All language subtitles for Heartland.CA.S09E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,403 --> 00:00:02,048 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,079 --> 00:00:05,815 - What's going on? - Peter and I, we've... 3 00:00:06,189 --> 00:00:07,851 we've decided to separate. 4 00:00:07,885 --> 00:00:09,253 What is your problem?! 5 00:00:09,287 --> 00:00:11,921 So what if you were abandoned! Who cares?! 6 00:00:11,956 --> 00:00:15,091 That's what people do, they hurt you! 7 00:00:15,126 --> 00:00:19,928 Minister: I now pronounce you husband and wife. 8 00:00:19,963 --> 00:00:21,697 You may kiss each other. 9 00:00:21,731 --> 00:00:23,633 (Laughing and cheering) 10 00:00:26,218 --> 00:00:28,354 So I guess I did it. 11 00:00:28,572 --> 00:00:30,405 I married the boy in the loft. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,740 - Stop the car, please. - Hey. 13 00:00:31,775 --> 00:00:34,609 (Trouble whinnies, hooves thunder) 14 00:00:36,411 --> 00:00:39,747 (Snorts and neighs) 15 00:00:41,784 --> 00:00:43,585 It's okay. 16 00:00:50,525 --> 00:00:52,425 (Hooves thud heavily) 17 00:00:54,295 --> 00:00:56,429 (Grunting) 18 00:00:57,732 --> 00:01:01,602 (Harness jingles, hooves thud heavily) 19 00:01:13,080 --> 00:01:16,415 (Hooves thud heavily, Phoenix and Trouble grunt) 20 00:01:17,684 --> 00:01:19,752 Whoa, Trouble, slow down. 21 00:01:19,786 --> 00:01:22,021 Trouble, no! Whoa! 22 00:01:22,055 --> 00:01:24,023 Ungh! Ungh! Ungh! 23 00:01:24,057 --> 00:01:25,357 Are you okay? 24 00:01:25,391 --> 00:01:27,692 Ungh! Yup, I'm fine. 25 00:01:27,727 --> 00:01:30,328 You were looking pretty good there for a minute. 26 00:01:30,362 --> 00:01:33,364 Phoenix is great, but it's Trouble... 27 00:01:33,398 --> 00:01:35,399 He's a little harder to handle. 28 00:01:35,434 --> 00:01:36,835 What do you think? 29 00:01:36,869 --> 00:01:39,037 Peter: I think you're certifiably crazy, 30 00:01:39,071 --> 00:01:40,471 that's what I think. 31 00:01:40,506 --> 00:01:42,473 Getting better though. Better all the time. 32 00:01:42,508 --> 00:01:45,175 (Hooves thud) 33 00:01:45,209 --> 00:01:47,277 (Birds chirp, insects buzz) 34 00:01:53,151 --> 00:01:54,785 (Light clunk) 35 00:02:03,460 --> 00:02:05,327 Ty: Hey, Tim, it's Ty. 36 00:02:05,362 --> 00:02:08,097 Listen, I don't know if you've got my messages, 37 00:02:08,132 --> 00:02:09,932 but, uh, look, I have some time off from the clinic today, so I can't help you out. 38 00:02:09,967 --> 00:02:12,468 Just let me know when you're gonna be there, okay? 39 00:02:12,502 --> 00:02:13,936 Call me back. (Phone beeps off) 40 00:02:16,073 --> 00:02:18,006 Morning. 41 00:02:18,041 --> 00:02:20,475 Hey, good morning. 42 00:02:20,509 --> 00:02:22,343 Oh, I love Saturdays. 43 00:02:22,378 --> 00:02:25,246 I love being able to sleep in. 44 00:02:25,281 --> 00:02:26,614 Did you hear that wind last night? 45 00:02:26,649 --> 00:02:28,984 I thought the trailer was gonna blow over. 46 00:02:29,018 --> 00:02:31,352 I haven't had a decent night's sleep since our honeymoon. 47 00:02:31,387 --> 00:02:32,788 That was pretty nice. 48 00:02:32,822 --> 00:02:36,557 You know what? We gotta get outta this place. 49 00:02:36,591 --> 00:02:38,693 I gotta say, I'm pretty ticked off with your dad right now. 50 00:02:38,727 --> 00:02:41,962 - Oh, really? - Well, he's ignoring my calls. 51 00:02:41,997 --> 00:02:44,298 I'm trying to get this moving and at this rate, 52 00:02:44,332 --> 00:02:46,100 it's never gonna get done. 53 00:02:46,134 --> 00:02:51,108 But we will be moved in soon, okay? 54 00:02:51,906 --> 00:02:55,641 I'm just so excited to be able to have a place of our own, you know? 55 00:02:55,676 --> 00:02:58,144 I mean, it... It has kinda been nice 56 00:02:58,179 --> 00:03:00,279 living out here, by ourselves... 57 00:03:00,314 --> 00:03:02,515 - Yeah. - Don't you think? 58 00:03:02,549 --> 00:03:04,350 - No one to bother us. - Mmm. 59 00:03:04,384 --> 00:03:06,319 Sort of like being on our honeymoon. 60 00:03:06,353 --> 00:03:09,487 (Both chuckle) 61 00:03:11,758 --> 00:03:13,992 Whoa... 62 00:03:14,027 --> 00:03:16,661 Stay close, Trouble. 63 00:03:18,364 --> 00:03:21,033 That's it. 64 00:03:21,067 --> 00:03:23,001 Whoa... 65 00:03:25,403 --> 00:03:26,838 Good boy! 66 00:03:26,872 --> 00:03:28,305 So, you got guests coming into the Dude Ranch. 67 00:03:28,340 --> 00:03:30,407 - Yes. - I'll vacate the cabin. 68 00:03:30,442 --> 00:03:32,176 Yeah, uh, Amy's room is already ready 69 00:03:32,211 --> 00:03:33,544 and I put fresh towels on the bed. 70 00:03:33,578 --> 00:03:35,713 That's it. Whoa... Whoa... 71 00:03:35,748 --> 00:03:37,248 Are you sure you're okay with that? 72 00:03:37,282 --> 00:03:39,550 Peter, how many times do I have to tell you? 73 00:03:39,584 --> 00:03:40,985 Just because we're separated 74 00:03:41,019 --> 00:03:43,253 doesn't mean you can't sleep under the same roof. 75 00:03:43,287 --> 00:03:45,455 I mean, we're both adults, right? 76 00:03:45,489 --> 00:03:47,390 Absolutely. 77 00:03:47,424 --> 00:03:49,559 I'm proud of us. 78 00:03:49,593 --> 00:03:52,495 I am! I mean, look how well this is working out. 79 00:03:52,529 --> 00:03:54,664 You know, we've made it work. 80 00:03:54,698 --> 00:03:56,566 You're right. 81 00:03:56,600 --> 00:04:00,669 A lot of couples wouldn't handle it as well as we have. 82 00:04:00,703 --> 00:04:02,571 You know I'm really proud of the girls too. 83 00:04:02,605 --> 00:04:04,640 Roman riding. I mean, honestly? 84 00:04:04,674 --> 00:04:06,608 - Who would've guessed. - She's obsessed. 85 00:04:06,643 --> 00:04:08,443 Hey, did I tell you Georgie's Extreme Team 86 00:04:08,478 --> 00:04:10,345 is booked at a bunch of rodeos over the summer? 87 00:04:10,380 --> 00:04:13,048 Aw, the summer? 88 00:04:13,083 --> 00:04:14,108 What? 89 00:04:14,128 --> 00:04:16,171 I wanted to have the girls with me over the summer. 90 00:04:16,185 --> 00:04:19,754 - Oh. Like in Vancouver? - Yeah. 91 00:04:19,789 --> 00:04:21,256 - Oh... - It'd be great for them, don't you think? 92 00:04:21,290 --> 00:04:23,258 (Cell phone rings)Wow. 93 00:04:23,292 --> 00:04:26,027 (Ringing)Ugh. Sorry. I got... 94 00:04:26,061 --> 00:04:27,461 - I gotta take this. - Yeah, yeah, yeah, take it. 95 00:04:27,496 --> 00:04:29,297 Okay. (Phone beeps on) 96 00:04:29,331 --> 00:04:31,299 Hey, Bernie, what's up? 97 00:04:31,333 --> 00:04:33,533 (Truck engine rumbles) 98 00:04:35,703 --> 00:04:38,305 (Truck idles, Engine shuts down) 99 00:04:38,339 --> 00:04:41,608 (Doors bang shut) 100 00:04:41,642 --> 00:04:44,244 Hey, Lou, have you seen Tim? 101 00:04:44,279 --> 00:04:45,645 Not today. 102 00:04:45,680 --> 00:04:47,815 He was around for a bit yesterday. 103 00:04:47,849 --> 00:04:50,516 (Annoyed sigh) 104 00:04:51,985 --> 00:04:54,287 Georgie: Come on, come on! 105 00:04:54,321 --> 00:04:56,555 No! Trouble, settle... 106 00:04:56,589 --> 00:04:58,624 Amy: She's really starting to get it. 107 00:04:58,658 --> 00:05:02,361 Yup, and I'm getting grey hairs. (Laughs) 108 00:05:02,395 --> 00:05:03,629 Hey, do you know what's going on with Dad? 109 00:05:03,663 --> 00:05:05,097 'Cause Ty's been trying to reach him. 110 00:05:05,132 --> 00:05:07,565 Amy, don't even go there 111 00:05:07,599 --> 00:05:10,335 because I am doing everything I can to avoid hornet's nest. 112 00:05:10,369 --> 00:05:12,904 And when Grandpa gets back... (Laughs) 113 00:05:12,939 --> 00:05:15,640 That is an inevitable scene I want to avoid too. 114 00:05:15,674 --> 00:05:17,008 Georgie: Up, up! 115 00:05:17,043 --> 00:05:19,610 (Grunting) That's it. Good. 116 00:05:19,645 --> 00:05:21,713 Hey, would you mind just watching Georgie? 