Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,403 --> 00:00:02,048
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,079 --> 00:00:05,815
- What's going on?
- Peter and I, we've...
3
00:00:06,189 --> 00:00:07,851
we've decided to separate.
4
00:00:07,885 --> 00:00:09,253
What is your problem?!
5
00:00:09,287 --> 00:00:11,921
So what if you were abandoned! Who cares?!
6
00:00:11,956 --> 00:00:15,091
That's what people do, they hurt you!
7
00:00:15,126 --> 00:00:19,928
Minister:
I now pronounce you husband and wife.
8
00:00:19,963 --> 00:00:21,697
You may kiss each other.
9
00:00:21,731 --> 00:00:23,633
(Laughing and cheering)
10
00:00:26,218 --> 00:00:28,354
So I guess I did it.
11
00:00:28,572 --> 00:00:30,405
I married the boy in the loft.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,740
- Stop the car, please.
- Hey.
13
00:00:31,775 --> 00:00:34,609
(Trouble whinnies, hooves thunder)
14
00:00:36,411 --> 00:00:39,747
(Snorts and neighs)
15
00:00:41,784 --> 00:00:43,585
It's okay.
16
00:00:50,525 --> 00:00:52,425
(Hooves thud heavily)
17
00:00:54,295 --> 00:00:56,429
(Grunting)
18
00:00:57,732 --> 00:01:01,602
(Harness jingles, hooves thud heavily)
19
00:01:13,080 --> 00:01:16,415
(Hooves thud heavily,
Phoenix and Trouble grunt)
20
00:01:17,684 --> 00:01:19,752
Whoa, Trouble, slow down.
21
00:01:19,786 --> 00:01:22,021
Trouble, no! Whoa!
22
00:01:22,055 --> 00:01:24,023
Ungh! Ungh! Ungh!
23
00:01:24,057 --> 00:01:25,357
Are you okay?
24
00:01:25,391 --> 00:01:27,692
Ungh! Yup, I'm fine.
25
00:01:27,727 --> 00:01:30,328
You were looking pretty
good there for a minute.
26
00:01:30,362 --> 00:01:33,364
Phoenix is great, but it's Trouble...
27
00:01:33,398 --> 00:01:35,399
He's a little harder to handle.
28
00:01:35,434 --> 00:01:36,835
What do you think?
29
00:01:36,869 --> 00:01:39,037
Peter: I think you're certifiably crazy,
30
00:01:39,071 --> 00:01:40,471
that's what I think.
31
00:01:40,506 --> 00:01:42,473
Getting better though. Better all the time.
32
00:01:42,508 --> 00:01:45,175
(Hooves thud)
33
00:01:45,209 --> 00:01:47,277
(Birds chirp, insects buzz)
34
00:01:53,151 --> 00:01:54,785
(Light clunk)
35
00:02:03,460 --> 00:02:05,327
Ty: Hey, Tim, it's Ty.
36
00:02:05,362 --> 00:02:08,097
Listen,
I don't know if you've got my messages,
37
00:02:08,132 --> 00:02:09,932
but, uh, look, I have some time off from
the clinic today, so I can't help you out.
38
00:02:09,967 --> 00:02:12,468
Just let me know when
you're gonna be there, okay?
39
00:02:12,502 --> 00:02:13,936
Call me back. (Phone beeps off)
40
00:02:16,073 --> 00:02:18,006
Morning.
41
00:02:18,041 --> 00:02:20,475
Hey, good morning.
42
00:02:20,509 --> 00:02:22,343
Oh, I love Saturdays.
43
00:02:22,378 --> 00:02:25,246
I love being able to sleep in.
44
00:02:25,281 --> 00:02:26,614
Did you hear that wind last night?
45
00:02:26,649 --> 00:02:28,984
I thought the trailer was gonna blow over.
46
00:02:29,018 --> 00:02:31,352
I haven't had a decent night's
sleep since our honeymoon.
47
00:02:31,387 --> 00:02:32,788
That was pretty nice.
48
00:02:32,822 --> 00:02:36,557
You know what?
We gotta get outta this place.
49
00:02:36,591 --> 00:02:38,693
I gotta say, I'm pretty ticked
off with your dad right now.
50
00:02:38,727 --> 00:02:41,962
- Oh, really?
- Well, he's ignoring my calls.
51
00:02:41,997 --> 00:02:44,298
I'm trying to get this
moving and at this rate,
52
00:02:44,332 --> 00:02:46,100
it's never gonna get done.
53
00:02:46,134 --> 00:02:51,108
But we will be moved in soon, okay?
54
00:02:51,906 --> 00:02:55,641
I'm just so excited to be able to
have a place of our own, you know?
55
00:02:55,676 --> 00:02:58,144
I mean, it... It has kinda been nice
56
00:02:58,179 --> 00:03:00,279
living out here, by ourselves...
57
00:03:00,314 --> 00:03:02,515
- Yeah.
- Don't you think?
58
00:03:02,549 --> 00:03:04,350
- No one to bother us.
- Mmm.
59
00:03:04,384 --> 00:03:06,319
Sort of like being on our honeymoon.
60
00:03:06,353 --> 00:03:09,487
(Both chuckle)
61
00:03:11,758 --> 00:03:13,992
Whoa...
62
00:03:14,027 --> 00:03:16,661
Stay close, Trouble.
63
00:03:18,364 --> 00:03:21,033
That's it.
64
00:03:21,067 --> 00:03:23,001
Whoa...
65
00:03:25,403 --> 00:03:26,838
Good boy!
66
00:03:26,872 --> 00:03:28,305
So,
you got guests coming into the Dude Ranch.
67
00:03:28,340 --> 00:03:30,407
- Yes.
- I'll vacate the cabin.
68
00:03:30,442 --> 00:03:32,176
Yeah, uh, Amy's room is already ready
69
00:03:32,211 --> 00:03:33,544
and I put fresh towels on the bed.
70
00:03:33,578 --> 00:03:35,713
That's it. Whoa... Whoa...
71
00:03:35,748 --> 00:03:37,248
Are you sure you're okay with that?
72
00:03:37,282 --> 00:03:39,550
Peter,
how many times do I have to tell you?
73
00:03:39,584 --> 00:03:40,985
Just because we're separated
74
00:03:41,019 --> 00:03:43,253
doesn't mean you can't
sleep under the same roof.
75
00:03:43,287 --> 00:03:45,455
I mean, we're both adults, right?
76
00:03:45,489 --> 00:03:47,390
Absolutely.
77
00:03:47,424 --> 00:03:49,559
I'm proud of us.
78
00:03:49,593 --> 00:03:52,495
I am!
I mean, look how well this is working out.
79
00:03:52,529 --> 00:03:54,664
You know, we've made it work.
80
00:03:54,698 --> 00:03:56,566
You're right.
81
00:03:56,600 --> 00:04:00,669
A lot of couples wouldn't
handle it as well as we have.
82
00:04:00,703 --> 00:04:02,571
You know I'm really proud of the girls too.
83
00:04:02,605 --> 00:04:04,640
Roman riding. I mean, honestly?
84
00:04:04,674 --> 00:04:06,608
- Who would've guessed.
- She's obsessed.
85
00:04:06,643 --> 00:04:08,443
Hey, did I tell you Georgie's Extreme Team
86
00:04:08,478 --> 00:04:10,345
is booked at a bunch of
rodeos over the summer?
87
00:04:10,380 --> 00:04:13,048
Aw, the summer?
88
00:04:13,083 --> 00:04:14,108
What?
89
00:04:14,128 --> 00:04:16,171
I wanted to have the girls
with me over the summer.
90
00:04:16,185 --> 00:04:19,754
- Oh. Like in Vancouver?
- Yeah.
91
00:04:19,789 --> 00:04:21,256
- Oh...
- It'd be great for them, don't you think?
92
00:04:21,290 --> 00:04:23,258
(Cell phone rings)Wow.
93
00:04:23,292 --> 00:04:26,027
(Ringing)Ugh. Sorry. I got...
94
00:04:26,061 --> 00:04:27,461
- I gotta take this.
- Yeah, yeah, yeah, take it.
95
00:04:27,496 --> 00:04:29,297
Okay. (Phone beeps on)
96
00:04:29,331 --> 00:04:31,299
Hey, Bernie, what's up?
97
00:04:31,333 --> 00:04:33,533
(Truck engine rumbles)
98
00:04:35,703 --> 00:04:38,305
(Truck idles, Engine shuts down)
99
00:04:38,339 --> 00:04:41,608
(Doors bang shut)
100
00:04:41,642 --> 00:04:44,244
Hey, Lou, have you seen Tim?
101
00:04:44,279 --> 00:04:45,645
Not today.
102
00:04:45,680 --> 00:04:47,815
He was around for a bit yesterday.
103
00:04:47,849 --> 00:04:50,516
(Annoyed sigh)
104
00:04:51,985 --> 00:04:54,287
Georgie: Come on, come on!
105
00:04:54,321 --> 00:04:56,555
No! Trouble, settle...
106
00:04:56,589 --> 00:04:58,624
Amy: She's really starting to get it.
107
00:04:58,658 --> 00:05:02,361
Yup, and I'm getting grey hairs.
(Laughs)
108
00:05:02,395 --> 00:05:03,629
Hey, do you know what's going on with Dad?
109
00:05:03,663 --> 00:05:05,097
'Cause Ty's been trying to reach him.
