Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,000
�♪
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,700
Hey, I'm Halley.
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
My Best Friend And I--
That's Her, By The Way--
4
00:00:13,900 --> 00:00:15,200
The Cute Redhead--
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,900
We Created This
Awesome Webazine--
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,400
Geekly Chic.
7
00:00:18,500 --> 00:00:20,300
Hey, I'm Avalon.
8
00:00:20,300 --> 00:00:22,800
We Had Tons Of Fun
Writing The Articles,
9
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
Doing All The Graphics,
Everything...
10
00:00:24,900 --> 00:00:28,000
Until It Almost Turned Us
From Best Friends
11
00:00:28,000 --> 00:00:31,300
Into Total Enemies.
12
00:00:28,000 --> 00:00:31,300
Frenemies.
13
00:00:31,300 --> 00:00:33,300
Has That Ever Happened
To You And Your Best Friend?
14
00:00:33,300 --> 00:00:36,000
It Happened To Us,
But We're Getting Ahead Of Ourselves.
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
It Happened To
This Kid At School, Too.
16
00:00:38,000 --> 00:00:41,100
Except His Best Friend
Wasn't Even A Kid.
17
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Jake,
Time For Breakfast!
18
00:01:20,300 --> 00:01:21,900
Oh, Murray!
That Reeks!
19
00:01:25,900 --> 00:01:28,500
Oh, Man, Look At The Time.
Help Me Get Dressed.
20
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
I'm Thinking Of Painting
The Dining Room
21
00:01:38,000 --> 00:01:40,900
Dusty Rose.
What Do You Think?
22
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
Gee, I'd Never Know You Two Were Best Friends.
23
00:01:46,400 --> 00:01:49,100
Fine, I'll Pick
Another Color.
24
00:01:49,100 --> 00:01:51,200
Mom, Has The Mail
Come Yet?
25
00:01:51,200 --> 00:01:54,300
I Know You're Expecting That
Science Space Thingy From N.A.S.A.
26
00:01:54,300 --> 00:01:56,100
It's Not A Science
Space Thingy.
27
00:01:56,100 --> 00:01:58,900
It's An Award From N.A.S.A. For Outstanding Work
28
00:01:59,000 --> 00:02:01,400
In Molecular
Astrophysics.
29
00:02:04,600 --> 00:02:07,900
Poodle Pink. It's Like
This Dog Can Read!
30
00:02:07,900 --> 00:02:09,200
He Can.
31
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
Murray, As Much As I Want You
To Come To School With Me,
32
00:02:16,600 --> 00:02:18,100
You Know Dogs
Aren't Allowed.
33
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Hey, There's
The Mailman!
34
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Go Recycle
The Junk Mail!
35
00:02:24,000 --> 00:02:25,500
Go Green!
36
00:02:32,000 --> 00:02:34,100
I Guess
The Mail's Here.
37
00:02:41,300 --> 00:02:44,300
I Wish You Could Do That
To My Parking Tickets.
38
00:02:51,500 --> 00:02:55,600
Alternative Energy
Resources.
39
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
Can Anyone Here Name Some--
40
00:02:57,200 --> 00:02:59,300
Besides Jake?
41
00:02:59,400 --> 00:03:03,200
Wake Up, People.
I'm Talking About Solar Power,
42
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
Wind Power.
43
00:03:05,200 --> 00:03:08,100
For Your First Assignment,
I Want You To Partner Up
44
00:03:08,200 --> 00:03:11,300
And Create Your Own
Personal Energy Source.
45
00:03:11,400 --> 00:03:14,900
Hey, Owen, Want To Do
This Project Together?
46
00:03:14,900 --> 00:03:17,300
Can't, Man.
I'm Doing It With Jake.
47
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
Forget It, Dude.
Last Time We Worked Together,
48
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
I Did All The Work,
And You Sat On Your Butt.
49
00:03:22,500 --> 00:03:24,600
I Sat In Wonderment
Of Your Talent.
50
00:03:24,600 --> 00:03:26,500
Your Brilliance
Rendered Me Incapable
51
00:03:26,500 --> 00:03:28,000
Of Moving My Legs.
52
00:03:28,100 --> 00:03:30,200
Not Happening, Owen.
53
00:03:30,300 --> 00:03:33,900
Okay, Folks,
You Have Two Weeks To Finish Your Projects.
54
00:03:34,000 --> 00:03:37,500
So, Pair Up And Use
Your Ingenuity! Ha Ha!
55
00:03:37,500 --> 00:03:39,500
Wake Up, Eisenblatt!
56
00:03:39,500 --> 00:03:41,200
Huh!
57
00:03:41,200 --> 00:03:43,000
Heh.
58
00:03:46,000 --> 00:03:48,400
Hey, Jake.
59
00:03:50,000 --> 00:03:52,900
You--Are You
Talking To Me?
60
00:03:53,000 --> 00:03:54,600
Isn't Your Name Jake?
61
00:03:54,600 --> 00:03:57,400
Yeah.
Yeah, I Just Didn't Think You Knew That.
62
00:03:57,400 --> 00:04:01,200
Check It Out.
Julianne's Actually Talking To Jake.
63
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
Boy, It's Always
So Difficult
64
00:04:03,200 --> 00:04:06,100
Finding The Right Person To
Partner With On These Projects.
65
00:04:06,100 --> 00:04:09,700
I Don't Know About You,
But I Just Hate Doing All The Work.
66
00:04:09,700 --> 00:04:12,500
That Happens
To You, Too?
67
00:04:12,600 --> 00:04:15,500
People Who Use People
Are Totally Lame.
68
00:04:15,500 --> 00:04:17,000
Totally.
69
00:04:20,100 --> 00:04:23,300
So, Um... Maybe You And I
Should Team Up.
70
00:04:23,400 --> 00:04:25,200
Or Is That
Totally Lame, Too?
71
00:04:25,200 --> 00:04:28,400
No! That's Totally Cool.
72
00:04:28,500 --> 00:04:30,700
Cool.
73
00:04:30,700 --> 00:04:33,500
Awesome.
So, Why Don't I Come By Your House After School
74
00:04:33,600 --> 00:04:36,700
And We Can Get Started
On Our Project Together?
75
00:04:38,700 --> 00:04:41,300
Dawg, She Is
So Into You.
76
00:04:41,300 --> 00:04:43,300
Nah, It's Just Science.
77
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
It's More Like
Chemistry.
78
00:04:48,800 --> 00:04:51,600
Murray, I Have Someone
I Want You To Meet.
79
00:04:51,600 --> 00:04:53,400
This Is Julianne.
80
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
Oh. Heh!
81
00:04:55,400 --> 00:04:57,700
How Cute.
82
00:04:57,700 --> 00:05:00,300
He Wants You
To Shake It.
83
00:05:01,500 --> 00:05:03,400
Even Cuter. Heh.
84
00:05:03,500 --> 00:05:08,000
Here. It's Nice
To Meet You.
85
00:05:08,000 --> 00:05:10,100
Eww.
86
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Oh. Hmm.
87
00:05:13,600 --> 00:05:15,600
Gotta Take This.
88
00:05:15,600 --> 00:05:17,400
Don't Go Away.
89
00:05:20,400 --> 00:05:21,700
What Up?
90
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
Where Are You?
91
00:05:23,200 --> 00:05:25,100
You Ducked Out Of
School So Fast.
92
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Is There A Sale Going On That We Should Know About?
93
00:05:27,400 --> 00:05:29,800
Heh. I'm At
Jake Logan's House.
94
00:05:29,800 --> 00:05:31,600
She's At
Jake Logan's House.
95
00:05:31,600 --> 00:05:33,700
There's A Sale At
Jake Logan's House?
96
00:05:33,700 --> 00:05:35,600
No, I'm Using
This Nerd
97
00:05:35,600 --> 00:05:38,500
To Get Myself A Nice Grade In Science.
98
00:05:38,500 --> 00:05:41,500
Oh. Why Didn't I
Think Of That?
99
00:05:41,500 --> 00:05:43,300
'Cause I'm Smarter
Than You.
100
00:05:43,300 --> 00:05:45,100
And I Know I Need
To Get Someone
101
00:05:45,100 --> 00:05:46,500
Even Smarter
Than Me.
102
00:05:46,500 --> 00:05:48,200
Julianne,
Check This Out.
103
00:05:48,200 --> 00:05:49,700
You Can Harness Energy
From Cow Poop.
104
00:05:49,800 --> 00:05:51,300
Fascinating!
105
00:05:51,300 --> 00:05:52,700
I Have To Go
Look At Cow Poop.
106
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Uhh, This Better
Get Me An "A".
107
00:05:58,600 --> 00:06:01,800
Julianne, I Think
I Found Something.
108
00:06:04,700 --> 00:06:06,800
Grab A Chair.
109
00:06:06,900 --> 00:06:09,200
So, The Cow Poop
Is Kind Of Smelly.
110
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
I Was Thinking Instead We Could Make A Wind Turbine
111
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
That Ignites
An Electrical Spark.
112
00:06:15,200 --> 00:06:17,600
Murray, Come On, That's
Julianne's Chair.
113
00:06:17,600 --> 00:06:20,700
Isn't My Dog Smart?
114
00:06:17,600 --> 00:06:20,700
Frighteningly--
115
00:06:20,700 --> 00:06:24,300
Like Some Trained Dog
They Use In The Movies.
116
00:06:26,400 --> 00:06:28,800
Now, Scram, Einstein.
117
00:06:28,800 --> 00:06:31,800
We Have A Project To Do.
118
00:06:31,800 --> 00:06:33,600
Jake?
119
00:06:35,400 --> 00:06:36,800
Murray, Cheer Up.
120
00:06:36,900 --> 00:06:38,700
You Look Like You Lost
Your Best Friend.
121
00:06:38,800 --> 00:06:41,200
Jake?
122
00:06:41,200 --> 00:06:42,800
Hey, Mom.
What's Up?
123
00:06:42,900 --> 00:06:45,700
Guess What Just Came,
Special Delivery?
124
00:06:45,700 --> 00:06:47,700
Serious?
125
00:06:53,200 --> 00:06:54,600
N.A.S.A.
126
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
I Am So Proud Of You.
127
00:06:56,600 --> 00:06:59,200
Oh!
128
00:06:59,200 --> 00:07:00,700
What'd I Miss?
129
00:07:00,800 --> 00:07:03,300
I Got A Certificate
From N.A.S.A.
130
00:07:03,300 --> 00:07:04,700
Pretty Cool, Huh?
131
00:07:04,700 --> 00:07:06,500
Oh. Heh. Like
A Gift Certificate?
132
00:07:06,500 --> 00:07:07,900
How Much?
133
00:07:07,900 --> 00:07:10,600
Hi. I'm Julianne.
134
00:07:10,600 --> 00:07:12,900
It's Nice To Meet You,
Julianne.
135
00:07:12,900 --> 00:07:15,200
What Are You
Painting?
136
00:07:15,200 --> 00:07:16,500
Oh. Ha Ha! The Den.
137
00:07:16,600 --> 00:07:18,700
I Love That Shade
Of Pink.
138
00:07:18,800 --> 00:07:20,300
Matches My Lip Gloss.
139
00:07:20,400 --> 00:07:22,900
Don't You Think So,
Jakey?
140
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
Jakey?
141
00:07:24,400 --> 00:07:26,200
Mom, Don't You Have
142
00:07:26,200 --> 00:07:28,300
A Second Coat
To Paint Or Something?
143
00:07:28,400 --> 00:07:30,500
Right. Yes,
A Second Coat.
144
00:07:30,500 --> 00:07:33,400
Oh, Hey, Why Is Murray
In The Hall?
145
00:07:33,400 --> 00:07:36,700
He's Been Acting Up.
I Don't Know What's Up With Him.
146
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
Nothing A Breath Mint
Wouldn't Cure.
147
00:07:50,500 --> 00:07:52,300
You Want The Ball, Murray?
You Want The Ball?
148
00:07:52,300 --> 00:07:54,900
Okay, Go Get It, Buddy!
149
00:08:03,300 --> 00:08:06,500
That's Beyonce--
Murray's Girlfriend.
150
00:08:06,500 --> 00:08:09,900
Hey! Hey, No Sniffing!
Be A Gentleman!
151
00:08:12,900 --> 00:08:16,500
How Much Longer Do We Have
To Be In This Smelly Park?
152
00:08:16,500 --> 00:08:19,500
I Hope This Mud
Doesn't Ruin My Shoes.
153
00:08:19,500 --> 00:08:21,600
This Is Mud,
Isn't It?
154
00:08:21,700 --> 00:08:25,300
Julianne,
Dogs Need Exercise.
155
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
So, How's
The Research Coming?
156
00:08:27,300 --> 00:08:29,700
Any Good Articles
We Can Use?
157
00:08:29,700 --> 00:08:32,800
Oh, Tons.
Espadrilles Are Back.
158
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
You Want To Go Toss
The Ball For Murray?
159
00:08:36,400 --> 00:08:39,500
Murray! Come Here, Buddy.
Come On, Murray.
160
00:08:41,600 --> 00:08:45,400
Uhh! This Dress
Is 50 % Silk!
161
00:08:45,400 --> 00:08:47,700
Now It's
10 % Slime!
162
00:08:47,700 --> 00:08:49,800
You Want To
Play, Doggy?
163
00:08:49,800 --> 00:08:52,400
Let's Play.
164
00:08:58,700 --> 00:09:00,700
That's A Toss?
165
00:09:04,500 --> 00:09:07,300
Hi There.
166
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
Aw, Hey, Cutie.
167
00:09:09,000 --> 00:09:12,300
Is This Yours?
What's Your Name?
168
00:09:12,400 --> 00:09:14,500
Murray.
169
00:09:14,600 --> 00:09:18,300
Murray. Yes,
You're So Cute.
170
00:09:18,400 --> 00:09:21,500
Whoever Your Owner Is,
I'm Totally Jealous.
171
00:09:21,500 --> 00:09:24,700
Aww.
172
00:09:24,800 --> 00:09:27,700
So, Jakey,
I Was Thinking--
173
00:09:27,700 --> 00:09:29,600
Maybe It'd
Be Better For You
174
00:09:29,700 --> 00:09:32,100
To Finish The Project
Without Me.
175
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
Wait. So, You Want Me
To Do All The Work?
176
00:09:35,100 --> 00:09:37,700
No! Heh!
No, I Want To Help.
177
00:09:37,700 --> 00:09:39,900
It's Just That--
178
00:09:39,900 --> 00:09:42,600
I'm So Embarrassed To Even Say This To You, Jakey--
179
00:09:42,700 --> 00:09:46,500
But I Can't Think Straight When I'm Around You.
180
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
Really?
181
00:09:49,500 --> 00:09:53,000
Uh-Huh. You're
Just So Darn Cute.
182
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
But... I Bet You Already Have A Girlfriend.
183
00:09:56,000 --> 00:09:58,900
Right? Your Own
Little Poodle.
184
00:09:58,900 --> 00:10:03,000
Actually, Uh, At The Moment,
I Don't Have A Poodle.
185
00:10:03,000 --> 00:10:04,800
I Mean Girlfriend.
186
00:10:04,900 --> 00:10:06,700
Well...
187
00:10:06,800 --> 00:10:09,600
Then Today's
Your Lucky Day.
188
00:10:11,900 --> 00:10:14,000
Whoa, Julianne--
Check Out Murray.
189
00:10:18,900 --> 00:10:20,700
Whoa, Look At That.
190
00:10:20,800 --> 00:10:24,100
Come Here, Buddy.
191
00:10:24,100 --> 00:10:26,700
Come On, Murray.
192
00:10:26,700 --> 00:10:29,600
You Seriously Have The Coolest Dog In The World.
193
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
I Know, Right?
194
00:10:31,600 --> 00:10:33,100
Hey, Thanks For
Bringing Him Back.
195
00:10:33,200 --> 00:10:36,400
No Problem.
I'm Savannah.
196
00:10:36,500 --> 00:10:38,600
I'm Jake.
197
00:10:38,600 --> 00:10:39,900
I've Seen You
Around School.
198
00:10:39,900 --> 00:10:41,600
Are You, Like,
A Science Whiz?
199
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Yes, He Is,
And He Just Happens
200
00:10:43,200 --> 00:10:44,800
To Be My New
Boyfriend.
201
00:10:44,800 --> 00:10:45,900
So, Thanks
For The Dog,
202
00:10:46,000 --> 00:10:47,600
And Bye-Bye.
Get Lost.
203
00:10:47,700 --> 00:10:49,500
Heh. Okay.
204
00:10:50,600 --> 00:10:52,100
Bye, Murray.
205
00:11:05,600 --> 00:11:07,700
Savannah Seems Cool.
206
00:11:07,700 --> 00:11:09,100
Like Tony Hawk.
207
00:11:09,100 --> 00:11:10,900
Only Prettier.
208
00:11:10,900 --> 00:11:14,500
More Like Tony Gawk,
If You Ask Me.
209
00:11:14,500 --> 00:11:16,100
Well, I Gotta Go.
210
00:11:16,100 --> 00:11:18,500
Mani-Pedi Time.
211
00:11:18,600 --> 00:11:21,700
Gotta Look Pretty For When We "Hand" In Our Project.
212
00:11:21,700 --> 00:11:24,100
Get It?
213
00:11:27,700 --> 00:11:29,500
Stay Out Of
My Way, Doggo.
214
00:11:29,500 --> 00:11:31,000
Bye, Doggie.
215
00:11:31,100 --> 00:11:33,900
Ohh! Uhh!
216
00:11:39,900 --> 00:11:42,600
Jake,
Time For Breakfast!
217
00:11:48,900 --> 00:11:52,000
Julianne,
That Tickles. Stop It.
218
00:11:54,900 --> 00:11:56,800
You're Gonna Be Late
For School!
219
00:11:56,900 --> 00:11:59,500
Ohh!
220
00:12:01,900 --> 00:12:04,900
Whoa. I Gotta
Get Dressed.
221
00:12:04,900 --> 00:12:07,300
Gotta Look Good
For Julianne.
222
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
Well! Look At You.
223
00:12:22,700 --> 00:12:24,300
Is That My Scarf?
224
00:12:24,300 --> 00:12:28,600
No. No, No, No.
This Is A Guy's Scarf.
225
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
They Make Guys' Scarves?
226
00:12:30,600 --> 00:12:32,800
Forget It.
I Gotta Go To School.
227
00:12:32,800 --> 00:12:35,200
Whoa, Wait A Minute.
What About Breakfast?
228
00:12:35,200 --> 00:12:38,000
You And Murray
Always Eat Together.
229
00:12:38,000 --> 00:12:40,600
Mom, Julianne
Is Waiting.
