Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,364
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,535 --> 00:00:03,695
Hello, Bobby.
3
00:00:03,870 --> 00:00:06,464
I don't know if it can be the same
once we get back.
4
00:00:06,639 --> 00:00:08,937
You always want guarantees.
There aren't any.
5
00:00:09,109 --> 00:00:11,168
J. R:
We are strangers in a strange land.
6
00:00:11,344 --> 00:00:13,608
People'd like to know
what the Ewings are up to.
7
00:00:13,780 --> 00:00:17,341
Whatever the Ewings are up to,
I wanna know.
8
00:00:17,517 --> 00:00:20,213
- Clayton, what is it?
- Who are you?
9
00:00:20,387 --> 00:00:21,684
CLIFF:
Are you Afton's daughter?
10
00:00:21,855 --> 00:00:25,382
- What's your name?
- Pamela Rebecca Cooper.
11
00:00:25,558 --> 00:00:26,752
MAN:
The Ewings, sir.
12
00:00:26,926 --> 00:00:30,862
I wanna buy, lock, stock and barrel,
Ewing Oil.
13
00:02:11,865 --> 00:02:13,389
[APRIL SIGHS]
14
00:02:15,502 --> 00:02:16,696
Here. I got it.
15
00:02:16,870 --> 00:02:17,894
[APRIL LAUGHS]
16
00:02:18,071 --> 00:02:20,904
Oh, I wish I could sing.
17
00:02:21,074 --> 00:02:23,235
You know how many years
I've wanted to do this?
18
00:02:23,409 --> 00:02:24,569
You'd make a great Maria.
19
00:02:24,744 --> 00:02:26,371
- I would, wouldn't I?
- Hmm.
20
00:02:26,546 --> 00:02:28,343
Julie Andrews, watch out.
21
00:02:28,515 --> 00:02:31,507
April Stevens is staking claim
on your mountain.
22
00:02:31,684 --> 00:02:33,117
[BOBBY CHUCKLES]
23
00:02:34,420 --> 00:02:37,856
[IN GERMAN ACCENT] Fräulein,
I have this wonderful job for you.
24
00:02:38,024 --> 00:02:40,925
It's a babysitting job.
It has long hours, it has low pay.
25
00:02:41,094 --> 00:02:45,463
But you will be working for one of the most
handsome counts in all of Austria.
26
00:02:45,632 --> 00:02:46,690
Ouch!
27
00:02:46,866 --> 00:02:47,924
Boy, are you smooth.
28
00:02:48,101 --> 00:02:50,763
[IN NORMAL VOICE] Yeah, well,
I'll keep Von Trapp shut from now on.
29
00:02:50,937 --> 00:02:51,995
[APRIL LAUGHS]
30
00:02:52,172 --> 00:02:54,800
- That was terrible.
- I'm sorry.
31
00:02:54,974 --> 00:02:59,536
It's the best I can do.
I'm coming off a major disappointment.
32
00:03:03,683 --> 00:03:06,709
I take it your meeting with Herr Brundin
was less than successful.
33
00:03:06,886 --> 00:03:09,047
Ha, ha, like hitting a stone wall.
34
00:03:09,222 --> 00:03:10,484
You wanna talk about it?
35
00:03:10,924 --> 00:03:12,391
There's nothing to talk about.
36
00:03:12,559 --> 00:03:14,288
He wants to buy Ewing Oil.
37
00:03:14,460 --> 00:03:17,452
Oh, he is one of the big boys.
38
00:03:17,964 --> 00:03:20,194
And there's no shortage of funds.
39
00:03:20,366 --> 00:03:22,300
Selling Ewing Oil is out of the question.
40
00:03:23,570 --> 00:03:25,595
Don't tell me we're leaving.
41
00:03:25,772 --> 00:03:27,933
No. J.R. And I talked about it.
42
00:03:28,107 --> 00:03:33,636
We have a feeling that Carter McKay just
might be behind this little setback of ours.
43
00:03:33,813 --> 00:03:35,440
So?
44
00:03:35,648 --> 00:03:37,081
So we sit and wait.
45
00:03:37,784 --> 00:03:38,808
And snoop?
46
00:03:38,985 --> 00:03:40,612
[LAUGHS]
47
00:03:40,787 --> 00:03:42,880
- And snoop.
- Good.
48
00:03:43,056 --> 00:03:46,719
That means I can have Wiener schnitzel
for dinner, instead of Texas barbecue.
49
00:03:46,893 --> 00:03:48,952
You had schnitzel last night.
50
00:03:49,128 --> 00:03:50,322
Bratwurst and red cabbage.
51
00:03:50,496 --> 00:03:53,932
Is that all you think about?
This little estomago of yours?
52
00:03:54,100 --> 00:03:56,364
- No.
- Okey-dokey.
53
00:03:56,536 --> 00:03:58,163
[APRIL LAUGHS]
54
00:04:22,729 --> 00:04:25,630
What were you doing at my house?
55
00:04:25,798 --> 00:04:27,197
Something wrong with that?
56
00:04:27,367 --> 00:04:31,064
I mean, I wanted to see you.
I tried to call you in Nashville.
57
00:04:33,473 --> 00:04:36,169
You had no right to go there
without asking me first.
58
00:04:36,342 --> 00:04:39,277
Hold on here.
Now, wait a minute. I was innocent.
59
00:04:39,445 --> 00:04:41,072
You know, we're friends, aren't we?
60
00:04:41,247 --> 00:04:43,306
There's nothing wrong with what I did.
61
00:04:43,883 --> 00:04:45,407
I didn't know you had a daughter.
62
00:04:45,952 --> 00:04:48,512
- I wasn't ready to talk to you about her.
- Why not?
63
00:04:48,688 --> 00:04:50,451
You named her Pamela Rebecca...
64
00:04:50,623 --> 00:04:52,614
...after my sister and my mother.
65
00:04:52,992 --> 00:04:55,051
I loved them too, you know?
66
00:04:55,228 --> 00:04:57,753
They were like my family for a long time.
67
00:04:58,231 --> 00:04:59,721
I know.
68
00:05:00,033 --> 00:05:01,694
So tell me about little Pamela.
69
00:05:03,469 --> 00:05:05,130
There's nothing to tell.
70
00:05:06,673 --> 00:05:09,870
Afton, do I not have a right to know?
71
00:05:10,043 --> 00:05:12,136
No, you do not have a right to know.
72
00:05:12,512 --> 00:05:15,845
You don't have a claim on me
and certainly not on my daughter.
73
00:05:16,015 --> 00:05:18,848
I want you to stay away from her, Cliff.
74
00:05:20,453 --> 00:05:22,683
Well, I think we should discuss this.
75
00:05:22,855 --> 00:05:24,254
There's nothing to discuss.
76
00:05:24,424 --> 00:05:27,188
- How about lunch tomorrow?
- What for?
77
00:05:28,928 --> 00:05:31,863
Oh, wait a minute. You mean
you're not gonna see me anymore?
78
00:05:32,031 --> 00:05:35,364
I cancelled a trip to Europe
to be with you.
79
00:05:35,535 --> 00:05:37,196
All right, I'll meet you.
80
00:05:37,904 --> 00:05:39,929
Oil Barons, 1 -ish.
81
00:05:40,740 --> 00:05:42,230
Okay.
82
00:05:43,810 --> 00:05:45,744
I'll see you tomorrow.
83
00:05:48,581 --> 00:05:49,605
[DOOR CLOSES]
84
00:05:51,250 --> 00:05:53,582
Mr. Brundin, sir.
