Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,364
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,535 --> 00:00:05,402
If you do that again,
I'm gonna let everybody know I'm leaving...
3
00:00:05,572 --> 00:00:09,099
...and I'm gonna let them know why.
- You almost sound as if you admire him.
4
00:00:09,275 --> 00:00:14,110
I admire him as I do a poisonous snake.
They can kill so quickly.
5
00:00:14,280 --> 00:00:19,274
- Jessica, where are you? I wanna see you.
JESSICA: I'll pick the time and the place.
6
00:00:19,452 --> 00:00:20,885
Oh, Clayton.
7
00:00:21,054 --> 00:00:24,490
We're through. You're history.
The one person that can screw up my life...
8
00:00:24,657 --> 00:00:26,784
...and you're with him again.
9
00:00:26,960 --> 00:00:30,088
- Why don't you move into a hotel in town?
- That's what I'm gonna do.
10
00:00:31,364 --> 00:00:34,595
Why do I have the feeling
this is some grand plan of yours, J. R?
11
00:00:34,768 --> 00:00:36,633
I'm not going anywhere.
12
00:00:36,803 --> 00:00:38,862
Just don't expect
to ever hear from me again.
13
00:00:39,039 --> 00:00:40,734
I don't expect anything from you.
14
00:00:48,248 --> 00:00:51,217
J. R:
Goodbye. Good riddance.
15
00:00:51,384 --> 00:00:52,442
I appreciate your help.
16
00:00:52,619 --> 00:00:55,383
I appreciate the suggestion.
She'll be good for my company.
17
00:03:14,194 --> 00:03:17,186
MARSHALL [ON PHONE]:
Hello. Mr. Farlow? Mr. Farlow?
18
00:03:17,363 --> 00:03:19,558
Hello? Hello?
19
00:03:19,732 --> 00:03:22,292
Ellie, hang up the phone. Call the police.
20
00:03:46,426 --> 00:03:49,589
- Clayton?
- She's gone.
21
00:03:49,762 --> 00:03:51,957
Guard's out cold.
22
00:03:52,131 --> 00:03:53,962
You call the police?
23
00:03:54,133 --> 00:03:57,364
I didn't have to.
That was Detective Marshall on the phone.
24
00:03:57,770 --> 00:04:00,898
They checked out the fingerprints
on the milk carton.
25
00:04:01,074 --> 00:04:02,098
They're Jessica's.
26
00:04:05,912 --> 00:04:08,540
WOMAN [ON PHONE]:
Hello. Hotel operator. May I help you?
27
00:04:08,715 --> 00:04:10,979
Oh, this is Mr. Farlow in Suite 1525.
28
00:04:11,517 --> 00:04:13,280
Guard outside my door is unconscious.
29
00:04:13,453 --> 00:04:16,320
You better get a doctor up here right away.
It's an emergency.
30
00:04:16,489 --> 00:04:18,548
- Yes, sir.
- Thank you.
31
00:04:21,995 --> 00:04:23,292
[SIGHS]
32
00:04:23,863 --> 00:04:26,263
I just can't believe that she did all this.
33
00:04:29,302 --> 00:04:32,271
I was almost convinced
that we were wrong.
34
00:04:32,639 --> 00:04:34,800
That it was somebody else.
35
00:04:35,608 --> 00:04:40,511
Well, the boy misses you, Sue Ellen.
I wish I could say otherwise, but I can't.
36
00:04:43,182 --> 00:04:44,774
Oh, good, good.
37
00:04:44,951 --> 00:04:48,443
Well, I thought you might enjoy
his company for a while.
38
00:04:48,621 --> 00:04:51,488
I'll tell you what,
I'm gonna have him call you in a few days.
39
00:04:51,658 --> 00:04:54,821
Do me a favor, will you?
Make it sound like his idea.
40
00:04:54,994 --> 00:04:58,862
I mean, just pretend we didn't have
this conversation, all right?
41
00:05:00,500 --> 00:05:02,024
There's nothing going on.
42
00:05:02,201 --> 00:05:05,796
I just thought the boy might like
to be with his mama for a while, that's all.
43
00:05:05,972 --> 00:05:09,408
But if you don't like the idea,
we can call it all off.
44
00:05:11,177 --> 00:05:13,702
Oh, good. Well, I thought you might.
45
00:05:13,880 --> 00:05:16,974
All right.
He'll be calling you in a few days.
46
00:05:17,150 --> 00:05:18,811
I appreciate it, darling.
47
00:05:18,985 --> 00:05:20,384
Bye.
48
00:05:21,020 --> 00:05:22,044
Am I dreaming...
49
00:05:22,221 --> 00:05:25,349
...or did you really ask your ex-wife
to take John Ross away?
50
00:05:25,525 --> 00:05:28,187
No you're not dreaming,
and she won't have him forever.
51
00:05:28,361 --> 00:05:29,794
But why are you doing this?
52
00:05:29,962 --> 00:05:33,625
Because John Ross is too young
to be exposed to the sight of blood.
53
00:05:33,800 --> 00:05:36,234
And whose blood
are we talking about this time?
54
00:05:36,402 --> 00:05:38,063
Cally's.
55
00:05:38,237 --> 00:05:41,206
Yeah, by the time the boy gets back,
she'll be long gone.
56
00:05:41,374 --> 00:05:43,774
And it won't be too difficult
to explain to him...
57
00:05:43,943 --> 00:05:46,639
...that she ran off and left us both.
58
00:05:46,813 --> 00:05:47,802
[CHUCKLES]
59
00:05:48,748 --> 00:05:51,945
Mama, this is a pretty strange time
to be taking a vacation.
60
00:05:52,118 --> 00:05:53,779
We have a wedding to plan, you know.
61
00:05:53,953 --> 00:05:55,818
Bobby, we should've called you sooner...
62
00:05:55,988 --> 00:05:59,355
...but Clayton's sister
is no longer in the sanitarium.
63
00:05:59,525 --> 00:06:01,686
And we think
that she's trying to kill Clayton.
64
00:06:02,362 --> 00:06:04,091
Jessica?
65
00:06:04,764 --> 00:06:08,200
- How did she get out?
- Bobby, I really can't go into it right now.
66
00:06:08,368 --> 00:06:12,236
But you've got to protect the boys,
because Jessica just might...
67
00:06:12,405 --> 00:06:14,566
She might try to hurt them
to get at Clayton.
68
00:06:15,308 --> 00:06:17,208
I'll keep the boys home
from school today.
69
00:06:17,377 --> 00:06:19,641
The deputies
are still watching the house outside.
70
00:06:19,812 --> 00:06:22,975
Mama, you stay put.
I'm gonna be at the hotel as soon as I can.
71
00:06:23,149 --> 00:06:26,084
There's no reason you should be dealing
with this by yourselves.
72
00:06:26,252 --> 00:06:28,447
No, that's all right, Bobby.
We'll be all right.
73
00:06:28,621 --> 00:06:31,613
I'm not taking no for an answer.
I'll be there as soon as I can.
74
00:06:34,360 --> 00:06:37,386
It's gonna have to wait till another time,
all right, Morris?
75
00:06:40,833 --> 00:06:43,393
You don't have an appointment,
Mr. Barnes.
76
00:06:43,569 --> 00:06:45,594
I don't need one.
77
00:06:45,772 --> 00:06:46,796
Not anymore.
78
00:06:47,440 --> 00:06:50,136
See, I had a chat with my attorneys
about our contract.
79
00:06:50,309 --> 00:06:55,508
There's a paragraph that talks about
dealing with one's client in good faith.
80
00:06:55,681 --> 00:06:59,811
- I have dealt with you in good faith.
- Really?
81
00:06:59,986 --> 00:07:02,352
My attorneys and I don't feel so.
82
00:07:02,522 --> 00:07:05,821
Especially since you continue
to see J.R. Ewing behind my back.
83
00:07:06,759 --> 00:07:07,783
So...
84
00:07:11,097 --> 00:07:12,928
...we're through.
