 00:15:29,672
we get twice as much done.
372
00:15:29,741 --> 00:15:30,740
I'm not 100% sure on that...
373
00:15:30,809 --> 00:15:32,642
it's math... but it sounds right.
374
00:15:32,711 --> 00:15:34,544
Fine. We'll split up.
375
00:15:34,613 --> 00:15:36,379
Fantastic.
376
00:15:36,448 --> 00:15:39,021
But, hey, Riggs, we-we
can meet up for lunch.
377
00:15:40,093 --> 00:15:41,618
Or not.
378
00:15:41,686 --> 00:15:42,885
Have fun!
379
00:15:42,954 --> 00:15:44,787
Well, that's true.
380
00:15:44,856 --> 00:15:46,322
We'll cover more ground.
381
00:15:46,391 --> 00:15:49,125
Yeah, man, I understand the idea.
382
00:15:49,194 --> 00:15:52,756
I-It's... it's how he expressed it.
383
00:15:53,465 --> 00:15:55,213
I get that.
384
00:15:55,867 --> 00:15:57,166
It's hurtful.
385
00:15:57,235 --> 00:16:00,670
Yeah. Hurtful.
386
00:16:01,548 --> 00:16:02,905
What do you want?
387
00:16:02,974 --> 00:16:05,275
I brought the photos to you this time.
388
00:16:08,079 --> 00:16:10,146
So, uh, I notice the patrol cars
389
00:16:10,215 --> 00:16:11,147
downstairs were gone.
390
00:16:11,216 --> 00:16:12,248
I sent it away.
391
00:16:12,317 --> 00:16:14,017
You-You sent them away. How?
392
00:16:14,085 --> 00:16:16,819
I e-mailed law firms that
specialize in suing the LAPD
393
00:16:16,888 --> 00:16:19,155
till I found a junior partner
willing to draft a letter.
394
00:16:19,224 --> 00:16:20,990
Well, there's people
that are trying to kill you,
395
00:16:21,059 --> 00:16:21,991
so if you'd like to stay alive,
396
00:16:22,060 --> 00:16:23,760
- it might behoove...
- What if I don't?
397
00:16:23,828 --> 00:16:25,461
I swear to God,
398
00:16:25,530 --> 00:16:27,830
if you start talking about
the glories of Machu Picchu
399
00:16:27,899 --> 00:16:29,065
or the smell of beignets at Jazz Fest,
400
00:16:29,134 --> 00:16:30,166
I've got compounds right here
401
00:16:30,235 --> 00:16:31,501
that are gonna knock me out
402
00:16:31,569 --> 00:16:33,065
for a day, a month or forever.
403
00:16:34,234 --> 00:16:36,105
You know, I've been to Jazz Fest.
404
00:16:36,174 --> 00:16:38,745
It's really just Mardi Gras
for old people.
405
00:16:39,344 --> 00:16:41,697
And beignets are just
fat doughnuts, so...
406
00:16:45,729 --> 00:16:47,884
It's a modified benzo. Chill.
407
00:16:51,723 --> 00:16:54,724
My dad used to say that the
only way to change the world
408
00:16:54,793 --> 00:16:55,892
was through chemistry.
409
00:16:56,321 --> 00:16:57,960
I was gonna be the chemist to do it.
410
00:16:58,029 --> 00:16:59,429
Yeah? What happened?
411
00:16:59,497 --> 00:17:01,631
Why? You gonna fix me?
412
00:17:01,968 --> 00:17:05,551
Uh, no, that's not in my skill set.
413
00:17:06,071 --> 00:17:07,837
You brought it up.
414
00:17:07,906 --> 00:17:10,138
Everything's data, right?
415
00:17:10,542 --> 00:17:12,175
My dad falls asleep at the wheel.
416
00:17:12,243 --> 00:17:14,143
Dies after dropping me off at USC.
417
00:17:14,212 --> 00:17:15,978
Head of my research lab
tells me he loves me,
418
00:17:16,047 --> 00:17:18,848
then publishes my research as
his own, goes back to his wife.
419
00:17:18,917 --> 00:17:20,917
Then, finally, when your
business partner's murdered
420
00:17:20,985 --> 00:17:23,686
'cause you don't want to make
drugs for a Korean gangster,
421
00:17:23,755 --> 00:17:26,255
that's called
inherently repeatable data.
422
00:17:26,785 --> 00:17:28,925
Your theory's no longer a theory.
423
00:17:30,312 --> 00:17:32,862
Help me find the man
who killed your partner.
424
00:17:33,198 --> 00:17:34,897
It's not gonna make the world
a better place,
425
00:17:34,966 --> 00:17:36,639
but it might make you feel better.
426
00:17:37,202 --> 00:17:38,368
Let me see.
427
00:17:44,649 --> 00:17:45,714
Him.
428
00:17:46,375 --> 00:17:48,811
That's the guy who threatened Adam.
429
00:17:49,299 --> 00:17:50,431
Thomas Kang.
430
00:17:51,105 --> 00:17:52,382
All right.
431
00:17:52,450 --> 00:17:54,384
Thank you.
432
00:18:01,259 --> 00:18:03,893
Mmm, mmm, mmm.
433
00:18:03,962 --> 00:18:06,262
Why am I not eating this every week?
434
00:18:06,331 --> 00:18:09,699
I've always thought lunch is the
most important meal of the day.
435
00:18:09,768 --> 00:18:11,534
Yes, it is.
436
00:18:11,603 --> 00:18:14,704
But I've got a partner with
the palate of a 12-year-old.
