Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,000 --> 00:01:46,335
NLAKE:
Quickly, Michael, quickly. Unh!
2
00:01:46,440 --> 00:01:49,906
You're gonna be all right, darling.
We'll get you out of there.
3
00:01:51,241 --> 00:01:52,491
- Quickly.
- All right.
4
00:01:52,601 --> 00:01:54,566
- Nefore the car comes over.
- Okay.
5
00:01:54,840 --> 00:01:57,389
[GROANlNG]
6
00:01:58,081 --> 00:02:01,214
Just a little more.
Come on, damn it, hurry.
7
00:02:01,242 --> 00:02:03,540
That's it, good. Good.
8
00:02:04,002 --> 00:02:05,717
All right.
9
00:02:06,362 --> 00:02:09,626
Here. Let's get her out.
Let's get her clear of the car. Easy.
10
00:02:09,642 --> 00:02:11,977
[MlCHAEL PANTlNG]
11
00:02:12,042 --> 00:02:14,341
Easy. There.
12
00:02:15,162 --> 00:02:16,913
Let's cover her up.
13
00:02:19,123 --> 00:02:21,886
You're gonna be all right, darling.
14
00:02:21,923 --> 00:02:24,508
Here. Here you go.
15
00:02:26,083 --> 00:02:29,467
She's breathing.
She's alive, Mr. Carrington.
16
00:02:30,764 --> 00:02:33,777
Thank you. Thank you very much.
17
00:02:33,844 --> 00:02:35,047
[TlRES SCREECH NEARBY]
18
00:02:35,164 --> 00:02:36,795
[CAR HORN HONKlNG]
19
00:02:36,884 --> 00:02:39,564
Are you okay down there?
Anybody hurt?
20
00:02:40,484 --> 00:02:41,770
We need an ambulance.
21
00:02:41,924 --> 00:02:44,390
I've got a CN here.
I'll call the paramedics.
22
00:02:45,964 --> 00:02:47,048
[SlGHS]
23
00:02:47,165 --> 00:02:49,082
Everything is going to be all right.
24
00:02:49,165 --> 00:02:51,846
Everything's going to be just fine.
25
00:02:51,885 --> 00:02:54,518
You're going to be all right.
26
00:02:56,605 --> 00:03:01,037
[AMBULANCE SlREN WAlLlNG]
27
00:03:13,728 --> 00:03:16,026
They're taking her to X-ray
because she suffered head trauma.
28
00:03:16,088 --> 00:03:18,470
They'll check her legs because
she was pinned under the car.
29
00:03:18,528 --> 00:03:20,529
Nut will she be all right?
She's still not moving.
30
00:03:20,607 --> 00:03:22,358
She's been unconscious
since the accident.
31
00:03:22,448 --> 00:03:25,545
Nobody can tell you that until
after a doctor has read a CAT scan.
32
00:03:25,568 --> 00:03:29,916
Now, please, Mr. Carrington,
the trauma centre is off limits.
33
00:03:31,648 --> 00:03:34,150
WOMAN [ON PA]:
Dr. Kelly to OR.
34
00:03:34,209 --> 00:03:37,139
Dr. Kelly to OR.
35
00:03:38,409 --> 00:03:40,374
Give me the number
of Dr. Paul Gaffen, please.
36
00:03:40,450 --> 00:03:41,950
It's an emergency.
37
00:03:45,890 --> 00:03:47,689
[SlGHS]
38
00:03:49,250 --> 00:03:51,085
I'd make that a short one
if I were you, Dex.
39
00:03:51,170 --> 00:03:54,017
I have to go upstairs and change.
40
00:03:54,531 --> 00:03:57,378
Not until you explain this to me.
41
00:03:58,491 --> 00:04:01,290
Well, that's obviously
from Colbyco's attorneys
42
00:04:01,331 --> 00:04:03,248
cancelling my contract with Lex-Dex.
43
00:04:03,331 --> 00:04:07,095
- Talk to my attorney about it.
- I'll talk to you.
44
00:04:07,091 --> 00:04:10,474
This breaking up of our company, it's
your little revenge against me, isn't it?
45
00:04:11,131 --> 00:04:13,680
Revenge.
You are familiar with the word?
46
00:04:13,772 --> 00:04:16,654
Oh, yes, it has crossed my lips
from time to time.
47
00:04:16,692 --> 00:04:18,026
Nut why are you so angry, Dex?
48
00:04:18,132 --> 00:04:21,646
Surely you didn't expect to get off
scot-free after trying to bail out Nlake.
49
00:04:21,693 --> 00:04:23,908
Oh, forget about Nlake
for once in your life.
50
00:04:26,573 --> 00:04:29,039
Don't you understand
that when you do something like this,
51
00:04:29,093 --> 00:04:31,428
you're hurting your own company
and yourself?
52
00:04:31,493 --> 00:04:33,709
Oh, Colbyco can take the loss.
53
00:04:33,773 --> 00:04:37,788
As for me,
I'm immune to personal pain.
54
00:04:38,454 --> 00:04:41,253
What about personal happiness?
55
00:04:41,734 --> 00:04:44,236
You're not a happy woman, Alexis.
56
00:04:45,615 --> 00:04:48,831
You think you have everything
in the world right now, but you don't.
57
00:04:48,894 --> 00:04:51,824
You're missing two things.
One is love.
58
00:04:51,895 --> 00:04:56,540
- Hmm. What an overused word.
- The other is passion.
59
00:04:56,535 --> 00:04:58,583
You used to thrive on them.
60
00:04:58,656 --> 00:05:02,336
We both used to.
Together, remember?
61
00:05:02,856 --> 00:05:06,704
Oh, there are so many things
that I've forgotten about the two of us.
62
00:05:06,696 --> 00:05:10,496
Sorry to disappoint you, Dex,
but it's not been difficult.
63
00:05:11,097 --> 00:05:14,063
Look me in the eye and say that.
64
00:05:15,217 --> 00:05:17,634
What's the matter, Alexis?
65
00:05:17,697 --> 00:05:20,461
Afraid to face me?
66
00:05:24,577 --> 00:05:27,507
I seem to be interrupting something.
67
00:05:27,977 --> 00:05:29,895
Tell him to get out of here.
68
00:05:29,978 --> 00:05:31,812
No, you're...
69
00:05:31,898 --> 00:05:33,946
You're not interrupting anything.
70
00:05:34,018 --> 00:05:38,079
I'd like you to leave, Dex, right now.
Leave.
71
00:05:50,820 --> 00:05:55,251
Nen, I want you to speak
to the attorney tomorrow
72
00:05:55,220 --> 00:05:58,936
and reinstate
the Lex-Dex Corporation.
73
00:05:59,380 --> 00:06:02,679
Is that all it took,
a kiss from your cowboy?
74
00:06:03,581 --> 00:06:07,261
Stay out of my personal life, Nen.
And stay out of my emotions.
75
00:06:08,901 --> 00:06:15,096
Just notify Dex through his attorney
that I want the contract reinstated.
76
00:06:21,302 --> 00:06:22,851
- Dad.
- Hello, Steven.
77
00:06:22,942 --> 00:06:26,122
- You all right? Doesn't look so good.
- Just a scratch.
78
00:06:26,143 --> 00:06:27,608
How's Krystle?
79
00:06:27,702 --> 00:06:31,586
I don't know. I'm waiting for the
neurosurgeon. He's in with her now.
80
00:06:31,743 --> 00:06:34,756
- Damn it, when is he gonna come out?
- Dad, take it easy, come on.
81
00:06:34,783 --> 00:06:37,415
Come on, let's go. Let's sit down.
82
00:06:37,623 --> 00:06:41,388
WOMAN [ON PA]:
Dr. Taylor, extension 39, please.
83
00:06:43,344 --> 00:06:46,858
It was a miracle
that she got out of that wreck alive.
84
00:06:46,864 --> 00:06:48,329
[SlGHS]
85
00:06:48,464 --> 00:06:52,729
We were in the car,
going to the press conference.
86
00:06:52,704 --> 00:06:56,254
Krystle was never more animated,
more confident.