85
00:07:16,569 --> 00:07:18,366
You think it's that easy, do you?
86
00:07:19,472 --> 00:07:22,635
Well, let me tell you something,
Mr. Chairman.
87
00:07:22,809 --> 00:07:24,436
Your career is over.
88
00:07:24,610 --> 00:07:29,070
You don't stand a chance in hell
of becoming a sanitation engineer...
89
00:07:29,248 --> 00:07:30,579
...let alone governor.
90
00:07:30,750 --> 00:07:33,947
Well, as I think of it,
I would rather be a sanitation engineer...
91
00:07:34,120 --> 00:07:35,280
...than rely on you.
92
00:07:36,255 --> 00:07:39,918
I'm doing a great job at the ORC.
93
00:07:40,092 --> 00:07:42,560
The governor treats me like his first-born.
94
00:07:42,728 --> 00:07:47,324
So I don't need you
to help me become governor.
95
00:07:49,302 --> 00:07:51,202
Is that right?
96
00:07:52,271 --> 00:07:59,040
Well, let me warn you
that this is not the last door...
97
00:07:59,212 --> 00:08:02,648
...that is gonna be slammed in your face.
98
00:08:04,517 --> 00:08:07,418
Where would she go?
She have any friends she can hide out with?
99
00:08:07,587 --> 00:08:10,886
Well, she knew a lot of people
back in San Angelo in the old days.
100
00:08:11,057 --> 00:08:14,356
But she's in Dallas now,
so who knows where she's staying?
101
00:08:14,760 --> 00:08:17,388
Ellie, I'm sorry
to drag you through this all over again.
102
00:08:17,563 --> 00:08:18,962
Oh, nonsense.
103
00:08:19,131 --> 00:08:22,328
Jessica's a very sick woman.
You're not responsible for her behavior.
104
00:08:22,502 --> 00:08:26,563
Well, nevertheless, I'd feel a lot better
if you'd go back to Southfork with Bobby.
105
00:08:26,739 --> 00:08:29,606
Why don't we just figure out
the best way of catching her?
106
00:08:29,775 --> 00:08:33,677
The only way you're gonna catch Jessica
is if I'm standing in a parking lot...
107
00:08:33,846 --> 00:08:36,041
...with a "come and get me" sign
around my neck.
108
00:08:36,215 --> 00:08:37,682
Oh, Clayton, don't be silly.
109
00:08:37,850 --> 00:08:40,876
And don't forget, Clayton,
you have an advantage now.
110
00:08:41,053 --> 00:08:44,784
- You know the identity of the murderer.
- I'd rather not know.
111
00:08:45,258 --> 00:08:49,251
Jessica's killed my friends,
put my family at risk.
112
00:08:49,428 --> 00:08:51,828
I wish it were a stranger
trying to hunt me down.
113
00:08:52,298 --> 00:08:54,960
You can't dwell on that.
That's not gonna help catch her.
114
00:08:55,134 --> 00:08:58,069
Well, neither is hanging around
this hotel room.
115
00:08:58,938 --> 00:09:02,806
Now, bodyguards or no bodyguards,
I am going to Atticus' funeral tomorrow.
116
00:09:02,975 --> 00:09:06,342
And if Jessica's following me,
maybe my presence there will draw her out.
117
00:09:06,512 --> 00:09:08,241
That could be dangerous, Clayton.
118
00:09:08,414 --> 00:09:11,144
- That's a risk I'm willing to take.
- Clayton has a point.
119
00:09:11,317 --> 00:09:13,945
We can make sure
that he's hip-deep in policemen.
120
00:09:14,120 --> 00:09:16,020
I think it's the only choice we have.
121
00:09:16,188 --> 00:09:19,715
Then I'm going too.
For better or worse, Clayton.
122
00:09:19,892 --> 00:09:22,383
And don't you dare
try to tell me differently.
123
00:09:25,197 --> 00:09:29,998
JAMES: Thanks for coming with me, April.
APRIL: I was starting to worry about her too.
124
00:09:31,871 --> 00:09:33,429
Shelley?
125
00:09:33,606 --> 00:09:35,733
Shelley, are you here?
126
00:09:36,742 --> 00:09:38,642
Michelle?
127
00:09:38,811 --> 00:09:40,472
Michelle?
128
00:09:42,882 --> 00:09:44,941
APRIL:
I'll check the bedroom.
129
00:09:51,657 --> 00:09:54,091
Her closets are empty.
130
00:09:55,161 --> 00:09:57,425
April, I found something.
131
00:09:57,597 --> 00:09:59,656
It's addressed to you.
132
00:10:03,502 --> 00:10:05,163
"Dear April.
133
00:10:05,338 --> 00:10:10,332
I guess by now you've realized
it's time to find another maid of honor.
134
00:10:10,910 --> 00:10:15,643
The two people I cared about the most
dumped me bigtime...
135
00:10:15,815 --> 00:10:19,842
...and I really didn't feel like hanging around
and smiling through your wedding.
136
00:10:20,920 --> 00:10:24,185
Inagaki offered me a job
out of the country...
137
00:10:24,357 --> 00:10:27,155
...and it was too good to turn down.
138
00:10:27,326 --> 00:10:29,988
I guess the kindness of strangers
really does mean more...
139
00:10:30,162 --> 00:10:33,256
...than the love of friends and family.
140
00:10:33,899 --> 00:10:35,594
Michelle."
141
00:10:36,702 --> 00:10:38,693
Looks like we blew it.
142
00:10:38,871 --> 00:10:41,772
Yeah, I guess we did.
143
00:10:42,642 --> 00:10:45,907
You know, what I'd like to know
is how Inagaki got into the picture.
144
00:10:46,646 --> 00:10:48,546
So would I.
145
00:10:54,387 --> 00:10:58,585
WOMAN [ON INTERCOM]: Mr. Ewing is here.
- Send Mr. Ewing in.
146
00:11:04,964 --> 00:11:08,764
I really think I should be mad at you
for what you did the other night.
147
00:11:08,934 --> 00:11:12,927
Oh, well, that's why I came,
to make amends with this.
148
00:11:13,105 --> 00:11:14,868
I hope you like it.
149
00:11:17,143 --> 00:11:20,340
Well, you don't look too happy.
I thought you collected Lalique.
150
00:11:20,513 --> 00:11:24,279
You didn't think. You knew.
151
00:11:24,917 --> 00:11:28,819
Question is how did you know,
about that and everything else about me?
152
00:11:29,955 --> 00:11:34,858
- Well, I told you, darling. Relax. Enjoy it.
- I'm not your darling.
153
00:11:35,027 --> 00:11:37,154
And I'm beginning to resent
your presumption...
154
00:11:37,329 --> 00:11:39,854
...that showering me with gifts
will win me over.
155
00:11:40,032 --> 00:11:42,125
In fact, I'm getting sick and tired...
156
00:11:42,301 --> 00:11:46,101
...of your constant attempts
to try to control my life and my career.
157
00:11:46,739 --> 00:11:49,173
Well, you better get used to it, darling...
158
00:11:49,341 --> 00:11:51,969
...because that's the way it's gonna be
from now on.
159
00:11:56,082 --> 00:11:57,447
Get out of my office.
160
00:11:57,616 --> 00:12:01,017
I don't think you understand.
I'm the one giving the orders now.
161
00:12:01,620 --> 00:12:04,350
STEPHANIE:
Then I'll just call Security...
162
00:12:04,523 --> 00:12:08,653
...and I'll have them carry you out,
thickhead first.
163
00:12:09,695 --> 00:12:15,429
On September 17th, you had dinner
with State Senator Cyrus Abercrombie.
164
00:12:16,168 --> 00:12:18,068
And on the 18th...
165
00:12:18,237 --> 00:12:22,799
...he voted for a bill sponsored by a client
of yours, State Senator Marcus Cummings.
166
00:12:24,343 --> 00:12:25,867
How did you know that?