117 00:05:21,747 --> 00:05:25,482 Peter and I have to... just figure our schedules out. 118 00:05:25,516 --> 00:05:27,617 Okay. Are you all right? 119 00:05:27,652 --> 00:05:31,588 Mm-hmm. I'm great. I'm-I'm really good. 120 00:05:31,622 --> 00:05:34,058 Okay, you just seem, I don't know, 121 00:05:34,092 --> 00:05:35,659 a little smiley or something. 122 00:05:35,693 --> 00:05:37,694 Is that a bad thing? (Laughs) 123 00:05:37,729 --> 00:05:39,096 Come on, Katie. 124 00:05:39,130 --> 00:05:40,897 (Katie hums as she runs, Amy Sighs) 125 00:05:40,931 --> 00:05:44,533 (Truck rumbles to a halt, door bangs shut) 126 00:05:46,470 --> 00:05:49,505 Tim: Okay, I got... I got all your messages, 127 00:05:49,539 --> 00:05:53,109 and I appreciate the fact that you... you wanna help. 128 00:05:53,143 --> 00:05:54,577 (Heavy clunk) 129 00:05:54,611 --> 00:05:58,480 Ty, you have to understand that there are some jobs 130 00:05:58,514 --> 00:06:00,515 that are best dealt with if I tackle them alone. 131 00:06:00,549 --> 00:06:03,018 Tim, you don't need to do this all yourself, okay? 132 00:06:03,052 --> 00:06:04,486 I don't want you to do this all by yourself. 133 00:06:04,520 --> 00:06:06,454 I just want it done so that we can move in! 134 00:06:06,489 --> 00:06:09,057 I realize that, but you kids picked a project 135 00:06:09,092 --> 00:06:11,360 that requires a gut reno 136 00:06:11,394 --> 00:06:13,628 and obviously you don't have enough time to devote to it, so... 137 00:06:13,662 --> 00:06:16,163 I know, and I feel bad, okay? 138 00:06:16,198 --> 00:06:18,165 But I'm here now and I can help. 139 00:06:18,200 --> 00:06:19,566 Right. So what're we standing here for? 140 00:06:19,601 --> 00:06:21,135 You unload all this stuff. 141 00:06:21,169 --> 00:06:22,937 Let's get to work on this dream. 142 00:06:22,971 --> 00:06:24,538 Living in a loft above a stable of horses 143 00:06:24,572 --> 00:06:27,441 not exactly my idea of a dream. 144 00:06:27,475 --> 00:06:30,111 (Loud clunk, pipes slide) 145 00:06:30,145 --> 00:06:32,145 Georgie: Whoa, Trouble! 146 00:06:32,179 --> 00:06:35,448 Relax! Relax. Whoa... 147 00:06:35,482 --> 00:06:38,018 Trouble, it's okay. 148 00:06:40,754 --> 00:06:45,591 (Grunting) It's okay. Good boy. Keep your head steady. 149 00:06:45,626 --> 00:06:47,627 Good boy. 150 00:06:47,661 --> 00:06:50,396 Easy, boy. 151 00:06:50,430 --> 00:06:51,830 Whoa! Whoa! 152 00:06:51,864 --> 00:06:53,465 Trouble, you can't pull away like that! 153 00:06:53,499 --> 00:06:55,667 You have to stay beside Phoenix. 154 00:06:58,238 --> 00:06:59,571 Ungh! (Thumps on ground) 155 00:06:59,605 --> 00:07:02,441 - How's it going? - Well, it's going. 156 00:07:02,475 --> 00:07:06,244 Trouble's still... "Trouble." 157 00:07:06,278 --> 00:07:08,146 (Sighs) He lets me know when he's done. 158 00:07:08,180 --> 00:07:10,014 Yeah, I'll help you untack them. 159 00:07:10,049 --> 00:07:12,450 Okay. 160 00:07:14,686 --> 00:07:17,155 (Horse grunts) 161 00:07:17,189 --> 00:07:19,324 Amy? 162 00:07:22,661 --> 00:07:24,494 He's hurt. 163 00:07:24,528 --> 00:07:26,396 - See all the blood? - Yeah. 164 00:07:26,431 --> 00:07:28,131 (Horse grunts, light hoof beats) 165 00:07:28,166 --> 00:07:30,467 (Amy sighs) 166 00:07:31,869 --> 00:07:33,403 (Struggling grunts) 167 00:07:34,805 --> 00:07:36,573 (Hooves thunder) 168 00:07:39,277 --> 00:07:41,377 (Harness jingles) 169 00:07:45,115 --> 00:07:48,250 (Light hoof beats) 170 00:07:48,285 --> 00:07:51,387 (Birds chirp, Harness jingles) 171 00:07:51,421 --> 00:07:53,522 (Crow caws) 172 00:07:55,258 --> 00:07:57,359 Shhh... 173 00:07:59,161 --> 00:08:01,429 (Horse blows out its breath) 174 00:08:02,798 --> 00:08:04,599 Let's go. 175 00:08:07,370 --> 00:08:09,670 (Light hoof beats, birds chirp) 176 00:08:14,075 --> 00:08:17,644 (Nervous snort and whinny) 177 00:08:21,383 --> 00:08:23,283 (Bear growls ferociously, horses whinny) 178 00:08:23,318 --> 00:08:24,718 - Easy! - Georgie, just stay-stay calm. 179 00:08:24,752 --> 00:08:26,186 It's okay. 180 00:08:26,221 --> 00:08:29,356 (Bear growls, horses whinny) 181 00:08:30,991 --> 00:08:33,326 Hang on to him. Don't let him bolt. 182 00:08:34,928 --> 00:08:36,662 It's okay. 183 00:08:37,997 --> 00:08:40,700 (Horses grunt nervously, pawing at the ground) 184 00:08:43,105 --> 00:08:46,626 S09E01 Brave New World 185 00:08:46,646 --> 00:08:50,328 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 186 00:08:58,317 --> 00:09:02,654 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 187 00:09:03,883 --> 00:09:06,890 ♪ You dreamer 188 00:09:06,924 --> 00:09:09,281 ♪ Oh, oh, oh, oh... 189 00:09:09,747 --> 00:09:11,995 ♪ You dreamer... 190 00:09:13,904 --> 00:09:18,335 ♪ You dreamer... 191 00:09:23,210 --> 00:09:27,424 So you're talking about the whole summer like the whole summer? 192 00:09:27,444 --> 00:09:29,879 Yeah. It'll be a new world for them. 193 00:09:29,913 --> 00:09:32,615 We can, uh, spend time at the beach, they can swim, 194 00:09:32,649 --> 00:09:34,483 I'll teach them how to sail. 195 00:09:34,517 --> 00:09:38,487 Go camping. It's gonna be great. 196 00:09:38,521 --> 00:09:40,488 - What? - I mean, Peter, you have to admit, 197 00:09:40,522 --> 00:09:43,058 this is kind of being sprung on me out of the blue. 198 00:09:43,092 --> 00:09:45,627 Not really. I mean, you knew I wanted them out there, right? 199 00:09:45,661 --> 00:09:46,865 What better time than the summer? 200 00:09:46,885 --> 00:09:50,932 - Right, but the whole summer? I mean... - I think we... 201 00:09:50,967 --> 00:09:53,068 There was this wounded horse and Amy and I were following it 202 00:09:53,102 --> 00:09:55,870 and get guess what came right out of the bush? Guess! 203 00:09:55,905 --> 00:09:57,404 - What? - A bear! 204 00:09:57,424 --> 00:09:58,358 A bear? 205 00:09:58,378 --> 00:10:00,540 Yeah, he was huge and he came right at us! 206 00:10:00,575 --> 00:10:02,009 It was so awesome. 207 00:10:02,043 --> 00:10:05,145 No, no, that is not awesome. You could've been... 208 00:10:05,179 --> 00:10:07,114 Well, the horse, he was like bleeding, like a lot. 209 00:10:07,148 --> 00:10:09,016 Yeah, I think the bear attacked him. 210 00:10:09,050 --> 00:10:10,884 And he's still out there, so we have to go find him. 211 00:10:10,919 --> 00:10:14,654 No, no. You're not going anywhere near that bear or the woods. 212 00:10:14,688 --> 00:10:17,090 - I mean it. - But he's gonna bleed to death. 213 00:10:17,124 --> 00:10:19,626 - We have to! - Georgie, I'm not telling you again. 214 00:10:19,660 --> 00:10:23,730 - Dad, you'll go with us, right? - It's not happening, Georgie! 215 00:10:23,764 --> 00:10:25,131 It's not happening. 216 00:10:25,165 --> 00:10:26,966 What's going on? Why are you so mad? 217 00:10:27,001 --> 00:10:28,735 I'm gonna call Fish and Wildlife. 