All language subtitles for Danmarks.soenner.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:11,920
Ăr du fortfarande sur?
2
00:00:11,970 --> 00:00:15,120
Jag Àr inte sur.
3
00:00:25,610 --> 00:00:28,640
- Hej.
- En liten caffe latte, tack.
4
00:00:28,690 --> 00:00:32,080
- Ăr det pĂ„ beloppet?
- Ja tack.
5
00:00:33,570 --> 00:00:36,480
Vi har inte knullat pÄ en vecka.
6
00:00:39,090 --> 00:00:42,000
- Ha en bra dag.
- Tack detsamma.
7
00:00:42,050 --> 00:00:44,520
Detsamma.
8
00:00:44,570 --> 00:00:47,400
- Det Àr sant.
- Din gris.
9
00:00:47,450 --> 00:00:50,280
Det Àr sant.
10
00:00:56,490 --> 00:01:00,840
Jag mÄste gÄ nu. Okej?
11
00:01:05,130 --> 00:01:06,640
- Vi ses.
- Hej.
12
00:01:31,930 --> 00:01:36,960
I dag markerar vi Ärsdagen för det
största terrordÄdet pÄ dansk mark.
13
00:01:37,010 --> 00:01:42,080
En hemmagjord bomb dödade 23
oskyldiga mÀnniskor pÄ NÞrreport.
14
00:01:42,130 --> 00:01:47,720
Jag stÄr hÀr med Martin Nordahl,
partiledare för Nationalrörelsen.
15
00:01:47,770 --> 00:01:50,680
Behöver Danmark Ànnu ett parti?
16
00:01:50,730 --> 00:01:53,560
Det hÀr talar sitt tydliga sprÄk.
17
00:01:53,610 --> 00:01:59,040
Oskyldiga mÀnniskor miste livet
pÄ grund av barbariska terrorister.
18
00:01:59,090 --> 00:02:02,400
Varför behöver Danmark ert parti?
19
00:02:02,450 --> 00:02:05,760
Jag gick in i politiken
för att se till-
20
00:02:05,810 --> 00:02:09,160
- att vi ska slippa se krig
och terrorism i Danmark.
21
00:02:09,210 --> 00:02:13,080
Nu ser vi ut
att bli Danmarks största parti.
22
00:02:13,130 --> 00:02:17,600
Vi har vuxit oss stora
och Àr nu hela Danmarks rörelse.
23
00:02:17,650 --> 00:02:22,480
Vi vill göra upp med politikerna.
Vi vill ge danskarna en röst.
24
00:02:22,530 --> 00:02:28,320
Alla vÄra problem kan hÀrledas
till utlÀnningarna. De mÄste ut.
25
00:02:28,370 --> 00:02:33,040
Det har ingen vÄgat sÀga högt
före oss. Vi stÄr för vad vi tycker.
26
00:02:33,090 --> 00:02:37,760
- Hur ska ni göra det?
- Vi ska kasta ut utlÀnningarna. Tack.
27
00:03:02,450 --> 00:03:05,800
ETNISKT RENT DANMARK
28
00:03:51,650 --> 00:03:55,280
STICK HEM
DĂ
29
00:04:54,690 --> 00:04:59,280
SONS OF DENMARK
30
00:05:01,770 --> 00:05:05,160
Zakaria vill prata med dig.
31
00:05:07,650 --> 00:05:10,080
VarsÄgod.
32
00:05:14,490 --> 00:05:17,360
- Hej.
- Hej.
33
00:05:17,410 --> 00:05:20,880
De skrev i blod att vi skulle ut.
34
00:05:20,930 --> 00:05:25,920
Alla Àr rÀdda.
Till och med min mamma och bror.
35
00:05:25,970 --> 00:05:29,640
- Ta det lugnt.
- Kan vi inte göra nÄt?
36
00:05:29,690 --> 00:05:31,840
Ta det lugnt.
37
00:05:31,890 --> 00:05:36,800
- Vad gör du? Studerar du?
- Nej. Jag gör inget.
38
00:05:36,850 --> 00:05:40,000
- Hur gammal Àr du?
- 19 Är.
39
00:05:41,410 --> 00:05:44,520
Jag har kÀnt dig sen du var sÄ liten.
40
00:05:44,570 --> 00:05:48,360
Det Àr lÀnge sen.
41
00:05:48,410 --> 00:05:54,160
Nu Àr du en man som vill se
handling. Ăr du trött pĂ„ livet?
42
00:05:54,210 --> 00:05:58,520
- Va?
- Ăr du trött pĂ„ livet?
43
00:05:59,130 --> 00:06:01,520
Nej.
44
00:06:01,570 --> 00:06:07,200
Vad gör du hÀr dÄ, pojk?
Det hÀr Àr inget stÀlle för dig.
45
00:06:07,250 --> 00:06:10,120
Vi Àr inte hÀr för skojs skull.
46
00:06:13,010 --> 00:06:17,840
En bomb utlagd av en grupp idioter.
47
00:06:18,970 --> 00:06:23,800
Och nu Àr alla överens om
att vi Àr terroristerna.
48
00:06:24,530 --> 00:06:31,200
Alla bomber som de slÀppte pÄ oss
förde oss aldrig nÀrmare varandra.
49
00:06:34,210 --> 00:06:37,920
Vi Àr egoister.
Vi struntar i varandra.
50
00:06:37,970 --> 00:06:43,480
Ăven om vi flydde frĂ„n samma krig
och hittade till samma land-
51
00:06:43,530 --> 00:06:46,880
-sÄ förblev vi egoister.
52
00:06:46,930 --> 00:06:52,480
Tror du att du och din mamma
har det svÄrt? Ni lever i fred.
53
00:06:53,490 --> 00:06:58,040
LÄt mig visa dig de mÀnniskor
som lider i det hÀr landet.
54
00:06:59,010 --> 00:07:04,640
NÀr du kÀnner det de kÀnner
kommer du att kunna handla.
55
00:07:08,330 --> 00:07:10,760
Kom, kom.
56
00:07:23,850 --> 00:07:27,520
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam.
57
00:07:30,970 --> 00:07:34,560
Man mÄste vara blind
för att inte se det hÀr.
58
00:07:34,610 --> 00:07:37,880
- Jag Àr inte blind.
- Jo, det Àr du.
59
00:07:37,930 --> 00:07:41,880
För att utföra detta arbete
mÄste du vara vaken, inte blind.
60
00:07:41,930 --> 00:07:45,040
Tror du
att detta kunde ha varit din familj?
61
00:07:45,090 --> 00:07:48,000
Detta hÀnder inte min familj.
62
00:07:48,050 --> 00:07:52,560
Vad hÀnder inte?
Det har redan hÀnt.
63
00:07:52,610 --> 00:07:56,800
Ser du den dÀr mannen? Va?
64
00:07:57,850 --> 00:08:02,360
Han hade en stor familj.
Han hade barn.
65
00:08:03,410 --> 00:08:08,400
De drunknade pÄ havet nÀr de flydde.
Titta nu.
66
00:08:08,450 --> 00:08:14,320
Tror du att han Àr lycklig?
Han kom hit utan sina barn.
67
00:08:14,370 --> 00:08:17,040
Ser du de flickorna?
68
00:08:17,730 --> 00:08:21,520
De kom hit utan sina förÀldrar.
69
00:08:22,530 --> 00:08:25,800
Ser du den dÀr kvinnan? Va?
70
00:08:25,850 --> 00:08:28,840
Ser du henne? Titta pÄ henne!
71
00:08:28,890 --> 00:08:31,320
Titta!
72
00:08:31,370 --> 00:08:35,720
Hon hade man och barn.
73
00:08:37,370 --> 00:08:42,960
Vet du vad de gjorde?
De slaktade dem inför hennes ögon.
74
00:08:44,770 --> 00:08:49,440
Vi mÄste hjÀlpa dessa mÀnniskor.
Du mÄste hjÀlpa dem.
75
00:08:50,690 --> 00:08:53,520
Du mÄste bli deras hjÀlte.
76
00:09:00,930 --> 00:09:05,440
Hur Àr det med killarna?
Hur Àr maten?
77
00:09:08,130 --> 00:09:11,360
Nu blev jag hungrig.
78
00:09:11,410 --> 00:09:16,880
Ali. Kom hÀr.
Behöver killarna nÄnting?
79
00:09:16,930 --> 00:09:21,680
- KlÀder? NÄnting alls?
- Nej, de klarar sig.
80
00:09:21,730 --> 00:09:25,560
- Och det Àr ingen som besvÀrar dem?
- Nej.
81
00:09:28,010 --> 00:09:30,640
Zakaria Àr modig.
82
00:09:32,450 --> 00:09:35,720
Jag vill att du tar hand om honom.
83
00:09:35,770 --> 00:09:38,960
Det ska jag göra.
84
00:09:41,050 --> 00:09:43,640
Hej.
85
00:09:44,530 --> 00:09:47,720
- Hej.
- Hej.
86
00:10:50,210 --> 00:10:53,480
- Fan, vad du vÀsnas.
- Nej.
87
00:10:53,530 --> 00:10:56,680
Jo. Kom hit.
88
00:10:58,050 --> 00:11:01,080
Kom hit.
89
00:11:03,770 --> 00:11:06,440
Hey.
90
00:11:09,610 --> 00:11:13,880
Du mÄste Ànda in.
Ser du? Ja, du fuskar ocksÄ.
91
00:11:13,930 --> 00:11:16,560
Du ska bara ha ditt straff.
92
00:11:16,610 --> 00:11:20,520
Vad gör du?
Tryck inte samtidigt.
93
00:12:01,770 --> 00:12:04,200
- Hej, mamma.
- God morgon.
94
00:12:04,250 --> 00:12:06,760
- Hur Àr det?
- Bra.
95
00:12:06,810 --> 00:12:12,520
- Jag fÄr smaka pÄ den.
- Stick med dig. GÄ hÀrifrÄn.
96
00:12:12,570 --> 00:12:17,280
Ge hit den.
Det Àr onyttigt för dig.
97
00:12:22,210 --> 00:12:26,040
- VarsÄgod, vÀnnen.
- Tack.
98
00:12:27,650 --> 00:12:31,920
- Varför kom du hem sÄ sent?
- Jag gick en svÀng.
99
00:12:31,970 --> 00:12:35,640
- Med vem?
- En vÀn.
100
00:12:35,690 --> 00:12:41,520
Bryr du dig inte om
att jag oroar mig för dig?
101
00:12:42,890 --> 00:12:46,600
Ta lite ansvar.
Vad tÀnker du göra?
102
00:12:46,650 --> 00:12:49,720
Ska du söka jobb eller gÄ i skolan?
103
00:12:49,770 --> 00:12:52,480
Jag ska jobba.
104
00:12:52,530 --> 00:12:56,560
Försök vara hemma mer.
Din bror saknar dig.
105
00:12:59,250 --> 00:13:02,840
Vet du vad som hÀnder hÀr i omrÄdet?
106
00:13:02,890 --> 00:13:08,280
Folk verkar förtvivlade.
Det Àr fler poliser.
107
00:13:08,330 --> 00:13:13,280
- De ser annorlunda pÄ oss.
- Du vet hur danskar Àr.
108
00:13:13,330 --> 00:13:20,200
MÄnga av dem gillar inte araber.
De har alltid sett snett pÄ oss.
109
00:13:20,250 --> 00:13:25,200
Oroa dig inte sÄ mycket
för vad de sÀger.
110
00:13:26,810 --> 00:13:30,480
Men jag Àr rÀdd.
111
00:13:35,330 --> 00:13:39,160
Oroa dig inte. Jag Àr hÀr.
Okej?
112
00:14:04,090 --> 00:14:07,680
- Ingen av oss sÄg dem.
- Inte alls.
113
00:14:07,730 --> 00:14:11,560
- Hej.
- Hur Àr det?
114
00:14:11,610 --> 00:14:16,400
De har seriöst ingen Àra.
Ingen respekt.
115
00:14:16,450 --> 00:14:21,160
- Vi mÄste göra nÄt.
- Vi hör vad Hassan sÀger.
116
00:14:24,250 --> 00:14:30,240
Vi har hört nog om deras yttrande-
frihet och mÀnskliga rÀttigheter.
117
00:14:30,290 --> 00:14:33,320
De pÄstÄr att de skapar fred-
118
00:14:33,370 --> 00:14:38,320
- men de ser inte
att deras smutsiga krig föder hat.
119
00:14:38,370 --> 00:14:41,160
Fast det vet ni mycket vÀl.
120
00:14:41,210 --> 00:14:46,040
Vi kan inte tiga lÀngre.
121
00:14:46,090 --> 00:14:52,200
Familjer som har bott hÀr i 20 Är
behandlas som boskap.
122
00:14:53,810 --> 00:14:57,520
Och vi upplever bara alltmer rasism.
123
00:15:00,490 --> 00:15:05,000
De Àr blinda
för vad som hÀnder i vÀrlden.