110
00:05:05,132 --> 00:05:07,565
Amy, don't even go there
111
00:05:07,599 --> 00:05:10,335
because I am doing everything
I can to avoid hornet's nest.
112
00:05:10,369 --> 00:05:12,904
And when Grandpa gets back... (Laughs)
113
00:05:12,939 --> 00:05:15,640
That is an inevitable
scene I want to avoid too.
114
00:05:15,674 --> 00:05:17,008
Georgie: Up, up!
115
00:05:17,043 --> 00:05:19,610
(Grunting) That's it. Good.
116
00:05:19,645 --> 00:05:21,713
Hey, would you mind just watching Georgie?
117
00:05:21,747 --> 00:05:25,482
Peter and I have to...
just figure our schedules out.
118
00:05:25,516 --> 00:05:27,617
Okay. Are you all right?
119
00:05:27,652 --> 00:05:31,588
Mm-hmm. I'm great. I'm-I'm really good.
120
00:05:31,622 --> 00:05:34,058
Okay, you just seem, I don't know,
121
00:05:34,092 --> 00:05:35,659
a little smiley or something.
122
00:05:35,693 --> 00:05:37,694
Is that a bad thing? (Laughs)
123
00:05:37,729 --> 00:05:39,096
Come on, Katie.
124
00:05:39,130 --> 00:05:40,897
(Katie hums as she runs, Amy Sighs)
125
00:05:40,931 --> 00:05:44,533
(Truck rumbles to a halt, door bangs shut)
126
00:05:46,470 --> 00:05:49,505
Tim: Okay, I got...
I got all your messages,
127
00:05:49,539 --> 00:05:53,109
and I appreciate the fact that you...
you wanna help.
128
00:05:53,143 --> 00:05:54,577
(Heavy clunk)
129
00:05:54,611 --> 00:05:58,480
Ty, you have to understand
that there are some jobs
130
00:05:58,514 --> 00:06:00,515
that are best dealt with
if I tackle them alone.
131
00:06:00,549 --> 00:06:03,018
Tim, you don't need to do
this all yourself, okay?
132
00:06:03,052 --> 00:06:04,486
I don't want you to do
this all by yourself.
133
00:06:04,520 --> 00:06:06,454
I just want it done so that we can move in!
134
00:06:06,489 --> 00:06:09,057
I realize that,
but you kids picked a project
135
00:06:09,092 --> 00:06:11,360
that requires a gut reno
136
00:06:11,394 --> 00:06:13,628
and obviously you don't have
enough time to devote to it, so...
137
00:06:13,662 --> 00:06:16,163
I know, and I feel bad, okay?
138
00:06:16,198 --> 00:06:18,165
But I'm here now and I can help.
139
00:06:18,200 --> 00:06:19,566
Right. So what're we standing here for?
140
00:06:19,601 --> 00:06:21,135
You unload all this stuff.
141
00:06:21,169 --> 00:06:22,937
Let's get to work on this dream.
142
00:06:22,971 --> 00:06:24,538
Living in a loft above a stable of horses
143
00:06:24,572 --> 00:06:27,441
not exactly my idea of a dream.
144
00:06:27,475 --> 00:06:30,111
(Loud clunk, pipes slide)
145
00:06:30,145 --> 00:06:32,145
Georgie: Whoa, Trouble!
146
00:06:32,179 --> 00:06:35,448
Relax! Relax. Whoa...
147
00:06:35,482 --> 00:06:38,018
Trouble, it's okay.
148
00:06:40,754 --> 00:06:45,591
(Grunting) It's okay. Good boy.
Keep your head steady.
149
00:06:45,626 --> 00:06:47,627
Good boy.
150
00:06:47,661 --> 00:06:50,396
Easy, boy.
151
00:06:50,430 --> 00:06:51,830
Whoa! Whoa!
152
00:06:51,864 --> 00:06:53,465
Trouble, you can't pull away like that!
153
00:06:53,499 --> 00:06:55,667
You have to stay beside Phoenix.
154
00:06:58,238 --> 00:06:59,571
Ungh! (Thumps on ground)
155
00:06:59,605 --> 00:07:02,441
- How's it going?
- Well, it's going.
156
00:07:02,475 --> 00:07:06,244
Trouble's still... "Trouble."
157
00:07:06,278 --> 00:07:08,146
(Sighs) He lets me know when he's done.
158
00:07:08,180 --> 00:07:10,014
Yeah, I'll help you untack them.
159
00:07:10,049 --> 00:07:12,450
Okay.
160
00:07:14,686 --> 00:07:17,155
(Horse grunts)
161
00:07:17,189 --> 00:07:19,324
Amy?
162
00:07:22,661 --> 00:07:24,494
He's hurt.
163
00:07:24,528 --> 00:07:26,396
- See all the blood?
- Yeah.
164
00:07:26,431 --> 00:07:28,131
(Horse grunts, light hoof beats)
165
00:07:28,166 --> 00:07:30,467
(Amy sighs)
166
00:07:31,869 --> 00:07:33,403
(Struggling grunts)
167
00:07:34,805 --> 00:07:36,573
(Hooves thunder)
168
00:07:39,277 --> 00:07:41,377
(Harness jingles)
169
00:07:45,115 --> 00:07:48,250
(Light hoof beats)
170
00:07:48,285 --> 00:07:51,387
(Birds chirp, Harness jingles)
171
00:07:51,421 --> 00:07:53,522
(Crow caws)
172
00:07:55,258 --> 00:07:57,359
Shhh...
173
00:07:59,161 --> 00:08:01,429
(Horse blows out its breath)
174
00:08:02,798 --> 00:08:04,599
Let's go.
175
00:08:07,370 --> 00:08:09,670
(Light hoof beats, birds chirp)
176
00:08:14,075 --> 00:08:17,644
(Nervous snort and whinny)
177
00:08:21,383 --> 00:08:23,283
(Bear growls ferociously, horses whinny)
178
00:08:23,318 --> 00:08:24,718
- Easy!
- Georgie, just stay-stay calm.
179
00:08:24,752 --> 00:08:26,186
It's okay.
180
00:08:26,221 --> 00:08:29,356
(Bear growls, horses whinny)
181
00:08:30,991 --> 00:08:33,326
Hang on to him. Don't let him bolt.
182
00:08:34,928 --> 00:08:36,662
It's okay.
183
00:08:37,997 --> 00:08:40,700
(Horses grunt nervously,
pawing at the ground)
184
00:08:43,105 --> 00:08:46,626
S09E01
Brave New World
185
00:08:46,646 --> 00:08:50,328
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
186
00:08:58,317 --> 00:09:02,654
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
187
00:09:03,883 --> 00:09:06,890
♪ You dreamer
188
00:09:06,924 --> 00:09:09,281
♪ Oh, oh, oh, oh...
189
00:09:09,747 --> 00:09:11,995
♪ You dreamer...
190
00:09:13,904 --> 00:09:18,335
♪ You dreamer...
191
00:09:23,210 --> 00:09:27,424
So you're talking about the whole summer
like the whole summer?
192
00:09:27,444 --> 00:09:29,879
Yeah. It'll be a new world for them.
193
00:09:29,913 --> 00:09:32,615
We can, uh, spend time at the beach,
they can swim,
194
00:09:32,649 --> 00:09:34,483
I'll teach them how to sail.
195
00:09:34,517 --> 00:09:38,487
Go camping. It's gonna be great.
196
00:09:38,521 --> 00:09:40,488
- What?
- I mean, Peter, you have to admit,
197
00:09:40,522 --> 00:09:43,058
this is kind of being sprung
on me out of the blue.
198
00:09:43,092 --> 00:09:45,627
Not really. I mean,
you knew I wanted them out there, right?
199
00:09:45,661 --> 00:09:46,865
What better time than the summer?
200
00:09:46,885 --> 00:09:50,932
- Right, but the whole summer? I mean...
- I think we...
201
00:09:50,967 --> 00:09:53,068
There was this wounded horse
and Amy and I were following it
202
00:09:53,102 --> 00:09:55,870
and get guess what came
right out of the bush? Guess!
203
00:09:55,905 --> 00:09:57,404
- What?
- A bear!
204
00:09:57,424 --> 00:09:58,358
A bear?
205
00:09:58,378 --> 00:10:00,540
Yeah, he was huge and he came right at us!
206
00:10:00,575 --> 00:10:02,009
It was so awesome.
207
00:10:02,043 --> 00:10:05,145
No, no, that is not awesome.
You could've been...
208
00:10:05,179 --> 00:10:07,114
Well, the horse,
he was like bleeding, like a lot.
209
00:10:07,148 --> 00:10:09,016
Yeah, I think the bear attacked him.
210
00:10:09,050 --> 00:10:10,884
And he's still out there,
so we have to go find him.
211
00:10:10,919 --> 00:10:14,654
No, no. You're not going anywhere
near that bear or the woods.
212
00:10:14,688 --> 00:10:17,090
- I mean it.
- But he's gonna bleed to death.
213
00:10:17,124 --> 00:10:19,626
- We have to!
- Georgie, I'm not telling you again.
214
00:10:19,660 --> 00:10:23,730
- Dad, you'll go with us, right?
- It's not happening, Georgie!
215
00:10:23,764 --> 00:10:25,131
It's not happening.
216
00:10:25,165 --> 00:10:26,966
What's going on? Why are you so mad?
217
00:10:27,001 --> 00:10:28,735
I'm gonna call Fish and Wildlife.