87
00:06:56,265 --> 00:07:01,412
Then all of a sudden, this man
pulled up beside and he yelled:
88
00:07:01,345 --> 00:07:05,312
"Murderer. Murderer.
You killed my wife."
89
00:07:05,306 --> 00:07:06,341
Then he...
90
00:07:08,865 --> 00:07:14,226
He was trying to kill me,
and Krystle is suffering for it.
91
00:07:14,146 --> 00:07:15,396
All right, Dad, listen.
92
00:07:15,546 --> 00:07:17,713
It's not your fault
there's some madman out there
93
00:07:17,786 --> 00:07:19,752
blaming you
for something you didn't do.
94
00:07:19,826 --> 00:07:21,744
I know that.
95
00:07:21,827 --> 00:07:26,258
I guess it's just that everything
is piling up on me all at once.
96
00:07:28,427 --> 00:07:31,191
Steven, call the hotel for me,
will you?
97
00:07:31,227 --> 00:07:35,075
See that Kristina's all right.
Explain to Jeanette what happened.
98
00:07:35,068 --> 00:07:37,486
And tell her
I don't know how late I'm going to be.
99
00:07:37,548 --> 00:07:40,931
All right, all right, you take it easy.
100
00:07:51,789 --> 00:07:52,825
[SlGHS]
101
00:07:52,949 --> 00:07:55,962
- Nlake?
- Yes, I'm here.
102
00:07:56,629 --> 00:07:59,596
- You all right?
- Oh, yes, I'm fine.
103
00:08:01,470 --> 00:08:02,554
What happened?
104
00:08:05,391 --> 00:08:08,488
That man shouted something. He...
105
00:08:09,230 --> 00:08:10,266
[SlGHS]
106
00:08:10,391 --> 00:08:11,772
I can't remember.
107
00:08:11,911 --> 00:08:15,711
It doesn't matter, darling.
Everything is fine.
108
00:08:15,711 --> 00:08:18,974
The only thing that counts
is that you're going to be all right.
109
00:08:19,031 --> 00:08:21,663
[PHONE RlNGS]
110
00:08:22,512 --> 00:08:24,810
- Yes?
- Is this Nlake Carrington?
111
00:08:24,912 --> 00:08:26,162
Yes, it is.
112
00:08:26,312 --> 00:08:28,027
I'm Evelyn's husband.
113
00:08:28,433 --> 00:08:32,780
Evelyn is the beautiful woman
you killed in the fire, damn you.
114
00:08:33,632 --> 00:08:35,800
I am going to make you pay.
115
00:08:35,913 --> 00:08:40,892
So help me God,
I am not through with you yet.
116
00:08:45,234 --> 00:08:46,269
[KRYSTLE SlGHS]
117
00:08:46,393 --> 00:08:49,360
- Who was that?
- Oh, nothing, nothing.
118
00:08:49,914 --> 00:08:51,915
Hmm. I'm so tired.
119
00:08:52,034 --> 00:08:58,514
Oh, darling, rest.
Close your eyes and rest.
120
00:09:00,195 --> 00:09:03,959
Lieutenant, how long is it gonna be
before you find that man, Thorpe?
121
00:09:03,955 --> 00:09:06,457
Well, we found his car abandoned
in Harmon Springs.
122
00:09:06,516 --> 00:09:08,064
We can't find him, but we're trying.
123
00:09:08,196 --> 00:09:10,197
Well, obviously
you're not trying hard enough.
124
00:09:10,316 --> 00:09:13,699
Mr. Carrington,
I have an APN out on a hit-and-run.
125
00:09:13,716 --> 00:09:16,598
All units have been alerted.
I just don't have anything yet.
126
00:09:16,676 --> 00:09:18,892
Lieutenant, that man is still around.
127
00:09:18,956 --> 00:09:21,255
Now, I don't know how
he found us here at this hospital,
128
00:09:21,316 --> 00:09:23,198
but he just phoned me
a little while ago.
129
00:09:23,277 --> 00:09:25,111
Said that he was gonna finish
what he started.
130
00:09:25,597 --> 00:09:28,480
This crash,
this is not a hit-and-run accident.
131
00:09:28,516 --> 00:09:30,768
It was premeditated.
132
00:09:30,837 --> 00:09:32,838
Let me give you some advice, sir.
133
00:09:32,918 --> 00:09:36,634
A lot of people don't
care for you much right now.
134
00:09:36,638 --> 00:09:38,519
Thorpe is obviously one of them.
135
00:09:40,557 --> 00:09:41,974
If he's still around...
136
00:09:43,678 --> 00:09:46,442
Keep a low profile, huh? Real low.
137
00:09:46,518 --> 00:09:48,769
For you own sake and your family's.
138
00:10:00,040 --> 00:10:01,588
- Adam.
- What is it?
139
00:10:01,680 --> 00:10:03,431
Did you bring me those papers
I asked for?
140
00:10:03,519 --> 00:10:05,270
No, I didn't.
141
00:10:05,360 --> 00:10:08,708
Nen, the next time
you want something from the office,
142
00:10:08,720 --> 00:10:11,603
may I suggest
that you send a messenger?
143
00:10:15,041 --> 00:10:16,541
The headline was perfect,
Mr. Eckland.
144
00:10:16,640 --> 00:10:18,355
[DOOR OPENS]
145
00:10:18,881 --> 00:10:20,965
Yes, yes, I know you don't approve,
146
00:10:21,041 --> 00:10:24,591
but I haven't received your letter
of resignation yet, have l?
147
00:10:24,641 --> 00:10:27,774
Ha, ha, well, if and when I do,
there is a gentleman from the Chronicle
148
00:10:27,802 --> 00:10:31,101
who will be more than willing to
take over your job at double the salary.
149
00:10:31,122 --> 00:10:33,373
Thank you. Goodbye.
150
00:10:33,842 --> 00:10:37,225
- Trouble, Adam?
- Yes. It's Nen.
151
00:10:38,322 --> 00:10:40,573
I am sick and tired
of taking orders from him.
152
00:10:40,682 --> 00:10:44,398
Well, maybe he's just passing
on my orders.
153
00:10:44,443 --> 00:10:46,444
You don't really believe that.
154
00:10:46,523 --> 00:10:47,904
You don't trust him, do you?
155
00:10:48,523 --> 00:10:50,775
Adam, listen to me.
156
00:10:50,844 --> 00:10:56,371
I know how to handle Ben,
but I'm not sure that I trust him either.
157
00:10:56,284 --> 00:10:58,582
Nut one thing I am sure of, darling.
158
00:10:58,644 --> 00:11:02,991
That I love you and that
I'm so happy you're here for me now.
159
00:11:03,604 --> 00:11:06,868
I'm your son. I don't think
you should expect anything less.
160
00:11:06,925 --> 00:11:07,960
[SlGHS]
161
00:11:08,084 --> 00:11:12,349
Steven's my son too,
but he's not here, is he?
162
00:11:12,325 --> 00:11:16,125
Mother, I promise you,
I will always protect you.
163
00:11:16,166 --> 00:11:18,381
And I will always be here for you.
164
00:11:18,846 --> 00:11:20,477
You see,
165
00:11:21,806 --> 00:11:26,953
I need you and your love
as much as you need me.
166
00:11:26,926 --> 00:11:28,558
Mm.
167
00:11:31,207 --> 00:11:33,006
Blake.
168
00:11:33,126 --> 00:11:34,627
Adam, I wanna talk to your mother.
169
00:11:36,567 --> 00:11:38,866
I'll see you at dinner, darling.
170
00:11:42,928 --> 00:11:47,574
I know that this used to be your house,
but it isn't now.
171
00:11:47,528 --> 00:11:51,078
I'd appreciate you having yourself
announced next time you barge in here.
172
00:11:51,128 --> 00:11:52,331
Let's talk about this time.
173
00:11:52,448 --> 00:11:54,580
You do know that Krystle
is in the hospital.
174
00:11:55,488 --> 00:11:59,002
Yes, I heard. My sources tell me
that she's alive and doing quite well.
175
00:11:59,009 --> 00:12:00,212
She's not doing quite well.
