Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,718 --> 00:02:19,390
♪ She'll be comin' round the mountain
when she comes ♪
2
00:02:19,473 --> 00:02:21,725
- ♪ She'll be comin' ♪
- Can't you sing in tune?
3
00:02:21,809 --> 00:02:24,603
♪ Round the mountain
when she comes ♪
4
00:02:30,401 --> 00:02:32,736
Here, Ben, you know
I was just thinkin'.
5
00:02:32,820 --> 00:02:35,656
Back home they wouldn't let me drive
a scooter without taking a test.
6
00:02:35,739 --> 00:02:39,493
Marvellous, isn't it?
7
00:02:39,577 --> 00:02:41,412
Marvellous.
8
00:02:44,415 --> 00:02:47,126
Here, Ben, look.
9
00:02:48,252 --> 00:02:50,713
Get out of it,
you bunch of stupid...
10
00:03:01,056 --> 00:03:04,351
Blimey. He was exceeding
the speed limit.
11
00:03:04,435 --> 00:03:06,604
Hey, watch the road!
12
00:03:44,558 --> 00:03:47,686
You say there's
reckless abuse of power!
13
00:04:06,956 --> 00:04:10,209
And to free ourselves.
To free ourselves from...
14
00:04:24,890 --> 00:04:27,393
Sorry, gents,
no passengers allowed.
15
00:04:32,064 --> 00:04:35,776
Hey, Ben, what do you
reckon they're up to?
16
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
I don't know.
17
00:04:37,861 --> 00:04:39,780
They got rid
of our government.
18
00:04:39,863 --> 00:04:41,907
Perhaps they wanna
get rid of their own.
19
00:05:22,990 --> 00:05:26,493
- Come on, lads. Let's be havin' ya.
- Good trip, Sergeant?
20
00:05:26,577 --> 00:05:29,163
Dusty. Get 'em cracking
with the unloading, Corp.
21
00:05:29,246 --> 00:05:31,165
- Yes, Sergeant. Hurry up!
- Corporal. Corporal.
22
00:05:31,248 --> 00:05:33,167
When you've done that,
here's the mail for the officers' mess.
23
00:05:33,250 --> 00:05:35,085
Right. Hurry up.
24
00:05:40,424 --> 00:05:42,926
- You got any mail for me?
- Who'd write to you, Dig?
25
00:05:43,010 --> 00:05:46,013
Blimey, I'd forgotten what women
smelled like. Where's it from?
26
00:05:46,096 --> 00:05:49,350
Sydney
27
00:05:49,475 --> 00:05:52,686
One, two, one... Ben?
28
00:05:52,770 --> 00:05:56,273
- Ben!
- Nothing this time, Muscles. Sorry, mate.
29
00:05:56,357 --> 00:05:59,276
Come on! Louder yourselves up!
One, two! One, two!
30
00:05:59,401 --> 00:06:03,113
So, our head man
is the prime minister.
31
00:06:03,197 --> 00:06:06,325
- Your head man is the...
- President.
32
00:06:06,408 --> 00:06:08,869
Now, our prime minister works
in Parliament.
33
00:06:08,952 --> 00:06:11,705
- Your head man works in...
- House of Assembly.
34
00:06:11,789 --> 00:06:16,126
Good. Splendid. Now, one of our members
of Parliament is coming to this camp.
35
00:06:16,210 --> 00:06:18,837
- I'm sure she'll want to talk to you.
- She, sir?
36
00:06:18,921 --> 00:06:21,006
Oh, yes, a woman.
A woman member.
37
00:06:21,090 --> 00:06:23,884
Oh, women in Parliament
have their uses, you know.
38
00:06:23,967 --> 00:06:26,929
What uses, sir? To carry water?
39
00:06:27,012 --> 00:06:29,973
Yes, well, uh, we won't go
into that one now.
40
00:06:30,057 --> 00:06:32,101
Class dismissed.
41
00:06:35,229 --> 00:06:37,439
Fire!
42
00:06:40,526 --> 00:06:45,280
- Hey, Ben, is that for me?
- Yeah. What is it then?
43
00:06:45,364 --> 00:06:48,867
- Good, that's my degree course.
- Oh, blimey, haven't you had enough education?
44
00:06:48,992 --> 00:06:51,120
Come on, Abou.
What about that dirty pint?
45
00:06:51,203 --> 00:06:53,956
I got a mouth on me
like a gorilla's armpit. Ben? Schoolie?
46
00:06:54,039 --> 00:06:55,958
- No, thanks.
- All right. Just a quick one.
47
00:06:56,041 --> 00:06:58,961
- Been down to the railhead?
- Eighty miles of dust track.
48
00:06:59,044 --> 00:07:02,548
- Enough to boil your brains.
- And there's something queer
going on down in Batasi.
49
00:07:02,673 --> 00:07:05,342
When we came through
the main square just now...
50
00:07:05,426 --> 00:07:07,928
it was choked up with Africans
running all ways and hollering.
51
00:07:08,011 --> 00:07:10,013
- Yeah?
- Fill 'er up, Abou.
52
00:07:10,097 --> 00:07:13,100
Ta. Some of them tried
to stop us and all.
53
00:07:13,183 --> 00:07:15,394
Probably celebrating something.
Maybe one of those durbars.
54
00:07:15,477 --> 00:07:18,605
No, these characters
were dead serious.
55
00:07:18,689 --> 00:07:22,151
They were really giving it big licks.
Banners and drums and all.
56
00:07:22,234 --> 00:07:26,071
Look out, here comes the R.S.M.
We'll have to get changed.
57
00:07:26,155 --> 00:07:28,407
If he comes in and catches us like this,
he'll do his tank.
58
00:07:44,381 --> 00:07:48,093
Remain there!
59
00:07:50,596 --> 00:07:52,639
Come here!
60
00:07:58,937 --> 00:08:02,691
When you pass
a commissioned officer...
61
00:08:02,774 --> 00:08:07,029
you don't wave your end about
like a pregnant penguin.
62
00:08:07,112 --> 00:08:10,073
You execute a salute
in the following manner.
63
00:08:10,199 --> 00:08:12,201
Raise the right hand
by the longest route...
64
00:08:12,284 --> 00:08:14,203
till the second finger
rests one inch above the right eye.
65
00:08:14,286 --> 00:08:16,205
Turn your head and eyes
in the direction of the officer.
66
00:08:16,288 --> 00:08:20,584
When past the officer, return eyes to the front
and hand to the right side. ls that clear?
67
00:08:22,377 --> 00:08:25,714
- Yes, sir.
- Right.
68
00:08:25,797 --> 00:08:29,051
Let's see you do it then, lad.
Come along. Come along!
69
00:08:29,134 --> 00:08:33,388
Salute me by numbers...
One!
70
00:08:33,472 --> 00:08:35,390
Two!
71
00:08:35,474 --> 00:08:38,644
One! Two!
72
00:08:39,811 --> 00:08:41,772
Put that in the file, will you?
73
00:08:44,483 --> 00:08:47,778
- A message from Command, sir.
- Oh, thank you.
74
00:08:47,861 --> 00:08:49,780
- You'd better wait.
- Sir.
75
00:08:57,538 --> 00:08:59,748
Come in.
76
00:09:01,333 --> 00:09:03,710
Priority signal
from Command, sir.
77
00:09:03,794 --> 00:09:05,879
Oh, read it out, Tony,
will you?
78
00:09:05,963 --> 00:09:10,592
Yes, sir. "Serious political riots
reported in the capital.
79
00:09:10,676 --> 00:09:12,594
"For the duration
of these disturbances...
80
00:09:12,678 --> 00:09:15,264
"British personnel will retire
to their respective messes...
81
00:09:15,347 --> 00:09:17,558
"and take no part
in regimental activities.
82
00:09:17,683 --> 00:09:20,102
"British officers commanding
African formations...
83
00:09:20,185 --> 00:09:23,438
"will hand over command
forthwith to senior African officer...
84
00:09:23,564 --> 00:09:26,149
and await further instructions
from this H.Q."
85
00:09:29,278 --> 00:09:31,989
It's all right. We made it.
He's still at it.
86
00:09:32,114 --> 00:09:35,742
One! Two!
87
00:09:35,826 --> 00:09:37,744
- What'll you have, Dodger?
- A pint, please, Digger.
88
00:09:37,828 --> 00:09:39,746
Right.
And the usual for Ben.
89
00:09:39,830 --> 00:09:43,333
Well, this will be
my last queen's birthday dinner.
90
00:09:43,458 --> 00:09:46,753
- So, you're really off? They won't let you extend?
- No, mate. Too bloody old.
91
00:09:46,837 --> 00:09:48,755
Ah, we'll come and see you off
at the airport.
92
00:09:48,839 --> 00:09:50,757
We'll sink a few pints that day.
93
00:09:50,841 --> 00:09:53,010
I reckon old Ben's got himself
a smashing job out there.
94
00:09:53,093 --> 00:09:55,512
No, they've got no time
for hairy old soldiers in civvy street.
95
00:09:55,596 --> 00:09:58,599
Now, mate, you'll be all right.
Once they see you standing up there...
96
00:09:58,682 --> 00:10:01,768
straight as a ramrod, holding your gut in,
slammin' your feet down, they'll say...
97
00:10:01,852 --> 00:10:04,396
Give this man a kick
in the crotch out of here.
98
00:10:04,479 --> 00:10:07,816
Why don't you become a doorman, Ben?
I know a bloke, he's knockin' off 16 pounds a week.
99
00:10:07,899 --> 00:10:12,863
Right. Stand around a doorway all day, saluting
every stray bastard that comes and goes?
100
00:10:12,946 --> 00:10:15,240
Not likely I'm chucker
with that bloody lot.
101
00:10:15,324 --> 00:10:19,202
Never mind, Ben. The great British public
will see that you get your reward.
102
00:10:19,328 --> 00:10:23,290
Slap your foot down.
Slap it down hard.
103
00:10:23,415 --> 00:10:25,459
R.S.M.'s getting carried
away out there.
104
00:10:25,542 --> 00:10:27,544
He's three and a half
minutes late.
105
00:10:27,628 --> 00:10:29,546
Must have fractured
his elbow by now.
106
00:10:29,630 --> 00:10:31,548
He wouldn't let a little thing
like that hold him up.
107
00:10:36,386 --> 00:10:39,514
You won't get away with that.
He'll spot it in two minutes.
108
00:10:39,598 --> 00:10:41,808
You want a bet?
Pints all around.
109
00:10:41,892 --> 00:10:43,935
- You're on.
- Right.
110
00:10:44,019 --> 00:10:48,315
- There's nothing for you, old man of muscle.
- Now leave off.
111
00:10:48,398 --> 00:10:51,526
- Why don't you call me Muscles
like everybody else?
- Muscles?
112
00:10:51,610 --> 00:10:53,945
- Yeah?
- You notice anything different?
113
00:10:54,029 --> 00:10:56,615
Why? What's going on?
114
00:10:58,033 --> 00:11:00,869
- Evening, gentlemen.
- Evening, sir.
115
00:11:12,547 --> 00:11:14,758
What's it gonna be, sir?
116
00:11:14,841 --> 00:11:16,802
- I'll have a whisky for me.
- Sir.
117
00:11:16,885 --> 00:11:18,804
How's the marriage prospects,
Corporal Abou?
118
00:11:18,887 --> 00:11:21,515
Oh, very fine.
Thank you, sir. Very fine.
119
00:11:21,640 --> 00:11:24,059
- Dodger, weren't you supposed
to have the lawn mower repaired?
- Yes, sir.
120
00:11:24,142 --> 00:11:28,563
I tried it this afternoon.
I regret to say it wouldn't cut up butter.
121
00:11:28,647 --> 00:11:30,899
We'll have to get some more table mats.
Down at Command HQ...
122
00:11:30,982 --> 00:11:33,485
they've got some new ones stamped
with the regimental crest.
123
00:11:33,610 --> 00:11:37,072
These old ones are shabby.
They're a disgrace.
124
00:11:38,615 --> 00:11:41,076
Silver could do with a polish too,
Corporal Abou.
125
00:11:41,159 --> 00:11:44,287
- Sir.
- Anybody got a light?
126
00:11:44,371 --> 00:11:46,331
Yes, sir.
127
00:11:50,544 --> 00:11:53,130
Now tell me which bloody fool among
you removed Her Majesty's portrait?
128
00:11:54,840 --> 00:11:57,092
I'm afraid that was me, sir.
I bet Ben pints all around...
129
00:11:57,175 --> 00:11:59,761
- you wouldn't spot it under two minutes, sir.
- Put it back!
130
00:11:59,845 --> 00:12:02,723
Yes, sir.
131
00:12:02,806 --> 00:12:06,101
I'll have proper respect
shown in this mess.
132
00:12:06,184 --> 00:12:08,937
You may think you know me, gentlemen.
You may think you can see me coming.
133
00:12:09,020 --> 00:12:11,356
But let me tell you this.
134
00:12:11,440 --> 00:12:14,568
There's no alteration celebration,
no argumentation...
135
00:12:14,651 --> 00:12:18,572
and no qualification in this mess
that escapes my little eye.
136
00:12:18,655 --> 00:12:23,910
Read, learn, and inwardly bloody digest,
I've seen Calcutta!
137
00:12:23,994 --> 00:12:26,413
I've eaten camel dung,
my knees are brown...
138
00:12:26,496 --> 00:12:29,875
my navel is central,
my conscious is clear.
139
00:12:29,958 --> 00:12:33,503
And my will is with my solicitors,
short and curly.
140
00:12:35,589 --> 00:12:38,800
I believe you're
on the chair, Dodger.
141
00:12:46,475 --> 00:12:49,102
Guard, stand at ease!
142
00:12:56,902 --> 00:12:58,737
Come in.
143
00:13:00,447 --> 00:13:04,242
- You sent for me, sir?
- Yes, Captain Abraham.
144
00:13:04,326 --> 00:13:06,286
Take a look at that.
145
00:13:07,788 --> 00:13:11,625
"Serious political riots
in capital.
146
00:13:11,708 --> 00:13:16,797
British personnel will take no part
in regimental activities."
147
00:13:16,880 --> 00:13:20,634
Few political hotheads, sir.
"Will hand over command...
148
00:13:20,759 --> 00:13:24,513
to senior African officer."
149
00:13:24,638 --> 00:13:27,432
You will assume command
of this battalion...
150
00:13:27,516 --> 00:13:30,894
as of now, 1900 hours.
151
00:13:30,977 --> 00:13:33,313
This is quite a shock, sir.
152
00:13:33,396 --> 00:13:38,068
- I'll, uh, call my officers together.
- Right.
153
00:13:38,151 --> 00:13:40,904
I would, uh, welcome
your advice, sir.
154
00:13:40,987 --> 00:13:43,281
Of course.
Anything I can do.
155
00:13:43,365 --> 00:13:45,909
- Thank you, sir.
- All right, Abraham.
156
00:13:47,869 --> 00:13:50,288
Come on, Charlie.