218 00:10:28,769 --> 00:10:31,103 (Receding footsteps) 219 00:10:36,542 --> 00:10:38,910 (Truck rumbles) 220 00:10:43,883 --> 00:10:46,118 (Engine rumbles) 221 00:10:50,188 --> 00:10:51,656 What the...? 222 00:10:53,759 --> 00:10:55,559 (Door closes) 223 00:10:55,593 --> 00:10:56,861 - Jack! - Hey! 224 00:10:56,895 --> 00:10:59,163 (Laughing) 225 00:10:59,197 --> 00:11:01,999 Grandpa! Hey, how was Arizona? 226 00:11:02,034 --> 00:11:03,600 Did you have a good time? How was your drive? 227 00:11:03,635 --> 00:11:05,001 Long! 228 00:11:05,036 --> 00:11:06,469 We missed you. (Kiss) 229 00:11:06,503 --> 00:11:08,071 Welcome back. 230 00:11:11,108 --> 00:11:14,144 I gotta question for you. (Cupboard bangs shut) 231 00:11:14,178 --> 00:11:16,512 What the hell is happening with that barn out there? 232 00:11:16,547 --> 00:11:17,947 And here we go. 233 00:11:17,982 --> 00:11:19,916 I see a bunch of plastic flapping in the wind 234 00:11:19,950 --> 00:11:21,884 and nothing much else. 235 00:11:21,918 --> 00:11:23,686 What happened to finishing the loft? 236 00:11:23,720 --> 00:11:25,620 What the heck have you been doing? 237 00:11:25,655 --> 00:11:28,223 This is typical of you. Typical. 238 00:11:29,693 --> 00:11:31,060 You disappear for a few months 239 00:11:31,094 --> 00:11:34,096 and you come swanning back and start to complain. 240 00:11:34,130 --> 00:11:35,664 Where were you when I needed your help? 241 00:11:35,699 --> 00:11:37,199 I offered my help. 242 00:11:37,233 --> 00:11:40,467 You said you didn't need it, so I went to Arizona. 243 00:11:40,502 --> 00:11:43,537 That loft was supposed to be finished for Amy and Ty. 244 00:11:43,572 --> 00:11:45,940 - What happened to the contractor? - Grandpa, it's okay. 245 00:11:45,974 --> 00:11:48,542 Forget the contractor. I'm the contractor. 246 00:11:48,577 --> 00:11:49,944 Ugh... 247 00:11:49,978 --> 00:11:51,846 A job like this has to be done 248 00:11:51,880 --> 00:11:53,981 in a logical way step by step. 249 00:11:54,016 --> 00:11:56,583 - Oh, is that right? - Yeah, that's right, Jack. 250 00:11:56,617 --> 00:11:58,618 And before I could even start work, 251 00:11:58,652 --> 00:12:01,021 I had to clear out the loft. Do you know how much crap's in there? 252 00:12:01,055 --> 00:12:03,724 You should, because most of it was yours. 253 00:12:03,758 --> 00:12:05,291 And after I cleaned out all your crap, 254 00:12:05,326 --> 00:12:06,693 and then, and only then, 255 00:12:06,728 --> 00:12:08,762 could I start to work on the loft. 256 00:12:08,796 --> 00:12:11,031 Did you see that I had cut the windows. 257 00:12:11,065 --> 00:12:13,099 Did you? Did you? No? Didn't see that. 258 00:12:13,133 --> 00:12:16,102 That's my process. Logical, step by step. 259 00:12:16,136 --> 00:12:18,871 I got it under control. Jack! 260 00:12:19,012 --> 00:12:20,270 Hey, Jack! 261 00:12:20,290 --> 00:12:22,507 It's almost the same as it was when I left! 262 00:12:22,542 --> 00:12:24,710 - You haven't even done anything. - Oh, Jack, come on. 263 00:12:24,745 --> 00:12:26,979 You're staring at all new wiring here. 264 00:12:27,013 --> 00:12:29,081 Did it last week, better than an electrician can do it and all to code. 265 00:12:29,116 --> 00:12:30,882 So I saved you guys a ton of money right there. 266 00:12:30,916 --> 00:12:32,884 - And that's really great, Dad. - It-it is... great, 267 00:12:32,918 --> 00:12:34,853 and thank you, Tim. Um... 268 00:12:34,887 --> 00:12:37,188 but we do need to talk about these windows. 269 00:12:37,223 --> 00:12:39,958 Um, there's a huge lead time on ordering them 270 00:12:39,992 --> 00:12:42,227 and we may need to... just re-measure. 271 00:12:42,261 --> 00:12:44,562 No, no, no, no, no. No, I know the dimensions. 272 00:12:44,596 --> 00:12:47,131 I know what you want. You want lots of light, lots of windows. 273 00:12:47,165 --> 00:12:50,200 It's gonna be beautiful. Look it, the plans. 274 00:12:50,235 --> 00:12:53,804 No, I've seen the plans. Amy and I made these plans. 275 00:12:53,838 --> 00:12:55,139 We've been going over them for months, so... 276 00:12:55,173 --> 00:12:56,774 I know, but it's one thing to make plans, 277 00:12:56,808 --> 00:12:58,909 it's another thing to implement the plans. 278 00:12:58,943 --> 00:13:00,677 Now, if you're gonna help me today, 279 00:13:00,711 --> 00:13:01,979 the order on the plate is plumbing. 280 00:13:02,013 --> 00:13:03,546 We're gonna finish the supply and the drainage 281 00:13:03,581 --> 00:13:04,981 to the toilet and tub. 282 00:13:05,015 --> 00:13:06,916 I-Okay, I've been doing work on the drains 283 00:13:06,950 --> 00:13:09,218 and the supplies are next. 284 00:13:09,253 --> 00:13:10,486 Okay, partner. 285 00:13:12,856 --> 00:13:14,657 Is that the-that's the supply for the toilet? 286 00:13:14,691 --> 00:13:17,160 - That's the soil stack? - Yeah. 287 00:13:17,194 --> 00:13:18,360 Okay, now, anybody that's done any plumbing 288 00:13:18,395 --> 00:13:20,062 knows that that supply and that soil stack 289 00:13:20,097 --> 00:13:21,429 need to be much closer together. 290 00:13:21,463 --> 00:13:23,698 But it's okay, because I can make a quick adjustment. 291 00:13:23,732 --> 00:13:25,801 I'll get my tools. 292 00:13:25,835 --> 00:13:28,536 Jack, we got this. We got it. 293 00:13:29,972 --> 00:13:32,440 We're separated, Lou. 294 00:13:32,474 --> 00:13:34,609 That means sharing our time with the kids, right? (Sighs) 295 00:13:34,643 --> 00:13:36,011 You get them way more than I do. 296 00:13:36,045 --> 00:13:38,612 - Well, I'm there mother. - Yeah, well, I'm their father. 297 00:13:38,646 --> 00:13:40,681 Okay. Let's take this down a notch. 298 00:13:40,715 --> 00:13:44,751 Um, I just feel like this has been sprung on me all of a sudden. 299 00:13:44,786 --> 00:13:46,120 No one sprung anything on you. 300 00:13:46,154 --> 00:13:47,454 We always agreed on shared custody, 301 00:13:47,488 --> 00:13:49,091 we just need to be reasonable about it. 302 00:13:49,111 --> 00:13:52,059 We have been reasonable. I mean, we are... reasonable. 303 00:13:52,093 --> 00:13:54,161 We're reasonable. I just um... 304 00:13:54,196 --> 00:13:55,895 Maybe we should at least run this by the girls first 305 00:13:55,930 --> 00:13:57,563 - and see what they think. - Sure. 306 00:13:57,597 --> 00:14:01,134 - Run what by the girls? - Hey! I've got a great idea. 307 00:14:01,168 --> 00:14:03,569 That your dad and I need to just discuss a little bit more 308 00:14:03,603 --> 00:14:05,171 before we run it by you. 309 00:14:05,206 --> 00:14:06,639 It's Georgie, I think we can tell Georgie. 310 00:14:06,673 --> 00:14:09,575 No... more discussion first. 311 00:14:09,609 --> 00:14:11,444 - Okay. Whatever. - Yeah. 312 00:14:11,478 --> 00:14:14,112 - Okay, we'll talk about it later. - Okay. 313 00:14:14,147 --> 00:14:17,082 (Screen door creaks open) That's... 314 00:14:18,617 --> 00:14:21,686 (Door closes) Okay. 315 00:14:21,721 --> 00:14:25,090 So how you feeling, Paint, old friend? 316 00:14:25,124 --> 00:14:28,126 I gotta say, it's good to see you. 317 00:14:28,161 --> 00:14:32,496 Hey, did you get more handsome on me while I was away? 318 00:14:32,530 --> 00:14:34,565 Yes, I think you did. 319 00:14:34,599 --> 00:14:37,735 (Giggles) Georgie. 320 00:14:37,769 --> 00:14:41,272 (Giggles)I... was just saying hello. 321 00:14:41,306 --> 00:14:43,040 He missed you. 322 00:14:43,075 --> 00:14:45,609 Hey, don't tell me that's Trouble. 