176
00:12:00,329 --> 00:12:02,664
She's suffering
from a severe concussion.
177
00:12:02,729 --> 00:12:05,946
And she barely escaped with her life
after that car crash.
178
00:12:05,970 --> 00:12:07,601
And I blame it all on you.
179
00:12:07,730 --> 00:12:08,765
[CHUCKLES]
180
00:12:08,889 --> 00:12:10,640
Now that is insane.
181
00:12:10,770 --> 00:12:12,569
I blame you
and that damned newspaper.
182
00:12:12,690 --> 00:12:14,357
I didn't start that fire, Blake.
183
00:12:14,490 --> 00:12:18,170
No, but you did start a barrage
of character assassination
184
00:12:18,170 --> 00:12:19,754
that nearly ended in murder.
185
00:12:19,850 --> 00:12:22,399
Well, this time,
it might end in murder.
186
00:12:22,731 --> 00:12:24,112
What are you talking about?
187
00:12:25,051 --> 00:12:29,113
Now, I can take anything
that you can hand out, anything.
188
00:12:29,091 --> 00:12:32,557
Nut if Krystle
doesn't come through this,
189
00:12:32,772 --> 00:12:35,452
I'm going to finish
what she stopped me from doing.
190
00:12:37,452 --> 00:12:39,083
I am going to kill you.
191
00:13:18,215 --> 00:13:22,015
Miss Deveraux.
My name's Tilden, Gary Tilden.
192
00:13:22,015 --> 00:13:24,266
How do you do? What is it?
I'm in a terrible hurry.
193
00:13:24,375 --> 00:13:27,889
And I am here to offer you
the musical deal of the decade.
194
00:13:28,576 --> 00:13:29,612
What?
195
00:13:29,736 --> 00:13:31,784
I want you to record
for a company I represent.
196
00:13:31,896 --> 00:13:36,077
We want you to make videos using that
fabulous voice and persona of yours.
197
00:13:36,537 --> 00:13:38,872
I've just flown in from Los Angeles
to visit my daughter.
198
00:13:38,937 --> 00:13:40,140
She's in the hospital.
199
00:13:40,257 --> 00:13:42,305
So I really don't have time
for this right now.
200
00:13:42,377 --> 00:13:44,342
Ah. Nut you are interested?
201
00:13:45,617 --> 00:13:48,500
Call me later and we'll discuss it.
202
00:13:52,498 --> 00:13:54,297
MAN: You get a good deal
on that rental car?
203
00:13:54,378 --> 00:13:56,045
Till the boss's gets out of the shop,
yeah.
204
00:13:56,138 --> 00:13:58,270
Has Mr. Carrington
phoned about when to pick him up?
205
00:13:58,338 --> 00:14:01,852
- He said for you to be at his office at 4.
- Thanks.
206
00:14:09,099 --> 00:14:10,850
Uh, excuse me,
I'm waiting for a limousine.
207
00:14:10,940 --> 00:14:13,738
I wonder if that chauffeur
was asking for me.
208
00:14:13,779 --> 00:14:14,947
Oh, no, Mr. Tilden.
209
00:14:15,060 --> 00:14:17,942
Uh, he's Mr. Carrington's
personal driver.
210
00:14:17,980 --> 00:14:20,529
I see.
211
00:14:20,580 --> 00:14:22,165
Thanks.
212
00:14:24,180 --> 00:14:27,397
You mind telling me what the hell
you're doing playing dress-up
213
00:14:27,421 --> 00:14:31,983
in a chauffeur's uniform
and living in the servants' quarters?
214
00:14:31,941 --> 00:14:34,622
Well, it's the way I've been getting
my kicks lately, Tilden.
215
00:14:34,661 --> 00:14:36,877
Ha-ha-ha,
tired of counting your money?
216
00:14:36,942 --> 00:14:41,623
Well, let's say I'm giving my attentions
to, uh, other matters.
217
00:14:41,582 --> 00:14:45,644
- Like?
- Ah. That is my business.
218
00:14:45,622 --> 00:14:46,742
Hmm.
219
00:14:46,862 --> 00:14:50,245
Well, then let me guess.
220
00:14:50,262 --> 00:14:52,560
Nlake Carrington.
221
00:14:53,103 --> 00:14:55,569
Fallon Carrington.
222
00:14:55,623 --> 00:14:58,339
Put them both together, they spell...
223
00:14:58,823 --> 00:15:00,372
Humiliation.
224
00:15:00,664 --> 00:15:01,831
[TlLDEN CHUCKLES]
225
00:15:01,943 --> 00:15:03,110
Remember the beating you took
226
00:15:03,263 --> 00:15:05,348
for having had an affair
with the boss's daughter?
227
00:15:06,583 --> 00:15:12,980
So you're here to humiliate
Nlake Carrington now, right, Michael?
228
00:15:12,904 --> 00:15:13,940
[CHUCKLES]
229
00:15:14,065 --> 00:15:16,530
Well, you seem to have all the answers.
You tell me.
230
00:15:16,584 --> 00:15:18,966
How am I going to humiliate him?
231
00:15:19,385 --> 00:15:21,052
Well, now, let me see.
232
00:15:21,145 --> 00:15:23,646
Oh.
Carrington has another daughter.
233
00:15:24,305 --> 00:15:28,534
You might wind up bedding her down
and then dropping her,
234
00:15:28,506 --> 00:15:30,888
and making sure
her father knows all about it.
235
00:15:30,985 --> 00:15:32,021
[CHUCKLES]
236
00:15:32,146 --> 00:15:35,529
That's good. Not bad.
I may even try that, Gary.
237
00:15:36,426 --> 00:15:38,344
Except it would screw up
any business deal
238
00:15:38,427 --> 00:15:40,475
that we might wanna make
with Carrington.
239
00:15:40,946 --> 00:15:42,030
What business deal?
240
00:15:42,147 --> 00:15:44,946
I have varied interests, Michael.
You know that.
241
00:15:45,667 --> 00:15:48,596
Well, just as long
as they don't include me.
242
00:15:48,627 --> 00:15:50,675
You and l, we're through.
243
00:15:51,987 --> 00:15:54,750
I've had it with you
and your filthy money.
244
00:15:54,828 --> 00:15:56,876
I think it was that same filthy money
245
00:15:56,948 --> 00:16:01,676
that helped set you up in New Orleans
not but five short years ago.
246
00:16:01,668 --> 00:16:04,216
Nut, no, I don't think
that you would have forgotten that.
247
00:16:04,268 --> 00:16:07,401
I mean, that would be stupid.
That would be very, very stupid.
248
00:16:07,469 --> 00:16:08,934
[CHUCKLES]
249
00:16:09,509 --> 00:16:11,308
[SlGHS]
250
00:16:11,389 --> 00:16:13,854
Get out of here, Tilden.
251
00:16:21,510 --> 00:16:23,094
Oh, Michael.
252
00:16:23,190 --> 00:16:26,204
Ahem, I'd watch out
for that young Carrington girl.
253
00:16:26,230 --> 00:16:29,029
She's beautiful. Very beautiful.
254
00:16:29,070 --> 00:16:33,799
And if you end up really falling in love
with her, well, where's your revenge?
255
00:16:34,311 --> 00:16:35,811
Don't you worry about that.
256
00:16:35,911 --> 00:16:39,259
I'm through falling in love
with Carrington women.
257
00:16:39,271 --> 00:16:40,772
Now get the hell out.
258
00:16:51,152 --> 00:16:54,249
I'm sorry. I was trying to be quiet
so I wouldn't wake you.
259
00:16:54,273 --> 00:16:56,608
Well, that's all right.
260
00:16:56,673 --> 00:16:59,722
- Oh, look at all the balloons.
- Yeah, they're from Nlake.
261
00:16:59,753 --> 00:17:01,801
They're to celebrate
your fantastic recovery.
262
00:17:01,913 --> 00:17:04,498
And you're getting out of here
later today.
263
00:17:04,594 --> 00:17:06,260
I bet you're really sad about that.
264
00:17:07,193 --> 00:17:09,909
Well, it has been the longest week
of my life.
265
00:17:09,954 --> 00:17:11,454
- Hi, Sammy Jo.