85
00:05:59,792 --> 00:06:01,589
- Rolf.
- Yes?
86
00:06:01,761 --> 00:06:03,490
- You wanted to see me?
- I do.
87
00:06:03,663 --> 00:06:05,631
Thank you for coming out here.
88
00:06:05,798 --> 00:06:09,256
- I take it you've met with the Ewings?
- Yes, I have.
89
00:06:09,435 --> 00:06:12,927
The company their father founded
is very dear to them.
90
00:06:13,106 --> 00:06:16,837
Well, I'm sure you can reach a compromise
on price.
91
00:06:17,009 --> 00:06:20,035
You misunderstand,
they won't sell the company at any price.
92
00:06:20,213 --> 00:06:22,807
Everything has a price
if you're willing to pay it.
93
00:06:22,982 --> 00:06:25,280
Not Ewing Oil.
94
00:06:25,785 --> 00:06:27,946
Well, it was an excellent scheme, Carter.
95
00:06:28,121 --> 00:06:30,180
Buy Ewing Oil and then sell it to you.
96
00:06:30,356 --> 00:06:33,416
And you would've had only one supplier
to deal with.
97
00:06:33,593 --> 00:06:37,051
But I think I can turn this setback
to my advantage.
98
00:06:37,230 --> 00:06:39,790
I see no reason to keep the Ewings
out of the meetings.
99
00:06:39,966 --> 00:06:42,298
They will only complicate
the negotiations.
100
00:06:42,468 --> 00:06:43,662
Carter.
101
00:06:43,836 --> 00:06:45,997
You and I have been friends
for a long time.
102
00:06:47,507 --> 00:06:50,101
I trust you.
That's why I went along with your plan.
103
00:06:50,276 --> 00:06:53,734
But now we have a new set of rules.
104
00:06:53,913 --> 00:06:56,882
And my associates
will have to live with that.
105
00:06:57,049 --> 00:07:00,348
Frankly, I, uh...
I welcome the competition.
106
00:07:01,220 --> 00:07:03,381
I'm not happy about it at all.
107
00:07:04,190 --> 00:07:05,555
You mean, you'll pull out?
108
00:07:05,992 --> 00:07:07,721
Not on your life.
109
00:07:09,061 --> 00:07:11,120
Then I expect the consortium
to be pleased...
110
00:07:11,297 --> 00:07:13,629
...about this new development
with the Ewings.
111
00:07:16,569 --> 00:07:17,593
We'll see.
112
00:07:18,371 --> 00:07:21,431
Somehow I expected you to say that,
my friend.
113
00:07:35,154 --> 00:07:36,178
JOHN ROSS:
Ball, Christopher?
114
00:07:36,355 --> 00:07:38,414
- I gotta do homework.
- You could do it later.
115
00:07:38,591 --> 00:07:40,058
JOHN ROSS & CHRISTOPHER:
Hey, Grandpa.
116
00:07:40,226 --> 00:07:42,285
JOHN ROSS: I'll even help you.
CHRISTOPHER: Okay.
117
00:07:49,535 --> 00:07:50,832
[ELLIE SIGHS]
118
00:07:55,575 --> 00:07:56,940
You feeling better, Clayton?
119
00:07:57,677 --> 00:07:59,144
Those children...
120
00:07:59,312 --> 00:08:00,540
...they called me Grandpa.
121
00:08:00,713 --> 00:08:03,113
That's John Ross and Christopher.
122
00:08:03,282 --> 00:08:05,512
They think of you as their grandfather.
123
00:08:07,019 --> 00:08:09,852
Boy, I am really confused.
124
00:08:10,022 --> 00:08:12,217
I don't know where the hell I am.
125
00:08:12,391 --> 00:08:14,518
Why don't you sit down, Clayton?
126
00:08:14,961 --> 00:08:18,897
You had such a bad fall, I'm not sure
that you should be walking around yet.
127
00:08:19,065 --> 00:08:20,259
I don't hurt.
128
00:08:21,133 --> 00:08:23,624
Can I get anything for you?
129
00:08:23,803 --> 00:08:26,772
You must be hungry.
You slept through lunch.
130
00:08:27,673 --> 00:08:29,197
No, thank you.
131
00:08:35,581 --> 00:08:37,208
Clayton.
132
00:08:37,950 --> 00:08:39,076
Do you know me yet?
133
00:08:41,921 --> 00:08:43,286
No.
134
00:08:45,424 --> 00:08:46,823
Look...
135
00:08:46,993 --> 00:08:50,156
...you're being very kind
letting me stay here...
136
00:08:50,429 --> 00:08:52,693
...and the robe and the pajamas.
137
00:08:52,932 --> 00:08:54,797
But when your husband arrives...
138
00:08:54,967 --> 00:08:58,232
...l'd appreciate it if he can arrange
my transportation home.
139
00:09:00,172 --> 00:09:02,732
You are my husband.
140
00:09:03,242 --> 00:09:04,732
You are home.
141
00:09:05,745 --> 00:09:07,110
No.
142
00:09:07,547 --> 00:09:11,039
There are some things
that I am not confused about.
143
00:09:11,217 --> 00:09:15,950
My home is the Southern Cross Ranch
in San Angelo.
144
00:09:16,122 --> 00:09:17,749
And my wife is Amy Farlow.
145
00:09:25,498 --> 00:09:28,524
Oh! There you two lovebirds are.
146
00:09:28,701 --> 00:09:30,601
Hi, J.R. Hi, Cally.
147
00:09:30,770 --> 00:09:31,794
Hi, Chick.
148
00:09:31,971 --> 00:09:33,802
BUNNY:
I was so afraid I was gonna miss you.
149
00:09:33,973 --> 00:09:37,272
You know, I'm not so old that I don't
remember what a honeymoon's like.
150
00:09:37,777 --> 00:09:39,506
You're embarrassing me.
151
00:09:39,679 --> 00:09:41,670
- Are you going some place?
- Uh, Budapest.
152
00:09:41,847 --> 00:09:45,374
I'm gonna see Buda and Bunny's gonna
see Pest, and then we'll compare notes.
153
00:09:45,551 --> 00:09:46,848
[CHICK LAUGHS]
154
00:09:47,019 --> 00:09:49,954
- I don't understand.
- It's a joke, darling. I'll explain later.
155
00:09:50,122 --> 00:09:51,919
Well, you have a nice trip. Bye, now.
156
00:09:52,091 --> 00:09:54,059
Oh, we will.
157
00:09:54,226 --> 00:09:57,525
You know it'd really be fun
if you all could come with us.
158
00:09:57,697 --> 00:10:00,666
- Oh, we can't. We're going...
- No, we're gonna stay right here.
159
00:10:00,833 --> 00:10:04,234
I think told you before, it's a combination
honeymoon and business trip.
160
00:10:04,403 --> 00:10:06,803
Of course. Well, we've got to leave now.
161
00:10:06,973 --> 00:10:09,806
- Anyway, maybe we'll see you later.
- I hope so.
162
00:10:09,976 --> 00:10:11,170
Auf Wiedersehen.
163
00:10:11,344 --> 00:10:14,245
- Bye.
- Auf Wiedersehen.
164
00:10:15,581 --> 00:10:18,277
They are the nicest people.
165
00:10:18,451 --> 00:10:20,112
Good evening,
what would you like to drink?
166
00:10:20,286 --> 00:10:24,154
- Ah, I'll have bourbon. What do you want?
- Sparkling water please.
167
00:10:24,323 --> 00:10:26,655
That woman gushes
more than an uncapped oil well.