323 00:14:45,643 --> 00:14:47,410 It is. 324 00:14:47,444 --> 00:14:51,714 - Boy, he's come a long way! - Yeah, he has. 325 00:14:51,749 --> 00:14:53,984 - I can do tricks on him now. - No. 326 00:14:54,018 --> 00:14:55,685 He's a good boy. 327 00:14:55,719 --> 00:14:58,054 So things are going good then? 328 00:14:58,089 --> 00:15:01,224 (Hesitates) Uh, yeah. Most of the time. 329 00:15:01,259 --> 00:15:03,692 Uh... it's weird. 330 00:15:03,726 --> 00:15:06,795 I mean, it's okay, but it's just weird. 331 00:15:06,829 --> 00:15:08,530 - I'm good though. - Mm-hm? 332 00:15:08,564 --> 00:15:10,086 Yeah. 333 00:15:10,106 --> 00:15:12,434 Sounds like you and me, we got some catching up to do. 334 00:15:12,468 --> 00:15:15,804 Yeah. Yeah, we do. 335 00:15:15,838 --> 00:15:18,040 (Receding footsteps) 336 00:15:20,609 --> 00:15:23,444 (Crow caws in the distance) 337 00:15:24,880 --> 00:15:27,916 (Birds chirp) 338 00:15:37,225 --> 00:15:38,691 (Footsteps scuff) 339 00:16:05,618 --> 00:16:08,387 Good boy. 340 00:16:12,558 --> 00:16:15,026 (Nervous snorting and whinnying) Whoa, whoa, whoa... 341 00:16:15,061 --> 00:16:16,627 Whoa... (Trouble snorts softly) 342 00:16:16,662 --> 00:16:18,663 (Hooves thud) 343 00:16:18,697 --> 00:16:21,933 Georgie! What are you doing out here?! 344 00:16:21,968 --> 00:16:23,501 Well, what're you doing out here? 345 00:16:23,535 --> 00:16:26,004 (Sighs) I saw that Trouble wasn't in his stall 346 00:16:26,038 --> 00:16:27,939 and I had a pretty good idea where you two went. 347 00:16:27,973 --> 00:16:30,674 - You shouldn't be out here on your own. - Well, neither should you. 348 00:16:30,708 --> 00:16:32,576 - Look, if Lou finds out... - She won't! 349 00:16:32,610 --> 00:16:34,778 Georgie, let's go, now, okay? 350 00:16:34,812 --> 00:16:36,546 No! He's still out here. He came back, 351 00:16:36,581 --> 00:16:38,815 he's out here somewhere. 352 00:16:42,487 --> 00:16:45,855 There he is. I told you. 353 00:16:48,780 --> 00:16:50,759 Hey... 354 00:16:51,374 --> 00:16:53,124 Good boy... 355 00:16:54,464 --> 00:16:56,565 Oh, that's it. 356 00:16:56,600 --> 00:16:59,182 Good. You're okay. 357 00:16:59,936 --> 00:17:02,037 Ooh... 358 00:17:02,071 --> 00:17:03,672 Good boy. 359 00:17:05,408 --> 00:17:06,974 (Hooves thud) 360 00:17:07,009 --> 00:17:08,710 That's it. 361 00:17:10,112 --> 00:17:11,479 All right. 362 00:17:11,514 --> 00:17:14,081 Let's get him back to the ranch. 363 00:17:16,885 --> 00:17:20,387 (Phoenix grunts, hooves thud) 364 00:17:26,466 --> 00:17:30,574 Why didn't you tell me that Tim was dropping the barn of that project? 365 00:17:30,694 --> 00:17:33,663 I can't keep track of what Dad is doing or not doing. 366 00:17:33,697 --> 00:17:35,465 You know, it's not like I don't have a million other things 367 00:17:35,500 --> 00:17:36,900 to keep my eye on. 368 00:17:36,934 --> 00:17:38,467 You should've called me, or sent me a picture 369 00:17:38,502 --> 00:17:40,036 of what's been going on there. 370 00:17:40,070 --> 00:17:42,271 I'd have lit a fire under him real quick. 371 00:17:42,305 --> 00:17:43,605 You know what, Grandpa, I have... 372 00:17:43,640 --> 00:17:45,474 a lot more issues to deal with right now 373 00:17:45,509 --> 00:17:47,976 than keeping Dad on a building schedule. 374 00:17:49,446 --> 00:17:52,981 - He's staying here? - Yeah. 375 00:17:53,016 --> 00:17:56,584 While there are guests at the Dude Ranch. 376 00:17:56,618 --> 00:18:00,288 It doesn't mean anything, Grandpa. 377 00:18:00,322 --> 00:18:03,270 So you two are okay then? 378 00:18:04,226 --> 00:18:06,261 We're doing great. 379 00:18:06,295 --> 00:18:08,029 Yeah, you are. 380 00:18:08,064 --> 00:18:11,433 I admire how you and Peter are dealing with this. 381 00:18:11,467 --> 00:18:14,435 Keep that smile on your face. 382 00:18:18,173 --> 00:18:20,474 (Hooves thud, horses snort) 383 00:18:22,710 --> 00:18:25,612 (Hooves clop) 384 00:18:27,248 --> 00:18:29,248 - Amy: Hey. - Ty: Hey. 385 00:18:29,283 --> 00:18:31,050 (Plastic rustles) 386 00:18:32,486 --> 00:18:33,919 What's going on here? 387 00:18:33,954 --> 00:18:35,354 Georgie and I saw him out in the woods earlier. 388 00:18:35,389 --> 00:18:36,689 We figured we'd try to get him. 389 00:18:36,723 --> 00:18:40,393 Ty, he's hurt real bad. A bear attack maybe? 390 00:18:40,427 --> 00:18:42,261 Can you have a look? 391 00:18:42,296 --> 00:18:46,998 Oh wow. Yeah, that's definitely a bear. 392 00:18:47,032 --> 00:18:50,068 It's not too deep though. I'll give him some antibiotics. 393 00:18:50,103 --> 00:18:52,370 So you're not helping me. 394 00:18:52,405 --> 00:18:54,606 Just give me a minute, all right? 395 00:18:54,640 --> 00:18:57,576 Please don't tell Lou about the horse. 396 00:18:57,610 --> 00:19:00,078 I think it's too late, honey. 397 00:19:00,113 --> 00:19:01,513 Georgie?! 398 00:19:01,547 --> 00:19:03,680 Didn't I tell you not to go near those woods again?! 399 00:19:03,715 --> 00:19:06,617 (Sighs) Great. 400 00:19:08,987 --> 00:19:11,589 Well, I don't think he's gonna need stitches. 401 00:19:11,623 --> 00:19:13,224 This part of the gash is pretty deep, 402 00:19:13,258 --> 00:19:14,558 but I'm gonna keep cleaning it out 403 00:19:14,593 --> 00:19:17,094 - and make sure it doesn't get infected. - Okay. 404 00:19:17,129 --> 00:19:19,029 I wonder where he came from. 405 00:19:19,063 --> 00:19:22,565 You know, we should probably put an ad up at Maggie's. 406 00:19:22,600 --> 00:19:26,336 You're pretty brave to fend off that bear there, Mister. 407 00:19:26,370 --> 00:19:28,571 Hey, maybe that's what we'll call him. 408 00:19:28,606 --> 00:19:29,805 Bear. 409 00:19:29,840 --> 00:19:31,674 (Chuckles) That kinda suits him. 410 00:19:31,708 --> 00:19:35,245 Yeah. Do you like that? Oh you do, huh, Bear? 411 00:19:35,279 --> 00:19:37,179 (Chuckles) 412 00:19:37,213 --> 00:19:40,516 (Liquid pours) 413 00:19:40,550 --> 00:19:43,519 (Stirring clinks, tapping) 414 00:19:45,321 --> 00:19:47,722 (Bear snorts softly) 415 00:19:52,094 --> 00:19:53,995 (Tapping) 416 00:19:56,031 --> 00:20:00,134 This is good, working together like this. 417 00:20:00,169 --> 00:20:02,370 (Kiss, Amy chuckles) 418 00:20:02,404 --> 00:20:05,439 Why is it just us anyway? Where's Peter? 419 00:20:05,474 --> 00:20:07,575 He had a dinner appointment in town. 420 00:20:07,609 --> 00:20:09,544 - And Georgie? - In her room. 421 00:20:09,578 --> 00:20:12,646 - She said she wasn't hungry. - Oh? 422 00:20:16,150 --> 00:20:19,519 She's not happy with me. I mean... 423 00:20:19,554 --> 00:20:22,121 Georgie has been coping so well with Peter and I 424 00:20:22,156 --> 00:20:24,191 and our... situation, 425 00:20:24,225 --> 00:20:27,394 but lately, I feel like she's using it as an excuse 426 00:20:27,428 --> 00:20:29,728 to get and do whatever she wants. 427 00:20:29,762 --> 00:20:31,697 You're reading too much into it. 428 00:20:31,731 --> 00:20:33,799 - Oh, really? - Yes, really. 429 00:20:33,833 --> 00:20:37,703 I think Georgie can't stand the thought of an animal suffering 430 00:20:37,737 --> 00:20:40,138 without trying to do something about it. 431 00:20:40,173 --> 00:20:43,509 That's pretty simple to me. 432 00:20:43,543 --> 00:20:46,844 Well, if you don't mind, I'm exhausted. 433 00:20:46,878 --> 00:20:49,146 I'm gonna turn in early. 434 00:20:49,181 --> 00:20:51,516 - Mm, no, no, no. - I'll help you with the dishes here. 435 00:20:51,550 --> 00:20:52,917 No, uh, it's fine. Me and Katie have it, right? 