437
00:18:15,099 --> 00:18:16,552
Canned cheese.
438
00:18:16,739 --> 00:18:19,409
That's a delicacy to this guy.
439
00:18:29,260 --> 00:18:30,219
Roger.
440
00:18:30,288 --> 00:18:33,322
Your contact is a doumi hostess.
441
00:18:33,391 --> 00:18:34,490
Mm-hmm.
442
00:18:34,559 --> 00:18:35,792
Do we have a problem here?
443
00:18:35,860 --> 00:18:37,827
Oh, no, not... Please, sit.
444
00:18:38,347 --> 00:18:39,495
No disrespect.
445
00:18:39,564 --> 00:18:41,497
It's just, it was my understanding
446
00:18:41,566 --> 00:18:44,734
that the doumi culture was going away.
447
00:18:44,803 --> 00:18:47,503
I read it in an article
on the LAPD Web site.
448
00:18:47,572 --> 00:18:49,590
- You read that?
- Yeah.
449
00:18:49,574 --> 00:18:50,826
I wrote that.
450
00:18:50,895 --> 00:18:52,408
You... What?!
451
00:18:52,477 --> 00:18:54,811
- Yeah, I wrote that.
- Yes? It was amazing.
452
00:18:54,879 --> 00:18:55,812
- Guys.
- I know, it's...
453
00:18:55,880 --> 00:18:56,946
The meter is running.
454
00:18:57,015 --> 00:18:59,449
An hour to talk or karaoke with.
455
00:18:59,517 --> 00:19:02,718
What we need is information
on who might be involved
456
00:19:02,787 --> 00:19:05,254
in a turf war over club drugs.
457
00:19:05,323 --> 00:19:08,391
A party promoter was
shot down yesterday.
458
00:19:08,460 --> 00:19:09,792
Near Seventh Street?
459
00:19:09,861 --> 00:19:11,861
Yeah. That's the one.
460
00:19:11,930 --> 00:19:16,508
The guy you're looking for is
in the lounge next to the bar.
461
00:19:23,007 --> 00:19:23,973
Okay.
462
00:19:40,959 --> 00:19:42,992
We got three guys, at least two guns.
463
00:19:43,061 --> 00:19:44,412
I'm thinking the move is...
464
00:19:44,480 --> 00:19:45,661
Wait for backup.
465
00:19:46,070 --> 00:19:47,230
Wait for backup.
466
00:19:47,617 --> 00:19:48,898
Yeah, this is protocol.
467
00:19:49,433 --> 00:19:51,868
There's a risk of collateral damage.
468
00:19:51,936 --> 00:19:53,202
Plus, I already called it in.
469
00:19:53,993 --> 00:19:55,304
Did I overstep?
470
00:19:55,373 --> 00:19:57,974
No. It makes sense.
471
00:19:58,042 --> 00:20:01,511
We never wait for backup.
Riggs hates waiting for backup.
472
00:20:01,579 --> 00:20:04,213
- Oh, that's so counterintuitive.
- Yes.
473
00:20:04,748 --> 00:20:07,216
Now, shouldn't we have heard from Riggs?
474
00:20:07,285 --> 00:20:08,518
Of course we should've.
475
00:20:08,586 --> 00:20:12,488
I text him that we found
our guy, like, three times.
476
00:20:12,557 --> 00:20:15,858
Oh. It's like he refuses
to text me back.
477
00:20:15,927 --> 00:20:18,094
- That's not okay.
- No.
478
00:20:18,162 --> 00:20:19,762
- This is a two-way street.
- Two ways.
479
00:20:19,831 --> 00:20:21,330
A partnership is a...
480
00:20:21,399 --> 00:20:22,765
Wait, hold on. No, no.
481
00:20:22,834 --> 00:20:24,367
Put it behind you, put it behind you.
482
00:20:24,435 --> 00:20:28,471
Okay, so, Owlsly I.D.'d Kang as our guy,
483
00:20:28,540 --> 00:20:30,673
so we should be good to go.
484
00:20:30,742 --> 00:20:33,509
Would've been nice
to read that in a text.
485
00:20:33,578 --> 00:20:34,610
You know, the same way
486
00:20:34,679 --> 00:20:36,078
that I text you that he was here.
487
00:20:36,147 --> 00:20:38,247
You don't like the pork
skin in the sweet and sour?
488
00:20:38,316 --> 00:20:39,549
Okay, this is cute,
489
00:20:39,617 --> 00:20:41,851
but can we just get to it? Where is he?
490
00:20:41,920 --> 00:20:43,319
Lounge three.
491
00:20:43,388 --> 00:20:45,555
But we're waiting for backup.
492
00:20:49,627 --> 00:20:51,427
Since when do we wait for backup?
493
00:20:51,496 --> 00:20:53,896
Since now. Since it's protocol.
494
00:20:53,965 --> 00:20:56,732
Mm-hmm. And-and since there's
a risk of collateral damage.
495
00:20:56,801 --> 00:20:57,578
- That's right.
- Okay,
496
00:20:57,603 --> 00:20:58,658
how about the risk of losing our guy?
497
00:20:58,703 --> 00:21:00,136
Or the fact that we never
wait for backup?
498
00:21:00,204 --> 00:21:02,605
- Why are you including him?
- There's... Guys! Shooter!
499
00:21:02,674 --> 00:21:04,040
Oh, everybody down!
500
00:21:38,843 --> 00:21:40,843
- Oh, great.
- Congratulations.
501
00:21:40,912 --> 00:21:42,011
You lost Kang.