167
00:12:26,045 --> 00:12:28,878
And another client of yours,
David Gallworthy...
168
00:12:29,048 --> 00:12:31,278
He's a banker and financier here in Dallas.
169
00:12:31,450 --> 00:12:35,784
- Well, he has been skimming money
from his clients' trust funds.
170
00:12:35,955 --> 00:12:39,857
And for six years. Nevertheless,
you got him appointed to the commission...
171
00:12:40,025 --> 00:12:43,984
...on Banking Regulations and Safety.
Pretty good job.
172
00:12:44,597 --> 00:12:46,292
You bastard.
173
00:12:47,800 --> 00:12:50,394
You're hardly in a position
to call me names, darling.
174
00:12:50,569 --> 00:12:52,093
It's all here.
175
00:12:53,205 --> 00:12:55,503
Every flaw, every weakness...
176
00:12:55,674 --> 00:13:00,338
...every illegal deal
made by the rich and not-so-rich.
177
00:13:00,513 --> 00:13:03,243
You had to write everything down,
didn't you?
178
00:13:03,415 --> 00:13:06,782
- How did you get this? How?
- Well, I told you.
179
00:13:07,253 --> 00:13:10,120
When I wanna know something,
I find out.
180
00:13:10,556 --> 00:13:12,319
Now, you listen to me.
181
00:13:12,958 --> 00:13:14,926
I made copies of your little gold mine...
182
00:13:15,461 --> 00:13:18,396
...and I got them stashed
where you will never find them.
183
00:13:18,564 --> 00:13:21,624
Do you think that'll change anything?
I'm in Dallas to stay.
184
00:13:21,801 --> 00:13:24,133
It's not in my mind
to drive you out of Dallas. No.
185
00:13:24,303 --> 00:13:26,863
I want you to stay as long as you can.
186
00:13:27,840 --> 00:13:30,468
All right, then, what's it gonna cost me?
187
00:13:30,643 --> 00:13:33,840
Well, from time to time,
I'll come to you and ask for a little favor.
188
00:13:34,013 --> 00:13:36,140
A whisper or two
in the right politician's ear.
189
00:13:36,315 --> 00:13:37,748
You know what I mean.
190
00:13:37,917 --> 00:13:39,782
And if you don't...
191
00:13:40,619 --> 00:13:44,350
...none of your clients' secrets are safe,
nor are yours.
192
00:13:46,992 --> 00:13:48,459
Get out of my sight.
193
00:13:49,662 --> 00:13:52,426
Remember, you belong to me.
194
00:13:54,533 --> 00:13:56,694
Maybe you think that you won this round.
195
00:13:58,938 --> 00:14:02,339
But I promise you,
to the day that you die...
196
00:14:03,442 --> 00:14:06,878
...you will regret
ever having tangled with me.
197
00:14:08,948 --> 00:14:10,313
[LAUGHS]
198
00:14:54,927 --> 00:14:58,863
I never did like you, Atticus.
You were a miserable old coot.
199
00:14:59,031 --> 00:15:02,592
But I wouldn't wish
what happened to you on anyone.
200
00:15:02,768 --> 00:15:04,497
I'm sorry.
201
00:15:08,641 --> 00:15:11,872
- It's time to move on, Clayton.
- Yeah.
202
00:15:14,680 --> 00:15:17,046
McKAY: Bobby, Miss Ellie, Clayton.
BOBBY: Mac.
203
00:15:17,750 --> 00:15:20,844
- What brings you here?
- Same thing as Miss Ellie and Clayton.
204
00:15:22,288 --> 00:15:24,654
Mac's had dealings
with Atticus in the past.
205
00:15:25,824 --> 00:15:29,191
I see the police
are finally taking this seriously.
206
00:15:29,361 --> 00:15:30,828
Wonder if they've got any leads.
207
00:15:34,566 --> 00:15:36,329
You know something. What is it?
208
00:15:36,502 --> 00:15:39,801
You and Clayton can sit down
and talk about this when it's all over.
209
00:15:39,972 --> 00:15:43,271
It's all right, Bobby.
I owe him an explanation.
210
00:15:44,310 --> 00:15:46,301
We can talk on the way over to your car.
211
00:15:46,478 --> 00:15:49,003
- I'll meet you back at the hotel.
McKAY: At the hotel?
212
00:15:49,181 --> 00:15:52,309
Now I am curious. What's going on?
213
00:15:52,484 --> 00:15:56,011
ELLIE: You never heard
about Clayton's sister, Jessica.
214
00:15:56,455 --> 00:15:59,549
CLAYTON: When you came here,
long after we had trouble with her...
215
00:15:59,892 --> 00:16:01,189
[SIGHS]
216
00:17:02,921 --> 00:17:04,252
[TIRES SCREECHING]
217
00:17:07,459 --> 00:17:08,892
[KNOCKING ON DOOR]
218
00:17:10,796 --> 00:17:13,060
It was nice of you to see us
on such short notice.
219
00:17:13,232 --> 00:17:15,757
For you, Miss Stevens,
always a pleasure.
220
00:17:15,934 --> 00:17:17,799
- Eugene Inagaki.
- James Beaumont.
221
00:17:17,970 --> 00:17:20,598
Nice to meet you. Please, have a seat.
222
00:17:23,108 --> 00:17:24,700
So...
223
00:17:26,578 --> 00:17:28,239
...is Mr. Beaumont your new partner?
224
00:17:29,048 --> 00:17:30,515
Actually, no. Why do you ask?
225
00:17:30,916 --> 00:17:33,908
I was hoping you had come
to sell the warehouse back to me.
226
00:17:34,086 --> 00:17:35,519
And why would I wanna do that?
227
00:17:36,321 --> 00:17:37,788
Since work has not progressed...
228
00:17:37,956 --> 00:17:41,221
...I assumed you were no longer interested
in the project.
229
00:17:41,393 --> 00:17:44,089
Now that my sister is gone, you mean.
230
00:17:46,832 --> 00:17:51,667
So if this isn't about the warehouse,
what can I do for you and Mr. Beaumont?
231
00:17:52,704 --> 00:17:58,199
I received a strange letter from my sister
telling me that you had offered her a job.
232
00:18:00,212 --> 00:18:04,308
Did you think getting Michelle out of town
was gonna get you the warehouse back?
233
00:18:05,250 --> 00:18:09,380
Of course not.
I admire her ambition and creativity.
234
00:18:09,555 --> 00:18:12,149
I thought she'd be a great asset
to my team.
235
00:18:12,324 --> 00:18:13,484
[INTERCOM BUZZES]
236
00:18:13,659 --> 00:18:15,183
Excuse me, please.
237
00:18:15,360 --> 00:18:18,488
- Yes, Miyoshi?
MIYOSHl: Mr. J.R. Ewing is on the line.
238
00:18:18,664 --> 00:18:20,495
Do you wish to take his call?
239
00:18:20,666 --> 00:18:23,692
Please tell him I'm busy
and will call him back as soon as I can.
240
00:18:26,505 --> 00:18:28,336
Anything else I can help you with?
241
00:18:28,507 --> 00:18:32,466
J.R. Ewing? I didn't know
you were interested in the oil business.
242
00:18:32,644 --> 00:18:34,942
I'm interested in a lot of things,
Mr. Beaumont.
243
00:18:35,114 --> 00:18:41,280
And Mr. Ewing and I share similar interests.
Some of it oil, some of it other things.
244
00:18:41,453 --> 00:18:43,387
I find it pays to diversify.
245
00:18:44,590 --> 00:18:46,854
Yeah, I'm sure you do.
246
00:18:58,871 --> 00:19:00,236
[PHONE DIALING]
247
00:19:01,940 --> 00:19:05,876
Detective Marshall, please.
It's Bobby Ewing. It's an emergency.
248
00:19:06,044 --> 00:19:11,072
Marshall. Jessica Montfort
was at Atticus Ward's funeral.
249
00:19:11,250 --> 00:19:15,209
I'm following her in a...
She's in a black limo, 427-OCF.