436 00:20:52,951 --> 00:20:54,352 Katie's gonna help Mommy? 437 00:20:54,386 --> 00:20:57,622 - I'll bring the plates. - All right. 438 00:20:57,656 --> 00:21:00,157 (Footsteps creak on stairs) 439 00:21:00,192 --> 00:21:02,292 (Light knock) 440 00:21:02,327 --> 00:21:03,960 It's not fair. 441 00:21:03,994 --> 00:21:05,462 If Amy and I hadn't rescued that horse, 442 00:21:05,496 --> 00:21:07,664 he would've died. 443 00:21:07,699 --> 00:21:10,166 And besides, nothing bad happened, 444 00:21:10,201 --> 00:21:11,768 so I don't why she's so mad? 445 00:21:11,802 --> 00:21:16,306 Well, because I'm guessing that your mom's tired 446 00:21:16,341 --> 00:21:18,007 of telling you not to do something 447 00:21:18,042 --> 00:21:20,409 and then you go ahead and do it anyway. 448 00:21:20,444 --> 00:21:22,545 Well, I'm tired too. 449 00:21:22,579 --> 00:21:25,348 The way she's acting with Dad. 450 00:21:25,382 --> 00:21:27,617 What does that mean? 451 00:21:27,651 --> 00:21:29,685 - You've been away, Jack. - Yes, I have, 452 00:21:29,720 --> 00:21:31,687 but they've been doing great from what I heard, 453 00:21:31,722 --> 00:21:33,422 and now I see it for myself. 454 00:21:33,457 --> 00:21:37,058 That's what they look like, but... 455 00:21:37,092 --> 00:21:39,327 - They're being all weird. - What do you mean, weird? 456 00:21:39,362 --> 00:21:40,762 - Lou's not weird. - Yes, she is. 457 00:21:40,796 --> 00:21:44,599 She's being all fake, especially when Peter's around. 458 00:21:44,634 --> 00:21:46,301 And I know she's trying to make it seem 459 00:21:46,335 --> 00:21:48,069 like everything's okay for Katie and I, 460 00:21:48,103 --> 00:21:50,338 but... it's just not her. 461 00:21:50,373 --> 00:21:52,607 Well, all in all, 462 00:21:52,642 --> 00:21:56,042 I think they're doing a good job working things out. 463 00:21:56,077 --> 00:21:58,579 At least they don't have a whole pack of lawyers involved, 464 00:21:58,613 --> 00:22:00,447 'cause that's when things get ugly. 465 00:22:00,482 --> 00:22:05,619 We're all glad they haven't gone down that road, believe me. 466 00:22:05,654 --> 00:22:09,156 (Sighs) Okay. (Hands clap lightly) 467 00:22:09,190 --> 00:22:11,424 See you in the morning. 468 00:22:11,458 --> 00:22:14,661 And cut your Mom just a bit of a break. 469 00:22:16,764 --> 00:22:18,598 Jack... 470 00:22:21,201 --> 00:22:24,236 I'm glad you're home. 471 00:22:24,271 --> 00:22:26,673 (Floor creaks) 472 00:22:26,707 --> 00:22:29,608 (Crickets chirp) 473 00:22:31,177 --> 00:22:33,011 (Light switch snicks) 474 00:22:36,582 --> 00:22:39,318 (Knocking, door creaks open) 475 00:22:39,352 --> 00:22:41,920 - Oh, Hey. - Hey. 476 00:22:41,954 --> 00:22:43,755 Um, sorry I missed dinner. (Door closes) 477 00:22:43,790 --> 00:22:45,489 No, that's okay. 478 00:22:45,524 --> 00:22:47,591 Um... 479 00:22:49,703 --> 00:22:52,110 - so... - So... 480 00:22:52,263 --> 00:22:54,465 I-I uh... I was looking at my calendar 481 00:22:54,499 --> 00:22:57,435 and um... Katie has a dance recital coming up. 482 00:22:57,469 --> 00:22:58,987 Oh right, I got the date in my phone. 483 00:22:59,007 --> 00:23:01,604 Great, yeah. Oh, and Georgie has a trick-riding exhibition... 484 00:23:01,639 --> 00:23:04,207 In two weeks? I will be there for that. 485 00:23:04,241 --> 00:23:06,108 You got it. (Both chuckle) 486 00:23:08,045 --> 00:23:10,079 So, we talk about the summer? 487 00:23:10,113 --> 00:23:13,249 The summer. Right, okay. 488 00:23:13,283 --> 00:23:15,552 Okay. Um... listen, 489 00:23:15,586 --> 00:23:17,687 I totally get that you wanna share your world 490 00:23:17,722 --> 00:23:20,723 with Georgie and Katie, but... (sighs) 491 00:23:22,392 --> 00:23:24,693 - But...? - (Chuckles awkwardly) But... 492 00:23:24,728 --> 00:23:28,230 Um, just-you know, if we're being reasonable, 493 00:23:28,264 --> 00:23:31,099 it's more reasonable for one adult male 494 00:23:31,133 --> 00:23:34,536 to fly from Vancouver to Calgary 495 00:23:34,571 --> 00:23:36,704 than it is for me to-to-to organize the girls 496 00:23:36,739 --> 00:23:39,540 and then put them on a plane to you. 497 00:23:39,575 --> 00:23:41,476 And Katie, she's so young. 498 00:23:41,510 --> 00:23:43,444 I mean, she's gonna be completely disoriented by it. 499 00:23:43,479 --> 00:23:44,846 No she won't. She won't. 500 00:23:44,880 --> 00:23:47,314 She'll be totally excited by it. 501 00:23:47,349 --> 00:23:49,417 Kids do this all the time, Lou. 502 00:23:49,451 --> 00:23:50,785 Okay, all right, of course. 503 00:23:50,819 --> 00:23:52,519 But I mean what about their routines, their... 504 00:23:52,553 --> 00:23:54,554 New routines are good for kids. 505 00:23:54,589 --> 00:23:56,723 - They'll adapt. Kids always adapt. - Yeah. 506 00:23:56,743 --> 00:23:57,652 You know that. 507 00:23:57,672 --> 00:23:59,393 'Cause all Georgie needs is to adapt again. 508 00:23:59,427 --> 00:24:01,795 Hey, Georgie and I are fine. 509 00:24:01,829 --> 00:24:03,530 She listens to me. 510 00:24:05,165 --> 00:24:06,666 (Sighs) 511 00:24:06,701 --> 00:24:09,369 Okay, what're you gonna do while you're at work? 512 00:24:09,403 --> 00:24:11,771 I mean, you can't possibly be taking the whole simmer off, right? 513 00:24:11,805 --> 00:24:14,072 I mean, you always talk about how crazy long your hours are. 514 00:24:14,107 --> 00:24:15,408 Got that problem solved. 515 00:24:15,442 --> 00:24:17,410 My co-workers' daughter, Sylvia, 516 00:24:17,444 --> 00:24:19,278 said she'd love to work as a nanny over the summer. 517 00:24:19,312 --> 00:24:21,714 It's perfect. And I'll definitely have a couple of weeks off, so... 518 00:24:21,748 --> 00:24:25,317 So a complete stranger is gonna be taking care of my girls? 519 00:24:26,990 --> 00:24:28,319 (Annoyed sigh) Our girls. Our girls. 520 00:24:28,353 --> 00:24:30,187 - Our... - our girls. 521 00:24:30,222 --> 00:24:31,689 She's not a complete stranger. 522 00:24:31,724 --> 00:24:33,558 I have dinner with her parent's all the time. 523 00:24:33,592 --> 00:24:36,494 - It's gonna be fine. - Right. Right. 524 00:24:36,529 --> 00:24:39,531 I... can we just finish talking about this tomorrow? 525 00:24:39,565 --> 00:24:42,233 - I'm really tired. - Yeah. 526 00:24:42,267 --> 00:24:43,467 Sure, yeah, yeah. Get some sleep. 527 00:24:43,501 --> 00:24:45,536 - Okay. - Okay. 528 00:24:45,570 --> 00:24:48,705 (Light kiss) - Goodnight. - Goodnight. 529 00:24:48,740 --> 00:24:51,937 - (Sighs) Sleep well. - Thank you. You too. 530 00:24:51,957 --> 00:24:55,145 (Door creaks open and closed) 531 00:25:03,219 --> 00:25:04,620 (Blows out her breath) 532 00:25:04,655 --> 00:25:08,658 (Low rumble of thunder, wind howls, hail patters) 533 00:25:10,393 --> 00:25:13,863 What is that? (Hail batters roof) 534 00:25:13,897 --> 00:25:19,867 Agh! Hail. Oh my... it's hailing. 535 00:25:20,269 --> 00:25:21,937 (Hail batters roof) 536 00:25:21,971 --> 00:25:25,128 (Groans) You've got to be kidding me. 537 00:25:25,148 --> 00:25:28,343 I can't take another sleepless night. 538 00:25:29,814 --> 00:25:31,312 (Thunder rumbles loudly)- Oh man... - Ugh... 539 00:25:31,347 --> 00:25:33,448 (Plastic rustles) 540 00:25:34,198 --> 00:25:36,717 Here we go. (Light clicks on) 541 00:25:36,751 --> 00:25:38,519 (Giggling) 542 00:25:42,473 --> 00:25:44,476 (Sighs) This is gonna be fun. 543 00:25:44,496 --> 00:25:46,908 Our first night in our new place! 