157
00:14:18,275 --> 00:14:20,193
Move!
158
00:14:21,361 --> 00:14:25,323
Come on!
Move! Move!
159
00:14:33,248 --> 00:14:37,210
- Ah, get stuffed!
- Don't seem to like us very much.
160
00:14:37,294 --> 00:14:39,796
Of course they do. It's just their way
of expressing themselves.
161
00:14:53,810 --> 00:14:56,938
Proud as a peacock, he was.
Saluted like a guardsman.
162
00:14:57,022 --> 00:15:00,275
Thought I was back at the depot for a minute.
Except for his colour, of course.
163
00:15:00,358 --> 00:15:03,778
That's what you need in the army.
Isn't that so, Ben? Pride.
164
00:15:03,862 --> 00:15:07,741
Remember the church parades
in Singapore before the war?
165
00:15:07,824 --> 00:15:09,868
Everybody marching through the town
on Sunday morning...
166
00:15:09,951 --> 00:15:12,787
beyond the band and drums,
bags of swank.
167
00:15:12,871 --> 00:15:17,918
Siamese, Catholics, anti-Baptist,
everything bloody thing.
168
00:15:18,001 --> 00:15:21,963
There was a man
name of Smith, 279.
169
00:15:22,047 --> 00:15:24,549
Refused to go to church
on the grounds he was an atheist.
170
00:15:24,633 --> 00:15:26,968
I had to whip him up in front
of the colonel, of course.
171
00:15:27,093 --> 00:15:30,096
Old Colonel Killinback, it was.
He was a wicked old bastard.
172
00:15:30,180 --> 00:15:32,098
When Smith said
he was an atheist...
173
00:15:32,182 --> 00:15:34,476
old Killinback
looks at his documents.
174
00:15:34,559 --> 00:15:36,436
You stated you were ch...
175
00:15:40,273 --> 00:15:43,443
"You stated you were Church of England
when you enlisted," he says.
176
00:15:44,569 --> 00:15:47,197
Smith says,
"I know, sir...
177
00:15:47,280 --> 00:15:49,532
but I've changed my mind
in the meantime."
178
00:15:49,616 --> 00:15:51,868
"In this regiment,"
says old Killinback...
179
00:15:51,952 --> 00:15:54,204
"only the officers
change their mind...
180
00:15:54,287 --> 00:15:57,457
and even they have to get
permission in writing."
181
00:15:57,582 --> 00:15:59,960
- Twenty-eight days glasshouse they gave him...
- The best station...
182
00:16:00,043 --> 00:16:02,337
which was something
to shout about in those days.
183
00:16:02,420 --> 00:16:04,506
Wonderful station, Singapore.
184
00:16:04,589 --> 00:16:06,508
- What was your favourite station, Muscles?
- Sir?
185
00:16:06,591 --> 00:16:09,302
The best station I ever knew
was mortared before the war.
186
00:16:09,427 --> 00:16:13,306
The navy used to go on fleet manoeuvres
and leave their wives behind.
187
00:16:13,390 --> 00:16:16,017
All soft and pink...
and willing.
188
00:16:16,101 --> 00:16:19,854
We made sure they never got lonesome.
189
00:16:22,565 --> 00:16:26,569
You didn't have time
to wipe your boots.
190
00:16:26,653 --> 00:16:30,532
You couldn't beat India
though, you know, Ben.
191
00:16:30,615 --> 00:16:34,119
"Jewel of the East" they used to call it.
What a pity they had to give it away.
192
00:16:34,244 --> 00:16:37,706
Well, gentlemen,
do you all understand the new situation?
193
00:16:37,789 --> 00:16:40,375
- Yes, sir.
- Good.
194
00:16:40,458 --> 00:16:43,545
I just want to remind you
of one thing.
195
00:16:43,628 --> 00:16:47,090
It is your duty to carry out the orders
of the elected government.
196
00:16:47,173 --> 00:16:51,219
It is not for us to concern ourselves
with politics.
197
00:16:51,302 --> 00:16:53,346
- Is that quite clear?
- Yes, sir.
198
00:16:53,430 --> 00:16:58,351
Very well. I shall want to see you all again
at 9:00 sharp tomorrow morning.
199
00:16:58,435 --> 00:17:00,478
That is all.
200
00:17:05,650 --> 00:17:08,987
- Boniface.
- Sir?
201
00:17:10,071 --> 00:17:12,574
Boni, your company's
on duty tonight.
202
00:17:12,699 --> 00:17:15,744
- Yes, sir.
- Treble all pickets...
203
00:17:15,827 --> 00:17:19,080
put guards on the arms
and ammunition stores.
204
00:17:19,164 --> 00:17:23,209
Don't issue any ammo
except on my instructions.
205
00:17:23,293 --> 00:17:25,253
Somebody might shoot somebody.
206
00:17:26,671 --> 00:17:30,300
Recall "A" and "B" Companies.
Here's the signal.
207
00:17:32,343 --> 00:17:35,847
- Will that be all, sir?
- For the moment.
208
00:17:35,930 --> 00:17:39,100
- You'll come back later,
we'll do rounds together.
- Sir.
209
00:17:55,700 --> 00:17:59,162
Well, the battalion seems
to be in very capable hands.
210
00:17:59,245 --> 00:18:01,623
I'll put Mr. Lauderdale
in the picture...
211
00:18:01,706 --> 00:18:05,376
and then we can get changed
for the party and relax.
212
00:18:05,460 --> 00:18:09,005
Hello?
213
00:18:09,089 --> 00:18:11,382
Yes, yes, he's here right now.
It's for you, sir.
214
00:18:11,466 --> 00:18:13,760
Oh, thank you.
215
00:18:13,843 --> 00:18:17,180
Colonel Deal speaking.
216
00:18:17,263 --> 00:18:20,391
Yes, well, I could be there
in a couple of hours, sir, but...
217
00:18:20,475 --> 00:18:22,727
Well, won't he wait
until morning?
218
00:18:25,146 --> 00:18:27,982
Very well, Sir William.
219
00:18:28,066 --> 00:18:30,235
- Damn.
- What's the trouble, sir?
220
00:18:30,318 --> 00:18:34,239
The deputy commissioner
wants to see me... tonight.
221
00:18:34,322 --> 00:18:38,034
Oh, uh, phone Mr. Lauderdale
and say I'll call in on my way.
222
00:18:38,159 --> 00:18:41,329
- Right, sir.
- Oh, blast.
223
00:18:41,412 --> 00:18:45,875
I nearly forgot.
The Barker-Wise woman.
224
00:18:45,959 --> 00:18:49,963
She wants to spend an evening
in the sergeants' mess.
225
00:18:50,088 --> 00:18:53,174
- Lay on the transport, will you?
- With pleasure, sir.
226
00:18:53,299 --> 00:18:56,845
What bad luck, sir, you having
to go off this evening.
227
00:18:56,970 --> 00:19:00,014
I mean, with the nurses
coming to dinner and everything.
228
00:19:00,098 --> 00:19:03,351
Yes, it is bad luck.
229
00:19:03,434 --> 00:19:05,812
For you too, Tony.
You're coming with me.
230
00:19:08,940 --> 00:19:11,359
Now you wouldn't credit
a sausage fly had brains, would you?
231
00:19:11,442 --> 00:19:13,862
But this little beast landed
on my shoulder three times running.
232
00:19:13,945 --> 00:19:16,364
- Real tame, sir.
- How do you know it's the same one?
233
00:19:16,447 --> 00:19:18,366
Well, I can tell, can't I, sport?
234
00:19:18,449 --> 00:19:21,286
Sergeants' mess.
One moment, sir.
235
00:19:21,369 --> 00:19:23,705
Sergeant Major Lauderdale,
it's for you, sir.
236
00:19:23,788 --> 00:19:25,999
Here, let's try and see
if we can get him plastered, shall we?
237
00:19:26,082 --> 00:19:28,001
Regimental Sergeant Major.
238
00:19:28,084 --> 00:19:30,003
Get your laughing gear around that, mate.
239
00:19:30,086 --> 00:19:32,380
Very well, sir.
C.O.'s on his way over.
240
00:19:32,463 --> 00:19:34,883
Ben, be ready to offer him a drink
as soon as he comes through this door.
241
00:19:34,966 --> 00:19:36,968
Sir.
242
00:19:40,180 --> 00:19:42,223
Good evening, Mr. Lauderdale.
243
00:19:42,307 --> 00:19:45,018
Evening, sir. Would you care
to come in for a drink, sir?
244
00:19:45,101 --> 00:19:47,729
Well, there's nothing I'd like better,
but I'm afraid it'll have to keep.
245
00:19:47,812 --> 00:19:52,525
- The war office have got a flap on.
- What, again, sir?
246
00:19:57,322 --> 00:20:00,742
Squad, halt!
247
00:20:34,734 --> 00:20:36,653
In the meantime,
you will be responsible...
248
00:20:36,736 --> 00:20:39,030
for the safety
of the members of your mess.
249
00:20:39,113 --> 00:20:42,158
There shouldn't be any complications
if we keep our heads down...
250
00:20:42,242 --> 00:20:44,452
until this little spot
of bother blows over.
251
00:20:44,535 --> 00:20:48,498
- And then we can carry on as usual.
- Yes, sir.
252
00:20:48,581 --> 00:20:52,126
Oh, and don't forget what I told you
about Miss Barker-Wise.
253
00:20:52,252 --> 00:20:54,170
She's a member of Parliament...
254
00:20:54,254 --> 00:20:58,299
so tell your chaps
to be a bit, uh, diplomatic.
255
00:20:58,424 --> 00:21:00,426
I'll tell them, sir.
256
00:21:04,806 --> 00:21:08,685
Ah, look,
he can hardly walk straight.
257
00:21:08,768 --> 00:21:11,187
He's got the hiccups now.
258
00:21:11,271 --> 00:21:15,108
- Oh! The little bastard bit me.
- Oh.
259
00:21:15,233 --> 00:21:18,903
What the hell's going on? If I had
the colonel with me, I'd have bit you.
260
00:21:18,987 --> 00:21:21,197
You were so long, sir, we couldn't think
what was happening.
261
00:21:21,281 --> 00:21:23,491
Does the gallant colonel
bring good news from the front, sir?
262
00:21:23,574 --> 00:21:26,411
He has marvellous news.
News to set your little ears a-tingling.
263
00:21:26,494 --> 00:21:30,248
Pay attention!
264
00:21:30,331 --> 00:21:34,294
- You're all confined to the mess
until further notice.
- What have we done, sir?
265
00:21:34,377 --> 00:21:37,046
Nothing you've done.
It's due to the political situation.
266
00:21:37,130 --> 00:21:39,507
- Well, how long's till further notice, sir?
- In this case...
267
00:21:39,590 --> 00:21:41,801
till order's restored
down in the town.
268
00:21:41,884 --> 00:21:44,887
Marvellous, isn't it?
Bloody marvellous.
269
00:21:44,971 --> 00:21:46,931
Two hot chocolate mechanics
chuck bricks at each other...
270
00:21:47,015 --> 00:21:50,727
- and the whole British Army's immobilised.
- May I remind you, Sgt. Brown...
271
00:21:50,810 --> 00:21:53,563
they are not hot chocolate mechanics,
they're Africans.
272
00:21:53,646 --> 00:21:56,733
And you're not the whole
of the British Army. Thank God.
273
00:21:56,816 --> 00:21:58,651
- Corporal Abou.
- Sir.
274
00:21:58,776 --> 00:22:01,571
I want an extra place laid for dinner.
We shall be entertaining a lady.
275
00:22:01,654 --> 00:22:03,072
- Yes, sir.
- A lady?
276
00:22:03,156 --> 00:22:05,408
- Blimey, a woman?
- Not one of those nursing bits from the hospital.
277
00:22:05,491 --> 00:22:07,910
We're entertaining a member
of the House of Commons, Miss Barker-Wise.
278
00:22:07,994 --> 00:22:09,912
- Oh, blimey.
- Right. I want this place tidied up.
279
00:22:09,996 --> 00:22:12,332
- Digger, sling those empties
over the bar. Muscles?
- Sir.
280
00:22:12,415 --> 00:22:16,919
Get rid of these pinups.
Schoolie, hide these disgusting magazines.
281
00:22:17,003 --> 00:22:20,423
- Dodger, make yourself useful.
Come along. Come along.
- Sir?
282
00:22:20,506 --> 00:22:23,926
Now remember this.
If I catch any member of this mess...
283
00:22:24,010 --> 00:22:26,137
drifting about the hardships
of a soldier's life...
284
00:22:26,220 --> 00:22:29,015
into the ear of a certain member
of Her Majesty's government...
285
00:22:29,098 --> 00:22:31,017
You're sure she's not a member
of the opposition, sir?
286
00:22:31,100 --> 00:22:33,269
I don't care if she's a member
of the Royal Ballet.
287
00:22:33,353 --> 00:22:37,315
If I catch anybody
belly... bellyaching...
288
00:22:37,398 --> 00:22:39,400
it'll be harder after she's gone.
289
00:22:39,484 --> 00:22:41,361
The army's a great life,
and don't you forget it.
290
00:22:41,736 --> 00:22:45,239
Right. Here she is.
291
00:22:45,323 --> 00:22:47,992
Now, I want you all behaving
like Little Lord Fauntleroy.
292
00:22:48,076 --> 00:22:50,620
No blasphemy. No obscenity.
293
00:22:50,703 --> 00:22:52,997
And above all, no bad language.
294
00:22:57,460 --> 00:23:00,213
Who the bloody hell are you?
295
00:23:00,296 --> 00:23:02,507
Evening, Sergeant Major.
296
00:23:02,590 --> 00:23:04,550
Step inside.
Let's have a look at you.
297
00:23:12,767 --> 00:23:14,894
Evening, all.
298
00:23:21,818 --> 00:23:25,321
- What's your name, lad?
- Wilkes. Private Wilkes.
299
00:23:25,405 --> 00:23:29,826
- I shan't be Private Wilkes for much longer.
- Oh, really?
300
00:23:29,909 --> 00:23:32,495
What will you be then?
Field Marshal Montgomery?
301
00:23:32,578 --> 00:23:35,248
Stand at attention!
302
00:23:37,750 --> 00:23:39,710
Identification card.
303
00:23:44,048 --> 00:23:48,761
Yes, well, Private Wilkes 714.
304
00:23:48,845 --> 00:23:52,223
- What are you doing here?
- In transit, back to England for demob.
305
00:23:52,306 --> 00:23:54,392
- Sir!
- Sir!
306
00:23:58,563 --> 00:24:00,481
What's this?
307
00:24:00,565 --> 00:24:02,608
Hello.
308
00:24:04,944 --> 00:24:08,197
Uh, this is Miss Eriksson, sir.
She's, um...
309
00:24:08,281 --> 00:24:12,118
She's on her way back to Paris.
She got stranded at the airport. Same as me.
310
00:24:13,619 --> 00:24:16,289
- No planes taking off.