502
00:21:42,080 --> 00:21:43,312
You lost Kang.
503
00:21:43,381 --> 00:21:45,481
See, that is exactly what
someone who lost Kang would say.
504
00:21:45,550 --> 00:21:47,717
Hey, why don't you call me
when backup gets here?
505
00:21:47,785 --> 00:21:49,408
It's a two-way street, Riggs!
506
00:21:49,477 --> 00:21:50,950
- Yup!
- Two ways!
507
00:21:57,257 --> 00:21:59,541
I want to calm down, but I can't.
508
00:21:59,568 --> 00:22:00,500
It's his behavior,
509
00:22:00,569 --> 00:22:04,181
his pathological refusal to communicate!
510
00:22:04,206 --> 00:22:06,473
Breathe. Sit and breathe.
511
00:22:07,156 --> 00:22:08,740
The guy you shot, Kang's pal,
512
00:22:08,808 --> 00:22:09,859
we got his phone.
513
00:22:09,928 --> 00:22:11,039
Bailey and Cho are working on it.
514
00:22:11,108 --> 00:22:12,373
The day wasn't a total loss.
515
00:22:12,978 --> 00:22:17,304
The problem is bigger than just today.
516
00:22:17,338 --> 00:22:19,538
I mean, maybe he's not built
to be a partner.
517
00:22:19,607 --> 00:22:21,673
I mean, you can't just
blindly roll the dice...
518
00:22:21,742 --> 00:22:23,475
It wasn't a blind roll of the dice.
519
00:22:23,544 --> 00:22:25,711
I could've put Riggs
with anyone; I chose you.
520
00:22:25,780 --> 00:22:26,879
Why?
521
00:22:26,947 --> 00:22:28,380
Do you remember our
first couple of weeks?
522
00:22:28,449 --> 00:22:30,048
The crap that I was going through
523
00:22:30,117 --> 00:22:31,183
when they put us together?
524
00:22:31,252 --> 00:22:33,152
Man, you were a picnic
compared to this dude.
525
00:22:33,220 --> 00:22:34,720
I was a mess.
526
00:22:34,789 --> 00:22:36,021
My confidence was shot.
527
00:22:36,090 --> 00:22:38,657
I'd been in a car with
Jenkins for six months.
528
00:22:38,726 --> 00:22:40,225
Jenkins.
529
00:22:40,294 --> 00:22:41,360
The homophobic Swede.
530
00:22:41,429 --> 00:22:42,661
And that's what he called himself.
531
00:22:44,647 --> 00:22:45,931
Do you know what a centerboard is?
532
00:22:47,567 --> 00:22:48,934
Centerboard? Mm.
533
00:22:49,003 --> 00:22:51,103
It's a part of the sailboat
that you can't see.
534
00:22:51,172 --> 00:22:54,206
But it keeps the boat upright
and allows it to be steered.
535
00:22:55,058 --> 00:22:56,241
That's you, my friend.
536
00:22:56,310 --> 00:22:58,378
It's why I put you with Riggs.
537
00:22:59,013 --> 00:23:00,946
It wasn't an accident.
538
00:23:06,921 --> 00:23:08,765
Grocery shopping for next weekend?
539
00:23:11,025 --> 00:23:12,691
I heard about Koreatown.
540
00:23:12,760 --> 00:23:14,293
Yeah, you and the rest of the building.
541
00:23:14,361 --> 00:23:17,663
Your partner does have
a voice that carries.
542
00:23:17,731 --> 00:23:20,165
Maybe he needs some of those
weekly sessions with you.
543
00:23:20,234 --> 00:23:21,733
Deal with his anger issues.
544
00:23:21,802 --> 00:23:23,635
You think Roger has anger issues?
545
00:23:23,704 --> 00:23:25,003
What, you don't?
546
00:23:25,072 --> 00:23:26,605
The man's angry about everything.
547
00:23:26,674 --> 00:23:28,407
He's furious about
how I spend my weekends.
548
00:23:29,061 --> 00:23:31,703
Maybe that's not so much anger
as it is fear.
549
00:23:32,917 --> 00:23:35,113
- Fear of what?
- Educated guess?
550
00:23:35,182 --> 00:23:37,612
Knowing that he's your one
connection to the outside world.
551
00:23:37,680 --> 00:23:39,447
I mean, that would
scare the crap out of anyone.
552
00:23:41,690 --> 00:23:42,988
How's that my problem?
553
00:23:43,057 --> 00:23:44,456
Riggs,
554
00:23:44,525 --> 00:23:47,794
don't burn your one bridge
out of wherever it is you are.
555
00:23:53,553 --> 00:23:55,486
Roger, can you get that?
556
00:23:56,470 --> 00:23:57,594
- Riggs.
- Hey.
557
00:23:57,663 --> 00:23:59,204
What are you doing here?
558
00:23:59,273 --> 00:24:01,571
Wait. I thought dinner was tonight.
559
00:24:01,640 --> 00:24:02,708
You don't want me here now?
560
00:24:02,776 --> 00:24:05,577
No, the point is you don't
want to be here. Trust me.
561
00:24:05,646 --> 00:24:07,913
I didn't know you were gonna be here.
562
00:24:07,982 --> 00:24:09,915
Roger thought you might not come.
563
00:24:09,984 --> 00:24:11,250
So, okay, I want you
564
00:24:11,318 --> 00:24:12,851
to meet a friend of mine, Kate.
565
00:24:12,920 --> 00:24:13,986
Hi. This is Martin. Martin, Kate.
566
00:24:14,054 --> 00:24:15,120
- Hi.