544 00:25:46,928 --> 00:25:49,963 Do you believe it? 545 00:25:49,998 --> 00:25:51,765 - Looks comfy. - Yeah. 546 00:25:51,799 --> 00:25:54,901 (Laughs) 547 00:25:54,935 --> 00:25:56,602 There. 548 00:26:01,641 --> 00:26:04,076 (Laughing) Okay. 549 00:26:06,079 --> 00:26:09,747 (Light clicks off) Okay. (Laughing) 550 00:26:15,345 --> 00:26:18,380 (Horse whinnies loudly) 551 00:26:18,414 --> 00:26:21,282 (Loud bang, horse grunts) 552 00:26:21,316 --> 00:26:23,484 - Oh no. - Oh... 553 00:26:23,519 --> 00:26:25,486 Oh my God, are you kidding me?! 554 00:26:25,521 --> 00:26:26,821 (Loud bang, Amy sighs) 555 00:26:26,856 --> 00:26:29,891 (Ty groans, horse whinnies) 556 00:26:29,925 --> 00:26:33,962 (High-pitched whinny, loud banging) 557 00:26:35,765 --> 00:26:38,598 (Grunting, banging against stall) 558 00:26:38,633 --> 00:26:40,600 It's okay, Bear. Settle down. 559 00:26:40,635 --> 00:26:42,502 You're okay, you're okay. Whoa! 560 00:26:42,537 --> 00:26:43,871 Easy, easy. I'm gonna put him outside. 561 00:26:43,905 --> 00:26:45,539 No, no, no. If he runs around, 562 00:26:45,573 --> 00:26:46,982 it could open up his wound, Amy. 563 00:26:47,002 --> 00:26:49,543 Yeah, but he might at least calm down out there. Easy, boy. 564 00:26:49,577 --> 00:26:51,378 - It's okay. It's okay. - Whoa, boy. Whoa. 565 00:26:51,412 --> 00:26:53,280 - He might not be used to being stalled. - What's going on? 566 00:26:53,314 --> 00:26:55,614 He's just-he's just going a little stir crazy. 567 00:26:55,649 --> 00:26:56,916 It's gonna be okay. You're fine. Settle down. 568 00:26:56,950 --> 00:26:59,351 I heard him all the way across the yard. 569 00:26:59,386 --> 00:27:01,253 (Sighs)Hey, hey... 570 00:27:06,827 --> 00:27:09,762 So I um... I couldn't really get to sleep last night 571 00:27:09,797 --> 00:27:12,597 and uh... I was thinking... 572 00:27:14,300 --> 00:27:19,204 that we're on the same page about a lot of things, 573 00:27:19,238 --> 00:27:24,542 but we're obviously not on the same page about everything. 574 00:27:24,577 --> 00:27:26,678 Right. I agree. Um... 575 00:27:29,114 --> 00:27:31,782 (Approaching footsteps) 576 00:27:31,817 --> 00:27:34,952 So maybe we should discuss our expectations. 577 00:27:34,986 --> 00:27:37,421 Because I do wanna spend more time with the girls, obviously, 578 00:27:37,455 --> 00:27:39,323 but not just here at Heartland. 579 00:27:39,357 --> 00:27:41,358 I get that. 580 00:27:41,392 --> 00:27:44,461 So maybe... 581 00:27:44,495 --> 00:27:47,396 Maybe the girls could go to Vancouver, 582 00:27:47,431 --> 00:27:49,565 but only when you have vacation. 583 00:27:49,600 --> 00:27:53,569 - No nanny. - Okay, that's a start. 584 00:27:53,604 --> 00:27:55,605 So let's-let's run it by the girls? 585 00:27:55,639 --> 00:27:59,142 - All right. I will. - Good. 586 00:28:00,644 --> 00:28:02,377 You know, we should also discuss a schedule 587 00:28:02,411 --> 00:28:06,749 that we're both comfortable with for holidays, Christmas, 588 00:28:06,783 --> 00:28:09,651 all that, you know, visitation rights kind of stuff. 589 00:28:09,685 --> 00:28:11,787 Visitation rights? 590 00:28:11,821 --> 00:28:13,122 I thought that we were doing this 591 00:28:13,156 --> 00:28:15,624 without "all that visitation rights stuff." 592 00:28:15,658 --> 00:28:17,159 I thought that... 593 00:28:17,193 --> 00:28:19,393 that we were doing fine without the lawyers, 594 00:28:19,427 --> 00:28:21,362 and the formal separation agreement. 595 00:28:21,396 --> 00:28:22,730 No, no, no, we are fine without lawyers 596 00:28:22,765 --> 00:28:24,565 or formal agreements, but we do need to be clear 597 00:28:24,599 --> 00:28:26,367 about what we both expect moving forward. 598 00:28:26,401 --> 00:28:28,803 (Snorts) You sound like you're carving out a business deal. 599 00:28:28,837 --> 00:28:30,772 No, you know it's not like that. 600 00:28:30,806 --> 00:28:32,373 Look, just-why don't you... 601 00:28:32,407 --> 00:28:34,809 write down everything that you don't want to happen 602 00:28:34,843 --> 00:28:36,243 and then make a list of all the things 603 00:28:36,277 --> 00:28:37,644 that you're okay with, 604 00:28:37,678 --> 00:28:38,979 and we'll just take it from there. 605 00:28:39,013 --> 00:28:41,281 - Sounds like a plan. - All right then. 606 00:28:41,315 --> 00:28:43,616 See? We're good at this! 607 00:28:43,651 --> 00:28:44,985 I'm gonna go get ready for this meeting. 608 00:28:45,019 --> 00:28:46,719 'Kay. 609 00:28:46,754 --> 00:28:49,622 (Receding footsteps) 610 00:28:51,692 --> 00:28:54,693 (Bear grunts and whinnies, agitated) 611 00:28:57,530 --> 00:28:59,364 Easy now. (Bear grunts) 612 00:28:59,399 --> 00:29:02,935 He wants out. (Bear grunts) 613 00:29:02,969 --> 00:29:06,138 Remember when he waited for me to put the halter and lead rope on? 614 00:29:06,173 --> 00:29:08,340 He wanted to be caught and he was telling us that. 615 00:29:08,374 --> 00:29:09,775 It's the same thing now. 616 00:29:09,809 --> 00:29:12,210 He's still trying to tell us something. 617 00:29:12,244 --> 00:29:13,511 Georgie, he's just feeling some pain from his wound right now. 618 00:29:13,545 --> 00:29:14,979 He's a little wound up. 619 00:29:15,014 --> 00:29:18,249 (Truck rumbles to a halt, Bear grunts and whinnies) 620 00:29:20,152 --> 00:29:22,620 Okay. You still wanna work? (Door opens) 621 00:29:24,456 --> 00:29:26,057 Or are you all involved with that horse? 622 00:29:26,091 --> 00:29:27,291 (Door slams shut) 623 00:29:27,325 --> 00:29:30,660 Again, it's okay. I'm fine working on my own, 624 00:29:30,695 --> 00:29:34,298 so you do whatever it is that you have to do. 625 00:29:36,600 --> 00:29:39,602 - He's killing me right now! - I know. 626 00:29:43,507 --> 00:29:46,309 (Hooves thud, Bear grunts) 627 00:29:46,343 --> 00:29:50,279 - We have to let him out. - Let him out? Why? 628 00:29:50,314 --> 00:29:52,815 Yeah, just to see where he goes when he's free. 629 00:29:52,850 --> 00:29:54,851 Georgie, he's still recovering 630 00:29:54,885 --> 00:29:56,585 and besides, he was attacked once. 631 00:29:56,619 --> 00:29:58,487 Who's to say that bear's not still out there? 632 00:29:58,521 --> 00:30:00,823 Well, I don't care. He's freaking out. 633 00:30:00,857 --> 00:30:02,858 It-it's the right thing to do! I can feel it in my gut. 634 00:30:02,892 --> 00:30:06,361 No. Okay? Just no, and I mean it. 635 00:30:06,395 --> 00:30:08,997 (Engine starts) 636 00:30:12,601 --> 00:30:14,736 (SUV rumbles) 637 00:30:18,473 --> 00:30:20,674 (Horn honks, SUV rumbles) 638 00:30:24,145 --> 00:30:26,247 (Birds chirp outside) 639 00:30:28,149 --> 00:30:30,817 (Keyboard keys tap) 640 00:30:36,590 --> 00:30:39,425 (Sighs heavily, Door creaks open and shut) 641 00:30:39,459 --> 00:30:40,960 (Laptop snaps shut) 642 00:30:40,995 --> 00:30:44,563 Hey! How's the horse doing? 643 00:30:44,598 --> 00:30:46,900 What's going on? 644 00:30:46,934 --> 00:30:51,937 Nothing's going on. I... I just got something in my eye. 645 00:30:51,971 --> 00:30:55,240 I'm not a kid. You're acting all strange. 646 00:30:55,275 --> 00:30:58,243 No I'm not, Georgie. Everything's fine. 647 00:30:58,278 --> 00:31:00,678 Don't say that. You're acting all... fake, 648 00:31:00,713 --> 00:31:02,281 and you're "smiley" all the time. 649 00:31:02,315 --> 00:31:04,716 Georgie, I'm not acting fake. 650 00:31:04,750 --> 00:31:08,387 And why does everyone keep saying I'm "smiley"? 