168
00:10:26,826 --> 00:10:27,884
Harmless enough.
169
00:10:28,060 --> 00:10:30,585
Just a couple of tourists
out to enjoy themselves.
170
00:10:30,763 --> 00:10:34,426
Yeah. They sure made us
their best friends fast enough.
171
00:10:34,600 --> 00:10:37,296
Don't like being close to anybody,
especially on this trip.
172
00:10:37,470 --> 00:10:39,700
Is that why you stopped me
talking about Vienna?
173
00:10:39,872 --> 00:10:41,999
- That's right.
- J.R.'s right, Cally.
174
00:10:42,174 --> 00:10:45,302
We can't take a chance
that Carter McKay has a spy around here.
175
00:10:45,578 --> 00:10:48,979
Oh, uh, I can't believe
that Bunny and Chick are spies.
176
00:10:49,148 --> 00:10:50,172
[CHUCKLES]
177
00:10:50,349 --> 00:10:52,579
Why don't we forget about them,
have dinner here, huh?
178
00:10:52,752 --> 00:10:54,617
Are we gonna have room service again?
179
00:10:54,787 --> 00:10:56,311
I love room service.
180
00:10:58,758 --> 00:11:02,091
No, darling, we'll have a nice
leisurely dinner here in the dining room.
181
00:11:02,261 --> 00:11:05,753
April and I are going dancing later,
you're welcome to join us for that.
182
00:11:06,732 --> 00:11:11,032
Oh, thank you, Bobby. I just think I'll take
a walk after dinner to get my digestion to...
183
00:11:11,203 --> 00:11:14,036
- So why don't I check on the reservations.
- I'll go with you.
184
00:11:14,206 --> 00:11:16,436
Uh, okey-dokey.
185
00:11:24,784 --> 00:11:26,649
DEBBIE: Here you are.
- Thank you, Debbie.
186
00:11:26,819 --> 00:11:28,548
You're welcome.
187
00:11:28,721 --> 00:11:31,849
- You like to order lunch now, Mr. Barnes?
- We're gonna wait. Thanks.
188
00:11:32,024 --> 00:11:33,355
Okay.
189
00:11:34,460 --> 00:11:35,688
All right.
190
00:11:37,430 --> 00:11:40,024
At the risk of offending...
191
00:11:40,733 --> 00:11:43,224
...I would like to toast your daughter.
192
00:11:50,543 --> 00:11:52,738
I never thought there'd be another Pam.
193
00:11:52,912 --> 00:11:54,743
I'm very touched.
194
00:11:54,914 --> 00:11:57,212
Pamela Rebecca.
195
00:11:57,383 --> 00:12:00,443
- My mother would've been pleased too.
- Thank you.
196
00:12:01,087 --> 00:12:03,487
She seems like a healthy little girl.
197
00:12:04,190 --> 00:12:05,885
[SCOFFS]
198
00:12:06,058 --> 00:12:09,027
- What an odd thing to say.
- Why?
199
00:12:09,195 --> 00:12:11,129
Well, when people talk about children...
200
00:12:11,297 --> 00:12:14,061
...they usually say how pretty they are
or how bright.
201
00:12:14,233 --> 00:12:16,133
She's pretty, she's bright. But, Afton...
202
00:12:16,302 --> 00:12:19,863
...certainly you more than anyone else
should understand my concerns.
203
00:12:20,940 --> 00:12:23,340
No, just what is your concern, Cliff?
204
00:12:23,509 --> 00:12:25,704
Why are you asking
about Pamela's health?
205
00:12:25,878 --> 00:12:27,072
Look.
206
00:12:27,446 --> 00:12:30,381
You know my father, Digger,
had that genetic disease...
207
00:12:30,549 --> 00:12:33,882
...neurofibromatosis,
and that I could be a carrier.
208
00:12:34,587 --> 00:12:36,680
I know all about it.
209
00:12:36,856 --> 00:12:39,381
Pamela does not have a genetic disease.
210
00:12:39,558 --> 00:12:43,153
She has nothing to do with you, Cliff.
She is not your child.
211
00:12:45,865 --> 00:12:48,561
I find that very hard to believe.
212
00:12:48,734 --> 00:12:49,860
[SCOFFS]
213
00:12:50,035 --> 00:12:52,503
Maybe you should've gone on that trip
with Bobby and J.R.
214
00:12:52,671 --> 00:12:53,729
Afton, please sit down.
215
00:12:53,906 --> 00:12:57,603
I promise you, I won't talk about it.
I won't talk about it anymore. Please.
216
00:13:00,012 --> 00:13:01,479
Debbie?
217
00:13:03,382 --> 00:13:05,714
- Yes, Mr. Barnes?
- We'd like to order now.
218
00:13:05,885 --> 00:13:08,479
- Yes, Mr. Barnes.
- Okay.
219
00:13:10,589 --> 00:13:11,749
[GIGGLING]
220
00:13:11,924 --> 00:13:14,586
I just love my little leather pants.
221
00:13:14,760 --> 00:13:17,888
Gonna look great in those
when Mama takes you to the DO A meeting.
222
00:13:18,063 --> 00:13:19,257
She'll be a trendsetter, huh?
223
00:13:19,431 --> 00:13:21,365
APRIL:
Don't pay any attention to them, Cally.
224
00:13:21,534 --> 00:13:24,230
You can wear them
any place you go with me.
225
00:13:24,904 --> 00:13:25,928
- Guten tag.
- Ah...
226
00:13:26,105 --> 00:13:27,663
[SPEAKING IN GERMAN]
227
00:13:27,840 --> 00:13:29,705
[HELICOPTER WHIRRING]
228
00:13:30,810 --> 00:13:32,607
Well, look here.
229
00:14:15,921 --> 00:14:19,687
J. R: I like your style, Brundin.
- Ha, ha, and I like yours.
230
00:14:20,192 --> 00:14:23,161
- This is my wife, Cally.
- Hi.
231
00:14:23,329 --> 00:14:25,229
- Nice to meet you.
- April.
232
00:14:26,365 --> 00:14:29,163
I wanted to talk to you.
Hollister told me where to find you.
233
00:14:29,335 --> 00:14:32,498
If you think we've changed our mind
about selling Ewing Oil, you...
234
00:14:32,671 --> 00:14:33,729
No, not at all. No.
235
00:14:34,106 --> 00:14:36,370
Does that mean you're gonna cut us in
on the deal?
236
00:14:36,542 --> 00:14:39,067
It means I'd like to hear your proposals.
237
00:14:39,245 --> 00:14:41,110
The meetings start in Vienna next week.
238
00:14:41,280 --> 00:14:43,271
You might like to get there early.
239
00:14:43,449 --> 00:14:44,677
It's an interesting city.
240
00:14:45,551 --> 00:14:47,644
- We're ready to go.
BRUNDIN: Wonderful.
241
00:14:48,020 --> 00:14:52,184
Why don't you call my office in Vienna
and, uh, I'll have someone to meet you?
242
00:14:52,791 --> 00:14:55,885
- And be prepared for the royal treatment.
- We'll be there.
243
00:14:56,061 --> 00:14:58,723
- Ladies. Wiedersehen.
- Wiedersehen.
244
00:15:02,001 --> 00:15:03,400
Well.
245
00:15:03,569 --> 00:15:05,469
Well, what do you think?
246
00:15:06,005 --> 00:15:07,472
To Vienna.
247
00:15:46,545 --> 00:15:48,172
[APRIL LAUGHS]
248
00:15:50,983 --> 00:15:53,383
- You're the Ewing party, are you not?
- Yes, we are.