SAMMY JO: Hello.
266
00:17:11,553 --> 00:17:14,269
- Hi, darling.
- I should be getting back to Delta Rho.
267
00:17:14,314 --> 00:17:15,517
See you both.
268
00:17:15,634 --> 00:17:18,267
- Good morning, darling. All set?
- Hmm.
269
00:17:18,315 --> 00:17:20,482
Oh, you're early.
They won't let me leave for hours.
270
00:17:20,554 --> 00:17:23,520
Well, in that case, there's no point
in my hanging around here. I'll go.
271
00:17:23,554 --> 00:17:24,590
Oh, no, you don't.
272
00:17:24,715 --> 00:17:26,514
[LAUGHS]
273
00:17:26,635 --> 00:17:27,671
[SlGHS]
274
00:17:27,795 --> 00:17:28,998
Thank you for the balloons.
275
00:17:29,155 --> 00:17:30,954
Oh, I'm glad you like them.
276
00:17:31,035 --> 00:17:33,203
- I love them.
- You know what we're gonna do?
277
00:17:33,275 --> 00:17:35,907
We're gonna take them downstairs
with us when we go.
278
00:17:35,955 --> 00:17:39,052
And we're gonna release them
and let them fly to the sky.
279
00:17:39,116 --> 00:17:40,783
[LAUGHS]
280
00:17:42,276 --> 00:17:44,110
Have you heard anything
about Mr. Thorpe yet?
281
00:17:44,677 --> 00:17:46,476
I just talked to the police about him.
282
00:17:46,556 --> 00:17:50,070
They think that he's gone back to
his hometown, somewhere in the East.
283
00:17:50,077 --> 00:17:53,126
And they're gonna pick him up for
questioning as soon as he shows up.
284
00:17:53,717 --> 00:17:54,920
If he shows up there.
285
00:17:55,077 --> 00:17:57,794
Well, let's talk about us.
286
00:17:57,837 --> 00:18:01,768
Now, you are gonna be leaving here
today. Ny the end of the week--
287
00:18:01,758 --> 00:18:04,521
Nlake, they postponed the press
conference until tomorrow,
288
00:18:04,558 --> 00:18:05,808
and I wanna be there with you.
289
00:18:06,198 --> 00:18:09,128
Well, if the doctor says it's all right
and if you feel up to it, sure.
290
00:18:09,198 --> 00:18:10,448
I'll be fine.
291
00:18:10,598 --> 00:18:12,265
All right, we'll see.
292
00:18:12,358 --> 00:18:16,873
Nut by the end of the week,
I am gonna take you on a jeep ride,
293
00:18:16,839 --> 00:18:19,174
and I'm going
to show you something.
294
00:18:19,279 --> 00:18:21,280
Really? What?
295
00:18:21,719 --> 00:18:25,352
- Our future.
- Our future.
296
00:18:25,359 --> 00:18:29,671
Hmm. Just the way you say that,
it sounds good.
297
00:18:29,680 --> 00:18:31,561
It is good.
298
00:18:31,640 --> 00:18:34,356
It's going to be wonderful.
299
00:18:38,161 --> 00:18:41,759
"Nlake Carrington's future,
Denver or oblivion?"
300
00:18:41,760 --> 00:18:44,095
- What do you think?
- Uh...
301
00:18:44,161 --> 00:18:47,128
Ahem, Mrs. Colby, it seems to me
you're putting the future
302
00:18:47,162 --> 00:18:48,627
before the present.
303
00:18:48,721 --> 00:18:51,437
First thing is to give
the La Mirage story top coverage
304
00:18:51,522 --> 00:18:53,820
until Mr. Carrington
is brought to trial.
305
00:18:53,882 --> 00:18:55,513
That is what you want, isn't it?
306
00:18:56,282 --> 00:18:59,998
Yes.
He had a lot to gain from that fire.
307
00:19:00,002 --> 00:19:03,219
I want the city desk to keep focusing
on the possibility of arson.
308
00:19:04,203 --> 00:19:07,383
Mr. Baines,
I want you to write an editorial
309
00:19:07,403 --> 00:19:11,750
insisting that the grand jury indict
Nlake Carrington for arson and murder.
310
00:19:11,763 --> 00:19:14,896
I'm afraid that the DA's office
would have to handle that.
311
00:19:14,924 --> 00:19:17,472
And that we still need
some proof of his motive.
312
00:19:17,564 --> 00:19:18,898
Oh, you'll have your proof.
313
00:19:19,004 --> 00:19:22,970
From someone who's been unwilling
to come forward because of fear.
314
00:19:22,964 --> 00:19:26,062
Well, I think
$100,000 should quash that fear.
315
00:19:26,084 --> 00:19:28,800
That is the reward that the Mirror
is going to offer
316
00:19:28,844 --> 00:19:31,643
for information leading
to the arrest of the arsonist.
317
00:19:31,685 --> 00:19:33,019
Put that on the front page.
318
00:19:33,765 --> 00:19:35,432
You've got it, Mrs. Colby.
319
00:19:35,565 --> 00:19:36,600
[CHUCKLES]
320
00:19:36,725 --> 00:19:38,476
Should be worth every penny.
321
00:19:48,806 --> 00:19:51,820
I can hardly wait to see Kristina.
322
00:19:53,407 --> 00:19:56,039
What is it, darling? Are you all right?
323
00:19:57,087 --> 00:19:58,504
Oh, I'm fine.
324
00:19:58,647 --> 00:20:01,328
You know you could have stayed
in the hospital another day or two.
325
00:20:01,727 --> 00:20:03,943
I was just feeling a little woozy.
326
00:20:04,008 --> 00:20:05,639
And besides,
you owe me a jeep ride.
327
00:20:06,247 --> 00:20:09,130
That's right, so I do.
328
00:20:25,489 --> 00:20:26,775
A dollar for your thoughts.
329
00:20:28,209 --> 00:20:31,223
- It used to be a penny.
- Hmm, call it inflation.
330
00:20:31,249 --> 00:20:33,000
[CHUCKLES]
331
00:20:33,289 --> 00:20:36,219
And you look like you're into some
pretty heavy thinking right now.
332
00:20:38,210 --> 00:20:41,307
I was just thinking
how good we are together.
333
00:20:41,330 --> 00:20:44,463
And how I've never been happier
with anyone, ever.
334
00:20:45,771 --> 00:20:47,688
I just kind of wish it could--
335
00:20:47,771 --> 00:20:50,701
It could always be like that with us,
you know?
336
00:20:53,371 --> 00:20:54,920
[SlGHS]
337
00:20:55,011 --> 00:20:57,513
Sammy Jo,
what I know is that right now
338
00:20:57,572 --> 00:21:00,252
I'm not ready
for any kind of involvement.
339
00:21:00,492 --> 00:21:01,957
[CHUCKLES]
340
00:21:02,052 --> 00:21:05,482
Well, you sure seem to be involved
when you begin to undress me.
341
00:21:05,493 --> 00:21:07,374
And kiss me and make me crazy.
342
00:21:07,452 --> 00:21:09,870
Yeah, well, that was different.
343
00:21:12,813 --> 00:21:15,148
- Just plain sex.
- No, that's not what I mean.
344
00:21:15,213 --> 00:21:17,095
Whatever you mean,
it's not really important.
345
00:21:17,174 --> 00:21:19,854
Nesides, I've got other things in life
to think about.
346
00:21:19,894 --> 00:21:22,061
Like running my stables.
347
00:21:22,133 --> 00:21:25,016
And right now
I've got some business to attend to.
348
00:21:25,054 --> 00:21:27,638
In the middle of the night?
Hmm? Hmm?
349
00:21:27,694 --> 00:21:30,541
I have to make some calls overseas.
350
00:21:30,574 --> 00:21:32,706
To Warsaw and Cairo.
351
00:21:32,774 --> 00:21:35,740
I've gotta find some new studs
for my mares.
352
00:21:36,174 --> 00:21:37,925
- Warsaw?
- Mm-hm.
353
00:21:38,015 --> 00:21:39,766
I guess you speak perfect Polish
now, huh?