651 00:31:10,455 --> 00:31:13,925 Okay, fine. Maybe we've... 652 00:31:13,959 --> 00:31:16,260 I've been trying a bit too hard lately, 653 00:31:16,295 --> 00:31:20,664 but it's better to be calm and reasonable than... not. 654 00:31:22,034 --> 00:31:26,436 We've all seen the alternative and it's not pretty. 655 00:31:26,470 --> 00:31:27,804 But it's all good, 656 00:31:27,838 --> 00:31:29,339 because your dad has a great idea 657 00:31:29,373 --> 00:31:32,375 and I think you're gonna be really excited. 658 00:31:32,410 --> 00:31:36,879 He wants you and Katie to go and spend some time with him, this summer, in Vancouver. 659 00:31:36,914 --> 00:31:39,482 I can't. 660 00:31:39,516 --> 00:31:41,617 I have Extreme Team. I have to be here. 661 00:31:41,652 --> 00:31:44,653 Well, I'm sure we can work something out. 662 00:31:44,687 --> 00:31:46,788 It might only be for a couple of weeks. 663 00:31:46,823 --> 00:31:50,359 I have shows every week. No, I-I'm not going. 664 00:31:50,393 --> 00:31:54,229 It isn't always our decision to make, Georgie. 665 00:31:54,264 --> 00:31:57,232 You know, we all have to compromise and... 666 00:31:57,267 --> 00:31:59,634 So you're not okay with this either, are you? 667 00:31:59,669 --> 00:32:01,469 Yes, I am. 668 00:32:01,503 --> 00:32:04,238 I think it'll be... an adventure. 669 00:32:06,675 --> 00:32:08,676 Look, Georgie, the point is your dad has a right 670 00:32:08,710 --> 00:32:10,478 to want you to visit him there, 671 00:32:10,512 --> 00:32:12,780 and... and I'm trying to be fair, okay? 672 00:32:12,814 --> 00:32:16,917 I'm trying to be good at this. I'm trying really, really hard. 673 00:32:16,952 --> 00:32:18,452 Well, don't! 674 00:32:18,486 --> 00:32:20,687 Just tell Dad it's not happening! 675 00:32:20,721 --> 00:32:22,655 But I want you to spend time with him. 676 00:32:22,690 --> 00:32:24,458 And so do I, but... 677 00:32:24,492 --> 00:32:27,027 not in Vancouver and not in the summer! 678 00:32:27,061 --> 00:32:29,296 Just tell him. 679 00:32:29,330 --> 00:32:30,763 You used to tell him stuff, whether he liked it or not! 680 00:32:30,798 --> 00:32:32,232 I liked it better when you were fighting. 681 00:32:32,266 --> 00:32:34,367 At least you were honest! 682 00:32:40,640 --> 00:32:42,074 (Sighs) 683 00:32:43,977 --> 00:32:46,778 You said that the drain for the tub should go here; 684 00:32:46,813 --> 00:32:49,715 that's why I put the hole right... 685 00:32:49,749 --> 00:32:52,269 Here. The drain goes here. I said it twice. 686 00:32:52,289 --> 00:32:53,732 Okay, you know what, Tim? 687 00:32:53,752 --> 00:32:55,920 You don't want my help, you don't think I know that? 688 00:32:55,954 --> 00:32:58,323 I'm sorry my work isn't up to your standards. 689 00:32:58,357 --> 00:32:59,657 Oh, oh, c'mon, c'mon. 690 00:32:59,691 --> 00:33:01,759 Hey, hey, don't be so sensitive, Ty. 691 00:33:01,793 --> 00:33:03,928 I never wanted you to have total responsibility for this, 692 00:33:03,962 --> 00:33:06,297 and you're not going to. I'm gonna hire an electrician. 693 00:33:06,332 --> 00:33:08,698 Electrical's done, I told you that already, and it's to code. 694 00:33:08,733 --> 00:33:10,700 Then I'm gonna hire a plumber! 695 00:33:10,735 --> 00:33:12,869 I should've done it in the first place. I'm calling him now. 696 00:33:12,904 --> 00:33:14,871 Yeah, fine, you call. Yeah, throw your money away. 697 00:33:14,906 --> 00:33:17,574 I'm not throwing my money away, Tim. 698 00:33:17,608 --> 00:33:19,910 We're gonna get this done, 699 00:33:19,944 --> 00:33:21,969 and I never should've let you have the idea that you could do this by yourself, 700 00:33:21,989 --> 00:33:24,248 'cause you can't. It's too big a job. 701 00:33:27,651 --> 00:33:30,486 (Footsteps thud on stairs) 702 00:33:30,521 --> 00:33:32,510 Well, he's right. 703 00:33:32,530 --> 00:33:34,615 You can't do this on your own. 704 00:33:35,692 --> 00:33:37,626 You're way over your head here, Tim, 705 00:33:37,661 --> 00:33:39,562 and that's why you've been putting it off 706 00:33:39,596 --> 00:33:42,864 and putting it off. I have not been putting it off. 707 00:33:42,898 --> 00:33:45,567 I haven't been putting off, Jack, I'm busy! 708 00:33:45,601 --> 00:33:47,001 I got a rodeo school, I have clinics, 709 00:33:47,036 --> 00:33:48,903 I'm helping Lou at Maggie's every once in while, 710 00:33:48,938 --> 00:33:50,763 and there's Casey! I'm trying to keep a relationship... 711 00:33:50,783 --> 00:33:53,481 Well, then why did you even take this project on? 712 00:33:53,501 --> 00:33:56,378 Because I wanted to help them. 713 00:33:56,837 --> 00:33:59,447 I told them I'd help them. 714 00:33:59,865 --> 00:34:02,249 And I-I promised them, Jack. (Loud thump) 715 00:34:02,284 --> 00:34:04,185 Okay. 716 00:34:06,020 --> 00:34:09,177 Fact remains... just... 717 00:34:09,858 --> 00:34:12,125 we've got to get going on this. 718 00:34:12,159 --> 00:34:14,127 And I don't care what you say, 719 00:34:14,161 --> 00:34:16,896 I'm giving you a hand, and so is that young man. 720 00:34:16,930 --> 00:34:20,399 He wants this for Amy as much as you and I do. 721 00:34:20,433 --> 00:34:22,668 The first thing we're gonna do is get the plumbing finished. 722 00:34:22,703 --> 00:34:25,838 We don't need a plumber to do that, so go tell Ty. 723 00:34:25,873 --> 00:34:30,376 No. I'll tell Ty. (Receding footsteps) 724 00:34:31,778 --> 00:34:34,345 (Harness rattles) 725 00:34:34,380 --> 00:34:36,347 (Phoenix and Trouble grunt and whinny) 726 00:34:36,382 --> 00:34:38,750 Come on, Trouble. Stay beside Phoenix. 727 00:34:38,784 --> 00:34:40,685 (Hooves thud) 728 00:34:42,889 --> 00:34:44,322 Hup! Come on! 729 00:34:45,658 --> 00:34:48,793 (Hooves thunder) Hold! Whoa, slow down. 730 00:34:50,762 --> 00:34:52,663 Speed up. Ungh! 731 00:34:55,333 --> 00:34:57,367 (Struggling grunts) Trouble! 732 00:34:59,905 --> 00:35:02,205 (Grunting) Whoa, whoa, whoa. 733 00:35:04,175 --> 00:35:06,877 Trouble, you have to stay with Phoenix! 734 00:35:06,912 --> 00:35:08,745 It's not gonna work if you don't. 735 00:35:08,779 --> 00:35:12,148 Don't worry, Georgie, they'll get it. 736 00:35:12,182 --> 00:35:14,283 (Sighs) They're driving me crazy. 737 00:35:16,620 --> 00:35:19,822 (Disbelieving Laugh) Lou, you can't be serious with this. 738 00:35:19,857 --> 00:35:21,123 What did you do, just go on the internet 739 00:35:21,158 --> 00:35:22,592 and find samples of separation agreements 740 00:35:22,626 --> 00:35:24,126 and cobble this together? 741 00:35:24,161 --> 00:35:26,361 Peter, I had to start somewhere. 742 00:35:26,395 --> 00:35:30,632 Okay. Um, well, first of all, I don't have any quibbles 743 00:35:30,667 --> 00:35:34,036 with retirement savings funds, support payments 744 00:35:34,070 --> 00:35:37,172 or anything to do with division of assets or money. Okay. 745 00:35:37,206 --> 00:35:39,240 But my kids have to come and spend time with me. 746 00:35:39,275 --> 00:35:41,054 You understand that, right? 747 00:35:41,074 --> 00:35:42,978 My life with them can't be totally bound with Heartland. 748 00:35:42,998 --> 00:35:44,355 This is where they go to school, 749 00:35:44,375 --> 00:35:45,671 have their lessons, their friends. 