Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:05,086
Carrington!
You murdered my grandfather!
2
00:00:05,247 --> 00:00:06,475
You bastard, you murdered him!
3
00:00:06,647 --> 00:00:08,160
Stop it.
Take it easy.
4
00:00:08,327 --> 00:00:09,555
Last time on Dynasty:
5
00:00:09,727 --> 00:00:12,116
You tricked me. You set me up.
6
00:00:12,287 --> 00:00:13,561
Are you saying I killed him?
7
00:00:14,047 --> 00:00:17,835
The day that I threw you out
of the house, you told me I'd be sorry.
8
00:00:18,007 --> 00:00:19,884
Is this the way you plan
to get even with me?
9
00:00:20,047 --> 00:00:22,959
To be a priest, I think it takes
something just a little more special.
10
00:00:23,127 --> 00:00:25,561
So I took a year off.
And then I met you.
11
00:00:25,727 --> 00:00:27,001
And I keep thinking about you.
12
00:00:30,727 --> 00:00:32,922
I'd like a nice candid shot,
just to surprise them.
13
00:00:33,087 --> 00:00:35,237
Sure.
Now.
14
00:00:37,967 --> 00:00:39,559
These things
that belonged to your father.
15
00:00:39,727 --> 00:00:41,797
We thought you should have them
instead of the police.
16
00:00:41,967 --> 00:00:42,956
The police?
17
00:00:43,127 --> 00:00:44,799
They came about
your father and Grimes.
18
00:00:44,967 --> 00:00:47,037
Your father wrote
a confession in his own hand.
19
00:00:47,207 --> 00:00:50,404
- You use me. That's what you do.
- Fallon, what are you talking about?
20
00:00:50,567 --> 00:00:53,035
You took what I told you
about my grandfather and Laura.
21
00:00:53,207 --> 00:00:54,196
Fallon, it's hard to...
22
00:00:54,367 --> 00:00:56,517
- You're on the case, aren't you?
- Yes.
23
00:00:56,687 --> 00:00:58,006
Dinner with Blake was lovely.
24
00:00:58,167 --> 00:01:00,840
You know, Jeff thinks you have
something going with him.
25
00:01:01,007 --> 00:01:02,599
Well, Jeff Colby ought to
know better.
26
00:01:02,767 --> 00:01:04,359
It's interesting that
you mentioned that.
27
00:01:04,527 --> 00:01:06,119
For a moment,
I thought you were jealous.
28
00:01:06,287 --> 00:01:08,278
Mister, there's no way,
29
00:01:08,487 --> 00:01:10,796
no way my grandfather
was gonna commit suicide.
30
00:01:10,967 --> 00:01:14,482
Your father did it and you know it.
He was scared, your father.
31
00:01:14,647 --> 00:01:16,956
He was scared
about all the stuff Grandpa knew.
32
00:01:17,127 --> 00:01:19,561
- About the digging in those tunnels...
- Tunnels?
33
00:01:22,887 --> 00:01:25,037
- What's that?
What the...?
34
00:01:25,927 --> 00:01:27,804
My God.
35
00:03:18,847 --> 00:03:21,884
All right?
Yeah, I got it.
36
00:03:50,447 --> 00:03:52,483
Hey, come here.
Take a look at this.
37
00:03:57,007 --> 00:03:58,804
My God. It's another one.
38
00:04:02,487 --> 00:04:04,603
I tell you,
these two must have been
39
00:04:04,767 --> 00:04:07,759
the men that that witness,
Chisolm, was telling me about.
40
00:04:07,927 --> 00:04:11,840
What a way to go, huh?
- I can't believe that my father did this.
41
00:04:12,007 --> 00:04:14,760
He may have been a lot of things,
but not a mass murderer.
42
00:04:14,967 --> 00:04:16,844
Maybe it was Grimes.
He had access to the house.
43
00:04:17,007 --> 00:04:18,440
He might have built these tunnels.
44
00:04:18,607 --> 00:04:22,202
Maybe these two guys found out
what he was doing and he killed them.
45
00:04:22,367 --> 00:04:25,837
Well, they're our problem now.
What are we gonna do?
46
00:04:28,647 --> 00:04:30,717
Fallon, I told you.
I just wanna talk to your father.
47
00:04:30,887 --> 00:04:33,355
And I told you, if that's a
search warrant you're waving
48
00:04:33,527 --> 00:04:34,960
- you can search yourself.
- It's not.
49
00:04:35,127 --> 00:04:37,846
- Well, then, what is it?
- A surprise.
50
00:04:38,007 --> 00:04:40,237
I've had enough surprises from you
to last a lifetime.
51
00:04:40,447 --> 00:04:43,564
- Okay. Fine. I quit.
- Good. You know the way out.
52
00:04:43,727 --> 00:04:46,241
No, no, you don't understand.
I quit the force.
53
00:04:47,087 --> 00:04:48,645
What?
54
00:04:50,087 --> 00:04:52,043
Blake, this is crazy.
We can't go to the police.
55
00:04:52,207 --> 00:04:54,767
- I don't think we have any choice.
- We've already come this far.
56
00:04:54,927 --> 00:04:58,522
Jeff, two people died here.
They must have had families.
57
00:04:58,687 --> 00:05:01,076
And those families have a right
to know what happened to them.
58
00:05:01,247 --> 00:05:02,521
We can't just cover this up.
59
00:05:02,687 --> 00:05:05,326
If we throw a spotlight down here now,
everything we've worked for,
60
00:05:05,487 --> 00:05:07,955
everything we've been trying to protect,
is gonna be exposed.
61
00:05:08,127 --> 00:05:10,277
We're so close. The collection
has got to be down here.
62
00:05:10,447 --> 00:05:12,597
There have got to be blueprints,
if we can find them.
63
00:05:12,807 --> 00:05:15,367
If we don't cover it up, at least
we can buy ourselves some time.
64
00:05:15,527 --> 00:05:18,564
At what price?
Grimes murdered, Chisolm murdered.
65
00:05:18,727 --> 00:05:21,719
Now these two men buried
right under my house.
66
00:05:21,887 --> 00:05:24,447
I tell you, it's got to stop.
67
00:05:29,607 --> 00:05:31,962
Okay, you wanna know what this is?
Do you?
68
00:05:32,127 --> 00:05:34,960
- This is my letter of resignation.
- Right.
69
00:05:35,127 --> 00:05:37,357
God, you know, you really
are stubborn. Here. Read it.
70
00:05:37,567 --> 00:05:40,081
If you don't believe me, call Rudy,
call Captain Handler.
71
00:05:40,247 --> 00:05:42,317
- You really quit?
- What does the letter say?
72
00:05:42,487 --> 00:05:44,125
Yes, I quit. I quit the force.
73
00:05:48,207 --> 00:05:49,720
I don't know what to say.
74
00:05:51,447 --> 00:05:53,961
Fallon, I had a choice.
75
00:05:54,127 --> 00:05:56,800
Go after your father, or lose my badge.
76
00:05:56,967 --> 00:06:00,755
- If being a cop meant losing you...
- You did this because of me?
77
00:06:00,927 --> 00:06:02,042
I did it because...
78
00:06:02,207 --> 00:06:04,277
I don't want you to give up your career
because of me.
79
00:06:04,527 --> 00:06:07,360
Fallon, I told you I had a choice,
but I didn't.
80
00:06:07,527 --> 00:06:10,041
Because if it came down to a choice
between my job and you,
81
00:06:10,647 --> 00:06:12,638
there is no choice.
82
00:06:15,087 --> 00:06:17,885
- What are you doing here?
- Daddy...
83
00:06:18,327 --> 00:06:19,555
What were you doing downstairs?
84
00:06:20,167 --> 00:06:24,206
Oh, I, uh, was doing some work
down in the wine cellar.
85
00:06:24,447 --> 00:06:28,520
Zorelli has done something incredible.
86
00:06:28,807 --> 00:06:31,401
- I've quit the police force.
- He's not a cop anymore.
87
00:06:31,687 --> 00:06:32,722
- Oh?
- I thought,
88
00:06:32,927 --> 00:06:36,124
considering all that's happened,
I wanted you to be the first to know.
89
00:06:38,367 --> 00:06:41,518
I, uh, forgot something downstairs.
90
00:06:41,687 --> 00:06:44,440
Why don't you two go into the library?
I'll be along very soon.
91
00:06:44,647 --> 00:06:46,000
- Okay.