250
00:19:15,387 --> 00:19:19,346
We're heading south on Hillcrest
towards downtown.
251
00:19:19,525 --> 00:19:21,049
Thank you.
252
00:19:32,271 --> 00:19:36,230
- Cally. I saw you drive in. Hi.
- Hi.
253
00:19:36,408 --> 00:19:39,434
Welcome back.
It was so lonely here without you.
254
00:19:39,611 --> 00:19:43,445
Thanks, Luce. I missed you too. I finished
those paintings that were commissioned.
255
00:19:43,615 --> 00:19:45,776
- They're out in the car.
- That's great.
256
00:19:45,951 --> 00:19:48,351
Oh, I can't wait to tell Alex
how well you're doing.
257
00:19:48,520 --> 00:19:49,953
He is gonna be so thrilled.
258
00:19:50,122 --> 00:19:52,750
What do you mean, tell Alex?
Do you still hear from him?
259
00:19:54,459 --> 00:19:55,926
I've got something to tell you.
260
00:19:56,762 --> 00:19:58,491
Let's go in here.
261
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
Let's sit down.
262
00:20:08,740 --> 00:20:09,968
So, what's going on?
263
00:20:10,842 --> 00:20:14,039
Well, Alex and I talk fairly often.
264
00:20:14,213 --> 00:20:18,115
He still has a share in the art gallery,
and he likes to know what's going on.
265
00:20:18,283 --> 00:20:20,717
How is he? Is he doing okay?
266
00:20:21,653 --> 00:20:23,621
He is doing really well.
267
00:20:23,789 --> 00:20:26,257
In fact, he's thinking
of expanding his business.
268
00:20:26,425 --> 00:20:29,258
Maybe even buying another gallery
in Europe.
269
00:20:29,428 --> 00:20:32,329
And he wants me to fly over there
and manage it for him.
270
00:20:32,998 --> 00:20:36,900
Lucy, that's fantastic.
I'm so happy for you.
271
00:20:37,336 --> 00:20:39,270
Well, I don't know.
272
00:20:39,438 --> 00:20:43,135
I really hate leaving you like this,
so I haven't made up my mind yet.
273
00:20:43,308 --> 00:20:46,243
Come on, don't be silly.
Of course you should go.
274
00:20:46,411 --> 00:20:50,074
It's a wonderful opportunity.
I'll be fine, honest.
275
00:20:51,350 --> 00:20:53,750
Then why do you look a little piqued?
276
00:20:54,219 --> 00:20:56,050
Do I really?
277
00:20:56,221 --> 00:20:59,486
I feel fine. Emotionally, I mean.
278
00:20:59,658 --> 00:21:03,321
I just think I caught a bug
while I was outside painting all day.
279
00:21:04,630 --> 00:21:08,896
Well, if it doesn't work out
with you and J. R...
280
00:21:09,067 --> 00:21:12,036
...you can always move to Europe
and come live with me.
281
00:21:13,005 --> 00:21:15,701
Thanks, Luce, but I'll be fine.
282
00:21:32,257 --> 00:21:33,815
BOBBY:
Jessica?
283
00:21:36,662 --> 00:21:37,993
Bobby, hello.
284
00:21:39,097 --> 00:21:40,962
What a pleasant surprise. How are you?
285
00:21:41,700 --> 00:21:43,361
I'm fine.
286
00:21:43,535 --> 00:21:45,503
It's been a long time.
How have you been?
287
00:21:45,671 --> 00:21:48,572
Well, I've been fine.
Thank you for asking.
288
00:21:48,940 --> 00:21:50,965
You're just as sweet as I remember you.
289
00:21:52,244 --> 00:21:54,474
What brings you to Dallas, Jessica?
290
00:21:54,646 --> 00:21:57,774
Oh, well, I'm just taking care
of some unfinished business.
291
00:21:57,949 --> 00:22:01,885
Would that unfinished business include
being at Atticus Ward's funeral?
292
00:22:02,921 --> 00:22:05,321
You always were a smart young man.
How did you know?
293
00:22:05,490 --> 00:22:06,479
[POLICE SIREN WAILING]
294
00:22:06,658 --> 00:22:08,853
I was there. I saw you.
Why were you there?
295
00:22:09,027 --> 00:22:12,724
Well, why shouldn't I be there?
After all, Atticus is Dusty's father.
296
00:22:21,106 --> 00:22:23,006
More work to do.
297
00:22:25,577 --> 00:22:27,067
Good...
298
00:22:27,979 --> 00:22:30,641
WOMAN: There you are.
I have a ton of messages for you.
299
00:22:30,816 --> 00:22:33,046
Well, now you don't.
300
00:22:33,652 --> 00:22:34,949
Oh, he's on the...
301
00:22:35,120 --> 00:22:36,144
...phone.
302
00:22:36,321 --> 00:22:40,052
- For this job. Yeah.
I'll be right with you, son. Yeah...
303
00:22:40,225 --> 00:22:42,386
You can call him back.
304
00:22:44,229 --> 00:22:47,892
- And what's this all about?
- It's over, J.R. Do you understand?
305
00:22:48,066 --> 00:22:50,125
No more sneaking around
behind my back.
306
00:22:50,802 --> 00:22:52,064
What are you talking about?
307
00:22:52,237 --> 00:22:55,570
Michelle and Inagaki. You got him
to offer her that job, didn't you?
308
00:22:55,741 --> 00:22:58,335
You just couldn't stand us being together,
could you?
309
00:22:58,510 --> 00:23:02,105
You think I was gonna watch while you
ruined your life by marrying that tramp?
310
00:23:02,280 --> 00:23:04,771
- I wasn't gonna marry her.
- Since when?
311
00:23:04,950 --> 00:23:08,078
That's not the point. The point is
you decided I couldn't marry her.
312
00:23:08,487 --> 00:23:10,182
You decided to send her away.
313
00:23:10,355 --> 00:23:13,051
And you decided
I couldn't be in control of my own life.
314
00:23:13,225 --> 00:23:17,025
She was a sticky-fingered, shallow-minded
money pit. She would've bled you dry.
315
00:23:17,195 --> 00:23:18,924
Believe me, she's a lot better off...
316
00:23:19,097 --> 00:23:21,725
...running that tropical paradise
than running your life.
317
00:23:21,900 --> 00:23:25,563
That's my choice to make, not yours.
Now, stay the hell out of my life.
318
00:23:25,737 --> 00:23:29,833
When are you gonna face reality?
You live in my house, you live by my rules...
319
00:23:30,008 --> 00:23:33,705
...and you do what I tell you to.
- No, I won't. I'm out of here.
320
00:23:33,879 --> 00:23:35,972
I don't want your house or your rules.
321
00:23:36,148 --> 00:23:40,346
Now, find yourself another puppet,
because this one just cut his strings.
322
00:23:40,519 --> 00:23:43,147
You're my flesh and blood, James.
You can't escape that.
323
00:23:44,523 --> 00:23:46,115
Watch me.
324
00:24:09,414 --> 00:24:13,282
MAN [ON TV]: In the news at this hour,
Lady Jessica Montfort was arrested today...
325
00:24:13,452 --> 00:24:16,546
...for the murders
of several prominent Texas oilmen...
326
00:24:16,721 --> 00:24:19,690
...among them
multimillionaire Atticus Ward.
327
00:24:19,858 --> 00:24:22,725
Police arrested Lady Montfort
outside her hotel...
328
00:24:22,894 --> 00:24:25,795
...where she was returning
from Ward's funeral.
329
00:24:25,964 --> 00:24:28,990
Now, in other news,
state legislature has voted funds...
330
00:24:29,167 --> 00:24:31,692
...to install the GPS radar system...
331
00:24:31,870 --> 00:24:35,533
...to effectively monitor and direct
all tanker traffic in the Gulf...
332
00:24:35,707 --> 00:24:40,576
...another stunning victory for Cliff Barnes
and his Oil Regulatory Commission.
