Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,208 --> 00:01:53,676
And so this morning,
I met with the board of directors
2
00:01:53,966 --> 00:01:56,480
and I proposed, and they accepted,
3
00:01:56,766 --> 00:01:59,280
the creation
of an executive committee.
4
00:01:59,566 --> 00:02:01,079
An equal partnership
5
00:02:01,321 --> 00:02:04,358
with each one of you
having one equal vote.
6
00:02:04,664 --> 00:02:06,814
Now, in the case of disagreement...
7
00:02:07,088 --> 00:02:08,726
And knowing my kids,
8
00:02:08,969 --> 00:02:11,722
there may be several
from time to time.
9
00:02:12,771 --> 00:02:16,889
In the event of disagreement,
two votes will settle the matter.
10
00:02:17,243 --> 00:02:19,120
Now, as to who sits in this chair
11
00:02:19,374 --> 00:02:22,764
and who runs the company
on a day-to-day basis,
12
00:02:23,093 --> 00:02:26,085
as I told you last night,
it will be Steven.
13
00:02:26,395 --> 00:02:28,465
I assume
that your acceptance still holds.
14
00:02:28,735 --> 00:02:30,248
Yes, of course.
15
00:02:31,911 --> 00:02:34,664
Steven has been my right arm here
all along.
16
00:02:34,962 --> 00:02:37,635
That made him a logical choice.
17
00:02:37,929 --> 00:02:39,567
I hope you understand that.
18
00:02:39,809 --> 00:02:41,561
Yes, Father.
19
00:02:43,779 --> 00:02:45,258
Again, congratulations.
20
00:02:45,493 --> 00:02:47,449
- I'm proud of you.
- Thanks, Fallon.
21
00:02:47,917 --> 00:02:52,274
This has not been an easy time
for any of us these past few days.
22
00:02:53,391 --> 00:02:57,145
I'm very grateful to you all
for the way you've handled it.
23
00:02:58,991 --> 00:03:00,424
There's more
that I would like to say,
24
00:03:00,662 --> 00:03:03,654
but, uh, this doesn't seem
to be the right moment.
25
00:03:14,578 --> 00:03:16,216
Steven, walk me down to the car,
will you?
26
00:03:16,459 --> 00:03:18,415
I wanna talk over
that Townsend contract.
27
00:03:18,674 --> 00:03:21,825
It's the last item on my agenda.
I'd like to get it wrapped up.
28
00:03:23,605 --> 00:03:24,674
I know Father meant well,
29
00:03:24,900 --> 00:03:27,209
but he's always been a bit myopic
where Steven's concerned.
30
00:03:27,491 --> 00:03:30,085
I have no problem
with his sitting in Daddy's chair.
31
00:03:30,375 --> 00:03:32,491
Besides, we're all equal partners.
32
00:03:32,757 --> 00:03:34,713
Except that Steven's
gonna be calling the shots.
33
00:03:34,972 --> 00:03:37,486
Of course that doesn't bother you.
You've always been close.
34
00:03:37,772 --> 00:03:40,605
It shouldn't bother you, either.
He's your brother.
35
00:03:42,159 --> 00:03:44,627
Who's been fighting me
ever since I came to Denver.
36
00:03:44,918 --> 00:03:46,988
Then it's time to stop it.
37
00:03:47,258 --> 00:03:50,694
We're all one family.
If we can't put that first, we're doomed.
38
00:03:51,562 --> 00:03:55,999
Are you just preaching that, Fallon,
or do you plan to put it into practise?
39
00:03:56,368 --> 00:03:57,642
With you and me?
40
00:03:57,872 --> 00:03:59,510
Okay, I deserved that.
41
00:03:59,753 --> 00:04:03,746
You and I haven't been close,
but that's history.
42
00:04:04,099 --> 00:04:06,010
So let's make this work.
43
00:04:06,272 --> 00:04:08,661
For Daddy
and for everything he's worked for.
44
00:04:21,233 --> 00:04:22,348
Adam Carrington.
45
00:04:22,570 --> 00:04:25,562
Mr. Carrington, Dave Alden,
coach of your brother's team.
46
00:04:25,871 --> 00:04:28,021
I've gotta talk to him, please.
It's urgent.
47
00:04:28,295 --> 00:04:30,445
He's not here. Is there a message?
48
00:04:30,719 --> 00:04:33,631
Yeah, tell him that his ex-quarterback,
Skip Maitland, was picked up
49
00:04:33,937 --> 00:04:34,972
for dealing cocaine.
50
00:04:35,191 --> 00:04:36,590
Steven and I have to get together
51
00:04:36,820 --> 00:04:38,458
before the press gets ahold
of the story.
52
00:04:38,701 --> 00:04:41,420
Don't worry.
I'll get the word to him right away.
53
00:04:44,802 --> 00:04:47,794
Security, Steven Carrington's
on his way down to the parking area.
54
00:04:48,104 --> 00:04:49,822
Find him.
55
00:05:02,772 --> 00:05:06,242
Dajly Express.
I'd like to speak to the sports editor.
56
00:05:06,736 --> 00:05:08,692
So tell me about the baby.
57
00:05:09,787 --> 00:05:11,140
Everything's wonderful.
58
00:05:11,375 --> 00:05:12,694
I speak with Karen every day.
59
00:05:12,921 --> 00:05:15,230
- Karen is the... She's the mother?
- Mm-hm.
60
00:05:16,306 --> 00:05:17,785
Do you like her?
61
00:05:18,020 --> 00:05:19,612
Oh, yes. Um...
62
00:05:19,858 --> 00:05:21,450
Well, she's terrific. Heh.
63
00:05:21,697 --> 00:05:23,653
Adam and I are very lucky
to have her.
64
00:05:23,912 --> 00:05:25,106
I know.
65
00:05:25,333 --> 00:05:28,370
Oh, Dana,
this has all happened so fast.
66
00:05:28,676 --> 00:05:32,464
Yes. Well, Adam was very anxious
to start a family, you know.
67
00:05:32,813 --> 00:05:36,044
I know. So when the doctor told you
that you couldn't have children,
68
00:05:36,365 --> 00:05:39,038
you just decided
to do something about it.
69
00:05:39,917 --> 00:05:44,115
Yes. After I found out
that a surrogate was possible.
70
00:05:44,473 --> 00:05:47,112
I love Adam very much
and I'd do anything for him.
71
00:05:47,398 --> 00:05:49,514
I know you would.
72
00:05:49,905 --> 00:05:52,863
So don't you think
it would have been kinder
73
00:05:53,165 --> 00:05:56,077
to have told him about this
before the wedding?
74
00:05:57,845 --> 00:05:59,278
What?
75
00:05:59,559 --> 00:06:02,949
Well, that you couldn't have a baby.
76
00:06:03,612 --> 00:06:04,886
Well, I didn't know.
77
00:06:07,415 --> 00:06:11,090
Dana, surely you must have had
some idea.
78
00:06:11,887 --> 00:06:14,003
No. Of course, I didn't.
79
00:06:15,146 --> 00:06:16,898
I mean, years had gone by
and nothing had...
80
00:06:17,445 --> 00:06:18,639
Nothing had what?
81
00:06:22,585 --> 00:06:24,257
Dana.
82
00:06:24,925 --> 00:06:27,564
We're not just two women
sitting here having lunch, you know.
83
00:06:28,143 --> 00:06:31,613
I'm Adam's mother,
and I love him very, very much,
84
00:06:31,946 --> 00:06:34,699
and I know he loves you too.
85
00:06:34,996 --> 00:06:37,032
And you, you've loved him
since high school.
86
00:06:37,295 --> 00:06:39,650
You followed him here, and...
87
00:06:39,927 --> 00:06:44,557
Well, I want to be your friend.
I really do.
88
00:06:45,778 --> 00:06:48,736
So please, please
tell me what happened.
89
00:06:51,503 --> 00:06:54,813
Please, Alexis, you must understand,
this isn't easy for me to talk about.
90
00:06:57,103 --> 00:07:02,655
I do. I do understand very much,
but trust me.
91
00:07:03,079 --> 00:07:05,593
All right, Dana? Just trust me.
92
00:07:07,676 --> 00:07:09,075
So years had gone by...