218
00:10:28,769 --> 00:10:31,103
(Receding footsteps)
219
00:10:36,542 --> 00:10:38,910
(Truck rumbles)
220
00:10:43,883 --> 00:10:46,118
(Engine rumbles)
221
00:10:50,188 --> 00:10:51,656
What the...?
222
00:10:53,759 --> 00:10:55,559
(Door closes)
223
00:10:55,593 --> 00:10:56,861
- Jack!
- Hey!
224
00:10:56,895 --> 00:10:59,163
(Laughing)
225
00:10:59,197 --> 00:11:01,999
Grandpa! Hey, how was Arizona?
226
00:11:02,034 --> 00:11:03,600
Did you have a good time?
How was your drive?
227
00:11:03,635 --> 00:11:05,001
Long!
228
00:11:05,036 --> 00:11:06,469
We missed you. (Kiss)
229
00:11:06,503 --> 00:11:08,071
Welcome back.
230
00:11:11,108 --> 00:11:14,144
I gotta question for you.
(Cupboard bangs shut)
231
00:11:14,178 --> 00:11:16,512
What the hell is happening
with that barn out there?
232
00:11:16,547 --> 00:11:17,947
And here we go.
233
00:11:17,982 --> 00:11:19,916
I see a bunch of plastic
flapping in the wind
234
00:11:19,950 --> 00:11:21,884
and nothing much else.
235
00:11:21,918 --> 00:11:23,686
What happened to finishing the loft?
236
00:11:23,720 --> 00:11:25,620
What the heck have you been doing?
237
00:11:25,655 --> 00:11:28,223
This is typical of you. Typical.
238
00:11:29,693 --> 00:11:31,060
You disappear for a few months
239
00:11:31,094 --> 00:11:34,096
and you come swanning back
and start to complain.
240
00:11:34,130 --> 00:11:35,664
Where were you when I needed your help?
241
00:11:35,699 --> 00:11:37,199
I offered my help.
242
00:11:37,233 --> 00:11:40,467
You said you didn't need it,
so I went to Arizona.
243
00:11:40,502 --> 00:11:43,537
That loft was supposed to
be finished for Amy and Ty.
244
00:11:43,572 --> 00:11:45,940
- What happened to the contractor?
- Grandpa, it's okay.
245
00:11:45,974 --> 00:11:48,542
Forget the contractor. I'm the contractor.
246
00:11:48,577 --> 00:11:49,944
Ugh...
247
00:11:49,978 --> 00:11:51,846
A job like this has to be done
248
00:11:51,880 --> 00:11:53,981
in a logical way step by step.
249
00:11:54,016 --> 00:11:56,583
- Oh, is that right?
- Yeah, that's right, Jack.
250
00:11:56,617 --> 00:11:58,618
And before I could even start work,
251
00:11:58,652 --> 00:12:01,021
I had to clear out the loft.
Do you know how much crap's in there?
252
00:12:01,055 --> 00:12:03,724
You should, because most of it was yours.
253
00:12:03,758 --> 00:12:05,291
And after I cleaned out all your crap,
254
00:12:05,326 --> 00:12:06,693
and then, and only then,
255
00:12:06,728 --> 00:12:08,762
could I start to work on the loft.
256
00:12:08,796 --> 00:12:11,031
Did you see that I had cut the windows.
257
00:12:11,065 --> 00:12:13,099
Did you? Did you? No? Didn't see that.
258
00:12:13,133 --> 00:12:16,102
That's my process. Logical, step by step.
259
00:12:16,136 --> 00:12:18,871
I got it under control. Jack!
260
00:12:19,012 --> 00:12:20,270
Hey, Jack!
261
00:12:20,290 --> 00:12:22,507
It's almost the same as it was when I left!
262
00:12:22,542 --> 00:12:24,710
- You haven't even done anything.
- Oh, Jack, come on.
263
00:12:24,745 --> 00:12:26,979
You're staring at all new wiring here.
264
00:12:27,013 --> 00:12:29,081
Did it last week, better than an
electrician can do it and all to code.
265
00:12:29,116 --> 00:12:30,882
So I saved you guys a
ton of money right there.
266
00:12:30,916 --> 00:12:32,884
- And that's really great, Dad.
- It-it is... great,
267
00:12:32,918 --> 00:12:34,853
and thank you, Tim. Um...
268
00:12:34,887 --> 00:12:37,188
but we do need to talk about these windows.
269
00:12:37,223 --> 00:12:39,958
Um,
there's a huge lead time on ordering them
270
00:12:39,992 --> 00:12:42,227
and we may need to... just re-measure.
271
00:12:42,261 --> 00:12:44,562
No, no, no, no, no.
No, I know the dimensions.
272
00:12:44,596 --> 00:12:47,131
I know what you want.
You want lots of light, lots of windows.
273
00:12:47,165 --> 00:12:50,200
It's gonna be beautiful.
Look it, the plans.
274
00:12:50,235 --> 00:12:53,804
No, I've seen the plans.
Amy and I made these plans.
275
00:12:53,838 --> 00:12:55,139
We've been going over them for months,
so...
276
00:12:55,173 --> 00:12:56,774
I know, but it's one thing to make plans,
277
00:12:56,808 --> 00:12:58,909
it's another thing to implement the plans.
278
00:12:58,943 --> 00:13:00,677
Now, if you're gonna help me today,
279
00:13:00,711 --> 00:13:01,979
the order on the plate is plumbing.
280
00:13:02,013 --> 00:13:03,546
We're gonna finish the
supply and the drainage
281
00:13:03,581 --> 00:13:04,981
to the toilet and tub.
282
00:13:05,015 --> 00:13:06,916
I-Okay, I've been doing work on the drains
283
00:13:06,950 --> 00:13:09,218
and the supplies are next.
284
00:13:09,253 --> 00:13:10,486
Okay, partner.
285
00:13:12,856 --> 00:13:14,657
Is that the-that's the
supply for the toilet?
286
00:13:14,691 --> 00:13:17,160
- That's the soil stack?
- Yeah.
287
00:13:17,194 --> 00:13:18,360
Okay, now, anybody that's done any plumbing
288
00:13:18,395 --> 00:13:20,062
knows that that supply and that soil stack
289
00:13:20,097 --> 00:13:21,429
need to be much closer together.
290
00:13:21,463 --> 00:13:23,698
But it's okay,
because I can make a quick adjustment.
291
00:13:23,732 --> 00:13:25,801
I'll get my tools.
292
00:13:25,835 --> 00:13:28,536
Jack, we got this. We got it.
293
00:13:29,972 --> 00:13:32,440
We're separated, Lou.
294
00:13:32,474 --> 00:13:34,609
That means sharing our time with the kids,
right? (Sighs)
295
00:13:34,643 --> 00:13:36,011
You get them way more than I do.
296
00:13:36,045 --> 00:13:38,612
- Well, I'm there mother.
- Yeah, well, I'm their father.
297
00:13:38,646 --> 00:13:40,681
Okay. Let's take this down a notch.
298
00:13:40,715 --> 00:13:44,751
Um, I just feel like this has
been sprung on me all of a sudden.
299
00:13:44,786 --> 00:13:46,120
No one sprung anything on you.
300
00:13:46,154 --> 00:13:47,454
We always agreed on shared custody,
301
00:13:47,488 --> 00:13:49,091
we just need to be reasonable about it.
302
00:13:49,111 --> 00:13:52,059
We have been reasonable.
I mean, we are... reasonable.
303
00:13:52,093 --> 00:13:54,161
We're reasonable. I just um...
304
00:13:54,196 --> 00:13:55,895
Maybe we should at least
run this by the girls first
305
00:13:55,930 --> 00:13:57,563
- and see what they think.
- Sure.
306
00:13:57,597 --> 00:14:01,134
- Run what by the girls?
- Hey! I've got a great idea.
307
00:14:01,168 --> 00:14:03,569
That your dad and I need to
just discuss a little bit more
308
00:14:03,603 --> 00:14:05,171
before we run it by you.
309
00:14:05,206 --> 00:14:06,639
It's Georgie, I think we can tell Georgie.
310
00:14:06,673 --> 00:14:09,575
No... more discussion first.
311
00:14:09,609 --> 00:14:11,444
- Okay. Whatever.
- Yeah.
312
00:14:11,478 --> 00:14:14,112
- Okay, we'll talk about it later.
- Okay.
313
00:14:14,147 --> 00:14:17,082
(Screen door creaks open) That's...
314
00:14:18,617 --> 00:14:21,686
(Door closes) Okay.
315
00:14:21,721 --> 00:14:25,090
So how you feeling, Paint, old friend?
316
00:14:25,124 --> 00:14:28,126
I gotta say, it's good to see you.
317
00:14:28,161 --> 00:14:32,496
Hey, did you get more handsome
on me while I was away?
318
00:14:32,530 --> 00:14:34,565
Yes, I think you did.
319
00:14:34,599 --> 00:14:37,735
(Giggles) Georgie.
320
00:14:37,769 --> 00:14:41,272
(Giggles)I... was just saying hello.
321
00:14:41,306 --> 00:14:43,040
He missed you.
322
00:14:43,075 --> 00:14:45,609
Hey, don't tell me that's Trouble.
323
00:14:45,643 --> 00:14:47,410
It is.
324
00:14:47,444 --> 00:14:51,714
- Boy, he's come a long way!
- Yeah, he has.
325
00:14:51,749 --> 00:14:53,984
- I can do tricks on him now.