- Fine.
92
00:06:56,767 --> 00:06:59,679
- That's solid too.
- Hold it. Hold it.
93
00:06:59,847 --> 00:07:00,836
What's up?
94
00:07:01,007 --> 00:07:03,726
That detective, Zorelli, is here.
Upstairs.
95
00:07:03,887 --> 00:07:06,526
You're kidding.
What does he want?
96
00:07:06,727 --> 00:07:07,762
I don't know what he wants
97
00:07:07,927 --> 00:07:09,679
but he's upstairs in the library
with Fallon.
98
00:07:09,847 --> 00:07:11,599
Great. We're here
with a couple of skeletons.
99
00:07:11,767 --> 00:07:13,200
- He have a warrant?
- Don't think so.
100
00:07:13,367 --> 00:07:15,927
- He just told me he quit the force.
- Yeah, and I'm a leprechaun.
101
00:07:16,087 --> 00:07:19,557
I'll tell you, you stay here and
I'll come back down after he's gone.
102
00:07:19,767 --> 00:07:22,964
Nobody's ever done anything
like this for me before.
103
00:07:23,127 --> 00:07:27,120
- What? Quit a police department?
- You know what I mean.
104
00:07:28,007 --> 00:07:32,125
- What are you gonna do?
- I don't know.
105
00:07:32,447 --> 00:07:35,120
Maybe I'll ask your father
if I could join the family business.
106
00:07:35,287 --> 00:07:36,959
- What do you think?
- Stop playing around.
107
00:07:37,127 --> 00:07:38,799
- I'm worried about you.
- No, I'm serious.
108
00:07:38,967 --> 00:07:41,845
I know a lot about oil.
My car goes through a quart a week.
109
00:07:42,087 --> 00:07:45,397
- Is everything a joke to you?
- Do you wanna know the truth?
110
00:07:46,167 --> 00:07:48,442
I don't care what I'm doing
as long as I'm with you.
111
00:07:50,007 --> 00:07:54,637
I want us to have babies together.
I want us to grow old together.
112
00:08:03,727 --> 00:08:05,445
Mr. Carrington.
113
00:08:05,687 --> 00:08:09,475
So you're no longer on the force,
huh, sergeant?
114
00:08:09,647 --> 00:08:11,319
No. No, sir.
115
00:08:11,487 --> 00:08:14,240
I was in a bit of a quandary
over these two murder cases.
116
00:08:14,927 --> 00:08:18,237
- Two murders?
- Yeah, Grimes and Elsworth Chisolm.
117
00:08:19,367 --> 00:08:21,927
I wasn't aware that Chisolm's
death was ruled a murder.
118
00:08:22,127 --> 00:08:23,879
Well, it hasn't officially yet.
119
00:08:24,047 --> 00:08:25,162
Mr. Carrington, I don't think
120
00:08:25,327 --> 00:08:27,522
you had anything to do
with either of those two murders,
121
00:08:27,687 --> 00:08:29,882
which is partially why
I've decided I can't be involved.
122
00:08:30,047 --> 00:08:32,515
Daddy, he did it for me.
123
00:08:33,047 --> 00:08:35,242
Mr. Carrington,
I love your daughter.
124
00:08:35,887 --> 00:08:37,923
And my job was getting
in the way of that,
125
00:08:38,087 --> 00:08:39,520
so something had to go
126
00:08:40,767 --> 00:08:43,327
- and I didn't want it to be Fallon.
- I see.
127
00:08:43,527 --> 00:08:47,839
It would mean a lot to me
if you two could drop the animosity.
128
00:08:48,007 --> 00:08:49,326
I'd like that too, sir.
129
00:08:52,167 --> 00:08:54,806
I wanted you to know that you don't
have to worry about me anymore.
130
00:08:55,927 --> 00:08:58,566
I appreciate your telling me that,
sergeant.
131
00:08:59,767 --> 00:09:00,916
I'll walk you out.
132
00:09:02,807 --> 00:09:05,924
Tanner, don't you ever get scared
walking around here?
133
00:09:06,087 --> 00:09:07,805
Sammy Jo,
my kids live on these streets.
134
00:09:07,967 --> 00:09:09,400
I figure I can handle
walking on them.
135
00:09:09,567 --> 00:09:11,478
Listen, why don't you bring them
out to Delta Rho?
136
00:09:11,647 --> 00:09:14,445
- They could ride all day.
- My kids will love that.
137
00:09:14,607 --> 00:09:16,086
Your kids...
138
00:09:16,247 --> 00:09:20,240
It must be hard knowing that
you could never have any of your own.
139
00:09:20,407 --> 00:09:22,284
It's part of the trade-off
when you're a priest.
140
00:09:22,447 --> 00:09:23,960
Yeah,
but you have to give up so much.
141
00:09:24,127 --> 00:09:26,357
- I know that.
- Even with all your doubts.
142
00:09:26,527 --> 00:09:30,759
I mean, whether or not the
priesthood is what you really want.
143
00:09:30,927 --> 00:09:32,645
I guess.
144
00:09:33,927 --> 00:09:38,045
You know, I get the feeling
that you wanna let go.
145
00:09:38,207 --> 00:09:39,959
But you can't.
146
00:09:40,327 --> 00:09:43,524
Church is my family, Sammy Jo.
It's the only family I've ever had.
147
00:09:43,687 --> 00:09:45,279
But you don't have to give up
the Church.
148
00:09:45,447 --> 00:09:48,166
- There are other ways to serve God.
- It's not the same.
149
00:09:48,327 --> 00:09:51,125
There are things
about the priesthood that I love.
150
00:09:51,287 --> 00:09:54,996
Like serving mass,
giving communion...
151
00:09:55,287 --> 00:09:58,438
You know, people always thank me
for hearing their confessions.
152
00:09:58,607 --> 00:10:00,404
I should thank them.
153
00:10:00,567 --> 00:10:03,035
They don't understand
how privileged I feel,
154
00:10:03,207 --> 00:10:07,166
to be allowed into their hearts,
to be given that kind of trust.
155
00:10:07,327 --> 00:10:11,161
There's something so pure,
something so honest about it.
156
00:10:11,327 --> 00:10:12,919
It's like
157
00:10:13,807 --> 00:10:16,401
I am their pipeline to God.
158
00:10:16,567 --> 00:10:19,559
It must be a pretty heady feeling,
I would think.
159
00:10:19,727 --> 00:10:21,797
Yeah. Well, my bishop once told me
never to forget
160
00:10:21,967 --> 00:10:25,846
that it is God they're talking to
and not Father McBride.
161
00:10:26,247 --> 00:10:28,886
Those are the times
when I feel closest to God.
162
00:10:29,047 --> 00:10:31,322
When I feel so honoured
to be a member of that family,
163
00:10:31,487 --> 00:10:34,445
to be a part of something
that means so very much.
164
00:10:35,967 --> 00:10:37,923
We'd better get going.
165
00:10:59,767 --> 00:11:04,966
- What are you gonna do tomorrow?
- Oh, I don't know. Look for a job.
166
00:11:05,127 --> 00:11:07,004
Maybe go to the beach.
167
00:11:08,087 --> 00:11:10,999
This is Denver.
We don't have beaches here.
168
00:11:11,167 --> 00:11:13,362
I was misinformed.
169
00:11:18,567 --> 00:11:20,603
God, I hate to leave you.
170
00:11:23,287 --> 00:11:24,879
Me too.
171
00:11:26,047 --> 00:11:30,837
- If I hadn't promised the kids...
- It's okay.
172
00:11:35,487 --> 00:11:38,365
I don't suppose I could, uh,
talk you into the backseat, huh?
173
00:11:38,527 --> 00:11:41,963
No, thanks.
I'd much rather stay up here with you.
174
00:11:42,127 --> 00:11:43,685
That's cute.
175
00:11:45,007 --> 00:11:46,998
It does feel like we're in
high school, doesn't it?
176
00:11:47,167 --> 00:11:48,361
Yeah, and I hate it.
177
00:11:48,527 --> 00:11:49,642
I feel like I'm 17 years old
178
00:11:49,807 --> 00:11:51,718
and sneaking around
with the principal's daughter.
179
00:11:51,887 --> 00:11:55,721
Come on. Give Daddy some time.
You were the enemy up until now.
180
00:11:55,887 --> 00:11:57,240
Yeah, that's true.