124
00:15:09,810 --> 00:15:15,680
Först var det grishuvuden och blod.
NÀsta gÄng blir det vÄrt blod.
125
00:15:19,730 --> 00:15:23,720
De kallar sig Danmarks Söner.
126
00:15:23,770 --> 00:15:27,040
I mina ögon Àr de Danmarks avskrÀde.
127
00:15:33,010 --> 00:15:35,440
Vad gör ni?
128
00:15:48,810 --> 00:15:52,640
Vi kan inte tiga lÀngre.
129
00:15:52,690 --> 00:15:56,280
Vi har ett vÀrde.
130
00:16:00,450 --> 00:16:04,760
I dag ska de fÄ veta att vi finns.
131
00:16:44,730 --> 00:16:49,000
I kvÀll har en grupp mÀn
av annat etniskt ursprung-
132
00:16:49,050 --> 00:16:54,400
- attackerat ett hus tillhörande
högerextrema Danmarks Söner.
133
00:16:54,450 --> 00:16:59,120
Man tror att det Àr en ny konflikt
mellan grupperna-
134
00:16:59,170 --> 00:17:02,760
-men ingen har hittills gripits.
135
00:17:11,450 --> 00:17:16,880
Martin Nordahl, som tros ha haft
kopplingar till Danmarks Söner-
136
00:17:16,930 --> 00:17:19,840
-tar avstÄnd frÄn hÀndelserna-
137
00:17:19,890 --> 00:17:24,520
- men vÀgrar Ànnu uttala sig
om sina tidigare aktiviteter.
138
00:17:24,570 --> 00:17:27,720
Det har inget
med Nationalrörelsen att göra.
139
00:17:27,770 --> 00:17:30,120
Tar du avstÄnd frÄn Danmarks Söner?
140
00:17:30,170 --> 00:17:33,200
Nej, men frÄn massinvandringen.
141
00:17:33,250 --> 00:17:37,840
Se pÄ vÀlfÀrdssamhÀllet.
Det Àr i fritt fall, i upplösning.
142
00:17:37,890 --> 00:17:42,400
Varför skulle utlÀnningarna
klara sig sjÀlva nÀr de fÄr hjÀlp?
143
00:17:42,450 --> 00:17:48,000
De kommer och bÀr sig Ät, stjÀl,
dödar och vÄldför sig pÄ Danmark-
144
00:17:48,050 --> 00:17:51,160
-nÀr mor och far grÀlar pÄ Borgen.
145
00:17:51,210 --> 00:17:55,280
NĂ€r de sen ska hem igen
protesterar de och sÀger-
146
00:17:55,330 --> 00:17:58,320
-att de har rÀtt att vara hÀr.
147
00:17:58,370 --> 00:18:02,120
Men nÀr vi fÄr makten
blir det andra bullar.
148
00:18:02,170 --> 00:18:06,200
Vad ska vi ta oss till?
149
00:18:08,650 --> 00:18:13,560
De har alltid hatat oss
och varit nedlÄtande mot oss.
150
00:18:13,610 --> 00:18:17,880
Tror de att vi bara sticker
som vÄra familjer gjorde?
151
00:18:17,930 --> 00:18:22,680
Tror du att jag flydde
för att bli förödmjukad?
152
00:18:24,890 --> 00:18:27,680
Vi mÄste vara redo för allt.
153
00:18:27,730 --> 00:18:31,360
- Min mamma Àr rÀdd.
- Det Àr jag ocksÄ.
154
00:18:31,410 --> 00:18:36,200
VÀrlden hÄller pÄ att spÄra ur.
Vi mÄste göra nÄt.
155
00:18:36,250 --> 00:18:40,800
Men vi mÄste tÀnka oss för
och inte handla i panik.
156
00:18:41,690 --> 00:18:44,120
Det Àr aldrig klokt.
157
00:18:44,170 --> 00:18:48,720
Det var kaos som fick oss
att fly frÄn land till land.
158
00:19:00,650 --> 00:19:03,720
Det dÀr Àr Nordahls hus.
159
00:19:04,690 --> 00:19:10,280
Vi har spanat pÄ honom.
Ledaren för Nationalrörelsen.
160
00:19:10,330 --> 00:19:13,160
Han var en liten hund
i Danmarks Söner.
161
00:19:13,210 --> 00:19:18,000
Och nu hÄller hans parti pÄ
att bli Danmarks största.
162
00:19:18,050 --> 00:19:21,920
Men han bestÀmmer inte Àn.
163
00:19:21,970 --> 00:19:27,840
Han fÄr kanske inte makten.
SÄ varför gör vi det hÀr?
164
00:19:27,890 --> 00:19:31,800
För att sÀnda ett klart
och tydligt budskap-
165
00:19:31,850 --> 00:19:37,840
- till vÄrt land och resten av Europa:
Vi vill inte ledas av idioter.
166
00:19:37,890 --> 00:19:42,280
Han har inga livvakter.
167
00:19:43,210 --> 00:19:49,520
Han kommer nÀstan alltid hem
vid samma tid. Om du Àr med oss-
168
00:19:49,570 --> 00:19:54,160
- berÀtta dÄ för din mamma
att du jobbar med mig.
169
00:19:54,210 --> 00:19:58,040
Och börja trÀna med Ali.
170
00:20:06,170 --> 00:20:09,440
Fundera pÄ det.
171
00:20:25,650 --> 00:20:29,680
- Vad gör du?
- Jag ska Äka bort ett tag.
172
00:20:29,730 --> 00:20:34,880
- Vart dÄ?
- Hassan har jobb till mig.
173
00:20:34,930 --> 00:20:38,720
- Och det Àr inte i kaféet?
- Nej.
174
00:20:38,770 --> 00:20:41,400
Vad dÄ för slags jobb?
175
00:20:41,450 --> 00:20:45,240
Jag ska riva hus med Ali.
176
00:20:45,290 --> 00:20:48,800
Kan du inte sÀga vart du ska
och hur lÀnge?
177
00:20:48,850 --> 00:20:53,760
- Varför Äker du bort?
- Jag Àr inget barn lÀngre.
178
00:20:53,810 --> 00:20:58,200
Du sa att jag skulle hitta ett jobb
och göra nÄt.
179
00:20:58,250 --> 00:21:01,200
De erbjöd mig det hÀr.
180
00:21:01,250 --> 00:21:04,360
Var snÀll och respektera
att jag Àr din mor.
181
00:21:04,410 --> 00:21:10,280
Du skulle skapa dig en framtid,
inte lÀmna mig och din bror.
182
00:21:10,330 --> 00:21:16,120
Hör du inte vad som hÀnder hÀr?
Jag hör det varje dag.
183
00:21:17,050 --> 00:21:21,160
Tror du inte att vi behöver dig?
184
00:21:21,210 --> 00:21:26,120
Varför har du förÀndrats?
SÀg vad som har hÀnt.
185
00:21:29,610 --> 00:21:33,280
Din bror har varit vÀldigt rÀdd
och ledsen.
186
00:21:33,330 --> 00:21:39,840
Han vill inte sÀga till mig vad som
Àr fel. Du mÄste prata med honom.
187
00:21:41,090 --> 00:21:46,640
Struntar du i oss? Vill du bara
bort hÀrifrÄn till varje pris?
188
00:22:20,690 --> 00:22:24,640
- Har du inte fÄtt den att funka?
- Nej.
189
00:22:30,250 --> 00:22:34,240
SÀg inte till mamma att du Àr rÀdd.
Okej?
190
00:22:34,290 --> 00:22:38,320
Du har blivit en stor, stark man.
Ăr det inte sĂ„?
191
00:22:39,530 --> 00:22:44,720
StÀll dig upp och spÀnn.
StÀll dig upp och spÀnn. Kom igen.
192
00:22:49,490 --> 00:22:51,520
SpÀnn.
193
00:22:51,570 --> 00:22:54,520
Du fÄr inte le.
194
00:22:56,170 --> 00:22:59,040
Ska jag visa dig hur man gör?
195
00:22:59,090 --> 00:23:04,080
Okej. HĂ€nderna ner.
SÄ börjar vi med den hÀr.
196
00:23:05,290 --> 00:23:10,720
Och den hÀr. SÄ sÀger du:
"Det hÀr hÄllet eller det hÄllet?"
197
00:23:10,770 --> 00:23:13,400
SÄ sÀger vi...
198
00:23:28,130 --> 00:23:33,160
- Jag behöver ingen matsÀck.
- Jo. Nu har jag fixat det.
199
00:23:33,210 --> 00:23:37,000
Du Àr för smal.
Du mÄste Àta mer.
200
00:23:37,050 --> 00:23:40,240
Det Àr pinsamt, mamma.
De har mat.
201
00:23:40,290 --> 00:23:44,960
Det vet jag,
men Àt det hÀr ocksÄ.
202
00:23:45,010 --> 00:23:48,680
Ingen diskussion. Bara ta det.
203
00:23:53,450 --> 00:23:57,800
- Hej dÄ, mamma.
- Hej dÄ, vÀnnen. Var rÀdd om dig nu.
204
00:24:27,450 --> 00:24:33,760
...i det skarpa och kontroversiella
uttalandet av Martin Nordahl.
205
00:24:33,810 --> 00:24:40,600
Nu nÄt helt annat: "Hele verden
fra forstanden" med TV2.
206
00:24:49,650 --> 00:24:53,240
- Gillar du den?
- Ja, den Àr helt okej.
207
00:24:53,890 --> 00:24:58,120
Mitt ex lyssnade ofta pÄ den,
sÄ jag hörde den jÀmt.
208
00:25:05,170 --> 00:25:08,640
Klockan tickar hjÀrtat bankar
209
00:25:08,690 --> 00:25:12,600
hela vÀrlden Àr frÄn vettet
210
00:25:12,650 --> 00:25:16,200
gör nÄt dÄ spring för livet
211
00:25:16,250 --> 00:25:19,720
anvÀnd nu tiden Àlska varandra
212
00:26:18,170 --> 00:26:21,360
Du kan lÀgga din vÀska hÀr.
213
00:26:22,010 --> 00:26:24,840
SÄ fÄr du den.
214
00:27:25,850 --> 00:27:29,080
Lugnt och fint. Andas.
215
00:27:44,410 --> 00:27:46,840
Ăr du rĂ€dd?
216
00:27:47,610 --> 00:27:50,960
Jag Àr inte rÀdd för nÄn.
217
00:27:51,010 --> 00:27:53,440
Det Àr okej.
218
00:27:54,130 --> 00:27:58,800
- Allah Àr med dig.
- Det har inget med Allah att göra.
219
00:28:01,090 --> 00:28:04,760
En miljon irakier har slaktats.
220
00:28:04,810 --> 00:28:09,640
Folk dör varje dag i Syrien.
De skiter totalt i oss.
221
00:28:09,690 --> 00:28:13,960
Om det dör en hÀr
sÄ stannar hela vÀrlden.
222
00:28:14,010 --> 00:28:17,840
De Àr en hop mördare, hela högen.
223
00:28:17,890 --> 00:28:21,760
Prata inte om Allah. Se pÄ vÀrlden.
224
00:28:46,850 --> 00:28:51,320
- Vad Àr det dÀr?
- Mamma fixade matsÀck Ät mig.
225
00:29:01,450 --> 00:29:05,280
- Nej tack.
- Kom igen. Ta den nu.
226
00:29:12,530 --> 00:29:15,240
Bra idé med matsÀck.
227
00:29:23,010 --> 00:29:26,600
- Visst Àr den god?
- JĂ€ttegod.
228
00:29:33,050 --> 00:29:35,280
Kom igen nu.
229
00:29:35,330 --> 00:29:37,760
Prova nÄt nytt.
230
00:29:40,130 --> 00:29:44,440
- Glöm att jag hoppar i dÀr.
- Kom igen nu, mannen.
231
00:29:44,490 --> 00:29:49,600
- Jo. Var en man.
- Kolla. Det Àr skitkallt.
232
00:29:49,650 --> 00:29:52,800
Var inte sÄ kÀnslig. I med dig nu.
233
00:29:52,850 --> 00:29:55,480
Det Àr roligt. Kom igen.
234
00:30:06,330 --> 00:30:09,920
- Ska jag göra det med dig?
- Jag vill se om du gör det.
235
00:30:09,970 --> 00:30:14,640
- Okej, dÄ gör jag det med dig.
- Kom dÄ. Ja, kom igen dÄ.
236
00:30:14,690 --> 00:30:18,040
- Kom dÄ, mannen!
- Kom igen nu. Det Àr ju du.
237
00:30:18,090 --> 00:30:21,560
- Kom dÄ. Jag vÀntar pÄ dig.
- Nej, det Àr du.
238
00:30:21,610 --> 00:30:25,840
- Gör det först. Det Àr lÀtt för dig.
- Jag gör det med dig.
239
00:30:41,410 --> 00:30:44,440
- Ja, mannen!