93
00:07:10,016 --> 00:07:12,166
I was very young.
94
00:07:13,443 --> 00:07:15,161
Um, just 15.
95
00:07:15,407 --> 00:07:17,762
It wasn't easy in those days.
96
00:07:18,040 --> 00:07:21,191
My best friend took me
to see somebody.
97
00:07:22,929 --> 00:07:25,841
But there were complications, and...
98
00:07:27,944 --> 00:07:30,742
It was a botched abortion.
99
00:07:33,543 --> 00:07:34,942
Hmm.
100
00:07:36,719 --> 00:07:38,994
So you've always known
that you couldn't have children.
101
00:07:40,063 --> 00:07:42,179
No. Of course, I didn't. I'd...
102
00:07:42,445 --> 00:07:43,958
Well, the doctor always...
103
00:07:44,200 --> 00:07:48,034
Well, he told me that maybe I couldn't,
but I always hoped...
104
00:07:48,713 --> 00:07:49,987
...I could.
105
00:07:50,803 --> 00:07:52,873
Why didn't you talk to Adam
about it?
106
00:07:53,143 --> 00:07:55,373
I couldn't.
107
00:07:56,987 --> 00:08:00,104
It was so far in the past and...
108
00:08:01,125 --> 00:08:05,596
You see, I love Adam so much.
I didn't wanna hurt him.
109
00:08:07,602 --> 00:08:09,160
And I still don't want that to happen.
110
00:08:09,399 --> 00:08:12,232
Please, please tell me
you won't say anything to him.
111
00:08:12,909 --> 00:08:15,662
No, no. I won't, I promise you.
I won't, Dana.
112
00:08:18,133 --> 00:08:20,567
But, God, how do you expect
this marriage to work
113
00:08:20,849 --> 00:08:22,726
when there are three of you?
114
00:08:23,022 --> 00:08:27,140
You, Adam and this dreadful secret.
115
00:08:39,404 --> 00:08:43,443
- Who...? Ahem. Who is it?
Steven Carrington.
116
00:08:52,651 --> 00:08:53,640
Hey.
117
00:08:53,863 --> 00:08:55,933
Been trying to get ahold of you
all morning.
118
00:08:56,621 --> 00:08:59,658
Yeah, well, uh, I've just been going
over some stuff for this week's game.
119
00:08:59,964 --> 00:09:01,556
Do I get brownie points?
It's my day off.
120
00:09:01,803 --> 00:09:02,838
We have a problem.
121
00:09:03,057 --> 00:09:04,888
Don't worry,
I'm gonna tear that defence apart.
122
00:09:05,146 --> 00:09:06,943
We have a problem off the field.
123
00:09:09,660 --> 00:09:12,254
Skip Maitland just got busted
for dealing cocaine.
124
00:09:14,298 --> 00:09:17,176
Yeah, well, that figures.
He always was a loser.
125
00:09:17,892 --> 00:09:18,927
So why are you telling me?
126
00:09:19,146 --> 00:09:21,706
Because he may have been
supplying it to other guys on the team.
127
00:09:21,988 --> 00:09:24,456
Did Maitland tell you that?
Well, he's a jerk.
128
00:09:24,746 --> 00:09:26,179
The police told me that. Is it true?
129
00:09:26,417 --> 00:09:28,328
How do I know?
I'm a quarterback, not a vice cop.
130
00:09:28,590 --> 00:09:31,900
Drop the one-liners. If there's a drug
problem on the team, I wanna know.
131
00:09:32,226 --> 00:09:33,625
So, what, you come to me?
132
00:09:33,856 --> 00:09:35,414
Look, I just throw them the football.
133
00:09:35,653 --> 00:09:37,564
What they do on their own time
is their business.
134
00:09:37,826 --> 00:09:40,704
Wait, wait a minute.
You accusing me of something?
135
00:09:41,002 --> 00:09:45,041
I'm not accusing you of anything.
I'll find out sooner or later.
136
00:09:45,390 --> 00:09:47,267
Sooner or later,
these things come out.
137
00:09:47,521 --> 00:09:49,113
Fine.
Meanwhile, you can't come in here...
138
00:09:49,360 --> 00:09:52,432
Josh, wait a minute.
I did not come here to argue with you.
139
00:09:52,745 --> 00:09:54,178
I'm just trying
to make you understand
140
00:09:54,416 --> 00:09:56,646
that Maitland's arrest reflects
on the entire team,
141
00:09:56,924 --> 00:09:59,392
including you and me.
142
00:10:00,100 --> 00:10:01,294
Well, you listen to me.
143
00:10:01,521 --> 00:10:04,479
I don't know anything about Maitland
or drug pushing.
144
00:10:04,780 --> 00:10:05,849
You pay me to play football
145
00:10:06,076 --> 00:10:08,112
and you've been busting my chops
to win and win big.
146
00:10:08,374 --> 00:10:10,444
I don't have time
to think about anything else.
147
00:10:12,846 --> 00:10:14,757
Okay, Josh.
148
00:10:15,019 --> 00:10:16,850
Just understand this.
149
00:10:17,108 --> 00:10:20,418
If there's a drug problem on the team,
I'll find out.
150
00:10:53,841 --> 00:10:55,194
Uh, ahem.
151
00:10:55,429 --> 00:10:56,578
Hi, Sammy Jo?
152
00:10:56,808 --> 00:10:58,366
It's Josh, um...
153
00:10:58,605 --> 00:11:01,836
Look, uh,
I need to see you right away.
154
00:11:02,157 --> 00:11:04,625
And what's the first thing he does?
He comes and unloads on me.
155
00:11:04,915 --> 00:11:06,633
I didn't get arrested, Maitland did.
156
00:11:06,880 --> 00:11:09,030
Man, once a whipping boy,
always a whipping boy.
157
00:11:09,303 --> 00:11:11,259
It seems like
he just wanted some help.
158
00:11:11,518 --> 00:11:12,553
He respects your opinion.
159
00:11:12,772 --> 00:11:15,206
Bull. The only thing your ex-husband
respects is winning.
160
00:11:15,488 --> 00:11:18,161
The minute I stop putting points
on that board, it's, "Adios, Josh."
161
00:11:18,455 --> 00:11:20,491
Why are you putting so much pressure
on yourself?
162
00:11:20,754 --> 00:11:22,904
Ask him.
All I hear about all the time is:
163
00:11:23,178 --> 00:11:25,567
"Why aren't you winning bigger?
You're letting the team down."
164
00:11:25,852 --> 00:11:28,446
- He says that?
- Yeah.
165
00:11:28,736 --> 00:11:31,808
And there's this voice that goes on
in the back of my head, says:
166
00:11:32,121 --> 00:11:33,474
"You're gonna blow it, Harris.
167
00:11:33,709 --> 00:11:35,427
You can't come through
when it counts."
168
00:11:35,673 --> 00:11:37,425
You are being too hard on yourself.
169
00:11:39,684 --> 00:11:41,914
You deserve more than that.
170
00:11:50,215 --> 00:11:52,171
Do I deserve you?
171
00:11:53,183 --> 00:11:55,060
Josh.
172
00:11:55,356 --> 00:11:57,312
Sammy Jo, that's why I came here.
173
00:11:57,570 --> 00:11:59,401
I wanna show I can come through
when it counts.
174
00:11:59,660 --> 00:12:01,855
For us, for you and me.
175
00:12:02,167 --> 00:12:04,123
Please, Josh,
you know that Steven and I have...
176
00:12:04,382 --> 00:12:06,771
An agreement. I know.
177
00:12:07,767 --> 00:12:09,405
So that counts me out.
178
00:12:09,648 --> 00:12:13,323
Heh, good old Steven.
On my back, on and off the field.
179
00:12:15,707 --> 00:12:18,460
Well, you stick to your agreement,
Sammy Jo.
180
00:12:18,967 --> 00:12:21,686
You see what good it does you
when you reach out on a cold night.
181
00:12:26,029 --> 00:12:28,543
I gotta get out of here.
I need a drink.
182
00:12:42,800 --> 00:12:45,234
Oh, I hope
I'm not disturbing the candidate.