181
00:11:57,407 --> 00:12:00,717
Maybe in 20 or 30 years,
he'll ask me my first name.
182
00:12:05,687 --> 00:12:07,245
Good night.
183
00:12:08,487 --> 00:12:10,125
Good night.
184
00:12:18,887 --> 00:12:20,445
I got it.
185
00:12:22,687 --> 00:12:24,120
See you.
186
00:12:34,487 --> 00:12:38,241
- I probably shouldn't come in. It's late.
- Oh, right. Thank you.
187
00:12:38,407 --> 00:12:40,318
- So I'll bring the kids by tomorrow?
- All right.
188
00:12:40,487 --> 00:12:42,842
- You're sure?
- Yeah, I invited you.
189
00:12:43,007 --> 00:12:44,042
Right.
190
00:12:44,207 --> 00:12:46,323
Hi, Mom.
191
00:12:46,527 --> 00:12:48,597
Danny, what are you doing up?
192
00:12:48,767 --> 00:12:50,120
I was waiting for you.
193
00:12:50,287 --> 00:12:51,925
- Oh, you were?
- Danny, how's the fort?
194
00:12:52,087 --> 00:12:53,440
- Good.
- He told you where it was?
195
00:12:53,607 --> 00:12:54,596
Oh, no.
That's a secret.
196
00:12:54,767 --> 00:12:56,280
- But it's a neat place, right?
- Yeah.
197
00:12:56,447 --> 00:12:59,439
And no girls allowed?
- Oh, that's what I heard.
198
00:12:59,887 --> 00:13:02,242
Why don't you get back to bed
and I'll meet you in a minute?
199
00:13:02,407 --> 00:13:05,524
- But, Mom.
- I'll be there in a minute.
200
00:13:08,887 --> 00:13:10,525
Well.
201
00:13:14,607 --> 00:13:19,442
- I'd better get going.
- All right. Thank you for today.
202
00:13:19,687 --> 00:13:21,723
Oh, the pleasure was really mine.
203
00:13:42,807 --> 00:13:44,365
You're late.
204
00:13:47,607 --> 00:13:49,199
Before.
205
00:13:51,447 --> 00:13:53,085
And after.
206
00:13:57,167 --> 00:13:59,681
- Jack, you're an artist.
- Yep.
207
00:14:24,407 --> 00:14:25,999
Oh, good, you're ready.
208
00:14:26,167 --> 00:14:30,319
- Oh, darling. Happy birthday!
- Thank you.
209
00:14:31,727 --> 00:14:35,561
- Did you like your bracelet?
- Oh, yeah, it's gorgeous. Thank you.
210
00:14:35,727 --> 00:14:36,762
What is it, then?
211
00:14:36,927 --> 00:14:41,523
Oh, you look like a little girl that
wanted a pony and got a rag doll instead.
212
00:14:43,287 --> 00:14:44,356
It's nothing.
213
00:14:44,527 --> 00:14:46,279
I was just sort of hoping
Daddy would call.
214
00:14:47,887 --> 00:14:51,880
Yes, well,
Jason is a very complicated man.
215
00:14:52,367 --> 00:14:54,961
- Are you okay, Mother?
- No.
216
00:14:55,687 --> 00:15:00,715
Not really. I've just had
some very disturbing news.
217
00:15:01,327 --> 00:15:04,125
New... What news?
Mother, you...
218
00:15:04,287 --> 00:15:05,276
You don't look so good.
219
00:15:05,447 --> 00:15:07,358
I'm just feeling a little nauseous.
220
00:15:07,527 --> 00:15:09,643
Do you think you could phone down
221
00:15:09,807 --> 00:15:12,367
and ask them to send up
some fresh carrot juice?
222
00:15:12,527 --> 00:15:13,926
Carrot juice? For nausea?
223
00:15:14,167 --> 00:15:17,125
Yes, I know it sounds a bit strange,
224
00:15:17,567 --> 00:15:19,956
but, uh, I remember
it always used to do the trick.
225
00:15:22,247 --> 00:15:24,920
Oh, darling,
I wasn't gonna tell you this
226
00:15:25,487 --> 00:15:27,557
but I do need to discuss this
with someone.
227
00:15:30,687 --> 00:15:33,360
I've gone and got myself pregnant.
228
00:15:46,007 --> 00:15:47,440
I'm thinking about moving out.
229
00:15:48,767 --> 00:15:49,756
Oh?
230
00:15:49,927 --> 00:15:53,966
- And moving in with Zorelli?
- No, at least not yet.
231
00:15:54,127 --> 00:15:57,802
We just need some privacy.
The only time we're alone is at his loft.
232
00:15:58,367 --> 00:15:59,686
He lives in a loft?
233
00:15:59,927 --> 00:16:02,680
Yes. And I know you're not comfortable
with him coming to the house.
234
00:16:02,887 --> 00:16:04,878
I'm not comfortable
with him seeing you at all.
235
00:16:05,087 --> 00:16:06,281
I know, Daddy.
236
00:16:06,447 --> 00:16:09,962
And that is one of the reasons
why he quit the police force.
237
00:16:10,887 --> 00:16:13,720
Why is it so hard for you to believe
that he really loves me?
238
00:16:14,967 --> 00:16:17,435
Guess I'm just being protective.
You are my daughter, remember?
239
00:16:17,607 --> 00:16:19,245
Would you just give him a chance?
240
00:16:19,407 --> 00:16:21,602
He's made
an incredible sacrifice for me.
241
00:16:21,847 --> 00:16:25,601
When he told you about it last night,
you acted as if it were nothing.
242
00:16:25,887 --> 00:16:28,447
Actually, you acted
as if you'd seen a ghost
243
00:16:28,647 --> 00:16:31,161
when you came from the basement.
What were you doing down there?
244
00:16:31,487 --> 00:16:34,718
- I told you, it's a new wine cellar.
- Yes, I know that's what you told me.
245
00:16:34,887 --> 00:16:36,115
Fallon, look,
246
00:16:36,287 --> 00:16:38,755
I'm not going to say anything more
about your seeing him.
247
00:16:38,927 --> 00:16:40,519
- All right?
- Good.
248
00:16:40,727 --> 00:16:43,685
I don't like the idea,
but if that's what you want...
249
00:16:43,927 --> 00:16:45,519
It is what I want.
250
00:16:47,767 --> 00:16:51,442
By the way, why don't you think
about moving into the cottage?
251
00:16:51,647 --> 00:16:53,365
- The one near the riding ring?
- Yes.
252
00:16:53,527 --> 00:16:55,802
Hasn't been used in years,
but I think it's in good shape.
253
00:16:56,007 --> 00:16:58,521
- And the rent is reasonable.
- I think that's a terrific idea.
254
00:16:59,847 --> 00:17:02,361
Mr. Carrjngton, Sergeant Zorellj js here.
255
00:17:02,527 --> 00:17:04,677
Oh, thank you.
- Zorelli?
256
00:17:04,847 --> 00:17:07,156
Oh, obviously you two are gonna
continue to see each other.
257
00:17:07,327 --> 00:17:10,683
I thought that it might be beneficial
if he and I had a talk.
258
00:17:12,167 --> 00:17:13,600
Good.
259
00:17:13,847 --> 00:17:16,202
- I'll go and get him.
- No, wait. Wait.
260
00:17:16,407 --> 00:17:18,238
I'd like to talk to him alone.
261
00:17:20,487 --> 00:17:22,000
Okay.
262
00:17:25,687 --> 00:17:29,157
There's no doubt?
- Oh, no.
263
00:17:29,327 --> 00:17:31,636
- And Dex is the father?
- Uh-huh.
264
00:17:31,887 --> 00:17:33,036
- You told him?
- No.
265
00:17:33,207 --> 00:17:34,560
No. No, of course not.
266
00:17:34,727 --> 00:17:37,525
I mean, you're not gonna keep
the baby, so why should you tell?
267
00:17:37,687 --> 00:17:41,885
Well, actually,
I haven't decided about the baby.
268
00:17:44,287 --> 00:17:46,437
Mother, you're not seriously
considering keeping it.
269
00:17:46,687 --> 00:17:48,837
I'm very well aware
of all the difficulties.
270
00:17:49,047 --> 00:17:52,244
Yeah, well, I guess so, since
the baby's father is Alexis' ex-husband.
271
00:17:53,007 --> 00:17:55,726
- Yes, it could cause a few problems.