249
00:15:53,552 --> 00:15:54,576
Welcome to Vienna.
250
00:15:54,753 --> 00:15:57,119
I'm Friedrich Ober.
I work for Herr Brundin.
251
00:15:57,289 --> 00:15:59,621
- We appreciate you meeting us.
- It's my privilege.
252
00:15:59,792 --> 00:16:01,692
I'm a great admirer of the United States.
253
00:16:01,860 --> 00:16:03,691
- Especially Texas.
- Thanks.
254
00:16:03,862 --> 00:16:06,387
I've arranged to have your luggage
taken to the hotel.
255
00:16:06,565 --> 00:16:09,056
I have transportation. Follow me.
256
00:16:15,040 --> 00:16:18,066
Mr. Brundin said it takes a couple of days
for the meeting.
257
00:16:18,243 --> 00:16:21,178
- But there many things to see in Vienna.
- Know what I wanna see?
258
00:16:21,347 --> 00:16:24,077
- Spanish Riding School.
- Where they train the Lipizzaners?
259
00:16:24,249 --> 00:16:27,082
- What's a Lipizzaner?
- It's a big, beautiful horse.
260
00:16:27,252 --> 00:16:29,117
- So?
- Well, we can go there later today.
261
00:16:29,288 --> 00:16:32,086
You'll see for yourself
what magnificent animals they are.
262
00:16:32,257 --> 00:16:35,283
And tonight maybe a little fun dance
at the disco?
263
00:16:35,461 --> 00:16:36,587
Sounds good to me.
264
00:16:36,762 --> 00:16:38,320
I think I'm gonna like Vienna.
265
00:16:38,497 --> 00:16:40,021
[J.R. LAUGHS]
266
00:16:47,306 --> 00:16:50,139
Mama didn't want me to marry you
at first.
267
00:16:52,244 --> 00:16:55,304
Tell me she wanted you to marry
that poor kid you were going with.
268
00:16:55,481 --> 00:16:56,505
What was his name?
269
00:16:56,682 --> 00:16:58,445
- Clint something or other.
- No.
270
00:16:58,617 --> 00:17:01,108
Not him.
She wanted Billy Frampton for me.
271
00:17:01,286 --> 00:17:04,551
- Well, Billy turned out to be a blimp.
- But his daddy's loaded.
272
00:17:04,723 --> 00:17:08,124
Oil, coal, uranium, diamonds.
273
00:17:08,293 --> 00:17:09,954
And you picked me because of my eyes?
274
00:17:10,129 --> 00:17:11,426
[CHUCKLES]
275
00:17:11,597 --> 00:17:13,394
And because of the way you talked.
276
00:17:13,565 --> 00:17:15,795
You gave me shivers.
277
00:17:16,702 --> 00:17:18,761
I never asked you.
278
00:17:20,639 --> 00:17:22,197
But, J. R...
279
00:17:22,374 --> 00:17:23,864
...why me?
280
00:17:24,043 --> 00:17:27,274
Every girl in the state of Texas
was after you.
281
00:17:27,446 --> 00:17:29,175
I remember.
282
00:17:29,648 --> 00:17:32,742
I was one of the judges
of the Miss Texas contest.
283
00:17:33,685 --> 00:17:36,848
When it came time
for the bathing suit contest...
284
00:17:37,022 --> 00:17:41,186
...all the rest of the girls were strutting
and trying to look sexy.
285
00:17:42,361 --> 00:17:44,158
Now you didn't try.
286
00:17:44,329 --> 00:17:45,694
But you sure looked sexy.
287
00:17:46,765 --> 00:17:48,255
Cut.
288
00:17:48,434 --> 00:17:49,594
Um...
289
00:17:52,004 --> 00:17:56,031
I think we need a little more warmth here.
It's one of the tender scenes in the film.
290
00:17:56,208 --> 00:17:58,073
You're trying to recapture lost romance.
291
00:17:58,243 --> 00:18:01,178
Which makes that phone call
more crushing when it happens, okay?
292
00:18:01,346 --> 00:18:02,813
ACTOR: Okay, Don.
DON: Okay.
293
00:18:02,981 --> 00:18:05,108
Hair, just fix hers.
294
00:18:05,284 --> 00:18:06,478
From the top, fellas.
295
00:18:07,453 --> 00:18:08,943
Don.
296
00:18:10,355 --> 00:18:11,720
DON:
Yeah?
297
00:18:12,091 --> 00:18:15,390
There is no way J.R.
Can be more romantic.
298
00:18:15,561 --> 00:18:16,960
What?
299
00:18:17,129 --> 00:18:20,223
Well, in the scene,
you asked for there to be more tenderness.
300
00:18:20,399 --> 00:18:22,526
J.R. Is incapable of tenderness.
301
00:18:22,701 --> 00:18:27,536
Sue Ellen, I know this is all very personal to
you, but I'm directing. You gotta trust me.
302
00:18:27,706 --> 00:18:30,573
We're not making a documentary,
this is a movie.
303
00:18:32,144 --> 00:18:34,942
Okay. From the top.
304
00:19:06,578 --> 00:19:08,944
I've never seen anything so
beautiful.
305
00:19:09,114 --> 00:19:10,513
J. R:
Hmm.
306
00:19:15,754 --> 00:19:17,745
Sure like to get one of those
for John Ross.
307
00:19:23,295 --> 00:19:25,559
Say, how much are these horses?
308
00:19:26,131 --> 00:19:27,291
You can't buy them.
309
00:19:27,900 --> 00:19:29,663
They're not for sale?
310
00:19:31,003 --> 00:19:32,800
Well, honey, everything's got a price.
311
00:19:36,909 --> 00:19:39,707
Is there any chance
that I could ride one while I'm here?
312
00:19:39,945 --> 00:19:43,711
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
313
00:19:46,919 --> 00:19:50,116
None. The horses are trained by one man
for about ten years...
314
00:19:50,289 --> 00:19:51,586
...and nobody else can ride them.
315
00:19:51,757 --> 00:19:52,781
[SIGHS]
316
00:19:52,958 --> 00:19:54,687
I sure wouldn't mind getting up.
317
00:20:03,902 --> 00:20:05,699
Yeah, mighty pretty.
318
00:20:06,939 --> 00:20:09,533
Well, we strictly maintained the stud line.
319
00:20:09,708 --> 00:20:10,800
J. R:
Ooh...
320
00:20:10,976 --> 00:20:13,501
WOMAN: Yes, since 400 years ago.
BOBBY: Four hundred years.
321
00:20:20,485 --> 00:20:22,282
Clayton.
322
00:20:22,521 --> 00:20:24,284
You haven't touched your tea.
323
00:20:24,456 --> 00:20:26,424
I don't care for any, thank you.
324
00:20:26,592 --> 00:20:27,616
I'm not sick.
325
00:20:27,793 --> 00:20:30,591
You don't have to hover over me.
326
00:20:30,762 --> 00:20:32,753
Well, I'm worried.
327
00:20:32,931 --> 00:20:35,866
You haven't spoken a word to me all day.
328
00:20:36,034 --> 00:20:39,231
I find it hard to communicate with you.
329
00:20:39,605 --> 00:20:41,266
Clayton.
330
00:20:43,575 --> 00:20:44,974
CLAYTON:
I'm sorry, but you, uh...
331
00:20:45,143 --> 00:20:47,771
You gotta understand,
you may know me very well.
332
00:20:47,946 --> 00:20:49,311
But I don't know you at all.
333
00:20:49,848 --> 00:20:53,181
The doctor says you have a very good
chance of getting your memory back.