- No.
326
00:14:54,018 --> 00:14:55,685
He's a good boy.
327
00:14:55,719 --> 00:14:58,054
So things are going good then?
328
00:14:58,089 --> 00:15:01,224
(Hesitates) Uh, yeah. Most of the time.
329
00:15:01,259 --> 00:15:03,692
Uh... it's weird.
330
00:15:03,726 --> 00:15:06,795
I mean, it's okay, but it's just weird.
331
00:15:06,829 --> 00:15:08,530
- I'm good though.
- Mm-hm?
332
00:15:08,564 --> 00:15:10,086
Yeah.
333
00:15:10,106 --> 00:15:12,434
Sounds like you and me,
we got some catching up to do.
334
00:15:12,468 --> 00:15:15,804
Yeah. Yeah, we do.
335
00:15:15,838 --> 00:15:18,040
(Receding footsteps)
336
00:15:20,609 --> 00:15:23,444
(Crow caws in the distance)
337
00:15:24,880 --> 00:15:27,916
(Birds chirp)
338
00:15:37,225 --> 00:15:38,691
(Footsteps scuff)
339
00:16:05,618 --> 00:16:08,387
Good boy.
340
00:16:12,558 --> 00:16:15,026
(Nervous snorting and whinnying) Whoa,
whoa, whoa...
341
00:16:15,061 --> 00:16:16,627
Whoa... (Trouble snorts softly)
342
00:16:16,662 --> 00:16:18,663
(Hooves thud)
343
00:16:18,697 --> 00:16:21,933
Georgie! What are you doing out here?!
344
00:16:21,968 --> 00:16:23,501
Well, what're you doing out here?
345
00:16:23,535 --> 00:16:26,004
(Sighs) I saw that Trouble
wasn't in his stall
346
00:16:26,038 --> 00:16:27,939
and I had a pretty good
idea where you two went.
347
00:16:27,973 --> 00:16:30,674
- You shouldn't be out here on your own.
- Well, neither should you.
348
00:16:30,708 --> 00:16:32,576
- Look, if Lou finds out...
- She won't!
349
00:16:32,610 --> 00:16:34,778
Georgie, let's go, now, okay?
350
00:16:34,812 --> 00:16:36,546
No! He's still out here. He came back,
351
00:16:36,581 --> 00:16:38,815
he's out here somewhere.
352
00:16:42,487 --> 00:16:45,855
There he is. I told you.
353
00:16:48,780 --> 00:16:50,759
Hey...
354
00:16:51,374 --> 00:16:53,124
Good boy...
355
00:16:54,464 --> 00:16:56,565
Oh, that's it.
356
00:16:56,600 --> 00:16:59,182
Good. You're okay.
357
00:16:59,936 --> 00:17:02,037
Ooh...
358
00:17:02,071 --> 00:17:03,672
Good boy.
359
00:17:05,408 --> 00:17:06,974
(Hooves thud)
360
00:17:07,009 --> 00:17:08,710
That's it.
361
00:17:10,112 --> 00:17:11,479
All right.
362
00:17:11,514 --> 00:17:14,081
Let's get him back to the ranch.
363
00:17:16,885 --> 00:17:20,387
(Phoenix grunts, hooves thud)
364
00:17:26,466 --> 00:17:30,574
Why didn't you tell me that Tim
was dropping the barn of that project?
365
00:17:30,694 --> 00:17:33,663
I can't keep track of what
Dad is doing or not doing.
366
00:17:33,697 --> 00:17:35,465
You know, it's not like I don't
have a million other things
367
00:17:35,500 --> 00:17:36,900
to keep my eye on.
368
00:17:36,934 --> 00:17:38,467
You should've called me,
or sent me a picture
369
00:17:38,502 --> 00:17:40,036
of what's been going on there.
370
00:17:40,070 --> 00:17:42,271
I'd have lit a fire under him real quick.
371
00:17:42,305 --> 00:17:43,605
You know what, Grandpa, I have...
372
00:17:43,640 --> 00:17:45,474
a lot more issues to deal with right now
373
00:17:45,509 --> 00:17:47,976
than keeping Dad on a building schedule.
374
00:17:49,446 --> 00:17:52,981
- He's staying here?
- Yeah.
375
00:17:53,016 --> 00:17:56,584
While there are guests at the Dude Ranch.
376
00:17:56,618 --> 00:18:00,288
It doesn't mean anything, Grandpa.
377
00:18:00,322 --> 00:18:03,270
So you two are okay then?
378
00:18:04,226 --> 00:18:06,261
We're doing great.
379
00:18:06,295 --> 00:18:08,029
Yeah, you are.
380
00:18:08,064 --> 00:18:11,433
I admire how you and Peter
are dealing with this.
381
00:18:11,467 --> 00:18:14,435
Keep that smile on your face.
382
00:18:18,173 --> 00:18:20,474
(Hooves thud, horses snort)
383
00:18:22,710 --> 00:18:25,612
(Hooves clop)
384
00:18:27,248 --> 00:18:29,248
- Amy: Hey.
- Ty: Hey.
385
00:18:29,283 --> 00:18:31,050
(Plastic rustles)
386
00:18:32,486 --> 00:18:33,919
What's going on here?
387
00:18:33,954 --> 00:18:35,354
Georgie and I saw him
out in the woods earlier.
388
00:18:35,389 --> 00:18:36,689
We figured we'd try to get him.
389
00:18:36,723 --> 00:18:40,393
Ty, he's hurt real bad.
A bear attack maybe?
390
00:18:40,427 --> 00:18:42,261
Can you have a look?
391
00:18:42,296 --> 00:18:46,998
Oh wow. Yeah, that's definitely a bear.
392
00:18:47,032 --> 00:18:50,068
It's not too deep though.
I'll give him some antibiotics.
393
00:18:50,103 --> 00:18:52,370
So you're not helping me.
394
00:18:52,405 --> 00:18:54,606
Just give me a minute, all right?
395
00:18:54,640 --> 00:18:57,576
Please don't tell Lou about the horse.
396
00:18:57,610 --> 00:19:00,078
I think it's too late, honey.
397
00:19:00,113 --> 00:19:01,513
Georgie?!
398
00:19:01,547 --> 00:19:03,680
Didn't I tell you not to
go near those woods again?!
399
00:19:03,715 --> 00:19:06,617
(Sighs) Great.
400
00:19:08,987 --> 00:19:11,589
Well,
I don't think he's gonna need stitches.
401
00:19:11,623 --> 00:19:13,224
This part of the gash is pretty deep,
402
00:19:13,258 --> 00:19:14,558
but I'm gonna keep cleaning it out
403
00:19:14,593 --> 00:19:17,094
- and make sure it doesn't get infected.
- Okay.
404
00:19:17,129 --> 00:19:19,029
I wonder where he came from.
405
00:19:19,063 --> 00:19:22,565
You know, we should probably
put an ad up at Maggie's.
406
00:19:22,600 --> 00:19:26,336
You're pretty brave to fend
off that bear there, Mister.
407
00:19:26,370 --> 00:19:28,571
Hey, maybe that's what we'll call him.
408
00:19:28,606 --> 00:19:29,805
Bear.
409
00:19:29,840 --> 00:19:31,674
(Chuckles) That kinda suits him.
410
00:19:31,708 --> 00:19:35,245
Yeah. Do you like that?
Oh you do, huh, Bear?
411
00:19:35,279 --> 00:19:37,179
(Chuckles)
412
00:19:37,213 --> 00:19:40,516
(Liquid pours)
413
00:19:40,550 --> 00:19:43,519
(Stirring clinks, tapping)
414
00:19:45,321 --> 00:19:47,722
(Bear snorts softly)
415
00:19:52,094 --> 00:19:53,995
(Tapping)
416
00:19:56,031 --> 00:20:00,134
This is good, working together like this.
417
00:20:00,169 --> 00:20:02,370
(Kiss, Amy chuckles)
418
00:20:02,404 --> 00:20:05,439
Why is it just us anyway? Where's Peter?
419
00:20:05,474 --> 00:20:07,575
He had a dinner appointment in town.
420
00:20:07,609 --> 00:20:09,544
- And Georgie?
- In her room.
421
00:20:09,578 --> 00:20:12,646
- She said she wasn't hungry.
- Oh?
422
00:20:16,150 --> 00:20:19,519
She's not happy with me. I mean...
423
00:20:19,554 --> 00:20:22,121
Georgie has been coping
so well with Peter and I
424
00:20:22,156 --> 00:20:24,191
and our... situation,
425
00:20:24,225 --> 00:20:27,394
but lately,
I feel like she's using it as an excuse
426
00:20:27,428 --> 00:20:29,728
to get and do whatever she wants.
427
00:20:29,762 --> 00:20:31,697
You're reading too much into it.
428
00:20:31,731 --> 00:20:33,799
- Oh, really?
- Yes, really.
429
00:20:33,833 --> 00:20:37,703
I think Georgie can't stand the
thought of an animal suffering
430
00:20:37,737 --> 00:20:40,138
without trying to do something about it.
431
00:20:40,173 --> 00:20:43,509
That's pretty simple to me.
432
00:20:43,543 --> 00:20:46,844
Well, if you don't mind, I'm exhausted.
433
00:20:46,878 --> 00:20:49,146
I'm gonna turn in early.
434
00:20:49,181 --> 00:20:51,516
- Mm, no, no, no.
- I'll help you with the dishes here.