230
00:12:48,200 --> 00:12:49,900
Recycle
The Junk Mail.
231
00:12:53,900 --> 00:12:55,200
Wait A Minute.
Is That From Julianne?
232
00:12:55,300 --> 00:12:57,200
Murray, Drop It!
Drop It!
233
00:13:01,100 --> 00:13:03,000
I Didn't Mean For You
To Drop It In There.
234
00:13:04,800 --> 00:13:06,100
Dumb Dog.
235
00:13:20,000 --> 00:13:22,200
Dude, You Look
So Duded-Up.
236
00:13:22,200 --> 00:13:24,100
Totally Crackin',
If I Do Say So Myself.
237
00:13:24,100 --> 00:13:26,000
Yeah, Still Not Doing Your Project, Guys.
238
00:13:26,100 --> 00:13:27,800
Come On, Man.
239
00:13:29,900 --> 00:13:32,200
I Just Can't
Help Myself.
240
00:13:32,300 --> 00:13:34,000
Fashion Intervention!
241
00:13:37,100 --> 00:13:39,900
So, How Long Have You
Been On Scarves?
242
00:13:39,900 --> 00:13:41,800
What's Wrong With It?
243
00:13:41,800 --> 00:13:43,200
Serious Fashion Faux Pas.
244
00:13:43,300 --> 00:13:45,000
That's French
For "Lose The Scarf."
245
00:13:45,100 --> 00:13:47,000
Even Zac Efron Isn't
Rocking It Anymore.
246
00:13:47,100 --> 00:13:49,200
But I Saw Him
In A Magazine.
247
00:13:49,200 --> 00:13:50,700
Was It In Your
Dentist's Office?
248
00:13:50,700 --> 00:13:52,300
Those Are Never
Up To Date.
249
00:13:52,300 --> 00:13:54,200
Oh, Man.
250
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
I Was Trying To Look Good For My New Girlfriend.
251
00:13:56,200 --> 00:13:57,900
Whoa, Back Up.
252
00:13:58,000 --> 00:14:00,100
Julianne's Your Girlfriend?
For Reals?
253
00:14:00,100 --> 00:14:02,200
Yes. For Reals.
254
00:14:02,200 --> 00:14:04,000
Well, If You Want
To Date Her,
255
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
Then We Gotta Update You.
256
00:14:05,800 --> 00:14:08,100
Collar Down,
Un-Tuck The Tuck,
257
00:14:08,100 --> 00:14:11,100
Lose The Scarf,
Fake Earring Out--
258
00:14:08,100 --> 00:14:11,100
Ow!
259
00:14:11,100 --> 00:14:13,400
Fluff The Hair.
Voila.
260
00:14:13,400 --> 00:14:15,300
Oh.
261
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
How Cute Is That?
262
00:14:18,900 --> 00:14:21,800
Cute Enough
To Put Online?
263
00:14:23,200 --> 00:14:24,900
Come On, Let's Go.
264
00:14:27,200 --> 00:14:29,200
Do You Know Those Girls?
265
00:14:29,200 --> 00:14:31,300
No.
266
00:14:29,200 --> 00:14:31,300
Me, Neither.
267
00:14:31,400 --> 00:14:33,000
Oh! Jakey!
268
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
You Look So... Fly.
269
00:14:36,000 --> 00:14:37,900
As Much As I'd Love
To Show You Off,
270
00:14:37,900 --> 00:14:39,500
Somebody Has
A Project To Finish.
271
00:14:39,500 --> 00:14:41,300
So... Time To Fly.
272
00:14:41,400 --> 00:14:43,300
Heh Heh. "Jakey".
273
00:14:43,300 --> 00:14:45,000
It's Even Worse
Than The Scarf.
274
00:14:45,000 --> 00:14:46,800
Oh, Yeah.
275
00:14:48,400 --> 00:14:51,000
I Never Thought I'd
Value A Dog's Opinion,
276
00:14:51,100 --> 00:14:55,900
But, Murray,
I Think This Color Looks Really Good.
277
00:14:55,900 --> 00:14:57,900
Mom, I'm Home!
278
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
Julianne And I Are Gonna
Work In My Room.
279
00:15:00,100 --> 00:15:01,400
Okay, Honey.
280
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
Aren't You Gonna
Go With Jake?
281
00:15:06,100 --> 00:15:08,300
No? Okay.
282
00:15:08,300 --> 00:15:10,200
Well, You Can
Help Me Paint.
283
00:15:12,300 --> 00:15:14,500
Okay, Where's That
Other Can Of Paint?
284
00:15:20,200 --> 00:15:22,100
What The--
285
00:15:22,100 --> 00:15:25,400
No. No Way.
There Is No Way Murray Did This.
286
00:15:25,400 --> 00:15:27,300
This Was
A Love Letter!
287
00:15:27,300 --> 00:15:29,100
Not A Liver Treat!
288
00:15:29,100 --> 00:15:30,800
I Know. I'm So Sorry.
289
00:15:30,800 --> 00:15:33,100
He Likes To Take Out
The Junk Mail.
290
00:15:34,800 --> 00:15:36,400
Not That
That Is Junk.
291
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
Oh.
292
00:15:41,000 --> 00:15:43,800
Thank Goodness I Taped Up
My N.A.S.A. Award.
293
00:15:43,900 --> 00:15:45,800
I Have Got To Get
This Thing Framed.
294
00:15:45,900 --> 00:15:48,300
No, You Have Got To
Get Rid Of That Dog.
295
00:15:48,400 --> 00:15:51,200
He's Just A Big,
Hairy Disaster Waiting To Happen.
296
00:15:51,200 --> 00:15:54,000
I Think He Was Just Looking For Some Attention.
297
00:15:54,000 --> 00:15:55,900
Well, That Makes
Two Of Us.
298
00:15:57,100 --> 00:15:59,100
Oh, My Skirt!
299
00:15:59,100 --> 00:16:01,000
Poodle Pink?
300
00:16:01,100 --> 00:16:02,300
Murray!
301
00:16:02,400 --> 00:16:03,900
Look At What He Did!
302
00:16:04,000 --> 00:16:05,300
You Better Send Him
To The Pound
303
00:16:05,400 --> 00:16:06,900
Before I Pound Him!
304
00:16:07,000 --> 00:16:08,500
You Know What?
You're Right.
305
00:16:08,500 --> 00:16:09,900
Not Really, But...
306
00:16:09,900 --> 00:16:11,400
I'm Gonna Go
Yell At Him.
307
00:16:15,000 --> 00:16:17,300
If You Won't Get Rid
Of That Mutt,
308
00:16:17,300 --> 00:16:19,000
I Will.
309
00:16:37,200 --> 00:16:39,500
This One's
For You, Doggo.
310
00:16:57,400 --> 00:17:00,100
Hey, Murray,
What You Got There?
311
00:17:00,100 --> 00:17:03,100
Hey, That's My--
Murray, No! No!
312
00:17:10,200 --> 00:17:12,500
Why Would Murray
Do That?
313
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
This Is The Worst Thing
You've Ever Done!
314
00:17:16,900 --> 00:17:19,300
You're The Worst Dog!
I Hate You! Get Out Of Here!
315
00:17:20,900 --> 00:17:22,400
Get Out!
316
00:17:29,900 --> 00:17:32,400
�♪
317
00:17:48,600 --> 00:17:50,900
Murray?
318
00:17:55,500 --> 00:17:58,000
Murray, What Are You
Doing Here?
319
00:17:58,100 --> 00:17:59,500
Are You Lost?
320
00:17:59,500 --> 00:18:01,900
Here, Come Home
With Me.
321
00:18:04,100 --> 00:18:06,000
Come Here, Buddy.
322
00:18:23,300 --> 00:18:25,000
I've Looked
All Over The House.
323
00:18:25,000 --> 00:18:26,400
I Don't Think That
Murray's Hiding.
324
00:18:26,400 --> 00:18:29,400
I Think He Ran Away.
325
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
Jake, I Know
You're Mad At Him,
326
00:18:31,100 --> 00:18:33,100
But He's Still
Your Best Friend.
327
00:18:34,700 --> 00:18:36,600
Mom, We Were
Best Friends.
328
00:18:36,700 --> 00:18:38,500
Now We're Enemies.
329
00:18:38,500 --> 00:18:41,000
Frenemies.
330
00:18:41,000 --> 00:18:42,900
Precisely.
331
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
Look, If You Don't Mind,
I've Got A Lot Of Work To Do.
332
00:18:47,100 --> 00:18:48,500
I Need To Finish
This Project.
333
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
Where's Julianne?
I Thought You Two Were Partners.
334
00:18:58,100 --> 00:19:00,700
You're Doing This Whole Project By Yourself,
Aren't You?
335
00:19:00,800 --> 00:19:03,300
Mom, That's Just What A Guy Does For His Girlfriend.
336
00:19:03,400 --> 00:19:05,100
Really?
337
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
You Think Murray
Will Come Back?
338
00:19:11,300 --> 00:19:12,800
I Don't Know.
I Guess It Depends
339
00:19:12,800 --> 00:19:15,200
On What Guys Do
For Their Dogs.
340
00:19:23,600 --> 00:19:26,100
Jake Logan, President
Of The Science Club.
341
00:19:26,200 --> 00:19:27,700
Found Him.
342
00:19:30,700 --> 00:19:33,100
What, You Think
I Marked This Page
343
00:19:33,200 --> 00:19:35,100
'Cause I Like Jake?
344
00:19:35,100 --> 00:19:37,500
Nuh-Uh.
345
00:19:37,500 --> 00:19:39,800
Fine, I Sort Of
Have A Crush On Him.
346
00:19:39,900 --> 00:19:42,400
But He's Never Gonna Feel The Same Way,
So Who Cares?
347
00:19:44,600 --> 00:19:46,500
Plus, He Already
Has A Girlfriend--
348
00:19:46,500 --> 00:19:48,800
Julianne.
349
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
What's Important
Is That We Get You Home.
350
00:19:54,700 --> 00:19:57,200
Murray, Give That Back!
351
00:19:57,300 --> 00:20:00,500
Don't You Want
To Get Found?
352
00:20:00,500 --> 00:20:03,300
Guess Not.
353
00:20:09,800 --> 00:20:12,100
I'm Gonna Be Late.
354
00:20:12,200 --> 00:20:14,500
Murray,
Why Didn't You Wake...
355
00:20:14,500 --> 00:20:16,700
Me?
356
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
So, Leonard,
How's My Report
357
00:20:32,400 --> 00:20:33,900
On Scarlet's
Sweater?
358
00:20:33,900 --> 00:20:35,900
It's Called
The Scarlet Letter.
359
00:20:35,900 --> 00:20:37,800
I Like Mine Better.
360
00:20:37,800 --> 00:20:39,700
It's Really
A Thought-Provoking Book.
361
00:20:39,700 --> 00:20:41,800
I Argue That Hester Prynne
Is Actually--
362
00:20:41,800 --> 00:20:46,300
Whatevs, Leonard.
You Are So The Best Boyfriend Ever.
363
00:20:50,300 --> 00:20:52,500
I Thought Jake
Was Her Boyfriend.
364
00:21:12,400 --> 00:21:13,700
Is It Ready?
365
00:21:16,600 --> 00:21:18,800
Yes! Ha!
366
00:21:22,700 --> 00:21:26,400
Two Boyfriends, Plus Jake?
That' Disgusting.
367
00:21:26,400 --> 00:21:28,500
And Slightly Impressive.
368
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
Yes, You Did.
369
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
No, I Didn't.
370
00:21:51,000 --> 00:21:53,300
Hey, Isn't That
Murray?
371
00:22:00,600 --> 00:22:02,400
Missing Something?
372
00:22:02,400 --> 00:22:03,800
Where'd You Get That?
373
00:22:03,800 --> 00:22:05,500
It Was Taped
To Your Locker.
374
00:22:05,500 --> 00:22:06,800
Who's Savannah?
375
00:22:05,500 --> 00:22:06,800
Why Does She
Have Murray?
376
00:22:06,800 --> 00:22:08,300
He, Uh--
377
00:22:08,300 --> 00:22:09,900
He Sort Of Got Loose.
378
00:22:11,800 --> 00:22:14,900
Look, The Truth Is,
He Ran Away... From Me.
379
00:22:14,900 --> 00:22:17,600
But Murray's Your Best Bud.
He Wouldn't Do That.
380
00:22:17,600 --> 00:22:19,500
I Was Spending All My Time
With Julianne
381
00:22:19,600 --> 00:22:21,700
And Ignoring Him,
So He Started Acting Up.
382
00:22:21,800 --> 00:22:23,900
I Feel You, Murray.
383
00:22:23,900 --> 00:22:26,800
Then He Tried To Flush My
N.A.S.A. Award Down The Toilet.
384
00:22:26,900 --> 00:22:28,600
I Was Pretty Rough On Him.
385
00:22:28,700 --> 00:22:30,700
Dude, Murray Would
Never Trash Something
386
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
If He Knew
It Was Important.
387
00:22:32,500 --> 00:22:35,000
That's What My Mom Said.
388
00:22:35,000 --> 00:22:37,300
Wait A Minute.
389
00:22:39,600 --> 00:22:41,400
Wait A Minute, That's It.
390
00:22:41,400 --> 00:22:43,300
That's Why I Smelled
Perfume On My Award.
391
00:22:43,400 --> 00:22:45,000
Julianne Must've
Sprayed Some On,
392
00:22:45,100 --> 00:22:46,900
Knowing That When
Murray Smelled It,
393
00:22:46,900 --> 00:22:48,500
He'd Think It Was Another
Love Letter From Her
394
00:22:48,500 --> 00:22:49,800
And Trash It.
395
00:22:49,800 --> 00:22:51,500
Dude, I Hate
To Tell You...
396
00:22:51,500 --> 00:22:53,500
But Your Dog Was Framed
By Your Girlfriend.
397
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
Your Dog Was Dogged.
398
00:22:55,700 --> 00:22:57,900
I Cannot Believe
She Did This To Me.
399
00:22:58,000 --> 00:23:00,700
And I Was Dissing
You Two For Her.
400
00:23:00,700 --> 00:23:03,900
The Next Time I See Her Face,
She'd Better Watch Out.
401
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
Hey, Jakey.
402
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
Hey, Julianne.
403
00:23:07,900 --> 00:23:10,700
As Soon As Jake
Comes Back To Earth,
404
00:23:10,800 --> 00:23:12,500
He's So
Blowing You Off.
405
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
Yeah. Revenge
Of The Mutt.
406
00:23:14,500 --> 00:23:17,400
Murray?
I Love Murray.
407
00:23:17,400 --> 00:23:19,100
I'm Heartbroken
That He Ran Away
408
00:23:19,100 --> 00:23:20,900
And Is Never Coming Back.
409
00:23:20,900 --> 00:23:22,600
Hopefully.
410
00:23:24,900 --> 00:23:25,400
Hopefully?
411
00:23:28,500 --> 00:23:30,800
You Used Me, Julianne.
412
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
And I Wasn't Smart Enough
To Realize It,
413
00:23:32,800 --> 00:23:34,500
But My Dog Did.
414
00:23:34,500 --> 00:23:36,300
And That's Why You Wanted
To Get Rid Of Him.
415
00:23:36,400 --> 00:23:38,400
Come On, Guys,
We're Out Of Here.
416
00:23:38,400 --> 00:23:39,900
After You, Jakey.
417
00:23:40,000 --> 00:23:42,900
I Mean Jake.
418
00:23:47,400 --> 00:23:50,100
Jake! Me Using You?
419
00:23:50,100 --> 00:23:54,100
That's The Most Ridiculous Thing I've Ever Heard.
420
00:23:54,100 --> 00:23:56,500
You Did Finish Our
Project, Though, Right?
421
00:23:59,400 --> 00:24:03,400
Jakey! You Are
The Best Boyfriend Ever!
422
00:24:03,500 --> 00:24:04,800
Yeah, The Best
Out Of Three.
423
00:24:06,100 --> 00:24:09,800
Heh. Norm. Leonard.
424
00:24:09,800 --> 00:24:12,000
I Could Totally Explain
This Whole Thing.
425
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Well...
426
00:24:14,000 --> 00:24:16,800
I Can't When You're Staring At
Me Like I Did Something Wrong.
427
00:24:16,900 --> 00:24:18,500
Duh.
428
00:24:22,700 --> 00:24:26,100
You Think You're
So Clever, Don't You--
429
00:24:26,200 --> 00:24:28,000
Punking Me Like That?
430
00:24:28,000 --> 00:24:30,700
Yeah, Actually,
I Thought I Did A Pretty Good Job.
431
00:24:30,800 --> 00:24:32,700
Well, This Little
Stunt Of Yours
432
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
May Have Cost Me
Some As,
433
00:24:34,700 --> 00:24:39,000
But If You Think It's Gonna Make
You Any More Popular, Wrong!
434
00:24:39,000 --> 00:24:42,700
You Will Always
Be Weird.
435
00:24:42,700 --> 00:24:44,000
Well, I Think
Savannah's Awesome.
436
00:24:44,000 --> 00:24:45,700
Yeah, Like He Said.
437
00:24:45,700 --> 00:24:47,100
Seriously?
438
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
Yeah.
439
00:24:50,600 --> 00:24:52,700
Julianne...
440
00:24:52,700 --> 00:24:54,100
This Science Project
Is Done.
441
00:24:54,100 --> 00:24:55,900
So Are We.
442
00:24:55,900 --> 00:24:57,700
We're Done...
443
00:24:57,700 --> 00:24:59,800
Just As Soon As You
Hand Me That Project...
444
00:24:59,800 --> 00:25:01,400
Partner.
445
00:25:01,500 --> 00:25:03,400
Jake, No! She
Doesn't Deserve It.
446
00:25:03,400 --> 00:25:07,000
I'm Waiting... Jakey.
447
00:25:08,600 --> 00:25:10,400
You Think I Care
About This?
448
00:25:10,500 --> 00:25:13,800
I Can Always Get
Another "A".
449
00:25:13,900 --> 00:25:16,100
And Maybe One Day I'll Get Another Girlfriend, But...
450
00:25:16,100 --> 00:25:18,800
After The Way
I Treated Murray,
451
00:25:18,800 --> 00:25:20,900
I May Never Get
My Best Friend Back.
452
00:25:22,500 --> 00:25:24,500
And He's Worth
More Than Anything.
453
00:25:24,500 --> 00:25:25,800
Whatevs.
454
00:25:25,900 --> 00:25:28,600
Aah!
455
00:25:28,600 --> 00:25:30,000
Murray!
456
00:25:30,000 --> 00:25:32,200
The Project!
457
00:25:32,200 --> 00:25:33,900
Whoa! Ha Ha!