354
00:21:40,535 --> 00:21:43,252
No, but my Egyptian
sure knocks their socks off.
355
00:21:43,295 --> 00:21:44,499
[CHUCKLES]
356
00:21:45,175 --> 00:21:48,558
Well, can't it wait till morning?
Hmm? Please.
357
00:21:48,576 --> 00:21:51,459
No. No, sorry, it can't.
358
00:21:53,216 --> 00:21:57,361
Ny the way, did you tell your mother
about that horse I wanna give her?
359
00:21:58,657 --> 00:22:02,540
No. Uh, I'm sorry,
it slipped my mind.
360
00:22:03,857 --> 00:22:07,787
You know, sometimes I get the feeling
that you're ashamed of me, Clay.
361
00:22:07,777 --> 00:22:08,896
Come on, Sammy Jo.
362
00:22:09,017 --> 00:22:11,816
Yes, I'd like to place two
overseas calls.
363
00:22:11,857 --> 00:22:14,359
- I'll hold.
- Oh.
364
00:22:14,897 --> 00:22:16,148
Get dressed and go, Clay.
365
00:22:17,058 --> 00:22:20,608
You and I are both very rich.
The only difference is I'm not idle.
366
00:22:20,659 --> 00:22:22,624
[CHUCKLES]
367
00:22:29,339 --> 00:22:31,590
NLAKE:
You must know that the Denver Mirror
368
00:22:31,660 --> 00:22:34,244
is carrying on a campaign against me.
369
00:22:34,340 --> 00:22:36,757
Accusing me
of some very serious crimes.
370
00:22:36,819 --> 00:22:40,083
Namely arson and murder.
371
00:22:40,140 --> 00:22:41,688
[ALL MURMURlNG]
372
00:22:45,140 --> 00:22:49,953
Nefore this once-great newspaper tries
to indict me and convict me,
373
00:22:49,940 --> 00:22:51,857
in print if not in fact,
374
00:22:52,221 --> 00:22:55,818
I would like the people of Denver
to know my side of the story.
375
00:22:57,541 --> 00:22:58,875
[ALL MURMURlNG]
376
00:23:05,102 --> 00:23:06,817
You weren't invited here, Alexis.
377
00:23:06,942 --> 00:23:08,907
This is a press conference, isn't it?
378
00:23:08,982 --> 00:23:11,662
And since I own the Mirror,
I am the press.
379
00:23:17,062 --> 00:23:18,182
Shall we continue?
380
00:23:27,104 --> 00:23:28,140
Thank you.
381
00:23:28,264 --> 00:23:30,896
Isn't it true
that at the time of the La Mirage fire--
382
00:23:30,944 --> 00:23:33,826
And that is what we're here
to talk about.
383
00:23:33,864 --> 00:23:36,997
--your financial empire
was on the brink of bankruptcy?
384
00:23:38,744 --> 00:23:42,377
I've been through the best of times
and the worst of times, Mr. Wales.
385
00:23:42,384 --> 00:23:44,266
The past two months
have not been the best.
386
00:23:44,385 --> 00:23:47,398
Isn't it also true
that the insurance company
387
00:23:47,425 --> 00:23:50,605
has refused to pay off,
Mr. Carrington?
388
00:23:50,625 --> 00:23:53,389
Yes, it is true, so far.
389
00:23:53,986 --> 00:23:56,570
[REPORTERS MURMURlNG]
390
00:23:56,626 --> 00:24:01,438
Mr. Wales, three of my children were
at the hotel on the night of the fire.
391
00:24:01,426 --> 00:24:05,738
Now, do you honestly think that I would
jeopardise the lives of my children,
392
00:24:05,746 --> 00:24:08,713
my own flesh and blood,
for any amount of money?
393
00:24:14,107 --> 00:24:20,421
I'm certain that when the investigating
committee finishes its investigation,
394
00:24:20,308 --> 00:24:24,489
it will tell us clearly
what it was that caused that fire.
395
00:24:24,508 --> 00:24:28,224
Mr. Carrington, has the insurance
company reimbursed you
396
00:24:28,228 --> 00:24:30,193
for any damages to date?
397
00:24:30,309 --> 00:24:32,357
I've already stated that they haven't.
398
00:24:32,468 --> 00:24:36,317
Why not? Does that mean
that arson has not been ruled out?
399
00:24:36,349 --> 00:24:39,697
It means that the cause of the fire
has not yet been determined.
400
00:24:42,789 --> 00:24:45,338
"Not yet been determined." I see.
401
00:24:45,390 --> 00:24:47,522
Tell me, Mr. Carrington,
what do you intend to do
402
00:24:47,589 --> 00:24:50,007
now that you're no longer running
Denver-Carrington?
403
00:24:50,590 --> 00:24:54,390
I'm about to form a new company
called Carrington Ventures.
404
00:24:54,950 --> 00:24:58,249
My mother left me some land
in her will years ago.
405
00:24:58,270 --> 00:25:01,034
We're gonna develop that property
and some others as well.
406
00:25:01,111 --> 00:25:05,757
I see, and where do you intend to
raise the capital for this new venture?
407
00:25:06,191 --> 00:25:08,442
I believe that my reputation
as a good businessman
408
00:25:08,511 --> 00:25:10,060
will attract the right investors.
409
00:25:10,432 --> 00:25:11,599
Hmm.
410
00:25:11,712 --> 00:25:13,629
What about Colbyco?
411
00:25:13,712 --> 00:25:15,297
Don't you think
that you should pay off
412
00:25:15,392 --> 00:25:17,858
the $50 million debt
that you owe to them
413
00:25:17,912 --> 00:25:19,997
before starting Carrington Ventures?
414
00:25:20,113 --> 00:25:23,829
Colbyco will be paid in full.
415
00:25:23,873 --> 00:25:25,957
Colbyco better be paid.
416
00:25:26,033 --> 00:25:29,250
Otherwise its owner
will confiscate your property
417
00:25:29,273 --> 00:25:30,904
and attach it to her holdings.
418
00:25:33,754 --> 00:25:35,385
I never thought I'd say this,
Mr. Wales,
419
00:25:35,474 --> 00:25:38,988
but I'd like you to call me
at my office in the morning.
420
00:25:46,755 --> 00:25:49,518
Carrington Ventures.
421
00:25:49,835 --> 00:25:52,682
I wonder what your father
meant by that.
422
00:25:52,715 --> 00:25:54,430
I don't know.
423
00:25:55,315 --> 00:25:57,947
There's one thing that I know,
Steven.
424
00:25:57,995 --> 00:26:02,141
I think there's something
that you want to tell me.
425
00:26:03,476 --> 00:26:05,477
Yes, there is.
426
00:26:08,036 --> 00:26:11,085
I'm moving out of the house
and setting up an apartment in town.
427
00:26:11,116 --> 00:26:12,402
And I'm taking Danny with me.
428
00:26:12,557 --> 00:26:16,155
Oh, Steven, no.
Look, if it's Nen, I'll tell him to leave.
429
00:26:16,197 --> 00:26:18,996
It's not Nen, it's me.
It's something I have to do.
430
00:26:19,077 --> 00:26:21,495
Huh. Something you have to do?
431
00:26:21,597 --> 00:26:23,932
Dragging a little boy away
from his security?
432
00:26:24,037 --> 00:26:26,038
From everything
the rest of the world would envy?
433
00:26:26,117 --> 00:26:28,118
Mother, you forgot one key thing.
434
00:26:28,198 --> 00:26:29,532
- Love.
- Love.
435
00:26:29,638 --> 00:26:32,521
I love Danny, you know that.
And I'm not going to lose both of you.
436
00:26:32,559 --> 00:26:36,156
You're not losing us, Mother.
We're just moving to another place.
437
00:26:36,199 --> 00:26:39,546
This is one of your father's
insidious little plots, isn't it?
438
00:26:39,559 --> 00:26:42,608
This is his way of punishing me
because I took over this house.
439
00:26:42,639 --> 00:26:44,724
Well, it's your house too,
and Danny's.
440
00:26:44,839 --> 00:26:46,423
No, it's not mine anymore, Mother.