183
00:12:45,516 --> 00:12:47,984
Alexis, I am just leaving for home.
184
00:12:48,274 --> 00:12:49,309
Dinner party?
185
00:12:49,528 --> 00:12:51,246
For two. Just Krystle and me.
186
00:12:51,492 --> 00:12:53,084
Well, I'll get straight to the point.
187
00:12:53,331 --> 00:12:56,448
Our sweet little daughter-in-law, Dana,
can't have children.
188
00:12:56,757 --> 00:12:57,792
I know that.
189
00:12:58,680 --> 00:13:00,113
Do you know the reason why?
190
00:13:00,351 --> 00:13:02,785
A botched abortion a long time ago
when she was 15.
191
00:13:03,068 --> 00:13:06,538
She's kept this guilty secret to herself
and has not shared it with Adam.
192
00:13:08,459 --> 00:13:11,257
I don't know where you get your
information from, or whether it's true.
193
00:13:11,551 --> 00:13:12,745
It's true. She told me.
194
00:13:12,972 --> 00:13:16,123
In any case, I don't care. They're happy
and that's the most important thing.
195
00:13:16,440 --> 00:13:17,555
So please, leave them alone.
196
00:13:17,778 --> 00:13:19,450
Blake, are you blind?
197
00:13:19,700 --> 00:13:22,373
Why do you think that Dana rushed
into this surrogate mother thing?
198
00:13:22,667 --> 00:13:23,861
Because she loves Adam.
199
00:13:24,088 --> 00:13:27,046
He wanted a child
and she couldn't give him one.
200
00:13:27,347 --> 00:13:29,144
She wants to have an heir.
201
00:13:29,395 --> 00:13:32,546
This little nobody follows our son
from Billings to Denver
202
00:13:32,864 --> 00:13:34,217
to try and trap him into marriage.
203
00:13:34,452 --> 00:13:37,762
Once she has him, then she wants
to have an heir to secure her future.
204
00:13:38,087 --> 00:13:39,520
I don't wanna hear any more,
you mind?
205
00:13:39,759 --> 00:13:41,238
Will you please listen to me?
206
00:13:41,472 --> 00:13:43,508
Adam is the real father of this child.
207
00:13:43,771 --> 00:13:45,045
Now, we've gotta make quite sure
208
00:13:45,275 --> 00:13:47,152
that Dana never has any legal claim
on the baby.
209
00:13:47,406 --> 00:13:49,601
I am not going to let you interfere.
210
00:13:49,872 --> 00:13:53,228
We're talking about something terribly
important for the future of our family.
211
00:13:53,550 --> 00:13:56,462
You're talking about it.
My position is clear.
212
00:13:56,767 --> 00:13:59,520
I'm warning you. Stay out of this.
213
00:13:59,818 --> 00:14:01,536
And I'm warning you.
214
00:14:01,782 --> 00:14:05,013
Your blind loyalty to this girl
is going to cost us all.
215
00:14:12,062 --> 00:14:16,692
Governor. You can't even run
your own family, let alone Colorado.
216
00:14:26,062 --> 00:14:27,620
- You're very tense this morning.
- Mm.
217
00:14:27,859 --> 00:14:30,134
Yes. We can thank Blake Carrington
for that. Ugh.
218
00:14:30,408 --> 00:14:33,639
I tell him the girl has a backstreet
abortion and he defends her.
219
00:14:33,960 --> 00:14:37,077
Darling, you're not still letting this thing
with Dana ride you?
220
00:14:37,387 --> 00:14:40,140
No, the thing is
that when I have concerns, Sean,
221
00:14:40,438 --> 00:14:42,030
I can't just turn them off like a tap.
222
00:14:42,276 --> 00:14:44,107
God, I wish I could go to Adam
with this.
223
00:14:44,366 --> 00:14:47,358
Well, you decided that wouldn't
be smart. Why don't you just forget it?
224
00:14:47,667 --> 00:14:49,862
How can I forget it?
You mean like Blake forgot it?
225
00:14:50,133 --> 00:14:52,169
I mean, she is a gold digger.
I know she is.
226
00:14:52,431 --> 00:14:53,944
I mean, she can smell a man
with money.
227
00:14:54,186 --> 00:14:55,301
Yes, mm-hm.
228
00:14:55,524 --> 00:14:57,799
The rich do have a distinctive scent.
229
00:14:58,073 --> 00:15:01,782
- Ow. Oh, Sean, you're hurting me.
- Sorry about that.
230
00:15:02,126 --> 00:15:03,878
I think you're worrying
about nothing, Alexis.
231
00:15:04,132 --> 00:15:05,770
Heh, you do, do you?
232
00:15:06,013 --> 00:15:08,402
Well, I'll tell you something.
I don't.
233
00:15:09,022 --> 00:15:10,978
Do you realise that Blake
has just turned over
234
00:15:11,236 --> 00:15:13,192
one-third of Denver-Carrington
to Adam?
235
00:15:13,953 --> 00:15:15,705
One-third.
236
00:15:16,377 --> 00:15:17,776
Well, that's very interesting.
237
00:15:18,508 --> 00:15:20,419
Interesting?
It's more than interesting.
238
00:15:20,681 --> 00:15:23,479
I have to protect Adam. Otherwise,
that little girl that he married
239
00:15:23,773 --> 00:15:26,287
is going to become a very
rich and powerful woman.
240
00:15:27,158 --> 00:15:29,228
You're right.
She could have a lot of power.
241
00:15:31,546 --> 00:15:33,059
Uh, look, I've got
a meeting, darling.
242
00:15:33,301 --> 00:15:36,179
- We'll talk more when I get back.
- All right. Bye.
243
00:16:01,000 --> 00:16:02,513
Anna Gregory.
244
00:16:11,614 --> 00:16:14,082
Aren't these wonderful?
245
00:16:14,373 --> 00:16:16,170
Where did you find
all these old toys?
246
00:16:16,420 --> 00:16:18,297
Jeanette brought them
down from the attic.
247
00:16:18,552 --> 00:16:20,144
We're giving them
to the children's home.
248
00:16:20,390 --> 00:16:21,823
Oh, my God.
249
00:16:22,062 --> 00:16:23,814
It's my favourite doll.
250
00:16:25,865 --> 00:16:28,857
Annie, I used to play
for hours with you.
251
00:16:29,668 --> 00:16:32,660
I remember one day,
Jeff was teasing me,
252
00:16:32,969 --> 00:16:34,368
and he grabbed Annie
253
00:16:34,599 --> 00:16:38,274
and accidentally pulled
one of her legs off.
254
00:16:39,572 --> 00:16:43,008
He said he was sorry, but I
told him I would hate him forever.
255
00:16:45,088 --> 00:16:48,160
The next morning,
there was a box outside my door.
256
00:16:48,473 --> 00:16:51,306
Jeff had spent the entire night
trying to fix her leg.
257
00:16:53,195 --> 00:16:55,789
It wasn't perfect, but, uh...
258
00:16:58,085 --> 00:16:59,916
...I guess nothing ever is.
259
00:17:02,598 --> 00:17:04,270
Fallon.
260
00:17:04,646 --> 00:17:07,638
I know that you and Jeff are going
through a difficult time right now.
261
00:17:09,159 --> 00:17:10,592
Can I be honest with you?
262
00:17:10,830 --> 00:17:13,344
You can say anything to me.
You know that.
263
00:17:13,630 --> 00:17:16,542
I don't even know if we
have a relationship anymore.
264
00:17:17,559 --> 00:17:21,108
I can't remember
the last happy moment we had,
265
00:17:21,905 --> 00:17:24,373
the last time we made love.
266
00:17:25,749 --> 00:17:30,061
And the most difficult part is,
the longer we go on like this...
267
00:17:31,057 --> 00:17:32,968
...the less I wanna try.
268
00:17:33,230 --> 00:17:36,267
If you want your marriage to
work, you're gonna have to try.
269
00:17:36,573 --> 00:17:37,801
How?
270
00:17:39,038 --> 00:17:40,994
Well, um...
271
00:17:41,253 --> 00:17:44,165
Jeff comes home
from New York tonight.
272
00:17:45,140 --> 00:17:47,290
The two of you
should spend some time together.