- Kom nu, mannen!
240
00:30:44,490 --> 00:30:47,520
Det Àr skitkallt!
241
00:30:53,130 --> 00:30:55,640
Andas, andas. Ăr du redo?
242
00:30:55,690 --> 00:30:58,720
Andas. Ett, tvÄ, tre - nu!
243
00:31:43,610 --> 00:31:48,520
- Hej. Ăr allt bra?
- Ja. Tack.
244
00:31:48,570 --> 00:31:51,440
Vi gÄr in.
245
00:31:53,890 --> 00:32:00,840
HÀr Àr ingÄngen. Hans sovrum
Àr en trappa upp. Till höger.
246
00:32:00,890 --> 00:32:03,720
Vem Àr din kÀlla?
247
00:32:03,770 --> 00:32:09,200
Vi har jobbat hÄrt precis som ni.
Har ni trÀnat?
248
00:32:10,450 --> 00:32:13,400
- Ja.
- Ja.
249
00:32:17,970 --> 00:32:21,280
Vad hÀnder efterÄt?
250
00:32:22,570 --> 00:32:28,000
Det ska du inte bekymra dig om.
Ingen vet vem du Àr.
251
00:32:28,930 --> 00:32:35,120
Ingen fÄr veta vem som gjort det.
Och vi har en flygbiljett till dig.
252
00:32:35,810 --> 00:32:42,040
Du försvinner tills det Àr glömt.
Sen kan du komma tillbaka.
253
00:32:42,090 --> 00:32:48,440
Jag tar hand om din familj.
Jag gÄr nu. Jag kör sjÀlv.
254
00:32:50,970 --> 00:32:55,920
- Lugna honom lite.
- Det ska jag göra.
255
00:33:27,210 --> 00:33:29,760
Var redo om ett par timmar.
256
00:33:29,810 --> 00:33:34,600
Vi ses pÄ kaféet senare i natt.
DĂ„ ger Hassan oss alla detaljer.
257
00:33:35,690 --> 00:33:42,240
Följ dina normala rutiner
sÄ din familj inte anar orÄd. Okej?
258
00:33:43,530 --> 00:33:47,520
Ja, okej.
Har du sjÀlv en familj?
259
00:33:49,010 --> 00:33:51,000
Nej.
260
00:33:53,210 --> 00:33:58,560
Om nÄt hÀnder mig, kan du inte lova
att du tar hand om min familj dÄ?
261
00:34:00,170 --> 00:34:03,080
Jo. SjÀlvklart.
262
00:34:04,770 --> 00:34:08,120
Ska du med upp och hÀlsa pÄ dem?
263
00:34:13,970 --> 00:34:16,520
Bara ta av jackan.
264
00:34:28,010 --> 00:34:32,560
- Hej, mamma.
- Hej, vÀnnen. Hur Àr det med dig?
265
00:34:33,410 --> 00:34:36,320
Hur Àr det med dig?
266
00:34:36,370 --> 00:34:39,400
- Jag har saknat dig.
- Och jag dig.
267
00:34:39,450 --> 00:34:42,400
Hur Àr det med dig? SÀtt dig.
268
00:34:42,450 --> 00:34:45,680
- Ali. - Det hÀr Àr min vÀn Ali.
- VĂ€lkommen.
269
00:34:45,730 --> 00:34:49,360
- Hej.
- Hej.
270
00:34:49,410 --> 00:34:52,920
- VĂ€lkommen.
- Jag ska strax gÄ igen.
271
00:34:52,970 --> 00:34:56,560
Kom in bara.
KĂ€nn dig som hemma.
272
00:34:56,610 --> 00:34:59,720
VĂ€lkommen.
273
00:34:59,770 --> 00:35:03,120
Han har sÀllan vÀnner pÄ besök.
SĂ€tt dig.
274
00:35:03,170 --> 00:35:05,720
Kom, sÀtt dig.
275
00:35:06,890 --> 00:35:10,160
- Ăr du hungrig?
- Nej, nej, det Àr bra.
276
00:35:10,210 --> 00:35:14,560
Jag vÀrmer lite mat.
SÄ kan vi Àta tillsammans. Okej?
277
00:35:20,050 --> 00:35:23,680
Hur gÄr det i skolan?
278
00:35:26,210 --> 00:35:29,720
Jag har saknat
att ge dig den hÀr faktiskt.
279
00:35:35,850 --> 00:35:40,680
Han liknar din lillebror.
Visst gör han?
280
00:35:42,330 --> 00:35:45,120
Tack, snÀlla.
281
00:35:45,170 --> 00:35:48,840
- Mer. Ge honom mer.
- Nej tack, det rÀcker.
282
00:35:48,890 --> 00:35:52,800
- Ge honom mer, mamma.
- Nej, det Àr för mycket.
283
00:35:52,850 --> 00:35:56,840
- Vad hÄller du pÄ med?
- Ăt nu.
284
00:35:56,890 --> 00:35:59,960
Jag hÀmtar mer.
285
00:36:00,010 --> 00:36:03,640
- Han vill ha mer.
- Nej dÄ.
286
00:36:03,690 --> 00:36:07,320
- Hur Àr han pÄ sitt jobb?
- Zakaria?
287
00:36:07,370 --> 00:36:13,320
Han Àr en stor idiot. Han klarar
inte ens ett Àrligt dagsverke.
288
00:36:16,450 --> 00:36:21,960
Nej, jag skojade bara. Han Àr duktig.
Han sliter verkligen.
289
00:36:22,010 --> 00:36:25,080
Bara han trivs med sitt jobb.
290
00:36:25,130 --> 00:36:30,120
- Han Àr en bra pojke.
- Ja, det Àr han.
291
00:36:31,770 --> 00:36:35,960
Det Àr viktigt
att du visar honom pÄ rÀtt vÀg.
292
00:36:36,010 --> 00:36:40,400
Jag Àr glad att han har lÀrt
kÀnna dig och har dig som kollega.
293
00:36:40,450 --> 00:36:43,760
Ungdomar kan vara svÄra att hantera.
294
00:36:43,810 --> 00:36:47,000
Jag Àr glad att han kÀnner dig.
295
00:36:51,210 --> 00:36:54,560
Har du en familj, Ali?
296
00:36:54,610 --> 00:36:57,040
Nej, de Àr döda.
297
00:36:57,090 --> 00:37:00,280
- Din mamma och pappa?
- Ja.
298
00:37:00,330 --> 00:37:04,160
Mamma var danska.
Hon dog nÀr jag var liten.
299
00:37:04,210 --> 00:37:09,840
Och pappa dog i cancer
för nÄgra Är sen.
300
00:37:10,490 --> 00:37:13,800
Det var trÄkigt att höra.
301
00:37:14,450 --> 00:37:19,360
- Du har inte fru och barn?
- Nej.
302
00:37:20,730 --> 00:37:23,920
- Inga syskon?
- Nej.
303
00:37:25,410 --> 00:37:29,960
Ali, det hÀr kan bli ditt hem ocksÄ.
Du Àr alltid vÀlkommen hit.
304
00:37:30,010 --> 00:37:32,960
Tack sÄ mycket.
305
00:37:33,650 --> 00:37:37,480
Jag ska till jobbet, vÀnnen.
306
00:37:37,530 --> 00:37:40,720
Kan du inte stanna lite?
307
00:37:40,770 --> 00:37:44,760
Det vet du att jag inte kan.
308
00:37:44,810 --> 00:37:48,000
Vi har inte umgÄtts pÄ lÀnge.
309
00:37:48,050 --> 00:37:52,080
Jag vet, vÀnnen,
men jag mÄste till jobbet.
310
00:37:53,770 --> 00:37:56,640
Ăr det nĂ„t som Ă€r fel?
311
00:38:01,370 --> 00:38:04,360
- Har det hÀnt nÄt?
- Nej dÄ.
312
00:38:04,410 --> 00:38:09,000
Klockan Àr mycket. Jag mÄste gÄ nu.
Hej dÄ, vÀnnen.
313
00:38:09,050 --> 00:38:12,440
Var rÀdd om dig.
314
00:38:13,570 --> 00:38:19,760
- Det var trevligt att trÀffa dig.
- Detsamma. Hej dÄ.
315
00:38:24,930 --> 00:38:27,360
Mamma?
316
00:38:28,610 --> 00:38:31,040
VĂ€nta lite.
317
00:38:52,850 --> 00:38:56,520
Ăr allt som det ska vara?
318
00:39:00,090 --> 00:39:03,480
- Var rÀdd om dig.
- Du med, vÀnnen.
319
00:39:03,530 --> 00:39:05,960
Vi ses.
320
00:39:09,290 --> 00:39:12,320
- Hej dÄ.
- Hej dÄ, mamma.
321
00:39:33,690 --> 00:39:38,080
- Vem Àr det?
- Det Àr min pappa.
322
00:39:38,890 --> 00:39:41,400
Vad hÀnde?
323
00:39:42,130 --> 00:39:47,440
Han dog i Irak.
SĂ„ jag och mamma flydde hit.
324
00:39:48,410 --> 00:39:51,840
Hon pratar inte riktigt om det.
325
00:39:57,090 --> 00:40:03,040
Lyssna, du mÄste göra nÄt annat
av ditt liv. Du mÄste ut ur det hÀr.
326
00:40:05,290 --> 00:40:09,320
- Hur dÄ ut?
- SĂ€g bara att du inte vill.
327
00:40:09,370 --> 00:40:13,560
Ingen har gjort dig
eller din familj nÄt.
328
00:40:14,570 --> 00:40:18,800
Du hÄller pÄ att göra bort dig.
FörstÄr du?
329
00:40:18,850 --> 00:40:21,240
Du förstÄr inte.
330
00:40:21,290 --> 00:40:26,120
Vi Àr avskrÀde i deras ögon.
Vi Àr ingenting för dem.
331
00:40:26,770 --> 00:40:31,040
Och en dag utrotar de
det som inte Àr vÀrt nÄt.
332
00:40:34,930 --> 00:40:38,760
- Jag gÄr nu. Vi ses.
- Vi ses.
333
00:42:59,010 --> 00:43:02,480
Du kommer tidigt.
334
00:43:02,530 --> 00:43:04,960
Ja, lite.
335
00:43:07,850 --> 00:43:11,400
- Vill du ha nÄt?
- Nej tack.
336
00:43:12,450 --> 00:43:16,760
- Vad hÀnder?
- Det blir vÀrre och vÀrre.
337
00:43:16,810 --> 00:43:21,320
Jag gör allt jag kan
för att hjÀlpa till.
338
00:43:26,570 --> 00:43:28,920
Vi mÄste prata.
339
00:43:33,930 --> 00:43:36,360
En utvÀg?
340
00:43:38,890 --> 00:43:40,400
Ja.
341
00:43:40,450 --> 00:43:44,280
Enda utvÀgen Àr att stÄ enade.
342
00:43:44,330 --> 00:43:48,320
VÀrlden mÄste se
att vi stÄr enade.
343
00:43:48,370 --> 00:43:53,960
VÀrlden hÄller pÄ att explodera.
Du har bara sett en brÄkdel av det.
344
00:43:54,010 --> 00:43:56,840
BerÀttade Ali det för dig?
345
00:44:04,130 --> 00:44:08,040
Vad hÀnder? Vad Àr det hÀr?
346
00:44:08,090 --> 00:44:11,920
Ta det lugnt. Kom.
347
00:44:16,010 --> 00:44:21,440
Varför kroppsvisiterar de mig?
Varför kom han hit först?
348
00:44:21,490 --> 00:44:26,600
- Du stÀller för mÄnga frÄgor.
- Gör jag det?
349
00:44:27,170 --> 00:44:30,280
Vem var det som kroppsvisiterade mig?
350
00:44:30,330 --> 00:44:33,360
Vem Àr du? Vem fan Àr du?
351
00:44:33,410 --> 00:44:39,120
Du bestÀmmer inte om de ska
kroppsvisitera dig. Har du glömt det?
352
00:44:39,170 --> 00:44:42,400
Du sökte upp mig,
knackade pÄ min dörr.
353
00:44:42,450 --> 00:44:47,280
Du sa
att du skulle stötta mig i kampen.
354
00:44:47,330 --> 00:44:51,360
Enligt Zakaria har du sagt
att det finns en utvÀg.
355
00:44:51,410 --> 00:44:54,840
- StÀmmer det?
- Ja.
356
00:45:00,810 --> 00:45:03,080
Ăr du en förrĂ€dare?
357
00:45:03,130 --> 00:45:06,720
- Var försiktig med vad du sÀger.
- Lyssna nu!
358
00:45:09,530 --> 00:45:14,840
Vilken utvÀg? Om du Àr en förrÀdare,
sÄ sprÀttar jag upp dig.
359
00:45:14,890 --> 00:45:17,360
SĂ€g det!
360
00:45:17,410 --> 00:45:20,120
Vilken utvÀg?