458
00:25:34,000 --> 00:25:36,600
Oh, No, He's Gonna--
459
00:25:39,900 --> 00:25:42,100
Ooh!
460
00:25:39,900 --> 00:25:42,100
Bad Dog!
461
00:25:43,600 --> 00:25:45,200
Did I Say, "Bad Dog"?
462
00:25:45,200 --> 00:25:47,000
I Meant,
"Good Doggy!"
463
00:25:47,100 --> 00:25:49,900
Good--Good Doggy.
464
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
Yeah.
465
00:25:51,700 --> 00:25:53,800
Aah!
466
00:25:55,300 --> 00:25:57,100
Aah!
467
00:25:55,300 --> 00:25:57,100
Aah!
468
00:25:59,300 --> 00:26:01,500
Murray.
469
00:26:01,500 --> 00:26:03,000
Man, Am I Glad
To See You.
470
00:26:03,000 --> 00:26:05,100
And I Promise,
If You Come Home With Me,
471
00:26:05,100 --> 00:26:08,500
It's Just You And Me,
Buddy-- No Girls...
472
00:26:08,600 --> 00:26:10,100
Ever Again.
473
00:26:12,800 --> 00:26:16,200
So... Guess I'll
Just Be Going.
474
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
Maybe I'll Catch You Guys At The Dog Park.
475
00:26:20,000 --> 00:26:21,700
I'll Miss You,
Murray.
476
00:26:21,800 --> 00:26:23,100
Come Visit Me,
Okay?
477
00:26:23,100 --> 00:26:25,200
Definitely.
478
00:26:31,900 --> 00:26:33,100
You Hate The Scarf,
Too, Huh?
479
00:26:36,600 --> 00:26:38,600
I'm So Glad
Jake Didn't Let Julianne
480
00:26:38,600 --> 00:26:40,700
Come Between Him
And His Pooch.
481
00:26:40,700 --> 00:26:43,100
What Do They Say?
A Dog's A Boy's Best Friend?
482
00:26:43,100 --> 00:26:46,700
Halley And I Put Jake's Story
On Our Webazine Geekly Chic
483
00:26:46,700 --> 00:26:49,800
Because It Almost Turned Us
Into Frenemies Once.
484
00:26:49,800 --> 00:26:51,800
I Was At Home,
Finishing Up An Email,
485
00:26:51,800 --> 00:26:53,900
When It All Started.
486
00:26:57,100 --> 00:27:01,100
Halley Brandon,
You Are An Awesome Writer.
487
00:27:01,100 --> 00:27:04,100
Too Bad The Rest Of The World
Hasn't Gotten The Memo.
488
00:27:21,000 --> 00:27:23,200
Hello?
489
00:27:21,000 --> 00:27:23,200
It's Finished.
490
00:27:23,200 --> 00:27:25,600
It's Perfect.
And It's Sent.
491
00:27:25,700 --> 00:27:28,000
Aah!
492
00:27:25,700 --> 00:27:28,000
Aah!
493
00:27:28,000 --> 00:27:30,900
I'm So Excited.
I Am So Excited.
494
00:27:30,900 --> 00:27:33,100
When Burns Publications
Opens That Link
495
00:27:33,200 --> 00:27:35,100
To Our Webazine
Geekly Chic,
496
00:27:35,100 --> 00:27:37,600
They Are So Going To Want To Be In Business With Us.
497
00:27:37,600 --> 00:27:40,300
I Know. I Mean,
Between Your Fashion Tips
498
00:27:40,300 --> 00:27:43,000
And My Articles,
How Could They Not?
499
00:27:43,100 --> 00:27:45,700
Speaking Of Fashion Tips,
Shade Up, Girl.
500
00:27:49,000 --> 00:27:52,800
Okay, So, Am I Working
This Referee Look?
501
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
What Do You Think?
502
00:27:55,100 --> 00:27:57,300
Touchdown!
503
00:27:55,100 --> 00:27:57,300
Thank You.
504
00:27:57,300 --> 00:27:59,000
Oh, And Score With
That Belt, Too.
505
00:27:59,000 --> 00:28:00,800
Kendall's?
506
00:27:59,000 --> 00:28:00,800
Yep.
507
00:28:00,800 --> 00:28:02,300
Like He Ever Wears It.
508
00:28:02,300 --> 00:28:04,700
My Brother's Pants
Fall Off His Butt So Low,
509
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
I'm Forced To Look
At His Boxer Shorts
510
00:28:06,800 --> 00:28:08,300
With Smiley Faces
On Them.
511
00:28:08,400 --> 00:28:10,000
How Is That
Possibly Attractive?
512
00:28:10,100 --> 00:28:12,200
It's Not. Although...
513
00:28:12,200 --> 00:28:14,700
It Does Make It Way Easier For
You To Give Him A Wedgie.
514
00:28:16,900 --> 00:28:20,100
Okay, We Gotta Go.
We're Gonna Be Late. Shade Down!
515
00:28:20,200 --> 00:28:22,900
Were You And Avalon
Just Talking About Me?
516
00:28:22,900 --> 00:28:24,300
Yeah, We Were
Just Discussing
517
00:28:24,300 --> 00:28:26,800
How You Seriously
Rock Those Pants.
518
00:28:26,800 --> 00:28:28,800
Right.
What Do You Want?
519
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
Could You Drive Us
To School?
520
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
No.
521
00:28:30,900 --> 00:28:32,300
Hey, Is That My Belt?
522
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
I'll Pay
For Belt Rental.
523
00:28:36,100 --> 00:28:38,200
Rent-A-Belt.
I Like It.
524
00:28:38,300 --> 00:28:40,300
But I'm Not Waiting.
525
00:28:40,300 --> 00:28:42,400
Wait!
526
00:28:42,400 --> 00:28:45,200
Wait!
527
00:28:45,300 --> 00:28:47,400
I'm In Really,
Really Tall Heels!
528
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
Come On!
529
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
I'm Trying!
I'm In Tall Heels!
530
00:28:56,800 --> 00:28:59,100
Turn Right On Addison.
531
00:28:59,100 --> 00:29:02,200
Baby, Could You Repeat That
Last Direction For Me... Slowly?
532
00:29:02,200 --> 00:29:04,300
Turn Right On Addison.
533
00:29:04,300 --> 00:29:07,800
Uh, Kendall,
Why Do You Need A G.P.S. System?
534
00:29:07,900 --> 00:29:10,800
You're A Senior.
You Know How To Get To School.
535
00:29:10,900 --> 00:29:12,800
He's In Love
With Her Voice.
536
00:29:12,900 --> 00:29:14,100
I'm Not In Love
With Her Voice.
537
00:29:14,200 --> 00:29:15,900
"You're Not My Type,
Kendall.
538
00:29:15,900 --> 00:29:17,500
"I Hate Smiley-Face
Underwear.
539
00:29:17,600 --> 00:29:20,100
Recalculating.
Recalculating."
540
00:29:20,100 --> 00:29:22,400
You Guys Can Laugh
All You Want.
541
00:29:22,400 --> 00:29:25,100
But This G.P.S. Can Be Programmed
To Speak In 12 Different Languages.
542
00:29:25,200 --> 00:29:26,900
It Can Even Give
Directions In Urdu.
543
00:29:26,900 --> 00:29:29,400
"Urdu?
I Hardly Know You."
544
00:29:38,400 --> 00:29:40,900
So, Anything From
Burns Publications Yet?
545
00:29:40,900 --> 00:29:43,500
Not Yet, But We Have Been Talking For, Like,
Three Seconds,
546
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
So I'll Check Again.
547
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
Okay.
548
00:29:45,400 --> 00:29:47,100
Well, If It Isn't
Tweedle-Geek
549
00:29:47,200 --> 00:29:49,300
And Tweedle-Chic.
550
00:29:49,300 --> 00:29:51,900
Well, Uh,
Hello, Walker.
551
00:29:51,900 --> 00:29:55,400
Wait, What's Today--
Bring-Your-Lame-Posse- To-Work Day?
552
00:29:55,400 --> 00:29:57,100
Funny. Here You Go.
553
00:29:57,100 --> 00:29:59,100
Um, Wait.
554
00:29:59,100 --> 00:30:01,400
What Is This?
We Paid For An Ad
555
00:30:01,400 --> 00:30:03,500
For Geekly Chic
In The School Paper.
556
00:30:03,600 --> 00:30:05,400
Yes, And, As Senior Editor
Of That School Paper,
557
00:30:05,500 --> 00:30:07,600
I Have A Standard
Of Quality To Uphold.
558
00:30:07,600 --> 00:30:11,900
But--But, Walker,
Kids Need To Know About Our Website.
559
00:30:11,900 --> 00:30:14,000
Have You Even Read It?
560
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
It's Full Of Stimulating And Superbly Written Articles.
561
00:30:17,000 --> 00:30:18,400
Yeah, Not To Mention The Latest Fashion Trends,
562
00:30:18,400 --> 00:30:20,000
Like Your Sweater.
563
00:30:20,000 --> 00:30:24,200
Oh, Wait. We Didn't
Have An Issue In 1982.
564
00:30:24,300 --> 00:30:27,200
Look, We Even Have
Business Cards.
565
00:30:27,300 --> 00:30:30,100
Yeah. Pretty
Professional, Huh?
566
00:30:30,100 --> 00:30:33,000
You Know What?
You Could Actually Put One Of These Cards
567
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
On Every Locker
In The Whole School.
568
00:30:35,000 --> 00:30:37,400
It Doesn't Matter,
Because Nobody Will Care
569
00:30:37,400 --> 00:30:39,200
Unless I Tell Them To.
570
00:30:39,300 --> 00:30:40,400
I'm Sorry, I Didn't
Hear What You Said.
571
00:30:40,500 --> 00:30:42,000
Could You Repeat That?
572
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
Clean Out Your
Pretty Little Ears.
573
00:30:43,600 --> 00:30:47,300
Geeklychic.Com
Is For Losers.
574
00:30:57,000 --> 00:30:59,100
Oh, By The Way,
Walker,
575
00:30:59,100 --> 00:31:00,900
Thanks For The Free
Advertising.
576
00:31:00,900 --> 00:31:02,300
What Are You
Talking About?
577
00:31:07,100 --> 00:31:08,600
We Are Out Of Here.
578
00:31:08,600 --> 00:31:10,900
Good-Bye.
579
00:31:08,600 --> 00:31:10,900
Thank You.
580
00:31:14,300 --> 00:31:17,100
That Was Awesome, Av.
581
00:31:17,100 --> 00:31:19,400
You Totally Put That Jerk And His Wannabe Jerks
582
00:31:19,400 --> 00:31:20,900
In Their Places.
583
00:31:21,000 --> 00:31:22,900
Why, Thank You.
But, Halley,
584
00:31:22,900 --> 00:31:24,600
You'll Have To Learn How To
Stand Up To People Like That.
585
00:31:24,700 --> 00:31:27,300
Uh, Heh--
No, Thank You.
586
00:31:27,300 --> 00:31:29,200
You Know I Get Flushed
Around People,
587
00:31:29,200 --> 00:31:31,100
So, If You Don't Mind,
I'll Stick To The Writing,
588
00:31:31,200 --> 00:31:33,000
And You Can Do
The Talking.
589
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
That's What Makes Us
A Good Team.
590
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
All Righty.
591
00:31:35,200 --> 00:31:37,500
Hey, I Got Something Really Cool To Show You.
Come On.
592
00:31:37,600 --> 00:31:41,000
So, Every Time
Someone Logs On
593
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
To Geeklychic.Com,
A Red Dot Will Pop Up.
594
00:31:44,000 --> 00:31:46,400
You See Those Red Dots
In New Jersey?
595
00:31:46,400 --> 00:31:49,400
That's You, Me...
And My Mom.
596
00:31:49,400 --> 00:31:52,600
She Spends A Lot Of
Time Online.
597
00:31:52,700 --> 00:31:54,700
Wait...
598
00:31:54,700 --> 00:31:56,400
There's Another Dot
Over There
599
00:31:56,400 --> 00:31:59,000
In New York City.
Who Could That Be?
600
00:31:59,000 --> 00:32:01,100
Well, I'm Not
Really Sure,
601
00:32:01,100 --> 00:32:03,000
But They're
Definitely Logged On.
602
00:32:10,200 --> 00:32:12,100
It's A Private Number.
603
00:32:12,200 --> 00:32:14,700
Maybe It's... The Dot.
604
00:32:14,700 --> 00:32:17,300
Oh, Stop That.
Just Answer It.
605
00:32:17,300 --> 00:32:19,100
Hello?
606
00:32:19,200 --> 00:32:21,900
Yes, This Is
Halley Brandon.
607
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
You're Calling From
Burns Publications?
608
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Are You Serious?
609
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
No Way.
610
00:32:31,000 --> 00:32:33,700
Look, Kendall,
You're Gonna Have To Do A Lot Better
611
00:32:33,700 --> 00:32:35,600
If You're Gonna Get Back At Me For Making Fun
612
00:32:35,700 --> 00:32:38,300
Of Your Little
G.P.S. Girl.
613
00:32:38,300 --> 00:32:42,000
Yes, I'll "Hold" For
Miss Cherie St. Claire.
614
00:32:44,100 --> 00:32:46,200
You Are Really Pushing This,
Aren't You, Kendall?
615
00:32:56,500 --> 00:32:58,500
Hello?
616
00:32:58,500 --> 00:33:01,400
Yes.
Yes, Yes, It Is.
617
00:33:01,500 --> 00:33:03,700
Yes, Yes!
Okay, Tomorrow.
618
00:33:03,800 --> 00:33:07,300
All Right. Um, Okay,
Thank You, Miss St. Claire.
619
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
All Right,
Thank You, Bye.
620
00:33:08,800 --> 00:33:10,600
Oh, My Gosh.
621
00:33:10,700 --> 00:33:13,600
That Was Really
Cherie St. Claire,
622
00:33:13,600 --> 00:33:16,200
The Head Of Burns Publications In Manhattan?
623
00:33:16,200 --> 00:33:19,100
Yes, It Was. And Tomorrow,
We Have A Huge Meeting
624
00:33:19,200 --> 00:33:21,000
With That Red Dot!
625
00:33:21,100 --> 00:33:23,600
Shh!
626
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Sorry.
627
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Sorry.
628
00:33:26,100 --> 00:33:27,800
All Right, We Have
So Little Time
629
00:33:27,800 --> 00:33:29,500
And So Much To Prepare.
630
00:33:29,600 --> 00:33:33,000
So, Which One Of These
New Fashion Looks
631
00:33:33,100 --> 00:33:36,300
Says, "I Have A Meeting With One
Of The Most Powerful Women
632
00:33:36,300 --> 00:33:38,200
In The Publishing
World"?
633
00:33:38,200 --> 00:33:41,600
� Give Me Them Bright Lights,
Long Nights ♪
634
00:33:41,600 --> 00:33:44,000
♪ Party Till The Sun
Is Rising ♪
635
00:33:44,100 --> 00:33:45,600
♪ High-Rise, Overtime ♪
636
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
♪ Working Till The Moon
Is Shining ♪
637
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
♪ Hot Guys, Fly Girls ♪
638
00:33:49,400 --> 00:33:51,300
♪ Never Thought I'd Say ♪
639
00:33:51,300 --> 00:33:52,800
♪ I Feel On Top Of The World ♪
640
00:33:52,800 --> 00:33:55,400
♪ I Feel On Top
Of The World, Hey ♪
641
00:33:55,500 --> 00:33:58,200
♪ Glamour, Glitter And Gold ♪
642
00:33:58,300 --> 00:34:00,500
♪ Nothing Is Stopping You ♪
643
00:34:00,500 --> 00:34:02,500
♪ Nothing Is Stopping Me ♪
644
00:34:02,500 --> 00:34:06,100
♪ In This Frenzy,
Out Of Control ♪
645
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
♪ I'm-A Stay In Pursuit ♪
646
00:34:08,100 --> 00:34:10,300
♪ Do What I Gotta Do ♪
647
00:34:10,300 --> 00:34:13,100
♪ Give Me Them Bright Lights,
Long Nights... ♪
648
00:34:18,700 --> 00:34:20,500
Hello?
649
00:34:18,700 --> 00:34:20,500
Shade Up, Girl.
650
00:34:20,500 --> 00:34:22,300
Oh, Okay.
651
00:34:26,600 --> 00:34:29,400
Is This Professional
Or What?
652
00:34:29,400 --> 00:34:31,300
Yeah, Professionally
Scottish.
653
00:34:31,400 --> 00:34:33,300
What? I Don't Think
This Says Scottish.
654
00:34:33,300 --> 00:34:35,100
I Think It Says Stylish,
655
00:34:35,200 --> 00:34:38,800
In A Plaid-Ish, Wool-Ish,
Kilt-Ish Sort Of Way.
656
00:34:38,900 --> 00:34:41,200
Whatever-Ish.
657
00:34:41,200 --> 00:34:43,600
Shade Down, Girl.
We're Going To New York City!
658
00:34:45,500 --> 00:34:48,500
� Party Till The Sun
Is Rising ♪
659
00:34:48,500 --> 00:34:50,200
♪ High-Rise, Overtime ♪
660
00:34:50,300 --> 00:34:52,400
♪ Working Till The Moon
Is Shining ♪
661
00:34:52,500 --> 00:34:54,500
♪ Hot Guys, Fly Girls ♪
662
00:34:54,600 --> 00:34:56,200
♪ Never Thought I'd Say ♪
663
00:34:56,300 --> 00:34:59,200
♪ I Feel On Top
Of The World... ♪
664
00:35:03,100 --> 00:35:06,300
Really?
The Hat, Too?
665
00:35:06,300 --> 00:35:07,900
It Was Calling Me, Okay?
666
00:35:07,900 --> 00:35:11,200
"Wear Me. Wear Me."
667
00:35:11,200 --> 00:35:15,600
Are You Sure It Wasn't Calling You,
"Trash Me, Burn Me"?
668
00:35:15,600 --> 00:35:16,900
Mm-Hmm.
669
00:35:16,900 --> 00:35:18,600
Oh, Thank You.
670
00:35:16,900 --> 00:35:18,600
Thank You.
671
00:35:31,900 --> 00:35:33,500
Sit.
672
00:35:37,500 --> 00:35:39,700
I Meant On The Couch.
673
00:35:39,700 --> 00:35:42,600
Right. Okay.
674
00:35:39,700 --> 00:35:42,600
We Knew That.
675
00:35:49,500 --> 00:35:52,400
You Two Are A Lot Younger
Than I Thought You'd Be.
676
00:35:52,500 --> 00:35:54,900
Is That A Problem?
'Cause We're Very Mature For Our Age.