273
00:17:47,898 --> 00:17:49,775
Alone.
274
00:18:01,814 --> 00:18:03,327
You know,
ever since we left New York,
275
00:18:03,569 --> 00:18:05,605
you've just been burying
yourself in this paperwork.
276
00:18:05,867 --> 00:18:08,062
That's... I wanna finish it
before we get back to Denver.
277
00:18:08,333 --> 00:18:09,846
That's fine for today.
278
00:18:10,088 --> 00:18:12,363
But what about yesterday,
this little disappearing number?
279
00:18:12,637 --> 00:18:14,514
I was busy.
280
00:18:14,769 --> 00:18:17,158
No one is that busy.
281
00:18:18,739 --> 00:18:20,297
Leslie.
282
00:18:22,416 --> 00:18:23,929
What happened
the other night was...
283
00:18:24,171 --> 00:18:25,399
Wonderful.
284
00:18:27,055 --> 00:18:28,329
That's all right.
You can say it.
285
00:18:29,311 --> 00:18:31,063
I would, but I can't.
286
00:18:32,028 --> 00:18:34,019
Because it can't happen again.
287
00:18:37,210 --> 00:18:38,325
What's changed?
288
00:18:38,547 --> 00:18:39,900
Leslie.
289
00:18:41,347 --> 00:18:42,666
I'm very attracted to you,
290
00:18:42,893 --> 00:18:45,930
but I've got to try and
make it work with Fallon.
291
00:18:46,696 --> 00:18:49,290
Try and make it work with Fallon?
292
00:18:49,872 --> 00:18:51,385
You're kidding yourself, you know.
293
00:18:53,215 --> 00:18:55,012
Maybe.
294
00:18:56,934 --> 00:18:58,970
But that's what I've decided.
295
00:19:01,239 --> 00:19:05,152
Well, then, I guess I'll just,
um, wish you both good luck.
296
00:19:08,816 --> 00:19:10,044
And as governor,
297
00:19:11,491 --> 00:19:13,402
My agenda will be simple and direct.
298
00:19:13,664 --> 00:19:17,020
Jobs for all those
who are capable of working,
299
00:19:17,342 --> 00:19:22,621
compassion and assistance for those
who are deserving of that assistance,
300
00:19:23,025 --> 00:19:28,975
and a balanced growth that will help
carry this great state into the future.
301
00:19:33,431 --> 00:19:36,628
Thank you.
Thank you all for your support.
302
00:19:36,941 --> 00:19:38,294
Are there any questions?
303
00:19:38,529 --> 00:19:41,885
Is there any truth to the rumour that
you'd ultimately like to be president?
304
00:19:42,206 --> 00:19:45,323
And live outside this beautiful
state of Colorado? Never.
305
00:19:47,179 --> 00:19:50,137
Mr. Carrington, what's your
reaction to the drug problem
306
00:19:50,439 --> 00:19:51,997
on your son's football team?
307
00:19:52,236 --> 00:19:55,672
Well, I'd hardly call the arrest
of one former player
308
00:19:55,997 --> 00:19:57,669
a drug problem on the team.
309
00:19:57,919 --> 00:19:59,352
What's the morale
on the team now?
310
00:19:59,591 --> 00:20:01,741
You'll have to ask my son that.
It's his team.
311
00:20:02,015 --> 00:20:05,007
You know that I'm running
for governor of Colorado
312
00:20:05,316 --> 00:20:08,911
and if there are any questions
regarding the issues in this campaign,
313
00:20:09,244 --> 00:20:10,563
I'd be happy to answer them.
314
00:20:11,250 --> 00:20:13,639
What's your position
on mandatory drug testing?
315
00:20:14,760 --> 00:20:20,198
I think that drug abuse is a
terrible blight on our society
316
00:20:20,611 --> 00:20:23,489
and any reasonable method that
would help us get rid of that blight,
317
00:20:23,787 --> 00:20:24,822
I'm in favour of.
318
00:20:25,041 --> 00:20:27,271
Will you urge your son
to test his team?
319
00:20:28,969 --> 00:20:30,846
My son makes his own decisions.
320
00:20:31,100 --> 00:20:32,818
I'm sure he'll take
the appropriate action.
321
00:20:34,318 --> 00:20:37,515
Now, if you'll excuse me, I'm
running a little behind schedule.
322
00:20:37,828 --> 00:20:44,017
So thank you again for everything,
and together we can make it happen.
323
00:20:51,243 --> 00:20:52,312
Thank you very much.
324
00:20:52,538 --> 00:20:53,812
Well done, Father.
325
00:20:54,043 --> 00:20:56,238
But a drug scandal?
That's just what you need right now.
326
00:20:56,508 --> 00:20:58,783
Thank you very much, Steven.
327
00:20:59,141 --> 00:21:01,018
What do you mean,
"Thank you very much, Steven"?
328
00:21:01,272 --> 00:21:02,591
This isn't your brother's fault.
329
00:21:02,819 --> 00:21:04,298
You said it yourself.
It's his team.
330
00:21:04,532 --> 00:21:06,488
The way he runs it
reflects on your campaign.
331
00:21:06,747 --> 00:21:07,975
Adam, I don't have to tell you
332
00:21:08,209 --> 00:21:10,359
that the press is always out
looking for a story.
333
00:21:10,633 --> 00:21:14,865
Now, what they're trying to do is to
pit one Carrington against the other.
334
00:21:15,230 --> 00:21:18,381
Now, don't you feed that fire.
335
00:21:28,812 --> 00:21:31,326
Look, Leslie...
336
00:21:32,824 --> 00:21:37,056
Look at my desk. Paperwork's piling
up on it since I went to New York.
337
00:21:37,420 --> 00:21:40,298
You know, it was a long plane ride,
I'm sure you're tired.
338
00:21:41,808 --> 00:21:44,242
And the car is still downstairs.
339
00:21:45,319 --> 00:21:46,718
Go home.
340
00:21:47,868 --> 00:21:51,065
You know, if I stay here and help you,
you'll get out of here a lot quicker.
341
00:21:51,378 --> 00:21:53,812
Unless, of course,
you're afraid to be alone with me.
342
00:21:54,094 --> 00:21:57,052
Leslie, how many ways
do I have to say it?
343
00:21:57,354 --> 00:22:00,949
Jeff, relax.
I just wanna make a few phone calls.
344
00:22:02,578 --> 00:22:04,648
Suit yourself.
345
00:22:16,159 --> 00:22:18,229
Fallon.
346
00:22:18,500 --> 00:22:19,569
I should have guessed.
347
00:22:19,795 --> 00:22:22,548
Uh, we just got in from New York.
Jeff's in the, uh...
348
00:22:22,846 --> 00:22:24,484
Spare me the details.
349
00:22:24,726 --> 00:22:26,682
I know what you're thinking.
You're wrong.
350
00:22:26,941 --> 00:22:29,011
Please don't insult me, Leslie.
351
00:22:29,281 --> 00:22:31,715
Did you really think
I didn't recognise your voice
352
00:22:31,998 --> 00:22:33,716
on the phone
from Jeff's hotel room?
353
00:22:36,762 --> 00:22:40,152
Fallon. What are you doing here?
354
00:22:41,275 --> 00:22:42,913
Interrupting, obviously.
355
00:22:43,156 --> 00:22:44,305
Oh, now, wait a minute.
356
00:22:44,535 --> 00:22:47,732
If you two don't mind,
I'm suddenly very tired.
357
00:22:53,478 --> 00:22:57,551
Look, I, uh, know what you're
thinking, but you're wrong.
358
00:22:58,367 --> 00:23:01,325
Isn't it funny?
You even sound alike.
359
00:23:01,752 --> 00:23:05,028
I guess that comes from sharing
all those intimate little moments.
360
00:23:05,722 --> 00:23:08,441
Fallon, don't make a federal case
out of nothing.
361
00:23:09,023 --> 00:23:11,583
Leslie and I, we were in New York
together on business.
362
00:23:11,865 --> 00:23:13,662
We flew home together and...
363
00:23:13,913 --> 00:23:16,188
And picked up right where you
left off in your hotel room.
364
00:23:18,301 --> 00:23:19,859
Um...