- Hi, Kate.
567
00:24:15,189 --> 00:24:16,488
Nice to meet you.
568
00:24:16,557 --> 00:24:18,957
So, I-I hope everybody
brought their appetites.
569
00:24:19,026 --> 00:24:20,492
- Oh, yes.
- All right, come on.
570
00:24:22,997 --> 00:24:25,297
And the two of us
are stuck doing discovery
571
00:24:25,366 --> 00:24:27,766
in a warehouse in Sylmar for a week.
572
00:24:27,835 --> 00:24:29,034
No air conditioning.
573
00:24:29,103 --> 00:24:30,235
Mid-August.
574
00:24:30,304 --> 00:24:32,271
I must've lost, I don't know,
five pounds.
575
00:24:32,339 --> 00:24:34,006
Matter of fact, I'm thinking
about going back there
576
00:24:34,074 --> 00:24:35,307
next summer.
577
00:24:39,780 --> 00:24:41,914
So, you're new to L.A.?
578
00:24:45,060 --> 00:24:46,150
Yeah.
579
00:24:46,219 --> 00:24:47,417
How are you spending your downtime?
580
00:24:47,486 --> 00:24:49,046
I'm always looking for tips.
581
00:24:50,424 --> 00:24:52,157
Um...
582
00:24:52,226 --> 00:24:53,559
I don't really have any tips.
583
00:24:53,627 --> 00:24:55,327
Of course you got tips.
584
00:24:55,396 --> 00:24:56,862
Tell her how you spent your weekend.
585
00:25:01,936 --> 00:25:03,502
I, um...
586
00:25:03,571 --> 00:25:05,037
kind of tuned out this past weekend.
587
00:25:05,105 --> 00:25:07,250
You know, I had a little
sabbatical with myself.
588
00:25:07,530 --> 00:25:08,674
I think that's great.
589
00:25:08,742 --> 00:25:10,676
It's healthy. There are
studies that talk about
590
00:25:10,744 --> 00:25:13,100
how we need alone time to recharge.
591
00:25:14,448 --> 00:25:15,872
It is healthy, isn't it?
592
00:25:16,584 --> 00:25:18,684
You know what? Maybe Roger would love to
593
00:25:18,752 --> 00:25:20,953
take a look at some of those
studies. Send them over to him.
594
00:25:21,021 --> 00:25:22,187
You know what's interesting about Riggs?
595
00:25:22,256 --> 00:25:23,655
Is he can be on a sabbatical,
596
00:25:23,724 --> 00:25:25,486
even when he's with someone.
597
00:25:25,554 --> 00:25:28,093
Well, it's just easier with some
than others, you know?
598
00:25:28,162 --> 00:25:30,162
Yeah. Well, you know when
he's really on a sabbatical?
599
00:25:30,230 --> 00:25:31,597
Is when you're trying to text him.
600
00:25:31,665 --> 00:25:33,532
- Oh, he's never healthier.
- Oh, wow.
601
00:25:33,601 --> 00:25:35,684
- So now we're gonna bring up my
phone etiquette? - It's terrible.
602
00:25:35,752 --> 00:25:37,169
It's terrible?
So what would you like me to do?
603
00:25:37,237 --> 00:25:38,403
Maybe send a little smiley face
604
00:25:38,472 --> 00:25:39,671
- and a bunch more emojis?
- Guys, okay.
605
00:25:39,740 --> 00:25:40,872
Enough. Oh, yeah, give
me a little hello...
606
00:25:40,941 --> 00:25:41,740
Enough!
607
00:25:42,743 --> 00:25:43,948
Enough.
608
00:25:46,972 --> 00:25:48,714
I told you this wouldn't work.
609
00:25:53,580 --> 00:25:54,920
That's what this is?
610
00:25:55,773 --> 00:25:57,128
You guys playing matchmaker?
611
00:26:00,961 --> 00:26:03,261
I'm sorry, Kate,
this must be a little, um...
612
00:26:03,872 --> 00:26:04,730
Little bit.
613
00:26:05,267 --> 00:26:06,765
Excuse me.
614
00:26:06,834 --> 00:26:08,646
Thank you, Trish.
615
00:26:09,220 --> 00:26:11,685
Uh...
616
00:26:13,250 --> 00:26:14,249
Hey.
617
00:26:14,274 --> 00:26:15,202
It's Bailey.
618
00:26:20,080 --> 00:26:21,313
Go, Bailey.
619
00:26:21,382 --> 00:26:23,582
I pulled the last 12 hours
of text off the phone.
620
00:26:23,651 --> 00:26:25,017
You need to hear the most recent.
621
00:26:25,085 --> 00:26:26,785
I'm putting Cho on now.
622
00:26:28,140 --> 00:26:29,940
I'm translating from the Korean,
623
00:26:30,009 --> 00:26:31,341
but it's pretty straightforward.
624
00:26:31,410 --> 00:26:33,143
It says, "I'm done waiting.
625
00:26:33,212 --> 00:26:35,212
Get to the deejay and chemist tonight."
626
00:26:35,281 --> 00:26:36,880
It was sent just before noon today.
627
00:26:36,949 --> 00:26:37,948
Okay.
628
00:26:38,017 --> 00:26:39,683
All right, I'm going to get Owlsly.
629
00:26:39,752 --> 00:26:41,351
Cho, we're gonna get the deejay.
630
00:26:41,420 --> 00:26:42,519
Baby, I'm sorry about...
631
00:26:42,588 --> 00:26:44,187
Consider it a mercy killing.