361
00:45:20,730 --> 00:45:23,640
Jag skulle döda honom.
362
00:45:23,690 --> 00:45:27,040
För jag var osÀker pÄ
om han var redo.
363
00:45:27,090 --> 00:45:31,360
Om han inte Àr redo
sÄ gÄr det Ät helvete.
364
00:45:31,410 --> 00:45:34,240
Och jag Àr rÀdd.
365
00:45:37,650 --> 00:45:42,200
Ali. Du Àr min högra hand.
366
00:45:43,050 --> 00:45:45,880
Du har inget att frukta.
367
00:45:46,570 --> 00:45:50,200
LÄt inte fruktan gnaga i dig
som en parasit.
368
00:45:50,250 --> 00:45:53,000
Vi gjorde allt rÀtt.
369
00:45:54,730 --> 00:45:59,040
Du kör honom. HÄll ihop.
Och hÄll ett öga pÄ honom.
370
00:45:59,090 --> 00:46:02,840
Om det Àr nÄt som gÄr Ät helvete-
371
00:46:02,890 --> 00:46:07,680
- sÄ ska jag visa dig vad fruktan Àr.
FörstÄr du?
372
00:46:10,770 --> 00:46:13,240
Du har tre minuter.
373
00:46:13,290 --> 00:46:18,240
GĂ„ en trappa upp
utan att bli upptÀckt.
374
00:46:18,290 --> 00:46:21,680
- Hur lÄng tid hade du?
- Tre minuter.
375
00:46:21,730 --> 00:46:25,920
Om nÄt gÄr fel
kommer Ali upp till dig.
376
00:46:25,970 --> 00:46:30,240
Ăr han inte ute efter tre minuter
gÄr du in och hÀmtar honom.
377
00:46:30,290 --> 00:46:35,680
- Du ska hjÀlpa honom. FörstÄtt?
- Jag förstÄr.
378
00:46:37,290 --> 00:46:39,320
Jag förstÄr.
379
00:46:42,050 --> 00:46:44,920
Jag ska stötta dig.
380
00:46:44,970 --> 00:46:47,760
Var inte rÀdd.
381
00:47:00,530 --> 00:47:03,600
Jag vÀntar pÄ dig hÀr ute.
382
00:47:04,450 --> 00:47:08,960
Om tio sekunder Àr du dÀr inne
och dÄ Àr allt över.
383
00:47:49,130 --> 00:47:51,560
Tio.
384
00:47:53,770 --> 00:47:57,040
Nio.
385
00:47:59,290 --> 00:48:01,720
Ă
tta.
386
00:48:05,050 --> 00:48:08,240
Sju.
387
00:48:10,050 --> 00:48:12,480
Sex.
388
00:48:15,050 --> 00:48:17,480
Fem.
389
00:48:19,490 --> 00:48:22,680
Fyra.
390
00:48:24,250 --> 00:48:26,680
Tre.
391
00:48:28,090 --> 00:48:31,120
TvÄ.
392
00:48:32,370 --> 00:48:34,760
Ett.
393
00:49:06,370 --> 00:49:10,520
Zakaria!
Det Àr polisen, du Àr omringad!
394
00:49:26,850 --> 00:49:32,400
- LÀgg dig ner! Ut med hÀnderna!
- LÀgg dig ner! Visa hÀnderna!
395
00:49:32,450 --> 00:49:35,280
LĂ€gg dig ner!
396
00:50:17,090 --> 00:50:20,960
Debriefing av PET-agent Malik Amin
med tÀcknamnet "Ali".
397
00:50:21,010 --> 00:50:24,800
Malik, rapporten kommer
att anvÀndas i Ätalen-
398
00:50:24,850 --> 00:50:28,920
- mot de gripna Hassan Mahmoud
och Zakaria Ayub.
399
00:50:28,970 --> 00:50:34,480
Jag har tagit med vÄr jurist,
sÄ det blir lite mer formellt. Okej?
400
00:50:34,530 --> 00:50:39,280
I tio mÄnader har du under
tÀcknamnet Ali infiltrerat gruppen-
401
00:50:39,330 --> 00:50:42,520
-och varit en aktiv del av den.
402
00:50:42,570 --> 00:50:48,160
Du har gett PET information
om gruppens avsikter och mÄl.
403
00:50:48,210 --> 00:50:50,440
Korrekt.
404
00:50:50,490 --> 00:50:55,080
Din tÀckmantel var en vapenhandlare
som skulle förse gruppen med vapen.
405
00:50:55,130 --> 00:50:56,720
Korrekt.
406
00:50:56,770 --> 00:51:00,000
Du bevittnade planeringen
av ett attentat-
407
00:51:00,050 --> 00:51:04,120
- mot Nationalrörelsens
partiledare Martin Nordahl.
408
00:51:04,170 --> 00:51:06,680
Korrekt.
409
00:51:06,730 --> 00:51:12,280
Enligt din rapport Àr huvudmannen
i gruppen Hassan Mahmoud.
410
00:51:12,330 --> 00:51:17,280
Och Zakaria Ayubs uppgift var
att utföra attentatet.
411
00:51:17,930 --> 00:51:19,720
Korrekt.
412
00:51:19,770 --> 00:51:22,760
Enligt din yrkesmÀssiga bedömning-
413
00:51:22,810 --> 00:51:28,320
- förstod Zakaria sjÀlv
konsekvenserna av sina handlingar?
414
00:51:34,530 --> 00:51:38,600
Malik? Vill du sÀga nÄt?
415
00:51:47,290 --> 00:51:49,720
Nej.
416
00:51:50,650 --> 00:51:54,720
Okej. DÄ fortsÀtter vi.
417
00:51:54,770 --> 00:52:00,560
Bedömer du att Zakaria förstod
konsekvenserna av sina handlingar?
418
00:52:01,210 --> 00:52:03,120
Ja.
419
00:52:03,170 --> 00:52:08,040
Och de saker som du har berÀttat
i detta sammanhang Àr sanningsenliga?
420
00:52:08,090 --> 00:52:10,960
- Ja, det Àr de.
- Bra.
421
00:52:11,010 --> 00:52:16,520
Debriefing av PET-agent Malik Amin
med tÀcknamnet Ali Àr avslutad.
422
00:52:17,810 --> 00:52:22,040
Du har gjort ett jÀttebra jobb.
VĂ€lkommen tillbaka.
423
00:52:22,090 --> 00:52:24,560
Tack.
424
00:52:27,370 --> 00:52:29,640
Vad hÀnder nu dÄ?
425
00:52:29,690 --> 00:52:33,000
Du ska fÄ leva med din familj igen.
426
00:52:33,050 --> 00:52:36,800
Vi gör relokaliseringen i morgon.
427
00:52:41,770 --> 00:52:48,120
Förresten, Malik... Martin Nordahl
vill gÀrna tacka dig personligen.
428
00:52:50,050 --> 00:52:52,720
Okej.
429
00:53:28,210 --> 00:53:33,640
- Jag har saknat dig, pappa.
- Och jag har saknat dig.
430
00:53:33,690 --> 00:53:36,720
Jag har saknat dig.
431
00:53:36,770 --> 00:53:39,360
- Kan jag inte fÄ en kram?
- Jo.
432
00:53:39,410 --> 00:53:41,840
Tack.
433
00:54:00,290 --> 00:54:02,720
HallÄ?
434
00:54:03,690 --> 00:54:07,040
Ja, du kan bara skicka upp honom.
435
00:54:20,850 --> 00:54:24,320
- Martin Nordahl.
- Malik.
436
00:54:26,210 --> 00:54:30,440
- FÄr jag komma in?
- SjÀlvklart. VarsÄgod.
437
00:54:39,650 --> 00:54:42,640
- DĂ„ sover de.
- Ja, de sover.
438
00:54:42,690 --> 00:54:44,800
Hur mÄnga har du?
439
00:54:44,850 --> 00:54:49,480
Jag har en son pÄ fem
och sÄ min fru.
440
00:54:49,530 --> 00:54:54,840
- Du dÄ?
- En son pÄ tio och min fru.
441
00:54:56,650 --> 00:55:00,720
Jag har kommit
för att tacka dig personligen.
442
00:55:00,770 --> 00:55:03,280
Jag gör ju bara mitt jobb.
443
00:55:03,330 --> 00:55:07,240
Det du gjorde betyder mycket
för min familj och mig.
444
00:55:07,290 --> 00:55:10,480
Det ska du veta. Tack.
445
00:55:10,530 --> 00:55:13,480
Tack sjÀlv.
446
00:55:13,530 --> 00:55:16,120
Vad hÀnder nu?
447
00:55:16,170 --> 00:55:20,840
Jamen, nu flyttas jag
till en plats lÄngt bort.
448
00:55:22,570 --> 00:55:27,480
- SjÀlv dÄ?
- Jag ska jobba och vinna valet.
449
00:55:27,530 --> 00:55:31,000
Jag har fÄtt personskydd nu.
450
00:55:31,050 --> 00:55:35,880
Det Àr otroligt
att man inte kan sÀga sin Äsikt.
451
00:55:35,930 --> 00:55:40,720
Din Äsikt betyder nÄt.
Den drabbar mÀnniskor. Det sÄg jag.
452
00:55:40,770 --> 00:55:47,240
Ja, sÄ Àr det. Men det Àr
för vÄrt gemensamma bÀsta.
453
00:55:47,290 --> 00:55:51,680
- VÄrt gemensamma bÀsta?
- Jag försöker rÀdda det hÀr landet.
454
00:55:51,730 --> 00:55:57,440
Du ska inte ta det personligt.
Du Àr inte som de. Du klarar dig.
455
00:55:58,090 --> 00:56:01,440
Det Àr inte dig jag Àr ute efter.
456
00:56:03,370 --> 00:56:08,360
Malik, nu ska du... vara nÄt
för din familj.
457
00:56:09,330 --> 00:56:14,560
SÄ ska jag Äka hem och vara nÄt
för min. Jag vill tacka dig...
458
00:56:15,810 --> 00:56:18,480
...för det du har gjort.
459
00:56:18,530 --> 00:56:23,560
Om jag nÄnsin kan göra nÄt
i gengÀld, sÄ sÀger du bara till.
460
00:56:25,610 --> 00:56:30,000
- Det ska jag göra.
- Det mÄste du. Tack, min vÀn.
461
00:57:03,690 --> 00:57:07,240
- Kan jag ta en av de smÄ kakorna?
- Inte Àn.
462
00:57:07,290 --> 00:57:09,840
Du mÄste först dricka ditt te.
463
00:57:09,890 --> 00:57:12,520
- Ăr det min kopp?
- Ja.
464
00:57:12,570 --> 00:57:16,240
- Vill du ha mjölk?
- Ja tack.
465
00:57:18,170 --> 00:57:21,080
DÀr Àr locket.
466
00:57:21,130 --> 00:57:23,560
Nej...!
467
00:57:26,890 --> 00:57:31,240
FÄr jag se? Du mÄste hÄlla ut dem
sÄ att man ser dem.
468
00:57:35,450 --> 00:57:38,360
Du har fÄtt kaninöron.
469
00:57:41,170 --> 00:57:44,800
Jag har fÄtt Ànnu större kaninöron.
470
00:57:55,970 --> 00:58:01,120
De senaste veckorna har det skett
en rad syraattacker pÄ öppen gata.
471
00:58:01,170 --> 00:58:05,240
Attackerna Àr riktade mot folk
med annan etnisk bakgrund.
472
00:58:05,290 --> 00:58:09,920
Danmarks Söner har Äterigen
hamnat i polisens sökarljus.
473
00:58:13,850 --> 00:58:18,240
Med bara tre veckor till valet
Àr den stora frÄgan-
474
00:58:18,290 --> 00:58:21,840
- om det hÀr kommer
att pÄverka valresultatet.
475
00:58:21,890 --> 00:58:27,240
Nationalrörelsen fortsÀtter storma
fram i opinionsundersökningarna.
476
00:58:37,370 --> 00:58:40,160
- God morgon.
- God morgon.
477
00:58:55,770 --> 00:58:59,760
Malik? Hur Àr det?
478
00:58:59,810 --> 00:59:04,400
Kan du vÀnja dig vid allt?
Huset och kontoret och...?
479
00:59:05,130 --> 00:59:08,760
Det Àr okej. Lite trÄkigt.
480
00:59:10,290 --> 00:59:14,760
Har du tvÄ minuter?
Jag har ett nytt jobb till dig.
481
00:59:21,610 --> 00:59:25,560
Vi har en agent
inne i Danmarks Söner.
482
00:59:25,610 --> 00:59:28,640
De verkar alltmer organiserade.
483
00:59:28,690 --> 00:59:32,840
Vi misstÀnker
att nÄt Àr under uppsegling.
484
00:59:32,890 --> 00:59:35,480
SĂ€tt dig ner.
485
00:59:37,290 --> 00:59:40,400
Du ska lyssna igenom
alla inspelningar.