333
00:24:40,745 --> 00:24:42,303
When asked for his comments...
334
00:24:42,481 --> 00:24:45,245
...the governor complimented Barnes
on his terrific job...
335
00:24:45,417 --> 00:24:49,114
...adding that he certainly intends
to keep him as chairman of the ORC...
336
00:24:49,287 --> 00:24:51,118
...for the next four years.
337
00:24:51,289 --> 00:24:56,158
Seen here with the governor and his wife
are Stephanie Rogers and Dan Pollack...
338
00:24:56,328 --> 00:24:59,388
...who, rumor has it,
is the governor's hand-picked replacement...
339
00:24:59,564 --> 00:25:01,759
...in the next gubernatorial race.
340
00:25:01,933 --> 00:25:03,230
When we return...
341
00:25:03,401 --> 00:25:04,698
[TV TURNS OFF]
342
00:25:08,740 --> 00:25:12,141
I understand I'm entitled to a lawyer.
343
00:25:12,310 --> 00:25:15,404
But I waive all rights to one.
I haven't done anything wrong.
344
00:25:15,580 --> 00:25:20,608
Then you deny having murdered
Curley Morrison and Robert Hutch...
345
00:25:20,785 --> 00:25:22,514
...and Arlen and Atticus Ward?
346
00:25:22,687 --> 00:25:25,656
Of course I murdered them.
But I had a good reason.
347
00:25:34,199 --> 00:25:35,826
Jessie...
348
00:25:37,435 --> 00:25:39,562
...there's never a good reason to murder.
349
00:25:39,738 --> 00:25:43,401
Oh, Clayton, now you're being silly.
Of course there is.
350
00:25:44,142 --> 00:25:47,475
I did it for Steven. For my son.
351
00:25:49,214 --> 00:25:51,011
Dusty?
352
00:25:51,182 --> 00:25:54,447
Jessica, how could Dusty possibly benefit
from their deaths?
353
00:25:54,986 --> 00:25:56,681
Not theirs.
354
00:25:56,855 --> 00:25:58,823
Clayton's.
355
00:26:03,495 --> 00:26:06,157
- You're not making any sense, Jessie.
JESSICA: Don't say that.
356
00:26:07,732 --> 00:26:10,758
You remind me of those doctors
in that place.
357
00:26:10,936 --> 00:26:12,301
That awful, awful place.
358
00:26:13,338 --> 00:26:18,207
- But I sent you there for your own good.
- No, you put me there because of...
359
00:26:19,911 --> 00:26:21,139
Because of her.
360
00:26:22,814 --> 00:26:26,807
She wouldn't let us stay
at the Southern Cross together.
361
00:26:29,688 --> 00:26:31,849
How she's changed you, Clayton.
362
00:26:33,792 --> 00:26:37,228
Ellie's my wife, Jessie. I belong with her.
363
00:26:39,764 --> 00:26:41,425
And Dusty belongs with me.
364
00:26:44,302 --> 00:26:46,031
Well, I'm sorry that can't happen.
365
00:26:52,711 --> 00:26:56,977
And why did all those men have to die?
366
00:26:59,517 --> 00:27:02,111
Well, they died because of you, Clayton.
367
00:27:03,321 --> 00:27:05,755
You see, that way...
368
00:27:05,924 --> 00:27:11,191
...no one would suspect
that my real target was you.
369
00:27:36,087 --> 00:27:40,251
- James, can I come in?
JAMES: Yeah. Why not?
370
00:27:44,929 --> 00:27:46,590
James?
371
00:27:48,366 --> 00:27:52,894
Cally, I'm sorry.
Look, I know I promised you I'd stay.
372
00:27:53,938 --> 00:27:54,962
What happened?
373
00:27:55,407 --> 00:27:59,138
It's J.R.
He crossed that line once too often.
374
00:27:59,310 --> 00:28:01,710
If I stay here another minute,
I'm gonna kill him.
375
00:28:02,313 --> 00:28:06,943
- Did you talk to him about it?
- Yeah. That's why I'm leaving.
376
00:28:07,118 --> 00:28:12,055
I don't wanna be his son anymore.
I don't wanna be part of this family.
377
00:28:14,426 --> 00:28:16,155
I can't do this without you.
378
00:28:19,497 --> 00:28:23,433
I'll still be around for you.
I'm not leaving town.
379
00:28:25,303 --> 00:28:27,669
I'll call you
when I get myself set up someplace.
380
00:28:30,208 --> 00:28:33,700
Look, I'm sorry
if you feel like I'm running out on you.
381
00:28:33,878 --> 00:28:36,176
But I gotta get out of here.
382
00:28:36,347 --> 00:28:39,339
If you were smart,
you'd do the same thing.
383
00:28:51,963 --> 00:28:53,555
Thank you.
384
00:28:54,065 --> 00:28:57,967
- Do you wish to continue?
- Well, of course I do.
385
00:28:58,269 --> 00:29:00,760
I have to explain everything to Clayton.
386
00:29:00,939 --> 00:29:03,100
He has to understand
how horrible it was...
387
00:29:03,274 --> 00:29:06,437
...being locked up in that place
with all those crazy people.
388
00:29:06,611 --> 00:29:09,978
Believe me, Jessica, if there were
any other choice, I would've taken it.
389
00:29:10,148 --> 00:29:11,945
But I didn't belong there.
390
00:29:12,117 --> 00:29:14,915
I deserve my freedom,
and because of you, I didn't have it.
391
00:29:15,520 --> 00:29:18,455
How did you convince the doctors
to let you out?
392
00:29:19,324 --> 00:29:21,554
Atticus did that.
393
00:29:21,726 --> 00:29:24,695
We kept in touch through the years.
394
00:29:25,230 --> 00:29:28,165
You know, he wanted to marry me
after I told him I was pregnant.
395
00:29:31,169 --> 00:29:33,034
But you wouldn't give us the time.
396
00:29:36,407 --> 00:29:38,671
Whisking me off to England like that.
397
00:29:39,277 --> 00:29:40,904
I know you were grateful to him...
398
00:29:41,079 --> 00:29:44,947
...but how did he talk you
into committing all those murders?
399
00:29:45,483 --> 00:29:47,383
Oh, he didn't.
400
00:29:48,286 --> 00:29:50,117
That was all my idea.
401
00:29:54,826 --> 00:29:56,623
Why did Atticus go along with it?
402
00:29:58,229 --> 00:30:01,027
Well, he wanted all those people dead.
403
00:30:01,199 --> 00:30:04,327
And he was perfectly willing
to let me kill them for him.
404
00:30:05,670 --> 00:30:08,901
All he had to do was change his will.
405
00:30:10,975 --> 00:30:14,775
We discussed it on his boat,
the one he took with him to Florida.
406
00:30:18,383 --> 00:30:22,285
JESSICA: I made an arrangement with
Atticus that suited us both perfectly.
407
00:30:22,921 --> 00:30:27,119
I would get rid of all the people
he hated most in the world...
408
00:30:27,292 --> 00:30:29,954
...including his brother and mine...
409
00:30:31,129 --> 00:30:34,860
...and he made a new will
to throw everyone off the track.
410
00:30:35,033 --> 00:30:37,866
He even found the perfect island
on which to hide...
411
00:30:38,036 --> 00:30:40,527
...while the courts declared him
legally dead.
412
00:30:40,705 --> 00:30:42,764
He gave me the key to his house...
413
00:30:42,941 --> 00:30:46,934
...and I slipped inside
before the will-reading.
414
00:30:47,111 --> 00:30:52,879
Atticus told me Curley only drank milk,
so all I had to do was add the poison.
415
00:30:53,051 --> 00:30:55,884
CLAYTON:
Did you arrange for the lights to go out?
416
00:30:56,054 --> 00:30:58,648
JESSICA:
No, it was just a funny little coincidence.
417
00:30:58,823 --> 00:31:02,315
The poison was already working its way
through Curley's bloodstream...
418
00:31:02,493 --> 00:31:03,585
...when that happened.