- That's right.
311
00:24:16,372 --> 00:24:19,333
Mr. Wilkes was kind enough
to look after me.
312
00:24:21,252 --> 00:24:25,006
Well, this is, uh,
all highly irregular.
313
00:24:25,089 --> 00:24:28,176
This is a military establishment,
not a hotel.
314
00:24:28,259 --> 00:24:31,304
I couldn't do much else,
could I, sir? She's, uh...
315
00:24:31,387 --> 00:24:34,056
She's with the United Nations.
316
00:24:34,140 --> 00:24:36,267
We're supposed to keep in
with them.
317
00:24:37,810 --> 00:24:40,104
Well, they are on our side.
318
00:24:40,188 --> 00:24:42,440
Aren't they?
319
00:24:42,523 --> 00:24:46,486
I came out as a secretary with a team
of United Nations observers...
320
00:24:46,569 --> 00:24:49,280
and I stayed on
for a little holiday.
321
00:24:51,157 --> 00:24:54,619
Yes, well, we'll talk
about that later.
322
00:24:54,702 --> 00:24:57,246
- Perhaps you'd like a clean-up.
- Oh, yes, please.
323
00:24:57,330 --> 00:24:59,248
Then we'll see what
we can arrange.
324
00:24:59,332 --> 00:25:02,710
- Ben? Ben!
- Sir.
325
00:25:02,793 --> 00:25:04,712
Show her the ablutions.
326
00:25:07,924 --> 00:25:09,926
This way, miss.
327
00:25:10,009 --> 00:25:12,470
The rest of you stand fast.
328
00:25:12,595 --> 00:25:15,806
- When are you due for discharge?
- Day after tomorrow.
329
00:25:15,890 --> 00:25:18,267
Doesn't look as though
you're gonna make it, lad, does it?
330
00:25:18,351 --> 00:25:22,104
It's all highly irregular having
a private soldier in the sergeants' mess.
331
00:25:22,188 --> 00:25:24,607
You'd better kip down
in the rations store through there.
332
00:25:26,526 --> 00:25:28,444
Yes, sir.
333
00:25:30,112 --> 00:25:32,031
- Wilkes!
- Sir?
334
00:25:32,114 --> 00:25:34,784
Hang on to your card, lad.
Never move without your B2601.
335
00:25:34,867 --> 00:25:37,328
Chin up, chin up!
336
00:25:37,411 --> 00:25:39,622
Now understand this, Wilkes.
337
00:25:39,705 --> 00:25:42,917
I can always stomach
a good soldier, whatever his faults.
338
00:25:43,000 --> 00:25:45,419
What I can't stomach
are Bolshies, skivers...
339
00:25:45,503 --> 00:25:48,005
scrimshankers
and bughouse barristers.
340
00:25:48,089 --> 00:25:52,009
I've broken more of them
than you've had eggs for breakfast.
341
00:25:52,093 --> 00:25:54,595
If I take a liking to you, lad...
342
00:25:54,679 --> 00:25:57,473
I'll be your good friend
and counsellor.
343
00:25:57,557 --> 00:25:59,392
If you offend me...
344
00:25:59,517 --> 00:26:02,645
I'll pull out
your sausage-like intestines...
345
00:26:02,770 --> 00:26:06,566
hang 'em round your neck and prick 'em
every so often like they do real sausages.
346
00:26:06,691 --> 00:26:08,693
Good evening.
347
00:26:12,238 --> 00:26:14,156
Good evening, ma'am.
Regimental Sergeant Major Lauderdale.
348
00:26:14,240 --> 00:26:18,077
- You're Miss Barker-Wise.
- I do hope I'm not interrupting anything.
349
00:26:18,160 --> 00:26:22,832
No, ma'am. We were just having
a discussion on discipline.
350
00:26:22,957 --> 00:26:25,334
- May I introduce Sgt. Prideaux.
- How do you do?
351
00:26:25,418 --> 00:26:28,504
Sgt. Brown. Sgt. Drake. Sgt. Dunn.
Colour Sergeant Smith.
352
00:26:28,588 --> 00:26:32,133
- How do you do?
- And this is Pri... At ease!
353
00:26:32,216 --> 00:26:34,135
- Private Wilkes.
- How do you do?
354
00:26:34,218 --> 00:26:36,429
Take your cap off.
Won't you sit down, ma'am?
355
00:26:36,512 --> 00:26:38,598
- Thank you.
- What about a noggin?
356
00:26:38,681 --> 00:26:41,350
- May I have a whisky?
- Corporal Abou.
357
00:26:41,475 --> 00:26:43,269
Large whisky.
What about you, Wilkes?
358
00:26:43,394 --> 00:26:48,608
That's very kind of you, sir.
I'll have a large whisky too, please.
359
00:26:48,691 --> 00:26:50,985
- And the usual, Corporal.
- Sir.
360
00:26:51,110 --> 00:26:52,945
Come on, lads.
Quite informal.
361
00:26:53,070 --> 00:26:57,199
This is the first time we've had the honour
of entertaining ladies in this mess.
362
00:26:57,283 --> 00:26:59,744
- Ladies.
- All right, sit down. Sit down.
363
00:26:59,827 --> 00:27:02,038
Yes, there'll be another one
out in a minute, typist.
364
00:27:02,121 --> 00:27:05,499
Got stranded at the airport.
This is quite an occasion.
365
00:27:05,625 --> 00:27:07,835
Indeed.
Well, it's an occasion for me too.
366
00:27:07,918 --> 00:27:10,838
It's not often one gets the chance
of seeing things for one's self.
367
00:27:10,963 --> 00:27:13,090
Especially the new African Army.
368
00:27:13,174 --> 00:27:17,470
Perhaps after dinner we could all
sit round and I'll fire questions at you.
369
00:27:17,595 --> 00:27:22,141
Yes, well, as long as we don't come against
the Official Secrets Act, of course.
370
00:27:22,224 --> 00:27:24,977
Oh, I don't think we shall do that.
371
00:27:25,102 --> 00:27:29,273
No, what I'm most interested in is how
you get along with your African colleagues.
372
00:27:29,357 --> 00:27:33,069
How soon they'll be ready to take over
completely. You know, that sort of thing.
373
00:27:47,375 --> 00:27:49,293
Sir.
374
00:27:49,377 --> 00:27:51,837
Come in.
375
00:27:54,256 --> 00:27:57,051
Boni, ready for rounds?
376
00:28:00,930 --> 00:28:03,516
What the...
377
00:28:06,102 --> 00:28:09,814
Captain Abraham,
you are under arrest...
378
00:28:09,897 --> 00:28:11,816
in the name
of the new government.
379
00:28:13,401 --> 00:28:17,488
He's got it - discipline.
You can't run anything without discipline...
380
00:28:17,571 --> 00:28:19,490
from an army
down to a coffee store.
381
00:28:19,573 --> 00:28:21,492
That's the trouble
with the world today, isn't it, Ben?
382
00:28:21,575 --> 00:28:24,745
They don't know the meaning of the word.
Why, the first church parade I was ever on...
383
00:28:24,870 --> 00:28:27,373
I fainted, dropped down
in front of General Arnott.
384
00:28:27,456 --> 00:28:29,291
What does the general do?
Has me charged with leaving...
385
00:28:29,417 --> 00:28:32,545
the appointed place of parade without
permission - Section 40 of the Army Act.
386
00:28:32,628 --> 00:28:34,463
I never fainted again.
387
00:28:37,258 --> 00:28:42,555
Well, now they've abolished church parade,
the general must feel quite frustrated.
388
00:28:42,638 --> 00:28:46,100
Oh, he's dead. Got blown off the sea wall
at Ramsgate in a gale.
389
00:28:46,183 --> 00:28:48,018
Broke his neck.
Very sad.
390
00:29:12,793 --> 00:29:15,129
It's a bit cooler out here, isn't it?
391
00:29:15,254 --> 00:29:17,882
Mm-hmm.
392
00:29:17,965 --> 00:29:20,676
- Get over that taxi ride yet?
- Just about.
393
00:29:20,760 --> 00:29:23,053
But I'm glad you were with me.
394
00:29:23,137 --> 00:29:27,683
I couldn't have done much if they'd got
the door open except... except bark at them.
395
00:29:27,767 --> 00:29:30,352
They were very angry,
weren't they?
396
00:29:30,436 --> 00:29:33,939
Yeah. And laughing their heads off
the next minute.
397
00:29:34,064 --> 00:29:38,944
I take it, Sergeant Major, that you
do not believe that all men are equal.
398
00:29:39,028 --> 00:29:40,863
Equal, ma'am, but different.
399
00:29:40,988 --> 00:29:43,699
Now...
400
00:29:43,783 --> 00:29:47,536
you take the horse and zebra.
401
00:29:47,620 --> 00:29:50,414
They're equal
in a manner of speaking.
402
00:29:50,498 --> 00:29:53,626
But if you was
to plunk them down, side by side...
403
00:29:53,709 --> 00:29:57,087
feed 'em on the same grub,
in the same climate...
404
00:29:57,171 --> 00:29:59,840
one of them would turn his toes up,
wouldn't he, ma'am?
405
00:29:59,965 --> 00:30:02,635
But there are thousands
of Africans living in our climate...
406
00:30:02,718 --> 00:30:04,929
eating our food,
and they don't turn their toes up.
407
00:30:05,054 --> 00:30:08,557
My group entertains
dozens of them every weekend.
408
00:30:08,682 --> 00:30:12,645
Your own Lieutenant Boniface
has been to my house on many occasions.
409
00:30:12,728 --> 00:30:16,690
And you'd hardly suggest
he was incapable of inventing the wheel.
410
00:30:29,703 --> 00:30:31,705
No one is allowed to leave
the confines of the mess.
411
00:30:31,789 --> 00:30:34,124
- Is that understood?
- Who the hell are you to issue orders?
412
00:30:34,250 --> 00:30:36,752
I have an armed platoon
surrounding the building.
413
00:30:36,877 --> 00:30:39,922
I don't have to remind you of the penalty
for armed mutiny, Mr. Boniface.
414
00:30:40,047 --> 00:30:41,507
I don't have to remind you of the penalty
for armed mutiny, Mr. Boniface.
415
00:30:41,590 --> 00:30:45,010
No, you don't.
But this isn't mutiny.
416
00:30:45,094 --> 00:30:47,012
Let's us call it
a change of structure.
417
00:30:47,096 --> 00:30:49,974
You can call it
what you like!
418
00:30:50,057 --> 00:30:53,686
I advise you to go back to your party
and await further orders.
419
00:31:02,319 --> 00:31:04,947
What do you think?
420
00:31:05,030 --> 00:31:06,949
Get on the sergeants' mess.
421
00:31:24,133 --> 00:31:27,094
Hello? Line's dead.
422
00:31:28,178 --> 00:31:30,723
They've got us.
Not a gun in the place...
423
00:31:30,806 --> 00:31:33,893
and cordoned all around
and a dozen nurses on our hands.
424
00:31:33,976 --> 00:31:36,729
They might keep us here for days.
425
00:31:36,812 --> 00:31:39,189
Now that's a thought.
426
00:31:42,276 --> 00:31:46,405
Young Masai, this one, ma'am. Lives on milk
and bull's blood. Damn good fighter.
427
00:31:46,488 --> 00:31:49,408
This chap, he comes from the northern district.
One of the Turkana chiefs.
428
00:31:49,491 --> 00:31:51,911
And this...
429
00:31:51,994 --> 00:31:54,371
Yes, well, time for dinner.
430
00:31:54,455 --> 00:31:57,082
Dodger, tell the bugler
to sound the mess call.
431
00:31:57,166 --> 00:31:59,251
Sir.
432
00:32:00,461 --> 00:32:03,464
That's a good one, Wilkie.
What's his name?
433
00:32:03,589 --> 00:32:07,718
- It's Archie, our company mascot.
- Go on, make him talk.
434
00:32:13,015 --> 00:32:15,935
I don't wish to interrupt
the entertainment, Wilkie...
435
00:32:16,060 --> 00:32:19,688
but you haven't seen
a bugler anywhere about, have you?
436
00:32:19,772 --> 00:32:23,651
- A what?
- A bugler, Wilkie. You know,
a man that plays the bugle.
437
00:32:23,776 --> 00:32:28,864
There's been no one here but Wilkie...
Private Wilkes and myself, Sergeant.
438
00:32:28,948 --> 00:32:32,493
Right. Well, thank you, miss.
Thank you.
439
00:32:37,081 --> 00:32:40,125
That private's gonna get there first
if somebody doesn't watch it.
440
00:32:40,209 --> 00:32:42,252
The bugler hasn't reported, sir.
441
00:32:42,336 --> 00:32:45,297
Hasn't reported? Put him on company orders
in the morning.
442
00:32:45,381 --> 00:32:48,384
- Yes, sir.
- Ah, Private Wilkes.
443
00:32:48,467 --> 00:32:52,888
You don't, amongst your many
other accomplishments, happen
to play the bugle, do you?
444
00:32:52,972 --> 00:32:55,432
- No, sir.
- No.
445
00:32:55,516 --> 00:32:57,559
I'm pretty good
on the harmonica though.
446
00:32:59,979 --> 00:33:02,022
Are you having me on?
447
00:33:03,649 --> 00:33:06,110
- No, sir.
- The prestige of the British Army...
448
00:33:06,193 --> 00:33:09,029
has taken a bit of a pasting
in the last few years...
449
00:33:09,113 --> 00:33:13,283
but it's not going to think to having
its bugle calls played on a spittle trap!
450
00:33:15,703 --> 00:33:18,372
Still, we can't go into dinner
without a mess call.
451
00:33:21,166 --> 00:33:23,210
- Muscles!
- Sir.
452
00:33:23,293 --> 00:33:25,212
Put on that record
"Bugle Calls of the British Army."
453
00:33:25,295 --> 00:33:28,090
- It's got the mess call on that.
- There's a lot of others, sir.
454
00:33:28,173 --> 00:33:30,134
- "Last Post" and...
- Never mind. Turn it on.
455
00:33:30,217 --> 00:33:32,136
Sir.
456
00:33:34,388 --> 00:33:37,975
- My handbag.
- There.
457
00:33:38,058 --> 00:33:42,896
Marvellous, isn't it? The privates
get the crumpet. The officers get it.
458
00:33:42,980 --> 00:33:44,940
Look what we get.
459
00:33:46,942 --> 00:33:51,530
Oh, I don't know.
She's looking better every minute.
460
00:33:55,993 --> 00:33:57,870
Nothing to be ashamed of, Muscles.
461
00:33:57,953 --> 00:34:00,414
Turn it up
so people can hear it.
462
00:34:39,536 --> 00:34:42,081
- Sergeant Major, take these men
to the guard room.
- Sir!
463
00:34:42,164 --> 00:34:45,417
Keep them under double guard. Tomorrow
they'll be taken to Batasi and charged.
464
00:34:45,501 --> 00:34:48,003
- Charged with what, Mr. Boniface?