- Problems?
272
00:17:55,887 --> 00:17:58,037
Mother, you'd have to start
your whole life over again.
273
00:17:58,207 --> 00:18:00,163
At your age?
I mean, look at your lifestyle.
274
00:18:00,327 --> 00:18:04,036
Yes, just look at it.
What does it mean?
275
00:18:04,207 --> 00:18:06,357
My main drive
at the moment is vengeance.
276
00:18:06,527 --> 00:18:08,483
Vengeance against Alexis.
What else?
277
00:18:08,647 --> 00:18:10,797
I live in my hotel.
I don't even have a proper home.
278
00:18:10,967 --> 00:18:13,322
I can't imagine you staying at home
with a screaming infant.
279
00:18:14,927 --> 00:18:16,485
I did when you were a baby
and you know,
280
00:18:16,647 --> 00:18:18,558
those were some of
my happiest years.
281
00:18:19,007 --> 00:18:20,998
Mother, you can't bring back
those years.
282
00:18:21,247 --> 00:18:24,796
- You can't do this!
- Darling, don't attack me.
283
00:18:24,967 --> 00:18:28,243
Oh, my God, can't you see
I'm in agony over this?
284
00:18:28,407 --> 00:18:30,875
I've never thought about anything
else since I found out.
285
00:18:31,047 --> 00:18:32,241
Found out what?
286
00:18:33,887 --> 00:18:35,286
Dex.
- Hi, Dex.
287
00:18:35,447 --> 00:18:38,598
You are not an easy woman
to get a hold of.
288
00:18:39,127 --> 00:18:43,837
- Uh, did I interrupt something?
- No, no, no, Monica and I were just...
289
00:18:44,007 --> 00:18:46,965
Darling, Dex and I
do have a few things to discuss,
290
00:18:47,167 --> 00:18:51,524
- so if you wouldn't mind...
- Yes. I mean, uh, no, no.
291
00:18:53,127 --> 00:18:55,004
I'll just... I'll just be going.
292
00:18:56,047 --> 00:18:57,958
Nice to see you, Monica.
293
00:19:01,207 --> 00:19:03,357
I've wanted to speak to you too, sir.
294
00:19:03,527 --> 00:19:06,200
I realise that we've had
some problems in the past.
295
00:19:06,367 --> 00:19:08,722
How many years have you been
involved in police work?
296
00:19:08,927 --> 00:19:10,724
Oh, about eight years.
297
00:19:10,927 --> 00:19:12,440
Then I got my PhD
while I was working...
298
00:19:12,607 --> 00:19:13,960
Eight years. That's a long time.
299
00:19:14,927 --> 00:19:18,920
Wounded in rookie year,
received citation for that.
300
00:19:19,087 --> 00:19:22,204
Made sergeant in fourth year
on the force.
301
00:19:22,367 --> 00:19:23,561
That's very fast, isn't it?
302
00:19:24,247 --> 00:19:26,841
I see you do pretty good police
work yourself, Mr. Carrington.
303
00:19:27,647 --> 00:19:29,365
Your captain back in
Philadelphia says
304
00:19:29,527 --> 00:19:32,325
that you're a man with a
real instinct for police work.
305
00:19:32,527 --> 00:19:35,599
Must be hard to give up
a career like that.
306
00:19:35,767 --> 00:19:37,564
- Yes, it is.
- But, you did, didn't you?
307
00:19:38,927 --> 00:19:40,599
Think about it, Mr. Carrington.
308
00:19:40,767 --> 00:19:43,281
If you had to choose between
your career and the woman you love,
309
00:19:43,447 --> 00:19:44,766
what would you do?
310
00:19:47,847 --> 00:19:50,202
- What do you want, Zorelli?
- Excuse me?
311
00:19:50,887 --> 00:19:54,277
My daughter may buy that line of
crap, but I sure as hell don't.
312
00:19:54,967 --> 00:19:56,923
I don't know what it is
that you're thinking.
313
00:19:57,127 --> 00:19:59,595
I think that you're a liar
and an opportunist.
314
00:20:03,367 --> 00:20:06,086
And I think that whatever it is
you're trying to hide,
315
00:20:06,247 --> 00:20:08,317
it's eating you up inside.
316
00:20:08,487 --> 00:20:09,840
Now, I really care for Fallon.
317
00:20:10,007 --> 00:20:11,406
- Even you have to see that.
- Care?
318
00:20:11,567 --> 00:20:14,445
- You have used her since day one.
- That's not true.
319
00:20:14,607 --> 00:20:16,199
I only tried to do my job.
320
00:20:17,087 --> 00:20:19,043
All right.
Let's get something straight.
321
00:20:19,287 --> 00:20:20,561
If you hurt her,
322
00:20:20,727 --> 00:20:25,278
if you cause her even one minute
of grief, I'll come after you.
323
00:20:25,447 --> 00:20:27,677
I swear to God, I'll come after you.
324
00:20:32,687 --> 00:20:34,439
You know, it's funny.
325
00:20:35,087 --> 00:20:38,477
I really wanted to believe you asked
me here to get to know me better.
326
00:20:38,647 --> 00:20:41,684
- Not too bright for a cop, huh?
- But you're not a cop anymore.
327
00:20:41,847 --> 00:20:44,839
- Are you?
- No, sir, I'm not.
328
00:20:45,007 --> 00:20:47,077
I'm just a guy who's in love.
329
00:20:47,247 --> 00:20:49,636
Unfortunately,
it happens to be with your daughter.
330
00:20:59,367 --> 00:21:01,403
- And you found nothing?
- Well, not so far.
331
00:21:01,567 --> 00:21:04,206
We've arranged to bring in
some heavier equipment.
332
00:21:04,447 --> 00:21:06,756
Did it look like anybody
had been in there recently?
333
00:21:07,127 --> 00:21:10,005
- No. No, it didn't.
- Oh, it's curious, isn't it?
334
00:21:10,167 --> 00:21:12,806
Fake walls,
tunnels and nothing hidden in there.
335
00:21:13,287 --> 00:21:16,757
I wish I had, uh, you know,
more exciting news for you.
336
00:21:18,447 --> 00:21:20,642
Dex, there's something...
337
00:21:21,567 --> 00:21:24,286
- What?
- Nothing.
338
00:21:24,447 --> 00:21:26,677
It is not important.
339
00:21:30,007 --> 00:21:32,726
You know, uh, it's been a while.
340
00:21:32,927 --> 00:21:35,316
- A while?
- Since we've been alone.
341
00:21:36,167 --> 00:21:38,886
Well, with everything going on
and Monica being here.
342
00:21:39,047 --> 00:21:42,164
You know, it is different
when you have children.
343
00:21:42,327 --> 00:21:44,795
- I mean, even when they're grown.
- I'm sure it is.
344
00:21:45,127 --> 00:21:48,802
See, you're not just worried about their
future. You're worried about your past.
345
00:21:49,047 --> 00:21:51,800
What you've done
that may affect them.
346
00:21:52,167 --> 00:21:53,395
Big responsibility.
347
00:21:53,567 --> 00:21:54,556
Mm.
348
00:21:56,007 --> 00:21:59,636
- One that you've managed to avoid.
- Me? Heh.
349
00:22:01,247 --> 00:22:05,035
Well, I guess it just never seemed
like the right time to have children.
350
00:22:07,927 --> 00:22:10,885
Then, finally, when I did get married,
well, Alexis already had a family.
351
00:22:11,367 --> 00:22:13,722
Oh, Alexis, Alexis!
It's always Alexis!
352
00:22:13,887 --> 00:22:16,276
- Have you heard from her?
- No.
353
00:22:16,527 --> 00:22:17,801
Does that worry you?
354
00:22:17,967 --> 00:22:20,003
I guess I'm getting
a little tired of the battles.
355
00:22:21,647 --> 00:22:24,115
If she were to walk in this door,
this minute
356
00:22:25,327 --> 00:22:28,080
you'd be ready for another one.
357
00:22:28,607 --> 00:22:29,801
I'm not so sure about that.
358
00:22:30,927 --> 00:22:34,203
- Bad habits are the hardest to break.
- Heh.
359
00:22:35,967 --> 00:22:39,676
You know, a minute ago,
you were gonna ask me a question.
360
00:22:40,967 --> 00:22:42,923
It was nothing, really.
361
00:22:45,287 --> 00:22:47,278
Well, I've got to go.