677
00:35:54,900 --> 00:35:57,600
Yes, People Think
We Are, Like, 30.
678
00:35:57,600 --> 00:35:59,200
I Want Young.
679
00:35:59,200 --> 00:36:00,800
And That's When
We Tell Them,
680
00:36:00,800 --> 00:36:03,500
"Hello, People!
We're Only 14"
681
00:36:03,500 --> 00:36:05,500
Right, Av?
682
00:36:03,500 --> 00:36:05,500
Totally.
683
00:36:05,500 --> 00:36:07,800
Well, Burns Publications
Has Been Looking
684
00:36:07,900 --> 00:36:09,700
For A Fresh Voice,
A Young Voice,
685
00:36:09,700 --> 00:36:11,600
A Unique Voice.
686
00:36:11,600 --> 00:36:14,200
And I Think Geekly Chic
Is That Voice.
687
00:36:14,200 --> 00:36:18,600
It Is? I Mean, Uh,
Of Course It Is.
688
00:36:18,600 --> 00:36:20,900
Wait, You Really
Liked Our Webazine?
689
00:36:20,900 --> 00:36:23,800
Loved It. Which Is Why
I Want To Use It
690
00:36:23,900 --> 00:36:26,400
To Launch Our Brand-New
Website, Our New Magazine,
691
00:36:26,500 --> 00:36:28,300
And Our New Fabulous
Clothing Line.
692
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
It'll Be A Media Empire.
693
00:36:32,000 --> 00:36:33,700
Are You Kidding?
694
00:36:33,800 --> 00:36:36,600
Do I Look Like A Person
With A Sense Of Humor?
695
00:36:36,600 --> 00:36:38,500
No, Not Really.
696
00:36:42,500 --> 00:36:43,700
Geekly Chic.
697
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
Don't Smudge It.
698
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
Oh.
699
00:36:46,200 --> 00:36:49,300
Av, There Will Be
Red Dots Everywhere.
700
00:36:49,400 --> 00:36:51,400
Don't They Sell Creams
For That?
701
00:36:51,400 --> 00:36:53,500
Miss St. Claire,
You Have No Idea
702
00:36:53,500 --> 00:36:56,500
How Long Halley And I Have
Been Dreaming About This Day.
703
00:36:56,600 --> 00:36:58,900
Wait A Minute.
"Halley And I"?
704
00:36:59,000 --> 00:37:02,800
I Called This Meeting With Halley Brandon,
The Editor-In-Chief.
705
00:37:02,800 --> 00:37:05,500
What Are You?
Her Assistant?
706
00:37:05,500 --> 00:37:08,600
Heh. If I Were
Her Assistant,
707
00:37:08,700 --> 00:37:10,600
Do You Think I Would
Let Her Out Of The House
708
00:37:10,600 --> 00:37:13,500
Wearing That Skirt
With That Hat?
709
00:37:14,500 --> 00:37:16,800
Sorry. Um... No.
710
00:37:16,900 --> 00:37:18,700
I Am Avalon Greene,
711
00:37:18,800 --> 00:37:21,700
Co-Editor-In-Chief.
712
00:37:18,800 --> 00:37:21,700
Yes, We're A Team.
713
00:37:21,700 --> 00:37:23,400
You're A Team?
714
00:37:23,500 --> 00:37:25,500
That's Adorable.
715
00:37:25,500 --> 00:37:27,300
I Hate It.
716
00:37:27,300 --> 00:37:29,400
What? Why?
717
00:37:29,600 --> 00:37:31,600
Because If I Buy Your Webazine,
On Staffing It
718
00:37:31,600 --> 00:37:33,800
With My Own Underpaid
Web Designers.
719
00:37:33,800 --> 00:37:37,800
However, I Want One Of You
On Board As Editor
720
00:37:37,800 --> 00:37:40,100
So Geekly Chic Maintains
That Fresh Voice
721
00:37:40,200 --> 00:37:42,100
Of Zit-Faced Kids
Everywhere.
722
00:37:42,200 --> 00:37:45,500
Sort Of Breaks Up Your
Little Team, Doesn't It?
723
00:37:45,600 --> 00:37:48,700
So... Flip A Coin, Girls.
724
00:37:48,700 --> 00:37:50,500
Who Shall It Be?
725
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
Wait, You're
Asking Us To Choose
726
00:37:52,600 --> 00:37:54,400
Which One Of Us Gets
To Live Our Dream?
727
00:37:54,500 --> 00:37:56,800
Sounds So Terribly Sad
728
00:37:56,800 --> 00:37:58,500
When You Put It That Way.
729
00:37:58,500 --> 00:38:00,100
Don't Put It That Way.
730
00:38:00,100 --> 00:38:03,800
But--But We're
Best Friends.
731
00:38:03,800 --> 00:38:05,900
We Worked Really
Hard On This.
732
00:38:06,000 --> 00:38:08,800
How Could We Compete With Each Other For A Job?
733
00:38:08,900 --> 00:38:11,200
Hmm. I Understand.
734
00:38:11,200 --> 00:38:13,500
I Once Had
A Best Friend Myself.
735
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
We Were So Close.
736
00:38:15,000 --> 00:38:17,500
In Fact, I Got Her
Her First Job.
737
00:38:17,500 --> 00:38:19,900
Really? As What?
738
00:38:17,500 --> 00:38:19,900
My Maid.
739
00:38:20,000 --> 00:38:22,600
But She Wasn't Very Good,
So I Fired Her.
740
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
But Back To You Two.
741
00:38:24,100 --> 00:38:26,400
I Have An Idea.
742
00:38:26,500 --> 00:38:28,000
To Make This Fair,
743
00:38:28,100 --> 00:38:29,800
I'll Give Both Of You
One Week
744
00:38:29,800 --> 00:38:31,500
To Come Up
With A Cover Story
745
00:38:31,500 --> 00:38:33,700
Of Our Very First Issue
Of Geekly Chic.
746
00:38:33,800 --> 00:38:35,600
Whoever Does The Best Job
747
00:38:35,700 --> 00:38:38,100
Gets To Be My Senior
Editor-In-Chief.
748
00:38:38,200 --> 00:38:40,000
But--But We Worked
Really Hard.
749
00:38:40,100 --> 00:38:41,500
And This Is Kind Of
Like A Joint Effort.
750
00:38:41,600 --> 00:38:42,700
This Is Not Fair.
751
00:38:42,800 --> 00:38:44,100
It's Either One Of You...
752
00:38:44,100 --> 00:38:47,700
Or None Of You.
753
00:38:47,700 --> 00:38:50,100
You Can Pack Up Your Bagpipes
And Go Now.
754
00:38:52,700 --> 00:38:53,900
Go.
755
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
Oh, Sorry.
756
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
Sorry.
757
00:38:55,500 --> 00:38:57,100
Okay. Bye.
758
00:38:55,500 --> 00:38:57,100
Okay.
759
00:39:02,000 --> 00:39:04,200
This Is The Worst Day.
760
00:39:04,200 --> 00:39:06,500
This Is
The Worst Skirt.
761
00:39:06,500 --> 00:39:08,600
And Hat.
762
00:39:06,500 --> 00:39:08,600
Ohh!
763
00:39:17,700 --> 00:39:22,500
So... Have You Found Anything
Interesting Yet To Write About?
764
00:39:22,500 --> 00:39:25,000
Not Really. You?
765
00:39:25,100 --> 00:39:26,600
No.
766
00:39:29,100 --> 00:39:31,100
Can You Believe This Is All I Can Afford For Breakfast?
767
00:39:31,100 --> 00:39:33,500
Since When Did Pancakes
Go Up $1.50?
768
00:39:33,600 --> 00:39:35,500
I Need To Collect
My Belt Rent.
769
00:39:35,500 --> 00:39:37,500
Not Now, Kendall.
I'm Busy.
770
00:39:37,600 --> 00:39:39,800
How About You, Avalon?
771
00:39:39,900 --> 00:39:42,100
I'm Not Really Busy.
I Just Don't Really Care.
772
00:39:42,200 --> 00:39:45,700
I Found It.
773
00:39:42,200 --> 00:39:45,700
A Sock To Stuff
In His Mouth?
774
00:39:45,800 --> 00:39:48,900
No, Better.
You Know That Indie Singer Jean-Frank?
775
00:39:49,000 --> 00:39:52,900
He's Coming To America For His
First Concert Outside Of France.
776
00:39:53,000 --> 00:39:56,200
Um, Excuse Me. How Is This More
Important Than Me Getting My Pancakes?
777
00:39:56,200 --> 00:39:59,500
Because Jean-Frank
Has An Amazing Sound.
778
00:39:59,600 --> 00:40:01,200
We've Been Following Him
Online For Months,
779
00:40:01,200 --> 00:40:03,200
And Once He Comes Here
And Performs Live,
780
00:40:03,200 --> 00:40:05,700
He's Gonna Blow Up.
781
00:40:03,200 --> 00:40:05,700
Exactly.
782
00:40:05,700 --> 00:40:07,200
That's Why He Needs
To Be Interviewed Now
783
00:40:07,300 --> 00:40:09,200
Before He's So Hot That
Everybody Wants Him.
784
00:40:09,300 --> 00:40:12,000
This Would Make An Awesome
Cover Story For Geekly Chic.
785
00:40:12,000 --> 00:40:13,800
Um, That's My Story.
786
00:40:13,900 --> 00:40:16,500
Your Story?
But We Thought Of It At The Same Time.
787
00:40:16,600 --> 00:40:18,200
That Editor Job
Is Mine.
788
00:40:18,300 --> 00:40:19,800
No, It's Not.
It's Mine.
789
00:40:19,900 --> 00:40:22,100
Uh, Hate To Burst
Both Your Bubbles,
790
00:40:22,100 --> 00:40:23,700
But It Looks Like Neither Of You
Is Gonna Get To Interview Him.
791
00:40:23,800 --> 00:40:25,600
What?!
792
00:40:23,800 --> 00:40:25,600
What?!
793
00:40:25,600 --> 00:40:27,600
Says Here Jean-Frank's
Concert's Sold Out.
794
00:40:27,600 --> 00:40:29,600
So, Unless You Two
Can Find Tickets...
795
00:40:37,600 --> 00:40:40,000
Man, Did It Just Get
Suffocatingly Hot In Here.
796
00:40:40,000 --> 00:40:41,700
I'm Getting
Into That Concert.
797
00:40:41,700 --> 00:40:43,600
Really? And Then What?
798
00:40:43,700 --> 00:40:45,700
Let's See You Get
An Interview With Him.
799
00:40:45,700 --> 00:40:49,000
You Get All Flustered
Around People, Remember?
800
00:40:49,000 --> 00:40:51,300
I'm The Only One
Who Can Talk To Him.
801
00:40:51,400 --> 00:40:53,800
Well, You Might Be
Able To Talk The Talk,
802
00:40:53,800 --> 00:40:56,600
But Let's See You
Write The Right...
803
00:40:56,600 --> 00:40:58,800
Words. Ahem.
804
00:40:58,800 --> 00:41:00,800
I'm Not Losing Out
To You.
805
00:41:00,900 --> 00:41:03,700
Took The Words
Right Out Of My Mouth.
806
00:41:17,900 --> 00:41:20,200
Here. You Need This
More Than I Do.
807
00:41:20,300 --> 00:41:23,100
Ah, Thank You.
808
00:41:23,200 --> 00:41:24,600
Oh, Very Nice,
Very Nice.
809
00:41:24,600 --> 00:41:26,100
Shh.
810
00:41:26,100 --> 00:41:27,800
I'm Calling The Radio
Station Z.V.F.M.
811
00:41:27,800 --> 00:41:29,300
If I'm
The 100th Caller,
812
00:41:29,300 --> 00:41:31,100
I Get A Free Ticket To
The Jean-Frank Concert.
813
00:41:31,200 --> 00:41:32,900
Okay.
814
00:41:31,200 --> 00:41:32,900
Hello!
815
00:41:32,900 --> 00:41:34,600
Hi. Um, I Was
Calling About The--
816
00:41:34,600 --> 00:41:36,300
You're
The 101st Caller.
817
00:41:36,300 --> 00:41:39,800
What?
I'm Number 101?
818
00:41:39,800 --> 00:41:41,900
But--But I Need
That Ticket!
819
00:41:41,900 --> 00:41:43,600
Sorry, Miss,
Try Again Next Time.
820
00:41:43,700 --> 00:41:47,100
Okay. Okay, Fine.
Yeah. And F.Y.I.--
821
00:41:47,200 --> 00:41:49,300
Your Music Stinks.
822
00:41:49,300 --> 00:41:52,900
Smooth. Laying On The Charm To Get Your Ticket.
I Like It.
823
00:41:52,900 --> 00:41:55,200
Look, Kendall,
The Concert Is Friday.
824
00:41:55,300 --> 00:41:58,200
What Am I Going To Do?
825
00:41:58,300 --> 00:42:00,800
I Wonder If Avalon's
Doing Any Better.
826
00:42:04,300 --> 00:42:07,100
Hey, Team!
Expert Fashion Advice
827
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket?
828
00:42:13,100 --> 00:42:14,800
Oh, Hi There.
829
00:42:14,800 --> 00:42:16,700
I'm Doing A Free
Fashion Makeover Today
830
00:42:16,700 --> 00:42:18,200
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket.
831
00:42:18,200 --> 00:42:21,200
See, You May Not
Know Him Yet,
832
00:42:21,200 --> 00:42:23,200
But He Is The Hottest
New French Singer,
833
00:42:23,300 --> 00:42:25,400
And You Could Look
Just Like Him.
834
00:42:27,200 --> 00:42:29,100
But Not
In Those Pants!
835
00:42:31,200 --> 00:42:33,100
Hey There.
836
00:42:33,100 --> 00:42:34,900
You Look Like
The Type
837
00:42:34,900 --> 00:42:36,900
Who'd Know What's Hot
On The Indie Scene.
838
00:42:36,900 --> 00:42:39,900
So, Today I Am Doing
Free Fashion Makeovers
839
00:42:40,000 --> 00:42:42,300
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket.
840
00:42:42,300 --> 00:42:44,900
You're Outfit Is Cool,
But...
841
00:42:44,900 --> 00:42:48,000
Zippers And Ripped
Black Tights Are...
842
00:42:48,000 --> 00:42:50,300
So Edward Scissorhands.
843
00:42:50,300 --> 00:42:52,100
You Really Want To
Freak Out Your Friends?
844
00:42:52,100 --> 00:42:53,900
Wear Hooped Earrings
With Stripes.
845
00:42:56,900 --> 00:42:58,800
What? But--But That
Was Great Advice!
846
00:42:58,900 --> 00:43:01,800
Fine! And Your Mother
Bought You That Outfit!
847
00:43:01,800 --> 00:43:03,700
You're Not Fooling
Anyone!
848
00:43:05,300 --> 00:43:07,900
Well, Well, Well.
If It Isn't Miss Avalon.
849
00:43:07,900 --> 00:43:09,900
So, Where's Your
Little Sidekick?
850
00:43:09,900 --> 00:43:12,200
I Hear You Kicked Her
To The Side.
851
00:43:12,200 --> 00:43:14,500
How Do You Know?
852
00:43:14,500 --> 00:43:16,200
Well, As A Man
Of The World,
853
00:43:16,200 --> 00:43:18,100
I Make It My Business
To Know Everything.
854
00:43:18,100 --> 00:43:19,900
And I Believe You Need
A Ticket To See
855
00:43:20,000 --> 00:43:21,700
Some French Singer
Tomorrow Night?
856
00:43:21,800 --> 00:43:23,300
Yeah. Jean-Frank.
857
00:43:23,300 --> 00:43:25,900
But His Concert
Is All Sold Out.
858
00:43:25,900 --> 00:43:27,300
Is It?
859
00:43:28,900 --> 00:43:31,700
Unless You Possibly
Have One.
860
00:43:31,800 --> 00:43:34,400
Now, That's Amusing.
861
00:43:34,500 --> 00:43:36,400
So, I Take It
The Answer's No.
862
00:43:36,400 --> 00:43:41,900
Um, I May Be Persuaded To
Look Further Into The Matter.
863
00:43:41,900 --> 00:43:45,200
Whoa. Dude, What's With
The Eyebrow Dance?
864
00:43:49,300 --> 00:43:51,700
Have You Been Torturing Me Since School Started
865
00:43:51,800 --> 00:43:54,100
Because You Actually
Like Me?
866
00:43:54,200 --> 00:43:56,300
That Is Amusing.
867
00:43:56,300 --> 00:43:58,800
Well, Thanks Anyway,
Walker.
868
00:43:58,800 --> 00:44:01,100
Well, Actually, Um,
You Might Be Interested To Know
869
00:44:01,100 --> 00:44:02,500
That I Have
A Cousin In France
870
00:44:02,500 --> 00:44:04,900
Whose Roommate Happens
To Be The Nephew
871
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
Of The Guy Whose Daughter Is
Engaged To The Dry Cleaner
872
00:44:07,400 --> 00:44:09,900
Who Fluffs And Folds All
Of Jean-Frank's Clothes.
873
00:44:10,000 --> 00:44:13,200
Walker, That-- That's Amazing,
I Think!
874
00:44:13,300 --> 00:44:15,400
Well, Why Don't You Just Take Out
Your Phone And We'll Give Him A Call?
875
00:44:15,500 --> 00:44:17,900
Okay.
876
00:44:15,500 --> 00:44:17,900
On Your Minutes,
Of Course.
877
00:44:17,900 --> 00:44:19,400
Okay.
878
00:44:19,500 --> 00:44:21,400
�♪
879
00:44:25,900 --> 00:44:29,100
Oh, Hey.
Halley, I Just Left A Note In Your Locker.
880
00:44:29,100 --> 00:44:31,300
But That's Okay,
'Cause It's So Well-Written,
881
00:44:31,300 --> 00:44:33,000
I Memorized It.
882
00:44:33,100 --> 00:44:35,800
"Dear Halley,
I Have A Ticket
883
00:44:35,800 --> 00:44:38,400
"To The Jean-Frank Concert,
And You Don't.
884
00:44:38,400 --> 00:44:41,400
Doesn't Your Life Stink?
Love, Avalon."
885
00:44:41,400 --> 00:44:43,800
Wait, How Did You
Get That Ticket?
886
00:44:43,800 --> 00:44:46,200
I, Uh... Called Him.
887
00:44:46,200 --> 00:44:48,300
A Little Yellow-Sweatered
Birdie--Walker--
888
00:44:48,400 --> 00:44:50,200
Gave Me His
Phone Number In Paris,
889
00:44:50,300 --> 00:44:53,100
And Now Jean-Frank
Is Giving Me An Interview
890
00:44:53,100 --> 00:44:55,300
Right After The Concert.