334
00:20:53,352 --> 00:20:54,751
Well, that's the odd thing.
335
00:20:54,920 --> 00:20:56,854
I heard what the doctor said.
336
00:20:57,022 --> 00:20:58,922
And I'm hearing what you're saying.
337
00:20:59,091 --> 00:21:02,288
But I just don't feel
that I've lost my memory.
338
00:21:03,161 --> 00:21:04,492
What do you feel?
339
00:21:05,163 --> 00:21:06,994
I'm confused.
340
00:21:07,165 --> 00:21:08,359
It's as if suddenly l...
341
00:21:08,533 --> 00:21:11,161
I've been moved into a strange place.
342
00:21:12,371 --> 00:21:15,704
There's nothing about Southfork
that's familiar?
343
00:21:15,874 --> 00:21:16,898
Nothing.
344
00:21:17,442 --> 00:21:21,208
I've wandered around the house,
I've been out around the stables, the barns.
345
00:21:22,681 --> 00:21:24,308
I've never been here before.
346
00:21:24,850 --> 00:21:27,512
I don't think you should push yourself.
347
00:21:28,587 --> 00:21:30,885
It's just making you feel...
348
00:21:31,256 --> 00:21:32,951
...even more anxious.
349
00:21:34,626 --> 00:21:35,650
[SIGHS]
350
00:21:35,827 --> 00:21:36,851
Well, maybe you're right.
351
00:21:39,031 --> 00:21:40,396
I, uh...
352
00:21:40,966 --> 00:21:45,335
I didn't tell you, but I had a very bad time
yesterday before I came downstairs.
353
00:21:45,937 --> 00:21:48,201
Why? What happened?
354
00:21:49,074 --> 00:21:50,541
I, uh...
355
00:21:51,176 --> 00:21:53,235
...saw myself in the mirror.
356
00:21:54,579 --> 00:21:58,811
It was as if I just woke up
from a 20-year sleep...
357
00:21:58,984 --> 00:22:00,076
...like Rip Van Winkle.
358
00:22:02,187 --> 00:22:03,313
Oh, Clayton.
359
00:22:03,889 --> 00:22:06,221
I thought I was 45 years old.
360
00:22:07,492 --> 00:22:11,292
And an old man was looking back at me.
361
00:22:13,699 --> 00:22:16,361
You are not an old man.
362
00:22:16,535 --> 00:22:19,902
I wanted to believe that you
were lying to me about my memory...
363
00:22:20,072 --> 00:22:24,270
...because I remember San Angelo
and my ranch, the Southern Cross.
364
00:22:24,643 --> 00:22:25,769
I gotta go there.
365
00:22:26,912 --> 00:22:28,402
Clayton.
366
00:22:29,815 --> 00:22:31,874
You sold the Southern Cross.
367
00:22:32,317 --> 00:22:34,114
No.
368
00:22:34,419 --> 00:22:36,717
I'd never do anything like that.
369
00:22:36,888 --> 00:22:38,480
My father built that ranch.
370
00:22:38,890 --> 00:22:41,051
You sold it when we got married.
371
00:22:43,428 --> 00:22:46,829
Clayton, why don't you lie down
just... Just for a little while.
372
00:22:47,199 --> 00:22:48,427
I don't wanna lie down.
373
00:22:51,236 --> 00:22:53,101
I'd like to be alone.
374
00:22:55,974 --> 00:22:56,998
Okay.
375
00:23:03,582 --> 00:23:05,846
I don't belong here, I know that much.
376
00:23:17,662 --> 00:23:19,129
[CLIFF CHUCKLES]
377
00:23:19,297 --> 00:23:22,460
I thought you said you didn't eat lunch.
378
00:23:22,834 --> 00:23:25,735
Well, I changed my mind when you said
it wasn't gonna be Chinese food.
379
00:23:25,904 --> 00:23:27,667
See, I told you I'm different now.
380
00:23:27,839 --> 00:23:31,172
- You no longer like Chinese food?
- No, I like Chinese food a lot.
381
00:23:31,343 --> 00:23:33,607
It's just that I go to
other kinds of restaurants too now.
382
00:23:33,779 --> 00:23:36,942
Hmm. Like Mexican,
where you can stuff yourself for 5 dollars?
383
00:23:37,115 --> 00:23:39,879
Oh, listen, I'll pay up 6 bucks
for a good Mexican meal.
384
00:23:40,585 --> 00:23:42,985
My, you have changed.
385
00:23:45,390 --> 00:23:48,951
I'm sorry I came on so strong
about little Pam yesterday.
386
00:23:53,565 --> 00:23:55,726
Cliff, I love my daughter very much.
387
00:23:55,901 --> 00:23:59,200
But if there's gonna be anything lasting,
it can't be because of her.
388
00:23:59,371 --> 00:24:00,599
I know.
389
00:24:01,506 --> 00:24:04,907
I have to be sure
that you care about me just for myself.
390
00:24:05,410 --> 00:24:06,536
I do.
391
00:24:08,713 --> 00:24:12,171
Well, it's gonna take me
some time to be sure about it.
392
00:24:13,752 --> 00:24:15,913
Well, maybe this
will help change your mind.
393
00:24:16,922 --> 00:24:19,254
No, no, I don't want any gifts from you.
394
00:24:19,424 --> 00:24:21,722
No, please just take it. Just look at it.
395
00:24:32,204 --> 00:24:33,569
An engagement ring?
396
00:24:34,172 --> 00:24:36,572
I don't wanna lose you again.
397
00:24:36,842 --> 00:24:39,072
I think we were meant to be together.
398
00:24:42,581 --> 00:24:44,048
No, it's too soon.
399
00:24:44,216 --> 00:24:46,241
I won't be rushed into anything.
400
00:24:46,918 --> 00:24:49,910
Uh, look, I just wanna show you
that I can commit to marriage.
401
00:24:51,156 --> 00:24:53,647
I think we could have
a happy life together.
402
00:24:53,825 --> 00:24:56,953
- It's because of my daughter, isn't it?
- No.
403
00:24:57,496 --> 00:24:58,588
I want you.
404
00:24:59,731 --> 00:25:01,790
Then why didn't you come after me?
405
00:25:01,967 --> 00:25:03,161
All those years.
406
00:25:03,335 --> 00:25:04,962
I wasn't that hard to find.
407
00:25:05,136 --> 00:25:08,697
Because I was obsessed
with beating J.R.
408
00:25:08,874 --> 00:25:11,206
And I knew
you didn't want me that way.
409
00:25:11,977 --> 00:25:14,445
Did you ever even
give me a passing thought?
410
00:25:14,613 --> 00:25:16,410
I gave you a lot of thought.
411
00:25:16,581 --> 00:25:18,811
I was at the club opening night,
wasn't I?
412
00:25:18,984 --> 00:25:20,815
And I didn't know you had a daughter.
413
00:25:23,021 --> 00:25:25,421
I can't take this from you now.
414
00:25:26,391 --> 00:25:28,484
I have to be sure.
415
00:25:31,062 --> 00:25:34,327
- All right.
- And I want you to stay away from Pamela.
416
00:25:36,935 --> 00:25:38,903
I don't want you
anywhere near my daughter.
417
00:25:39,070 --> 00:25:41,538
[FUNK MUSIC PLAYING O VER SPEAKERS]
418
00:25:41,973 --> 00:25:43,964
[CHATTERING]
419
00:26:02,394 --> 00:26:05,795
CALLY: Did you realize it's the first time
we danced since our wedding?
420
00:26:06,598 --> 00:26:07,792
You call this dancing?