419
00:31:06,965 --> 00:31:10,366
Of course, I knew dear Rabbit
from our days at San Angelo.
420
00:31:10,535 --> 00:31:15,063
And he was only too happy to see me
when I stopped by to visit.
421
00:31:15,240 --> 00:31:18,437
I bet you didn't know he had a crush on me
in high school.
422
00:31:19,277 --> 00:31:23,873
Once inside, I just put a little something
in Rabbit's drink...
423
00:31:24,048 --> 00:31:27,415
...and then made it look like
he killed himself.
424
00:31:29,554 --> 00:31:32,717
Arlen was also delighted to see me.
425
00:31:32,891 --> 00:31:36,657
We had drinks and talked about old times.
426
00:31:36,828 --> 00:31:38,455
He showed me his aquarium.
427
00:31:38,630 --> 00:31:40,598
Poor Arlen.
428
00:31:41,666 --> 00:31:44,760
He was so proud of that aquarium.
429
00:31:46,271 --> 00:31:49,434
Atticus was accidentally discovered
several days ahead of schedule.
430
00:31:49,607 --> 00:31:53,202
And, of course,
he died instead of Clayton.
431
00:31:55,079 --> 00:31:56,706
Ah!
432
00:31:57,916 --> 00:32:02,819
Maybe it's just as well. Atticus was having
second thoughts about our little plan...
433
00:32:02,987 --> 00:32:05,820
...and he wanted to call the rest of it off.
434
00:32:07,425 --> 00:32:10,917
If he hadn't died instead of you, Clayton,
I may have killed him anyway.
435
00:32:11,095 --> 00:32:13,655
Oh, Bobby,
may I have some more water, please?
436
00:32:18,436 --> 00:32:24,375
Oh, I had such wonderful plans
for Steven and myself.
437
00:32:25,944 --> 00:32:29,778
But when Atticus died,
I had to improvise.
438
00:32:29,948 --> 00:32:31,609
So I followed you back to the hotel.
439
00:32:31,783 --> 00:32:38,450
It was simple enough finding your room
and drugging the guard.
440
00:32:39,791 --> 00:32:43,727
- Lf that phone hadn't rung...
- I'd be dead by now.
441
00:32:45,730 --> 00:32:48,699
Oh, it would've been painless.
442
00:32:49,834 --> 00:32:52,200
Clayton, I wouldn't do anything
to hurt you.
443
00:32:53,671 --> 00:32:54,899
I know that, Jessie.
444
00:33:14,525 --> 00:33:18,586
APRIL: You sure it's really over?
- Well, the worst of it, anyway.
445
00:33:19,197 --> 00:33:22,132
Clayton's meeting with
the deputy district attorney and judge...
446
00:33:22,300 --> 00:33:24,666
...to see if he can bargain them
out of a trial.
447
00:33:24,836 --> 00:33:27,805
- They gonna go for that?
- Well, we hope so.
448
00:33:27,972 --> 00:33:31,601
All we're asking is that the state
spare the family the ordeal of a trial...
449
00:33:31,776 --> 00:33:34,711
...by putting Jessica
in a high-security institution right now.
450
00:33:35,613 --> 00:33:37,478
Poor Clayton.
451
00:33:39,550 --> 00:33:41,950
You know,
maybe we should postpone the wedding.
452
00:33:42,653 --> 00:33:48,148
No way. This wedding is gonna take place
despite rain, sleet, hail or Jessica.
453
00:33:48,326 --> 00:33:49,350
Okay.
454
00:33:49,527 --> 00:33:53,190
Well, then tell me what a wonderful
honeymoon we're gonna have in Paris.
455
00:33:53,364 --> 00:33:55,832
- All right.
- Hey, keep away from those.
456
00:33:56,000 --> 00:33:58,798
You're not supposed to see my dress
until our wedding day.
457
00:33:58,970 --> 00:34:01,404
You should be ashamed of yourself.
458
00:34:01,572 --> 00:34:05,235
- I barely saw it.
- You did too, you cheater.
459
00:34:05,410 --> 00:34:07,776
- I'm sorry.
- No, you're not.
460
00:34:07,945 --> 00:34:09,207
BOBBY:
Uh-huh.
461
00:34:09,380 --> 00:34:10,938
I am sorry. Look.
462
00:34:11,115 --> 00:34:12,605
See?
463
00:34:12,784 --> 00:34:14,012
Okay.
464
00:34:14,185 --> 00:34:15,914
I'm sorry.
465
00:34:16,187 --> 00:34:17,654
I'm sorry.
466
00:34:23,494 --> 00:34:25,928
I thought you left for work already.
467
00:34:26,097 --> 00:34:30,591
After listening to you being sick all night
in the bathroom, darling, how could I?
468
00:34:30,768 --> 00:34:33,236
- You want me to call a doctor?
- No.
469
00:34:33,805 --> 00:34:36,399
I'm just upset about James leaving.
470
00:34:36,574 --> 00:34:39,338
Well, don't be.
He'll calm down eventually.
471
00:34:39,510 --> 00:34:42,673
He'll come running home
with his tail tucked between his legs.
472
00:34:42,847 --> 00:34:46,647
- I'm not so sure about that.
- Well, you should be.
473
00:34:46,818 --> 00:34:50,254
And I'll tell you something else,
I'm gonna make it easy for the boy.
474
00:34:50,421 --> 00:34:52,946
When he finally does decide
to come home...
475
00:34:53,124 --> 00:34:56,321
...l'll be waiting here for him
with open arms.
476
00:34:57,128 --> 00:35:00,325
Now, you take care of yourself.
Stay inside today, huh?
477
00:35:00,498 --> 00:35:04,525
I have to see the marriage counselor
this afternoon, but I won't be long.
478
00:35:04,702 --> 00:35:07,569
Oh, good. Good.
479
00:35:24,589 --> 00:35:26,216
[PHONE RINGING]
480
00:35:33,698 --> 00:35:35,359
Hello?
481
00:35:35,533 --> 00:35:39,401
Hello. Is James there, please?
It's Cally Ewing.
482
00:35:39,570 --> 00:35:42,562
No, I'm sorry, Mrs. Ewing.
He hasn't come in yet.
483
00:35:42,740 --> 00:35:44,935
But he should be in later
to pick up his things.
484
00:35:45,109 --> 00:35:47,339
- Should I have him call you?
- Yes, please.
485
00:35:47,512 --> 00:35:50,242
Oh, and tell him it's important.
486
00:35:50,581 --> 00:35:52,242
Thank you.
487
00:35:53,885 --> 00:35:54,909
[SIGHS]
488
00:36:02,293 --> 00:36:03,783
[KNOCKING ON DOOR]
489
00:36:13,504 --> 00:36:15,165
- Hi, Clayton. Come on in.
- Hi, Mac.
490
00:36:15,339 --> 00:36:18,137
- I'm sorry to barge in on you like this.
- It's not a problem.
491
00:36:18,309 --> 00:36:21,005
- Can I fix you a drink?
- Oh, just a short one.
492
00:36:21,179 --> 00:36:22,806
I just came from Atticus' lawyer...
493
00:36:22,980 --> 00:36:26,279
...and he has got some bad news
for both of us.
494
00:36:26,450 --> 00:36:29,146
- Not another codicil.
- Worse.
495
00:36:29,720 --> 00:36:33,383
Atticus left his entire estate
to his son, Dusty.
496
00:36:33,558 --> 00:36:36,857
And because he feels
that Dusty can't manage his affairs...
497
00:36:37,028 --> 00:36:40,122
...all voting rights
went to Dusty's mother, Jessica.
498
00:36:41,632 --> 00:36:43,827
- Jessica?
- Mm.
499
00:36:44,001 --> 00:36:46,401
No offense, Clayton,
but that lady is nuts.
500
00:36:46,571 --> 00:36:49,904
I mean, she can't even tie
her own shoelaces.
501
00:36:50,308 --> 00:36:53,709
Now she controls 25 percent
of Westar stock?