486
00:59:40,450 --> 00:59:42,600
Du trÀffar agenten i dag.
487
00:59:42,650 --> 00:59:49,240
SÄ fort du hittar nÄt rapporterar du
det direkt till mig. God arbetslust.
488
01:00:03,330 --> 01:00:05,640
Det Àr Tobias.
489
01:00:05,690 --> 01:00:10,520
Han vill inte vara frÀmling i sitt
eget land och vill göra nÄt Ät det.
490
01:00:10,570 --> 01:00:14,720
Vi Àr din familj nu.
Du kan alltid rÀkna med oss.
491
01:00:14,770 --> 01:00:18,920
Kom ihÄg att alltid vara redo.
De Àr som hundar.
492
01:00:18,970 --> 01:00:22,920
Om du stÀller dig upp
sticker de svansen mellan benen.
493
01:00:22,970 --> 01:00:26,480
- Du har rÀtt.
- HÄrt mot hÄrt.
494
01:00:51,730 --> 01:00:55,680
Det hÀr Àr Christian, alias Tobias.
495
01:00:56,370 --> 01:01:01,960
Malik hÀr ska lyssna igenom allt
och det Àr honom du ska kontakta.
496
01:01:03,610 --> 01:01:09,000
- Varför har du valt det hÀr stÀllet?
- Det Àr sÀkert. Ingen ser oss hÀr.
497
01:01:09,050 --> 01:01:11,240
- Ăr du dum?
- Malik.
498
01:01:11,290 --> 01:01:16,520
Han Àr dum.
- Om nÄn ser dig hÀr sÄ Àr du avslöjad.
499
01:01:16,570 --> 01:01:19,360
VÀlj ett neutralt stÀlle nÀsta gÄng.
500
01:01:19,410 --> 01:01:23,640
Om de ser mig i en kyrka
sÄ tittar de en gÄng till.
501
01:01:26,170 --> 01:01:31,280
FörlÄt. Ingen anar nÄt. Hittills
har jag bara varit pÄ klubben.
502
01:01:31,330 --> 01:01:34,280
- Det Àr sÀkert.
- Skit samma.
503
01:01:34,330 --> 01:01:39,480
Om du fÄtt tag pÄ de rÀtta sÄ vet de
mer Àn du tror. UtgÄ frÄn det.
504
01:01:39,530 --> 01:01:44,880
- LÄt dem aldrig se dig nervös...
- Det Àr jag inte.
505
01:01:50,130 --> 01:01:52,560
HĂ€r.
506
01:01:55,570 --> 01:01:58,440
- Jag fÄr se pÄ din hand.
- Va?
507
01:01:58,490 --> 01:02:01,440
Fram med din hand.
508
01:02:09,530 --> 01:02:12,960
SĂ€tt dig ner, Malik! SĂ€tt dig ner!
509
01:02:14,890 --> 01:02:18,280
Vad fan hÄller du pÄ med?
510
01:02:20,370 --> 01:02:23,280
Jag fÄr se pÄ din hand.
511
01:02:24,090 --> 01:02:27,240
Jag fÄr se pÄ den. Fram med den.
512
01:02:34,730 --> 01:02:39,760
Ha alltid lÀget under kontroll.
Gör och sÀg det som krÀvs.
513
01:02:39,810 --> 01:02:41,800
Titta pÄ mig.
514
01:02:41,850 --> 01:02:47,080
Vinn tillit och var redo
att bryta den nÀr dagen kommer.
515
01:02:57,370 --> 01:03:02,000
Du hör av oss. HÄll dig nÀra dem.
Spela in sÄ mycket som möjligt.
516
01:03:02,050 --> 01:03:04,480
Ja.
517
01:03:26,290 --> 01:03:29,840
- Ăr du okej?
- Ja.
518
01:03:29,890 --> 01:03:34,440
Han mÄste bara veta hur illa
det kan gÄ om han inte Àr redo.
519
01:03:34,490 --> 01:03:40,920
- Ja, för du gick hÄrt Ät honom.
- Du sa att jag skulle ge honom rÄd.
520
01:03:41,650 --> 01:03:45,840
- Var det för mycket?
- Nej, nej, det Àr lugnt.
521
01:03:54,330 --> 01:03:58,720
Martin Nordahl, vÀlkommen
till "Natholdet". Kul att se dig.
522
01:03:58,770 --> 01:04:02,600
- Tack för att du ville trÀffa mig.
- Det vet jag inte om jag ville.
523
01:04:02,650 --> 01:04:06,320
Men nu har vi ju
alla kandidater hÀr-
524
01:04:06,370 --> 01:04:10,520
- och partiernas toppfigurer
Ă€r med i programmet.
525
01:04:10,570 --> 01:04:14,920
Det gÄr makalöst bra
för er just nu.
526
01:04:14,970 --> 01:04:19,040
- Ja, vi klagar inte.
- Varför gÄr det sÄ bra?
527
01:04:19,090 --> 01:04:22,800
Vi har talat ett sprÄk
som vÀljarna förstÄr.
528
01:04:22,850 --> 01:04:26,360
Vad ger ni bort?
NÄgra partier ger en röd ros.
529
01:04:26,410 --> 01:04:32,880
Vi har ballonger till barnen, tid
att prata och varmt kaffe pÄ kannan.
530
01:04:32,930 --> 01:04:38,920
Hur har folk tagit emot dig
i "gettoomrÄdena"? Har du varit dÀr?
531
01:04:39,570 --> 01:04:43,800
Det finns stÀllen
som vi av taktiska skÀl undviker.
532
01:04:43,850 --> 01:04:49,280
Men vi Àr i hela landet och möter
alla vÄra vÀljare dÀr de Àr.
533
01:04:49,330 --> 01:04:55,120
Martin, jag har varit i ditt getto.
I Klampenborg dÀr du bor.
534
01:04:55,170 --> 01:05:01,400
En liten, sluten community.
DÀr bor du med din söta fru Silje.
535
01:05:01,450 --> 01:05:05,920
Som Àr halvnorska?
Hon Àr inte hundra procent dansk.
536
01:05:05,970 --> 01:05:11,480
- Nej, hon Àr en god, nordisk kvinna.
- Hon slÀpptes in över grÀnsen ÀndÄ?
537
01:05:11,530 --> 01:05:15,160
I framtiden med?
Hon kan Äka fram och tillbaka?
538
01:05:15,210 --> 01:05:20,000
Innan vi ser klippet, vad tror du
att hon helst vill visa av dig?
539
01:05:20,050 --> 01:05:23,320
Det kan vara mycket. Ăverraska mig.
540
01:05:23,370 --> 01:05:28,440
Det Àr inte rollspel i kÀllaren, va?
Nej, det Àr det inte.
541
01:05:28,490 --> 01:05:31,480
NÀr jag besökte dig hade jag turen-
542
01:05:31,530 --> 01:05:35,920
- att din son visade en bild
frÄn nÀr du var barn.
543
01:05:35,970 --> 01:05:41,800
Det Àr Martin som liten.
Han har gjort en kopia av sig.
544
01:05:41,850 --> 01:05:45,600
De har samma ögon.
Men du fick finare frisyr.
545
01:05:45,650 --> 01:05:48,760
Farmor har varit igÄng med saxen.
546
01:05:48,810 --> 01:05:51,120
Herregud.
547
01:05:51,170 --> 01:05:56,600
Söt var du fanimej inte. Det Àr
ett av de fulaste barn jag har sett.
548
01:05:56,650 --> 01:06:01,200
Tack. Jag blev sötare med Ären.
SÄ Àr det för vissa.
549
01:06:01,250 --> 01:06:04,640
- Ăr det roligt?
- Va?
550
01:06:04,690 --> 01:06:08,080
Tycker du att det Àr roligt?
551
01:06:08,130 --> 01:06:11,280
Ja, det Àr mycket roligt.
552
01:06:11,330 --> 01:06:14,160
- Ja, det Àr mycket roligt.
- Malik...
553
01:06:14,210 --> 01:06:18,440
- Nej, det Àr mycket roligt.
- Lugn nu.
554
01:06:19,850 --> 01:06:22,280
Tack.
555
01:06:23,530 --> 01:06:28,200
- GÄr det bra?
- Ja. Det tycker jag.
556
01:06:28,250 --> 01:06:31,560
Och hur gÄr det dÀr inne?
557
01:06:32,210 --> 01:06:34,120
Det gÄr okej.
558
01:06:34,170 --> 01:06:37,480
Det Àr lite... det Àr vÄldsammare
Ă€n jag trodde.
559
01:06:37,530 --> 01:06:41,040
Det var vÄldsamt
att höra dina inspelningar ocksÄ.
560
01:06:41,090 --> 01:06:44,200
- Men du klarade det. Bra jobbat.
- Tack.
561
01:06:44,250 --> 01:06:49,880
Jag har tÀnkt pÄ nÄt. Varför sÀger ni
alltid "bror" till varandra?
562
01:06:51,050 --> 01:06:54,200
Jag vet inte. Det Àr vÀl en sÄn...
563
01:06:54,250 --> 01:07:01,160
För att skapa en kÀnsla av
att man Àr en familj. En stor familj.
564
01:07:01,690 --> 01:07:06,080
Du var jÀkligt vass.
Jag trodde nÀstan pÄ dig ibland.
565
01:07:06,130 --> 01:07:09,160
- Hur dÄ?
- Att du var en av dem.
566
01:07:09,210 --> 01:07:11,680
Bra jobbat.
567
01:07:13,170 --> 01:07:16,400
God arbetslust, bror.
568
01:07:20,210 --> 01:07:23,280
Varför ska vi ta hÀnsyn till dem?
569
01:07:23,330 --> 01:07:26,760
De krÀver och krÀver,
men respekterar oss inte.
570
01:07:26,810 --> 01:07:30,320
Vi vill ha ut dem ur vÄrt Europa.
571
01:07:30,370 --> 01:07:35,000
Och nu rustar vi för krig.
Nu rustar vi för krig!
572
01:07:38,530 --> 01:07:41,480
- Vi ska ha makten.
- Ja!
573
01:07:41,530 --> 01:07:46,280
Valet avgör vÄrt öde.
Danmark Àr vÄrt land! Ut med dem!
574
01:07:46,330 --> 01:07:50,680
Danmark Àr vÄrt land!
Tiden Àr vÄr och vi fÄr makten!
575
01:07:50,730 --> 01:07:53,640
Ut, ut, ut, ut, ut!
576
01:08:44,970 --> 01:08:49,000
- Vill du ha ett bröd?
- Jag hann inte.
577
01:08:49,050 --> 01:08:54,360
Okej, du ska bygga klart banan.
Men du mÄste Àta din mat ocksÄ.
578
01:08:57,450 --> 01:09:00,280
Jag vill dit.
579
01:09:03,650 --> 01:09:09,400
Ă
h! Titta pÄ solglasögonen.
SÀtt pÄ dem.
580
01:09:10,810 --> 01:09:13,600
- Allt Àr svart.
- Det ser tufft ut.
581
01:09:13,650 --> 01:09:18,440
- Allt Àr svart.
- Det Àr för att solen inte skiner.
582
01:09:28,250 --> 01:09:30,920
Okej, ta en dÄ.
583
01:09:30,970 --> 01:09:34,320
- Det Àr till mig.
- Nej, jag ska ocksÄ ha en.
584
01:09:34,370 --> 01:09:37,800
- Det Àr bara till mig.
- DÄ ska jag ocksÄ ha en.
585
01:09:37,850 --> 01:09:43,120
Ska vi ta en var? Akta sÄ du inte
trampar pÄ salladen. En var?
586
01:09:43,170 --> 01:09:48,640
DÄ fÄr du inte ta av mina.
Okej, ta en dÄ.
587
01:09:48,690 --> 01:09:51,840
Det Àr samma. Det Àr samma.
588
01:09:51,890 --> 01:09:56,720
- Det Àr pÄ min sida, det Àr pÄ din.
- Okej, dÄ har vi separat mat.
589
01:09:56,770 --> 01:09:59,720
Trampa inte pÄ varorna.
590
01:10:07,730 --> 01:10:11,280
Pappa, kan du inte köra fort?
591
01:10:11,330 --> 01:10:15,800
Kan du inte köra fort?
SnÀlla, kan du köra fort?
592
01:10:51,090 --> 01:10:53,120
Kom nu.
593
01:11:10,730 --> 01:11:14,720
Ăr du klar?
In i bilen med dig. In i bilen.
594
01:11:16,570 --> 01:11:19,000
Kom, upp och sitt.
595
01:11:28,850 --> 01:11:32,840
- Hej. KĂ€nner jag dig?
- Hey, slappna av!
596
01:11:32,890 --> 01:11:37,240
- Varför i helvete glor du pÄ mig?
- Jag vÀntar pÄ min tjej.
597
01:11:37,290 --> 01:11:40,360
- Du glor pÄ mig!
- Lugna ner dig.