441
00:26:46,920 --> 00:26:48,123
Tell me the truth.
442
00:26:48,680 --> 00:26:50,264
Do you really want Danny
and me to stay
443
00:26:50,360 --> 00:26:52,075
or are you just afraid of being alone?
444
00:26:52,640 --> 00:26:55,022
- I'm not afraid of anything, Steven.
- Good.
445
00:26:55,120 --> 00:26:57,287
Then there's no problem.
446
00:27:17,002 --> 00:27:20,766
My secretary told me you called
and said you had good news for me.
447
00:27:20,762 --> 00:27:22,179
Yeah.
You wanna join me in a drink?
448
00:27:22,282 --> 00:27:24,032
No. No, let's just hear the news.
449
00:27:25,162 --> 00:27:27,378
Alexis...
450
00:27:27,683 --> 00:27:31,697
Well, she's a brilliant woman, but
as we both know, she isn't always right.
451
00:27:32,243 --> 00:27:33,326
So?
452
00:27:33,443 --> 00:27:35,242
Well, she was wrong
in cancelling a contract
453
00:27:35,323 --> 00:27:39,123
that was in the best interests not only
of Lex-Dex, but Colbyco as well.
454
00:27:39,523 --> 00:27:40,643
How do you figure that?
455
00:27:40,804 --> 00:27:42,638
Well, because it was out of pique
towards you,
456
00:27:42,724 --> 00:27:44,689
not rational business thinking.
457
00:27:46,884 --> 00:27:49,516
What part do you have
in any of this?
458
00:27:50,365 --> 00:27:54,796
Well, I've talked her into allowing me
to reinstate the contract.
459
00:27:55,525 --> 00:27:57,156
I see.
460
00:27:57,885 --> 00:27:59,135
[SlGHS]
461
00:27:59,245 --> 00:28:02,759
Well, I'm sure that you'll benefit from it
as much as Alexis and I will.
462
00:28:03,045 --> 00:28:07,142
Not so fast.
There's a condition that goes with this.
463
00:28:07,166 --> 00:28:09,584
I want you to stay completely
clear of Alexis,
464
00:28:09,646 --> 00:28:11,527
or this time, I'll kill the deal myself.
465
00:28:12,206 --> 00:28:15,887
You do that
and you may end up back in Australia
466
00:28:15,886 --> 00:28:18,018
with that pretty face a lot less pretty.
467
00:28:28,767 --> 00:28:32,733
Uh, Nob, can I call you back
in a little while?
468
00:28:32,727 --> 00:28:34,728
Right, thank you.
469
00:28:34,808 --> 00:28:35,976
Dominique.
470
00:28:36,088 --> 00:28:38,636
- Oh, it's so good to see you.
- Nlake.
471
00:28:38,688 --> 00:28:41,571
You poor thing,
spending all your time in the hospital.
472
00:28:41,609 --> 00:28:44,241
- How is Jackie anyway?
- She's coming along. She's very brave.
473
00:28:44,289 --> 00:28:47,338
- What about the burns?
- Well, they're healing nicely.
474
00:28:47,369 --> 00:28:50,418
- Good, wonderful.
- Nlake, let's sit down, please.
475
00:28:50,449 --> 00:28:53,665
Now that you've settled in
to your new offices,
476
00:28:53,689 --> 00:28:54,725
[DOMlNlQUE SlGHS]
477
00:28:54,850 --> 00:28:57,185
Iet's talk a little business.
478
00:28:57,530 --> 00:29:01,461
I sold Titania Records
to Zach Powers for $50 million.
479
00:29:01,730 --> 00:29:04,779
I want to invest that
in Carrington Ventures.
480
00:29:05,090 --> 00:29:07,771
Fifty million. Certified cheque.
481
00:29:09,611 --> 00:29:11,195
You call this a little business?
482
00:29:11,571 --> 00:29:15,717
Well, it's just a little cheque.
It's only 3-by-8 inches.
483
00:29:17,572 --> 00:29:20,454
Dominique, I can't do this.
I can't let you take that kind of a risk.
484
00:29:20,531 --> 00:29:23,997
Nlake, someone said to me
a long time ago:
485
00:29:24,012 --> 00:29:27,276
"No risk, no adventure and no fun."
486
00:29:27,332 --> 00:29:28,583
You think that's gonna be fun?
487
00:29:28,692 --> 00:29:31,158
I know this is gonna be fun,
because I know you.
488
00:29:31,212 --> 00:29:34,511
And I know whatever you have
planned for Alexis, she deserves it.
489
00:29:35,813 --> 00:29:39,493
Nesides, what's family for?
490
00:29:40,173 --> 00:29:44,318
Family is for inviting one another
to dinner, for sharing holidays.
491
00:29:44,294 --> 00:29:45,759
Not for giving charity.
492
00:29:45,893 --> 00:29:49,908
Charity? This is business.
493
00:29:50,454 --> 00:29:53,170
If when you started Denver-Carrington,
someone came to you
494
00:29:53,214 --> 00:29:56,347
and offered you 50 million,
what would you have said?
495
00:29:56,415 --> 00:29:58,463
I'd have called
the nearest psychiatrist.
496
00:29:58,574 --> 00:30:00,873
Nut you would have made
that person a billionaire.
497
00:30:02,495 --> 00:30:04,496
You wouldn't deny me that,
would you?
498
00:30:06,735 --> 00:30:08,284
Would you?
499
00:30:44,978 --> 00:30:46,979
Your decorators did quite a job,
Alexis.
500
00:30:47,058 --> 00:30:49,393
Dramatic, exciting, you.
501
00:30:49,459 --> 00:30:50,626
Don't get too comfortable.
502
00:30:50,738 --> 00:30:53,836
If you're lost,
I'll draw you a map to your room.
503
00:30:53,859 --> 00:30:55,860
You look ravishing tonight, Alexis.
504
00:30:56,699 --> 00:30:59,247
- Look, I'm tired. I've had a hard day.
- Alexis.
505
00:30:59,299 --> 00:31:01,431
NLAKE:
My, my, what a pretty sight.
506
00:31:01,540 --> 00:31:03,707
The scorpion and the cobra.
507
00:31:03,820 --> 00:31:07,501
How dare you barge into my house?
I shall dismiss the butler who let you in.
508
00:31:08,020 --> 00:31:12,201
You do that, and I'll hire him back
when I take over this house again.
509
00:31:12,221 --> 00:31:13,256
[SCOFFS]
510
00:31:13,380 --> 00:31:16,930
I'll also have this room put back
the way it was, and fumigated.
511
00:31:19,861 --> 00:31:22,791
In the meantime, this is yours.
512
00:31:22,821 --> 00:31:25,453
Is that right, $50 million?
513
00:31:25,501 --> 00:31:27,252
So you paid your debt.
514
00:31:27,381 --> 00:31:30,311
Oh, no. No, not yet.
515
00:31:30,862 --> 00:31:34,960
My next repayment to you is
for taking this house,
516
00:31:34,942 --> 00:31:38,040
hurting my wife
and blackening my name.
517
00:31:39,383 --> 00:31:42,480
You see, Alexis,
I've been keeping an account book,
518
00:31:42,502 --> 00:31:47,481
and I'm not stopping until
I pay you back in full.
519
00:31:52,024 --> 00:31:53,107
Have a pleasant evening.
520
00:32:00,424 --> 00:32:02,306
What are you gonna do?
521
00:32:05,265 --> 00:32:06,980
[SlGHS]
522
00:32:07,345 --> 00:32:10,108
Get me the district attorney's office.
523
00:32:14,745 --> 00:32:16,877
KRYSTLE:
Ah, Nlake, it's beautiful here.
524
00:32:16,945 --> 00:32:18,780
It's further out than I thought.
525
00:32:18,865 --> 00:32:21,963
NLAKE: Yeah, the roads
aren't the best either, I know.
526
00:32:22,026 --> 00:32:24,742
Nut believe me,
it's gonna be worth it.
527
00:32:33,227 --> 00:32:35,108
Here it is.
528
00:32:35,187 --> 00:32:37,272
My mother left it to me in her will.