891
00:45:06,300 --> 00:45:10,800
Um, Mrs. Cross,
I Need To Call My Mom.
892
00:45:10,900 --> 00:45:14,500
She Just Had A Baby--
893
00:45:14,500 --> 00:45:16,300
Three Of Them. Triplets.
There Might Be One More,
894
00:45:16,400 --> 00:45:18,200
So I'm Gonna Call Her.
895
00:45:18,200 --> 00:45:20,200
Okay.
896
00:45:22,600 --> 00:45:25,400
�♪
897
00:45:38,900 --> 00:45:40,300
Oui?
898
00:45:40,300 --> 00:45:42,000
Hello!
899
00:45:42,000 --> 00:45:44,300
Is This Jean-Frank?
900
00:45:46,200 --> 00:45:50,300
Why Did I Take Spanish?
901
00:45:50,300 --> 00:45:53,600
This Is
Avalon Greene's--
902
00:45:53,600 --> 00:45:56,300
How You Say--
Assistant.
903
00:45:56,400 --> 00:45:59,500
She Would Like To Have Me
Give You A Pre-Interview
904
00:45:59,500 --> 00:46:01,900
Before Her Interview.
905
00:46:03,400 --> 00:46:06,200
Yeah. Fantastique!
906
00:46:06,200 --> 00:46:10,400
Um, So,
Her Ticket Will Need To Be Put Under My Name--
907
00:46:10,400 --> 00:46:12,600
Halley Brandon.
908
00:46:12,600 --> 00:46:15,200
Bon. Mademoiselle?
909
00:46:15,200 --> 00:46:16,900
Si?
910
00:46:16,900 --> 00:46:18,500
I Mean... Oui?
911
00:46:18,500 --> 00:46:21,500
Speaking English
With A French Accent
912
00:46:21,500 --> 00:46:23,900
Is Still
Speaking English.
913
00:46:24,000 --> 00:46:26,100
Oops.
914
00:46:26,100 --> 00:46:27,500
I Mean...
915
00:46:27,500 --> 00:46:29,900
Oo-Oo-Oops.
916
00:46:30,000 --> 00:46:31,600
Aha.
917
00:46:37,400 --> 00:46:39,300
Ahem.
918
00:46:41,600 --> 00:46:44,100
Oh, No, You Di-In't.
919
00:46:44,100 --> 00:46:46,000
Oh, Yes, I Di-Id.
920
00:46:46,000 --> 00:46:47,400
Whoa!
921
00:46:56,500 --> 00:46:59,300
Hey.
922
00:46:56,500 --> 00:46:59,300
Shade Up, Girl. Now.
923
00:47:01,500 --> 00:47:05,300
You Sabotaged My Interview
And Took My Ticket?
924
00:47:05,400 --> 00:47:07,500
What? He Told You?
925
00:47:07,500 --> 00:47:10,000
Wait, Does Walker
Have A Thing For You?
926
00:47:10,100 --> 00:47:12,300
My Gosh,
That's Why He's Always In Your Face.
927
00:47:12,300 --> 00:47:15,500
Right? Wait, Stop--
I'm Still Mad.
928
00:47:15,600 --> 00:47:17,200
You're Not Getting
That Interview.
929
00:47:17,200 --> 00:47:19,400
That Cover Story Is Mine.
930
00:47:17,200 --> 00:47:19,400
It's Mine!
931
00:47:19,400 --> 00:47:22,400
I Can't Believe
We Were Ever B.F.F.'S!
932
00:47:19,400 --> 00:47:22,400
Best Friends For-Never!
933
00:47:22,400 --> 00:47:24,300
Good One. Write Much?
934
00:47:22,400 --> 00:47:24,300
Talk Much!
935
00:47:24,300 --> 00:47:26,600
For Crying Out Loud,
Just Pull The Shade Down!
936
00:47:32,800 --> 00:47:36,400
�♪
937
00:48:15,800 --> 00:48:17,500
Excited To Go
To The Concert?
938
00:48:17,500 --> 00:48:19,300
Yeah, I Guess.
939
00:48:19,300 --> 00:48:21,100
Well, I Already
Programmed J-Lo,
940
00:48:21,200 --> 00:48:23,800
So She's All Set To Get Us There On Time.
941
00:48:23,900 --> 00:48:26,500
Stop With
The Eyeballs.
942
00:48:26,500 --> 00:48:28,700
A Lot Of Guys Name Their G.P.S.'S After Hot Singers.
943
00:48:28,700 --> 00:48:30,300
If I Gotta Get Directions From A Woman,
944
00:48:30,300 --> 00:48:32,300
It's Gonna Be
From J-Lo.
945
00:48:34,400 --> 00:48:35,900
...U-Turn...
946
00:48:38,300 --> 00:48:40,600
Uh... What--
What The Heck Was That?
947
00:48:40,600 --> 00:48:42,600
Why Can't I Understand
A Word She's Saying?
948
00:48:42,600 --> 00:48:43,900
If I Didn't Know
Any Better,
949
00:48:43,900 --> 00:48:45,600
I'd Say She's
Speaking In Urdu.
950
00:48:45,600 --> 00:48:47,200
You Programmed Her
To Speak English!
951
00:48:47,200 --> 00:48:49,400
I've Got To Get
To This Concert!
952
00:48:49,400 --> 00:48:51,200
All The Settings
Are In Urdu, Too!
953
00:48:51,300 --> 00:48:53,500
This Is Totally Wack!
How Did This Happen?
954
00:48:55,700 --> 00:48:57,700
Avalon.
955
00:49:01,400 --> 00:49:03,200
Excuse Me. Sorry.
Sorry, Pardon Me.
956
00:49:03,200 --> 00:49:05,700
Excuse Me.
Ooh, Cute Shoes. Excuse Me.
957
00:49:05,700 --> 00:49:08,700
Hi, Um, I Have A Ticket
Waiting For Me.
958
00:49:08,800 --> 00:49:13,500
My Name Is, Uh...
Halley Brandon.
959
00:49:13,600 --> 00:49:15,500
And I'm Doing A Pre-Concert Interview With Jean-Frank.
960
00:49:15,600 --> 00:49:17,900
Could You Tell Me Where
His Dressing Room Is?
961
00:49:17,900 --> 00:49:21,300
Aah! You Poked Me
In The Eye.
962
00:49:21,400 --> 00:49:23,300
Hey, Look--
The Jersey Shore.
963
00:49:23,400 --> 00:49:25,200
Okay, Hey, Situation--
Focus.
964
00:49:25,300 --> 00:49:26,800
Help Me Read
This Thing.
965
00:49:26,800 --> 00:49:29,500
A Map? Who Uses
Maps Anymore?
966
00:49:29,500 --> 00:49:31,400
I Don't Know.
People Whose G.P.S.'S Are Lame.
967
00:49:31,400 --> 00:49:32,900
She Didn't Mean That.
968
00:49:35,400 --> 00:49:37,300
What Am I Looking At?
969
00:49:39,600 --> 00:49:43,500
�♪
970
00:49:46,600 --> 00:49:48,200
Jean-Frank?
971
00:49:53,700 --> 00:49:55,800
Jean-Frank?
972
00:49:55,800 --> 00:49:57,700
Jean-Frank!
973
00:50:02,500 --> 00:50:04,000
Hi. I'm Avalon Greene.
974
00:50:04,000 --> 00:50:05,500
I'm Here To Do The
Interview With You.
975
00:50:05,500 --> 00:50:07,500
Where's Halley Brandon--
976
00:50:07,500 --> 00:50:10,600
The One Who Speaks
The French-English?
977
00:50:10,600 --> 00:50:14,800
Uh, She--She Couldn't
Make It Here Today
978
00:50:14,800 --> 00:50:17,700
Because She--
She Has The Flu.
979
00:50:17,700 --> 00:50:20,600
The--The G.P.S. Flu.
980
00:50:20,600 --> 00:50:22,700
It Makes You Lose
All Sense Of Direction.
981
00:50:22,700 --> 00:50:24,200
It's Very Contagious.
982
00:50:24,300 --> 00:50:27,700
You Don't Want To Be
Near Her. Heh Heh.
983
00:50:27,700 --> 00:50:31,000
Okay, Right Here.
Great.
984
00:50:31,000 --> 00:50:33,500
Wait! Who's Gonna
Help Me Fold This Thing?
985
00:50:33,500 --> 00:50:35,800
Ask J-Lo! Okay!
986
00:50:33,500 --> 00:50:35,800
What?
987
00:50:35,800 --> 00:50:37,500
The Concert's
Sold Out.
988
00:50:37,600 --> 00:50:39,500
You've Got To Be
Kidding Me.
989
00:50:39,500 --> 00:50:40,900
Get Your Tickets
In Advance.
990
00:50:40,900 --> 00:50:42,600
Come On, Guys,
Move Along.
991
00:50:42,600 --> 00:50:44,300
This Way.
992
00:50:44,300 --> 00:50:45,900
This'll Work.
993
00:50:46,000 --> 00:50:49,500
So, Jean, Tell Me
About Your Music.
994
00:50:49,500 --> 00:50:52,500
Do You Know Anything
About Music, Huh?
995
00:50:54,600 --> 00:50:57,300
Uh, Not Really.
996
00:50:57,300 --> 00:50:59,400
But I Know
About Clothes.
997
00:50:59,400 --> 00:51:00,700
So, Are These
Your Favorite Jeans
998
00:51:00,800 --> 00:51:02,000
That You've Totally
Worn To Death,
999
00:51:02,000 --> 00:51:04,400
Or Did You Just...
1000
00:51:04,400 --> 00:51:06,300
Buy Them Pre-Ripped?
1001
00:51:06,300 --> 00:51:09,000
The Truth, Jean-Frank.
1002
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
They're Pre-Ripped.
1003
00:51:11,000 --> 00:51:14,500
And, Uh, I Have Them
Dry Cleaned.
1004
00:51:14,500 --> 00:51:17,700
And You Call Yourself
A Rock Star.
1005
00:51:17,700 --> 00:51:19,000
Don't Answer
Another Word!
1006
00:51:19,000 --> 00:51:20,600
Whoa!
1007
00:51:20,600 --> 00:51:22,000
Ohh!
1008
00:51:22,000 --> 00:51:24,500
Oh! My First Crazy
American Fan!
1009
00:51:24,500 --> 00:51:26,000
I've Made It!
1010
00:51:26,100 --> 00:51:28,600
Halley, What Are You
Doing Here?
1011
00:51:28,600 --> 00:51:30,400
Says Who? Smile.
1012
00:51:30,400 --> 00:51:32,400
No, Don't Smile For Her!
She's Contagious!
1013
00:51:32,400 --> 00:51:35,500
What?!
1014
00:51:32,400 --> 00:51:35,500
I Got Here First.
1015
00:51:35,500 --> 00:51:37,400
Well, I Have Better
Questions To Ask Him.
1016
00:51:37,500 --> 00:51:40,300
So, Jean-Frank--
Ahem--
1017
00:51:40,300 --> 00:51:42,300
Do You Ha--
1018
00:51:42,400 --> 00:51:45,700
Your Style--Uh--
1019
00:51:45,700 --> 00:51:47,700
Your--Your--
You Know--
1020
00:51:47,700 --> 00:51:50,700
The G.P.S. Flu--
It Makes Her Talk Like That?
1021
00:51:50,800 --> 00:51:53,500
No, That's Totally Normal.
Give Me That.
1022
00:51:53,500 --> 00:51:54,700
Give Me Back
My Questions.
1023
00:51:54,800 --> 00:51:56,600
Why? I'm Asking Them.
1024
00:51:56,700 --> 00:51:58,900
So, Jean-Frank,
Your Style Of Music
1025
00:51:58,900 --> 00:52:02,000
Has Been Compared To Traditional African Tribal Poly--
1026
00:52:02,000 --> 00:52:04,400
What Does This Even Say?
1027
00:52:04,400 --> 00:52:06,400
Polyrhythms.
It's A Drumbeat
1028
00:52:06,400 --> 00:52:08,700
Found Mostly In
West African Mu--
1029
00:52:08,700 --> 00:52:10,500
Wait, Why Am I Telling You, Question-Stealer?
1030
00:52:10,600 --> 00:52:12,700
Ticket-Stealer!
1031
00:52:10,600 --> 00:52:12,700
Give Me Back
My Questions.
1032
00:52:12,700 --> 00:52:14,800
Why? I'm The Only One
Who Can Talk.
1033
00:52:14,900 --> 00:52:16,600
Uh, In Urdu!
1034
00:52:16,700 --> 00:52:18,800
And You'd Better Reprogram J-Lo,
Or Else--
1035
00:52:18,800 --> 00:52:21,600
What, She's Gonna
Vote Me Off Of Idol?
1036
00:52:21,700 --> 00:52:23,700
Hey! Hey! Stop It!
1037
00:52:23,700 --> 00:52:25,700
You Two Are Giving Me
A Headache?
1038
00:52:25,700 --> 00:52:28,400
Uh, Wait--
1039
00:52:28,400 --> 00:52:30,400
What Happened To
Your French Accent?
1040
00:52:30,400 --> 00:52:33,900
Oops. I Mean...
Oo-Oops!
1041
00:52:34,000 --> 00:52:36,400
Yeah, That Didn't
Even Work For Me.
1042
00:52:36,500 --> 00:52:39,500
Wait, You're Not
Even French?
1043
00:52:39,500 --> 00:52:42,400
You've Been Lying To Your Fans This Entire Time?
1044
00:52:42,500 --> 00:52:44,400
Why Would You Do
That, Jean-Frank?
1045
00:52:44,400 --> 00:52:46,900
It's Really
Johnny Frankewski.
1046
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
I Couldn't Get Anyone
To Listen To My Music Here,
1047
00:52:49,100 --> 00:52:51,900
So I Tried Paris.
That's When I Decided...
1048
00:52:51,900 --> 00:52:54,600
...To Do The French Thing,
You Know.
1049
00:52:54,700 --> 00:52:56,600
Just To Look Cool
Back Home.
1050
00:52:56,700 --> 00:52:58,400
Nuh-Uh. Kids Don't
Want Some Poser.
1051
00:52:58,400 --> 00:53:01,100
Fake Is Out--
Unless It's Fur.
1052
00:53:01,100 --> 00:53:02,900
Look, Your Music
Is Already Cool,
1053
00:53:03,000 --> 00:53:04,800
And Staying True
To Yourself
1054
00:53:04,800 --> 00:53:07,800
Is What'll Inspire Your Fans... Johnny.
1055
00:53:07,900 --> 00:53:09,800
Heh.
1056
00:53:09,800 --> 00:53:12,800
Well, You Know...
1057
00:53:12,900 --> 00:53:15,800
I Always Wanted
To Go Acoustic, And--
1058
00:53:17,800 --> 00:53:21,000
You Girls Are Right.
You Know What?
1059
00:53:21,000 --> 00:53:23,400
This Scam Is Over.
1060
00:53:25,700 --> 00:53:29,100
And Johnny Frankewski
Is Back!
1061
00:53:29,100 --> 00:53:30,800
Yeah!
1062
00:53:30,800 --> 00:53:33,200
Wow. We Totally
Unplugged Him.
1063
00:53:33,200 --> 00:53:35,100
I Know,
But This Is Going To Make An Awesome Story!
1064
00:53:35,200 --> 00:53:37,000
I Know!
1065
00:53:35,200 --> 00:53:37,000
Ha Ha!
1066
00:53:40,100 --> 00:53:42,000
But...
1067
00:53:43,800 --> 00:53:45,900
Whose Story Is It?
1068
00:53:47,900 --> 00:53:50,400
Hmm.
1069
00:53:50,500 --> 00:53:52,000
Hmm.
1070
00:53:52,000 --> 00:53:54,600
Hmm.
1071
00:53:54,600 --> 00:53:57,800
This Article
On Jean-Frank Is...
1072
00:53:57,800 --> 00:54:01,200
Fabulous.
1073
00:53:57,800 --> 00:54:01,200
Yes!
1074
00:54:01,200 --> 00:54:03,900
I Love The Pre-Ripped Jeans.
Very Inside.
1075
00:54:03,900 --> 00:54:07,200
And Then Finding Out
That He's Not Even French?
1076
00:54:07,200 --> 00:54:09,900
That's So Inside,
It's Outside. Love It.
1077
00:54:10,000 --> 00:54:12,900
Gonna Be Hard
To Top This Story.
1078
00:54:12,900 --> 00:54:15,900
Okay. Where's
The Other Article?
1079
00:54:15,900 --> 00:54:18,500
There's Only One.
1080
00:54:18,500 --> 00:54:20,000
I Told You To Write Two.
1081
00:54:20,100 --> 00:54:22,100
Best One Gets The Job,
Remember?
1082
00:54:22,100 --> 00:54:24,500
Yeah, But...
1083
00:54:24,600 --> 00:54:27,100
We Couldn't Do It,
So...
1084
00:54:27,100 --> 00:54:29,100
You're Just Gonna Have
To Choose One Of Us,
1085
00:54:29,100 --> 00:54:32,000
And The Other One
Goes Home.
1086
00:54:32,100 --> 00:54:33,900
Ah.
1087
00:54:33,900 --> 00:54:36,100
I Feel Like Heidi Klum.
1088
00:54:36,200 --> 00:54:38,700
You're Either In
Or You're Out.
1089
00:54:38,700 --> 00:54:41,700
So, I Choose...
1090
00:54:43,200 --> 00:54:45,200
Neither Of You.
Auf Wiedersehen.
1091
00:54:45,200 --> 00:54:46,900
What?!
1092
00:54:45,200 --> 00:54:46,900
What?!
1093
00:54:47,000 --> 00:54:48,900
I Thought I Was Dealing
With Professionals.
1094
00:54:48,900 --> 00:54:51,200
But Apparently I'm Dealing
With Two Little Girls,
1095
00:54:51,200 --> 00:54:54,000
Best Friends,
Who Can't Do Anything Without Each Other.
1096
00:54:54,100 --> 00:54:56,700
You Can Both Leave... Now.
1097
00:54:56,700 --> 00:54:58,100
And We Don't
Validate Parking.
1098
00:54:58,100 --> 00:55:00,100
Oh, Wait, You're
Too Young To Drive.
1099
00:55:00,100 --> 00:55:02,000
Go.
1100
00:55:05,500 --> 00:55:06,900
Wait A Minute!
1101
00:55:09,500 --> 00:55:12,300
What's Wrong With Wanting To Share
Something With Your Best Friend?
1102
00:55:12,300 --> 00:55:14,200
You May Not Care,
1103
00:55:14,300 --> 00:55:17,100
But I'm Proud To Be
Friends With Avalon.