750 00:35:45,691 --> 00:35:48,315 Okay, so joint custody is fine with you as long as it's on your turf. 751 00:35:48,349 --> 00:35:50,685 That is not what I'm saying here... 752 00:35:50,719 --> 00:35:53,253 - That's exactly what you're saying. - No! I... 753 00:35:53,665 --> 00:35:56,090 This was supposed to be just about Vancouver and this summer, Lou. 754 00:35:56,124 --> 00:35:59,292 Yeah, well you turned it into more than that! 755 00:35:59,326 --> 00:36:02,328 Okay, well, I can't accept this, okay? 756 00:36:02,362 --> 00:36:04,831 Well then, you know what, maybe we were wrong. 757 00:36:04,865 --> 00:36:07,078 Maybe we're not fine. 758 00:36:07,934 --> 00:36:10,236 And... maybe we need some professional help. 759 00:36:10,270 --> 00:36:12,839 Yup, maybe you're right, 760 00:36:12,873 --> 00:36:14,708 because we obviously aren't dealing with this 761 00:36:14,742 --> 00:36:16,742 in a constructive manner anymore, so. 762 00:36:16,776 --> 00:36:18,644 I'll just go get packed. I'm gonna go to the airport. 763 00:36:18,678 --> 00:36:21,213 - Go to the airport. - (Laughs bitterly) Yeah. 764 00:36:21,247 --> 00:36:23,015 Maybe just send it to my Lawyer, I guess. 765 00:36:23,049 --> 00:36:25,584 - Fine, I will. - Great. 766 00:36:36,636 --> 00:36:38,435 (Grunting) 767 00:36:44,609 --> 00:36:46,510 (Sighs heavily) 768 00:36:46,545 --> 00:36:49,047 (Grunting) 769 00:36:54,118 --> 00:36:58,055 (Grunting, hooves thud heavily) 770 00:37:12,069 --> 00:37:14,804 (Gate latch clanks, Bear grunts) 771 00:37:16,206 --> 00:37:18,240 Georgie?! Hey! 772 00:37:18,274 --> 00:37:19,709 What're you doing? 773 00:37:19,743 --> 00:37:22,511 He wanted out, so I'm gonna follow him. 774 00:37:22,545 --> 00:37:24,013 (Sighs) 775 00:37:24,047 --> 00:37:26,048 (Grunting) 776 00:37:29,752 --> 00:37:32,120 Are you okay? 777 00:37:34,023 --> 00:37:37,792 All right, we'll follow him. (Sighs) 778 00:37:40,629 --> 00:37:43,832 (Hooves thunder) 779 00:37:50,705 --> 00:37:53,974 (Water flows, hooves clop) 780 00:37:56,677 --> 00:37:58,045 (Water splashes) 781 00:37:58,079 --> 00:38:01,348 (Hooves clop, water splashes) 782 00:38:07,821 --> 00:38:11,523 (Hooves clop, water splashes) 783 00:38:14,128 --> 00:38:17,864 (Hooves thud) 784 00:38:19,331 --> 00:38:21,466 (Hooves thud, horses snort) 785 00:38:23,435 --> 00:38:25,137 Oh... whoa. 786 00:38:26,605 --> 00:38:29,007 He's waiting for us. 787 00:38:29,041 --> 00:38:31,943 (Horse whinnies in the distance) 788 00:38:31,978 --> 00:38:34,445 Did you hear that? 789 00:38:34,480 --> 00:38:39,449 (Water flows, hooves thud) 790 00:38:39,484 --> 00:38:43,087 (Bear grunts) 791 00:38:43,121 --> 00:38:46,157 (Phoenix and Spartan grunt, horses whinnies) 792 00:38:55,532 --> 00:38:58,101 (Horses whinny, Georgie laughs) 793 00:38:59,804 --> 00:39:01,938 That's why he wanted out. 794 00:39:03,473 --> 00:39:05,608 (Laughing) 795 00:39:05,642 --> 00:39:07,743 (Running footsteps) 796 00:39:08,779 --> 00:39:10,380 Okay. 797 00:39:11,580 --> 00:39:14,149 Ready. Okay, let's see what we got. 798 00:39:14,184 --> 00:39:16,518 (Bucket rattles) 799 00:39:16,552 --> 00:39:20,055 Go ahead. 800 00:39:20,089 --> 00:39:23,692 (Faucet squeaks, water flows) 801 00:39:23,726 --> 00:39:26,128 (Water squirts and flows hard) 802 00:39:27,629 --> 00:39:29,163 (Pipes rattle) 803 00:39:29,198 --> 00:39:31,032 That's it, just wait. 804 00:39:32,767 --> 00:39:34,768 (Gurgling) 805 00:39:39,641 --> 00:39:42,844 (Water drips and pours) There it is. 806 00:39:42,878 --> 00:39:47,780 (Excited gasp and laughter) 807 00:39:49,483 --> 00:39:51,084 Oh hey, Amy! 808 00:39:53,154 --> 00:39:58,158 (Yelling) Hey, Amy! We got water! (Laughs) 809 00:40:02,727 --> 00:40:05,023 Hey, Buddy. You will be okay. 810 00:40:05,046 --> 00:40:07,447 Buddy. I like it. Bear and Buddy. 811 00:40:07,481 --> 00:40:09,282 (Running footsteps) We did it! (Laughs) 812 00:40:09,317 --> 00:40:11,384 That's great. Um... 813 00:40:11,418 --> 00:40:15,355 This horse, severe case of rain rot. 814 00:40:15,389 --> 00:40:18,058 Oh no. Well, that's really contagious. 815 00:40:18,092 --> 00:40:20,492 We gotta quarantine him from the other horses. 816 00:40:20,526 --> 00:40:22,361 But him and Bear just found each other. 817 00:40:22,395 --> 00:40:24,230 Do we have to separate them? 818 00:40:24,264 --> 00:40:25,865 We don't have a choice, Georgie. 819 00:40:25,899 --> 00:40:29,935 - I'll go get my kit. - Okay, I'll set up a stall for him. 820 00:40:34,474 --> 00:40:37,408 Are you sure about this, Lou? 821 00:40:37,442 --> 00:40:39,143 You guys were doing so well. 822 00:40:39,178 --> 00:40:42,613 We weren't, Grandpa. We... really weren't. 823 00:40:42,647 --> 00:40:46,617 - But lawyers...? - Please... just don't say anything. 824 00:40:48,377 --> 00:40:53,924 ♪ It's been a hard day 825 00:40:56,127 --> 00:40:58,395 ♪ You walk with a heart, 826 00:40:58,429 --> 00:41:04,067 ♪ but it got lost along the way ♪ 827 00:41:04,102 --> 00:41:06,203 (Papers rustle) 828 00:41:06,237 --> 00:41:11,307 ♪ It's been a cold night 829 00:41:12,876 --> 00:41:16,345 ♪ The darkness brought you to your knees, ♪ 830 00:41:16,380 --> 00:41:20,582 ♪ Now you're crawling towards the light ♪ 831 00:41:21,985 --> 00:41:24,586 ♪ The light... 832 00:41:26,023 --> 00:41:27,688 (Screen door creaks shut) 833 00:41:27,723 --> 00:41:31,592 ♪ You gotta carry on 834 00:41:35,164 --> 00:41:38,533 ♪ And carry on 835 00:41:38,567 --> 00:41:42,037 Lou: Hey, Grandpa, can you make sure you take the mail? 836 00:41:42,071 --> 00:41:44,905 ♪ Carry on... 837 00:41:48,576 --> 00:41:50,610 ♪ Carry on... 838 00:41:52,113 --> 00:41:54,481 Aw! Poor guys. 839 00:41:56,985 --> 00:42:00,787 ♪ It's been a long year 840 00:42:04,591 --> 00:42:10,263 ♪ Feeling so small you wish that you could disappear ♪ 841 00:42:15,102 --> 00:42:18,437 ♪ Something's gotta give 842 00:42:21,540 --> 00:42:25,310 ♪ Swore you'd own your mistakes ♪ 843 00:42:25,345 --> 00:42:29,414 ♪ Now you wonder if you did 844 00:42:29,449 --> 00:42:32,985 (Phoenix and Trouble grunt) ♪ If you did... 845 00:42:33,019 --> 00:42:36,887 ♪ You gotta carry on... 846 00:42:36,921 --> 00:42:39,357 (Hooves thud) 847 00:42:40,892 --> 00:42:44,862 ♪ Carry on... 848 00:42:47,199 --> 00:42:51,002 ♪ Carry on... 849 00:42:53,937 --> 00:42:59,942 ♪ Carry on... 850 00:43:03,680 --> 00:43:05,348 ♪ O-o-on... 851 00:43:10,186 --> 00:43:13,288 ♪ O-o-on... 852 00:43:13,828 --> 00:43:15,557 Way to go, Georgie! 853 00:43:16,959 --> 00:43:20,562 ♪ O-o-on... 854 00:43:23,299 --> 00:43:28,903 ♪ Carry on... 855 00:43:33,610 --> 00:43:35,323 Announcer: On the next Heartland... 856 00:43:35,343 --> 00:43:38,194 School's done, but before graduation there's 857 00:43:38,214 --> 00:43:39,113 a mystery to solve. 858 00:43:39,115 --> 00:43:41,350 I've seen horses refuse to eat because they're depressed. 859 00:43:41,370 --> 00:43:42,970 What if something terrible happened here? 860 00:43:42,990 --> 00:43:44,668 If you want to know about the owner, don't you think 861 00:43:44,688 --> 00:43:46,152 - we should look in the house? - Georgie, no! 862 00:43:46,172 --> 00:43:49,022 Announcer: Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 863 00:43:49,142 --> 00:43:51,661 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 63238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.