632
00:26:44,256 --> 00:26:45,522
Go.
633
00:27:34,646 --> 00:27:35,883
Hey, I got something.
634
00:27:41,313 --> 00:27:42,875
She's still breathing.
635
00:27:42,943 --> 00:27:44,903
Call an ambulance.
636
00:28:13,212 --> 00:28:15,012
Come on, Owlsly.
637
00:28:15,080 --> 00:28:16,013
Come on.
638
00:28:17,383 --> 00:28:19,082
There you go. There you go.
639
00:28:19,151 --> 00:28:21,284
You all right?
640
00:28:22,721 --> 00:28:25,257
Hey. Hey.
641
00:28:25,717 --> 00:28:26,649
Okay.
642
00:28:28,193 --> 00:28:29,626
It's okay.
643
00:28:30,106 --> 00:28:32,295
I need to text my part... Oh.
644
00:28:32,364 --> 00:28:34,559
It's fine. No, it can wait, it can wait.
645
00:28:34,584 --> 00:28:35,722
Yeah.
646
00:28:37,189 --> 00:28:38,245
All right.
647
00:28:44,588 --> 00:28:45,888
By the time I got to the crawl space,
648
00:28:45,956 --> 00:28:47,559
they were already at the door,
and then...
649
00:28:47,980 --> 00:28:50,276
it sounded like
the end of the world up here.
650
00:28:51,105 --> 00:28:52,569
What do you think they were looking for?
651
00:28:52,637 --> 00:28:53,770
I mean, other than you.
652
00:28:53,838 --> 00:28:55,705
No idea. Whatever they could find.
653
00:28:55,774 --> 00:28:59,053
You'll be happy to know I'm
taking your advice, getting out.
654
00:29:00,905 --> 00:29:02,839
Sure you don't need
to see a doctor first?
655
00:29:02,907 --> 00:29:04,674
Whatever they can give me,
656
00:29:04,743 --> 00:29:06,576
I'm already on a better version.
657
00:29:10,382 --> 00:29:11,948
I-Is that, uh...?
658
00:29:12,017 --> 00:29:13,082
Oh.
659
00:29:13,151 --> 00:29:15,084
- Our deejay's Instagram feed.
- Ah.
660
00:29:15,153 --> 00:29:16,786
I thought I would see
if there was something
661
00:29:16,855 --> 00:29:18,187
in there that might help.
662
00:29:18,256 --> 00:29:20,156
I mean, how-how do you do that?
663
00:29:20,225 --> 00:29:22,221
I mean, don't you need her approval?
664
00:29:22,289 --> 00:29:25,428
How... how would I get that on my phone?
665
00:29:25,954 --> 00:29:28,634
Roger, this is a genuine question.
666
00:29:29,234 --> 00:29:32,502
Do you want me to explain it
to you or just do it for you?
667
00:29:33,162 --> 00:29:36,372
Henry Cho, you get me.
668
00:29:36,441 --> 00:29:38,042
She's awake again.
669
00:29:38,109 --> 00:29:39,608
You can have ten more minutes.
670
00:29:39,633 --> 00:29:40,789
Thank you.
671
00:29:46,418 --> 00:29:49,152
Sorry. I keep drifting off.
672
00:29:49,220 --> 00:29:51,954
So, you were saying there were two men?
673
00:29:52,023 --> 00:29:53,947
One had a gun.
674
00:29:55,026 --> 00:29:57,026
They forced me into the hallway
675
00:29:57,095 --> 00:29:59,562
and started yelling,
"Where's the money?"
676
00:30:00,261 --> 00:30:01,864
No one even noticed.
677
00:30:01,933 --> 00:30:02,865
What money?
678
00:30:04,469 --> 00:30:07,907
They said they gave Adam
half a million dollars
679
00:30:07,976 --> 00:30:09,172
and they wanted it back.
680
00:30:09,240 --> 00:30:11,107
A half million.
681
00:30:11,176 --> 00:30:12,408
Was that true?
682
00:30:12,477 --> 00:30:14,811
If it was, I never heard about it.
683
00:30:14,879 --> 00:30:17,346
But they didn't believe me.
684
00:30:17,415 --> 00:30:20,436
They just kept hitting me
and yelling, did I have it,
685
00:30:20,504 --> 00:30:21,949
did Owlsly have it.
686
00:30:22,018 --> 00:30:24,062
I told them I don't even
know who Owlsly is.
687
00:30:24,131 --> 00:30:26,341
So, you lied to them,
like you lied to us.
688
00:30:26,410 --> 00:30:28,558
I didn't... I didn't lie to you.
689
00:30:28,626 --> 00:30:30,259
Well, if you don't know who Owlsly is,
690
00:30:30,328 --> 00:30:32,528
then why is she on your Instagram page?
691
00:30:32,597 --> 00:30:34,263
Her?
692
00:30:34,332 --> 00:30:35,892
No, that's not.
693
00:30:35,961 --> 00:30:37,433
That's what's-her-name.
694
00:30:37,502 --> 00:30:38,901
That's Olive something
695
00:30:38,970 --> 00:30:40,770
from-from our freshmen hall.
696
00:30:40,839 --> 00:30:43,806
Was just some weirdo
that had a crush on Adam.
697
00:30:46,296 --> 00:30:48,529
You and Adam were close.
698
00:30:50,742 --> 00:30:52,608
We were business partners.
699
00:30:52,784 --> 00:30:53,716
I told you.
700
00:30:56,654 --> 00:30:59,622
You didn't tell me
you were in love with him.