435
00:20:51,550 --> 00:20:52,917
No, uh, it's fine.
Me and Katie have it, right?
436
00:20:52,951 --> 00:20:54,352
Katie's gonna help Mommy?
437
00:20:54,386 --> 00:20:57,622
- I'll bring the plates.
- All right.
438
00:20:57,656 --> 00:21:00,157
(Footsteps creak on stairs)
439
00:21:00,192 --> 00:21:02,292
(Light knock)
440
00:21:02,327 --> 00:21:03,960
It's not fair.
441
00:21:03,994 --> 00:21:05,462
If Amy and I hadn't rescued that horse,
442
00:21:05,496 --> 00:21:07,664
he would've died.
443
00:21:07,699 --> 00:21:10,166
And besides, nothing bad happened,
444
00:21:10,201 --> 00:21:11,768
so I don't why she's so mad?
445
00:21:11,802 --> 00:21:16,306
Well,
because I'm guessing that your mom's tired
446
00:21:16,341 --> 00:21:18,007
of telling you not to do something
447
00:21:18,042 --> 00:21:20,409
and then you go ahead and do it anyway.
448
00:21:20,444 --> 00:21:22,545
Well, I'm tired too.
449
00:21:22,579 --> 00:21:25,348
The way she's acting with Dad.
450
00:21:25,382 --> 00:21:27,617
What does that mean?
451
00:21:27,651 --> 00:21:29,685
- You've been away, Jack.
- Yes, I have,
452
00:21:29,720 --> 00:21:31,687
but they've been doing
great from what I heard,
453
00:21:31,722 --> 00:21:33,422
and now I see it for myself.
454
00:21:33,457 --> 00:21:37,058
That's what they look like, but...
455
00:21:37,092 --> 00:21:39,327
- They're being all weird.
- What do you mean, weird?
456
00:21:39,362 --> 00:21:40,762
- Lou's not weird.
- Yes, she is.
457
00:21:40,796 --> 00:21:44,599
She's being all fake,
especially when Peter's around.
458
00:21:44,634 --> 00:21:46,301
And I know she's trying to make it seem
459
00:21:46,335 --> 00:21:48,069
like everything's okay for Katie and I,
460
00:21:48,103 --> 00:21:50,338
but... it's just not her.
461
00:21:50,373 --> 00:21:52,607
Well, all in all,
462
00:21:52,642 --> 00:21:56,042
I think they're doing a
good job working things out.
463
00:21:56,077 --> 00:21:58,579
At least they don't have a
whole pack of lawyers involved,
464
00:21:58,613 --> 00:22:00,447
'cause that's when things get ugly.
465
00:22:00,482 --> 00:22:05,619
We're all glad they haven't
gone down that road, believe me.
466
00:22:05,654 --> 00:22:09,156
(Sighs) Okay. (Hands clap lightly)
467
00:22:09,190 --> 00:22:11,424
See you in the morning.
468
00:22:11,458 --> 00:22:14,661
And cut your Mom just a bit of a break.
469
00:22:16,764 --> 00:22:18,598
Jack...
470
00:22:21,201 --> 00:22:24,236
I'm glad you're home.
471
00:22:24,271 --> 00:22:26,673
(Floor creaks)
472
00:22:26,707 --> 00:22:29,608
(Crickets chirp)
473
00:22:31,177 --> 00:22:33,011
(Light switch snicks)
474
00:22:36,582 --> 00:22:39,318
(Knocking, door creaks open)
475
00:22:39,352 --> 00:22:41,920
- Oh, Hey.
- Hey.
476
00:22:41,954 --> 00:22:43,755
Um, sorry I missed dinner. (Door closes)
477
00:22:43,790 --> 00:22:45,489
No, that's okay.
478
00:22:45,524 --> 00:22:47,591
Um...
479
00:22:49,703 --> 00:22:52,110
- so...
- So...
480
00:22:52,263 --> 00:22:54,465
I-I uh... I was looking at my calendar
481
00:22:54,499 --> 00:22:57,435
and um...
Katie has a dance recital coming up.
482
00:22:57,469 --> 00:22:58,987
Oh right, I got the date in my phone.
483
00:22:59,007 --> 00:23:01,604
Great, yeah. Oh, and Georgie
has a trick-riding exhibition...
484
00:23:01,639 --> 00:23:04,207
In two weeks? I will be there for that.
485
00:23:04,241 --> 00:23:06,108
You got it. (Both chuckle)
486
00:23:08,045 --> 00:23:10,079
So, we talk about the summer?
487
00:23:10,113 --> 00:23:13,249
The summer. Right, okay.
488
00:23:13,283 --> 00:23:15,552
Okay. Um... listen,
489
00:23:15,586 --> 00:23:17,687
I totally get that you
wanna share your world
490
00:23:17,722 --> 00:23:20,723
with Georgie and Katie, but... (sighs)
491
00:23:22,392 --> 00:23:24,693
- But...?
- (Chuckles awkwardly) But...
492
00:23:24,728 --> 00:23:28,230
Um, just-you know,
if we're being reasonable,
493
00:23:28,264 --> 00:23:31,099
it's more reasonable for one adult male
494
00:23:31,133 --> 00:23:34,536
to fly from Vancouver to Calgary
495
00:23:34,571 --> 00:23:36,704
than it is for me to-to-to
organize the girls
496
00:23:36,739 --> 00:23:39,540
and then put them on a plane to you.
497
00:23:39,575 --> 00:23:41,476
And Katie, she's so young.
498
00:23:41,510 --> 00:23:43,444
I mean, she's gonna be
completely disoriented by it.
499
00:23:43,479 --> 00:23:44,846
No she won't. She won't.
500
00:23:44,880 --> 00:23:47,314
She'll be totally excited by it.
501
00:23:47,349 --> 00:23:49,417
Kids do this all the time, Lou.
502
00:23:49,451 --> 00:23:50,785
Okay, all right, of course.
503
00:23:50,819 --> 00:23:52,519
But I mean what about their routines,
their...
504
00:23:52,553 --> 00:23:54,554
New routines are good for kids.
505
00:23:54,589 --> 00:23:56,723
- They'll adapt. Kids always adapt.
- Yeah.
506
00:23:56,743 --> 00:23:57,652
You know that.
507
00:23:57,672 --> 00:23:59,393
'Cause all Georgie needs is to adapt again.
508
00:23:59,427 --> 00:24:01,795
Hey, Georgie and I are fine.
509
00:24:01,829 --> 00:24:03,530
She listens to me.
510
00:24:05,165 --> 00:24:06,666
(Sighs)
511
00:24:06,701 --> 00:24:09,369
Okay,
what're you gonna do while you're at work?
512
00:24:09,403 --> 00:24:11,771
I mean, you can't possibly be
taking the whole simmer off, right?
513
00:24:11,805 --> 00:24:14,072
I mean, you always talk about
how crazy long your hours are.
514
00:24:14,107 --> 00:24:15,408
Got that problem solved.
515
00:24:15,442 --> 00:24:17,410
My co-workers' daughter, Sylvia,
516
00:24:17,444 --> 00:24:19,278
said she'd love to work as
a nanny over the summer.
517
00:24:19,312 --> 00:24:21,714
It's perfect. And I'll definitely
have a couple of weeks off, so...
518
00:24:21,748 --> 00:24:25,317
So a complete stranger is gonna
be taking care of my girls?
519
00:24:26,990 --> 00:24:28,319
(Annoyed sigh) Our girls. Our girls.
520
00:24:28,353 --> 00:24:30,187
- Our...
- our girls.
521
00:24:30,222 --> 00:24:31,689
She's not a complete stranger.
522
00:24:31,724 --> 00:24:33,558
I have dinner with her
parent's all the time.
523
00:24:33,592 --> 00:24:36,494
- It's gonna be fine.
- Right. Right.
524
00:24:36,529 --> 00:24:39,531
I... can we just finish
talking about this tomorrow?
525
00:24:39,565 --> 00:24:42,233
- I'm really tired.
- Yeah.
526
00:24:42,267 --> 00:24:43,467
Sure, yeah, yeah. Get some sleep.
527
00:24:43,501 --> 00:24:45,536
- Okay.
- Okay.
528
00:24:45,570 --> 00:24:48,705
(Light kiss) - Goodnight.
- Goodnight.
529
00:24:48,740 --> 00:24:51,937
- (Sighs) Sleep well.
- Thank you. You too.
530
00:24:51,957 --> 00:24:55,145
(Door creaks open and closed)
531
00:25:03,219 --> 00:25:04,620
(Blows out her breath)
532
00:25:04,655 --> 00:25:08,658
(Low rumble of thunder,
wind howls, hail patters)
533
00:25:10,393 --> 00:25:13,863
What is that? (Hail batters roof)
534
00:25:13,897 --> 00:25:19,867
Agh! Hail. Oh my... it's hailing.
535
00:25:20,269 --> 00:25:21,937
(Hail batters roof)
536
00:25:21,971 --> 00:25:25,128
(Groans) You've got to be kidding me.
537
00:25:25,148 --> 00:25:28,343
I can't take another sleepless night.
538
00:25:29,814 --> 00:25:31,312
(Thunder rumbles loudly)- Oh man...
- Ugh...
539
00:25:31,347 --> 00:25:33,448
(Plastic rustles)
540
00:25:34,198 --> 00:25:36,717
Here we go. (Light clicks on)
541
00:25:36,751 --> 00:25:38,519
(Giggling)
542
00:25:42,473 --> 00:25:44,476
(Sighs) This is gonna be fun.