598
01:11:40,410 --> 01:11:44,080
Ta det jÀvligt lugnt.
Slappna av, för fan.
599
01:12:09,130 --> 01:12:14,160
Kom. SĂ€tt dig ner. SĂ€tt dig.
BÀltet pÄ. Kom igen nu.
600
01:12:15,970 --> 01:12:18,800
- Vad hÀnde?
- Det hÀnde inget.
601
01:12:29,890 --> 01:12:35,760
Det Àr rÀtt. Vi tar makten
och löser skiten som de orsakar.
602
01:12:35,810 --> 01:12:39,120
De röjer inte upp pÄ NÞrrebro, va?
603
01:12:39,170 --> 01:12:43,640
- Eller i Tingbjerg och Vollsmose?
- Nej!
604
01:12:43,690 --> 01:12:47,560
Det gör de inte.
De vÄldtar och dödar oss...
605
01:12:47,610 --> 01:12:51,120
Politikerna i landet börjar vakna.
606
01:12:51,170 --> 01:12:54,880
Det tar lite tid,
men sÀrskilt en av dem-
607
01:12:54,930 --> 01:12:58,800
- har fÄtt upp ögonen
för utlÀnningsproblemet.
608
01:12:58,850 --> 01:13:03,640
Det Àr Martin Nordahl.
Valet kommer att avgöra vÄrt öde...
609
01:13:03,690 --> 01:13:07,120
Malik? Kan du komma lite?
610
01:13:11,770 --> 01:13:17,160
Vi avbryter operationen tillfÀlligt
och plockar ut Christian.
611
01:13:18,050 --> 01:13:22,440
Vi mÄste fokusera vÄra resurser
pÄ islamisk terror.
612
01:13:22,490 --> 01:13:27,440
- Det Àr inte hotet lÀngre.
- Jo, det Àr exakt det som Àr hotet.
613
01:13:27,490 --> 01:13:31,200
Det borde du om nÄn veta nu.
614
01:13:33,970 --> 01:13:38,040
Jag vill
att du pratar med Zakaria igen.
615
01:13:39,490 --> 01:13:44,320
- Det kan jag inte.
- Va? Det mÄste du.
616
01:13:45,090 --> 01:13:48,600
Han har radikaliserats mer
i fÀngelset.
617
01:13:48,650 --> 01:13:52,320
Vi misstÀnker
att han Àr med i en ny grupp.
618
01:13:52,370 --> 01:13:58,120
Han pratar inte med vÄra agenter.
Han kanske pratar med dig.
619
01:13:58,170 --> 01:14:02,600
Malik, för fan. Jag hade inte frÄgat
om det inte var viktigt.
620
01:14:02,650 --> 01:14:08,040
Vi kan stoppa en möjlig aktion.
Han kan ha hört saker i fÀngelset.
621
01:14:09,730 --> 01:14:14,520
Du kan erbjuda honom
att han fÄr trÀffa sin familj.
622
01:14:15,850 --> 01:14:18,760
Och Christian?
623
01:14:21,490 --> 01:14:25,920
Om du pratar med Zakaria
lÄter jag Christian stanna lite till.
624
01:14:25,970 --> 01:14:32,600
SÄ hÄller jag dig underrÀttad
om hans utredning. Ăr vi överens?
625
01:14:32,650 --> 01:14:37,520
- Ăverens.
- Bra. DÄ ordnar jag ett möte.
626
01:15:29,490 --> 01:15:34,000
FRIHET
627
01:15:50,570 --> 01:15:54,560
Hej. Ăr din mamma hemma?
628
01:16:10,690 --> 01:16:13,760
- Varför har du kommit hit?
- Hej.
629
01:16:13,810 --> 01:16:16,680
- Varför kommer du igen?
- Jag vill...
630
01:16:16,730 --> 01:16:19,120
- Ut.
- Jag vill prata med dig.
631
01:16:19,170 --> 01:16:22,240
- Jag vill inte prata med dig.
- Lyssna nu.
632
01:16:22,290 --> 01:16:25,560
- Jag ber dig gÄ.
- Bara ett ögonblick.
633
01:16:25,610 --> 01:16:28,240
- Bara ett ögonblick.
- Vad Àr det?
634
01:16:28,290 --> 01:16:32,120
Jag ville bara kolla att du Àr okej.
635
01:16:33,490 --> 01:16:36,240
Att du mÄr bra.
636
01:16:36,290 --> 01:16:42,080
Bra? De lÄter mig inte trÀffa
min son. Tror du att jag mÄr bra?
637
01:16:42,130 --> 01:16:47,520
- Jag försökte rÀdda honom.
- Han skulle aldrig ha trÀffat dig.
638
01:16:47,570 --> 01:16:51,200
Han Àr min son. FörstÄr du det?
639
01:16:52,010 --> 01:16:57,320
Jag försökte uppfostra mina barn
i fred och sÄ hÀnder det hÀr.
640
01:16:57,370 --> 01:17:00,160
Nu Àr vi i livsfara.
641
01:17:00,210 --> 01:17:03,240
Det Àr jag ledsen för.
642
01:17:03,290 --> 01:17:05,640
Ăr du ledsen?
643
01:17:05,690 --> 01:17:08,760
Vi Àr ensamma.
644
01:17:08,810 --> 01:17:14,720
Jag har inte sett min son pÄ ett Är.
Jag saknar min son.
645
01:17:17,050 --> 01:17:22,880
Du kan fÄ trÀffa din son i dag.
Det var dÀrför jag kom hit.
646
01:17:58,170 --> 01:18:00,320
Din vÀska.
647
01:18:02,090 --> 01:18:05,120
Armarna ut frÄn kroppen.
648
01:18:57,330 --> 01:18:59,960
Hur Àr det?
649
01:19:01,210 --> 01:19:05,880
Vad gör du hÀr, din tjallare?
Har du ingen skam?
650
01:19:24,890 --> 01:19:27,840
Har du hört nÄt?
651
01:19:29,970 --> 01:19:34,960
Vad som helst som du har hört
som jag kan ta med tillbaka.
652
01:19:35,010 --> 01:19:38,080
SÄ fÄr du trÀffa familjen dÄ och dÄ.
653
01:19:38,130 --> 01:19:42,000
Du behöver inte vara ensam alltid.
654
01:19:44,170 --> 01:19:48,240
FortsÀtter du?
Vem Àr du egentligen?
655
01:19:50,370 --> 01:19:54,360
Du ska bara lÀmna mig ifred.
FörstÄr du det?
656
01:19:58,130 --> 01:20:03,560
Du lovade till och med att du
skulle ta hand om min familj.
657
01:20:03,610 --> 01:20:06,280
Jag försöker.
658
01:21:43,330 --> 01:21:46,760
- Tack.
- Det var sÄ lite.
659
01:22:21,290 --> 01:22:24,680
- Var har hÀnt?
- Jag vet inte.
660
01:22:31,610 --> 01:22:34,600
Jag ska se till att inget hÀnder.
661
01:22:34,650 --> 01:22:36,560
STICK HEM
662
01:22:36,610 --> 01:22:41,880
Hej. FörlÄt att jag ringer sÄ sent,
men det har varit nÄn vid mitt hus.
663
01:22:41,930 --> 01:22:47,480
- Ăr det nĂ„n vid din bostad nu?
- Det vet jag inte.
664
01:22:47,530 --> 01:22:52,920
- Stanna inne. Jag skickar dit nÄn.
- Tack ska du ha.
665
01:23:02,210 --> 01:23:06,080
Amen, för helvete...!
Ăr du okej?
666
01:23:06,810 --> 01:23:09,880
Nej, det Àr jag inte.
667
01:23:12,690 --> 01:23:17,440
Vi har sökt av hela omrÄdet.
HÀr finns inga mÀnniskor eller bilar.
668
01:23:17,490 --> 01:23:21,480
Inget? Ăr du sĂ€ker?
669
01:23:21,530 --> 01:23:23,960
Helt hundra.
670
01:23:26,410 --> 01:23:30,840
Ska jag inte lÄta en bil stanna hÀr
i natt för sÀkerhets skull?
671
01:23:30,890 --> 01:23:34,000
Jo. Tack.
672
01:23:37,730 --> 01:23:42,600
SÄ ringer du bara om det Àr nÄt.
Okej? Vi ses.
673
01:24:49,090 --> 01:24:52,960
Trots asylstopp,
förbud, skÀrpta straff-
674
01:24:53,010 --> 01:24:58,680
- och stÀngda grÀnser har vi ÀndÄ
problem i landet. Vi mÄste se inÄt.
675
01:24:58,730 --> 01:25:03,240
Vi vill ta medborgarskapet frÄn
de som inte Àr riktiga danskar.
676
01:25:03,290 --> 01:25:06,840
De kom nÀr det var problem
i deras hemlÀnder.
677
01:25:06,890 --> 01:25:11,000
Det Àr det inte lÀngre.
DÀrför kan vi skicka hem dem.
678
01:25:11,050 --> 01:25:14,920
Hur lÀnge de Àn har varit hÀr
sÄ har de varit gÀster.
679
01:25:14,970 --> 01:25:18,520
Det borde de vara tacksamma för.
680
01:25:18,570 --> 01:25:22,760
Vi har varit gÀstfria.
Det Àr vi inte lÀngre.
681
01:25:22,810 --> 01:25:27,480
Genom lag fick de medborgarskap.
Genom lag kan vi ta ifrÄn dem det.
682
01:25:27,530 --> 01:25:32,360
Det Àr rÀtt lösning för Danmark.
Vi mÄste tÀnka pÄ oss sjÀlva.
683
01:26:54,450 --> 01:26:59,000
Vi gör oss klara nu. Det Àr sista
trÀningen. Innan det brakar löst.
684
01:26:59,050 --> 01:27:03,280
- NÀr mÄste vi vara klara?
- NÀr Martin Nordahl fÄr makten.
685
01:27:03,330 --> 01:27:05,080
Ja.
686
01:27:05,130 --> 01:27:08,800
- ...klara?
- NÀr Martin Nordahl fÄr makten.
687
01:27:08,850 --> 01:27:10,960
Ja.
688
01:27:12,090 --> 01:27:14,520
Malik?
689
01:27:15,210 --> 01:27:18,520
- Kommer du? Det Àr briefing.
- Just nu?
690
01:27:18,570 --> 01:27:20,720
Ja, just nu.
691
01:27:25,090 --> 01:27:28,360
Okej. Börjar vi bli klara?
692
01:27:30,210 --> 01:27:35,200
I gÄr kvÀll bröt sig okÀnda
förövare in och stal denna lastbil.
693
01:27:35,250 --> 01:27:38,520
En förövare har vi identifierat.
694
01:27:38,570 --> 01:27:43,120
Vi misstÀnker att de Àr med om
att planera stora aktioner i Europa.
695
01:27:43,170 --> 01:27:48,560
- Sitter vi hÀr pÄ en misstanke?
- Malik, inte just nu.
696
01:27:48,610 --> 01:27:51,840
Jag vet nÀr Danmarks Söner slÄr till!
697
01:27:51,890 --> 01:27:55,320
Du slutar nu!
698
01:27:57,090 --> 01:28:00,840
PĂ„ grund av valet
fokuserar vi allt pÄ det hÀr.
699
01:28:00,890 --> 01:28:06,280
Vi mÄste fÄ igÄng kÀllor,
övervakning och avlyssning.
700
01:28:06,330 --> 01:28:09,280
Vi mÄste sÀtta igÄng direkt.
701
01:28:09,330 --> 01:28:11,760
Malik!
702
01:28:14,490 --> 01:28:18,480
- Varför ödslar jag tid pÄ det?
- Vad hÀnder med dig?
703
01:28:18,530 --> 01:28:23,200
- Jag vet nÀr de ska slÄ till.
- Utredningen Àr avslutad.
704
01:28:23,250 --> 01:28:28,120
- Var vi inte överens?
- Lyssna pÄ mig. Det Àr avslutat.
705
01:28:32,210 --> 01:28:35,360
Fick du ut nÄt av Zakaria?
706
01:28:36,890 --> 01:28:40,000
Zakaria Àr en liten pojke.
707
01:28:41,010 --> 01:28:43,600
Han vet ingenting.
708
01:28:44,610 --> 01:28:47,280
FörstÄr du inte vad som hÀnder?
709
01:28:47,330 --> 01:28:51,200
Om det gÄr Ät helvete
sÄ Àr det jag och min familj.
710
01:28:55,250 --> 01:28:59,040
Kan jag inte fÄ visa dig nÄt?
711
01:29:03,130 --> 01:29:04,960
Bort!
712
01:29:05,010 --> 01:29:08,080
Tror du vi stÄr hÀr
för skojs skull?
713
01:29:08,130 --> 01:29:12,000
- DÀr. Det Àr Martin Nordahl.
- Han dÀr?
714
01:29:12,050 --> 01:29:15,280
Ja. Ser du inte det?