365
00:23:23,106 --> 00:23:26,576
Fallon, uh, we should talk.
366
00:23:30,754 --> 00:23:33,985
There's so many things
that I have to tell you.
367
00:23:36,228 --> 00:23:39,937
First, tell me there was nothing
between you and Leslie in New York.
368
00:23:46,592 --> 00:23:48,787
It's not... It's not that simple.
369
00:23:50,938 --> 00:23:52,656
Oh, yes, it is.
370
00:23:58,126 --> 00:23:59,525
Fallon.
371
00:24:08,200 --> 00:24:09,758
Hello?
372
00:24:10,874 --> 00:24:12,546
Send him in.
373
00:24:15,638 --> 00:24:17,833
- Morning, Alexis.
- Morning, Dex.
374
00:24:18,104 --> 00:24:20,777
I wanted to see Sean,
but he's not in his office.
375
00:24:21,071 --> 00:24:22,424
No, he's out at a meeting.
376
00:24:22,659 --> 00:24:24,536
But, uh,
I don't know when he'll be back.
377
00:24:24,790 --> 00:24:25,939
You all right?
378
00:24:27,005 --> 00:24:29,644
Yes. Yes, I'm fine.
If you want to see Sean,
379
00:24:29,930 --> 00:24:32,046
why don't you make an
appointment with his secretary?
380
00:24:32,688 --> 00:24:35,077
Well, maybe it's best
my seeing you first.
381
00:24:35,363 --> 00:24:36,398
I talked to him last week
382
00:24:36,617 --> 00:24:38,687
about an easement on transit
rights for the pipeline.
383
00:24:38,957 --> 00:24:40,390
He said he'd get back to me.
He hasn't.
384
00:24:40,628 --> 00:24:42,584
- So?
- Come on, face it, Alexis.
385
00:24:42,843 --> 00:24:44,276
Your husband and I are strangers.
386
00:24:44,515 --> 00:24:46,665
We don't even speak
the same language. You and I do.
387
00:24:46,939 --> 00:24:48,452
Why should I be interested
in something
388
00:24:48,694 --> 00:24:51,527
that no longer concerns
either me or my company?
389
00:24:51,828 --> 00:24:54,740
Because I have a contract with
Blake to go ahead on the project.
390
00:24:55,046 --> 00:24:57,355
I'm a guy who keeps his word.
Blake is a guy who keeps his.
391
00:24:57,637 --> 00:24:59,434
- And you want me to help you, right?
- Right.
392
00:24:59,685 --> 00:25:02,074
You expect me to help you
with Blake Carrington?
393
00:25:02,359 --> 00:25:03,838
That paragon of virtue,
394
00:25:04,072 --> 00:25:07,382
a man who always keeps his word
and never ever does anything wrong.
395
00:25:07,708 --> 00:25:09,903
Look, I didn't come here
to listen to a campaign speech
396
00:25:10,174 --> 00:25:11,209
against the competition.
397
00:25:11,427 --> 00:25:14,499
Let me tell you something
about the competition, Dex.
398
00:25:15,230 --> 00:25:17,425
I had some business
with Blake recently,
399
00:25:17,696 --> 00:25:18,731
a little legal business,
400
00:25:18,950 --> 00:25:21,908
and he had a deposition
that was all neatly signed
401
00:25:22,209 --> 00:25:24,484
and it was signed by a
women called Cora Van Husen.
402
00:25:24,758 --> 00:25:27,067
Do you know what Miss Van Husen
does for a living?
403
00:25:29,146 --> 00:25:32,104
She runs a whorehouse
in Colorado Springs.
404
00:25:32,406 --> 00:25:35,239
I see. That's, uh, very interesting.
About the easement?
405
00:25:35,540 --> 00:25:37,098
I don't want to hear
about your easement
406
00:25:37,337 --> 00:25:39,567
and I'm not interested in anything
to do with the pipeline
407
00:25:39,844 --> 00:25:42,563
and if you want to talk about it,
call Sean. It's his department.
408
00:25:43,313 --> 00:25:47,192
Just say it, Alexis.
I wasted my time walking in here.
409
00:25:49,247 --> 00:25:51,203
You just said it, Dex.
410
00:25:58,942 --> 00:26:01,058
Oh, that paragon of virtue.
411
00:26:01,324 --> 00:26:04,077
Saint among saints.
412
00:26:05,587 --> 00:26:06,940
Richards?
413
00:26:07,175 --> 00:26:08,688
I want you to call my car
and chauffeur
414
00:26:08,930 --> 00:26:12,684
and tell them we're driving
to Colorado Springs right away.
415
00:26:23,180 --> 00:26:24,579
Don't tell me.
416
00:26:24,810 --> 00:26:28,120
You were just in the neighbourhood
and decided to drop in.
417
00:26:28,446 --> 00:26:30,676
You're a very successful
businesswoman, Miss Van Husen,
418
00:26:30,953 --> 00:26:32,625
and so am I.
419
00:26:32,875 --> 00:26:36,754
That's very flattering
coming from you, Mrs. Colby.
420
00:26:37,096 --> 00:26:39,371
I also know that you're very direct.
421
00:26:39,645 --> 00:26:41,363
So, what do I want?
422
00:26:41,609 --> 00:26:44,123
I'm here to talk about the
deposition you gave Blake Carrington,
423
00:26:44,409 --> 00:26:46,604
for which he was very appreciative.
424
00:26:46,875 --> 00:26:49,708
So you think
Blake Carrington paid me off.
425
00:26:50,009 --> 00:26:51,442
Is that what you're saying?
426
00:26:52,182 --> 00:26:55,572
Let's just say that he needed
a favour and so do I.
427
00:26:56,570 --> 00:26:59,562
I don't sell that kind of favour,
Mrs. Colby.
428
00:27:00,749 --> 00:27:04,025
The deposition said Blake's brother,
Ben, was not with you
429
00:27:04,343 --> 00:27:08,177
on the night his mother died in
that fire, but with another women.
430
00:27:08,522 --> 00:27:13,312
I gave him that deposition
because he's a damn good man
431
00:27:13,704 --> 00:27:17,413
and I didn't want to see him
crucified for his mother's death.
432
00:27:18,134 --> 00:27:19,692
Now...
433
00:27:21,059 --> 00:27:23,619
...as one businesswoman to another,
434
00:27:23,901 --> 00:27:26,699
time is money.
435
00:27:32,927 --> 00:27:35,600
- Mrs. Colby.
- Yes?
436
00:27:35,894 --> 00:27:37,725
I heard what you said to Cora.
437
00:27:37,984 --> 00:27:39,337
Really?
438
00:27:39,572 --> 00:27:42,370
I have something
I think you'd be interested in.
439
00:27:43,500 --> 00:27:45,491
Interested? What?
440
00:27:45,757 --> 00:27:49,386
I was here the day
Mr. Carrington made his visit.
441
00:27:50,061 --> 00:27:52,939
Did you hear anything?
442
00:27:54,240 --> 00:27:56,071
Or did you see anything?
443
00:27:56,329 --> 00:27:58,559
Better than that, Mrs. Colby.
444
00:27:58,837 --> 00:28:00,475
Much, much better.
445
00:28:00,717 --> 00:28:03,595
You can see it for yourself on film.
446
00:28:11,415 --> 00:28:13,929
- Morning.
- Morning, Steven.
447
00:28:14,215 --> 00:28:16,445
Dad, did you say this?
448
00:28:16,806 --> 00:28:19,525
Well, it's out of context,
but, yes, I did say it.
449
00:28:19,815 --> 00:28:22,613
Well, it sounds like you're endorsing
mandatory testing for my team.
450
00:28:22,907 --> 00:28:24,545
Oh, I didn't say that.
451
00:28:24,788 --> 00:28:26,858
But that's not such a bad idea,
you know.
452
00:28:27,128 --> 00:28:29,358
I think it is.
I mean, this isn't a police state.
453
00:28:29,636 --> 00:28:31,592
Well, I'm not endorsing
a police state.
454
00:28:31,850 --> 00:28:35,047
Steven, whether we like it or not,
I'm in the public eye.