543
00:25:44,496 --> 00:25:46,908
Our first night in our new place!
544
00:25:46,928 --> 00:25:49,963
Do you believe it?
545
00:25:49,998 --> 00:25:51,765
- Looks comfy.
- Yeah.
546
00:25:51,799 --> 00:25:54,901
(Laughs)
547
00:25:54,935 --> 00:25:56,602
There.
548
00:26:01,641 --> 00:26:04,076
(Laughing)
Okay.
549
00:26:06,079 --> 00:26:09,747
(Light clicks off) Okay. (Laughing)
550
00:26:15,345 --> 00:26:18,380
(Horse whinnies loudly)
551
00:26:18,414 --> 00:26:21,282
(Loud bang, horse grunts)
552
00:26:21,316 --> 00:26:23,484
- Oh no.
- Oh...
553
00:26:23,519 --> 00:26:25,486
Oh my God, are you kidding me?!
554
00:26:25,521 --> 00:26:26,821
(Loud bang, Amy sighs)
555
00:26:26,856 --> 00:26:29,891
(Ty groans, horse whinnies)
556
00:26:29,925 --> 00:26:33,962
(High-pitched whinny, loud banging)
557
00:26:35,765 --> 00:26:38,598
(Grunting, banging against stall)
558
00:26:38,633 --> 00:26:40,600
It's okay, Bear. Settle down.
559
00:26:40,635 --> 00:26:42,502
You're okay, you're okay. Whoa!
560
00:26:42,537 --> 00:26:43,871
Easy, easy. I'm gonna put him outside.
561
00:26:43,905 --> 00:26:45,539
No, no, no. If he runs around,
562
00:26:45,573 --> 00:26:46,982
it could open up his wound, Amy.
563
00:26:47,002 --> 00:26:49,543
Yeah, but he might at least
calm down out there. Easy, boy.
564
00:26:49,577 --> 00:26:51,378
- It's okay. It's okay.
- Whoa, boy. Whoa.
565
00:26:51,412 --> 00:26:53,280
- He might not be used to being stalled.
- What's going on?
566
00:26:53,314 --> 00:26:55,614
He's just-he's just going
a little stir crazy.
567
00:26:55,649 --> 00:26:56,916
It's gonna be okay.
You're fine. Settle down.
568
00:26:56,950 --> 00:26:59,351
I heard him all the way across the yard.
569
00:26:59,386 --> 00:27:01,253
(Sighs)Hey, hey...
570
00:27:06,827 --> 00:27:09,762
So I um...
I couldn't really get to sleep last night
571
00:27:09,797 --> 00:27:12,597
and uh... I was thinking...
572
00:27:14,300 --> 00:27:19,204
that we're on the same
page about a lot of things,
573
00:27:19,238 --> 00:27:24,542
but we're obviously not on the
same page about everything.
574
00:27:24,577 --> 00:27:26,678
Right. I agree. Um...
575
00:27:29,114 --> 00:27:31,782
(Approaching footsteps)
576
00:27:31,817 --> 00:27:34,952
So maybe we should
discuss our expectations.
577
00:27:34,986 --> 00:27:37,421
Because I do wanna spend more
time with the girls, obviously,
578
00:27:37,455 --> 00:27:39,323
but not just here at Heartland.
579
00:27:39,357 --> 00:27:41,358
I get that.
580
00:27:41,392 --> 00:27:44,461
So maybe...
581
00:27:44,495 --> 00:27:47,396
Maybe the girls could go to Vancouver,
582
00:27:47,431 --> 00:27:49,565
but only when you have vacation.
583
00:27:49,600 --> 00:27:53,569
- No nanny.
- Okay, that's a start.
584
00:27:53,604 --> 00:27:55,605
So let's-let's run it by the girls?
585
00:27:55,639 --> 00:27:59,142
- All right. I will.
- Good.
586
00:28:00,644 --> 00:28:02,377
You know, we should also discuss a schedule
587
00:28:02,411 --> 00:28:06,749
that we're both comfortable
with for holidays, Christmas,
588
00:28:06,783 --> 00:28:09,651
all that, you know,
visitation rights kind of stuff.
589
00:28:09,685 --> 00:28:11,787
Visitation rights?
590
00:28:11,821 --> 00:28:13,122
I thought that we were doing this
591
00:28:13,156 --> 00:28:15,624
without "all that visitation rights stuff."
592
00:28:15,658 --> 00:28:17,159
I thought that...
593
00:28:17,193 --> 00:28:19,393
that we were doing fine
without the lawyers,
594
00:28:19,427 --> 00:28:21,362
and the formal separation agreement.
595
00:28:21,396 --> 00:28:22,730
No, no, no, we are fine without lawyers
596
00:28:22,765 --> 00:28:24,565
or formal agreements,
but we do need to be clear
597
00:28:24,599 --> 00:28:26,367
about what we both expect moving forward.
598
00:28:26,401 --> 00:28:28,803
(Snorts) You sound like you're
carving out a business deal.
599
00:28:28,837 --> 00:28:30,772
No, you know it's not like that.
600
00:28:30,806 --> 00:28:32,373
Look, just-why don't you...
601
00:28:32,407 --> 00:28:34,809
write down everything that
you don't want to happen
602
00:28:34,843 --> 00:28:36,243
and then make a list of all the things
603
00:28:36,277 --> 00:28:37,644
that you're okay with,
604
00:28:37,678 --> 00:28:38,979
and we'll just take it from there.
605
00:28:39,013 --> 00:28:41,281
- Sounds like a plan.
- All right then.
606
00:28:41,315 --> 00:28:43,616
See? We're good at this!
607
00:28:43,651 --> 00:28:44,985
I'm gonna go get ready for this meeting.
608
00:28:45,019 --> 00:28:46,719
'Kay.
609
00:28:46,754 --> 00:28:49,622
(Receding footsteps)
610
00:28:51,692 --> 00:28:54,693
(Bear grunts and whinnies, agitated)
611
00:28:57,530 --> 00:28:59,364
Easy now. (Bear grunts)
612
00:28:59,399 --> 00:29:02,935
He wants out. (Bear grunts)
613
00:29:02,969 --> 00:29:06,138
Remember when he waited for me to
put the halter and lead rope on?
614
00:29:06,173 --> 00:29:08,340
He wanted to be caught and
he was telling us that.
615
00:29:08,374 --> 00:29:09,775
It's the same thing now.
616
00:29:09,809 --> 00:29:12,210
He's still trying to tell us something.
617
00:29:12,244 --> 00:29:13,511
Georgie, he's just feeling some
pain from his wound right now.
618
00:29:13,545 --> 00:29:14,979
He's a little wound up.
619
00:29:15,014 --> 00:29:18,249
(Truck rumbles to a halt,
Bear grunts and whinnies)
620
00:29:20,152 --> 00:29:22,620
Okay. You still wanna work? (Door opens)
621
00:29:24,456 --> 00:29:26,057
Or are you all involved with that horse?
622
00:29:26,091 --> 00:29:27,291
(Door slams shut)
623
00:29:27,325 --> 00:29:30,660
Again, it's okay.
I'm fine working on my own,
624
00:29:30,695 --> 00:29:34,298
so you do whatever it
is that you have to do.
625
00:29:36,600 --> 00:29:39,602
- He's killing me right now!
- I know.
626
00:29:43,507 --> 00:29:46,309
(Hooves thud, Bear grunts)
627
00:29:46,343 --> 00:29:50,279
- We have to let him out.
- Let him out? Why?
628
00:29:50,314 --> 00:29:52,815
Yeah,
just to see where he goes when he's free.
629
00:29:52,850 --> 00:29:54,851
Georgie, he's still recovering
630
00:29:54,885 --> 00:29:56,585
and besides, he was attacked once.
631
00:29:56,619 --> 00:29:58,487
Who's to say that bear's
not still out there?
632
00:29:58,521 --> 00:30:00,823
Well, I don't care. He's freaking out.
633
00:30:00,857 --> 00:30:02,858
It-it's the right thing to do!
I can feel it in my gut.
634
00:30:02,892 --> 00:30:06,361
No. Okay? Just no, and I mean it.
635
00:30:06,395 --> 00:30:08,997
(Engine starts)
636
00:30:12,601 --> 00:30:14,736
(SUV rumbles)
637
00:30:18,473 --> 00:30:20,674
(Horn honks, SUV rumbles)
638
00:30:24,145 --> 00:30:26,247
(Birds chirp outside)
639
00:30:28,149 --> 00:30:30,817
(Keyboard keys tap)
640
00:30:36,590 --> 00:30:39,425
(Sighs heavily, Door creaks open and shut)
641
00:30:39,459 --> 00:30:40,960
(Laptop snaps shut)
642
00:30:40,995 --> 00:30:44,563
Hey! How's the horse doing?
643
00:30:44,598 --> 00:30:46,900
What's going on?
644
00:30:46,934 --> 00:30:51,937
Nothing's going on. I...
I just got something in my eye.
645
00:30:51,971 --> 00:30:55,240
I'm not a kid. You're acting all strange.
646
00:30:55,275 --> 00:30:58,243
No I'm not, Georgie. Everything's fine.
647
00:30:58,278 --> 00:31:00,678
Don't say that. You're acting all... fake,
648
00:31:00,713 --> 00:31:02,281
and you're "smiley" all the time.