362
00:22:48,727 --> 00:22:50,445
You know something?
363
00:22:51,127 --> 00:22:54,403
I have never seen you look
more beautiful.
364
00:23:01,447 --> 00:23:03,085
Thank you.
365
00:23:04,367 --> 00:23:07,040
I think we can put him right
after my 2:30.
366
00:23:07,207 --> 00:23:09,846
- Oh, yes, Mr. Carrington.
- I don't think there'll be any problem.
367
00:23:13,887 --> 00:23:16,242
Hello, I'm David Prescott.
I'm here to see Blake Carrington.
368
00:23:16,407 --> 00:23:19,126
- Mr. Prescott, I'm Blake Carrington.
- Ah, pleasure.
369
00:23:19,287 --> 00:23:21,755
I was expecting your call.
You didn't have to come all the way.
370
00:23:21,927 --> 00:23:22,916
- Come on in.
- Thank you.
371
00:23:23,127 --> 00:23:26,119
Well, I was downtown anyway.
My office was burglarized
372
00:23:26,287 --> 00:23:28,482
and I had to fill out a report
at the police department.
373
00:23:28,647 --> 00:23:30,763
Burglarized!
I hope it was not anything serious.
374
00:23:30,967 --> 00:23:34,846
No, it was strange but...
Look, what I wanted to tell you.
375
00:23:35,007 --> 00:23:36,804
After you called
I had one of my assistants
376
00:23:36,967 --> 00:23:38,320
look back through the records.
377
00:23:38,487 --> 00:23:40,079
And I'm sorry
but he couldn't find a thing
378
00:23:40,247 --> 00:23:41,475
on the remodel of your estate.
379
00:23:41,687 --> 00:23:46,078
Nothing at all? I mean, no drawings, no
blueprints, no plans, anything? Hmm.
380
00:23:46,687 --> 00:23:49,520
That's surprising
because that was a huge project.
381
00:23:49,687 --> 00:23:52,326
Yes, I know. That's why I double
checked but there was nothing.
382
00:23:52,487 --> 00:23:53,476
Hmm.
383
00:23:53,647 --> 00:23:55,797
Are you sure that
you didn't keep the original plans?
384
00:23:55,967 --> 00:23:57,286
No.
385
00:23:57,447 --> 00:24:00,166
Now, Roger Grimes
was your partner at the time.
386
00:24:00,327 --> 00:24:03,205
Did he have any other projects
going when he disappeared?
387
00:24:03,647 --> 00:24:05,444
Oh, Roger always had
something going.
388
00:24:05,607 --> 00:24:07,916
You must not have known him
too well to ask me that.
389
00:24:08,087 --> 00:24:09,759
Hell, even his wife
used to complain that...
390
00:24:09,927 --> 00:24:12,805
- His wife? Grimes was married?
- Oh, yes.
391
00:24:12,967 --> 00:24:14,923
I didn't know that.
392
00:24:15,767 --> 00:24:17,723
Do you know where
I can get in touch with her?
393
00:24:18,407 --> 00:24:20,637
I have her number at my office.
I could call my secretary.
394
00:24:20,967 --> 00:24:23,083
Please do. I'd appreciate that.
395
00:24:23,247 --> 00:24:24,965
You know, the odd thing
about this burglary?
396
00:24:25,127 --> 00:24:28,278
I have a studio full of equipment
worth thousands of dollars
397
00:24:28,447 --> 00:24:29,960
but they didn't take anything.
398
00:24:30,447 --> 00:24:32,403
You mean nothing was touched?
399
00:24:32,567 --> 00:24:36,321
A lot of drawers opened,
file cabinets broken into.
400
00:24:36,607 --> 00:24:39,326
It was like they were looking
for something but couldn't find it.
401
00:24:39,487 --> 00:24:43,162
Miss Evans, yes, would you check
a phone number for me?
402
00:24:43,327 --> 00:24:46,239
Grimes. Emily Grimes.
403
00:24:48,447 --> 00:24:51,598
Is my slip showing?
Why do you say that?
404
00:24:52,807 --> 00:24:54,798
Don't you get the feeling
people are staring?
405
00:24:55,807 --> 00:24:57,798
Well, I can't imagine
why anybody would wanna stare
406
00:24:57,967 --> 00:25:00,561
- at somebody as homely as you.
- Funny.
407
00:25:00,727 --> 00:25:05,323
Jeff, I think I know the difference
between a stare and a stare.
408
00:25:05,487 --> 00:25:08,206
- I have your table, Mr. Colby.
- Oh, thank you. Come on in.
409
00:25:08,367 --> 00:25:10,005
That woman pointed.
410
00:25:11,087 --> 00:25:14,159
Oh, Jeffrey, you little devil.
411
00:25:14,687 --> 00:25:17,963
Well, it's not every day that my
favourite sister's birthday comes along.
412
00:25:18,127 --> 00:25:19,924
Happy birthday.
413
00:25:21,927 --> 00:25:22,916
Thanks. I needed that.
414
00:25:23,087 --> 00:25:24,520
Oh, you having one of those days too?
415
00:25:24,687 --> 00:25:26,678
Lately every day
has been "one of those days."
416
00:25:26,847 --> 00:25:28,360
- Shall I pour the champagne?
- Please.
417
00:25:28,527 --> 00:25:30,757
Sammy Jo's going to be joining us.
I hope you don't mind.
418
00:25:30,927 --> 00:25:31,962
Of course not.
419
00:25:32,207 --> 00:25:35,756
How is her priest anyway?
Are they, uh, picking out furniture yet?
420
00:25:35,927 --> 00:25:39,363
- Ha, ha. You have an evil mind.
- I know.
421
00:25:39,527 --> 00:25:43,486
You know, some people do get
turned on by the old forbidden fruit.
422
00:25:43,727 --> 00:25:45,877
- Are you jealous?
- No.
423
00:25:46,047 --> 00:25:49,244
It's just that, uh, I don't want her
to want someone else, you know?
424
00:25:49,447 --> 00:25:51,358
Yeah, well,
you really exude passion, Jeff.
425
00:25:51,527 --> 00:25:54,121
Well, I do care about her.
That's the kiss of death.
426
00:25:54,287 --> 00:25:55,606
To be "cared about."
427
00:25:55,767 --> 00:25:57,758
I don't know what to say.
428
00:26:03,807 --> 00:26:06,560
- I'm sorry. Why don't you let me...
- No, no, no.
429
00:26:09,407 --> 00:26:10,396
What is it?
430
00:26:12,927 --> 00:26:15,395
- Oh, my God.
- Jeff, what is it?
431
00:26:17,207 --> 00:26:18,435
Jeff?
432
00:26:35,287 --> 00:26:38,120
Excuse me. I was supposed to meet
Jeff Colby about a half an hour ago.
433
00:26:38,287 --> 00:26:39,276
Have you seen him?
434
00:26:39,487 --> 00:26:41,523
I'm sorry.
You didn't get his message?
435
00:26:41,687 --> 00:26:42,676
What message?
436
00:26:42,847 --> 00:26:45,236
- Did he say what the problem was?
No, ma'am.
437
00:26:45,407 --> 00:26:48,399
- Sammy Jo.
- Adam.
438
00:26:49,287 --> 00:26:50,322
- How are you?
- I'm fine.
439
00:26:50,487 --> 00:26:52,239
- I'm really sorry.
- About what?
440
00:26:52,447 --> 00:26:55,086
- Well, about Monica and Jeff.
- What happened?
441
00:26:55,247 --> 00:26:57,442
You don't know. I should never
have opened my big mouth.
442
00:26:57,607 --> 00:26:59,006
Well, tell me.
443
00:27:06,007 --> 00:27:07,406
What is this?
444
00:27:07,647 --> 00:27:09,717
Well, there must be some explanation.
445
00:27:09,967 --> 00:27:13,562
I mean, Jeff and I aren't exactly
friends but that just can't be true.
446
00:27:13,807 --> 00:27:15,877
- This is horrible.
At least, I hope it isn't.
447
00:27:17,047 --> 00:27:19,481
I think you should talk to Jeff,
though.
448
00:27:19,647 --> 00:27:24,084
I saw him leave the hotel
about an hour ago with Monica.
449
00:27:26,207 --> 00:27:27,401
Okay. Thanks.
450
00:27:31,687 --> 00:27:34,247
Now, the words don't actually
have to come out of the guy's mouth.