701
00:31:08,800 --> 00:31:11,008
Because the feeling wasn't mutual.
702
00:31:13,772 --> 00:31:15,272
Come on, Owlsly.
703
00:31:16,354 --> 00:31:17,953
You're not telling me everything.
704
00:31:25,183 --> 00:31:28,251
He told me he had been
in love with me since college,
705
00:31:28,319 --> 00:31:30,086
and I bought it.
706
00:31:30,155 --> 00:31:33,156
Adam could talk anyone into anything.
707
00:31:33,224 --> 00:31:35,391
Talked Kang out of
half a million dollars.
708
00:31:35,460 --> 00:31:36,859
Talked you into making pills for him.
709
00:31:41,480 --> 00:31:43,613
He said we'd start a life together.
710
00:31:44,002 --> 00:31:47,270
I thought, for one brief moment,
711
00:31:47,338 --> 00:31:50,187
I was gonna be
a part of the world again.
712
00:31:51,434 --> 00:31:52,533
But I was wrong.
713
00:31:52,558 --> 00:31:54,978
He was still sleeping with Jessica.
714
00:31:55,647 --> 00:31:59,282
I killed him because
he made me feel stupid.
715
00:32:00,220 --> 00:32:01,918
I dropped my guard.
716
00:32:01,986 --> 00:32:03,486
I let him in.
717
00:32:12,262 --> 00:32:14,530
I'm gonna need you to put that bag down.
718
00:32:14,599 --> 00:32:16,265
No problem.
719
00:32:16,334 --> 00:32:17,466
You should sit down, though.
720
00:32:17,535 --> 00:32:19,135
You should, um...
721
00:32:24,275 --> 00:32:25,708
How'd you do that?
722
00:32:25,777 --> 00:32:27,709
Transdermal from contact.
723
00:32:29,062 --> 00:32:30,112
The hug?
724
00:32:30,181 --> 00:32:31,514
It's just gonna slow you down.
725
00:32:31,583 --> 00:32:33,549
Nothing permanent.
726
00:32:33,618 --> 00:32:36,485
I'm sorry. I... I just,
I needed a head start.
727
00:32:38,156 --> 00:32:40,056
No, no, no, no, don't try to move.
728
00:32:40,124 --> 00:32:42,191
Don't fight it.
729
00:32:42,260 --> 00:32:43,736
Just enjoy the ride.
730
00:32:43,894 --> 00:32:45,381
Owls-Owlsly, you're under...
731
00:32:46,431 --> 00:32:47,630
...you're...
732
00:32:50,473 --> 00:32:52,206
...you're under arrest.
733
00:33:36,321 --> 00:33:37,520
Let go of me!
734
00:33:37,545 --> 00:33:38,878
Get your hands off me!
735
00:33:39,840 --> 00:33:40,990
No!
736
00:33:41,015 --> 00:33:42,181
Owlsly?
737
00:33:43,059 --> 00:33:44,592
Hey!
738
00:34:06,248 --> 00:34:09,116
After that whole thing,
he knows how I feel.
739
00:34:09,185 --> 00:34:10,918
He still won't pick up his phone.
740
00:34:10,987 --> 00:34:12,987
Wh-What's it gonna take?
741
00:34:13,055 --> 00:34:14,788
Some people just can't change.
742
00:34:14,857 --> 00:34:17,024
I mean, maybe it's my fault.
743
00:34:17,093 --> 00:34:18,559
Maybe I push his buttons.
744
00:34:18,628 --> 00:34:19,526
No!
745
00:34:19,595 --> 00:34:20,594
Stop it!
746
00:34:20,663 --> 00:34:22,229
I won't let you!
747
00:34:24,000 --> 00:34:25,432
You're right.
748
00:34:25,501 --> 00:34:27,635
And to be fair, he has dialed back
749
00:34:27,703 --> 00:34:28,636
some of the crazy since we've...
750
00:34:30,706 --> 00:34:31,639
Hey, Rog!
751
00:34:31,707 --> 00:34:32,673
Riggs!
752
00:34:44,854 --> 00:34:47,621
What the... what the hell
are you doing, Riggs?
753
00:34:47,690 --> 00:34:49,790
- Get out the street, man.
- Roger!
754
00:34:52,395 --> 00:34:54,528
Count it. Half a million...
it's all there.
755
00:34:54,597 --> 00:34:56,290
Just count it and let me go.
756
00:34:57,033 --> 00:34:59,199
Is that what you think happens now?
757
00:34:59,268 --> 00:35:00,968
I'm gonna be squeezing a lot more
758
00:35:01,037 --> 00:35:02,903
than a half a million out of you.
759
00:35:03,973 --> 00:35:05,239
She worked us, Rog.
760
00:35:05,307 --> 00:35:06,774
I mean,
761
00:35:06,842 --> 00:35:08,542
Kang didn't kill Owlsly.
762
00:35:08,611 --> 00:35:09,610
I mean, Ow...
763
00:35:09,679 --> 00:35:11,578
Kang didn't kill Adam.
764
00:35:11,647 --> 00:35:12,949
Owlsly did.
765
00:35:13,018 --> 00:35:15,683
She killed him and took Kang's money.
766
00:35:15,751 --> 00:35:17,685
And then she drugged me.
767
00:35:18,833 --> 00:35:20,052
What?
768
00:35:21,557 --> 00:35:23,791
What, did you know this already?
769
00:35:23,859 --> 00:35:24,992
What, 'cause I told you?
770
00:35:25,061 --> 00:35:26,199
Yeah.
771
00:35:28,275 --> 00:35:29,218
Twice.