- Treason...
465
00:34:48,087 --> 00:34:50,005
against the new people's government.
466
00:34:50,089 --> 00:34:52,132
Sergeant.
467
00:36:58,425 --> 00:37:00,469
Everybody got a little
something in their glass?
468
00:37:00,552 --> 00:37:03,847
- Yes, thank you.
- Good.
469
00:37:03,931 --> 00:37:07,809
Well, this is a very special occasion,
you know.
470
00:37:09,895 --> 00:37:11,897
Still!
471
00:37:12,940 --> 00:37:14,858
Sit down.
472
00:37:20,030 --> 00:37:21,949
What's going on out there,
Sergeant Major?
473
00:37:24,701 --> 00:37:26,787
Night firing exercise
on the range, ma'am.
474
00:37:29,289 --> 00:37:31,667
Well, uh, as I was saying...
475
00:37:31,750 --> 00:37:34,962
this is a very special occasion.
476
00:37:35,045 --> 00:37:39,216
This is the first time that we've had
the company of ladies in the mess...
477
00:37:39,299 --> 00:37:41,218
on the occasion
of Her Majesty's birthday.
478
00:37:50,018 --> 00:37:54,314
Yes, well, we mustn't let the talking
interfere with the eating, as they say.
479
00:37:54,398 --> 00:37:58,193
But, um, before
we get down to it...
480
00:37:58,318 --> 00:38:00,946
as president of this mess...
481
00:38:01,029 --> 00:38:04,449
it falls to me to have the honour
to propose the loyal toast.
482
00:38:04,574 --> 00:38:07,411
Therefore,
if your glasses are charged...
483
00:38:07,494 --> 00:38:10,038
uh, perhaps you'd all care
to be up standing.
484
00:38:14,001 --> 00:38:18,505
Ladies and gentlemen, I give you Her Maj...
485
00:38:31,143 --> 00:38:33,061
- Do what you can for him, Ben.
- Right.
486
00:38:33,145 --> 00:38:36,023
- Give him a hand, Muscles. Schoolie, first-aid kit.
- Sir.
487
00:38:38,942 --> 00:38:41,361
Abou, you and your boys
out of sight. Stay there.
488
00:38:41,445 --> 00:38:44,197
- Come along then. Come along.
- Sir.
489
00:38:44,281 --> 00:38:48,618
- Digger. Gentle with him, lads.
- Sir?
490
00:38:48,702 --> 00:38:51,038
- See if it's clear out the back.
- Can I help, Sergeant Major?
491
00:38:51,121 --> 00:38:53,123
- I've had training.
- Thank you, ma'am. Thank you very much.
492
00:38:53,248 --> 00:38:56,835
- Dodger, those lights in there.
- Sir.
493
00:38:56,960 --> 00:38:58,879
- Wilkes?
- Sir?
494
00:38:58,962 --> 00:39:01,048
Get your rifle.
495
00:39:01,131 --> 00:39:04,009
- Got a pair of glasses in my kit bag.
- Right. Get 'em.
496
00:39:08,263 --> 00:39:10,265
Good. Follow me.
497
00:39:18,815 --> 00:39:20,734
Hmm.
498
00:39:23,070 --> 00:39:26,365
I can't recognise the bastards.
499
00:39:30,494 --> 00:39:34,539
Going back the way it came.
Probably to Company H.Q.
500
00:39:39,419 --> 00:39:41,463
All right, Wilkes,
you stay out here.
501
00:39:41,546 --> 00:39:43,465
If you see
anything moving, yell.
502
00:39:43,548 --> 00:39:47,219
You don't have to be polite
and wait for me to stop speaking, yell.
503
00:39:48,512 --> 00:39:50,430
Right, sir.
504
00:39:50,555 --> 00:39:53,225
- Dodger, your truck still out in the back?
- Yes, sir.
505
00:39:53,308 --> 00:39:56,812
Get away from that window.
Get it started as quiet as you can.
506
00:39:56,895 --> 00:39:58,939
- What's going on out there, sir?
- Did you spot anything, sir?
507
00:39:59,022 --> 00:40:00,941
- See anything out in the back, Digger?
- No, sir, nothing.
508
00:40:01,024 --> 00:40:02,943
- Hello?
- He's pretty rough.
509
00:40:03,026 --> 00:40:04,945
- Hello. Say who did it?
- Not a dicky bird.
510
00:40:05,028 --> 00:40:06,947
Still unconscious.
511
00:40:12,869 --> 00:40:16,081
Mutiny, Ben.
512
00:40:16,164 --> 00:40:18,083
It's like the Loch Ness Monster.
513
00:40:18,166 --> 00:40:20,377
Heard of it,
but never actually ran across it.
514
00:40:20,460 --> 00:40:22,504
What are you going to do, sir?
515
00:40:25,132 --> 00:40:28,718
Well, before I do anything,
we're gonna get a hold of some weapons.
516
00:40:28,802 --> 00:40:30,887
How are we going to do that?
517
00:40:30,971 --> 00:40:33,390
Drive up to the arms store
and draw 'em.
518
00:40:33,473 --> 00:40:35,392
- Just like that?
- Just like that. Fluff it out.
519
00:40:35,475 --> 00:40:37,477
Truck started up, sir,
but I don't understand what you want...
520
00:40:37,561 --> 00:40:39,563
You don't have to understand.
You have to drive.
521
00:40:39,646 --> 00:40:41,982
- How are we for spud bags, Ben?
- Plenty in the storeroom.
522
00:40:42,065 --> 00:40:44,651
Take 'em out to the sand bunker and get
'em filled. Schoolie will give you a hand.
523
00:40:44,734 --> 00:40:47,487
Private Wilkes!
Oh, Ben, before you go, I'll need your keys.
524
00:40:47,571 --> 00:40:50,115
Muscles, Digger,
you're coming with me.
525
00:40:50,198 --> 00:40:54,870
Now then, lad, keep your eyes skinned.
You're on your own for a bit.
526
00:40:56,204 --> 00:40:58,832
- Yes, sir.
- I suppose you know how to use that thing.
527
00:40:58,915 --> 00:41:02,711
Well, I know how to use it, but I've never
yet fired one in anger, as they say.
528
00:41:03,920 --> 00:41:06,089
God, what an army.
529
00:41:06,173 --> 00:41:08,049
- You're with me, lads.
- Sir.
530
00:41:10,260 --> 00:41:13,096
Oh, get it in the sack.
We're not building sand castles.
531
00:41:13,180 --> 00:41:15,515
Come on.
532
00:41:15,599 --> 00:41:18,852
Come on. Get a move on.
We'll be here all bloody night with you.
533
00:41:20,187 --> 00:41:23,231
Oh, give us that
before you rupture yourself.
534
00:41:23,315 --> 00:41:25,275
I'll shovel and you grunt.
535
00:41:45,962 --> 00:41:48,840
Let's slow down, Dodger.
536
00:41:56,932 --> 00:42:01,520
Come on then, get out of the way.
You've seen my face before.
537
00:42:04,064 --> 00:42:06,608
- Lieutenant Boniface said no...
- Come on. Come on!
538
00:42:08,944 --> 00:42:10,529
Right.
539
00:42:14,366 --> 00:42:16,952
Hmm, that was
Corporal Ntimba.
540
00:42:17,035 --> 00:42:19,454
Never make a sergeant...
no initiative.
541
00:42:42,269 --> 00:42:45,272
Halt!
Who goes there?
542
00:42:45,397 --> 00:42:47,691
Stay!
Open up, Digger.
543
00:42:47,774 --> 00:42:49,776
Take your thumb off the bolt,
Private Juma.
544
00:42:49,859 --> 00:42:52,862
How many times have I told you?
Right, stand at ease, lad.
545
00:42:52,946 --> 00:42:55,824
You cannot go in there, sir.
Lt. Boniface gave me orders.
546
00:42:55,907 --> 00:42:57,867
Here. Let's have a look at that.
547
00:42:57,951 --> 00:43:00,912
- How's...
- It doesn't look clean to me. Did you oil this bolt?
548
00:43:05,083 --> 00:43:07,127
You'll have to do
better than that, Juma.
549
00:43:12,340 --> 00:43:14,384
Corporal Ntimba!
550
00:43:18,221 --> 00:43:20,932
Rifles, Digger. Three of them.
Muscles, see to the ammo.
551
00:43:21,016 --> 00:43:23,852
- Done.
- Keys?
552
00:43:23,935 --> 00:43:27,772
- Here you go, Sterlings.
- Digger, magazines.
553
00:43:27,856 --> 00:43:29,941
Dodger.
554
00:43:32,277 --> 00:43:34,279
Give me one.
555
00:44:01,806 --> 00:44:04,351
Quiet a minute.
556
00:44:06,478 --> 00:44:09,648
Right. You two carry on.
And lock up after you.
557
00:44:35,382 --> 00:44:36,758
Watch your back.
558
00:44:36,883 --> 00:44:37,384
Watch your back.
559
00:44:39,803 --> 00:44:44,015
Corporal Ntimba, come any closer
you get brambles up your pipe.
560
00:44:47,352 --> 00:44:49,104
Right, lads.
Let's get back.
561
00:45:10,125 --> 00:45:12,043
Oh, then.
562
00:45:13,545 --> 00:45:17,882
The old man missed the Siege of Tobruk.
That's his trouble.
563
00:45:18,007 --> 00:45:22,387
Don't hang around doing nothing. Get those bags
and start setting up some firing posts.
564
00:45:22,470 --> 00:45:26,599
This isn't a holiday camp, you know.
Right, get a wiggle on.
565
00:45:26,683 --> 00:45:28,768
Come on. Come on.
566
00:45:31,813 --> 00:45:34,065
Here they are.
567
00:45:35,692 --> 00:45:38,778
- Stay with him, will you, Miss Eriksson?
- Yes, of course.
568
00:45:40,530 --> 00:45:43,533
- Don't strain yourself.
- Oh, so you're back.
569
00:45:43,616 --> 00:45:46,578
Get these guns cleaned, lads.
Dodger, I want that one first.
570
00:45:46,661 --> 00:45:48,788
- Muscles, get the grenades out of the truck.
- Sir.
571
00:45:48,872 --> 00:45:51,082
Well, ma'am,
how's Captain Abraham?
572
00:45:51,166 --> 00:45:54,377
I demand to know what's going on?
What exactly are you doing?
573
00:45:54,461 --> 00:45:58,089
Well, at this precise moment, ma'am,
I'm charging an S.M.G. Magazine.
574
00:45:58,173 --> 00:46:01,009
Has it occurred to you that the rebels,
or whatever you choose to call them...
575
00:46:01,092 --> 00:46:03,803
were leaving us alone
because we were unarmed?
576
00:46:03,887 --> 00:46:06,848
That what you are doing
can only provoke more bloodshed.
577
00:46:06,931 --> 00:46:08,850
Well, that's a matter of opinion.
578
00:46:08,933 --> 00:46:11,936
I'm surprised at you, ma'am. I thought
you believed in all men being equal.
579
00:46:12,020 --> 00:46:15,023
- Of course I do. That's exactly the point.
- Dodger!
580
00:46:15,106 --> 00:46:17,734
Well, they had guns
and we didn't.
581
00:46:17,817 --> 00:46:19,778
- That wasn't very equal, was it?
- Sir?
582
00:46:19,861 --> 00:46:22,906
Private Wilkes? Put the safety catch on
next time, Dodger.
583
00:46:22,989 --> 00:46:25,366
- Know what this is?
- Yes, sir. It's a Sterling S.M.G.
584
00:46:25,450 --> 00:46:27,452
- I've even fired one.
- Well, that doesn't make you unique.
585
00:46:27,535 --> 00:46:29,913
Everyone in this room's fired one,
except Miss Barker-Wise, of course.
586
00:46:29,996 --> 00:46:33,291
- Take it and get back on guard.
- There must be some way to stop this madness.
587
00:46:33,374 --> 00:46:35,668
Why don't you at least make an attempt
to contact the other side.
588
00:46:35,752 --> 00:46:37,712
I've already done that, ma'am.
589
00:46:37,837 --> 00:46:39,672
- You have?
- Give me another box of nine millimetre.
590
00:46:39,756 --> 00:46:41,883
- Why didn't you tell me? What happened?
- What's the matter with that?
591
00:46:41,966 --> 00:46:45,428
- This barrel's in a hell of a state, sir.
- Let's have a look.
592
00:46:45,553 --> 00:46:48,973
- Give it another pull through and take a chance.
- Will you tell me what happened?
593
00:46:49,057 --> 00:46:53,144
Nothing much, ma'am. We ran into
Lt. Boniface's party down at the ammo dump.
594
00:46:53,228 --> 00:46:55,188
Boni? Is he in charge?
595
00:46:55,271 --> 00:46:58,817
Rust. I'll have somebody on a fizzle
when this lot's over. Dodger!
596
00:46:58,900 --> 00:47:01,236
Is Lt. Boniface in charge?
597
00:47:01,319 --> 00:47:03,238
Well, he gave me
that impression, ma'am, yes.
598
00:47:03,321 --> 00:47:06,658
- Thank God. Thank God.
- I wouldn't be too hasty about doing that.
599
00:47:06,741 --> 00:47:09,994
Let me go and talk to him.
He's a civilised and cultured man.
600
00:47:10,078 --> 00:47:12,080
He'll listen to me.
Please arrange the transport.
601
00:47:12,163 --> 00:47:14,374
You'll be safer here
for the moment, ma'am.
602
00:47:14,457 --> 00:47:18,837
Safer? In the middle of this gunpowder plot
you're organizing?
603
00:47:18,920 --> 00:47:21,631
- Very well, I'll walk.
- Muscles, stand by the door.
604
00:47:24,384 --> 00:47:27,846
Do you intend
to keep me here by force?
605
00:47:32,016 --> 00:47:34,477
Now listen to me, ma'am.
606
00:47:34,561 --> 00:47:36,688
You're not in Parliament now.
607
00:47:36,771 --> 00:47:39,691
This isn't England. And I know
more about these people than you do.
608
00:47:39,816 --> 00:47:43,903
And don't run away with the idea I've got a down
on them because their skin isn't the same colour.
609
00:47:44,028 --> 00:47:46,489
Their best is as good
as our best.
610
00:47:46,573 --> 00:47:49,200
But their bad's as rough as ours,
and that's pretty rough.
611
00:47:49,284 --> 00:47:52,745
Now, I'm responsible for your safety
while you're in this mess...
612
00:47:52,871 --> 00:47:54,706
so while you're here,
you'll obey my orders!
613
00:47:58,293 --> 00:48:00,920
- And if you don't like it, you'll have to lump it.
- This is intolerable.
614
00:48:01,004 --> 00:48:03,298
I agree, ma'am.
But don't blame me.
615
00:48:03,381 --> 00:48:05,425
Blame your harmless
little Africans.
616
00:48:05,508 --> 00:48:08,595
Blame them? Who put guns into their hands?