455
00:28:35,361 --> 00:28:38,159
Yeah, but, Dad, I'm not and I'm
trying to handle this my way.
456
00:28:38,453 --> 00:28:41,047
If you publicly endorse
mandatory testing,
457
00:28:41,337 --> 00:28:43,567
we're going to be at odds,
because I believe it's wrong.
458
00:28:43,844 --> 00:28:47,962
And you're entitled to that belief.
But so am I, in mine.
459
00:28:48,315 --> 00:28:50,033
Look, son,
460
00:28:50,614 --> 00:28:52,491
I didn't sell you
that football team,
461
00:28:52,745 --> 00:28:55,305
I didn't choose you
to run Denver-Carrington
462
00:28:55,587 --> 00:28:58,704
so that I could call the shots
behind the scenes.
463
00:28:59,014 --> 00:29:01,812
I want you to do
what you think is best.
464
00:29:02,566 --> 00:29:03,681
You really mean that?
465
00:29:03,903 --> 00:29:07,452
Yes, I do. Absolutely.
466
00:29:22,165 --> 00:29:25,396
- You didn't come home last night.
- Jeanette had the number.
467
00:29:25,717 --> 00:29:28,629
She knew where to reach me
in case of an emergency.
468
00:29:31,066 --> 00:29:32,624
Jeff?
469
00:29:35,371 --> 00:29:37,441
If it's about Leslie...
470
00:29:38,338 --> 00:29:40,249
It's about us.
471
00:29:40,636 --> 00:29:42,672
I don't think
we can be together anymore.
472
00:29:43,729 --> 00:29:45,321
You're willing
to throw away everything...?
473
00:29:45,567 --> 00:29:47,000
I am? What about you?
474
00:29:48,200 --> 00:29:53,354
Jeff, we've both tried,
but it doesn't work anymore.
475
00:29:53,925 --> 00:29:56,962
I'm afraid if this goes on,
we'll end up hating each other.
476
00:29:57,268 --> 00:29:59,259
I don't want that.
477
00:29:59,901 --> 00:30:05,055
I just wanted to make you happy
and I wanted to take care of you.
478
00:30:11,226 --> 00:30:13,615
That's part of the problem.
479
00:30:14,987 --> 00:30:18,616
I've spent my entire life
being someone's little girl.
480
00:30:18,957 --> 00:30:21,187
First, Daddy, and then you.
481
00:30:21,465 --> 00:30:24,457
You both wanted to protect me
and I let you.
482
00:30:24,766 --> 00:30:26,916
You think that was wrong?
483
00:30:27,190 --> 00:30:28,862
No.
484
00:30:29,237 --> 00:30:33,753
I just don't want to be that
little girl anymore. I can't.
485
00:30:34,127 --> 00:30:36,402
Well, you can change.
I can help...
486
00:30:37,888 --> 00:30:40,356
This is one thing you can't
fix for me, Jeff.
487
00:30:44,992 --> 00:30:47,222
A separation will hurt
Blake's campaign.
488
00:30:48,920 --> 00:30:50,956
You're probably right.
489
00:30:53,016 --> 00:30:55,576
Would you feel more comfortable
if I moved into a guest bedroom?
490
00:30:57,069 --> 00:30:58,388
Yes, I would.
491
00:31:08,687 --> 00:31:11,918
I'll have Gerard get the rest
of my things this afternoon.
492
00:31:16,543 --> 00:31:18,056
We're going to have
to tell the family.
493
00:31:21,140 --> 00:31:22,539
I'll talk to Daddy.
494
00:31:32,131 --> 00:31:34,201
Goodbye, Jeff.
495
00:31:39,235 --> 00:31:42,784
Well, looks like it's moving day.
496
00:31:45,002 --> 00:31:46,674
I'll be staying at The Carlton
for a while.
497
00:31:46,924 --> 00:31:47,959
Alexis has this project
498
00:31:48,178 --> 00:31:51,614
that she wants me to do
24 hours a day, I'm afraid, heh.
499
00:31:51,939 --> 00:31:54,499
Fine. Good luck.
500
00:31:54,781 --> 00:31:57,818
- Separate bedrooms?
- For the time being.
501
00:31:58,124 --> 00:32:00,433
Look, Jeff, believe it or not,
502
00:32:00,715 --> 00:32:03,183
I'm sorry that things aren't
going the way you planned.
503
00:32:03,473 --> 00:32:05,828
But I'm not going to apologise
for caring about you.
504
00:32:06,106 --> 00:32:08,142
That night we spent together
was very special.
505
00:32:08,404 --> 00:32:09,678
It was a mistake.
506
00:32:09,909 --> 00:32:11,308
I don't think you mean that.
507
00:32:13,461 --> 00:32:16,578
I'll be staying in Suite 317
at The Carlton.
508
00:32:22,700 --> 00:32:24,179
I'm tired of your excuses, Harris.
509
00:32:24,413 --> 00:32:26,688
You don't practise, you don't play.
It's that simple.
510
00:32:26,963 --> 00:32:28,078
Well, now, that's brilliant.
511
00:32:28,300 --> 00:32:31,178
You're going into the biggest game
of the year without your quarterback.
512
00:32:31,476 --> 00:32:33,706
I'm going with whoever gives me
the best shot at winning.
513
00:32:33,983 --> 00:32:37,373
- Right now that's not you.
- Look, I said I was sorry.
514
00:32:38,455 --> 00:32:41,367
I'll practise twice as hard tomorrow.
What do you want from me?
515
00:32:41,673 --> 00:32:43,504
I want you
to take a complete physical.
516
00:32:44,723 --> 00:32:46,156
What do you mean,
a complete physical?
517
00:32:46,395 --> 00:32:47,953
Just that.
518
00:32:48,192 --> 00:32:49,545
I'm concerned about you, Harris.
519
00:32:49,780 --> 00:32:51,418
You might have
some neurological damage.
520
00:32:51,660 --> 00:32:53,571
You took some heavy hits
in the Chicago game.
521
00:32:53,833 --> 00:32:56,791
Look, man, you pay me to
play football, that's it.
522
00:32:57,093 --> 00:32:58,446
No one's sticking pins in my head.
523
00:32:58,681 --> 00:33:00,876
You're making this tough for me,
Josh.
524
00:33:01,146 --> 00:33:04,058
You're playing badly and I can't
take a chance on your getting hurt.
525
00:33:04,364 --> 00:33:05,638
I have no choice.
526
00:33:05,869 --> 00:33:07,541
You sit on the bench on Sunday.
527
00:33:07,791 --> 00:33:11,147
I'll tell you what. I'll go you one better.
I'll sit at home and watch you lose.
528
00:33:11,469 --> 00:33:12,743
I quit.
529
00:33:15,564 --> 00:33:19,113
- Josh, what's going on?
- Ask him.
530
00:33:20,620 --> 00:33:21,973
Harris just quit the team.
531
00:33:23,504 --> 00:33:24,619
Quit? Why?
532
00:33:24,841 --> 00:33:27,401
That's a good question, Sammy Jo.
533
00:33:38,548 --> 00:33:40,027
My God.
534
00:33:40,262 --> 00:33:43,095
- This wedding must have cost...
- A fortune.
535
00:33:43,396 --> 00:33:46,706
Just look at Dana. And the house.
536
00:33:47,032 --> 00:33:49,705
Now, this is where she lives,
the Carrington mansion.
537
00:33:49,999 --> 00:33:54,311
Servants, limousines
and private plane.
538
00:33:55,933 --> 00:33:57,082
Gosh.
539
00:33:57,312 --> 00:33:58,825
Dana Waring.
540
00:33:59,067 --> 00:34:01,183
I had no idea.
541
00:34:01,449 --> 00:34:02,518
Knowing how close you were,
542
00:34:02,744 --> 00:34:04,894
I was surprised you weren't invited
to the wedding.
543
00:34:05,168 --> 00:34:07,807
Well, our lives have changed
a lot since high school.
544
00:34:08,093 --> 00:34:09,970
I've seen pictures
of the two of you.
545
00:34:10,225 --> 00:34:12,614
You were very beautiful, Anna.
546
00:34:13,234 --> 00:34:14,986
Homecoming queen, weren't you?