529
00:32:38,187 --> 00:32:41,617
As far as the eye can see.
530
00:32:43,907 --> 00:32:45,908
I've always loved it here.
531
00:32:45,987 --> 00:32:48,239
Never did anything with it.
532
00:32:48,308 --> 00:32:51,190
Nut there's something
about this place.
533
00:32:55,189 --> 00:32:57,655
I can feel it in the dirt.
534
00:32:57,708 --> 00:32:59,257
You seem happy, Nlake.
535
00:32:59,349 --> 00:33:01,015
Happier than
I've seen you in a long time.
536
00:33:01,109 --> 00:33:04,707
I am, because this could be
the biggest thing we have ever done.
537
00:33:04,750 --> 00:33:07,334
I didn't say anything about it
at the press conference,
538
00:33:07,389 --> 00:33:10,772
but we could recoup everything
in just one toss of the dice.
539
00:33:10,830 --> 00:33:13,296
We'll know about it soon.
540
00:33:13,350 --> 00:33:16,613
Nut for now, it's our secret, hmm?
541
00:33:22,111 --> 00:33:26,924
All right, Mama.
I'm here and I'm back.
542
00:33:27,951 --> 00:33:30,333
I'm finally gonna do something
with this place.
543
00:33:30,711 --> 00:33:35,524
You always said there was magic in it.
Well, I'm going to find it.
544
00:33:35,472 --> 00:33:38,105
[BLAKE'S VOlCE ECHOES]
545
00:33:38,712 --> 00:33:41,511
Jake Dunham was a colleague
of yours, wasn't he?
546
00:33:41,553 --> 00:33:43,554
FERGUSON:
Thank you. That's right, Mrs. Colby.
547
00:33:43,632 --> 00:33:46,265
Then you do remember that
he was the assistant district attorney
548
00:33:46,313 --> 00:33:48,314
who subpoenaed me from Acapulco
several years ago
549
00:33:48,393 --> 00:33:50,394
to testify against Nlake Carrington.
550
00:33:50,953 --> 00:33:53,967
- The Ted Dinard case.
- That's right.
551
00:33:54,313 --> 00:33:55,349
[SlGHS]
552
00:33:55,473 --> 00:33:59,570
Mrs. Colby,
I was born and raised in these parts.
553
00:33:59,554 --> 00:34:02,603
And I always wondered what the inside
of this mansion was like.
554
00:34:02,634 --> 00:34:03,802
[CHUCKLES]
555
00:34:03,914 --> 00:34:06,332
Now that I see it, I'm impressed.
556
00:34:08,995 --> 00:34:12,509
Nut I would like to know the reason
for your invitation and this meeting.
557
00:34:13,355 --> 00:34:15,440
I want your office to help me
in my crusade
558
00:34:15,515 --> 00:34:20,363
against the crimes of Nlake Carrington,
arson and murder.
559
00:34:20,355 --> 00:34:23,703
I see. You wanna collect your marker
from Jake Dunham.
560
00:34:25,796 --> 00:34:28,213
Well, that isn't the way I do business,
Mrs. Colby.
561
00:34:28,276 --> 00:34:30,659
- That isn't the way our office operates.
- Really?
562
00:34:30,716 --> 00:34:35,398
Well, in that case, you are forcing me
into a rather awkward situation.
563
00:34:35,397 --> 00:34:37,112
That being exactly what?
564
00:34:37,236 --> 00:34:39,153
That if you don't do your job,
565
00:34:39,236 --> 00:34:41,404
my newspaper
is going to have to deal with it.
566
00:34:41,837 --> 00:34:42,956
Deal with it? In what way?
567
00:34:43,357 --> 00:34:46,407
Make public your refusal
to handle a capital case.
568
00:34:48,438 --> 00:34:49,557
More champagne?
569
00:34:49,718 --> 00:34:50,753
[SCOFFS]
570
00:34:50,878 --> 00:34:51,913
No, thank you.
571
00:34:52,038 --> 00:34:54,504
Mrs. Colby, the DA's office doesn't
work on a case
572
00:34:54,558 --> 00:34:56,606
until they have hard evidence.
573
00:34:56,679 --> 00:34:57,714
You don't have any.
574
00:34:57,878 --> 00:35:00,641
What I do have, Mr. Ferguson,
is the truth,
575
00:35:00,679 --> 00:35:02,895
which can sometimes
be stranger than fiction,
576
00:35:02,958 --> 00:35:06,306
but in this case is going
to be a very well-publicised truth.
577
00:35:13,880 --> 00:35:16,215
Well, hurry home, darling.
Jeanette just left.
578
00:35:16,280 --> 00:35:19,745
And I know Kristina would like
to see you before she goes to sleep.
579
00:35:20,160 --> 00:35:23,257
I love you too. Nye-bye.
580
00:35:24,481 --> 00:35:28,161
Here we go. There we go.
581
00:35:28,161 --> 00:35:29,495
Oh.
582
00:35:29,601 --> 00:35:31,435
Lie down. That's okay.
Just for a minute.
583
00:35:31,521 --> 00:35:32,855
Your daddy's coming home soon.
584
00:35:32,961 --> 00:35:34,426
[KRlSTlNA CRYlNG]
585
00:35:34,521 --> 00:35:36,522
Here you go. Your daddy's
coming home, sweetheart.
586
00:35:36,601 --> 00:35:37,637
[KNOCKlNG ON DOOR]
587
00:35:37,762 --> 00:35:39,929
Just a minute, baby.
588
00:35:43,842 --> 00:35:45,176
Close it.
589
00:35:46,242 --> 00:35:47,909
Close it.
590
00:35:49,123 --> 00:35:50,373
Move.
591
00:35:51,322 --> 00:35:54,169
And don't call out
or I'll kill you faster than planned.
592
00:35:55,163 --> 00:35:57,080
Get away from that door.
593
00:35:58,003 --> 00:35:59,968
What do you want?
594
00:36:00,043 --> 00:36:02,044
Your husband murdered my wife.
595
00:36:02,123 --> 00:36:04,707
Now he's gonna come here
and find his wife dead.
596
00:36:05,443 --> 00:36:07,242
- Mr. Thorpe, please--
- Please?
597
00:36:07,364 --> 00:36:09,448
Please what, let you live?
598
00:36:09,524 --> 00:36:13,074
My Evelyn is dead.
Why should you live? Why?
599
00:36:13,084 --> 00:36:14,168
[KRlSTlNA CRlES]
600
00:36:14,324 --> 00:36:15,789
Don't move.
601
00:36:16,165 --> 00:36:18,250
It's my baby.
I just wanna see if she's all right.
602
00:36:18,605 --> 00:36:20,522
Don't make me say it again.
603
00:36:20,605 --> 00:36:25,120
Or I will fire
and you'll be dead just like my Evelyn.
604
00:36:37,446 --> 00:36:38,614
[GASPS]
605
00:36:41,727 --> 00:36:43,561
Thank you.
606
00:36:44,807 --> 00:36:46,557
Looks like you saved my life again.
607
00:36:46,886 --> 00:36:47,922
[CHUCKLES]
608
00:36:48,047 --> 00:36:51,311
Well, not quite, but, uh, I am
at your service, mademoiselle.
609
00:36:52,047 --> 00:36:53,333
Anytime.
610
00:36:54,648 --> 00:36:56,899
You could have called a handyman
to fix that.
611
00:36:58,247 --> 00:37:01,177
I know,
but it's late and I was in a hurry.
612
00:37:01,208 --> 00:37:04,924
They're not as swift around here
as they were at Denver-Carrington.
613
00:37:06,168 --> 00:37:10,016
- I'll get back to typing, if you don't mind.
- What if I said I did?
614
00:37:16,289 --> 00:37:20,434
- Amanda, you working late tonight?
- Yes, finishing up a report.
615
00:37:20,410 --> 00:37:21,613
And I'm waiting for Steven.
616
00:37:21,730 --> 00:37:24,613
He's taking me back to the apartment
to have dinner with Danny.
617
00:37:25,770 --> 00:37:26,973
I'm ready to leave, Michael.