1104
00:55:17,100 --> 00:55:19,100
Geekly Chic
Is Our Baby,
1105
00:55:19,200 --> 00:55:21,900
And If You Don't Want To Work With Us On Our Terms,
1106
00:55:21,900 --> 00:55:24,100
Then These Two
"Little Girls"
1107
00:55:24,100 --> 00:55:28,600
Are Gonna Go Find Ourselves A
Bigger And Better Playground.
1108
00:55:28,600 --> 00:55:31,200
Heh. Meaning?
1109
00:55:31,200 --> 00:55:33,600
I Am Not Sure,
1110
00:55:33,600 --> 00:55:36,100
But It Sounded Really Good,
So We're Going Out On That.
1111
00:55:36,200 --> 00:55:38,200
Whoo!
1112
00:55:36,200 --> 00:55:38,200
Let's Go.
1113
00:55:43,900 --> 00:55:45,600
Yes,
Miss St. Claire?
1114
00:55:45,700 --> 00:55:48,000
I Feel Sweat Coming On.
Bring Me Some Deodorant.
1115
00:55:50,100 --> 00:55:53,800
You Know, Halley,
I Am Really Proud Of You Today.
1116
00:55:53,800 --> 00:55:56,200
So Much For Getting
Flustered Around People.
1117
00:55:56,300 --> 00:55:58,100
Thanks, Av.
1118
00:55:58,100 --> 00:55:59,900
Maybe You Should Do The Talking From Now On.
1119
00:55:59,900 --> 00:56:02,800
Well, Well, Well,
Look Who We Have Here.
1120
00:56:02,800 --> 00:56:04,900
Bad News Certainly
Travels Fast.
1121
00:56:04,900 --> 00:56:07,900
Okay, Look, Walker,
If You've Come Here To Gloat--
1122
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
I Was Actually
Very Impressed
1123
00:56:10,000 --> 00:56:11,800
When I Heard How You Two
Stood Up To That Big Corporation.
1124
00:56:11,900 --> 00:56:13,300
In Fact,
I Was So Impressed,
1125
00:56:13,300 --> 00:56:14,900
I Made A Phone Call
On Your Behalf.
1126
00:56:14,900 --> 00:56:16,800
It Seems That I Have
A Cousin In Memphis
1127
00:56:16,800 --> 00:56:18,100
Whose Sister Happens
To Be The Hairstylist
1128
00:56:18,100 --> 00:56:19,700
For The Guy
Who Drives The Limo--
1129
00:56:19,700 --> 00:56:22,000
Walker, Get To
The Point.
1130
00:56:22,000 --> 00:56:25,300
Teens Now Wants To Do
A Huge Story
1131
00:56:25,400 --> 00:56:28,000
On Geekly Chic And The Two Best Friends Behind It.
1132
00:56:33,100 --> 00:56:35,900
Aaah!
1133
00:56:33,100 --> 00:56:35,900
Aaah!
1134
00:56:35,900 --> 00:56:38,200
Okay, We've Gotta Go Put This
On The Website Right Now.
1135
00:56:38,200 --> 00:56:40,200
Okay. Okay.
1136
00:56:44,100 --> 00:56:46,400
Walker...
1137
00:56:46,400 --> 00:56:48,800
Thank You.
1138
00:56:48,800 --> 00:56:51,300
What You Did
For Us Was...
1139
00:56:51,300 --> 00:56:54,100
Really Amazing
And Sweet.
1140
00:56:54,100 --> 00:56:56,500
I Could Just--
1141
00:56:54,100 --> 00:56:56,500
Hug Me?
1142
00:56:56,500 --> 00:56:59,200
Uh, Well--
Well, Um...
1143
00:56:59,200 --> 00:57:01,900
See, I Was Gonna Say,
"Shake Your Hand," But, Uh...
1144
00:57:01,900 --> 00:57:03,200
Fine!
1145
00:57:05,100 --> 00:57:06,500
Ahh.
1146
00:57:06,500 --> 00:57:09,000
Okay, Show's Over.
See Ya.
1147
00:57:09,000 --> 00:57:12,800
Huh.
Well, That Wasn't Exactly The Hug I Was Hoping For.
1148
00:57:12,800 --> 00:57:14,200
Aww.
1149
00:57:12,800 --> 00:57:14,200
Aww.
1150
00:57:14,200 --> 00:57:16,500
High-Schoolers
Halley Brandon
1151
00:57:16,500 --> 00:57:18,500
And Avalon Greene Had A Chance At Fame And Fortune
1152
00:57:18,500 --> 00:57:20,300
When Media Giant
Burns Publications
1153
00:57:20,400 --> 00:57:22,400
Offered To Buy Their
Webazine Geekly Chic.
1154
00:57:22,500 --> 00:57:24,200
But The B.F.F.'S
Turned It Down
1155
00:57:24,200 --> 00:57:26,300
To Stay True To
Their Own Indie Vision.
1156
00:57:26,300 --> 00:57:28,300
You Go, Girls.
1157
00:57:30,800 --> 00:57:32,500
...An Exclusive Story
1158
00:57:32,500 --> 00:57:34,200
On French Singing
Sensation Jean-Frank,
1159
00:57:34,200 --> 00:57:36,200
Written By Both Halley
And Avalon.
1160
00:57:36,200 --> 00:57:38,900
Both Girls Will Continue On
As Chief Editors,
1161
00:57:38,900 --> 00:57:40,300
And They'd Love
To Hear From You,
1162
00:57:40,400 --> 00:57:42,800
So Keep Posting
Those Comments.
1163
00:57:42,800 --> 00:57:44,400
This Is Lucy Delgoosy
From Teens Now.
1164
00:57:44,400 --> 00:57:46,500
Avalon, Look.
1165
00:57:46,500 --> 00:57:48,200
There's Red Dots
Everywhere!
1166
00:57:48,200 --> 00:57:52,200
Geekly Chic
Has Gone Global.
1167
00:57:52,200 --> 00:57:54,400
Aaaah!
1168
00:57:52,200 --> 00:57:54,400
Aaaah!
1169
00:57:58,000 --> 00:57:59,800
Yes!
1170
00:57:58,000 --> 00:57:59,800
Girls...
1171
00:57:59,800 --> 00:58:01,400
Stop Jumping On That Bed.
1172
00:58:01,400 --> 00:58:03,500
Huh?
1173
00:58:01,400 --> 00:58:03,500
What?
1174
00:58:03,500 --> 00:58:05,600
Yep, Geekly Chic
Blew Up.
1175
00:58:05,600 --> 00:58:07,900
They Made This Movie
About It, Right?
1176
00:58:07,900 --> 00:58:09,800
And Remember
That Girl Savannah--
1177
00:58:09,900 --> 00:58:11,400
The Skater Chick With
The Crush On Jake?
1178
00:58:11,400 --> 00:58:13,300
She Almost Got Frenemied
1179
00:58:13,300 --> 00:58:15,600
By A Girl She Didn't
Even Know Existed.
1180
00:58:15,600 --> 00:58:17,900
�♪
1181
00:58:33,900 --> 00:58:36,800
Savannah, Come On In.
Breakfast.
1182
00:58:40,300 --> 00:58:43,200
Hey, Guys.
Take It Easy.
1183
00:58:40,300 --> 00:58:43,200
Hey, Gimme!
1184
00:58:43,300 --> 00:58:44,800
That's Mine.
1185
00:58:43,300 --> 00:58:44,800
Some More, Dad.
1186
00:58:44,900 --> 00:58:46,500
Some More Juice.
1187
00:58:46,500 --> 00:58:48,500
Hey, You Little Food Monsters,
Leave Me Some!
1188
00:58:48,500 --> 00:58:53,000
Guys, School Bus!
Let's Roll!
1189
00:58:53,000 --> 00:58:54,500
Ryan, Here You Go.
Here You Go.
1190
00:58:54,600 --> 00:58:56,500
Got Enough? Okay,
Go Get To The Bus.
1191
00:58:56,500 --> 00:58:58,800
Bye, Dad.
1192
00:58:56,500 --> 00:58:58,800
Bye!
1193
00:58:58,900 --> 00:59:02,000
Georgie-- Sorry, Sweetie.
You Snooze, You Lose.
1194
00:59:03,300 --> 00:59:06,200
I Saved This.
1195
00:59:03,300 --> 00:59:06,200
Oh, Thanks, George.
1196
00:59:06,200 --> 00:59:08,000
For Me.
1197
00:59:08,000 --> 00:59:09,400
Brat.
1198
00:59:09,400 --> 00:59:11,300
Love You.
1199
00:59:11,400 --> 00:59:14,200
I Swear,
Living Here Is Like Living In Some Frat House.
1200
00:59:14,200 --> 00:59:17,100
Okay, Well,
How About This?
1201
00:59:17,200 --> 00:59:19,100
How About I Give You
Some Cash
1202
00:59:19,100 --> 00:59:21,600
To Buy Some Breakfast
At School?
1203
00:59:21,600 --> 00:59:24,000
And After School,
You Go To The Mall
1204
00:59:24,000 --> 00:59:27,400
And Buy Yourself...
Something That Is Pretty...
1205
00:59:27,400 --> 00:59:29,600
And Your Brothers
Won't Eat.
1206
00:59:29,600 --> 00:59:32,200
Awesome.
'Cause I Saw The Prettiest Sneakers The Other Day,
1207
00:59:32,300 --> 00:59:33,600
And Now I Can
Get Them.
1208
00:59:33,600 --> 00:59:35,900
Great.
1209
00:59:33,600 --> 00:59:35,900
Thanks, Pops.
1210
00:59:35,900 --> 00:59:38,100
Okay.
1211
00:59:38,100 --> 00:59:41,100
Roger, You Need A Maid.
1212
00:59:41,200 --> 00:59:43,600
And That Would Be Me.
1213
00:59:43,600 --> 00:59:46,000
�♪
1214
00:59:50,400 --> 00:59:53,600
Okay, Murray, You Have
Peed Nine Times Already.
1215
00:59:53,700 --> 00:59:56,000
There's No More Trees.
1216
00:59:56,000 --> 00:59:57,200
Hey, Savannah.
1217
00:59:57,200 --> 00:59:59,000
Jake.
1218
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Okay, Time To
Go Home, Buddy.
1219
01:00:02,400 --> 01:00:03,900
Ohh!
1220
01:00:06,300 --> 01:00:09,300
Where'd She Go?
That's Weird.
1221
01:00:15,500 --> 01:00:17,500
Oh, Hey, Murray.
I'm Okay, I'm Okay.
1222
01:00:17,500 --> 01:00:20,500
I Just Get A Little
Nervous Around Jake.
1223
01:00:20,500 --> 01:00:22,200
Don't Tell Him,
Okay?
1224
01:00:27,300 --> 01:00:28,900
Hey, Doggy!
1225
01:00:44,400 --> 01:00:46,700
I Wish I Could Have
A Dog, Pemberly.
1226
01:00:46,700 --> 01:00:50,100
Well, If You Could Find One That Didn't Bark,
1227
01:00:50,100 --> 01:00:51,600
Didn't Shed,
Didn't Drool,
1228
01:00:51,700 --> 01:00:54,100
Didn't Eat,
And Didn't Poop,
1229
01:00:54,100 --> 01:00:57,000
Then I'm Certain Your Parents
Would Be Very Open To The Idea.
1230
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
So, That's A Big No.
1231
01:01:00,000 --> 01:01:01,600
That Would Be Correct.
1232
01:01:01,700 --> 01:01:04,100
Especially In Regards
To The Poop Part.
1233
01:01:16,700 --> 01:01:18,500
Oh, Here. Let Me
Get That For You.
1234
01:01:18,600 --> 01:01:21,100
Oh. Hey, Jake.
1235
01:01:21,100 --> 01:01:23,100
Uh, You Don't Have
To Do That For Me.
1236
01:01:23,100 --> 01:01:24,500
I'm Not Helpless. See?
1237
01:01:24,600 --> 01:01:26,600
Wow. Nice Guns.
1238
01:01:26,600 --> 01:01:28,400
Bigger Than Mine.
1239
01:01:28,500 --> 01:01:31,200
No, They're Not.
Well, Maybe A Little.
1240
01:01:31,300 --> 01:01:33,100
I've Gotta
Get To Class.
1241
01:01:34,700 --> 01:01:37,600
You Had To Show Him
Your Guns.
1242
01:01:46,200 --> 01:01:48,800
Emma, Darling,
How Was School?
1243
01:01:46,200 --> 01:01:48,800
It Was Fine.
1244
01:01:48,800 --> 01:01:50,500
Um, I Did All My Homework,
1245
01:01:50,500 --> 01:01:52,200
So Is It Okay
If I Go To The Mall?
1246
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
I Need Some Shoes.
1247
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
Of Course.
1248
01:01:53,700 --> 01:01:55,200
A Young Lady
Could Always Use
1249
01:01:55,300 --> 01:01:56,700
A New Pair Of Shoes.
1250
01:01:56,700 --> 01:02:00,300
And What About A New Dog?
1251
01:02:00,400 --> 01:02:03,500
A Dog? What Dog?
Pemberly?
1252
01:02:03,600 --> 01:02:06,100
No. Father, There's No Dog.
I Just--
1253
01:02:06,100 --> 01:02:07,800
Thank Heavens!
For A Moment There,
1254
01:02:07,800 --> 01:02:10,500
We Thought You Were Asking
If You Could Have... A Pet.
1255
01:02:16,200 --> 01:02:18,400
No One Likes
A Smug Butler.
1256
01:02:25,400 --> 01:02:28,400
Ooh, Come On, Halley.
Let's Go Check Out The Espadrilles.
1257
01:02:28,400 --> 01:02:30,700
Avalon, You Hate
Espadrilles.
1258
01:02:30,700 --> 01:02:32,800
See, Now, I Did,
But Then I Bought
1259
01:02:32,800 --> 01:02:35,100
This Fabulous Organic
Spray-On Tan,
1260
01:02:35,200 --> 01:02:37,700
And Summer Legs And Espadrilles Are Off The Hook.
1261
01:02:37,700 --> 01:02:40,200
Wait, Look Who's Here.
1262
01:02:40,200 --> 01:02:41,700
Savannah O'neal.
1263
01:02:41,700 --> 01:02:43,400
Wrong. That's
Emma Reynolds.
1264
01:02:43,400 --> 01:02:45,500
She Goes To
Liggett Academy.
1265
01:02:45,500 --> 01:02:47,400
Hence The Bland But Uber-Expensive Uniform.
1266
01:02:47,400 --> 01:02:49,400
Wait, Are You Sure
That's Not Savannah,
1267
01:02:49,400 --> 01:02:51,500
The One Who Goes
To Our School?
1268
01:02:51,600 --> 01:02:54,000
No, That's
Savannah.
1269
01:03:03,700 --> 01:03:05,600
Whoa, That's
A Mind-Blow.
1270
01:03:05,600 --> 01:03:07,800
Ooh! Espadrilles!
1271
01:03:14,700 --> 01:03:16,600
Do These Come In 8?
1272
01:03:14,700 --> 01:03:16,600
Do These Come In 8?
1273
01:03:21,400 --> 01:03:24,300
Wow. You Look
Just Like Me.
1274
01:03:24,300 --> 01:03:27,700
No, You Look
Just Like Me.
1275
01:03:29,600 --> 01:03:32,100
Miss Emma, It's Getting
Rather Late.
1276
01:03:32,200 --> 01:03:34,300
Perhaps I Should Have Jacob Bring The Car Around.
1277
01:03:34,300 --> 01:03:36,800
I--I Took The Bus.
1278
01:03:36,900 --> 01:03:39,900
Oh, Dear Me.
I Thought You Were--
1279
01:03:39,900 --> 01:03:41,700
Me?
1280
01:03:43,800 --> 01:03:46,800
I'm So Sorry For The
Misunderstanding, Miss.
1281
01:03:46,800 --> 01:03:50,400
Miss?
Man, Your Grandfather Is So Polite.
1282
01:03:50,500 --> 01:03:52,600
Mine Picks His Teeth
With A Credit Card.
1283
01:03:52,600 --> 01:03:55,100
Pemberly's My Butler.
1284
01:03:52,600 --> 01:03:55,100
Serious?
1285
01:03:55,200 --> 01:03:56,800
Quite.
1286
01:03:56,800 --> 01:03:59,300
I Love A Good
Misunderstanding,
1287
01:03:59,400 --> 01:04:01,600
But This Is Just
Getting Ridiculous.
1288
01:04:01,600 --> 01:04:03,800
All Right. Savannah,
Meet Emma Reynolds--
1289
01:04:03,900 --> 01:04:06,500
Debutante Ball Queen
Who Carpools In A Limo.
1290
01:04:06,600 --> 01:04:09,600
And, Emma,
Meet Savannah O'neal--
1291
01:04:09,700 --> 01:04:12,200
Artsy Jock Girl Who Rides
A Mean Skateboard.
1292
01:04:12,200 --> 01:04:14,400
You Two
Are Like Twins...
1293
01:04:14,400 --> 01:04:16,800
From Different
Planets.
1294
01:04:16,900 --> 01:04:19,700
Hey, Are You Thinking
What I'm Thinking?
1295
01:04:19,700 --> 01:04:21,600
Free Mall Massage?
1296
01:04:21,700 --> 01:04:25,700
No, This Could Be An Awesome Story For Geekly Chic.
1297
01:04:25,700 --> 01:04:27,900
Smile.
1298
01:04:27,900 --> 01:04:31,200
And Then A Free
Mall Massage.
1299
01:04:34,400 --> 01:04:36,400
Do You Know
Those Girls?
1300
01:04:36,400 --> 01:04:38,800
I've Never Seen Them
Before In My Life.
1301
01:04:38,800 --> 01:04:40,700
Me, Neither.
1302
01:04:43,500 --> 01:04:46,600
My Mum Would Kill Me If She Saw Me Eating Mall Food.
1303
01:04:46,700 --> 01:04:48,600
And I'm Not Even
Using A Napkin.
1304
01:04:48,600 --> 01:04:50,800
I Never Do.
1305
01:04:54,800 --> 01:04:56,700
So, You Have Three Little Brothers And A Dog.
1306
01:04:56,800 --> 01:04:58,400
How Great Is That?
1307
01:04:58,500 --> 01:04:59,800
Not If You're Hungry.
1308
01:04:59,800 --> 01:05:01,600
And Murray's Not
Technically Mine.
1309
01:05:01,600 --> 01:05:03,600
He Belongs To This Guy Jake,
Who's Crazy Cute
1310
01:05:03,700 --> 01:05:06,300
And I Have A Major Crush On,
But I'd Die If He Ever Found Out.