772
00:35:29,287 --> 00:35:31,331
Shut up.
773
00:35:33,736 --> 00:35:35,669
Hey, boss, they're back.
774
00:35:41,777 --> 00:35:43,577
- Punch it, Rog!
- Whoa!
775
00:35:52,822 --> 00:35:55,222
All right, hey, look,
get me close enough
776
00:35:55,291 --> 00:35:56,423
so I can shoot out their tires.
777
00:35:56,492 --> 00:35:57,558
Put that weapon down!
778
00:35:57,626 --> 00:35:58,726
Hey, you don't tell me what to do.
779
00:35:58,794 --> 00:36:00,861
You're in no condition to shoot a gun!
780
00:36:00,930 --> 00:36:03,464
I'm a Navy SEAL; I can do
whatever I want to do.
781
00:36:03,532 --> 00:36:04,865
Ow!
782
00:36:06,472 --> 00:36:08,202
Okay, there's glass in the hole. I...
783
00:36:08,270 --> 00:36:09,970
You got to shoot out the tires, Rog.
784
00:36:12,641 --> 00:36:14,007
Should we call for backup?
785
00:36:14,032 --> 00:36:16,634
There's no time for backup!
Grab the wheel!
786
00:36:37,700 --> 00:36:39,266
Don't move. Don't even try it!
787
00:36:39,335 --> 00:36:40,634
- Hands where I can see them.
- Don't move!
788
00:36:45,107 --> 00:36:46,750
Turn over.
789
00:36:46,775 --> 00:36:48,541
Where's Owlsly?
790
00:36:49,399 --> 00:36:51,145
- Owlsly?!
- Over there.
791
00:36:51,213 --> 00:36:52,713
At the corner.
792
00:37:11,258 --> 00:37:12,858
You hurt?
793
00:37:14,436 --> 00:37:17,223
Not bad, I don't think.
794
00:37:17,540 --> 00:37:19,507
All right, well...
795
00:37:20,209 --> 00:37:21,708
EMTs should be here shortly.
796
00:37:22,767 --> 00:37:24,511
They can take a look at you.
797
00:37:26,649 --> 00:37:28,791
You know I got to take you in, right?
798
00:37:30,586 --> 00:37:31,552
You won't.
799
00:37:32,079 --> 00:37:33,529
Well...
800
00:37:34,123 --> 00:37:37,624
unless you got enough of
that magic sleeping powder
801
00:37:37,693 --> 00:37:40,719
to roofie all of us, you're wrong.
802
00:37:41,597 --> 00:37:43,096
Nope.
803
00:37:43,165 --> 00:37:44,498
Just enough for me.
804
00:37:48,075 --> 00:37:49,978
I already took them.
805
00:37:52,608 --> 00:37:54,641
Trust me...
806
00:37:55,776 --> 00:37:57,468
it's too late.
807
00:37:59,120 --> 00:38:01,014
Here, look.
808
00:38:03,052 --> 00:38:05,185
It's slowing down.
809
00:38:07,590 --> 00:38:09,690
There's no time to do anything.
810
00:38:17,538 --> 00:38:19,472
Why would you do this?
811
00:38:21,729 --> 00:38:23,129
Like you don't know?
812
00:38:28,644 --> 00:38:31,078
I'm sorry about Adam.
813
00:38:34,984 --> 00:38:37,584
I just keep making the same mistake.
814
00:38:40,923 --> 00:38:43,857
I keep forgetting
how much this place sucks.
815
00:38:48,797 --> 00:38:50,364
It just wrecks you.
816
00:39:01,210 --> 00:39:02,643
Yeah.
817
00:39:03,819 --> 00:39:05,249
Yeah.
818
00:39:08,584 --> 00:39:09,583
Shh.
819
00:39:11,921 --> 00:39:13,854
It's okay.
820
00:39:39,410 --> 00:39:41,907
That dumpling just blew my mind.
821
00:39:43,429 --> 00:39:46,330
This is one hell of a good-bye lunch.
822
00:39:46,399 --> 00:39:50,034
Mm. Just another lunch.
823
00:39:50,103 --> 00:39:51,569
We don't have to name it.
824
00:39:56,109 --> 00:39:57,490
Hey.
825
00:39:58,578 --> 00:40:01,579
I want to thank you for all your help.
826
00:40:01,648 --> 00:40:03,981
And I'm sure Riggs wants
to thank you, too.
827
00:40:04,050 --> 00:40:06,651
I tried texting him to see
if he would join us, but...
828
00:40:06,719 --> 00:40:08,251
Look, Roger...
829
00:40:09,674 --> 00:40:11,379
I'm just going to say it.
830
00:40:12,625 --> 00:40:14,721
We only go around this world once,
831
00:40:15,609 --> 00:40:18,362
so if ever you're thinking
of making a change...
832
00:40:18,431 --> 00:40:19,964
I appreciate it.
833
00:40:20,033 --> 00:40:21,165
And I do.
834
00:40:21,234 --> 00:40:24,268
I think about it almost once a week.
835
00:40:26,732 --> 00:40:27,664
But?
836
00:40:29,209 --> 00:40:31,835
But...
837
00:40:33,146 --> 00:40:35,980
I guess I'm just a "for better
or worse" kind of guy.
838
00:40:36,393 --> 00:40:39,784
I mean, if I abandon this ship, then...
839
00:40:39,853 --> 00:40:43,254
there's no one there to keep him afloat.
840
00:40:44,105 --> 00:40:45,256
I'm...
841
00:40:48,274 --> 00:40:49,794
...the centerboard.