421
00:26:07,966 --> 00:26:10,230
I thought we were stuck
in a Viennese traffic jam.
422
00:26:10,402 --> 00:26:12,199
Oh, you're a wonderful dancer.
423
00:26:12,370 --> 00:26:14,702
Don't they ever stop the music, though?
424
00:26:23,381 --> 00:26:25,246
I have to write this down in my journal.
425
00:26:25,417 --> 00:26:26,509
Write what?
426
00:26:26,685 --> 00:26:29,245
- I write all the great events in my life.
- Oh, really?
427
00:26:29,421 --> 00:26:32,549
Yeah, this is our first romantic evening
in Vienna.
428
00:26:32,724 --> 00:26:35,420
Well, I'm glad you consider that
a major event.
429
00:26:35,594 --> 00:26:38,961
I hope we can fill your journal
before we get back to Texas.
430
00:26:39,130 --> 00:26:42,065
- I hope that's a promise, Bobby Ewing.
- Well...
431
00:26:42,233 --> 00:26:43,928
[LAUGHING]
432
00:26:46,771 --> 00:26:48,898
Honey,
I think we ought to sit this one out.
433
00:26:49,074 --> 00:26:50,974
J.R., they haven't finished the song yet.
434
00:26:51,142 --> 00:26:52,166
Yeah, I know.
435
00:26:52,344 --> 00:26:54,710
Oh, I swear I can dance all night long.
436
00:26:54,879 --> 00:26:56,744
I bet you could.
437
00:27:06,124 --> 00:27:08,388
Friedrich, would you dance with Cally
for a while?
438
00:27:08,560 --> 00:27:10,255
- I'd be honored.
- All right, good.
439
00:27:10,428 --> 00:27:12,988
J.R. This is our honeymoon.
I wanna dance with you.
440
00:27:13,164 --> 00:27:16,031
Hon, just close your eyes and pretend.
441
00:27:29,614 --> 00:27:33,072
Uh-oh. Looks like
J.R. Can't keep up with her.
442
00:27:33,251 --> 00:27:34,650
You think maybe it's jet lag?
443
00:27:34,819 --> 00:27:36,377
APRIL:
Do you?
444
00:27:36,554 --> 00:27:40,217
No, actually, I think maybe my older brother
got a little too much of a good thing.
445
00:27:40,392 --> 00:27:41,586
[LAUGHS]
446
00:27:52,804 --> 00:27:55,102
You think we'll have time
to take in some museums?
447
00:27:55,273 --> 00:27:56,706
Sure. Why?
448
00:27:56,875 --> 00:28:00,106
There's the Museum of Fine Arts
and the Global Clocks Museum.
449
00:28:00,278 --> 00:28:02,576
And I wanna go
to Sigmund Freud's house.
450
00:28:02,747 --> 00:28:04,271
Feeling a little neurotic, are we?
451
00:28:04,449 --> 00:28:05,609
[LAUGHING]
452
00:28:05,784 --> 00:28:06,876
No.
453
00:28:07,052 --> 00:28:10,249
Maybe we'll see some
venerable psychiatrist visiting the shrine...
454
00:28:10,422 --> 00:28:12,856
...and we can ask him about J.R.
455
00:28:13,024 --> 00:28:15,185
Is there something specific
you'd like to know?
456
00:28:15,360 --> 00:28:17,692
Yeah, I thought J.R. Liked the night life.
457
00:28:17,862 --> 00:28:20,422
- But he insisted on taking Cally home.
- Ha, ha.
458
00:28:20,598 --> 00:28:25,331
That is not a mental problem, my dear,
it's physical. My brother's exhausted.
459
00:28:25,503 --> 00:28:28,995
A couple of months ago, he didn't think
anything about staying up all night.
460
00:28:29,174 --> 00:28:32,302
He was not married to Cally
a couple of months ago.
461
00:28:32,477 --> 00:28:33,637
He might start to long...
462
00:28:33,812 --> 00:28:36,872
...for those less-strenuous days
when he was married to Sue Ellen.
463
00:28:37,048 --> 00:28:40,916
Strange as it may sound, J.R. Loves Cally.
464
00:28:41,086 --> 00:28:43,281
Hmm. I know.
465
00:28:43,455 --> 00:28:45,855
- I just hope his strength holds out.
- Ha, ha.
466
00:28:49,761 --> 00:28:52,958
I never asked you. How old are you?
467
00:28:53,898 --> 00:28:58,028
Tonight I feel 18. Why?
468
00:28:58,203 --> 00:29:00,797
I just wanna make sure
you can keep up with me.
469
00:29:00,972 --> 00:29:02,371
Oh, you do, do you?
470
00:29:02,540 --> 00:29:03,734
[APRIL LAUGHS]
471
00:29:03,908 --> 00:29:04,932
Okay, okay, okay.
472
00:29:05,110 --> 00:29:07,578
- Okay? Okay.
- Okay, I believe you.
473
00:29:07,746 --> 00:29:09,839
You know, the question is...
474
00:29:10,014 --> 00:29:12,414
...can you keep up with me?
475
00:29:13,551 --> 00:29:16,452
Well, I hope we find that out soon.
476
00:29:21,993 --> 00:29:25,861
I declare, I just don't know what
comes over me when I'm alone with you.
477
00:29:26,030 --> 00:29:28,294
I don't think we were in the room
five seconds...
478
00:29:28,466 --> 00:29:30,866
...before I was just overcome
with passion.
479
00:29:31,035 --> 00:29:34,300
You know, I never thought of myself
as a wild woman before I met you...
480
00:29:34,472 --> 00:29:36,167
...but I guess I am.
481
00:29:36,341 --> 00:29:40,437
You know, J.R., Friedrich was real nice
to dance with me, and I enjoyed it a lot.
482
00:29:40,612 --> 00:29:45,208
But I wouldn't have minded at all
just sitting there and watching with you.
483
00:29:46,184 --> 00:29:48,709
I really do love you.
484
00:29:50,021 --> 00:29:53,513
So much that I could just bust
right open.
485
00:30:01,466 --> 00:30:05,232
I'm starting to feel that passion
building up in me again.
486
00:30:05,403 --> 00:30:06,563
Can you believe it?
487
00:30:06,738 --> 00:30:08,706
[SNORING]
488
00:30:08,873 --> 00:30:09,897
Oh.
489
00:30:10,074 --> 00:30:11,666
Poor thing.
490
00:30:11,843 --> 00:30:14,311
You're plumb tuckered out.
491
00:30:18,216 --> 00:30:20,411
Sweet dreams.
492
00:30:29,227 --> 00:30:31,218
ACTRESS [ON SCREEN]: I was so frightened
when you brought me here...
493
00:30:31,396 --> 00:30:32,420
...to meet your parents.
494
00:30:32,597 --> 00:30:35,794
They were such imposing figures,
I thought they'd never like me.
495
00:30:35,967 --> 00:30:38,435
ACTOR:
Hmm. Mama liked you right off.
496
00:30:38,603 --> 00:30:39,627
Daddy too.
497
00:30:42,373 --> 00:30:45,342
We've had some good times, J.R.
498
00:30:46,978 --> 00:30:49,503
- We've done some good things too.
- Yeah.
499
00:30:49,681 --> 00:30:52,411
The best is that little boy
in the next room.
500
00:30:52,584 --> 00:30:55,280
What happened?
Why can't we be like that again?
501
00:30:55,453 --> 00:30:57,819
Like those first years.
502
00:30:57,989 --> 00:30:59,513
DON [ON SCREEN]:
Ring.