547
00:34:16,201 --> 00:34:19,034
Yes, I was.
548
00:34:19,335 --> 00:34:22,293
In fact, Dana made my gown for me.
549
00:34:24,015 --> 00:34:26,370
That seems like
such a long time ago.
550
00:34:27,944 --> 00:34:30,014
It's funny,
she liked doing things like that.
551
00:34:30,284 --> 00:34:32,639
I was the one that wanted
to be rich and famous.
552
00:34:32,917 --> 00:34:34,714
It's been difficult
for you, hasn't it?
553
00:34:35,424 --> 00:34:37,938
I manage.
My kids never go hungry.
554
00:34:38,516 --> 00:34:40,746
Don't you think you deserve
a little better than that?
555
00:34:41,024 --> 00:34:43,379
There's nothing wrong
with asking a friend for help.
556
00:34:44,576 --> 00:34:45,611
Dana?
557
00:34:45,830 --> 00:34:49,027
I would never ask her for anything.
558
00:34:49,382 --> 00:34:51,338
She's moved on to a whole new life.
559
00:34:51,597 --> 00:34:53,315
And forgotten her best friend.
560
00:34:53,937 --> 00:34:55,689
I think that's wrong.
561
00:34:55,943 --> 00:34:57,899
We all need help from time to time.
562
00:34:58,157 --> 00:35:00,876
Which answers your question
when we first met today.
563
00:35:01,166 --> 00:35:02,679
What am I doing here?
564
00:35:03,548 --> 00:35:06,267
Would $10,000 make your life
a little better?
565
00:35:07,142 --> 00:35:08,780
What?
566
00:35:13,285 --> 00:35:15,435
Think about it.
- Heh.
567
00:35:24,067 --> 00:35:26,342
I got your message.
What do you want?
568
00:35:26,616 --> 00:35:30,006
I wanna know why.
What did you hope to gain?
569
00:35:30,503 --> 00:35:31,618
What are you talking about?
570
00:35:31,840 --> 00:35:34,593
I just found out who leaked
the drug story to the press.
571
00:35:38,234 --> 00:35:40,907
That's a serious accusation.
Can you back it up?
572
00:35:41,201 --> 00:35:44,398
The coach told me it was
you who answered the call.
573
00:35:44,711 --> 00:35:45,826
And that's it?
574
00:35:47,845 --> 00:35:49,119
That's your evidence?
575
00:35:49,350 --> 00:35:51,580
I wouldn't walk into
court with that, Steven.
576
00:35:51,857 --> 00:35:53,449
Anybody could have leaked
that story.
577
00:35:53,696 --> 00:35:56,733
Your coach,
the cop who busted Maitland.
578
00:35:57,039 --> 00:35:59,348
How long did you think
you could keep it under wraps?
579
00:35:59,630 --> 00:36:01,621
Long enough
to get a press statement together.
580
00:36:01,887 --> 00:36:03,286
But you didn't want that, did you?
581
00:36:03,976 --> 00:36:07,093
You resent me so much you would
do anything to make me look bad.
582
00:36:07,737 --> 00:36:09,250
You don't need me
to make you look bad.
583
00:36:09,492 --> 00:36:11,244
You're doing a wonderful job
all by yourself.
584
00:36:11,498 --> 00:36:12,487
Oh, just admit it, Adam.
585
00:36:12,710 --> 00:36:15,782
The one thing that really bothers you
is that I'm sitting in Blake's chair.
586
00:36:16,095 --> 00:36:17,210
You're wrong.
587
00:36:17,432 --> 00:36:19,229
Everything about you bothers me.
588
00:36:19,480 --> 00:36:20,833
Stop it. Both of you.
589
00:36:21,068 --> 00:36:22,501
Stay out of this, Fallon. It's okay.
590
00:36:22,740 --> 00:36:23,729
No, it isn't.
591
00:36:23,952 --> 00:36:25,988
This is between Steven and me.
592
00:36:27,838 --> 00:36:30,636
Not anymore.
Can't you see what's happening?
593
00:36:30,930 --> 00:36:33,205
We've been running the business
for three days
594
00:36:33,480 --> 00:36:35,550
and we're already
at each other's throats.
595
00:36:35,820 --> 00:36:39,415
It has to end now
or we'll destroy everything.
596
00:37:00,628 --> 00:37:02,823
Oh, Diane, this is heaven.
597
00:37:03,093 --> 00:37:06,165
With the campaign, there's
been so little time to relax.
598
00:37:06,478 --> 00:37:09,390
I just don't ever want it to end.
599
00:37:12,454 --> 00:37:13,523
Hello, Krystle.
600
00:37:15,756 --> 00:37:16,825
Alexis.
601
00:37:17,051 --> 00:37:19,246
I'm sorry. I hate to
interrupt your busy schedule,
602
00:37:19,517 --> 00:37:22,111
but I'm having an Olde English
Faire at The Carlton on the 14th
603
00:37:22,400 --> 00:37:24,630
and I'd love for you and Blake
to be my guests of honour.
604
00:37:26,287 --> 00:37:28,517
Well, you're just full
of surprises, aren't you?
605
00:37:29,337 --> 00:37:30,611
I try.
606
00:37:30,842 --> 00:37:33,117
Well, then try to understand this.
607
00:37:33,391 --> 00:37:36,303
The last thing either one of us wants
to do is to be a guest of honour
608
00:37:36,609 --> 00:37:37,724
at one of your parties.
609
00:37:37,946 --> 00:37:41,097
Well, it's not my party.
It's for charity.
610
00:37:41,415 --> 00:37:45,044
And I want the proceeds to go
to your drug rehabilitation centre.
611
00:37:46,388 --> 00:37:48,026
Really?
612
00:37:49,146 --> 00:37:51,341
Why this sudden interest
in the centre?
613
00:37:52,907 --> 00:37:55,421
Well, it's for Steven, really.
614
00:37:55,707 --> 00:37:58,301
There's been
so much adverse publicity
615
00:37:58,590 --> 00:38:00,387
about drugs on his football team.
616
00:38:02,059 --> 00:38:05,369
Why don't we see if we can forget
our differences for one night, Krystle?
617
00:38:05,694 --> 00:38:07,764
I know I did oppose Blake
in the primary,
618
00:38:08,035 --> 00:38:11,584
but now that he's the party's
choice, I want him to win.
619
00:38:13,885 --> 00:38:18,037
Oh, by the way, I understand
that there's a, um, campaign film
620
00:38:18,398 --> 00:38:21,390
of you and Blake touring
the drug rehabilitation centre.
621
00:38:21,992 --> 00:38:22,981
That's right.
622
00:38:23,204 --> 00:38:25,160
I'd love to show it at the party.
623
00:38:25,837 --> 00:38:27,555
There are gonna be
influential people there.
624
00:38:27,801 --> 00:38:29,439
It could do Blake a lot of good.
625
00:38:31,019 --> 00:38:34,489
Uh, I'll discuss it with him.
We'll let you know.
626
00:38:35,365 --> 00:38:36,514
Good.
627
00:38:38,499 --> 00:38:40,649
Ciao, Krystle.
628
00:38:40,965 --> 00:38:43,763
Alexis, next time knock. Okay?
629
00:38:44,768 --> 00:38:46,121
Hmm.
630
00:38:50,576 --> 00:38:52,567
I still don't understand
what you're so hot about.
631
00:38:52,833 --> 00:38:55,393
The pipeline, Dex.
You're six weeks behind schedule.
632
00:38:55,675 --> 00:38:57,905
Well, that's not
exactly a news flash.
633
00:38:58,182 --> 00:39:01,015
We're waiting on that easement
that Colbyco promised us on the land.
634
00:39:01,316 --> 00:39:03,272
- We can't do a thing without it.
- Then get it.
635
00:39:05,161 --> 00:39:06,879
Who the hell
do you think you're talking to?
636
00:39:07,125 --> 00:39:09,480
I'm talking to the guy who's
supposed to deliver a pipeline.
637
00:39:09,758 --> 00:39:11,111
On time and on budget.
638
00:39:11,346 --> 00:39:14,144
You know something, Steven?
I have about had it with you.
639
00:39:14,438 --> 00:39:17,191
You don't talk to people anymore.