715
01:29:17,570 --> 01:29:23,240
- Nej, det gör jag faktiskt inte.
- HerrejÀvlar. Lyssna nu dÄ.
716
01:29:24,090 --> 01:29:28,800
- NÀr mÄste vi vara klara?
- NÀr Martin Nordahl fÄr makten.
717
01:29:29,450 --> 01:29:33,000
NÀr Martin Nordahl fÄr makten.
718
01:29:33,050 --> 01:29:37,920
- Ja, de nÀmner honom. Och?
- Ser du inte sammanhanget, Jon?
719
01:29:39,890 --> 01:29:42,840
NÀr Martin Nordahl fÄr makten.
720
01:29:42,890 --> 01:29:45,400
Jon, du mÄste hjÀlpa mig.
721
01:29:45,450 --> 01:29:50,920
- Var Àr dina bevis?
- Men sÄ titta dÄ! Titta!
722
01:29:50,970 --> 01:29:54,440
Ăr du snĂ€ll och lugnar ner dig?
723
01:29:54,490 --> 01:29:57,880
Jag mÄste ha konkreta bevis-
724
01:29:57,930 --> 01:30:02,080
- som knyter Martin Nordahl till dem
och tvÀrtom. FörstÄr du?
725
01:30:02,810 --> 01:30:06,560
Har de pratat om en plats,
en kod - nÄnting?
726
01:30:06,610 --> 01:30:09,360
Hitta det. SÄ kan vi gÄ pÄ det.
727
01:30:09,410 --> 01:30:12,520
Det Danmark som min son ska överta-
728
01:30:12,570 --> 01:30:16,920
- ska pÄ rÀtt spÄr igen och bli
det Danmark danskarna saknar.
729
01:30:16,970 --> 01:30:20,960
- Vad ska hÀnda i detta Danmark?
- Stora förÀndringar.
730
01:30:21,010 --> 01:30:25,080
Allt vi har lovat i valrörelsen
kommer vi att infria.
731
01:30:25,130 --> 01:30:29,720
VÀrlden förÀndras konstant
och vi mÄste anpassa oss.
732
01:30:29,770 --> 01:30:35,840
Vissa kan inte vara i samhÀllet
för att de inte bidrar med nÄt.
733
01:30:35,890 --> 01:30:41,520
RÀttrogna muslimer Àr skadliga
för samhÀllet och vÄr demokrati.
734
01:30:41,570 --> 01:30:45,640
SÄ dem ska vi slÄ ner pÄ hÄrt.
Konvertiter Àr vÀrst.
735
01:30:45,690 --> 01:30:49,400
De Àr extremt skadliga
och samhÀllsförstörande.
736
01:30:49,450 --> 01:30:56,200
DÀrför mÄste Folketinget kunna
utfÀrda nÄgra undantagslagar.
737
01:30:56,250 --> 01:31:01,360
Polisen mÄste fÄ en rad befogenheter
som de inte har i dag.
738
01:31:01,410 --> 01:31:04,880
BÀr man hand pÄ polisen
eller brandkÄren-
739
01:31:04,930 --> 01:31:08,160
-eller ambulanser sÄ ska man skjutas.
740
01:31:08,210 --> 01:31:11,280
Ska det vara lagligt
att döda mÀnniskor?
741
01:31:11,330 --> 01:31:14,360
Vi mÄste ha strikta lagar-
742
01:31:14,410 --> 01:31:19,840
- sÄ vi kan straffa dem som inte
kan inordna sig i samhÀllet.
743
01:31:26,370 --> 01:31:30,160
Vad glad jag Àr att se
sÄ mÄnga samlade i dag.
744
01:31:30,210 --> 01:31:35,040
För ett gemensamt mÄl!
För ett gemensamt land!
745
01:31:36,890 --> 01:31:39,080
VÄrt land. Okej?
746
01:31:39,130 --> 01:31:42,600
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr, okej?
747
01:31:50,530 --> 01:31:55,120
Du mÄste komma.
Vi kan inte hitta Christian.
748
01:31:55,170 --> 01:31:58,040
Vad hÀnder?
749
01:31:58,090 --> 01:32:02,720
- Jon, vad hÀnder?
- Vi fÄr inte tag pÄ Christian.
750
01:32:02,770 --> 01:32:06,040
- Hans bostad dÄ?
- Allt Àr tomt.
751
01:32:06,090 --> 01:32:08,560
- TrÀningslÀgret?
- Tomt.
752
01:32:08,610 --> 01:32:13,000
Vi hittade bara en kartong
med hans avlyssningsutrustning.
753
01:32:15,130 --> 01:32:19,200
Hur fan kan det hÀnda?
Vi hade ögon och öron pÄ dem i gÄr.
754
01:32:19,250 --> 01:32:22,880
Han kan för fan inte bara försvinna.
755
01:32:26,410 --> 01:32:28,960
Vi mÄste fÄ ut folk till alla-
756
01:32:29,010 --> 01:32:32,840
- som han har haft det minsta
att göra med i Danmarks Söner.
757
01:32:32,890 --> 01:32:37,120
Familj, vÀnner, bekanta - allt. Nu.
758
01:32:43,370 --> 01:32:49,200
I kvÀll fÄr Martin Nordahl makten.
DÄ fÄr vi alla makten!
759
01:32:54,370 --> 01:32:57,760
Men först rensar vi upp
i vÄra led.
760
01:32:57,810 --> 01:33:02,680
LandsförrÀdare finns överallt
och ibland sÄ ser de ut som vi.
761
01:33:02,730 --> 01:33:06,120
- Jag mÄste pissa.
- Nej, sÀtt dig.
762
01:33:06,170 --> 01:33:08,920
- Jag mÄste kissa.
- Ta honom.
763
01:33:08,970 --> 01:33:12,400
- Jag har inte gjort nÄt.
- SĂ€tt ner honom!
764
01:33:12,450 --> 01:33:16,520
- Detta Àr ett tjallarsvin.
- SlÀpp mig nu!
765
01:33:16,570 --> 01:33:20,840
- En tjallare. Ett uselt djur!
- Sluta!
766
01:33:20,890 --> 01:33:24,280
- Han ska stanna hÀr.
- Rör mig inte!
767
01:33:24,330 --> 01:33:28,240
- Vad Àr du?
- Jag har inte gjort nÄt.
768
01:33:28,290 --> 01:33:31,000
- SÀg vad du Àr!
- LÄt mig gÄ.
769
01:33:31,050 --> 01:33:34,440
- KlÀ av honom.
- Du ska inte...
770
01:33:43,930 --> 01:33:46,720
Det Àr mer.
771
01:33:55,570 --> 01:33:58,000
Jag...
772
01:34:01,210 --> 01:34:03,720
Jag har...
773
01:34:06,370 --> 01:34:11,560
Jag har förrÄtt mitt land.
Det mÄste stoppas nu.
774
01:34:12,730 --> 01:34:15,280
Varför har du det?
775
01:34:15,330 --> 01:34:19,880
- Sluta gnÀlla! Kom igen nu!
- Jag Àr förrÀdare.
776
01:34:19,930 --> 01:34:24,960
För att vÄrt land översvÀmmas
av blattar och muslimer.
777
01:34:25,010 --> 01:34:29,080
- Vad sÀger du?
- LandsförrÀdare.
778
01:34:31,290 --> 01:34:34,840
Ăr du landsförrĂ€dare, Tobias?
779
01:34:36,690 --> 01:34:40,040
- Jag Àr en...
- Högre!
780
01:34:40,090 --> 01:34:42,720
Jag Àr en förrÀdare!
781
01:34:42,770 --> 01:34:46,440
Jag Àr en jÀvla förrÀdare! Okej?
782
01:34:51,090 --> 01:34:54,160
Tyst, tyst, tyst.
783
01:34:57,410 --> 01:35:01,840
- Jag hatar de smÄ svinen.
- SkÀr av honom tungan.
784
01:35:01,890 --> 01:35:06,560
- Gapa!
- LÄt mig vara!
785
01:35:06,610 --> 01:35:10,880
- SkÀr av honom tungan!
- Gör det inte!
786
01:35:26,050 --> 01:35:28,480
Jon, för fan...
787
01:35:29,890 --> 01:35:33,320
Vi har tappat kontrollen.
788
01:35:33,970 --> 01:35:37,920
- Vi mÄste göra nÄt.
- Vi gör nÄt. Alla gör nÄt. Okej?
789
01:35:37,970 --> 01:35:41,760
Nej, det rÀcker inte.
Det rÀcker inte.
790
01:35:42,810 --> 01:35:45,760
Vi mÄste fÄ tag pÄ Martin Nordahl.
791
01:35:45,810 --> 01:35:51,040
- Vad fan ska Martin Nordahl göra?
- Du hörde dem prata om honom.
792
01:35:52,410 --> 01:35:55,600
Vi kan inte dra in Nordahl i det hÀr.
793
01:35:55,650 --> 01:35:58,720
Han Àr redan indragen i det.
794
01:35:58,770 --> 01:36:03,840
Om inget annat sÄ kan han lugna dem
med sitt segertal i kvÀll.
795
01:36:07,610 --> 01:36:10,520
- Jon, det Àr nu! Nu!
- Ja.
796
01:36:10,570 --> 01:36:13,680
- Jag pratar med Martin Nordahl.
- Jag följer med.
797
01:36:13,730 --> 01:36:16,640
- Ă
k hem till din familj.
- Nej.
798
01:36:16,690 --> 01:36:20,080
Skicka en bil till min familj.
Jag följer med dig.
799
01:36:20,130 --> 01:36:24,000
Nationalrörelsen gÄr
mot en historisk seger.
800
01:36:24,050 --> 01:36:26,400
70% av rösterna Àr rÀknade.
801
01:36:26,450 --> 01:36:31,440
De ser ut att bli landets
största parti med röstsiffror-
802
01:36:31,490 --> 01:36:35,720
- som Àr mycket bÀttre
Àn opinionsmÀtningarna visade.
803
01:36:35,770 --> 01:36:39,960
Vi vÀntar pÄ Martin Nordahl
som ska hÄlla segertal.
804
01:36:40,010 --> 01:36:42,280
Vi Àr spÀnda pÄ att höra-
805
01:36:42,330 --> 01:36:46,720
- om de kontroversiella lagförslag
som han har lovat vÀljarna.
806
01:36:49,290 --> 01:36:53,320
Hej, Àlskling. Det Àr jag.
Jag hoppades kunna fÄ tag pÄ dig.
807
01:36:53,370 --> 01:36:59,360
Jag vill bara sÀga att allt Àr bra.
Jag kommer hem lite senare.
808
01:36:59,410 --> 01:37:03,560
Nationalrörelsen har
ingen statsministerkandidat-
809
01:37:03,610 --> 01:37:07,160
- men efter succévalet
tyder allt pÄ-
810
01:37:07,210 --> 01:37:12,080
- att partiledaren Martin Nordahl
sÀtter sig vid statsministerbordet.
811
01:37:12,130 --> 01:37:14,680
Det fÄr vi veta-
812
01:37:14,730 --> 01:37:20,440
- nÀr han strax kommer till festen
för att tala till partikamraterna.
813
01:37:30,850 --> 01:37:34,320
Vi vÀntar Ànnu pÄ Martin Nordahl-
814
01:37:34,370 --> 01:37:38,400
- för att höra hur han ska
genomföra de Ätstramningar-
815
01:37:38,450 --> 01:37:44,120
- som verkar möjliga nu
efter partiets succéval.
816
01:37:47,130 --> 01:37:52,520
Vi tar en jÀtterisk, Malik.
Du mÄste lÄta mig sköta snacket.
817
01:37:52,570 --> 01:37:56,440
- Ăr det uppfattat?
- Ja, det Àr uppfattat.
818
01:38:22,610 --> 01:38:27,000
- Ăr statsministern i fara?
- Situationen Àr inte ovanlig.
819
01:38:27,050 --> 01:38:32,440
Det Àr normal rutin att en möjlig
blivande statsminister briefas.
820
01:38:32,490 --> 01:38:35,160
Jon Frederiksen?
821
01:38:41,930 --> 01:38:44,560
Jon ankom nu.
822
01:38:44,610 --> 01:38:48,760
- Det Àr okej. GÄ in bara.
- Tack.
823
01:38:48,810 --> 01:38:52,800
- God kvÀll.
- God kvÀll.
824
01:38:52,850 --> 01:38:56,800
SÀg till pappa att han har gÀster.
825
01:38:56,850 --> 01:38:59,880
- Pappa, det kom gÀster.
- Jag ser det.
826
01:38:59,930 --> 01:39:05,680
Nu ska pappa jobba, sen ska vi pÄ
den stora festen. Ska det bli roligt?
827
01:39:05,730 --> 01:39:11,560
Martin Nordahl blir
landets nya statsminister.
828
01:39:11,610 --> 01:39:15,200
UrsÀkta att vi stör,
men det Àr nödvÀndigt.