451
00:27:34,407 --> 00:27:37,524
Just tell me what he might have said.
Yeah. Uh-huh.
452
00:27:37,687 --> 00:27:41,077
I gotta go, babe.
The front page just walked in.
453
00:27:41,247 --> 00:27:43,044
Hello.
454
00:27:43,207 --> 00:27:46,040
- Where did you get this picture?
- Mr. Colby.
455
00:27:46,247 --> 00:27:48,761
- Oh, you are Mr. Colby.
- You know damn well who I am.
456
00:27:48,967 --> 00:27:51,356
- Well, pictures can be deceiving.
- Who took that?
457
00:27:51,607 --> 00:27:54,326
- You know, I can't reveal my sources.
- You're gonna reveal this one.
458
00:27:54,487 --> 00:27:56,364
That was taken at the cafe.
You made it look...
459
00:27:56,647 --> 00:27:58,877
- Yeah, I see what it looks like.
- You lousy...
460
00:27:59,047 --> 00:28:01,720
Hey, hey, hold on, son.
Hey, lighten up, pal. Lighten up!
461
00:28:01,887 --> 00:28:04,720
Back off. Back off!
You're gonna get into lot of problems!
462
00:28:04,887 --> 00:28:06,718
- They're taking pictures!
- I don't give damn!
463
00:28:06,887 --> 00:28:08,081
They're setting us up!
464
00:28:10,447 --> 00:28:11,516
- Give me that camera!
No!
465
00:28:11,687 --> 00:28:13,200
Give me that camera!
Jeff, no!
466
00:28:13,367 --> 00:28:16,006
Get your hands off me.
Easy, pal.
467
00:28:16,207 --> 00:28:18,516
- Party is over, Mr. Colby.
- Let's just get out of here.
468
00:28:18,767 --> 00:28:20,837
Yeah, you better listen
to your, uh, what, sister?
469
00:28:31,447 --> 00:28:33,119
Hey, partner.
470
00:28:34,807 --> 00:28:36,763
So this is it, huh?
471
00:28:37,087 --> 00:28:38,725
I guess so.
472
00:28:39,527 --> 00:28:43,122
- How'd Handler take it?
- He was disappointed.
473
00:28:43,567 --> 00:28:45,000
I don't like losing a good cop.
474
00:28:45,247 --> 00:28:46,441
Captain.
475
00:28:46,607 --> 00:28:49,360
Just gonna leave without
saying goodbye. Is that it?
476
00:28:50,127 --> 00:28:53,676
- I'm sorry, captain.
- I understand your conflict, Zorelli.
477
00:28:54,367 --> 00:28:55,356
Thank you.
478
00:28:55,527 --> 00:28:58,564
I don't like this any better than you do.
I always admired Blake Carrington.
479
00:28:58,767 --> 00:29:02,919
- What do you mean? What happened?
- Forensics report on Chisolm came.
480
00:29:03,087 --> 00:29:04,486
It doesn't look good.
481
00:29:04,647 --> 00:29:07,036
I'm afraid Carrington's fingerprints
were all over the place.
482
00:29:07,327 --> 00:29:09,318
- He was there?
- Didn't mention it, did he?
483
00:29:11,207 --> 00:29:13,402
All right, so he was there.
That doesn't prove anything.
484
00:29:13,807 --> 00:29:16,719
We've got body bruises
that didn't come from the fall.
485
00:29:16,887 --> 00:29:18,843
We've got the granddaughter
who swears the old man
486
00:29:19,007 --> 00:29:21,521
- was afraid of Carrington.
- This doesn't make any sense, Rudy.
487
00:29:21,687 --> 00:29:23,006
I know how you feel.
488
00:29:23,167 --> 00:29:25,886
But we've got motive,
physical evidence.
489
00:29:26,047 --> 00:29:28,277
Look, if there's
a reasonable explanation
490
00:29:28,447 --> 00:29:30,119
I'd sure as hell like to hear it.
491
00:29:30,287 --> 00:29:32,801
Putting Blake Carrington in jail
isn't gonna win me any friends.
492
00:29:32,967 --> 00:29:34,241
The man was almost governor.
493
00:29:35,207 --> 00:29:36,526
That's the thing, captain.
494
00:29:36,687 --> 00:29:38,996
Blake Carrington, one of the most
powerful men in Colorado,
495
00:29:39,167 --> 00:29:41,840
walks into the Elsworth apartment,
leaves a road map of fingerprints
496
00:29:42,007 --> 00:29:44,123
and then pushes the old guy
out the window?
497
00:29:44,287 --> 00:29:45,845
I'm sorry. I don't think so.
498
00:29:46,047 --> 00:29:48,402
All I'm telling you is
how it'd look on a police record.
499
00:29:48,567 --> 00:29:51,525
We've got convictions on things
hell of a lot less.
500
00:29:51,687 --> 00:29:53,200
He's right.
501
00:29:53,927 --> 00:29:57,317
Anyway, good luck.
502
00:29:57,487 --> 00:29:59,239
Anything I can do to help,
let me know.
503
00:29:59,447 --> 00:30:01,278
Thank you, captain.
504
00:30:22,847 --> 00:30:26,476
Kristina. That's a pretty song.
What is it?
505
00:30:27,127 --> 00:30:29,243
- I don't know.
- It's very nice.
506
00:30:31,607 --> 00:30:33,723
It sounds familiar.
507
00:30:35,087 --> 00:30:37,840
Well, don't keep your babies
up too late.
508
00:30:38,007 --> 00:30:39,963
I won't.
509
00:30:54,367 --> 00:30:55,766
Thank you.
510
00:30:55,927 --> 00:31:00,159
I thank you for taking Kristina
to the park today.
511
00:31:00,327 --> 00:31:02,158
For being so wonderful to her
all the time.
512
00:31:02,367 --> 00:31:04,562
She's a very special little girl.
513
00:31:04,727 --> 00:31:06,524
Been through an awful lot,
you know.
514
00:31:06,887 --> 00:31:10,641
Heart problems
and her mother in a coma.
515
00:31:10,807 --> 00:31:14,356
She misses Krystle terribly,
but she just won't talk about it.
516
00:31:15,487 --> 00:31:18,160
Maybe you should try
talking to Jenny, instead.
517
00:31:18,887 --> 00:31:21,640
- Jenny? - Mm.
That's Kristina's invisible friend.
518
00:31:21,807 --> 00:31:22,842
She introduced me.
519
00:31:23,007 --> 00:31:27,080
And she told me a lot of things
that have been bothering Kristina.
520
00:31:29,487 --> 00:31:33,446
Jenny. All right, I will talk to her.
521
00:31:34,487 --> 00:31:39,402
You know, Kristina is the only link
to Krystle that I have left.
522
00:31:39,567 --> 00:31:41,956
I was away so much when my other
children were growing up
523
00:31:42,127 --> 00:31:47,884
that when Kristina came along,
it was like having a second chance.
524
00:31:48,567 --> 00:31:52,719
The first time I held
that little baby in my arms,
525
00:31:52,887 --> 00:31:57,677
I felt that Krystle had given me,
a precious gift.
526
00:31:58,047 --> 00:32:02,279
And that nothing
I could ever do in my lifetime
527
00:32:02,447 --> 00:32:06,838
would be as important to me,
as being Kristina's father.
528
00:32:09,487 --> 00:32:12,957
I think Kristina is very lucky
to have such a wonderful father.
529
00:32:13,127 --> 00:32:16,915
I don't know about that, but...
You're so wonderful with children.
530
00:32:17,127 --> 00:32:18,845
Have you ever thought
about having any more?
531
00:32:20,687 --> 00:32:21,881
Oh, I'm sorry.
532
00:32:22,047 --> 00:32:23,036
You're not even married
533
00:32:23,207 --> 00:32:26,085
and here I am talking to you
about having children.
534
00:32:26,247 --> 00:32:31,002
Given the right circumstances,
I'd love a second chance.
535
00:32:37,047 --> 00:32:39,641
Funny, the cottage
always seemed so much bigger.
536
00:32:39,807 --> 00:32:41,320
And cleaner.
537
00:32:41,927 --> 00:32:45,158
- So, uh, you call this a cottage, huh?
- Yes.
538
00:32:45,327 --> 00:32:47,716
In my neighbourhood,
we call this a house.
539
00:32:59,687 --> 00:33:03,282
Well, I think the place
could use some work.