842
00:40:54,334 --> 00:40:56,701
I hope Riggs knows how lucky he is.
843
00:40:58,872 --> 00:41:02,273
And I'm 100% sure he does not.
844
00:41:15,159 --> 00:41:16,892
You got company.
845
00:41:17,081 --> 00:41:18,614
Heard it was a rough night.
846
00:41:22,528 --> 00:41:25,429
Not for her. It's what she wanted.
847
00:41:30,470 --> 00:41:31,838
The answer's no.
848
00:41:32,700 --> 00:41:34,804
I know what you want to ask me.
849
00:41:35,460 --> 00:41:38,576
And, yes, I look forward to
checking out of this place,
850
00:41:38,645 --> 00:41:40,945
but, no, I'm not gonna
punch my own ticket.
851
00:41:42,949 --> 00:41:44,982
Although I do understand the impulse.
852
00:41:54,727 --> 00:41:56,193
- Hey.
- Hi.
853
00:41:56,262 --> 00:41:57,490
Um...
854
00:41:58,865 --> 00:42:00,965
So the guy at the store said
855
00:42:01,034 --> 00:42:03,401
that this is a really nice apology wine.
856
00:42:03,469 --> 00:42:05,403
I mean, he could be,
you know, full of crap
857
00:42:05,471 --> 00:42:06,904
and just trying
to sell the bottle, but...
858
00:42:06,973 --> 00:42:09,273
No, it's lovely. Thank you for the wine.
859
00:42:09,342 --> 00:42:12,410
Look, um, I'm sorry about last night.
860
00:42:12,478 --> 00:42:14,912
You know, not being
sociable with your friend.
861
00:42:14,981 --> 00:42:18,282
Oh, I appreciate that,
but I shouldn't have pushed.
862
00:42:18,833 --> 00:42:20,551
I was out of line.
863
00:42:21,313 --> 00:42:22,445
No, you weren't.
864
00:42:23,856 --> 00:42:25,156
Look, Trish,
865
00:42:26,448 --> 00:42:29,994
at some point,
I'm gonna need a little push.
866
00:42:33,625 --> 00:42:34,865
Roger!
867
00:42:34,934 --> 00:42:36,000
Yeah?
868
00:42:36,069 --> 00:42:37,134
Your partner's here.
869
00:42:37,203 --> 00:42:38,235
Cho?
870
00:42:38,304 --> 00:42:39,870
Is it Ch...
871
00:42:41,207 --> 00:42:43,007
- Is that you?
- Wow.
872
00:42:44,022 --> 00:42:45,142
You staying for dinner?
873
00:42:45,211 --> 00:42:47,345
Uh, no. I just wanted to drop off
874
00:42:47,413 --> 00:42:50,648
- some apology wine, and, uh...
- Thank you.
875
00:42:50,717 --> 00:42:52,149
I got plans, so...
876
00:42:52,218 --> 00:42:53,484
Plans? Actual plans?
877
00:42:53,553 --> 00:42:55,786
Like "put on pants" kind of plans?
878
00:42:55,855 --> 00:42:58,622
Yes, Rog, actual plans.
879
00:42:58,691 --> 00:43:00,224
All right.
880
00:43:00,293 --> 00:43:02,226
- Good night, guys.
- Good night.
881
00:43:03,696 --> 00:43:05,363
Hey!
882
00:43:05,431 --> 00:43:06,397
How are you feeling?
883
00:43:06,466 --> 00:43:07,765
Are we on speaking terms yet?
884
00:43:07,834 --> 00:43:09,166
I'd rather not talk about this.
885
00:43:09,235 --> 00:43:10,701
Oh, we're talking about it.
886
00:43:10,770 --> 00:43:12,470
If you don't tell Dad, I will.
887
00:43:12,538 --> 00:43:13,771
Tell Dad what?
888
00:43:13,840 --> 00:43:14,972
Nothing.
889
00:43:15,041 --> 00:43:18,142
RJ got asked to the dance
by three different girls.
890
00:43:18,211 --> 00:43:20,277
- What?!
- Three different girls?
891
00:43:20,346 --> 00:43:21,412
- Three?!
- Are you serious?
892
00:43:21,481 --> 00:43:22,780
They were all a part of this big crowd
893
00:43:22,849 --> 00:43:24,048
that saw him get shot down by Lindsay.
894
00:43:24,117 --> 00:43:26,517
And-and they felt sorry
for him. That's good.
895
00:43:26,586 --> 00:43:28,675
- That's good strategy.
- No, they were impressed.
896
00:43:28,744 --> 00:43:29,759
They said that they'd never...
897
00:43:29,784 --> 00:43:32,123
Never seen a guy ask a
girl out in person. Yeah.
898
00:43:32,191 --> 00:43:33,257
'Cause nobody does it.
899
00:43:33,326 --> 00:43:35,226
Didn't I say that? What did I tell you?
900
00:43:35,294 --> 00:43:37,628
- Fielding offers. Come on, now.
- You're welcome, Dad.
901
00:43:37,697 --> 00:43:39,030
So which one you gonna pick?
902
00:43:39,098 --> 00:43:40,431
You don't get to weigh in on this one.
903
00:43:40,500 --> 00:43:42,066
Look, this is what you got to do.
904
00:43:42,135 --> 00:43:44,402
Oh, I can't wait to hear this.
What would you do, Roger?
905
00:43:44,470 --> 00:43:46,504
You got to learn to put
a little bass in your voice.
906
00:44:09,230 --> 00:44:18,149
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.