649
00:31:02,315 --> 00:31:04,716
Georgie, I'm not acting fake.
650
00:31:04,750 --> 00:31:08,387
And why does everyone keep saying I'm
"smiley"?
651
00:31:10,455 --> 00:31:13,925
Okay, fine. Maybe we've...
652
00:31:13,959 --> 00:31:16,260
I've been trying a bit too hard lately,
653
00:31:16,295 --> 00:31:20,664
but it's better to be calm
and reasonable than... not.
654
00:31:22,034 --> 00:31:26,436
We've all seen the alternative
and it's not pretty.
655
00:31:26,470 --> 00:31:27,804
But it's all good,
656
00:31:27,838 --> 00:31:29,339
because your dad has a great idea
657
00:31:29,373 --> 00:31:32,375
and I think you're gonna be really excited.
658
00:31:32,410 --> 00:31:36,879
He wants you and Katie to go and spend some
time with him, this summer, in Vancouver.
659
00:31:36,914 --> 00:31:39,482
I can't.
660
00:31:39,516 --> 00:31:41,617
I have Extreme Team. I have to be here.
661
00:31:41,652 --> 00:31:44,653
Well, I'm sure we can work something out.
662
00:31:44,687 --> 00:31:46,788
It might only be for a couple of weeks.
663
00:31:46,823 --> 00:31:50,359
I have shows every week.
No, I-I'm not going.
664
00:31:50,393 --> 00:31:54,229
It isn't always our decision to make,
Georgie.
665
00:31:54,264 --> 00:31:57,232
You know, we all have to compromise and...
666
00:31:57,267 --> 00:31:59,634
So you're not okay with this either,
are you?
667
00:31:59,669 --> 00:32:01,469
Yes, I am.
668
00:32:01,503 --> 00:32:04,238
I think it'll be... an adventure.
669
00:32:06,675 --> 00:32:08,676
Look, Georgie,
the point is your dad has a right
670
00:32:08,710 --> 00:32:10,478
to want you to visit him there,
671
00:32:10,512 --> 00:32:12,780
and... and I'm trying to be fair, okay?
672
00:32:12,814 --> 00:32:16,917
I'm trying to be good at this.
I'm trying really, really hard.
673
00:32:16,952 --> 00:32:18,452
Well, don't!
674
00:32:18,486 --> 00:32:20,687
Just tell Dad it's not happening!
675
00:32:20,721 --> 00:32:22,655
But I want you to spend time with him.
676
00:32:22,690 --> 00:32:24,458
And so do I, but...
677
00:32:24,492 --> 00:32:27,027
not in Vancouver and not in the summer!
678
00:32:27,061 --> 00:32:29,296
Just tell him.
679
00:32:29,330 --> 00:32:30,763
You used to tell him stuff,
whether he liked it or not!
680
00:32:30,798 --> 00:32:32,232
I liked it better when you were fighting.
681
00:32:32,266 --> 00:32:34,367
At least you were honest!
682
00:32:40,640 --> 00:32:42,074
(Sighs)
683
00:32:43,977 --> 00:32:46,778
You said that the drain
for the tub should go here;
684
00:32:46,813 --> 00:32:49,715
that's why I put the hole right...
685
00:32:49,749 --> 00:32:52,269
Here. The drain goes here. I said it twice.
686
00:32:52,289 --> 00:32:53,732
Okay, you know what, Tim?
687
00:32:53,752 --> 00:32:55,920
You don't want my help,
you don't think I know that?
688
00:32:55,954 --> 00:32:58,323
I'm sorry my work isn't
up to your standards.
689
00:32:58,357 --> 00:32:59,657
Oh, oh, c'mon, c'mon.
690
00:32:59,691 --> 00:33:01,759
Hey, hey, don't be so sensitive, Ty.
691
00:33:01,793 --> 00:33:03,928
I never wanted you to have
total responsibility for this,
692
00:33:03,962 --> 00:33:06,297
and you're not going to.
I'm gonna hire an electrician.
693
00:33:06,332 --> 00:33:08,698
Electrical's done,
I told you that already, and it's to code.
694
00:33:08,733 --> 00:33:10,700
Then I'm gonna hire a plumber!
695
00:33:10,735 --> 00:33:12,869
I should've done it in the first place.
I'm calling him now.
696
00:33:12,904 --> 00:33:14,871
Yeah, fine, you call.
Yeah, throw your money away.
697
00:33:14,906 --> 00:33:17,574
I'm not throwing my money away, Tim.
698
00:33:17,608 --> 00:33:19,910
We're gonna get this done,
699
00:33:19,944 --> 00:33:21,969
and I never should've let you have the
idea that you could do this by yourself,
700
00:33:21,989 --> 00:33:24,248
'cause you can't. It's too big a job.
701
00:33:27,651 --> 00:33:30,486
(Footsteps thud on stairs)
702
00:33:30,521 --> 00:33:32,510
Well, he's right.
703
00:33:32,530 --> 00:33:34,615
You can't do this on your own.
704
00:33:35,692 --> 00:33:37,626
You're way over your head here, Tim,
705
00:33:37,661 --> 00:33:39,562
and that's why you've been putting it off
706
00:33:39,596 --> 00:33:42,864
and putting it off.
I have not been putting it off.
707
00:33:42,898 --> 00:33:45,567
I haven't been putting off, Jack, I'm busy!
708
00:33:45,601 --> 00:33:47,001
I got a rodeo school, I have clinics,
709
00:33:47,036 --> 00:33:48,903
I'm helping Lou at Maggie's
every once in while,
710
00:33:48,938 --> 00:33:50,763
and there's Casey!
I'm trying to keep a relationship...
711
00:33:50,783 --> 00:33:53,481
Well,
then why did you even take this project on?
712
00:33:53,501 --> 00:33:56,378
Because I wanted to help them.
713
00:33:56,837 --> 00:33:59,447
I told them I'd help them.
714
00:33:59,865 --> 00:34:02,249
And I-I promised them, Jack. (Loud thump)
715
00:34:02,284 --> 00:34:04,185
Okay.
716
00:34:06,020 --> 00:34:09,177
Fact remains... just...
717
00:34:09,858 --> 00:34:12,125
we've got to get going on this.
718
00:34:12,159 --> 00:34:14,127
And I don't care what you say,
719
00:34:14,161 --> 00:34:16,896
I'm giving you a hand,
and so is that young man.
720
00:34:16,930 --> 00:34:20,399
He wants this for Amy
as much as you and I do.
721
00:34:20,433 --> 00:34:22,668
The first thing we're gonna do
is get the plumbing finished.
722
00:34:22,703 --> 00:34:25,838
We don't need a plumber to do that,
so go tell Ty.
723
00:34:25,873 --> 00:34:30,376
No. I'll tell Ty. (Receding footsteps)
724
00:34:31,778 --> 00:34:34,345
(Harness rattles)
725
00:34:34,380 --> 00:34:36,347
(Phoenix and Trouble grunt and whinny)
726
00:34:36,382 --> 00:34:38,750
Come on, Trouble. Stay beside Phoenix.
727
00:34:38,784 --> 00:34:40,685
(Hooves thud)
728
00:34:42,889 --> 00:34:44,322
Hup! Come on!
729
00:34:45,658 --> 00:34:48,793
(Hooves thunder) Hold! Whoa, slow down.
730
00:34:50,762 --> 00:34:52,663
Speed up. Ungh!
731
00:34:55,333 --> 00:34:57,367
(Struggling grunts) Trouble!
732
00:34:59,905 --> 00:35:02,205
(Grunting) Whoa, whoa, whoa.
733
00:35:04,175 --> 00:35:06,877
Trouble, you have to stay with Phoenix!
734
00:35:06,912 --> 00:35:08,745
It's not gonna work if you don't.
735
00:35:08,779 --> 00:35:12,148
Don't worry, Georgie, they'll get it.
736
00:35:12,182 --> 00:35:14,283
(Sighs) They're driving me crazy.
737
00:35:16,620 --> 00:35:19,822
(Disbelieving Laugh) Lou,
you can't be serious with this.
738
00:35:19,857 --> 00:35:21,123
What did you do, just go on the internet
739
00:35:21,158 --> 00:35:22,592
and find samples of separation agreements
740
00:35:22,626 --> 00:35:24,126
and cobble this together?
741
00:35:24,161 --> 00:35:26,361
Peter, I had to start somewhere.
742
00:35:26,395 --> 00:35:30,632
Okay. Um, well, first of all,
I don't have any quibbles
743
00:35:30,667 --> 00:35:34,036
with retirement savings funds,
support payments
744
00:35:34,070 --> 00:35:37,172
or anything to do with division
of assets or money. Okay.
745
00:35:37,206 --> 00:35:39,240
But my kids have to come
and spend time with me.
746
00:35:39,275 --> 00:35:41,054
You understand that, right?
747
00:35:41,074 --> 00:35:42,978
My life with them can't be
totally bound with Heartland.
748
00:35:42,998 --> 00:35:44,355
This is where they go to school,
749
00:35:44,375 --> 00:35:45,671
have their lessons, their friends.
750
00:35:45,691 --> 00:35:48,315
Okay, so joint custody is fine with
you as long as it's on your turf.
751
00:35:48,349 --> 00:35:50,685
That is not what I'm saying here...
752
00:35:50,719 --> 00:35:53,253
- That's exactly what you're saying.
- No! I...