Who taught them to shoot? You.
617
00:48:08,678 --> 00:48:10,597
And if it wasn't
for people like us...
618
00:48:10,680 --> 00:48:12,932
you wouldn't be able to walk around,
spouting your smarmy, silly...
619
00:48:13,016 --> 00:48:15,894
bloody, half-baked ideas!
620
00:48:15,977 --> 00:48:20,106
That remark, Sergeant Major,
may well cost you your rank.
621
00:48:20,189 --> 00:48:22,859
Stay with her, Muscles, until she quiets down.
See she doesn't leave the mess.
622
00:48:22,942 --> 00:48:26,070
- Sir.
- Ooh, what a right old cow.
623
00:48:26,154 --> 00:48:28,865
No wonder the officers
dumped her onto us.
624
00:48:28,948 --> 00:48:33,703
All those nurses up there, I bet they don't
mind being cooped up for a year.
625
00:48:33,786 --> 00:48:36,039
As long as somebody can knit.
626
00:48:37,332 --> 00:48:40,793
I must admit,
the old bag's got guts.
627
00:48:40,877 --> 00:48:43,212
I only hope to God she doesn't
get to be prime minister.
628
00:48:52,180 --> 00:48:54,599
- Russell.
- Colonel Deal.
629
00:48:54,682 --> 00:48:58,478
Glad you've arrived.
Sir Williams waiting to see you.
630
00:48:58,561 --> 00:49:01,522
- You're in for a long party tonight.
- I'm afraid so.
631
00:49:01,606 --> 00:49:04,108
A change in government
can affect an awful lot of people.
632
00:49:04,192 --> 00:49:07,570
- Is it as close as that?
- Yes, I think so.
633
00:49:14,619 --> 00:49:17,664
All right. Keep me informed.
634
00:49:17,747 --> 00:49:20,083
- Hello, John.
- Sir William.
635
00:49:20,166 --> 00:49:21,376
- Tony.
- Hello, sir.
636
00:49:21,459 --> 00:49:23,753
- You made good time.
- Well, it sounded serious.
637
00:49:23,836 --> 00:49:28,049
Yes, it is. Things have happened fast
since I spoke to you. Whisky?
638
00:49:28,132 --> 00:49:30,510
- Oh, fine.
- Thank you, sir.
639
00:49:30,593 --> 00:49:34,222
To put it mildly, the position is,
well, delicate.
640
00:49:34,305 --> 00:49:37,558
I've just heard the buzz that the president is
on his way out of the country.
641
00:49:37,642 --> 00:49:39,644
Taking his wives with him.
642
00:49:39,727 --> 00:49:42,188
That'll leave the rebels
a clear field.
643
00:49:42,271 --> 00:49:44,899
I think we should get out
of the habit of calling them rebels.
644
00:49:44,983 --> 00:49:46,901
By the morning,
they may well be the government.
645
00:49:46,985 --> 00:49:49,320
That's fantastic.
In less than 36 hours.
646
00:49:49,404 --> 00:49:51,364
Yes, well, no doubt
it was well prepared at first.
647
00:49:51,447 --> 00:49:53,783
Harry Jobila has saw to that.
648
00:49:53,866 --> 00:49:56,828
Seems to be no stopping him now.
649
00:49:56,953 --> 00:49:59,247
Oh, excuse me.
650
00:49:59,330 --> 00:50:01,541
Yes?
651
00:50:01,624 --> 00:50:03,710
When did you hear this?
652
00:50:03,793 --> 00:50:06,796
All right. Ring me back.
653
00:50:06,879 --> 00:50:09,924
The Afro-Britannia mines.
654
00:50:10,008 --> 00:50:12,051
The new boys
have just taken over.
655
00:50:12,135 --> 00:50:16,764
You know what that means?
The wealth of this country.
656
00:50:16,848 --> 00:50:20,601
- Harry Jobila is no fool.
- It doesn't make sense.
657
00:50:20,685 --> 00:50:23,396
Five years in jail and within six months
of coming out...
658
00:50:23,479 --> 00:50:25,857
he's on his way
to the president's palace.
659
00:50:25,940 --> 00:50:29,027
He spent that six months here as a gardener.
Got to know him pretty well.
660
00:50:29,152 --> 00:50:32,655
Lousy gardener.
I hope he'll make a better president.
661
00:50:32,739 --> 00:50:35,283
Anyway, going to jail is considered
a shortcut to power these days.
662
00:50:35,408 --> 00:50:38,077
I hope it never happens
in the army.
663
00:50:38,202 --> 00:50:40,288
Come in.
664
00:50:40,371 --> 00:50:43,624
Radio message from the airfield, sir.
Jobila's men are in control.
665
00:50:43,750 --> 00:50:45,960
- Any casualties?
- No, sir.
666
00:50:46,085 --> 00:50:48,046
- Good.
- Get on to the camp, Tony.
667
00:50:48,129 --> 00:50:50,423
- Is that all right, sir?
- Yes, yes, use this one.
668
00:50:50,506 --> 00:50:54,093
I want to talk
to Captain Abraham.
669
00:50:54,218 --> 00:50:57,096
Get me Batasi Camp, please.
670
00:50:57,180 --> 00:51:00,433
What's gonna happen?
In the future, I mean.
671
00:51:00,516 --> 00:51:02,852
I should think that once
the position is stabilised...
672
00:51:02,935 --> 00:51:04,896
they'll want us
to carry on as usual.
673
00:51:04,979 --> 00:51:08,024
And Jobila will need all the support
and advice he can get...
674
00:51:08,107 --> 00:51:11,277
if he's gonna fulfill some
of those promises he's made.
675
00:51:11,360 --> 00:51:14,906
The thing to do is to hang on.
And above all, keep our noses clean.
676
00:51:14,989 --> 00:51:17,867
Excuse me, sir. There's something wrong
with the line to the camp.
677
00:51:17,992 --> 00:51:19,869
They can't make contact.
678
00:51:19,952 --> 00:51:22,622
Give me that.
679
00:52:07,458 --> 00:52:09,418
Halt! Who goes there?
680
00:52:09,544 --> 00:52:12,797
Squad, halt!
681
00:52:12,922 --> 00:52:15,049
Sergeant Major?
682
00:52:18,261 --> 00:52:20,388
Armed party, a dozen men.
683
00:52:20,513 --> 00:52:22,974
Who goes there?
684
00:52:23,099 --> 00:52:25,601
Lieutenant Boniface.
685
00:52:27,019 --> 00:52:29,147
Advance, sir, unarmed,
and be recognised.
686
00:52:33,484 --> 00:52:35,403
You two, come with me.
687
00:52:35,528 --> 00:52:37,989
- Muscles?
- Sir?
688
00:52:38,072 --> 00:52:40,283
Go back and keep your eyes
on Miss Barker-Wise.
689
00:52:40,366 --> 00:52:42,285
See she doesn't come in
until these people are gone.
690
00:52:42,368 --> 00:52:44,704
- Understand?
- Sir.
691
00:52:48,749 --> 00:52:51,544
Good evening, Sergeant Major.
692
00:52:51,627 --> 00:52:53,921
I hope this call
isn't too inconvenient.
693
00:52:55,631 --> 00:52:57,592
It's a pleasure, sir.
694
00:52:57,675 --> 00:52:59,635
Let us hope it will remain one.
695
00:53:01,470 --> 00:53:03,472
Indeed, sir.
696
00:53:07,143 --> 00:53:10,146
- Good evening, gentlemen.
- Evening, sir.
697
00:53:15,109 --> 00:53:17,111
Now, sir.
698
00:53:17,195 --> 00:53:19,780
Sergeant Major,
I've come to inform you...
699
00:53:19,864 --> 00:53:23,451
that I've taken over command
of the battalion from Captain Abraham.
700
00:53:23,534 --> 00:53:26,537
You'll therefore regard me
as your commanding officer.
701
00:53:28,539 --> 00:53:32,043
I've only got one C.O., sir,
that's Colonel Deal.
702
00:53:32,126 --> 00:53:35,421
As far as I'm concerned, Captain Abraham
is in temporary command of the battalion.
703
00:53:35,504 --> 00:53:38,507
As far as I'm concerned,
Captain Abraham is a traitor.
704
00:53:38,591 --> 00:53:40,760
Anyway, he's dead.
705
00:53:40,843 --> 00:53:43,471
I'll believe that
when I see the casualty return.
706
00:53:43,554 --> 00:53:46,641
In the meantime, sir,
will you please remove your headdress...
707
00:53:46,724 --> 00:53:49,101
while in the sergeants' mess
and request your escort to do the same?
708
00:53:49,185 --> 00:53:52,146
Leave them on.
709
00:53:52,230 --> 00:53:56,275
Sergeant Major, I'm not interested
in points of etiquette at the moment.
710
00:53:56,359 --> 00:53:58,444
Mr. Boniface...
711
00:53:58,527 --> 00:54:01,781
I've been a member of this mess
for 23 years, sir.
712
00:54:01,864 --> 00:54:05,409
In all that time, I've never seen anybody...
man, woman or child...
713
00:54:05,493 --> 00:54:08,454
sergeant or field marshal
or prime minister...
714
00:54:08,537 --> 00:54:11,082
walk into this mess
with his hat upon his head!
715
00:54:13,000 --> 00:54:16,003
I do not see you now, sir.
716
00:54:18,256 --> 00:54:20,174
All right.
717
00:54:20,258 --> 00:54:22,218
If it worries you.
718
00:54:32,395 --> 00:54:36,148
Now, sir, can I be of service?
719
00:54:37,650 --> 00:54:39,902
I wish you'd understand,
Sergeant Major...
720
00:54:39,986 --> 00:54:43,197
I will give you protection
if you cooperate with me.
721
00:54:43,281 --> 00:54:45,741
Your future in my country
is very limited, you must appreciate.
722
00:54:45,866 --> 00:54:50,371
Limited, did you say, sir?
That's a very elastic word.
723
00:54:50,496 --> 00:54:53,082
No doubt you'll be sent back
to your own country in due course.
724
00:54:53,165 --> 00:54:56,544
At this very moment, the new president
is considering the matter.
725
00:54:56,627 --> 00:54:59,797
And where do you come in, Mr. Boniface?
You as a loyal officer.
726
00:54:59,880 --> 00:55:02,550
- So, where do you come in?
- Loyal to whom?
727
00:55:02,633 --> 00:55:04,760
To the corrupt lackeys
your government left to lead us...
728
00:55:04,844 --> 00:55:07,596
when they granted us
our so-called independence?
729
00:55:09,473 --> 00:55:13,227
So you consider that soldiers
should not be revolutionaries.
730
00:55:13,311 --> 00:55:15,896
Your Cromwell was a soldier,
wasn't he?
731
00:55:15,980 --> 00:55:18,316
Did he not grab Ireland,
Sergeant Major?
732
00:55:20,359 --> 00:55:23,237
Well, you know, sir,
it was only for their own good.
733
00:55:23,321 --> 00:55:26,365
The micks have always been obstinate, sir.
Very obstinate.
734
00:55:27,867 --> 00:55:29,744
As for myself, I'm a soldier.
735
00:55:29,869 --> 00:55:33,706
- I don't understand politics.
- Well, I do understand them, Sergeant Major.
736
00:55:33,789 --> 00:55:37,084
And for my political education,
I'm obliged to one of your compatriots...
737
00:55:37,168 --> 00:55:39,337
Miss Barker-Wise.
738
00:55:39,420 --> 00:55:41,464
However, I did not come here
to discuss politics.
739
00:55:41,589 --> 00:55:44,425
I've come to tell you all
that you must remain here...
740
00:55:44,508 --> 00:55:47,595
until I receive further instructions
from the new government.
741
00:55:47,678 --> 00:55:52,391
My men will surround the mess
and they will shoot anyone who tries to leave.
742
00:55:52,475 --> 00:55:58,272
In the meantime, I am taking possession
of the camp in the name of the new republic.
743
00:55:58,356 --> 00:56:02,526
Sergeant Major, you will deliver to me
all your arms and ammunition.
744
00:56:02,610 --> 00:56:07,031
And I will be responsible for your safety.
Is that understood?
745
00:56:07,114 --> 00:56:11,035
Also, I shall withdraw your servants
who will be required to carry arms.
746
00:56:11,118 --> 00:56:13,537
Corporal Abou.
Private Daniel.
747
00:56:21,253 --> 00:56:24,423
You will collect
all the mess silver...
748
00:56:24,548 --> 00:56:28,219
and your kit, and report
to me in the orderly room.
749
00:56:33,349 --> 00:56:35,393
Do you hear me?
750
00:56:37,019 --> 00:56:39,647
- Yes, sir.
- Yes, sir.
751
00:57:12,221 --> 00:57:15,099
Now, Sergeant Major...
752
00:57:15,182 --> 00:57:19,687
if you will leave all your weapons on the veranda,
I will send a squad to collect them.
753
00:57:19,770 --> 00:57:23,732
- I will inform you of any later developments.
- Just one moment, sir!
754
00:57:23,816 --> 00:57:25,734
If you please.
755
00:57:25,818 --> 00:57:27,903
Well?
756
00:57:30,448 --> 00:57:33,117
Now you listen to me,
Mr. Boniface.
757
00:57:33,200 --> 00:57:37,538
I'm a professional soldier,
born across the road from Wellington Barracks.
758
00:57:37,621 --> 00:57:40,541
I enlisted when I was 17.
By the time I was 24...
759
00:57:40,624 --> 00:57:44,295
I was a sergeant serving
on the northwest frontier of India!
760
00:57:44,420 --> 00:57:47,840
Sometimes, Mr. Boniface, I'd lay awake
in my tent with a hurricane lamp...
761
00:57:47,923 --> 00:57:49,925
sometimes in the middle
of a blizzard...
762
00:57:50,050 --> 00:57:53,179
reading about the exploits
of other British soldiers.
763
00:57:53,262 --> 00:57:57,766
Sometimes I'd be lying there
in my freezing cold tent actually sweating.
764
00:57:57,850 --> 00:58:02,313
Beads of sweat pouring down my face
from a battle 200 years old!
765
00:58:02,396 --> 00:58:05,608
And later on I had a little active service
of my own to take notice of.
766
00:58:05,691 --> 00:58:09,320
Now, what I'm coming to,
sir, is this...
767
00:58:09,403 --> 00:58:12,281
All this experience of warfare,
imaginary and otherwise...
768
00:58:12,364 --> 00:58:15,618
gives me a certain amount of experience
to face this misunderstanding...
769
00:58:15,701 --> 00:58:18,954
with a certain amount
of sangfroid!
770
00:58:19,038 --> 00:58:21,457
It's a fly on the wall, sir,
a fight with a feather!
771
00:58:21,582 --> 00:58:24,585
- I refuse to...
- As far as the weapons are concerned...
772
00:58:24,710 --> 00:58:30,216
I was ordered by my C.O.
to keep them to swat flies with.
773
00:58:30,299 --> 00:58:34,929
And until I get further instructions,
I intend to hang on to them.