540
00:33:05,767 --> 00:33:07,837
You don't mind a little hard work,
do you?
541
00:33:08,007 --> 00:33:08,996
Uh-uh.
542
00:33:10,367 --> 00:33:12,483
I'm pretty good with my hands.
543
00:33:13,287 --> 00:33:15,039
I know.
544
00:33:17,727 --> 00:33:21,402
Just imagine. We get to be here
alone with a nice roaring fire.
545
00:33:21,567 --> 00:33:26,766
Mm-hm. A loaf of bread,
a jug of Chianti, some provolone,
546
00:33:26,927 --> 00:33:31,205
- maybe some peppers and...
- Uh, what about thou?
547
00:33:31,367 --> 00:33:34,598
You put out food like that
and I'll be here.
548
00:33:36,087 --> 00:33:37,805
Thank you.
549
00:33:38,927 --> 00:33:42,920
Uh, you wanna check out
the master bedroom?
550
00:33:43,207 --> 00:33:45,846
You might be able to talk me into it.
551
00:34:05,887 --> 00:34:07,445
Fallon?
552
00:34:08,127 --> 00:34:11,199
- Fallon. Fallon, what's the matter?
- Um...
553
00:34:14,807 --> 00:34:17,765
This song keeps playing in my head.
554
00:34:18,167 --> 00:34:20,681
So hum a few bars. We'll dance.
555
00:34:20,967 --> 00:34:23,640
There's something about this place.
556
00:34:23,807 --> 00:34:26,401
Well, you played here a lot
when you were a kid, didn't you?
557
00:34:26,567 --> 00:34:28,159
Yes.
558
00:34:32,167 --> 00:34:36,718
- How did it go today with Daddy?
- Good.
559
00:34:37,687 --> 00:34:39,200
He didn't believe you, did he?
560
00:34:39,367 --> 00:34:41,927
Let's just say that your father and I
have some serious work to do
561
00:34:42,087 --> 00:34:44,885
before we sit around
with cigars and brandy.
562
00:34:51,447 --> 00:34:52,926
It's him!
Right there, in the window.
563
00:34:53,087 --> 00:34:54,202
- Roger Grimes.
- Fallon.
564
00:34:56,007 --> 00:34:58,396
- There's nobody there.
- He was there!
565
00:34:58,567 --> 00:35:00,717
I didn't see anybody, Fallon.
566
00:35:01,207 --> 00:35:05,246
Fallon, I'll go outside
and I'll look around, okay?
567
00:35:05,487 --> 00:35:08,081
- Okay?
- Okay.
568
00:35:33,367 --> 00:35:36,916
Fallon, I didn't see anything.
Fallon?
569
00:35:37,887 --> 00:35:39,479
Fallon.
570
00:35:40,447 --> 00:35:42,085
Fallon.
571
00:35:43,767 --> 00:35:45,837
Fallon, what's the matter?
572
00:36:04,367 --> 00:36:07,040
Damn it, I am not talking about
what happened 25 years ago.
573
00:36:07,207 --> 00:36:09,402
I agree. There's somebody
out there nosing around.
574
00:36:09,567 --> 00:36:13,003
Breaking into that architect's office
is more than just "nosing around."
575
00:36:13,167 --> 00:36:14,441
We're not sure
they're connected.
576
00:36:14,607 --> 00:36:16,996
Of course they are.
Every time we have made a move,
577
00:36:17,167 --> 00:36:18,839
someone has been there before us.
578
00:36:19,007 --> 00:36:20,725
First the lake
and then the art appraiser.
579
00:36:20,887 --> 00:36:23,117
We're the only ones
who have access to the tunnels.
580
00:36:23,287 --> 00:36:24,276
I say we keep digging.
581
00:36:24,447 --> 00:36:27,007
No matter how many more lives
we put in jeopardy?
582
00:36:27,207 --> 00:36:29,596
I tell you that
Elsworth Chisolm's murder
583
00:36:30,047 --> 00:36:33,039
was done by somebody who's out
there still looking for that treasure.
584
00:36:33,247 --> 00:36:34,919
- I'm convinced of it.
- The police aren't.
585
00:36:35,087 --> 00:36:36,759
- They even questioned you.
- Jeff's right.
586
00:36:36,927 --> 00:36:38,758
You wanna tell them
you found two more bodies
587
00:36:38,927 --> 00:36:40,076
- in your basement?
- Yes.
588
00:36:40,287 --> 00:36:41,481
This has got to stop
somewhere.
589
00:36:41,687 --> 00:36:44,076
It will. When we find
the collection and dispose of it.
590
00:36:44,327 --> 00:36:46,318
And then what?
We destroy all the evidence?
591
00:36:46,487 --> 00:36:47,476
Hide the bodies?
592
00:36:48,327 --> 00:36:50,158
- If we have to.
- No.
593
00:36:50,327 --> 00:36:52,283
Absolutely not.
That's morally reprehensible.
594
00:36:52,487 --> 00:36:55,524
- I agree.
- They're gonna nail you to the wall.
595
00:36:55,687 --> 00:36:58,884
I am not a foolish man.
I don't want to go to jail.
596
00:36:59,047 --> 00:37:02,437
But there's more important things
at stake here than that.
597
00:37:02,607 --> 00:37:04,837
Maybe if you had children
of your own you'd understand.
598
00:37:05,247 --> 00:37:07,715
No matter how pure
our intentions are,
599
00:37:07,887 --> 00:37:09,684
no matter how far
we distance ourselves
600
00:37:09,847 --> 00:37:13,635
from what our fathers did,
we are still a part of this.
601
00:37:13,807 --> 00:37:15,604
That's a terrible legacy.
602
00:37:15,767 --> 00:37:17,644
One that I don't want
my children to bear.
603
00:37:17,807 --> 00:37:20,844
But would holding off
telling the police for a few days
604
00:37:21,007 --> 00:37:22,599
make that much difference?
605
00:37:22,767 --> 00:37:25,440
It would give us the opportunity
to talk to Grimes' widow.
606
00:37:25,767 --> 00:37:28,042
Blake, we didn't know she existed
until a few days ago.
607
00:37:28,207 --> 00:37:31,085
We've kept this a secret this long,
Blake.
608
00:37:31,247 --> 00:37:33,363
Look, at least give us
Emily Grimes' telephone number.
609
00:37:33,527 --> 00:37:36,917
All right.
All right, I will wait a week.
610
00:37:37,087 --> 00:37:41,205
But then I'll have to blow
the lid off this, this nightmare.
611
00:37:43,607 --> 00:37:46,724
Why didn't you tell me
about finding those bodies?
612
00:37:46,887 --> 00:37:50,800
Well, it wasn't the kind of story
I was anxious to share.
613
00:37:50,967 --> 00:37:54,596
- Anything else you're not sharing?
- Heh. Probably.
614
00:37:54,767 --> 00:37:56,280
- And you?
- Me?
615
00:37:56,447 --> 00:37:57,436
Yeah.
616
00:37:57,607 --> 00:38:01,361
I mean, you never struck me as the
kind of lady that showed all her cards.
617
00:38:21,647 --> 00:38:22,762
Come on, Rick. Time to go.
618
00:38:22,927 --> 00:38:25,725
Aw, come on, padre. Me and Mr. Ed
were just getting to know each other.
619
00:38:25,887 --> 00:38:27,320
Next time.
Come on, we're loading the van.
620
00:38:27,487 --> 00:38:30,160
- Tanner, I have to talk to you.
- Hello. I think I'm in love.
621
00:38:30,327 --> 00:38:32,795
I'm coming, huh? I thought
we were gonna see you today.
622
00:38:32,967 --> 00:38:36,323
Look. Jeff with his sister, Monica.
623
00:38:37,287 --> 00:38:40,677
- This paper is trash.
- I know, but look at the picture.
624
00:38:40,847 --> 00:38:43,566
Right, and look over here.
This lady says she's got a talking fish.
625
00:38:43,727 --> 00:38:46,195
Where do they get a picture like this?
Look at the two of them.
626
00:38:46,367 --> 00:38:48,358
We're not talking about
the New York Times here.
627
00:38:48,527 --> 00:38:50,085
These rags make up stories
all the time.
628
00:38:50,247 --> 00:38:52,556
You get the feeling when
you see something in print that...
629
00:38:52,727 --> 00:38:55,924
- What? It's gotta be true?
- Well, there must be some truth to it.