618
00:37:28,331 --> 00:37:30,332
Good night, darling.
619
00:37:31,170 --> 00:37:32,969
Miss Carrington.
620
00:37:36,650 --> 00:37:37,734
She's asleep now.
621
00:37:38,331 --> 00:37:40,582
- Can't I just see her for a minute?
- No.
622
00:37:44,132 --> 00:37:46,180
Get me some water.
623
00:38:04,693 --> 00:38:05,943
[GUN CLlCKS]
624
00:38:06,533 --> 00:38:08,582
- Mr. Thorpe.
- What?
625
00:38:10,614 --> 00:38:11,781
Do you have any children?
626
00:38:13,373 --> 00:38:15,922
Yes. One.
627
00:38:17,094 --> 00:38:18,177
A girl?
628
00:38:19,535 --> 00:38:20,618
A boy.
629
00:38:22,054 --> 00:38:23,138
What's his name?
630
00:38:27,135 --> 00:38:28,219
Greg.
631
00:38:30,455 --> 00:38:34,171
His name was Greg. We lost him.
632
00:38:35,135 --> 00:38:36,719
I'm sorry.
633
00:38:39,016 --> 00:38:43,495
He was, uh, 12 years old
when he got very sick.
634
00:38:43,616 --> 00:38:45,451
Ahem, and left us.
635
00:38:46,696 --> 00:38:48,912
Evelyn, she was
the strong one. She...
636
00:38:48,977 --> 00:38:50,692
[SlGHS]
637
00:38:50,776 --> 00:38:53,111
Her heart was breaking.
638
00:38:53,177 --> 00:38:57,608
Whenever I'd break down
and cry about the boy,
639
00:38:57,578 --> 00:39:02,093
she said,
"At least we had him for a little while.
640
00:39:04,098 --> 00:39:08,445
And you and I have each other
and always will."
641
00:39:10,619 --> 00:39:12,870
Nut your husband took care of that,
didn't he?
642
00:39:12,979 --> 00:39:14,860
I swear to you
on everything sacred to me,
643
00:39:14,939 --> 00:39:17,071
my husband
had nothing to do with that fire.
644
00:39:18,979 --> 00:39:20,230
Oh, please, believe me.
645
00:39:20,379 --> 00:39:23,727
I believe what I know.
646
00:39:23,739 --> 00:39:24,907
He killed her.
647
00:39:31,020 --> 00:39:32,937
NLAKE:
I'm waiting for an explanation.
648
00:39:35,301 --> 00:39:39,816
It bothered you when you saw me
in the office with Amanda tonight.
649
00:39:39,781 --> 00:39:43,581
- Obviously it bothered you a lot.
- You're damn right, it did.
650
00:39:43,581 --> 00:39:46,297
Culhane, I'm very grateful to you
for what you did for my wife,
651
00:39:46,342 --> 00:39:48,009
what you did for my daughter.
652
00:39:48,501 --> 00:39:51,050
But if I open a door, any door,
653
00:39:51,822 --> 00:39:55,705
and I see you
within 10 feet of my daughter,
654
00:39:55,702 --> 00:39:58,716
I'm gonna see to it
that you get booted out of Denver.
655
00:39:58,742 --> 00:40:00,291
And that you stay out this time.
656
00:40:03,343 --> 00:40:07,191
What you're thinking of doing
isn't gonna bring your wife back.
657
00:40:07,423 --> 00:40:12,903
I know that if she were here, she'd say,
"Philip, this is wrong."
658
00:40:13,863 --> 00:40:15,197
How did you know?
659
00:40:15,343 --> 00:40:17,559
She always called me Philip.
660
00:40:18,303 --> 00:40:20,138
Never Phil.
661
00:40:20,224 --> 00:40:25,751
From the day we met till that night
of the fire, it was Philip, Philip.
662
00:40:25,664 --> 00:40:29,012
How did you know?
You never knew her.
663
00:40:29,024 --> 00:40:32,538
And if you had, what would
she have meant to you, a Carrington?
664
00:40:33,265 --> 00:40:34,814
Who were we to you?
665
00:40:35,345 --> 00:40:39,311
Couple of people
you couldn't have cared less about.
666
00:40:43,546 --> 00:40:45,130
Except for right now.
667
00:40:46,546 --> 00:40:48,130
You care about me.
668
00:40:49,346 --> 00:40:52,729
About what I have to do.
669
00:40:57,507 --> 00:40:59,592
Mr. Thorpe,
you don't have to do this.
670
00:41:03,148 --> 00:41:06,662
I know how much you
and your wife loved each other.
671
00:41:07,228 --> 00:41:09,395
Would she want you to--?
672
00:41:09,467 --> 00:41:12,100
To destroy yourself
by hurting someone else?
673
00:41:14,748 --> 00:41:16,034
I don't think so.
674
00:41:19,269 --> 00:41:21,985
[SOBBlNG]
675
00:41:42,711 --> 00:41:44,295
[DOOR OPENS]
676
00:41:49,191 --> 00:41:51,072
It's all right.
677
00:42:00,952 --> 00:42:03,168
Get me the police.
678
00:42:08,073 --> 00:42:09,954
I'm sorry.
679
00:42:11,113 --> 00:42:12,232
I'm so sorry.
680
00:42:22,913 --> 00:42:23,997
What do you want?
681
00:42:24,114 --> 00:42:26,961
I came by to see Danny, but they
told me he's moved out with Steven.
682
00:42:26,994 --> 00:42:28,328
That's right, he's gone.
683
00:42:28,474 --> 00:42:30,309
Well, where did they move to,
Alexis?
684
00:42:30,674 --> 00:42:33,854
I don't know. You'll have to ask Steven.
I don't give out give out addresses.
685
00:42:34,274 --> 00:42:36,442
In case you've forgotten,
Danny is my son.
686
00:42:36,875 --> 00:42:38,161
Yes, I know, poor little thing.
687
00:42:38,275 --> 00:42:41,157
That's a cross he'll just have to bear.
Excuse me.
688
00:42:41,195 --> 00:42:44,244
I can't really blame Steven for
moving out on you and taking Danny.
689
00:42:44,315 --> 00:42:46,899
At least I know you won't be able
to contaminate my child
690
00:42:46,955 --> 00:42:49,421
with your conniving and your lying
and your dirty ways.
691
00:42:49,516 --> 00:42:50,551
[LAUGHS]
692
00:42:50,675 --> 00:42:54,189
"Dirt" seems to be the big word
in your vocabulary, Sammy Jo.
693
00:42:54,196 --> 00:42:56,877
You grew up on the road
with racing cars and dirt.
694
00:42:56,916 --> 00:42:59,715
You modelled for all those
dirty magazines. You're covered in it.
695
00:42:59,797 --> 00:43:02,263
If that were true,
all I would need is a bath.
696
00:43:02,317 --> 00:43:03,817
Nut with your track record, Alexis,
697
00:43:03,917 --> 00:43:07,014
what you need to do is to stand naked
in a rainstorm for a week.
698
00:43:07,077 --> 00:43:08,112
[SCOFFS]
699
00:43:08,237 --> 00:43:10,489
You trashy little tramp.
700
00:43:18,398 --> 00:43:19,601
[KNOCKlNG ON DOOR]
701
00:43:19,718 --> 00:43:22,731
We're gonna have to make sure
that you take it easy.
702
00:43:23,799 --> 00:43:27,397
Oh, come in, Lieutenant Calder.
We just had two of your men here.
703
00:43:27,398 --> 00:43:29,030
I'm sorry to bother you,
Mr. Carrington.
704
00:43:29,118 --> 00:43:31,370
We need you at headquarters
to answer a few questions.
705
00:43:31,479 --> 00:43:34,826
Well, if it's about that episode with
Mr. Thorpe, can't we talk right here?
706
00:43:34,880 --> 00:43:37,381
No, no, it's not about Mr. Thorpe.
707
00:43:37,439 --> 00:43:40,905
The DA's office thinks the fire
at La Mirage was arson.
708
00:43:43,000 --> 00:43:45,418
They'd like to talk to you
about your part in it.
709
00:43:45,468 --> 00:43:50,018
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.