774
00:58:35,054 --> 00:58:38,807
- Now look here, sir...
- Will you please listen to me!
775
00:58:38,891 --> 00:58:43,729
You seem to have gained control
of this battalion by an act of mutiny. Very well.
776
00:58:43,854 --> 00:58:48,234
You're entitled to the mess servants
because they're your countrymen, not mine.
777
00:58:48,359 --> 00:58:50,986
You're entitled
to the mess property...
778
00:58:51,070 --> 00:58:54,532
because it stands
on your soil.
779
00:58:54,615 --> 00:59:00,204
But if you think for one moment that
I'm gonna hand over the lives of these people...
780
00:59:00,287 --> 00:59:04,375
to the custody of a half-cooked,
jumped-up, sad, little...
781
00:59:04,500 --> 00:59:07,169
blackboard warrior
like yourself...
782
00:59:07,294 --> 00:59:09,713
you're very much mistaken!
783
00:59:09,838 --> 00:59:13,175
Do I make myself clear?
784
00:59:16,053 --> 00:59:18,347
Absolutely clear, Sergeant Major.
785
00:59:27,648 --> 00:59:30,317
I always knew that one
would turn out to be a savvy boy.
786
00:59:30,401 --> 00:59:32,736
Squad, about face!
787
00:59:32,820 --> 00:59:35,114
That's fixed him for a bit.
788
00:59:35,197 --> 00:59:38,284
Provided the servants
don't tell him we've got Abraham.
789
00:59:38,367 --> 00:59:42,788
Abou won't.
Abou's the same tribe as Abraham.
790
00:59:42,871 --> 00:59:45,541
Boniface comes from the coast.
791
00:59:45,624 --> 00:59:50,129
Abou's people look on all the coastal tribes
as several grades lower than bush rat.
792
00:59:50,212 --> 00:59:52,423
Let's hope you're right.
793
00:59:53,757 --> 00:59:56,260
Sergeant Major,
what right has this man...
794
00:59:56,343 --> 00:59:59,346
to keep me confined
to that room?
795
00:59:59,430 --> 01:00:01,348
My authority, ma'am.
796
01:00:01,432 --> 01:00:03,350
Am I under arrest then?
797
01:00:03,434 --> 01:00:06,228
Not yet, ma'am, not yet.
798
01:00:06,312 --> 01:00:10,566
Sergeant Major, I can end
this ridiculous nonsense in five minutes...
799
01:00:10,649 --> 01:00:13,152
and get Captain Abraham
to hospital.
800
01:00:13,235 --> 01:00:17,072
I implore you,
please send me to Boniface.
801
01:00:17,156 --> 01:00:20,534
No, ma'am,
and for a very good reason.
802
01:00:20,659 --> 01:00:23,370
It'd be a waste of time.
He's already been to see us.
803
01:00:23,454 --> 01:00:27,708
- That boy? You mean he's been here?
- He left a few moments ago.
804
01:00:27,791 --> 01:00:31,587
He wanted to tell me that he'd seised control
of the battalion by mutiny.
805
01:00:31,670 --> 01:00:35,716
And if we'd all be good little boys and girls,
he'd see we didn't come to any harm.
806
01:00:35,799 --> 01:00:38,093
I sent him off
with a flea in his ear.
807
01:00:38,177 --> 01:00:41,513
You did what, you bloody fool?
Why didn't you let me talk to him?
808
01:00:41,597 --> 01:00:44,391
I know Boniface
like my own son.
809
01:00:44,475 --> 01:00:46,977
- Did you tell him about Captain Abraham?
- I did not.
810
01:00:47,061 --> 01:00:50,356
- Why?
- If you'll excuse me, I've gotta
get on with battalion orders.
811
01:00:50,439 --> 01:00:54,109
- If he doesn't get to doctor, he'll die.
- We've all gotta die sometime.
812
01:00:54,193 --> 01:00:57,529
If I handed him over to your pal Boniface,
he wouldn't stand a hope in hell.
813
01:00:57,613 --> 01:01:00,783
Nonsense. He's a very humane man.
His principles are very sound.
814
01:01:00,866 --> 01:01:04,953
- And they've all got a bullet up the spout.
- Let me tell you this.
815
01:01:05,037 --> 01:01:08,957
Your stupidity is placing
all our lives in danger.
816
01:01:09,041 --> 01:01:11,210
When you talk of principles
with a bullet up the spout...
817
01:01:11,293 --> 01:01:13,754
that's a perfect example
of your own mentality.
818
01:01:13,837 --> 01:01:18,050
You're a... a living gun.
They've turned you into a human rifle.
819
01:01:18,133 --> 01:01:22,388
They've taken away your personality,
Sergeant Major, bit by bit down the years...
820
01:01:22,471 --> 01:01:25,432
and replaced it with
a sort of military stuffing.
821
01:01:25,516 --> 01:01:28,060
"Left, right, about turn,
obey, fight, kill!"
822
01:01:28,143 --> 01:01:31,897
- Don't be impertinent, ma'am!
- That's all you know!
823
01:01:32,022 --> 01:01:34,983
You're an instrument, ready primed
to put to someone's shoulder!
824
01:01:35,067 --> 01:01:39,947
- A royal trigger in waiting.
- Just you be careful, ma'am, that I don't go off.
825
01:01:40,030 --> 01:01:41,990
What's your life?
826
01:01:42,074 --> 01:01:46,328
A dull routine round of boot licking,
waiting for a war.
827
01:01:46,412 --> 01:01:50,249
The only way you'll ever fulfill yourself
is to die in action!
828
01:01:57,923 --> 01:02:00,676
What are you huddling about
there for like a brood of wet hens?
829
01:02:00,759 --> 01:02:02,720
Wilkes, get back on guard!
830
01:02:02,845 --> 01:02:05,389
Schoolie, get that ammo
stored away.
831
01:02:05,514 --> 01:02:07,975
Miss Eriksson.
832
01:02:08,100 --> 01:02:10,644
- Do you cook?
- Oh, yes.
833
01:02:10,769 --> 01:02:13,564
I expect the dinner is spoiled by now,
but perhaps you do what you can.
834
01:02:13,647 --> 01:02:15,816
- Yes, sir.
- Muscles! Digger!
835
01:02:17,067 --> 01:02:20,487
Get that table tidied up.
It's the queen's birthday.
836
01:02:20,571 --> 01:02:23,198
And even if we have to have paraffin
and brick dust sandwiches...
837
01:02:23,323 --> 01:02:25,367
we're gonna celebrate it...
838
01:02:26,493 --> 01:02:29,455
with or without
our distinguished guest.
839
01:02:31,206 --> 01:02:34,418
Dodger, don't stand
there like a spare wig at a wedding!
840
01:02:36,128 --> 01:02:39,006
- Get me a drink.
- Yes, sir.
841
01:03:46,406 --> 01:03:48,534
What the hell do you
think you're doing?
842
01:03:48,659 --> 01:03:53,038
Now just do what you're told
and you'll have nothing to worry about.
843
01:03:53,121 --> 01:03:55,582
Throw down your revolvers,
both of you!
844
01:03:55,666 --> 01:03:58,627
Oh, no.
By what authority?
845
01:03:58,752 --> 01:04:01,088
The authority of
the new government.
846
01:04:02,673 --> 01:04:05,592
Now you listen to me.
847
01:04:05,676 --> 01:04:08,971
This revolver is staying
where it is...
848
01:04:09,054 --> 01:04:13,267
until I see some signed order
from a legal member...
849
01:04:13,392 --> 01:04:15,394
of your government.
850
01:04:22,484 --> 01:04:25,320
All right, Colonel.
Now get moving.
851
01:04:28,991 --> 01:04:34,121
Meanwhile, you might get your men
to change that wheel.
852
01:05:00,898 --> 01:05:02,816
- Private Wilkes!
- Sir?
853
01:05:02,900 --> 01:05:08,155
You better hear this. I've drawn up guard
detail and battalion orders for tomorrow.
854
01:05:08,238 --> 01:05:10,324
Right. Now, about
the sleeping arrangements.
855
01:05:10,407 --> 01:05:12,701
Miss Eriksson will go
in your room, Dodger.
856
01:05:12,784 --> 01:05:14,703
You go in with Digger.
857
01:05:14,786 --> 01:05:17,748
First time I get a bird in my room,
I'm posted absent.
858
01:05:17,831 --> 01:05:20,709
Ben, Miss Barker-Wise
will be in your little nest.
859
01:05:20,792 --> 01:05:22,836
- You can go in with Muscles.
- That's a happy release.
860
01:05:22,920 --> 01:05:25,756
Schoolie, you stand fast,
and I'll be in here.
861
01:05:25,839 --> 01:05:29,092
Now, you'll all sleep fully clothed,
and that includes boots.
862
01:05:29,176 --> 01:05:31,845
If anything does happen, I don't want anybody
to get a burst up the backside...
863
01:05:31,929 --> 01:05:34,848
when you're bending down
looking for your boots.
864
01:05:34,932 --> 01:05:37,184
0600 hours.
865
01:05:37,267 --> 01:05:40,812
The last man on guard can have
a nice long lay till half past. Right.
866
01:05:40,938 --> 01:05:44,191
Ben, as soon as you've changed
over your kit, you relieve Wilkes.
867
01:05:44,274 --> 01:05:46,234
Carry on.
868
01:05:47,986 --> 01:05:50,489
- Come on, darling. Let's go to kip.
- Get out of here!
869
01:05:50,572 --> 01:05:52,574
- Got a light?
- Yes, of course.
870
01:06:56,596 --> 01:07:00,308
I suppose you realise this
is strictly against Queen's regulations.
871
01:07:30,714 --> 01:07:33,091
I'd better be
getting back in.
872
01:07:36,219 --> 01:07:38,138
Good night.
873
01:07:38,221 --> 01:07:40,223
Um...
874
01:07:41,892 --> 01:07:44,936
You know what you wanna do
if it gets too hot in your bedroom?
875
01:07:45,020 --> 01:07:47,064
No. What?
876
01:07:49,566 --> 01:07:52,861
Just... just leave
your window open.
877
01:08:15,550 --> 01:08:19,387
All right, all right, Wilkes.
I'm relieving you.
878
01:08:19,471 --> 01:08:23,100
I put opalescence in the rations's door,
so you better go get some kip.
879
01:08:23,183 --> 01:08:26,561
Well, I... I think
I'll just take a stroll before I turn in.
880
01:08:26,645 --> 01:08:29,940
Take a stroll?
You've been strolling for two hours.
881
01:08:30,023 --> 01:08:32,734
What's the matter with you?
882
01:08:32,818 --> 01:08:34,736
- Insomnia.
- What?
883
01:08:34,820 --> 01:08:38,490
- Chronic insomnia.
- Wait. You wanna see a quack about that.
884
01:08:38,573 --> 01:08:41,201
You might get rings
under your eyes.
885
01:08:41,284 --> 01:08:43,203
Good night.
886
01:08:43,286 --> 01:08:45,413
Good night.
887
01:08:45,497 --> 01:08:47,499
Good night.
888
01:09:00,011 --> 01:09:03,223
You crafty basket weaver.
889
01:09:05,684 --> 01:09:08,186
Who is it?
890
01:09:10,021 --> 01:09:13,191
It's all right.
It's only your blind Uncle Charlie.
891
01:09:13,275 --> 01:09:15,527
- Hello, Wilkie.
- Hello.
892
01:09:35,380 --> 01:09:37,674
Now wait a minute.
893
01:10:43,323 --> 01:10:45,325
- Schoolie.
- Huh?
894
01:10:46,534 --> 01:10:48,954
All quiet, Schoolie?
895
01:10:49,037 --> 01:10:51,206
Quiet as the proverbial grave, sir.
896
01:10:51,289 --> 01:10:54,834
Yes. Never mind the proverbs.
I didn't get my rank on a proverb.
897
01:10:54,918 --> 01:10:57,712
- No, sir.
- Unless it's "God helps them
that help themselves."
898
01:10:57,837 --> 01:11:00,173
Miss Barker-Wise?
899
01:11:23,238 --> 01:11:25,824
Will you please tell these men
to take their hands off me?
900
01:11:31,413 --> 01:11:34,374
You must forgive them. I gave orders
no one was to leave the mess.
901
01:11:34,457 --> 01:11:38,003
- Please sit down.
- Thank you, Boni.
902
01:11:38,086 --> 01:11:40,046
I had to come and see you.
903
01:11:40,130 --> 01:11:42,924
- What about, ma'am?
- Captain Abraham.
904
01:11:44,676 --> 01:11:48,805
- Captain Abraham?
- He arrived at the mess last night.
He'd been wounded.
905
01:11:48,930 --> 01:11:51,349
Perhaps it was an accident.
I don't know.
906
01:11:51,433 --> 01:11:55,687
But he must have
immediate medical attention.
907
01:11:55,770 --> 01:11:59,024
That's no problem.
I'll see that he's removed immediately.
908
01:12:08,116 --> 01:12:10,910
There. That's settled.
909
01:12:10,994 --> 01:12:15,790
Thank you, Boni. I knew it was only
a matter of common sense and reason.
910
01:12:15,874 --> 01:12:20,003
If you'll give me an escort, I'll go see that
Captain Abraham is ready for the ambulance.
911
01:12:20,128 --> 01:12:23,673
I'm afraid I can't allow that. I must ask you
to stay here.
912
01:12:26,968 --> 01:12:29,346
I don't understand.
913
01:12:29,471 --> 01:12:32,599
Squad, halt!
914
01:12:37,312 --> 01:12:39,522
Is that how you're gonna
fetch Captain Abraham?
915
01:12:39,647 --> 01:12:42,942
- If necessary.
- What's gonna happen to him?
916
01:12:43,026 --> 01:12:46,112
He'll be charged with treason.
If he's found guilty, he'll be shot.
917
01:12:46,196 --> 01:12:50,075
- But what has he done?
- He's known to have opposed
the National Unity Party.
918
01:12:50,158 --> 01:12:52,118
Is that all?
919
01:12:53,328 --> 01:12:55,246
I forgot you're
a member of Parliament.
920
01:12:55,330 --> 01:12:58,750
We do things a little differently here.
Perhaps we're in more of a hurry.
921
01:12:58,833 --> 01:13:01,586
But, Boni, I...
922
01:13:01,711 --> 01:13:04,589
I don't understand. You...
923
01:13:04,672 --> 01:13:08,843
When you were in England,
you were... so different.
924
01:13:08,927 --> 01:13:11,679
I was one of your African
mascots then, wasn't I?
925
01:13:11,763 --> 01:13:15,767
Sitting at your feet, listening to you talk.
My God, how you talked!
926
01:13:15,850 --> 01:13:19,145
No one talks better than the British.
They drug you with talk.
927
01:13:19,270 --> 01:13:22,107
When you wake up,
they still have their heel on your neck.
928
01:13:22,190 --> 01:13:25,110
- Now, if you'll excuse me.