630
00:38:56,447 --> 00:38:59,757
Do you really think that this lady
holds conversations with her guppy?
631
00:38:59,927 --> 00:39:01,599
- No.
- Or that this other woman
632
00:39:01,767 --> 00:39:03,997
spent a romantic week on a
spaceship with five green men?
633
00:39:04,167 --> 00:39:07,603
- No.
- Sammy Jo, you know your friend.
634
00:39:07,767 --> 00:39:10,281
And you really believe that he
would go to bed with his sister?
635
00:39:10,927 --> 00:39:12,758
- No, but...
- What?
636
00:39:12,927 --> 00:39:14,519
Well, they way that
Jeff talks about her.
637
00:39:14,687 --> 00:39:17,884
Don't know. Maybe they have feelings
sisters and brothers aren't supposed to.
638
00:39:18,047 --> 00:39:20,277
Well, sometimes it's not so easy
to control your feelings.
639
00:39:20,447 --> 00:39:24,599
- No matter what they are.
- Is that you talking or the Church?
640
00:39:26,807 --> 00:39:28,320
It's definitely not the Church.
641
00:39:29,327 --> 00:39:31,887
What happens when your feelings
are different from the Church's?
642
00:39:32,887 --> 00:39:35,879
- I pray.
- Does it work?
643
00:39:36,567 --> 00:39:38,125
I gotta get going.
644
00:39:38,607 --> 00:39:40,165
Come on, let's go.
645
00:39:40,327 --> 00:39:41,840
Bye, Sammy Jo.
Bye-bye.
646
00:39:42,007 --> 00:39:43,599
See you later.
647
00:40:00,967 --> 00:40:02,559
Miss Chisolm, please!
648
00:40:02,727 --> 00:40:04,604
Listen, I don't blame you
for being upset but...
649
00:40:04,767 --> 00:40:05,882
Look,
I'm gonna call the cops.
650
00:40:06,047 --> 00:40:08,277
I don't want to come in.
I just want you to listen to me.
651
00:40:08,447 --> 00:40:09,800
Like my grandfather did?
652
00:40:09,967 --> 00:40:12,435
I'm very sorry about what happened
to your grandfather.
653
00:40:12,607 --> 00:40:15,804
Sure you're sorry.
They're gonna throw you in jail.
654
00:40:15,967 --> 00:40:18,197
Miss Chisolm, I did not kill him.
655
00:40:18,407 --> 00:40:21,240
- Like you didn't kill Grimes?
- Please!
656
00:40:22,447 --> 00:40:25,041
My grandfather never jumped
out of a window. I know that!
657
00:40:25,207 --> 00:40:27,163
I don't believe that he did, either.
658
00:40:27,327 --> 00:40:29,477
And if I killed him,
would I be here now?
659
00:40:30,407 --> 00:40:33,205
But whoever did kill him wanted
something and they still do.
660
00:40:33,367 --> 00:40:36,962
- Look, if you're trying to scare me...
- No, no, no, I just want your help.
661
00:40:37,167 --> 00:40:40,443
Now, when your grandfather
answered that ad in the newspaper,
662
00:40:40,607 --> 00:40:43,201
did anybody come here to see him?
663
00:40:44,487 --> 00:40:45,476
I don't think so.
664
00:40:45,647 --> 00:40:47,638
Now, he had two friends
that disappeared.
665
00:40:47,807 --> 00:40:50,321
Some men who were working
in a tunnel with him.
666
00:40:50,487 --> 00:40:52,045
Do you happen
to know their names?
667
00:40:52,247 --> 00:40:54,841
Look, I told you, I just...
I don't like this and I want you to go.
668
00:40:55,007 --> 00:40:56,759
Anything that you know
would be helpful to me.
669
00:40:56,927 --> 00:40:59,487
- Just get out of here.
- Did your grandfather leave anything
670
00:40:59,647 --> 00:41:01,444
that might give some clue
as to what went on?
671
00:41:01,607 --> 00:41:02,676
Get out of here!
672
00:41:02,847 --> 00:41:05,042
You might be in danger too.
I wanna warn you.
673
00:41:05,207 --> 00:41:07,596
- Can somebody help me?
- Hey.
674
00:41:09,487 --> 00:41:10,806
- What's going on?
- It's nothing.
675
00:41:10,967 --> 00:41:13,003
- He won't leave.
- You're the guy who was here.
676
00:41:13,247 --> 00:41:15,158
- Here before?
- The day your grandpa died.
677
00:41:15,327 --> 00:41:17,238
- I saw him.
- I told you. It's nothing!
678
00:41:17,407 --> 00:41:19,079
- You were here.
- I'm gonna call the cops.
679
00:41:19,247 --> 00:41:21,556
I don't want anything to hurt you.
Believe me.
680
00:41:21,727 --> 00:41:23,126
I wish you could believe that.
681
00:42:29,447 --> 00:42:32,245
Thank you for taking time to
talk to us about Roger, Mrs. Grimes.
682
00:42:32,407 --> 00:42:35,444
Emily. Uh, that's okay.
But I only have a half- hour break.
683
00:42:35,687 --> 00:42:36,722
You said on the phone...
684
00:42:36,887 --> 00:42:39,879
Uh, we're doing some re-constructing
on the Carrington estate
685
00:42:40,047 --> 00:42:42,117
and it would really help
if we had the original plans.
686
00:42:42,287 --> 00:42:44,721
No, you're here to talk
about what happened to Roger.
687
00:42:44,927 --> 00:42:46,155
Just like those other cops.
688
00:42:47,087 --> 00:42:48,236
Well, we're not the police.
689
00:42:48,407 --> 00:42:50,967
We were just hoping that Roger
might have left something behind.
690
00:42:51,687 --> 00:42:53,120
You're looking in the wrong place.
691
00:42:53,287 --> 00:42:56,677
The only thing Roger left me
was a mountain of bills and heartache.
692
00:42:56,847 --> 00:42:59,156
Well, the Carrington Estate.
That was a pretty big project.
693
00:42:59,327 --> 00:43:01,079
I'm sure that your husband
must have come home
694
00:43:01,247 --> 00:43:02,441
and discussed things with you.
695
00:43:02,607 --> 00:43:04,438
No, Roger didn't do
a whole lot of sharing.
696
00:43:04,607 --> 00:43:06,643
Mainly, he talked about
his rich girlfriends.
697
00:43:07,807 --> 00:43:09,684
It's funny.
I hadn't thought about him in years.
698
00:43:09,847 --> 00:43:13,044
Until the police came a month
or so ago and told me what happened.
699
00:43:13,207 --> 00:43:16,119
- That must have been some shock.
- No, not really.
700
00:43:16,287 --> 00:43:19,518
If anybody was headed
for a violent death, it was Roger.
701
00:43:19,687 --> 00:43:20,836
So you see, I can't help you.
702
00:43:21,007 --> 00:43:23,999
Whatever odds and ends he left,
Dennis took, years ago.
703
00:43:24,167 --> 00:43:25,282
- Dennis?
- Who's Dennis?
704
00:43:25,447 --> 00:43:29,440
My son.
He was 4 when Roger disappeared.
705
00:43:29,607 --> 00:43:32,997
He used to be such a good little kid.
Sure loved his dad.
706
00:43:33,167 --> 00:43:34,566
Well,
maybe we could talk to Dennis.
707
00:43:34,727 --> 00:43:39,118
No. I don't think so.
He's, um... He's been away and...
708
00:43:39,327 --> 00:43:41,921
- Serving time.
- In prison.
709
00:43:47,407 --> 00:43:50,763
Good looking, isn't he?
Just like his father.
710
00:43:50,927 --> 00:43:53,236
Unfortunately,
too much like his father.
711
00:43:53,407 --> 00:43:57,082
Only reason his father didn't end up
in prison is he got himself killed first.
712
00:44:23,487 --> 00:44:26,285
- Hey. It's me, Dennis.
- What did you find out?
713
00:44:26,447 --> 00:44:29,120
It looks ljke
she's gonna be usjng the cottage.
714
00:44:29,287 --> 00:44:31,642
- Did you plant the bugs?
- Yeah. One right next to the bed.
715
00:44:31,807 --> 00:44:34,799
That seems to be where
she does most of her talking.
716
00:44:34,967 --> 00:44:38,357
We're close, Handler. Real close.
717
00:44:38,407 --> 00:44:42,957
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.