1311
01:05:06,300 --> 01:05:08,400
Savannah, Your Life
Sounds Totally Insane
1312
01:05:08,400 --> 01:05:10,400
And Totally Awesome.
1313
01:05:10,500 --> 01:05:12,300
Me?
Emma, You're The One Cruising Around In Limos All Day
1314
01:05:12,300 --> 01:05:13,800
And Mall-Hopping
With Frederick.
1315
01:05:13,800 --> 01:05:16,300
Pemberly, And It's Not
As Easy As It Sounds.
1316
01:05:16,300 --> 01:05:18,000
Please. If I Could Have
Your Life For One Week,
1317
01:05:18,000 --> 01:05:19,800
I'd Be The Happiest Girl
In The World.
1318
01:05:19,900 --> 01:05:21,600
If I Could Your Life
For One Week,
1319
01:05:21,600 --> 01:05:23,300
I'd Be The Happiest
Girl In The World.
1320
01:05:23,300 --> 01:05:25,000
Okay, Everybody's
Thinking It,
1321
01:05:25,000 --> 01:05:26,800
So We're Just Gonna
Go Ahead And Say It--
1322
01:05:27,000 --> 01:05:28,500
It's Time For
The Old Switcheroo.
1323
01:05:28,600 --> 01:05:31,800
What Are We
Switcheroo-Ing?
1324
01:05:31,800 --> 01:05:34,100
Duh. Your Lives.
You Two Look Exactly The Same.
1325
01:05:34,100 --> 01:05:35,800
Yeah, So Just
Trade Up For One Week,
1326
01:05:35,800 --> 01:05:37,100
And It'll Be
Totally Awesome.
1327
01:05:37,100 --> 01:05:39,000
Or A Disaster.
Either Way,
1328
01:05:39,000 --> 01:05:40,900
It's Going On
Geeklychic.Com.
1329
01:05:40,900 --> 01:05:42,900
This Is Just Too Good
Not To Blog.
1330
01:05:42,900 --> 01:05:44,800
Wait, You're Saying
For One Week,
1331
01:05:44,800 --> 01:05:46,400
I'm Going To Be Her?
1332
01:05:46,400 --> 01:05:48,900
And I'm Gonna Be Her?
1333
01:05:46,400 --> 01:05:48,900
I Love It!
1334
01:05:49,000 --> 01:05:51,500
I Get To Have
Three Brothers, A Dog,
1335
01:05:51,600 --> 01:05:53,400
And No School Uniform
For A Week!
1336
01:05:53,400 --> 01:05:55,500
And I Get To Have
A Huge House
1337
01:05:55,500 --> 01:05:58,900
And All The Food I Can Eat And-- And Him!
1338
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
Pemberly,
Be Right Back.
1339
01:06:05,000 --> 01:06:07,600
We're Just Going
To The Washroom.
1340
01:06:07,600 --> 01:06:10,800
You Go, Girls.
1341
01:06:13,800 --> 01:06:15,600
Shall We?
1342
01:06:26,900 --> 01:06:28,700
I Can't Believe
We're Doing This.
1343
01:06:28,800 --> 01:06:31,100
I Know, But It's Such
A Brilliant Idea.
1344
01:06:37,400 --> 01:06:38,900
Uh, You Okay
Riding That Home?
1345
01:06:38,900 --> 01:06:41,000
I'll Be Fine.
Good Luck.
1346
01:06:41,000 --> 01:06:43,100
Oh, Did I Mention
There's Five People
1347
01:06:43,100 --> 01:06:44,900
Living In My House,
And One Bathroom?
1348
01:06:44,900 --> 01:06:46,100
No.
1349
01:06:46,100 --> 01:06:48,500
Home, James!
1350
01:06:48,500 --> 01:06:50,600
It's Pemberly!
1351
01:06:52,100 --> 01:06:54,000
How Hard Can This Be?
1352
01:06:54,100 --> 01:06:55,700
It's Just A Skateboard.
1353
01:06:57,500 --> 01:07:00,000
See? Easy As--Aah!
1354
01:07:28,600 --> 01:07:30,800
Man, I Am Living
The Dream!
1355
01:07:32,300 --> 01:07:34,800
Eww, And I Have Got
To Shave My Legs.
1356
01:07:36,600 --> 01:07:39,200
I Always Open The Door
For You, Miss Emma.
1357
01:07:39,200 --> 01:07:41,000
Of Course You Do.
1358
01:07:41,000 --> 01:07:44,100
'Cause I Always Let Guys
Open Doors For Me.
1359
01:07:44,100 --> 01:07:45,900
Indeed?
1360
01:07:50,700 --> 01:07:54,100
Wow. I Am Loaded!
1361
01:07:54,100 --> 01:07:56,500
Oh... With Books.
1362
01:07:56,600 --> 01:07:59,500
Can You Take These
For Me, Pemberly?
1363
01:07:59,600 --> 01:08:01,600
Now, Don't Forget,
Miss Emma--
1364
01:08:01,700 --> 01:08:03,500
You Have A Dress-Fitting
Before Supper.
1365
01:08:03,600 --> 01:08:05,700
A Dress? I Mean--
1366
01:08:05,700 --> 01:08:07,800
A Dress! Whoo-Hoo!
1367
01:08:07,900 --> 01:08:09,600
Off To My Fitting.
1368
01:08:09,600 --> 01:08:13,300
How Fitting That I'm
Off To My Fitting.
1369
01:08:13,300 --> 01:08:15,800
What Exactly Am I Being
Fitted For Again?
1370
01:08:15,900 --> 01:08:17,900
Why, Your Birthday Ball.
1371
01:08:19,800 --> 01:08:22,800
I'm Going To A Ball?
Who Am I--Cinderella?
1372
01:08:26,600 --> 01:08:29,900
I Guess
I Am Cinderella.
1373
01:08:36,600 --> 01:08:38,100
What Are You
Standing There For?
1374
01:08:38,200 --> 01:08:40,700
Waiting For You
To Open The Door.
1375
01:08:50,100 --> 01:08:51,800
I'm Gonna Get You!
1376
01:08:51,900 --> 01:08:55,000
Missed Me!
1377
01:08:56,900 --> 01:08:59,100
Yo, Yo, Yo!
1378
01:08:59,100 --> 01:09:01,900
It's Me--Savannah--
Your "Sista".
1379
01:09:03,600 --> 01:09:06,000
What Up, Dawgs?
1380
01:09:08,700 --> 01:09:10,600
Just Kidding! Ha!
1381
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
Mind If I Join You Guys?
1382
01:09:14,300 --> 01:09:16,200
Get Her! Get Her!
1383
01:09:22,800 --> 01:09:24,900
Hey, Dad.
1384
01:09:26,200 --> 01:09:27,700
Hello, Father.
1385
01:09:29,300 --> 01:09:31,800
Did You Just
Call Me "Father"?
1386
01:09:31,800 --> 01:09:35,200
Uh, I--
Just Kidding... Dad.
1387
01:09:35,200 --> 01:09:38,200
Whatever Happened
To "Pops"?
1388
01:09:38,200 --> 01:09:40,800
Here, Mind Putting
The Napkins Out?
1389
01:09:44,900 --> 01:09:46,300
Yeah, I Know It's
Kind Of Formal, But--
1390
01:09:46,300 --> 01:09:49,200
Uh, Exactly What
I Was Thinking.
1391
01:09:49,200 --> 01:09:51,700
You Know,
I Think I'm Just Going To Go Freshen Up First...
1392
01:09:51,700 --> 01:09:53,700
Pops.
1393
01:09:55,400 --> 01:09:57,100
You're Gonna What?
1394
01:09:59,200 --> 01:10:01,700
Oh, I'm Sorry. I Thought
This Was My Room.
1395
01:10:01,700 --> 01:10:03,800
It Is.
1396
01:10:08,000 --> 01:10:10,100
Sorry I'm Late!
1397
01:10:10,100 --> 01:10:12,000
I Was Trying On
Ball Gown Number 23,
1398
01:10:12,100 --> 01:10:14,800
And Time Just Got
Away From Me.
1399
01:10:14,800 --> 01:10:16,700
Um, Hope You
Haven't Started.
1400
01:10:16,800 --> 01:10:18,200
I'm Starving.
1401
01:10:18,300 --> 01:10:21,300
Emma, We'd Never Start
Eating Without You.
1402
01:10:21,300 --> 01:10:23,300
Really? Cool.
1403
01:10:23,300 --> 01:10:26,000
I Mean, That's
A Lovely Tradition.
1404
01:10:32,900 --> 01:10:35,000
It's Just
A Little Game We Play.
1405
01:10:39,700 --> 01:10:42,200
Mmm, This Smells Divine.
1406
01:10:46,800 --> 01:10:48,800
And Tastes Even Diviner.
1407
01:10:50,300 --> 01:10:52,400
Ahem. What Is This?
1408
01:10:52,400 --> 01:10:54,700
Escargot.
1409
01:10:55,800 --> 01:10:57,200
Snails?
1410
01:10:57,200 --> 01:10:59,300
Bon Appetit.
1411
01:11:03,100 --> 01:11:05,100
Chow Down, Gang.
1412
01:11:05,200 --> 01:11:07,200
All Right,
I'm Starving!
1413
01:11:07,200 --> 01:11:10,200
Mmm! That Looks
Good, Dad.
1414
01:11:10,300 --> 01:11:12,400
Uh, Excuse Me.
1415
01:11:12,400 --> 01:11:13,700
Hey, Give Me That!
1416
01:11:12,400 --> 01:11:13,700
Sorry.
1417
01:11:13,700 --> 01:11:15,400
I Want The Leg!
1418
01:11:15,400 --> 01:11:17,200
Save Some For Pops.
1419
01:11:17,300 --> 01:11:19,700
Excuse Me?
1420
01:11:17,300 --> 01:11:19,700
I Want More!
1421
01:11:19,700 --> 01:11:21,000
Pardon Me.
1422
01:11:21,000 --> 01:11:22,700
Uh...
1423
01:11:22,800 --> 01:11:25,300
Mmm, This Is
Good, Dad.
1424
01:11:25,300 --> 01:11:27,000
Mm-Hmm.
1425
01:11:29,100 --> 01:11:31,800
So, Emma, Dear,
Your Mother And I
1426
01:11:31,900 --> 01:11:33,300
Have Arranged For
Some Wonderful Music
1427
01:11:33,300 --> 01:11:34,900
For Your
Birthday Ball...
1428
01:11:34,900 --> 01:11:36,400
At The Country Club.
1429
01:11:36,400 --> 01:11:38,800
You Guys Got A Cool D.J.?
1430
01:11:38,900 --> 01:11:40,100
A D-Who?
1431
01:11:40,100 --> 01:11:42,000
Forget It.
1432
01:11:42,000 --> 01:11:43,400
Who Did You Get?
1433
01:11:43,500 --> 01:11:45,200
Martina Molinara--
1434
01:11:45,200 --> 01:11:47,700
The Famous Italian
Opera Singer.
1435
01:11:47,700 --> 01:11:51,000
You Know, As Incredibly
Entertaining As That Sounds,
1436
01:11:51,000 --> 01:11:53,800
Wouldn't It Be Easier Just To
Chill Out With Some Friends
1437
01:11:53,800 --> 01:11:55,700
And Get A Taco Truck?
1438
01:11:55,800 --> 01:11:58,000
What's A Taco?
1439
01:12:04,900 --> 01:12:06,100
Wake Up!
1440
01:12:07,800 --> 01:12:11,100
It's Time For Your
Fencing Lesson.
1441
01:12:11,200 --> 01:12:13,000
En Garde!
1442
01:12:13,000 --> 01:12:15,400
Aah!
1443
01:12:19,500 --> 01:12:22,100
Just Warning You-- You May
Want To Open The Window.
1444
01:12:22,200 --> 01:12:24,100
I Call First!
1445
01:12:24,200 --> 01:12:26,900
En Garde!
1446
01:12:24,200 --> 01:12:26,900
Whoa!
1447
01:12:26,900 --> 01:12:28,500
She's Crazy.
1448
01:12:28,500 --> 01:12:30,100
Touche.
1449
01:12:34,500 --> 01:12:37,500
That Is Nice Music
To Nap By.
1450
01:12:37,500 --> 01:12:40,000
No Napping.
1451
01:12:40,100 --> 01:12:41,500
It's Time For
The Ballet Lesson.
1452
01:12:41,600 --> 01:12:44,800
Up, Up, Up.
1453
01:12:44,900 --> 01:12:48,300
And Down, Down, Down.
1454
01:12:48,400 --> 01:12:49,900
Ah!
1455
01:12:49,900 --> 01:12:51,400
Come On.
1456
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
Don't Let Her
Get It!
1457
01:12:56,000 --> 01:12:58,500
Quick, Pass It!
1458
01:12:58,600 --> 01:13:00,900
Hello?
1459
01:13:00,900 --> 01:13:03,300
I Want My Life Back.
1460
01:13:00,900 --> 01:13:03,300
Me, Too.
1461
01:13:03,400 --> 01:13:06,400
I Had No Idea Being Rich
Could Be So Exhausting.
1462
01:13:06,400 --> 01:13:08,400
Did I Say I Wanted
A Big Family?
1463
01:13:08,400 --> 01:13:11,000
I Take It Back.
I Love Being An Only Child.
1464
01:13:11,000 --> 01:13:13,200
Let's Switch Back
Tomorrow, Okay?
1465
01:13:13,200 --> 01:13:15,500
Ahem.
Excuse Me, Miss Emma.
1466
01:13:15,500 --> 01:13:17,100
I've Come To Remind You
That You Have A--
1467
01:13:17,100 --> 01:13:18,800
Please Don't Say
Another Lesson.
1468
01:13:18,800 --> 01:13:20,300
I Can't Feel My Legs.
1469
01:13:20,300 --> 01:13:22,500
No. You Have A Date
With Lance.
1470
01:13:22,500 --> 01:13:24,400
He's Waiting Outside.
1471
01:13:24,400 --> 01:13:26,800
Lance? Who's Lance?
1472
01:13:28,100 --> 01:13:29,400
Pemberly,
Can I Tell You
1473
01:13:29,400 --> 01:13:31,000
A Little Secret?
1474
01:13:34,000 --> 01:13:36,300
I'm Not Really Emma.
1475
01:13:36,300 --> 01:13:37,900
I'm Savannah.
1476
01:13:37,900 --> 01:13:40,300
No. I'm Shocked.
1477
01:13:40,300 --> 01:13:42,000
You Won't Tell?
1478
01:13:42,000 --> 01:13:43,900
Please.
You Have No Idea
1479
01:13:43,900 --> 01:13:45,500
The Secrets I Keep
Around Here.
1480
01:13:45,500 --> 01:13:47,900
That's Why My Christmas Bonus Is So High.
1481
01:13:49,900 --> 01:13:52,200
Lance Is Your Boyfriend.
1482
01:13:53,900 --> 01:13:58,000
Ahem. Lance Is Waiting...
Miss Emma.
1483
01:14:00,200 --> 01:14:02,100
Hey, Emma.
1484
01:14:02,100 --> 01:14:03,500
You're Lance?
1485
01:14:03,600 --> 01:14:05,500
Who Knew I Had Such
A Hottie Boyfriend?
1486
01:14:05,600 --> 01:14:08,300
I Mean... I Knew.
1487
01:14:08,400 --> 01:14:10,400
I Just Have To Keep
Reminding Myself.
1488
01:14:10,500 --> 01:14:12,400
Well, We Do Make
A Magnificent Couple.
1489
01:14:12,500 --> 01:14:14,400
Heh. So, Ready To Go
Down To The Field?
1490
01:14:14,500 --> 01:14:16,200
The Softball Field?
1491
01:14:16,200 --> 01:14:18,300
Ha Ha! The Polo Field.
1492
01:14:18,400 --> 01:14:23,000
Oh, Guess What?
I Named One Of My Ponies Emma... After You.
1493
01:14:23,100 --> 01:14:25,600
Uh, Aren't You A Little Old To Have A Pony?
1494
01:14:25,600 --> 01:14:29,900
It's A Polo Pony.
It's A Horse.
1495
01:14:30,000 --> 01:14:33,000
Oh. Oh, Of--
Of Course It's A Horse.
1496
01:14:33,000 --> 01:14:36,900
I Knew That.
Just Horsing Around!
1497
01:14:36,900 --> 01:14:39,000
Shall We Go, My Lady?
1498
01:14:41,600 --> 01:14:43,600
Hi, I'd Like To Make An Appointment For A Manicure.
1499
01:14:43,600 --> 01:14:46,400
Tomorrow? Perfect.
1500
01:14:46,600 --> 01:14:48,200
Hey, Savannah.
1501
01:14:48,200 --> 01:14:51,300
Hey... To You, Too.
1502
01:14:51,300 --> 01:14:53,100
I Just Sent You
The Coolest Video
1503
01:14:53,200 --> 01:14:55,000
Of Murray Dancing
The Macarena.
1504
01:14:55,000 --> 01:14:58,000
Murray?
Oh, You're Jake!
1505
01:14:58,100 --> 01:14:59,500
She's Right--
You Are Cute.
1506
01:14:59,600 --> 01:15:01,300
Who's "She"?
1507
01:15:01,300 --> 01:15:03,500
I Mean, Me.
1508
01:15:03,600 --> 01:15:05,300
She's Me.
1509
01:15:06,400 --> 01:15:08,100
You Think I'm Cute?
1510
01:15:08,100 --> 01:15:10,700
Way Cute. I Guess
I've Just Been Too...
1511
01:15:10,700 --> 01:15:13,000
Shy To Tell You
That Before.
1512
01:15:17,200 --> 01:15:19,300
Would You Like
To Go Out With Me?
1513
01:15:19,400 --> 01:15:21,500
I Thought
You'd Never Ask.
1514
01:15:24,400 --> 01:15:27,300
Aah! I Have A Date
With Jake? No Way!
1515
01:15:27,300 --> 01:15:29,600
I Know. I'm Good, Huh?
1516
01:15:29,600 --> 01:15:31,400
I Get So Nervous
Around Him.
1517
01:15:31,400 --> 01:15:33,000
I Always Say The Wrong Thing,
And Do Dumb Stuff,
1518
01:15:33,100 --> 01:15:35,200
Like Show Him My Guns.
1519
01:15:35,200 --> 01:15:37,400
I'm Not Even Going
To Ask About That.
1520
01:15:37,400 --> 01:15:40,300
I'll Tell You What-- I'm Going
To Be You For One More Day
1521
01:15:40,300 --> 01:15:43,100
So That I Can Go Out With Jake And
Show You How Easy It Is To Be With Him.
1522
01:15:43,100 --> 01:15:45,200
Just Don't Let Him
See You There.