- But, Boni...
929
01:13:26,945 --> 01:13:28,780
Now you listen to me,
the lot of you.
930
01:13:28,863 --> 01:13:32,909
Owing to a gross piece of negligence,
Barker-Wise has escaped from the mess.
931
01:13:32,992 --> 01:13:34,911
I don't blame one man
any more than the rest.
932
01:13:34,994 --> 01:13:38,206
You've all been walking
around in your sleep, so watch it!
933
01:13:38,289 --> 01:13:41,418
Keep your eyes rolling and your minds ticking!
Be sure to check your guns.
934
01:13:41,501 --> 01:13:43,461
Excuse me, sir.
935
01:13:45,713 --> 01:13:47,799
Very well. Dismissed.
Now, what do you want?
936
01:13:47,882 --> 01:13:51,761
Mr. Boniface is here, sir,
with an armed party.
937
01:13:56,391 --> 01:13:58,560
He's coming in on his jack.
938
01:14:00,186 --> 01:14:02,856
Don't hang around the windows!
Disperse yourselves round the room!
939
01:14:02,939 --> 01:14:04,941
Digger, Muscles,
on the other side.
940
01:14:10,113 --> 01:14:12,282
Good morning, gentlemen.
941
01:14:23,251 --> 01:14:26,754
Sergeant Major, I'll come quickly
to the purpose of this visit.
942
01:14:26,880 --> 01:14:30,091
I understand from my friend, Miss Barker-Wise,
that she's been kept here under duress.
943
01:14:30,216 --> 01:14:32,802
For her own safety, sir.
944
01:14:32,886 --> 01:14:35,930
I'd be obliged if you'd have
her restored to my custody.
945
01:14:36,055 --> 01:14:39,142
- She insisted on returning
to Batasi, Sergeant Major.
946
01:14:43,730 --> 01:14:47,233
There is something more
important for us to discuss.
947
01:14:49,611 --> 01:14:53,656
You have here a wounded officer,
Captain Abraham. Not so?
948
01:14:53,740 --> 01:14:56,993
Miss Barker-Wise
informs me that this is so.
949
01:14:57,076 --> 01:15:02,248
- Well, she must be mistaken.
- Women of her intelligence
do not make such mistakes!
950
01:15:02,332 --> 01:15:05,126
I understand that Captain Abraham
is badly in need of medical treatment.
951
01:15:05,210 --> 01:15:07,337
If you'll hand him over
to my custody, I'll see...
952
01:15:13,051 --> 01:15:17,096
- There is no officer of that name here.
- Now don't waste my time!
953
01:15:17,180 --> 01:15:19,098
I insist that you hand over
Captain Abraham!
954
01:15:19,224 --> 01:15:22,060
He's required to answer
for crimes against the new republic!
955
01:15:22,143 --> 01:15:24,395
That's his hardship, not mine.
956
01:15:24,479 --> 01:15:26,397
You are being very stupid!
957
01:15:26,481 --> 01:15:28,733
The affair of Captain Abraham
is the affair of government.
958
01:15:28,816 --> 01:15:30,902
You will hand him
over at once!
959
01:15:31,027 --> 01:15:33,071
Mr. Boniface...
960
01:15:33,154 --> 01:15:35,865
suppose for the sake of argument
Captain Abraham was wounded...
961
01:15:35,949 --> 01:15:38,076
and had come to me
for protection.
962
01:15:38,159 --> 01:15:40,161
In that case, sir...
963
01:15:40,245 --> 01:15:43,414
I wouldn't be at liberty to hand him over
without an order from Colonel Deal!
964
01:15:43,540 --> 01:15:48,419
You will appreciate that it is I who give
the orders, and you who will obey!
965
01:15:48,503 --> 01:15:51,256
For the first time in the history
of my country, Sergeant Major...
966
01:15:51,339 --> 01:15:53,716
it is the African who is putting the shell
into the breech...
967
01:15:53,800 --> 01:15:56,553
and giving the order to fire!
968
01:15:56,636 --> 01:15:58,846
Really, Mr. Boniface?
969
01:15:58,930 --> 01:16:00,932
I don't think I've ever come
across a misfit...
970
01:16:01,015 --> 01:16:03,434
of your size and quality before.
971
01:16:03,518 --> 01:16:06,604
You missed your vocation.
You ought to be in Hyde Park!
972
01:16:06,729 --> 01:16:11,317
If you do happen to go putting
a shell into the breech, sir...
973
01:16:11,401 --> 01:16:14,362
I sincerely hope you'll remember
to put the sharp end to the front.
974
01:16:18,783 --> 01:16:21,244
You are in great danger,
all of you!
975
01:16:21,327 --> 01:16:23,663
You have already refused
to give up your weapons...
976
01:16:23,746 --> 01:16:27,667
now you refuse to hand over
an officer who's wanted for treason.
977
01:16:27,750 --> 01:16:30,336
Sergeant Major, I will give you an hour
to change your mind.
978
01:16:30,420 --> 01:16:33,214
If you haven't delivered Captain Abraham
into my charge by that time...
979
01:16:33,298 --> 01:16:37,635
I will destroy the sergeants' mess
and everyone in it!
980
01:16:42,515 --> 01:16:44,559
One hour, Sergeant Major.
981
01:16:51,441 --> 01:16:55,069
Squad, about face!
982
01:17:00,658 --> 01:17:03,328
Do we get any danger money
for this caper?
983
01:17:03,411 --> 01:17:07,874
- No. He's probably bluffing.
- Bluffing like bloody hell he was!
984
01:17:07,957 --> 01:17:11,628
They can't do this.
It's not in Queen's regulations.
985
01:17:11,711 --> 01:17:14,339
It's there somewhere, boy.
They've got everything taped in there.
986
01:17:16,007 --> 01:17:18,760
We oughta let him have Abraham
on a written guarantee of safe conduct.
987
01:17:18,843 --> 01:17:22,263
- Then we're in the clear.
- Safe conduct? How long do you think that'd last?
988
01:17:22,347 --> 01:17:24,307
It's no skin off our nose.
989
01:17:24,390 --> 01:17:27,560
We could always say they broke
their promise. It's no concern of ours.
990
01:17:27,644 --> 01:17:30,396
No concern of ours.
991
01:17:30,480 --> 01:17:33,650
You stupid...
992
01:17:33,733 --> 01:17:37,487
Pitch a man into the arms of a firing squad
and you say it's no concern of ours.
993
01:17:37,570 --> 01:17:40,740
You're bloody keen, aren't you?
What's he ever done for you?
994
01:17:40,823 --> 01:17:42,825
- I'll tell you what he did for me!
- Men!
995
01:17:50,375 --> 01:17:53,961
Look. I had a skinful one night.
996
01:17:54,045 --> 01:17:57,131
Around 4:00 in the morning, I felt somebody
shake me while I was sleeping.
997
01:17:57,215 --> 01:18:00,134
It was Abraham.
You know what he said? I'll tell you.
998
01:18:00,218 --> 01:18:02,637
He said, "Colour Sergeant,
I just had a strange dream.
999
01:18:02,720 --> 01:18:05,306
A dream that I went to the arms store
and helped myself to 100,000 rifles."
1000
01:18:05,390 --> 01:18:07,600
I didn't need any second telling.
1001
01:18:07,684 --> 01:18:10,103
I got up and bolted round the armoury
and found I'd forgot to lock it.
1002
01:18:10,186 --> 01:18:13,606
If it was anyone but Abraham on duty,
I would have got court-martialed for negligence.
1003
01:18:13,690 --> 01:18:18,069
You tell me one European officer
that wouldn't have stuck it on his report.
1004
01:18:18,152 --> 01:18:20,196
Thank you, Sergeant.
1005
01:18:22,532 --> 01:18:25,618
Are you all right, sir?
You shouldn't be walking about.
1006
01:18:25,702 --> 01:18:28,287
I'm all right.
1007
01:18:28,413 --> 01:18:30,331
Just...
1008
01:18:32,500 --> 01:18:34,502
I'm sorry, sir.
1009
01:18:35,878 --> 01:18:38,131
I can't allow you
to leave the mess.
1010
01:18:38,214 --> 01:18:40,800
You cannot prevent it,
Sergeant Major.
1011
01:18:45,304 --> 01:18:47,265
Don't you see that
while I remain...
1012
01:18:47,348 --> 01:18:50,184
I'm involving you
in my own affairs?
1013
01:18:50,268 --> 01:18:54,272
- Is that good ethics?
- I'm not interested in good ethics or bad ethics.
1014
01:18:54,355 --> 01:18:57,483
Or politics, I trust.
1015
01:18:57,567 --> 01:19:00,236
Well, you're lucky.
1016
01:19:02,238 --> 01:19:04,240
Thank you for your hospitality.
1017
01:19:05,908 --> 01:19:07,910
Ben!
1018
01:19:11,330 --> 01:19:13,332
Before you go, sir.
1019
01:19:14,751 --> 01:19:18,504
Yes, Sergeant Major? Wha... what is it?
1020
01:19:18,588 --> 01:19:21,883
I've given you the protection
of this mess, sir.
1021
01:19:21,966 --> 01:19:24,385
If you insist on going
against my advice...
1022
01:19:24,469 --> 01:19:27,805
would you please sign a chit
to say you do so willingly?
1023
01:19:29,265 --> 01:19:31,976
All right.
1024
01:19:32,059 --> 01:19:34,937
But I must ask you to hurry.
1025
01:19:37,523 --> 01:19:39,525
Yes, of course.
1026
01:19:47,825 --> 01:19:51,621
I, Captain...
1027
01:19:51,746 --> 01:19:54,040
on this, uh...
1028
01:19:54,123 --> 01:19:56,042
day...
1029
01:20:02,924 --> 01:20:05,259
Abraham...
1030
01:20:05,384 --> 01:20:08,221
do hereby...
1031
01:20:15,937 --> 01:20:17,939
Declare that i...
1032
01:20:19,857 --> 01:20:21,901
leave the...
1033
01:20:21,984 --> 01:20:23,945
European...
1034
01:20:25,613 --> 01:20:28,574
Sergeants' mess...
1035
01:20:30,243 --> 01:20:32,245
at my own...
1036
01:20:37,250 --> 01:20:40,086
insistence.
1037
01:20:48,052 --> 01:20:50,054
Now, sir...
1038
01:20:53,516 --> 01:20:56,310
would you please
sign this, sir?
1039
01:20:56,394 --> 01:20:58,396
Just here.
1040
01:21:05,069 --> 01:21:09,031
I've signed for many things
in the army, Sergeant Major.
1041
01:21:11,617 --> 01:21:14,662
First time I've signed for myself.
1042
01:21:32,179 --> 01:21:34,223
Muscles, give him a hand!
1043
01:21:34,307 --> 01:21:36,309
Take him back to his room.
1044
01:21:41,355 --> 01:21:44,567
I thought for one nasty moment
he was gonna get off the hook.
1045
01:21:46,402 --> 01:21:50,031
There are more ways of killing a cat
than sticking a poker in his ear, lad.
1046
01:21:54,327 --> 01:21:55,369
I think I'll have this framed.
1047
01:21:56,329 --> 01:21:59,457
Sir, take a look at this.
1048
01:22:09,258 --> 01:22:11,677
The ack-ack guns.
The Bofors.
1049
01:22:14,847 --> 01:22:18,684
So that's what the bastard meant when
he talked about putting a shell in the breech.
1050
01:22:25,024 --> 01:22:27,485
The only weapons
in this battalion...
1051
01:22:27,568 --> 01:22:30,696
capable of blowing us
all to blazes.
1052
01:22:30,780 --> 01:22:33,532
Not that the gunner's
very smart, but...
1053
01:22:33,616 --> 01:22:37,244
you can't very well miss a sergeants' mess
at a hundred yards in broad daylight.
1054
01:22:39,288 --> 01:22:42,708
Now, the quickest way
to put a Bofor out of action...
1055
01:22:42,792 --> 01:22:45,336
is to shove a 36 grenade
in the breech - simple as that.
1056
01:22:45,461 --> 01:22:48,047
There are two guns.
1057
01:22:48,172 --> 01:22:50,758
So, it will need two of us.
1058
01:22:50,841 --> 01:22:53,636
I know you're all itching
to get out there and get stuck in...
1059
01:22:53,719 --> 01:22:55,930
so I'll offer it
to the first volunteer.
1060
01:23:00,935 --> 01:23:04,105
Well, come on, lads.
Come along. Don't be shy.
1061
01:23:06,399 --> 01:23:08,693
What's the matter with you?
Lost your tongue?
1062
01:23:08,776 --> 01:23:11,529
Surely I don't have to
detail somebody.
1063
01:23:15,449 --> 01:23:17,785
Well, gentlemen...
1064
01:23:17,868 --> 01:23:20,579
you amaze me.
1065
01:23:20,663 --> 01:23:23,958
You honestly amaze me!
1066
01:23:24,041 --> 01:23:28,921
I do honestly declare to you I've never seen
anything like this in all of my service life!
1067
01:23:29,005 --> 01:23:31,007
Holy suffering!
1068
01:23:33,217 --> 01:23:37,138
The first chance we get
for a bit of action...
1069
01:23:37,263 --> 01:23:41,892
instead of sitting on our duffs
like a lot of prised billy goats...
1070
01:23:42,018 --> 01:23:45,479
and there's not a man
among you.
1071
01:23:45,563 --> 01:23:49,191
Not one man who's even got
the guts to admit he's a coward.
1072
01:23:52,069 --> 01:23:54,405
I'll tell you what it is, sir.
1073
01:23:54,530 --> 01:23:59,660
In the war, all you had to do was go out and
find the enemy and give him the chopper.
1074
01:23:59,744 --> 01:24:04,040
But these blokes are
supposed to be on our side.
1075
01:24:04,123 --> 01:24:07,710
- We don't know if we're on foot or horseback.
- I'll go.
1076
01:24:07,835 --> 01:24:11,088
- Come on. Let's toss.
- I said I'll go.
1077
01:24:11,213 --> 01:24:14,216
Steady on, Ben. I'll go.
1078
01:24:14,300 --> 01:24:17,053
After all, Ben,
you're a bit old for this job.
1079
01:24:17,136 --> 01:24:19,180
- I'm what?
- Well...
1080
01:24:19,305 --> 01:24:21,348
- Drop it, would ya!
- You got a family...
1081
01:24:21,432 --> 01:24:26,520
Ben, you've only got 10 days to do in the army,
and I take that into full consideration.
1082
01:24:26,604 --> 01:24:30,441
If you want to leave it to Dodger or Digger,
it's all right with me.
1083
01:24:30,524 --> 01:24:33,444
Leave it to them?
They couldn't fix a rat in a drain pipe.
1084
01:24:33,527 --> 01:24:35,905
- Sir?
- Yes, what is it?
1085
01:24:35,988 --> 01:24:38,741
It would be simpler to toss for it,
wouldn't it?
1086
01:24:40,159 --> 01:24:43,788
Well, is anybody against
tossing up for it?