503
00:31:02,327 --> 00:31:03,919
Ring.
504
00:31:07,198 --> 00:31:08,688
Hello.
505
00:31:18,276 --> 00:31:20,904
It's my sister from California.
506
00:31:21,579 --> 00:31:24,275
She's given birth to a baby.
507
00:31:25,817 --> 00:31:28,115
You have another son.
508
00:31:29,721 --> 00:31:30,745
DON [ON SCREEN]:
Cut.
509
00:31:30,922 --> 00:31:31,946
[DON SIGHS]
510
00:31:32,123 --> 00:31:33,351
Thanks, Bill.
511
00:31:33,524 --> 00:31:36,288
Okay, guys, thanks.
I'll see you later in the cutting room.
512
00:31:37,028 --> 00:31:40,589
So shall we grab a sandwich
before I go back to the set?
513
00:31:43,301 --> 00:31:46,099
The faces and the voices are different,
but, uh...
514
00:31:46,771 --> 00:31:48,500
...it's all there.
515
00:31:49,307 --> 00:31:51,366
It's like traveling back in time.
516
00:31:52,243 --> 00:31:55,542
Did you find the nuances all right?
517
00:31:56,347 --> 00:31:59,874
Yes. I won't try to tell you
what to do anymore.
518
00:32:03,021 --> 00:32:07,082
Miss Ellie didn't know a thing about the
affair that J.R. Had with my sister, Kristin.
519
00:32:07,258 --> 00:32:09,419
That's all quite clear in the script.
520
00:32:09,594 --> 00:32:11,619
I'm not talking about the script now.
521
00:32:11,796 --> 00:32:13,957
I'm talking about real life.
522
00:32:15,466 --> 00:32:18,162
She's in for quite a shock
once the picture's shown.
523
00:32:19,237 --> 00:32:21,831
I think the whole family will be surprised.
524
00:32:22,674 --> 00:32:25,234
I'm not concerned
about the whole family.
525
00:32:25,410 --> 00:32:27,469
Clayton, Bobby and Ray...
526
00:32:27,645 --> 00:32:31,137
...are very objective about J.R.
They don't know every detail.
527
00:32:31,316 --> 00:32:33,307
But they certainly do know J.R.
528
00:32:33,885 --> 00:32:36,854
And I don't think I should've kept it
from Miss Ellie.
529
00:32:37,021 --> 00:32:39,046
Well, you're not gonna tell her now.
530
00:32:39,223 --> 00:32:40,690
I owe her the truth.
531
00:32:41,326 --> 00:32:44,887
If the story of this picture gets out,
Ewing lawyers will be all over us.
532
00:32:45,063 --> 00:32:47,998
It could mean costly delays,
they could even shut us down.
533
00:32:48,166 --> 00:32:51,761
Don, I'm convinced that if I ask her,
she'll never betray me to J.R.
534
00:32:52,837 --> 00:32:53,929
She's a good woman.
535
00:32:54,672 --> 00:32:56,572
And I have to be honest with her.
536
00:32:57,976 --> 00:33:02,037
I've been around show business people
all my life, they're selfish and self-centered.
537
00:33:02,213 --> 00:33:05,080
And I think they feel
they have to be to compete.
538
00:33:06,084 --> 00:33:09,781
It's a long time since I met anybody
with your sensitivity and your caring.
539
00:33:12,156 --> 00:33:14,420
That way you remind me of my wife.
540
00:33:26,270 --> 00:33:28,761
Hey, Bobby. How are you doing?
541
00:33:29,407 --> 00:33:32,240
We've done a lot of sightseeing,
we haven't done business.
542
00:33:32,410 --> 00:33:33,877
Surprised you haven't joined us.
543
00:33:34,045 --> 00:33:38,175
Oh, listen. I had something come up here
far more important to me than any oil deal.
544
00:33:38,850 --> 00:33:40,613
Uh, I think I have a bad connection.
545
00:33:40,785 --> 00:33:43,253
This is Cliff Barnes I'm talking to,
isn't it?
546
00:33:43,421 --> 00:33:46,219
Yeah, you got it.
Listen, cut the jokes. Gotta tell you now.
547
00:33:46,391 --> 00:33:47,824
Afton's back in town.
548
00:33:49,327 --> 00:33:51,022
Afton?
549
00:33:51,396 --> 00:33:54,092
Well, that's wonderful.
Give her my best, all right?
550
00:33:54,265 --> 00:33:56,028
Yeah. But that's not all.
551
00:33:56,200 --> 00:33:58,464
She has a 5-year-old daughter...
552
00:33:58,636 --> 00:34:01,605
...and her name is Pamela Rebecca.
553
00:34:03,074 --> 00:34:05,634
- Pamela?
CLIFF: Yeah.
554
00:34:07,845 --> 00:34:09,540
Is the baby yours, Cliff?
555
00:34:09,714 --> 00:34:12,774
Well, listen,
Afton insists no, but she could be.
556
00:34:12,950 --> 00:34:15,180
I mean, I'm convinced that she is.
557
00:34:15,353 --> 00:34:18,345
I mean, isn't that great?
Another Pamela Barnes.
558
00:34:18,523 --> 00:34:19,581
[KNOCKING ON DOOR]
559
00:34:19,757 --> 00:34:23,625
APRIL: Bobby, are you decent?
- Yeah, I'll be there in a minute.
560
00:34:25,063 --> 00:34:26,257
CLIFF:
Hey, you hear me, Bobby?
561
00:34:26,431 --> 00:34:29,264
- Another Pamela Barnes.
- Yeah.
562
00:34:29,434 --> 00:34:31,527
Yeah, that's great, Cliff.
563
00:34:31,869 --> 00:34:33,860
Look, uh, I'm running late. I gotta go.
564
00:34:34,038 --> 00:34:36,131
Okay. Give me a call
if you get some news.
565
00:34:36,307 --> 00:34:37,797
- Will do.
- Bye-bye.
566
00:34:37,975 --> 00:34:39,374
Bye.
567
00:34:40,678 --> 00:34:43,875
APRIL:
Bobby, we have to get to the reception.
568
00:34:45,416 --> 00:34:46,940
Coming.
569
00:35:16,180 --> 00:35:18,171
[CHATTERING]
570
00:35:20,618 --> 00:35:25,453
J. R: Well, I never thought I'd be in a party
at the Vienna art museum, that's for sure.
571
00:35:26,624 --> 00:35:28,319
The food's delicious.
572
00:35:28,493 --> 00:35:32,361
I had two or three different kinds already,
and I still don't know what anything is.
573
00:35:32,530 --> 00:35:34,623
Maybe it's better that way.
574
00:35:35,366 --> 00:35:38,767
Uh-oh, McKay has got Brundin's ear.
575
00:35:38,936 --> 00:35:41,564
- Oh, that's the man with the helicopter.
- That's right.
576
00:35:41,739 --> 00:35:46,005
He holds the purse strings on this bash.
Darling, why don't we go and say hello?
577
00:35:48,546 --> 00:35:50,070
Watch it.
578
00:35:52,750 --> 00:35:54,775
I see J.R. Is here.
579
00:35:54,952 --> 00:35:57,079
I encouraged it.
580
00:35:57,421 --> 00:36:01,687
Mr. And Mrs. Ewing,
I'm so glad that you could come.
581
00:36:01,859 --> 00:36:03,349
Herr Brundin. McKay.
582
00:36:03,528 --> 00:36:07,328
Mr. McKay, what a coincidence.
First Salzburg, now Vienna.
583
00:36:07,498 --> 00:36:09,329
I feel the same way, Cally.