502
00:36:53,878 --> 00:36:54,936
That's right.
503
00:36:55,112 --> 00:36:57,444
Go to court
to petition to get a power of attorney.
504
00:36:57,615 --> 00:37:00,914
I just called my lawyer, and he's gonna
petition the court right away.
505
00:37:01,285 --> 00:37:04,083
Good. When you get the voting rights...
506
00:37:04,255 --> 00:37:07,554
...l'd appreciate it
if you'd sell the Westar stock to me.
507
00:37:07,725 --> 00:37:11,183
- You're kidding.
- Why would I be kidding?
508
00:37:11,362 --> 00:37:13,922
I can't sell that stock to you.
It belongs to Dusty.
509
00:37:17,068 --> 00:37:18,695
All right.
510
00:37:21,872 --> 00:37:23,931
Then how about this?
511
00:37:24,308 --> 00:37:26,503
Since you're going to control it anyway...
512
00:37:26,677 --> 00:37:29,145
...how about you coming onboard Westar
with me?
513
00:37:29,313 --> 00:37:33,409
- Hey, this is no time for jokes, Mac.
- I'm very serious.
514
00:37:33,584 --> 00:37:36,178
I think you and I
would make an excellent team.
515
00:37:36,354 --> 00:37:39,790
Couple of old dinosaurs
can still show the lads a trick or two.
516
00:37:39,957 --> 00:37:40,946
[CHUCKLES]
517
00:37:41,125 --> 00:37:42,285
J.R. Would love that.
518
00:37:43,160 --> 00:37:47,426
I wouldn't worry about J.R. He's a big boy.
Somehow I think he'd survive.
519
00:37:47,798 --> 00:37:49,095
Well, thanks, Mac...
520
00:37:49,267 --> 00:37:52,600
...but I just have no desire
to come back in the business.
521
00:37:53,671 --> 00:37:56,538
Is it that, or are you just trying
to keep peace in the house?
522
00:37:57,675 --> 00:37:58,733
[CHUCKLES]
523
00:37:58,909 --> 00:38:00,376
I know what you're trying to do.
524
00:38:00,544 --> 00:38:03,809
You're trying to work
a little reverse psychology on me.
525
00:38:04,515 --> 00:38:05,573
So is it working?
526
00:38:06,284 --> 00:38:09,253
Well, your offer's mighty tempting.
527
00:38:09,420 --> 00:38:12,514
Well, I could just see J.R.'s face
when he finds out.
528
00:38:12,690 --> 00:38:14,351
[BOTH LAUGHING]
529
00:38:23,100 --> 00:38:25,830
WOMAN: You're still upset about James,
aren't you?
530
00:38:26,003 --> 00:38:29,063
Yeah, of course I am.
The boy disowned me.
531
00:38:29,240 --> 00:38:31,868
He left Southfork.
He could be in Europe for all I know.
532
00:38:32,043 --> 00:38:36,173
J.R., you have unlimited resources.
Find out where he is. Go to him.
533
00:38:36,347 --> 00:38:39,748
- Apologize.
- Well, what for? I didn't do anything wrong.
534
00:38:39,917 --> 00:38:42,408
If he wasn't so pigheaded,
he'd realize that too.
535
00:38:42,586 --> 00:38:45,282
But you interfered in his life.
This wasn't the first time.
536
00:38:45,456 --> 00:38:47,822
- Whose side are you on, anyhow?
- Yours, of course.
537
00:38:47,992 --> 00:38:49,459
Well, it doesn't sound like it.
538
00:38:49,627 --> 00:38:52,528
Well, sometimes you can be
a pigheaded fool yourself.
539
00:38:52,697 --> 00:38:54,221
You just watch your mouth, honey.
540
00:38:56,334 --> 00:38:58,393
Maybe you need someone
to tell you the truth.
541
00:38:58,569 --> 00:39:00,469
The truth is you're giving me a headache.
542
00:39:00,638 --> 00:39:04,404
Now, I didn't come here to get a lecture
on what I can and cannot do with my son.
543
00:39:04,575 --> 00:39:07,476
Then show me what you did was right.
Make me understand.
544
00:39:08,979 --> 00:39:10,469
Well...
545
00:39:10,948 --> 00:39:13,314
Look, he's my son.
I don't wanna see him get hurt.
546
00:39:13,484 --> 00:39:17,318
I don't wanna see him suffering all the
bruises and knocks I got when I was a kid.
547
00:39:17,488 --> 00:39:19,649
Well, maybe he has to lead his own life.
548
00:39:20,124 --> 00:39:21,113
[SIGHS]
549
00:39:21,292 --> 00:39:23,487
You know,
he's probably just too much like me.
550
00:39:23,661 --> 00:39:28,860
He's stubborn and hotheaded.
Got too much pride for his own good.
551
00:39:29,033 --> 00:39:31,263
You know, you should've seen him.
552
00:39:31,635 --> 00:39:35,401
He wasn't afraid of his daddy at all.
Not one little bit.
553
00:39:35,573 --> 00:39:39,236
- It took a lot of guts to stand up to me.
- Just like his daddy.
554
00:39:39,410 --> 00:39:44,109
Yeah, he's a Ewing, all right.
And I'll tell you exactly what I told Cally.
555
00:39:44,281 --> 00:39:45,305
I said, eventually...
556
00:39:45,483 --> 00:39:48,418
...he's gonna come to his senses
and come running back to Daddy.
557
00:39:48,586 --> 00:39:52,078
And when he does,
I'll be there to forgive him.
558
00:39:52,256 --> 00:39:53,245
[CHUCKLES]
559
00:39:53,424 --> 00:39:55,619
Yeah, I'll be there.
560
00:39:56,494 --> 00:40:00,225
CALLY: Without James there,
I don't know how I can survive.
561
00:40:00,398 --> 00:40:02,525
He was my friend.
562
00:40:02,700 --> 00:40:06,693
I counted on him to help me through
the rough times with J.R.
563
00:40:06,871 --> 00:40:10,398
I mean, if I can stay there
and stand up to J.R., then why can't he?
564
00:40:11,275 --> 00:40:12,902
Are you really angry at James...
565
00:40:13,077 --> 00:40:17,377
...or are you focusing on him
because you're afraid to be angry at J. R?
566
00:40:17,915 --> 00:40:19,974
I'm not afraid to be angry at J.R.
567
00:40:20,151 --> 00:40:22,415
You're not?
Then why aren't you talking about it?
568
00:40:22,586 --> 00:40:24,611
He's the one
who's forcing James to leave.
569
00:40:25,923 --> 00:40:27,720
That's right.
570
00:40:28,592 --> 00:40:30,685
I hadn't even thought about it like that.
571
00:40:34,465 --> 00:40:36,797
So, what are you gonna do about it?
572
00:40:37,368 --> 00:40:39,336
I don't know.
573
00:40:41,372 --> 00:40:42,532
What should I do?
574
00:40:44,341 --> 00:40:48,209
J.R. Chased your best friend,
his own son, away.
575
00:40:48,379 --> 00:40:52,247
He tried to manipulate James
just as he's trying to manipulate you.
576
00:40:52,416 --> 00:40:53,576
It's got to stop.
577
00:40:56,687 --> 00:41:00,145
- J.R.'s been on his best behavior lately.
- He has?
578
00:41:01,325 --> 00:41:02,622
Even though he blamed you...
579
00:41:02,793 --> 00:41:05,785
...for the problems he's been having
with James?
580
00:41:07,031 --> 00:41:10,057
And do you really think...
581
00:41:10,234 --> 00:41:15,035
...that woman called J.R.'s private line
by mistake?
582
00:41:17,174 --> 00:41:18,766
That's what he told me.
583
00:41:19,443 --> 00:41:22,537
And he also told you he was faithful...
584
00:41:22,713 --> 00:41:25,409
...when women like Marilee Stone
and Michelle Stevens...
585
00:41:25,583 --> 00:41:28,814
...have claimed otherwise.