1087
01:24:43,871 --> 01:24:45,873
All right, get a move on.
1088
01:24:51,670 --> 01:24:53,714
Ben.
1089
01:24:55,424 --> 01:24:57,885
Muscles?
1090
01:24:57,968 --> 01:24:59,887
Dodger?
1091
01:24:59,970 --> 01:25:01,972
Digger?
1092
01:25:03,974 --> 01:25:05,976
Wilkes?
1093
01:25:17,655 --> 01:25:19,907
The queen, God bless her.
1094
01:25:21,909 --> 01:25:24,995
All right, lad,
that's you and me.
1095
01:25:25,079 --> 01:25:28,499
- Now is your chance to get smothered in glory.
- Wilkes.
1096
01:26:02,992 --> 01:26:05,619
The 36's are ready, sir.
1097
01:26:05,703 --> 01:26:09,957
Right. We better take two each,
just in case only one of us gets through.
1098
01:26:16,589 --> 01:26:20,467
- Layout to the camp, sir.
- Good. Follow me, Wilkes.
1099
01:26:24,430 --> 01:26:28,267
The sergeants' mess is here,
the guns there.
1100
01:26:28,392 --> 01:26:31,604
If we come up from the front,
they'll make jam of us.
1101
01:26:31,729 --> 01:26:34,440
So we go out of the back
around there.
1102
01:26:34,523 --> 01:26:36,442
How you gonna get
across the road?
1103
01:26:36,525 --> 01:26:39,403
Will you stick a boomerang
in that great Aussie cakehole of yours.
1104
01:26:51,749 --> 01:26:54,043
They're just lining up on us.
1105
01:26:54,126 --> 01:26:58,130
Right. We come out the back where there's
plenty of cover and make our way round to there.
1106
01:26:58,214 --> 01:27:02,176
Now this is the tricky bit.
Ben, give us two minutes to get here.
1107
01:27:02,259 --> 01:27:04,178
Then I want you
to attract their attention.
1108
01:27:04,261 --> 01:27:07,765
If you can hold it for even five seconds,
we'll be across this road.
1109
01:27:07,890 --> 01:27:11,018
- How 'bout some cover fire, sir?
- With two Bofors sticking right up our jumpers?
1110
01:27:11,101 --> 01:27:13,020
No, no, no. Make out
you're otherwise engaged.
1111
01:27:13,103 --> 01:27:15,356
A fight, a party,
I don't care. Do a dance.
1112
01:27:15,439 --> 01:27:17,816
- Wilkes? All right so far?
- Yes, sir.
1113
01:27:17,900 --> 01:27:19,818
I wonder they didn't
make you a sergeant.
1114
01:27:19,902 --> 01:27:22,196
I had a stripe once.
Lost it after a fortnight.
1115
01:27:22,279 --> 01:27:26,492
After this is over, you'll probably get it back.
Not too late to stay on, lad.
1116
01:27:26,617 --> 01:27:30,371
Once we're across this road, we'll make
our way through the firing butts.
1117
01:27:30,454 --> 01:27:32,831
- And then?
- There's plenty of cover there.
1118
01:27:32,957 --> 01:27:37,795
We'll play it by ear. Ben, we'll be at the end
of the buildings in two minutes.
1119
01:27:37,878 --> 01:27:40,547
And then we'll wait
till you start your fracas.
1120
01:27:40,631 --> 01:27:44,677
And keep it going
till those guns go up.
1121
01:27:44,760 --> 01:27:47,096
I make it...
1122
01:27:47,221 --> 01:27:51,058
10 seconds short of 0633.
1123
01:27:51,141 --> 01:27:56,438
So, zero from... now.
Come on, Wilkes.
1124
01:27:57,982 --> 01:27:59,984
Good luck, sir.
1125
01:28:01,568 --> 01:28:03,779
Give me a hand
with the piano.
1126
01:28:38,063 --> 01:28:40,024
All right, Wilkes.
1127
01:28:49,908 --> 01:28:52,286
A minute and a half to go.
1128
01:29:28,322 --> 01:29:29,907
- Wilkes!
- Sir.
1129
01:29:35,746 --> 01:29:37,998
Come on, Wilkes.
Quick!
1130
01:30:03,107 --> 01:30:05,109
Right. Come on.
1131
01:30:35,639 --> 01:30:38,183
Ten seconds.
Digger, open those windows.
1132
01:30:38,308 --> 01:30:41,019
I want them to get
the full benefit of the choir.
1133
01:30:41,103 --> 01:30:43,939
Schoolie, come and do your stuff.
1134
01:30:44,022 --> 01:30:47,276
Three, two, one.
1135
01:30:47,359 --> 01:30:51,780
♪ Glorious, victorious ♪
1136
01:30:51,905 --> 01:30:56,034
♪ One pint of beer
between the four of us ♪
1137
01:30:56,160 --> 01:31:00,247
♪ Glory be to God
there isn't any more of us ♪
1138
01:31:00,372 --> 01:31:03,625
♪ 'Cause one of us could drink the bloomin' lot ♪
1139
01:31:03,750 --> 01:31:07,588
♪ I'll be there
I'll be there ♪
1140
01:31:07,713 --> 01:31:11,300
♪ With beers on the table
I'll be there ♪
1141
01:31:18,932 --> 01:31:22,811
- ♪ Glorious, victorious ♪
- Sing up!
1142
01:31:22,936 --> 01:31:26,607
♪ One pint of beer
between the four of us ♪
1143
01:31:26,690 --> 01:31:30,235
♪ Glory be to God
there isn't any more of us ♪
1144
01:31:30,319 --> 01:31:33,447
♪ 'Cause one of us
could drink the bloomin' lot ♪
1145
01:31:33,530 --> 01:31:37,493
♪ I'll be there
I'll be there ♪'
1146
01:31:37,576 --> 01:31:41,413
♪ With beers on the table
I'll be there ♪
1147
01:31:43,499 --> 01:31:46,001
- Now then, through the trench.
- The danger flag's up.
1148
01:31:46,084 --> 01:31:48,587
Well, keep your head down then.
1149
01:31:59,890 --> 01:32:02,893
- They won't get in the top 10
with that little number.
- Quiet!
1150
01:32:04,186 --> 01:32:09,066
♪ And his soul
goes marching on ♪
1151
01:32:09,149 --> 01:32:11,818
♪ Glory, glory hallelujah ♪
1152
01:32:25,791 --> 01:32:29,586
That'll teach me to go
peeping through keyholes.
1153
01:32:29,670 --> 01:32:34,383
Let's get out of here before they send
someone to set the target up again.
1154
01:32:48,105 --> 01:32:53,110
♪ Glory, glory hallelujah ♪
1155
01:32:53,193 --> 01:32:56,822
♪ Glory, glory hallelujah ♪
1156
01:32:56,905 --> 01:33:00,951
♪ Glory, glory hallelujah ♪
1157
01:33:01,034 --> 01:33:05,664
♪ And his soul
goes marching on ♪
1158
01:33:05,747 --> 01:33:07,749
A bit tawdry.
1159
01:33:15,507 --> 01:33:18,802
What do we do now, sir?
Charge?
1160
01:33:29,229 --> 01:33:31,440
That's torn it. His nibs.
1161
01:33:51,043 --> 01:33:53,670
He couldn't have done it better
if we'd asked him.
1162
01:34:00,761 --> 01:34:03,013
♪ Glorious, victorious ♪
1163
01:34:05,390 --> 01:34:07,893
♪ One pint of beer
between the four of us ♪
1164
01:34:07,976 --> 01:34:11,897
♪ Glory be to God
there isn't any more of us ♪
1165
01:34:12,022 --> 01:34:14,900
♪ 'Cause one of us
could drink the bloomin' lot ♪
1166
01:34:15,025 --> 01:34:17,486
- Pick it up! Come on!
- ♪ I'll be there ♪
1167
01:34:17,611 --> 01:34:19,446
♪ I'll be there ♪
1168
01:34:19,529 --> 01:34:23,408
♪ With beers on the table
I'll be there ♪
1169
01:34:26,912 --> 01:34:28,872
Good morning.
1170
01:34:30,916 --> 01:34:33,460
Is Mr. Lauderdale about?
1171
01:34:36,963 --> 01:34:41,259
Um, he's, uh...
He's doing something outside, sir.
1172
01:34:43,762 --> 01:34:46,223
I take it
you've heard the news.
1173
01:34:48,266 --> 01:34:50,227
News, sir?
What news?
1174
01:34:52,104 --> 01:34:54,856
That we have a new government.
1175
01:34:54,940 --> 01:34:57,150
The old lot have
already surrendered.
1176
01:34:57,234 --> 01:35:00,195
We got through the crisis
without being involved.
1177
01:35:00,278 --> 01:35:02,864
And good show.
1178
01:35:02,948 --> 01:35:07,244
Tell Mr. Lauderdale I'd like to see him
when he's finished, would you?
1179
01:35:11,790 --> 01:35:14,584
Well, go on,
Colour Sergeant. Go on.
1180
01:35:28,682 --> 01:35:31,727
Get on! The guns are going off!
Get on!
1181
01:35:41,987 --> 01:35:44,865
What in God's name...
1182
01:35:48,785 --> 01:35:50,662
I...
1183
01:35:51,913 --> 01:35:54,291
I think the sergeant major's
finished, sir.
1184
01:36:06,428 --> 01:36:08,680
- Wilkes.
- Sir?
1185
01:36:08,764 --> 01:36:11,767
Put your betty on.
Put your button up.
1186
01:36:11,850 --> 01:36:14,561
Well, Miss Eriksson,
thank you for your help.
1187
01:36:14,644 --> 01:36:17,314
- Good-bye, Sergeant Major.
- Bon voyage.
1188
01:36:21,693 --> 01:36:23,820
Good-bye, sir.
1189
01:36:23,904 --> 01:36:25,906
Uh, Wilkes.
1190
01:36:26,031 --> 01:36:29,618
Remember, some folks
sleep light.
1191
01:36:29,701 --> 01:36:32,287
Next time, don't sling
your boots around, lad.
1192
01:36:45,342 --> 01:36:47,260
- Good morning, Sergeant Major.
- Good morning, ma'am.
1193
01:36:47,344 --> 01:36:49,262
I'm leaving you today.
1194
01:36:49,346 --> 01:36:51,932
I trust your fact-finding tour
has provided you with a few facts.
1195
01:36:52,015 --> 01:36:54,351
Perhaps one or two concerning
Lieutenant Boniface.
1196
01:36:54,434 --> 01:36:56,812
Colonel Boniface, Sergeant Major.
1197
01:36:56,895 --> 01:37:01,566
If it's any consolation to you, I disapprove
of his methods as much as I do of yours.
1198
01:37:01,650 --> 01:37:04,194
- Colonel Boniface?
- Yes, Mr. Lauderdale.
1199
01:37:04,277 --> 01:37:07,948
I see that you're already dressed
for the ceremonial parade.
1200
01:37:08,031 --> 01:37:10,242
Yes, sir. What's it all about, sir?
1201
01:37:10,325 --> 01:37:13,078
Well, it's a bit
of a rush job, actually.
1202
01:37:13,203 --> 01:37:16,873
It's to celebrate the coming to power
of the new government.
1203
01:37:16,957 --> 01:37:19,251
Colonel Boniface
will be taking the salute.
1204
01:37:19,334 --> 01:37:23,421
He's now military governor
of the province.
1205
01:37:23,505 --> 01:37:26,299
I think under the circumstances...
1206
01:37:26,424 --> 01:37:31,596
it might be better if you handed over
the parade to the colour sergeant.
1207
01:37:34,558 --> 01:37:36,893
Very good, sir.
1208
01:37:36,977 --> 01:37:40,939
You'll be glad to hear the new government
has elected to stay in the commonwealth.
1209
01:37:41,022 --> 01:37:44,693
So, of course, we shall be
carrying on as before.
1210
01:37:44,818 --> 01:37:46,570
Very well, sir.
1211
01:37:46,653 --> 01:37:49,364
What's going to happen
to Captain Abraham, sir?
1212
01:37:49,489 --> 01:37:54,077
Well, the new president
has given him safe conduct...
1213
01:37:54,202 --> 01:37:56,788
out of the country.
1214
01:37:56,872 --> 01:37:59,082
That's good, sir.
1215
01:37:59,165 --> 01:38:01,209
Yes, but...
1216
01:38:01,334 --> 01:38:05,213
we, um, had to compromise.
1217
01:38:05,297 --> 01:38:09,843
General McClellan told me
this morning that Boniface had demanded...
1218
01:38:09,968 --> 01:38:13,221
that you leave the country
within 48 hours.
1219
01:38:14,764 --> 01:38:18,184
The general considers the request
completely unjustified.
1220
01:38:18,268 --> 01:38:23,690
Boniface also wants us
to take disciplinary action against you.
1221
01:38:27,527 --> 01:38:30,989
What does that mean, sir?
A court-martial?
1222
01:38:31,072 --> 01:38:33,992
Oh, no, no, of course
it won't come to that.
1223
01:38:34,117 --> 01:38:38,330
We've asked for time to consider
the matter, naturally.
1224
01:38:38,455 --> 01:38:41,625
But the general thinks
it would be wise...
1225
01:38:41,708 --> 01:38:46,171
if you were on the first available plane
back to England.
1226
01:38:51,217 --> 01:38:54,387
Very well, sir.
I'll get my gear together.
1227
01:38:55,722 --> 01:38:59,935
I don't suppose it's any comfort to you,
Mr. Lauderdale...
1228
01:39:00,018 --> 01:39:04,022
but in your place
I'd have done exactly as you did...
1229
01:39:05,023 --> 01:39:07,233
step for step.
1230
01:39:42,018 --> 01:39:43,937
- Muscles.
- Sir?
1231
01:39:44,020 --> 01:39:45,939
- Digger,
- Sir?
1232
01:39:46,022 --> 01:39:48,400
Get the weapons
back to the store.
1233
01:39:48,483 --> 01:39:51,236
- Schoolie.
- Sir?
1234
01:39:51,319 --> 01:39:54,698
- Get busy emptying them sandbags.
- Yes, sir.
1235
01:39:54,781 --> 01:39:57,784
- Dodger.
- Sir?
1236
01:39:57,867 --> 01:40:00,495
Check your vehicles
and let me have a list of deficiencies.
1237
01:40:00,578 --> 01:40:02,580
Yes, sir.
1238
01:40:06,126 --> 01:40:08,128
Sir.
1239
01:40:10,046 --> 01:40:13,216
See what you can do about the mess silver,
will you, please?
1240
01:40:15,343 --> 01:40:18,138
And, Ben.
1241
01:40:18,221 --> 01:40:20,849
You'll be taking
the parade this afternoon.
1242
01:40:28,148 --> 01:40:31,568
Pour me a whisky,
will you please, Corporal Abou.
1243
01:40:38,867 --> 01:40:41,202
That'll be all, lad.
105766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.