1523
01:15:45,200 --> 01:15:48,000
Don't Worry.
I'm Gonna Be Invisible Around Jake.
1524
01:15:53,500 --> 01:15:55,700
Jake, I'm So Glad We're Finally Going Out Together.
1525
01:15:55,700 --> 01:15:58,100
Personally, I Think
It's Long Overdue.
1526
01:15:58,100 --> 01:16:00,200
I Didn't Know You Felt This Way About Me.
1527
01:16:00,200 --> 01:16:02,800
I Mean, You're
Usually So, Um...
1528
01:16:02,800 --> 01:16:05,500
Independent.
1529
01:16:05,600 --> 01:16:07,400
Right, But A Girl
Can Be Self-Reliant
1530
01:16:07,400 --> 01:16:11,400
And Still Be Interested.
1531
01:16:11,400 --> 01:16:13,500
I Don't Know What's Different About You, Savannah,
1532
01:16:13,500 --> 01:16:16,300
But I Like It.
1533
01:16:22,900 --> 01:16:26,500
Who Threw That?
1534
01:16:26,600 --> 01:16:29,300
I'm Gonna Go Yell
At That Busboy.
1535
01:16:33,900 --> 01:16:36,200
Okay, That Was
Really Gross.
1536
01:16:36,200 --> 01:16:37,900
You're Lucky I Didn't Throw The Busboy At You.
1537
01:16:37,900 --> 01:16:39,700
What Were You Doing Holding
Hands With My Boyfriend?
1538
01:16:39,700 --> 01:16:41,700
Your Boyfriend?
If It Weren't For Me,
1539
01:16:41,700 --> 01:16:43,700
He Wouldn't Even Know
You Existed.
1540
01:16:43,700 --> 01:16:46,200
Oh, So, Now He's
Your Boyfriend?
1541
01:16:43,700 --> 01:16:46,200
Maybe So.
1542
01:16:46,300 --> 01:16:48,800
That Doesn't Matter,
Because I Happen To Have A Boyfriend Of My Own.
1543
01:16:48,800 --> 01:16:51,800
Yeah, Like Who?
You Can't Even Talk To Guys?
1544
01:16:51,800 --> 01:16:55,300
Lance Doesn't Mind.
Less Talking, More Hugging.
1545
01:16:55,300 --> 01:16:58,400
Lance Is My Boyfriend!
1546
01:16:55,300 --> 01:16:58,400
Not Anymore.
1547
01:16:58,500 --> 01:17:00,200
See You Around The Polo Fields, Savannah!
1548
01:17:04,400 --> 01:17:06,200
Jake?
1549
01:17:06,300 --> 01:17:08,300
This Is My
Favorite Place
1550
01:17:08,300 --> 01:17:09,800
For, You Know,
Bumping Into People.
1551
01:17:09,900 --> 01:17:11,900
I Wouldn't Know
Anyone Here.
1552
01:17:11,900 --> 01:17:15,300
Oh, Wait A Minute.
Is That My Pool Boy?
1553
01:17:15,400 --> 01:17:18,600
Hmm. I'd Know For Sure If He Was
Holding Some Towels Or Something.
1554
01:17:18,600 --> 01:17:21,700
For Reals?
Lance, Do You Ever Even Listen To Yourself?
1555
01:17:21,700 --> 01:17:24,400
Only When I Sing Karaoke.
I'm Quite The Entertainer.
1556
01:17:24,400 --> 01:17:27,700
No, I Prefer Looking
At Myself.
1557
01:17:27,700 --> 01:17:29,900
Oh, By The Way,
Are My Bangs Clumping?
1558
01:17:29,900 --> 01:17:32,900
Come On, Murray!
1559
01:17:29,900 --> 01:17:32,900
Quick, Put Your
Arm Around Me!
1560
01:17:35,400 --> 01:17:37,800
Did I Say Here?
I Meant Over There.
1561
01:17:40,600 --> 01:17:42,500
Ahem! Savannah.
1562
01:17:42,500 --> 01:17:44,700
Emma, How's It Going?
1563
01:17:44,700 --> 01:17:46,500
Whoa. You Two
Could Be--
1564
01:17:46,500 --> 01:17:48,600
Yeah, We Know--
Twins.
1565
01:17:48,600 --> 01:17:50,700
So, Have You Met
My Boyfriend Lance?
1566
01:17:50,800 --> 01:17:54,300
Isn't He Cute
And So Squeezable?
1567
01:17:50,800 --> 01:17:54,300
Aah!
1568
01:17:54,300 --> 01:17:57,300
No Scrunching.
Italian Leather.
1569
01:17:57,300 --> 01:18:01,300
Italian Leather!
Isn't He... Divine?
1570
01:18:01,400 --> 01:18:02,900
Wait. I Just
Got An Idea.
1571
01:18:03,000 --> 01:18:05,400
How About We All Go Out On A Double-Date?
1572
01:18:05,400 --> 01:18:07,400
Wouldn't That
Be Cool?
1573
01:18:07,500 --> 01:18:09,300
Not Really.
1574
01:18:09,300 --> 01:18:10,800
That's A Great Idea.
In Fact,
1575
01:18:10,800 --> 01:18:12,300
What Are You Doing
This Saturday?
1576
01:18:12,300 --> 01:18:13,800
You Could Come To
My Birthday Ball.
1577
01:18:13,800 --> 01:18:15,400
Your Birthday Ball?
1578
01:18:15,400 --> 01:18:17,400
That's My...
1579
01:18:17,500 --> 01:18:19,500
Favorite Thing To Do.
1580
01:18:19,600 --> 01:18:22,600
We'll Be There.
Let's Go, Guys.
1581
01:18:26,300 --> 01:18:29,400
Wow, He Acts
Like He Knows You.
1582
01:18:29,500 --> 01:18:31,800
Miss You, Too, Murray.
1583
01:19:01,600 --> 01:19:04,000
I've Never Seen You In A Dress Before, Savannah.
1584
01:19:04,000 --> 01:19:07,600
Really? Never?
1585
01:19:07,700 --> 01:19:09,600
Well, I Mean,
Since Fourth Grade,
1586
01:19:09,600 --> 01:19:11,700
When You Started Wearing
Pants To Ride Your Skateboard.
1587
01:19:13,400 --> 01:19:16,300
That Pretty Much
Sealed The Deal For Me.
1588
01:19:16,400 --> 01:19:18,900
I've Had A Major Crush
On You Ever Since.
1589
01:19:20,900 --> 01:19:24,500
So, You Like All That Tomboy Stuff She Does-- I Do?
1590
01:19:24,500 --> 01:19:26,500
I Even Like Your Guns.
1591
01:19:28,400 --> 01:19:30,300
Didn't They Used
To Be Bigger?
1592
01:19:37,600 --> 01:19:40,600
Jake, I Think There's Someone Here
You Should Get To Know Better.
1593
01:19:42,000 --> 01:19:44,500
Thank You!
1594
01:19:42,000 --> 01:19:44,500
Ohh.
1595
01:19:49,400 --> 01:19:52,600
Oh, You Look
Gorgeous.
1596
01:19:52,700 --> 01:19:55,500
Oh.
1597
01:19:55,500 --> 01:19:59,800
Wow. Emma, I Thought I Was The
Best-Looking Person At This Party,
1598
01:19:59,800 --> 01:20:01,500
But You Have
Got Me Beat.
1599
01:20:01,600 --> 01:20:04,400
Wait.
1600
01:20:04,400 --> 01:20:06,400
Nah, You Got Me Beat.
1601
01:20:06,400 --> 01:20:08,900
Wait.
1602
01:20:09,000 --> 01:20:11,800
Nah, It's Your Party.
I'll Let You Have It This One Time.
1603
01:20:13,500 --> 01:20:15,000
Thanks, Lance.
1604
01:20:15,000 --> 01:20:17,100
You're So... Generous.
1605
01:20:17,100 --> 01:20:19,900
I Am, Aren't I?
Ha Ha!
1606
01:20:24,100 --> 01:20:26,000
What Are You
Looking For?
1607
01:20:26,000 --> 01:20:27,900
Just Seeing If Savannah And Jake Are Here To See This.
1608
01:20:27,900 --> 01:20:30,300
The Dog Park People?
1609
01:20:30,400 --> 01:20:33,800
Who Cares About Them?
They Are Not Our Kind.
1610
01:20:33,800 --> 01:20:36,000
Not Our Kind?
1611
01:20:36,000 --> 01:20:38,400
Lance, Remind Me Again
Why We Started Dating.
1612
01:20:38,400 --> 01:20:40,800
Because Mumsy And Daddy
Set Us Up In The Third Grade.
1613
01:20:40,800 --> 01:20:43,700
They Wanted Me To Marry
Somebody Just Like Me.
1614
01:20:43,800 --> 01:20:46,700
But--But Emma's
Nothing Like You!
1615
01:20:46,800 --> 01:20:48,700
She's Sweet
And Kind And--
1616
01:20:48,700 --> 01:20:51,100
Uh, Hello? You're
Talking About Yourself.
1617
01:20:51,100 --> 01:20:53,900
Boy, People Say
I'm Conceited. Ha!
1618
01:20:53,900 --> 01:20:57,400
Lance, I Want
To Break Up.
1619
01:20:57,400 --> 01:20:59,400
What?
1620
01:20:59,400 --> 01:21:01,900
You Can't Do That.
What'll I Tell Mumsy And Daddy?
1621
01:21:01,900 --> 01:21:04,500
Tell Them You Found Someone
You're Totally In Love With.
1622
01:21:04,600 --> 01:21:06,800
Yourself.
1623
01:21:09,800 --> 01:21:12,900
Oh, Man,
I Love This Product!
1624
01:21:17,100 --> 01:21:18,800
Savannah.
1625
01:21:18,900 --> 01:21:20,100
Emma.
1626
01:21:20,200 --> 01:21:23,000
Walt! Look!
Two Emmas!
1627
01:21:23,000 --> 01:21:24,900
I Didn't Give Birth
To Twins, Did I?
1628
01:21:25,000 --> 01:21:26,800
Darling, We Would've
Remembered That.
1629
01:21:26,800 --> 01:21:28,500
Savannah, I'm So Sorry.
1630
01:21:28,600 --> 01:21:30,600
Jake Only Likes Me Because
He Thinks I'm You.
1631
01:21:30,600 --> 01:21:34,000
I'm Sorry, Too, Emma.
This Was Supposed To Be Your Big Night.
1632
01:21:38,500 --> 01:21:41,500
Savannah?
It's Really You?
1633
01:21:44,600 --> 01:21:45,900
Now Do You Believe Me?
1634
01:21:45,900 --> 01:21:48,500
Uh--
1635
01:21:48,500 --> 01:21:51,100
Ooh. Sneaks And
A Ball Gown. Cute.
1636
01:21:51,100 --> 01:21:53,800
Already Blogging It.
1637
01:21:51,100 --> 01:21:53,800
Good Look.
1638
01:21:53,800 --> 01:21:57,000
Oh, Emma,
There's Something Else You Should Know.
1639
01:21:57,000 --> 01:21:59,400
What?
1640
01:21:57,000 --> 01:21:59,400
That's Who You
Dumped Me For?
1641
01:21:59,500 --> 01:22:01,100
Dog Park Boy?
1642
01:22:01,100 --> 01:22:03,600
You--You Dumped
My Boyfriend?
1643
01:22:03,600 --> 01:22:05,200
That's The Other Thing I Thought You Should Know.
1644
01:22:05,200 --> 01:22:07,800
I'm So Sorry.
1645
01:22:05,200 --> 01:22:07,800
Don't Be!
1646
01:22:07,800 --> 01:22:09,900
I've Been Wanting To Dump
This Jerk Since The Third Grade,
1647
01:22:09,900 --> 01:22:11,800
And I Never Had
The Nerve!
1648
01:22:11,800 --> 01:22:14,800
Wait A Minute. Now I Have
Two Ex-Girlfriends?
1649
01:22:17,100 --> 01:22:18,800
This Is All
Because Of You.
1650
01:22:18,900 --> 01:22:20,600
Hey, Hey,
Calm Down, Buddy.
1651
01:22:33,500 --> 01:22:36,000
Ohh...
1652
01:22:33,500 --> 01:22:36,000
Martina, Darling! Oh!
1653
01:22:36,000 --> 01:22:38,600
Ohh! It's Over.
1654
01:22:38,600 --> 01:22:40,600
No Kidding, It's Over!
1655
01:22:45,600 --> 01:22:47,600
This Is Terrible!
1656
01:22:47,700 --> 01:22:50,600
Oh, Our Little Girl's
Party Is Ruined!
1657
01:22:50,600 --> 01:22:53,100
No, No, No!
People, The Party's Not Ruined!
1658
01:22:53,100 --> 01:22:54,900
It's Just
Getting Started.
1659
01:22:55,000 --> 01:22:56,600
Time To Party!
1660
01:22:56,600 --> 01:22:57,800
Taco Truck!
1661
01:23:02,800 --> 01:23:04,600
� Put Your Hands Up,
Hands Up ♪
1662
01:23:04,600 --> 01:23:06,200
♪ Life Is Just
A Crazy Ride... ♪
1663
01:23:06,200 --> 01:23:07,800
Come On!
1664
01:23:07,800 --> 01:23:09,900
� Dance, Dance, Dance ♪
1665
01:23:09,900 --> 01:23:12,100
♪ I Want To Reach
The Sky Tonight ♪
1666
01:23:12,100 --> 01:23:14,700
♪ I Want To Breathe It In ♪
1667
01:23:14,700 --> 01:23:16,900
Hey!
1668
01:23:18,600 --> 01:23:20,000
Whoo! Whoo!
1669
01:23:21,700 --> 01:23:23,100
Wait, Did You
Invite Those Girls?
1670
01:23:23,100 --> 01:23:24,700
No, I Thought
You Did.
1671
01:23:24,800 --> 01:23:26,600
Whoo!
1672
01:23:32,900 --> 01:23:35,100
� Put Your Hands Up,
Hands Down ♪
1673
01:23:35,200 --> 01:23:37,700
♪ Now Turn Around,
When You Hear That Sound ♪
1674
01:23:37,800 --> 01:23:39,900
♪ You'd Better Stop
And Pose... ♪
1675
01:23:39,900 --> 01:23:42,000
This Is Heavenly.
1676
01:23:42,000 --> 01:23:44,100
Darling, No More
Poached Salmon.
1677
01:23:44,200 --> 01:23:47,000
Let's Make Tuesday Night
Taco Night.
1678
01:23:48,300 --> 01:23:50,100
Yeah! Whoo!
1679
01:23:55,300 --> 01:23:56,900
� Put Your Hands Up,
Hands Up ♪
1680
01:23:56,900 --> 01:23:58,300
♪ Live Is Just
A Crazy Ride... ♪
1681
01:23:58,300 --> 01:24:00,800
Pemberly,
This Party Rocks!
1682
01:24:00,800 --> 01:24:03,300
Happy Birthday,
Miss Emma.
1683
01:24:06,000 --> 01:24:08,100
Oh! Pemberly!
1684
01:24:09,800 --> 01:24:11,000
Ohh.
1685
01:24:11,000 --> 01:24:12,900
But My Parents--
1686
01:24:12,900 --> 01:24:15,900
Well, We'll Just Have To
Pick Up The Poop Together.
1687
01:24:15,900 --> 01:24:19,100
Here, Sweetie,
Uncle Pemberly's Going To Hold You Now.
1688
01:24:19,200 --> 01:24:21,000
Mummy's Hitting
The Dance Floor.
1689
01:24:24,000 --> 01:24:26,100
Hi!
1690
01:24:26,100 --> 01:24:29,000
� Dance, Dance, Dance ♪
1691
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
♪ I Found A
Crazy Photograph ♪
1692
01:24:31,400 --> 01:24:33,400
♪ Of You And Me ♪
1693
01:24:35,900 --> 01:24:39,400
♪ And Now I'm Through
With Being Bad... ♪
1694
01:24:39,400 --> 01:24:41,900
Whoo!
1695
01:24:39,400 --> 01:24:41,900
Ha Ha Ha!
1696
01:24:43,200 --> 01:24:45,700
Ohh!
1697
01:24:50,300 --> 01:24:53,400
� Gotta Freak That Beat,
Make 'Em Beg For More ♪
1698
01:24:53,500 --> 01:24:55,700
♪ Everybody Gotta Get
On The Dance Floor ♪
1699
01:24:55,800 --> 01:24:57,300
♪ Gotta Live Your Life,
But Live Original ♪
1700
01:24:57,300 --> 01:24:59,000
♪ We All Got Ups
And Downs, You Know ♪
1701
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
♪ Life Is Just
A Crazy Ride ♪
1702
01:25:01,000 --> 01:25:03,200
♪ So, Relax And
Break It Down Tonight ♪
1703
01:25:03,200 --> 01:25:04,700
♪ If It's Rough,
That's Enough ♪
1704
01:25:04,700 --> 01:25:06,300
♪ Dance, Dance, Dance ♪
1705
01:25:06,300 --> 01:25:08,300
♪ Put Your Hands Up,
Hands Down ♪
1706
01:25:08,400 --> 01:25:11,700
♪ Now Turn Around,
When You Hear That Sound ♪
1707
01:25:11,800 --> 01:25:14,100
♪ You've Gotta Stop
And Pose ♪
1708
01:25:14,100 --> 01:25:16,000
♪ Let It Go Tonight ♪
1709
01:25:16,100 --> 01:25:18,500
♪ Step To The Right ♪
1710
01:25:18,500 --> 01:25:21,200
♪ Turn Around And Smile,
You've Gotta Stop And Pose ♪
1711
01:25:21,200 --> 01:25:23,300
♪ Go Ahead And Scream More ♪
1712
01:25:23,300 --> 01:25:25,100
♪ Do A Little Dance
On The Dance Floor ♪
1713
01:25:25,100 --> 01:25:28,800
♪ So, Just Forgive
And Forget... ♪
1714
01:25:32,100 --> 01:25:34,800
♪ Put Your Hands Up,
Hands Up ♪
1715
01:25:34,800 --> 01:25:36,400
♪ Dance, Dance, Dance ♪
1716
01:25:45,200 --> 01:25:47,400
I Guess This All
Just Goes To Show
1717
01:25:47,500 --> 01:25:49,900
That If You Really Care
About Your Best Friend,
1718
01:25:50,000 --> 01:25:52,000
Anyone Can Overcome
Being...
1719
01:25:52,100 --> 01:25:54,200
Frenemies!
1720
01:25:52,100 --> 01:25:54,200
Frenemies!
1721
01:25:59,200 --> 01:26:02,000
�♪
118361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.