You issue orders.
640
00:39:17,489 --> 00:39:18,763
And you don't listen.
641
00:39:20,080 --> 00:39:22,310
Let me suggest something to you,
Steven.
642
00:39:22,587 --> 00:39:25,021
It takes more than just sitting
in your father's chair
643
00:39:25,304 --> 00:39:27,181
to run a company
like Denver-Carrington.
644
00:39:27,435 --> 00:39:29,790
A quick course in people
management might not hurt.
645
00:39:30,068 --> 00:39:32,104
- Don't lecture me, Dex.
- I'm not lecturing you.
646
00:39:32,366 --> 00:39:35,039
I'm trying to help you.
I'm not blind, Steven.
647
00:39:36,169 --> 00:39:37,887
I know the kind of strain
you've been under,
648
00:39:38,133 --> 00:39:41,808
what with Matthew's death,
trouble on the football team...
649
00:39:42,145 --> 00:39:44,420
But you start alienating yourself
from people
650
00:39:44,694 --> 00:39:45,968
and you're gonna hurt yourself.
651
00:39:46,198 --> 00:39:47,517
I don't believe this.
652
00:39:47,745 --> 00:39:49,622
You've got a contract
with Denver-Carrington
653
00:39:49,876 --> 00:39:51,195
with a deadline spelled out,
654
00:39:51,422 --> 00:39:52,901
a deadline you seem blind to,
655
00:39:53,135 --> 00:39:54,932
and you're telling me
how to run this company.
656
00:39:55,183 --> 00:39:56,980
I'm asking you to be reasonable!
657
00:39:57,231 --> 00:39:59,699
And I'm telling you, I don't need
your 5-cent psychoanalysis.
658
00:39:59,989 --> 00:40:04,141
Just get the pipeline finished.
On time.
659
00:40:17,619 --> 00:40:18,813
Don't look so worried.
660
00:40:19,040 --> 00:40:20,758
Well, it's a little odd.
661
00:40:21,004 --> 00:40:23,154
Meeting here and not telling anyone.
662
00:40:23,428 --> 00:40:25,066
I apologise for the cloak and dagger.
663
00:40:25,309 --> 00:40:27,265
I just didn't want
any interruptions.
664
00:40:27,523 --> 00:40:29,753
What do you want, Mr. Rowan?
665
00:40:30,031 --> 00:40:31,828
Sean, please.
666
00:40:32,079 --> 00:40:36,994
You know, Alexis was very upset
after your conversation the other day.
667
00:40:37,386 --> 00:40:39,422
She gave me the story.
668
00:40:41,022 --> 00:40:42,614
I never should have told her.
669
00:40:42,860 --> 00:40:44,578
Perhaps.
670
00:40:45,869 --> 00:40:48,588
Look, is there a point to any of this?
If not, I'm a very busy woman.
671
00:40:48,878 --> 00:40:54,396
The point, Dana, is that I know why
you only told Alexis part of the story.
672
00:40:56,442 --> 00:40:57,431
What do you mean?
673
00:40:57,654 --> 00:41:00,122
You were very much in love with
that young man in high school.
674
00:41:01,749 --> 00:41:03,467
That is none of your concern.
675
00:41:03,713 --> 00:41:05,943
We're family, Dana.
Of course I'm concerned.
676
00:41:06,973 --> 00:41:08,850
I find that very hard to believe.
677
00:41:10,734 --> 00:41:13,407
Otherwise, I would have told
Alexis about that one night.
678
00:41:14,035 --> 00:41:20,474
The only night when you
and that young man were together.
679
00:41:20,931 --> 00:41:22,205
It must've been difficult for you
680
00:41:22,435 --> 00:41:24,391
when he didn't remember a thing
the next morning.
681
00:41:27,324 --> 00:41:29,042
How did you find out?
682
00:41:29,790 --> 00:41:33,066
So, of course, when you
found yourself pregnant,
683
00:41:33,969 --> 00:41:37,564
you really had no choice
but to resolve the problem.
684
00:41:38,399 --> 00:41:41,948
Billings is such a small town.
685
00:41:43,915 --> 00:41:45,712
What do you want from me?
686
00:41:45,963 --> 00:41:48,113
For one thing,
I don't want you to panic.
687
00:41:48,386 --> 00:41:50,217
Your secret is safe with me.
688
00:41:51,939 --> 00:41:53,452
That's what Alexis said.
689
00:41:53,694 --> 00:41:58,814
Ah, yes, but then Alexis only knows
half the secret, doesn't she?
690
00:41:59,210 --> 00:42:01,246
Oh, my God. Somebody did tell you.
691
00:42:01,508 --> 00:42:03,499
Ironic, isn't it? Hmm?
692
00:42:03,765 --> 00:42:06,802
Adam Carrington, who caused you
so much pain as a teenager,
693
00:42:07,401 --> 00:42:10,074
who was the father
of your unborn child,
694
00:42:10,368 --> 00:42:14,361
should end up giving you so
much happiness as your husband.
695
00:42:15,800 --> 00:42:17,791
You can't know any of that.
696
00:42:18,057 --> 00:42:20,730
I do. Oh, but I do.
697
00:42:22,027 --> 00:42:26,339
And I also know
that Adam doesn't know.
698
00:42:28,755 --> 00:42:30,791
Please, he mustn't ever find out.
699
00:42:31,054 --> 00:42:35,172
I've already told you,
your secret is safe with me.
700
00:42:36,612 --> 00:42:38,250
Then, what do you want?
701
00:42:38,492 --> 00:42:41,165
For now? For you to trust me.
702
00:42:42,044 --> 00:42:43,523
I don't understand.
703
00:42:44,134 --> 00:42:46,204
You will, Dana.
704
00:42:46,599 --> 00:42:47,952
You will.
705
00:42:52,868 --> 00:42:55,177
So the kissing booth here.
706
00:42:55,459 --> 00:42:58,019
Yes, and, um, let's see.
707
00:42:58,300 --> 00:43:02,657
And over there, I want to have
a dunking tub, heh, for the town fool.
708
00:43:03,023 --> 00:43:05,378
Of which there are going to be
quite a few at this party.
709
00:43:05,655 --> 00:43:08,123
And I want you to order
strolling troubadours and musicians
710
00:43:08,414 --> 00:43:10,325
and make sure that the
food is totally authentic.
711
00:43:10,587 --> 00:43:12,817
Think we'll have enough room
for a bawdy wench or two
712
00:43:13,094 --> 00:43:14,732
to make this
a real Olde English Faire?
713
00:43:16,019 --> 00:43:19,375
Oh, I think the gentlemen at
the party will be counting on it.
714
00:43:20,616 --> 00:43:22,652
Mrs. Colby, I'm just curious.
715
00:43:22,915 --> 00:43:25,429
Why are you doing this for
the drug rehabilitation centre?
716
00:43:25,714 --> 00:43:28,706
You mean because it's Krystle
Carrington's favourite charity?
717
00:43:31,440 --> 00:43:34,591
Well, let's just say that I'm
a very altruistic person
718
00:43:34,908 --> 00:43:37,468
and I think that we should bury
our differences for this night.
719
00:43:37,750 --> 00:43:40,628
I mean, it's a very worthy cause
and we should raise the money for it.
720
00:43:40,926 --> 00:43:43,440
As well as a little hell.
721
00:43:44,562 --> 00:43:47,235
Thanks to a rather talkative
lady of the night.
722
00:43:55,427 --> 00:43:58,146
I don't know, Mrs. Colby.
This film was shot by an amateur.
723
00:43:58,436 --> 00:44:00,108
I did what I could
to bring up the quality.
724
00:44:00,358 --> 00:44:01,996
Do you think
you can recognise the faces?
725
00:44:02,239 --> 00:44:04,514
Yeah. I think so.
Let me run it for you.
726
00:44:04,788 --> 00:44:06,141
The images
are gonna be very small.
727
00:44:11,223 --> 00:44:13,373
Size doesn't matter.
728
00:44:14,608 --> 00:44:15,836
This will do.
729
00:44:16,071 --> 00:44:18,744
This will do very nicely.
730
00:44:18,794 --> 00:44:23,344
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.