829
01:39:15,250 --> 01:39:17,560
Ja, det förstÄr jag.
830
01:39:17,610 --> 01:39:21,960
Sist jag trÀffade dig
hade du precis rÀddat mitt liv.
831
01:39:22,010 --> 01:39:25,680
Och nu Àr det fara Ä fÀrde igen.
832
01:39:25,730 --> 01:39:28,200
Kom in. SĂ€tt er.
833
01:39:29,810 --> 01:39:34,640
- Vad kan jag hjÀlpa er med?
- Vi har förlorat en agent.
834
01:39:34,690 --> 01:39:39,160
Han har infiltrerat Danmarks Söner
och har nu försvinnit.
835
01:39:39,210 --> 01:39:46,480
Den senaste tidens slumpmÀssiga
syraattacker och dÄd mot minoriteter-
836
01:39:46,530 --> 01:39:49,600
-samordnades av Danmarks Söner.
837
01:39:49,650 --> 01:39:54,560
Vi tror att de tÀnker genomföra
flera storstilade attacker-
838
01:39:54,610 --> 01:39:57,520
-mot olika mÄl i natt.
839
01:39:57,570 --> 01:40:00,840
- Vilka mÄl?
- Det Àr vi inte sÀkra pÄ Àn.
840
01:40:00,890 --> 01:40:04,920
- Men vi undersöker det.
- Invandrare, muslimska mÄl.
841
01:40:04,970 --> 01:40:08,240
Allt Àr slumpmÀssigt,
sÄ lÀnge de drabbas.
842
01:40:08,290 --> 01:40:10,960
Vad har det med mig att göra?
843
01:40:11,010 --> 01:40:14,920
- Allt.
- Allt?
844
01:40:14,970 --> 01:40:21,840
Malik menar att pÄ flera av vÄra
inspelningar och enligt vÄr agent-
845
01:40:21,890 --> 01:40:25,760
- sÄ nÀmner Danmarks Söner dig
och ditt parti som förebilder.
846
01:40:25,810 --> 01:40:30,440
- Om Danmark hÄller pÄ att vakna...
- Sluta snacka skit!
847
01:40:30,490 --> 01:40:34,080
Folk kommer att dö
medan du sover tryggt i natt.
848
01:40:34,130 --> 01:40:37,600
- Det Àr lugnt.
- Jag gillar dig.
849
01:40:37,650 --> 01:40:40,320
Du Àr inte som de andra.
850
01:40:40,370 --> 01:40:45,320
Men vad rabiata nynazister tycker
har inget med mig att göra.
851
01:40:45,370 --> 01:40:50,560
SĂ„ vi slutar nu innan myndigheterna
lÀgger sig i nÄt som de inte fÄr.
852
01:40:50,610 --> 01:40:56,360
Jag vet att du var medlem förut
och deltog i vÄldsamma aktioner.
853
01:40:56,410 --> 01:41:01,280
Det Àr spekulationer.
Jag beklagar.
854
01:41:01,330 --> 01:41:04,000
Nej, det Àr lugnt.
855
01:41:05,210 --> 01:41:07,720
Det stÀmmer.
856
01:41:07,770 --> 01:41:11,120
Ja. Det var jag.
857
01:41:12,650 --> 01:41:15,800
Men jag var ung og dum.
858
01:41:16,690 --> 01:41:21,880
Det har nog de flesta av oss varit.
Och vi lÀrde oss nÄt av vÄr ungdom.
859
01:41:23,170 --> 01:41:25,960
Tror ni det betyder nÄt?
860
01:41:28,890 --> 01:41:33,520
Se pÄ mig nu. Jag vÀrnar om
mitt land och mitt folk.
861
01:41:33,570 --> 01:41:36,880
Du mÄste stoppa dem. Jag ber dig.
862
01:41:36,930 --> 01:41:41,040
Det enda vi ber dig göra Àr
att tona ner din retorik.
863
01:41:41,090 --> 01:41:45,600
Det Àr viktigt att lugna dem
i stÀllet för att hetsa dem.
864
01:41:45,650 --> 01:41:48,480
Mitt problem Àr inte de mÀnniskorna.
865
01:41:48,530 --> 01:41:52,800
De Àr ett symptom pÄ nÄt större
och mycket farligare.
866
01:41:54,170 --> 01:41:57,600
Ni vill att jag ska stoppa det?
Ni ska stoppa nu.
867
01:41:57,650 --> 01:42:02,720
Problemet Àr mÀngden invandrare,
muslimer, som bara vÀxer.
868
01:42:02,770 --> 01:42:06,840
GÄ ut pÄ gatan och se er omkring.
Se problemen det ger.
869
01:42:06,890 --> 01:42:10,600
Vi Àr i krig.
Vi mÄste skydda och försvara oss.
870
01:42:10,650 --> 01:42:14,840
MÀnniskorna dÀr nere blir aldrig
en del av vÄrt samhÀlle.
871
01:42:14,890 --> 01:42:19,160
Vi har försvarat och passat upp dem.
Och vad Àr tacken?
872
01:42:19,210 --> 01:42:22,200
Du Àr skyldig mig ditt liv.
873
01:42:24,330 --> 01:42:27,360
Jag Àr inte skyldig dig nÄt.
874
01:42:29,770 --> 01:42:32,560
Hittar ni ut sjÀlva?
875
01:42:39,850 --> 01:42:43,400
- Kan du sÀga...
- Inga kommentarer.
876
01:42:45,770 --> 01:42:48,640
Malik?
877
01:42:48,690 --> 01:42:52,640
- Stick hem och sov.
- Vi mÄste kunna göra nÄt.
878
01:42:52,690 --> 01:42:56,080
- Vi mÄste stoppa hans tal.
- Det kan vi inte.
879
01:42:56,130 --> 01:42:59,480
Det gÀller nationens sÀkerhet.
880
01:42:59,530 --> 01:43:04,520
- Min familjs sÀkerhet.
- Kör hem och var med din familj.
881
01:43:05,490 --> 01:43:09,240
Du kan inte göra mer just nu.
882
01:43:09,290 --> 01:43:12,960
Jag kör till kontoret
och hÄller dig uppdaterad.
883
01:43:13,010 --> 01:43:15,960
Malik, se pÄ mig.
884
01:43:16,010 --> 01:43:19,880
Du ska ta ledigt nu. Okej?
885
01:43:20,690 --> 01:43:22,880
Ja.
886
01:43:22,930 --> 01:43:25,360
Vi ses.
887
01:44:08,370 --> 01:44:11,840
- Kom igen! Kom igen!
- SlÀpp mig!
888
01:44:11,890 --> 01:44:15,760
Ta benen!
Ta benen, för helvete!
889
01:44:18,170 --> 01:44:20,720
HÄll henne!
890
01:44:35,410 --> 01:44:38,560
LÄt mig vara!
891
01:44:49,810 --> 01:44:51,600
Gör det!
892
01:45:21,650 --> 01:45:27,000
- Du stannar hÀr.
- Akta dig. Jag bor hÀr.
893
01:45:27,050 --> 01:45:29,400
Vad har hÀnt?
894
01:45:29,450 --> 01:45:33,600
Hon har fÄtt syra i ansiktet.
Ja, hon kommer att fÄ ont.
895
01:45:33,650 --> 01:45:37,280
- Ălskling! Titta pĂ„ mig!
- Hon mÄste in i ambulansen...
896
01:45:37,330 --> 01:45:41,200
- Dra Ät helvete! Rör mig inte!
- Vi hjÀlper henne.
897
01:45:41,250 --> 01:45:44,880
- Prata med polisen.
- Var Àr min son?
898
01:45:44,930 --> 01:45:48,200
Hon Àr i chock och har ont.
899
01:45:48,250 --> 01:45:52,320
- Var Àr min son?
- Vi gÄr bort och pratar om det.
900
01:45:52,370 --> 01:45:55,960
Försök slappna av.
Slappna av lite.
901
01:48:01,210 --> 01:48:04,240
Var Àr min pojke?
902
01:48:10,730 --> 01:48:13,160
FörlÄt.
903
01:48:14,010 --> 01:48:16,440
FörlÄt.
904
01:49:04,690 --> 01:49:08,520
Nu Àr Martin Nordahl snart hÀr.
905
01:49:08,570 --> 01:49:13,600
Hans bil kommer Äkande
och den Àr pÄ vÀg med Nordahl-
906
01:49:13,650 --> 01:49:17,160
-segraren i folketingsvalet.
907
01:49:17,210 --> 01:49:20,880
Ăverraskande för vissa kanske.
908
01:49:20,930 --> 01:49:24,560
Tusen tack. Tack ska ni ha.
909
01:49:25,810 --> 01:49:28,560
En kommentar till valresultatet?
910
01:49:28,610 --> 01:49:35,000
Jag Àr en stolt och lycklig man
som kÀnner att danskarna har talat.
911
01:49:35,050 --> 01:49:38,600
- VÄr nya statsminister?
- Det verkar sÄ.
912
01:49:38,650 --> 01:49:42,160
Du har lovat
kontroversiella Ätstramningar.
913
01:49:42,210 --> 01:49:45,280
Inte kontroversiella - nödvÀndiga.
914
01:49:45,330 --> 01:49:49,840
- Hur kommer vi att mÀrka dem?
- Nu njuter vi av valkvÀllen.
915
01:49:49,890 --> 01:49:53,520
SÄ börjar jag jobba i morgon
med allt som mÄste göras.
916
01:49:53,570 --> 01:49:56,200
- Mycket nöje pÄ festen.
- Tack.
917
01:49:56,250 --> 01:50:00,000
Nordahl! Nordahl! Nordahl!
918
01:50:04,730 --> 01:50:06,880
Tack.
919
01:50:34,050 --> 01:50:40,280
Tack, tack. Tusen tack.
Tusen, tusen, tusen tack.
920
01:50:40,330 --> 01:50:45,320
Danmark Àr ett litet, enkelt land
som vi alla kan spegla oss i.
921
01:50:45,370 --> 01:50:49,560
Ăr det dĂ„ för mycket begĂ€rt
att landet Àr vÄrt?
922
01:50:49,610 --> 01:50:54,240
Ăr det för mycket begĂ€rt
att Danmark Àr danskarnas?
923
01:50:54,290 --> 01:51:00,320
Varför ska Danmark slÀpa runt
pÄ all vÀrldens bördor och problem?
924
01:51:00,370 --> 01:51:06,320
I dag Àr en historisk dag för
Danmark. MÄnga trodde inte pÄ oss.
925
01:51:06,370 --> 01:51:11,760
Vissa tyckte rentav att vi bara var
ett problem som skulle försvinna.
926
01:51:11,810 --> 01:51:15,360
Nu stÄr vi hÀr.
Vi har inte försvunnit.
927
01:51:15,410 --> 01:51:18,960
Vi Àr inte ett problem.
Vi Àr lösningen.
928
01:51:19,010 --> 01:51:25,280
LÄt oss inse att vi i alltför mÄnga
Är i barmhÀrtighetens namn-
929
01:51:25,330 --> 01:51:30,760
- har funnit oss i illdÄd.
Det Àr det slut med nu.
930
01:51:33,730 --> 01:51:37,160
VÄr nation har upplevt terrorism-
931
01:51:37,210 --> 01:51:40,880
- för att vi lÀt fel mÀnniskor bo
i vÄrt land.
932
01:51:40,930 --> 01:51:45,200
Vi mÄste dÀrför ta till
alla upptÀnkliga medel-
933
01:51:45,250 --> 01:51:50,200
- sÄ vi inte en gÄng till fÄr se
oskyldiga mÀnniskor dödas.
934
01:51:50,250 --> 01:51:54,840
I dag hittar vi stoltheten igen
och utkÀmpar den nödvÀndiga kampen-
935
01:51:54,890 --> 01:51:58,480
- för att fÄ Danmark
pÄ rÀtt spÄr igen.
936
01:51:58,530 --> 01:52:01,800
I natt visar vi-
937
01:52:01,850 --> 01:52:05,600
- att det Àr danskarna
som bestÀmmer i Danmark!
938
01:52:05,650 --> 01:52:07,200
Sju.
939
01:52:07,250 --> 01:52:11,640
I natt visar vi dem
att vi tar tillbaka Danmark!
940
01:52:11,690 --> 01:52:13,360
Sex.
941
01:52:13,410 --> 01:52:18,560
Och det finns bara en civilisation.
Det Àr vÄr!
942
01:52:18,610 --> 01:52:21,120
Fem.
943
01:52:23,690 --> 01:52:26,120
Fyra.
944
01:52:28,130 --> 01:52:30,280
Tre.
945
01:52:32,210 --> 01:52:34,600
TvÄ.
946
01:52:36,090 --> 01:52:37,600
Ett.
947
01:57:31,970 --> 01:57:34,840
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2019
948
01:57:34,890 --> 01:57:37,907
Ansvarig utgivare:
Anders Melin
76028