753
00:35:53,665 --> 00:35:56,090
This was supposed to be just about
Vancouver and this summer, Lou.
754
00:35:56,124 --> 00:35:59,292
Yeah,
well you turned it into more than that!
755
00:35:59,326 --> 00:36:02,328
Okay, well, I can't accept this, okay?
756
00:36:02,362 --> 00:36:04,831
Well then, you know what,
maybe we were wrong.
757
00:36:04,865 --> 00:36:07,078
Maybe we're not fine.
758
00:36:07,934 --> 00:36:10,236
And...
maybe we need some professional help.
759
00:36:10,270 --> 00:36:12,839
Yup, maybe you're right,
760
00:36:12,873 --> 00:36:14,708
because we obviously
aren't dealing with this
761
00:36:14,742 --> 00:36:16,742
in a constructive manner anymore, so.
762
00:36:16,776 --> 00:36:18,644
I'll just go get packed.
I'm gonna go to the airport.
763
00:36:18,678 --> 00:36:21,213
- Go to the airport.
- (Laughs bitterly) Yeah.
764
00:36:21,247 --> 00:36:23,015
Maybe just send it to my Lawyer, I guess.
765
00:36:23,049 --> 00:36:25,584
- Fine, I will.
- Great.
766
00:36:36,636 --> 00:36:38,435
(Grunting)
767
00:36:44,609 --> 00:36:46,510
(Sighs heavily)
768
00:36:46,545 --> 00:36:49,047
(Grunting)
769
00:36:54,118 --> 00:36:58,055
(Grunting, hooves thud heavily)
770
00:37:12,069 --> 00:37:14,804
(Gate latch clanks, Bear grunts)
771
00:37:16,206 --> 00:37:18,240
Georgie?! Hey!
772
00:37:18,274 --> 00:37:19,709
What're you doing?
773
00:37:19,743 --> 00:37:22,511
He wanted out, so I'm gonna follow him.
774
00:37:22,545 --> 00:37:24,013
(Sighs)
775
00:37:24,047 --> 00:37:26,048
(Grunting)
776
00:37:29,752 --> 00:37:32,120
Are you okay?
777
00:37:34,023 --> 00:37:37,792
All right, we'll follow him. (Sighs)
778
00:37:40,629 --> 00:37:43,832
(Hooves thunder)
779
00:37:50,705 --> 00:37:53,974
(Water flows, hooves clop)
780
00:37:56,677 --> 00:37:58,045
(Water splashes)
781
00:37:58,079 --> 00:38:01,348
(Hooves clop, water splashes)
782
00:38:07,821 --> 00:38:11,523
(Hooves clop, water splashes)
783
00:38:14,128 --> 00:38:17,864
(Hooves thud)
784
00:38:19,331 --> 00:38:21,466
(Hooves thud, horses snort)
785
00:38:23,435 --> 00:38:25,137
Oh... whoa.
786
00:38:26,605 --> 00:38:29,007
He's waiting for us.
787
00:38:29,041 --> 00:38:31,943
(Horse whinnies in the distance)
788
00:38:31,978 --> 00:38:34,445
Did you hear that?
789
00:38:34,480 --> 00:38:39,449
(Water flows, hooves thud)
790
00:38:39,484 --> 00:38:43,087
(Bear grunts)
791
00:38:43,121 --> 00:38:46,157
(Phoenix and Spartan grunt,
horses whinnies)
792
00:38:55,532 --> 00:38:58,101
(Horses whinny, Georgie laughs)
793
00:38:59,804 --> 00:39:01,938
That's why he wanted out.
794
00:39:03,473 --> 00:39:05,608
(Laughing)
795
00:39:05,642 --> 00:39:07,743
(Running footsteps)
796
00:39:08,779 --> 00:39:10,380
Okay.
797
00:39:11,580 --> 00:39:14,149
Ready. Okay, let's see what we got.
798
00:39:14,184 --> 00:39:16,518
(Bucket rattles)
799
00:39:16,552 --> 00:39:20,055
Go ahead.
800
00:39:20,089 --> 00:39:23,692
(Faucet squeaks, water flows)
801
00:39:23,726 --> 00:39:26,128
(Water squirts and flows hard)
802
00:39:27,629 --> 00:39:29,163
(Pipes rattle)
803
00:39:29,198 --> 00:39:31,032
That's it, just wait.
804
00:39:32,767 --> 00:39:34,768
(Gurgling)
805
00:39:39,641 --> 00:39:42,844
(Water drips and pours) There it is.
806
00:39:42,878 --> 00:39:47,780
(Excited gasp and laughter)
807
00:39:49,483 --> 00:39:51,084
Oh hey, Amy!
808
00:39:53,154 --> 00:39:58,158
(Yelling) Hey, Amy! We got water! (Laughs)
809
00:40:02,727 --> 00:40:05,023
Hey, Buddy. You will be okay.
810
00:40:05,046 --> 00:40:07,447
Buddy. I like it. Bear and Buddy.
811
00:40:07,481 --> 00:40:09,282
(Running footsteps) We did it! (Laughs)
812
00:40:09,317 --> 00:40:11,384
That's great. Um...
813
00:40:11,418 --> 00:40:15,355
This horse, severe case of rain rot.
814
00:40:15,389 --> 00:40:18,058
Oh no. Well, that's really contagious.
815
00:40:18,092 --> 00:40:20,492
We gotta quarantine him
from the other horses.
816
00:40:20,526 --> 00:40:22,361
But him and Bear just found each other.
817
00:40:22,395 --> 00:40:24,230
Do we have to separate them?
818
00:40:24,264 --> 00:40:25,865
We don't have a choice, Georgie.
819
00:40:25,899 --> 00:40:29,935
- I'll go get my kit.
- Okay, I'll set up a stall for him.
820
00:40:34,474 --> 00:40:37,408
Are you sure about this, Lou?
821
00:40:37,442 --> 00:40:39,143
You guys were doing so well.
822
00:40:39,178 --> 00:40:42,613
We weren't, Grandpa. We... really weren't.
823
00:40:42,647 --> 00:40:46,617
- But lawyers...?
- Please... just don't say anything.
824
00:40:48,377 --> 00:40:53,924
♪ It's been a hard day
825
00:40:56,127 --> 00:40:58,395
♪ You walk with a heart,
826
00:40:58,429 --> 00:41:04,067
♪ but it got lost along the way ♪
827
00:41:04,102 --> 00:41:06,203
(Papers rustle)
828
00:41:06,237 --> 00:41:11,307
♪ It's been a cold night
829
00:41:12,876 --> 00:41:16,345
♪ The darkness brought you to your knees,
♪
830
00:41:16,380 --> 00:41:20,582
♪ Now you're crawling
towards the light ♪
831
00:41:21,985 --> 00:41:24,586
♪ The light...
832
00:41:26,023 --> 00:41:27,688
(Screen door creaks shut)
833
00:41:27,723 --> 00:41:31,592
♪ You gotta carry on
834
00:41:35,164 --> 00:41:38,533
♪ And carry on
835
00:41:38,567 --> 00:41:42,037
Lou: Hey, Grandpa,
can you make sure you take the mail?
836
00:41:42,071 --> 00:41:44,905
♪ Carry on...
837
00:41:48,576 --> 00:41:50,610
♪ Carry on...
838
00:41:52,113 --> 00:41:54,481
Aw! Poor guys.
839
00:41:56,985 --> 00:42:00,787
♪ It's been a long year
840
00:42:04,591 --> 00:42:10,263
♪ Feeling so small you wish
that you could disappear ♪
841
00:42:15,102 --> 00:42:18,437
♪ Something's gotta give
842
00:42:21,540 --> 00:42:25,310
♪ Swore you'd own your mistakes ♪
843
00:42:25,345 --> 00:42:29,414
♪ Now you wonder if you did
844
00:42:29,449 --> 00:42:32,985
(Phoenix and Trouble
grunt) ♪ If you did...
845
00:42:33,019 --> 00:42:36,887
♪ You gotta carry on...
846
00:42:36,921 --> 00:42:39,357
(Hooves thud)
847
00:42:40,892 --> 00:42:44,862
♪ Carry on...
848
00:42:47,199 --> 00:42:51,002
♪ Carry on...
849
00:42:53,937 --> 00:42:59,942
♪ Carry on...
850
00:43:03,680 --> 00:43:05,348
♪ O-o-on...
851
00:43:10,186 --> 00:43:13,288
♪ O-o-on...
852
00:43:13,828 --> 00:43:15,557
Way to go, Georgie!
853
00:43:16,959 --> 00:43:20,562
♪ O-o-on...
854
00:43:23,299 --> 00:43:28,903
♪ Carry on...
855
00:43:33,610 --> 00:43:35,323
Announcer: On the next Heartland...
856
00:43:35,343 --> 00:43:38,194
School's done, but beforegraduation there's
857
00:43:38,214 --> 00:43:39,113
a mystery to solve.
858
00:43:39,115 --> 00:43:41,350
I've seen horses refuse toeat because they're depressed.
859
00:43:41,370 --> 00:43:42,970
What if somethingterrible happened here?
860
00:43:42,990 --> 00:43:44,668
If you want to know aboutthe owner, don't you think
861
00:43:44,688 --> 00:43:46,152
- we should look in the house?
- Georgie, no!
862
00:43:46,172 --> 00:43:49,022
Announcer: Heartland,next Sunday at 7:00 on CBC.
863
00:43:49,142 --> 00:43:51,661
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
63238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.