586
00:41:32,089 --> 00:41:33,420
I've been a fool.
587
00:41:35,526 --> 00:41:37,016
No.
588
00:41:37,294 --> 00:41:40,661
You've been trusting and innocent.
589
00:41:43,000 --> 00:41:46,299
You came into the marriage
full of love and hope.
590
00:41:47,304 --> 00:41:50,796
And J.R. Took everything good
about our marriage and destroyed it.
591
00:41:56,046 --> 00:41:58,014
No more, Patrick.
592
00:41:58,516 --> 00:42:00,643
I'm not gonna let him do this
to me anymore.
593
00:42:02,653 --> 00:42:07,886
- Cally, we still have some time left.
- My marriage doesn't have any time.
594
00:42:08,058 --> 00:42:10,390
I can't take it anymore.
595
00:42:29,413 --> 00:42:32,974
J.R. Ewing, please.
It's Patrick Knelman calling.
596
00:42:33,317 --> 00:42:34,807
Thank you.
597
00:42:37,488 --> 00:42:39,581
J.R., good news.
598
00:42:39,757 --> 00:42:44,626
It wasn't easy, but it's over.
599
00:42:44,795 --> 00:42:46,524
Listen to this.
600
00:42:47,331 --> 00:42:50,095
PATRICK [ON RECORDING]:
Cally, we still have some time left.
601
00:42:50,267 --> 00:42:52,428
CALLY:
My marriage doesn't have any time.
602
00:42:52,603 --> 00:42:54,969
I can't take it anymore.
603
00:42:56,874 --> 00:42:58,808
So, what do you think?
604
00:43:00,811 --> 00:43:05,214
I thought you'd be pleased.
I think I deserve a bonus.
605
00:43:05,382 --> 00:43:06,713
[CHUCKLES]
606
00:43:07,451 --> 00:43:10,716
Anytime. It's been a pleasure.
607
00:43:20,431 --> 00:43:22,262
I forgot my purse.
608
00:43:31,408 --> 00:43:34,707
If you ever tell J.R. I found out...
609
00:43:34,878 --> 00:43:38,245
...l'll have your license revoked
before you can even say "malpractice."
610
00:43:39,416 --> 00:43:42,442
This is our dirty little secret, Patrick.
Do you understand?
611
00:43:46,690 --> 00:43:48,123
Good.
612
00:43:52,029 --> 00:43:53,053
J. R:
Now, wait a minute.
613
00:43:53,230 --> 00:43:56,791
Are you telling me that Jessica controls
25 percent of Westar stock?
614
00:43:56,967 --> 00:43:58,400
That's right.
615
00:43:58,569 --> 00:44:01,970
J. R: Whoever controls that amount of stock
has a huge voice in the company.
616
00:44:02,139 --> 00:44:04,073
That person could be the company.
617
00:44:04,241 --> 00:44:07,210
- Right again.
ELLIE: That person's gonna be Clayton soon.
618
00:44:07,378 --> 00:44:09,403
He's already gone
to get power of attorney.
619
00:44:09,580 --> 00:44:12,947
And tomorrow, he's flying up to see Dusty
and explain everything to him.
620
00:44:13,117 --> 00:44:15,347
- You got ahold of him?
CLAYTON: Finally.
621
00:44:15,519 --> 00:44:19,819
I'll tell him everything. I just hope that he'll
forgive me for lying to him all these years.
622
00:44:19,990 --> 00:44:22,982
Oh, I'm sure he'll understand.
You had a good reason.
623
00:44:23,160 --> 00:44:24,422
JOHN ROSS:
Dad.
624
00:44:24,595 --> 00:44:29,055
- Dad, she said yes. She said yes.
- That's great. I knew she would.
625
00:44:29,233 --> 00:44:32,293
Is there something wonderful going on here
that I don't know about?
626
00:44:32,469 --> 00:44:34,994
- What is it?
- Dad said I could call Mom in England...
627
00:44:35,172 --> 00:44:38,369
...and ask if I could visit her
for a couple weeks. She said I could.
628
00:44:38,542 --> 00:44:41,170
And you were right, Dad.
She said I could come too.
629
00:44:42,312 --> 00:44:44,974
See, Bobby, I was thinking,
you know, after the wedding...
630
00:44:45,149 --> 00:44:48,448
...maybe you could drop the boys off
in London on your way to Paris.
631
00:44:49,753 --> 00:44:51,243
Well, I think it's a great idea.
632
00:44:51,422 --> 00:44:54,516
We'll drop you off in London,
spend a few days in Paris...
633
00:44:54,692 --> 00:44:57,160
...and then we'll spend
the rest of the trip with you.
634
00:44:57,327 --> 00:45:00,296
Oh, good. It's all settled, then.
I can't wait to tell Cally.
635
00:45:00,464 --> 00:45:03,058
Hey, where is she?
It's not like her to be this late.
636
00:45:03,434 --> 00:45:05,766
She had an appointment
with the marriage counselor.
637
00:45:05,936 --> 00:45:08,700
I guess the session ran a little longer
than usual.
638
00:45:08,872 --> 00:45:11,170
JAMES:
He's a monster. He should be locked up.
639
00:45:11,341 --> 00:45:14,936
Can you believe him? Hiring a marriage
counselor to break up our marriage?
640
00:45:15,112 --> 00:45:17,910
If he wanted me out of the house,
why didn't he just say so?
641
00:45:18,082 --> 00:45:20,573
Well, because he loves playing games
with people.
642
00:45:20,751 --> 00:45:23,811
And he probably wanted you to think
that leaving him was your idea.
643
00:45:23,987 --> 00:45:28,356
Well, he's got his wish.
You're gone, and I'm going.
644
00:45:29,993 --> 00:45:33,986
No, don't. You gotta stay there.
645
00:45:34,164 --> 00:45:38,498
- I can't do that.
- Well, you have to. Please, just try.
646
00:45:40,003 --> 00:45:43,632
- Why?
- Because it's not what he expects.
647
00:45:44,842 --> 00:45:46,707
I don't understand.
648
00:45:46,877 --> 00:45:51,837
He's gonna find himself with the best son
and the best wife he ever had.
649
00:45:52,015 --> 00:45:53,710
We're gonna kill him with kindness.
650
00:45:53,884 --> 00:45:58,821
Make him think we're sorry for everything,
and that we're back on his side.
651
00:45:59,823 --> 00:46:00,847
But why?
652
00:46:01,024 --> 00:46:04,425
Because sooner or later,
he's gonna slip up...
653
00:46:04,595 --> 00:46:07,325
...and stick his neck all the way out.
654
00:46:07,798 --> 00:46:12,258
And when that happens,
we're gonna chop it off.
655
00:46:23,514 --> 00:46:24,845
NARRATOR:
Next on Dallas:
656
00:46:25,015 --> 00:46:26,312
You bastard.
657
00:46:26,483 --> 00:46:28,576
WOMAN:
Surprise, Bobby Ewing.
658
00:46:28,752 --> 00:46:31,448
From now on,
I plan on being the perfect wife...
659
00:46:31,622 --> 00:46:32,748
...for you.
- What?
660
00:46:32,923 --> 00:46:36,154
Those voting rights will be mine.
There's nothing you can do to stop it.
661
00:46:36,326 --> 00:46:38,157
I'm here to see Lady Jessica Montfort.
662
00:46:38,328 --> 00:46:40,660
Mr. Ewing, you're taking quite a risk.
663
00:46:40,831 --> 00:46:42,355
ELLIE:
Welcome to the family, April.
664
00:46:46,503 --> 00:46:49,438
I don't wanna see your face again,
not in Southfork or Dallas.
665
00:46:49,606 --> 00:46:51,506
CALLY:
I am gonna have a baby, April.
666
00:46:51,675 --> 00:46:53,370
I'm pregnant.
667
00:47:41,458 --> 00:47:43,449
[ENGLISH SDH]
668
00:47:43,499 --> 00:47:48,049
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.