584
00:36:09,700 --> 00:36:12,726
I wanna complement you
on your food and drink, really excellent.
585
00:36:12,904 --> 00:36:15,429
Well, that's what Vienna is famous for.
586
00:36:15,606 --> 00:36:17,801
There are a few people
I'd like for you to meet.
587
00:36:17,975 --> 00:36:19,636
Uh, if you will excuse us, Mr. McKay.
588
00:36:19,810 --> 00:36:20,970
McKAY:
Uh, J.R., just a minute.
589
00:36:21,712 --> 00:36:24,112
Obviously
I'm not the only one moving around a bit.
590
00:36:24,282 --> 00:36:29,083
Uh, you're having an interesting
honeymoon. First Salzburg, and then Vienna.
591
00:36:29,554 --> 00:36:31,818
I wanted to take advantage
of being in Austria...
592
00:36:31,989 --> 00:36:34,082
...and show my wife
the OPEC headquarters.
593
00:36:34,258 --> 00:36:36,886
They made a lot of money for me
in the 1970s.
594
00:36:37,061 --> 00:36:39,393
That makes perfect sense to me.
595
00:36:39,997 --> 00:36:43,262
Planning on a little boat trip
down the Danube, are you?
596
00:36:45,403 --> 00:36:47,598
Isn't that J.R. With McKay?
597
00:36:47,772 --> 00:36:50,639
That is a little lesson
in business and politics.
598
00:36:50,808 --> 00:36:54,437
Each one knows the other one is lying,
and no one is giving an inch.
599
00:36:54,612 --> 00:36:56,842
McKay doesn't look too happy.
600
00:36:57,014 --> 00:36:59,175
I'd sure like to close this deal in a hurry.
601
00:36:59,350 --> 00:37:02,615
I have a feeling McKay can get nasty
if he thought we were closing in.
602
00:37:02,787 --> 00:37:04,812
Mr. Ewing. Miss Stevens.
603
00:37:04,989 --> 00:37:07,082
May I introduce you
to Mr. George Schuckardt.
604
00:37:07,258 --> 00:37:08,919
- How do you do, sir?
- How do you do?
605
00:37:09,093 --> 00:37:11,561
He is a very influential member
of the consortium.
606
00:37:12,930 --> 00:37:15,660
Friedrich,
do you mind if I speak to Mr. Ewing alone?
607
00:37:15,833 --> 00:37:16,925
Not at all.
608
00:37:17,101 --> 00:37:19,831
- Lf you'll excuse me.
- Of course.
609
00:37:20,938 --> 00:37:25,307
Mr. Ewing, it is possible that I could meet
privately with you and your brother?
610
00:37:25,776 --> 00:37:27,368
Sure, I can go get him right now.
611
00:37:27,745 --> 00:37:30,270
Oh, no. This is not the right place.
612
00:37:30,448 --> 00:37:33,042
It's a matter of great importance
and secrecy.
613
00:37:34,619 --> 00:37:37,213
Okay, how about my hotel in two hours?
614
00:37:37,388 --> 00:37:39,515
No, I have someplace else in mind.
615
00:37:39,690 --> 00:37:40,782
The catacombs.
616
00:37:40,958 --> 00:37:43,153
Tomorrow morning, 9 a.m. Sharp.
617
00:37:44,161 --> 00:37:46,026
The catacombs?
618
00:38:53,597 --> 00:38:55,565
J. R:
I'm not so sure I like this, Bob.
619
00:38:55,733 --> 00:38:56,757
I know what you mean.
620
00:38:56,934 --> 00:39:00,301
I wouldn't exactly pick this place
for a meeting myself.
621
00:39:00,471 --> 00:39:03,565
What makes you think
this fella Schuckardt's on the up-and-up?
622
00:39:03,741 --> 00:39:07,438
Friedrich says he's an important man
in plastics here in Europe.
623
00:39:07,611 --> 00:39:10,136
Well, let's find him as soon as we can...
624
00:39:10,314 --> 00:39:13,545
...and get the hell out of this place.
It gives me the creeps.
625
00:39:26,997 --> 00:39:29,056
Over here, gentlemen.
626
00:39:29,233 --> 00:39:31,224
Thank you for coming.
627
00:39:32,803 --> 00:39:34,065
Can we get on with this?
628
00:39:34,238 --> 00:39:37,036
I'm not used to hanging around cellars
even during tornado season.
629
00:39:37,208 --> 00:39:38,675
[GEORGE CHUCKLES]
630
00:39:38,843 --> 00:39:42,370
Forgive the inconvenience, but I'm sure
you're being watched by McKay.
631
00:39:42,546 --> 00:39:46,573
It's easier to keep our meeting a secret
here rather than some office.
632
00:39:46,751 --> 00:39:48,446
Why would McKay be watching us?
633
00:39:50,287 --> 00:39:51,982
You're his only competition.
634
00:39:52,156 --> 00:39:55,023
And he's a man I do not trust.
635
00:39:55,593 --> 00:39:56,924
I share that with you.
636
00:39:57,495 --> 00:39:59,986
You've had dealings with McKay before?
637
00:40:00,164 --> 00:40:03,327
GEORGE: Oh, yes, when he was the
troubleshooter for Westar.
638
00:40:03,501 --> 00:40:05,799
He's a very ruthless man.
639
00:40:05,970 --> 00:40:08,131
And why did your group
approach him now?
640
00:40:09,206 --> 00:40:13,006
Brundin thought that Westar was the only
company that could do the job.
641
00:40:13,177 --> 00:40:16,203
And our belief,
Ewing Oil can do it as well.
642
00:40:16,614 --> 00:40:18,582
What do you want from us?
643
00:40:19,083 --> 00:40:22,712
The consortium is guaranteeing McKay
over market price...
644
00:40:22,887 --> 00:40:24,855
...20 dollars a barrel.
645
00:40:25,022 --> 00:40:27,490
If Ewing Oil can come in for less...
646
00:40:27,658 --> 00:40:30,752
...and if you can prove
you have the resources...
647
00:40:30,928 --> 00:40:32,520
...we can make a deal with you.
648
00:40:33,664 --> 00:40:36,895
- When would you need these figures?
- Not before the big meeting.
649
00:40:37,067 --> 00:40:39,865
If you are prepared with all your data
by then...
650
00:40:40,037 --> 00:40:42,028
...you can be very big winners.
651
00:40:42,973 --> 00:40:44,941
Will Brundin go along with this?
652
00:40:46,010 --> 00:40:49,309
His loyalty to McKay is not absolute.
653
00:40:49,480 --> 00:40:52,415
If it were,
you would not be here in Vienna.
654
00:40:52,583 --> 00:40:54,949
We'll have all the documentation
you need by then.
655
00:40:55,719 --> 00:40:57,311
Very good.
656
00:40:57,555 --> 00:40:58,852
Auf Wiedersehen.
657
00:40:59,023 --> 00:41:00,957
Till the big meeting.
658
00:41:04,562 --> 00:41:06,792
Well, Bob, I guess we're in.
659
00:41:07,064 --> 00:41:08,554
I don't know.
660
00:41:08,732 --> 00:41:10,529
This all seems too simple.
661
00:41:10,701 --> 00:41:13,693
Well, it happens like that sometimes.
662
00:41:13,871 --> 00:41:16,499
Let's try to find our way out of here.
663
00:41:18,642 --> 00:41:21,236
Throw it, nanny.
Throw it, I could catch it.
664
00:41:21,412 --> 00:41:22,743
WOMAN:
Okay.
665
00:41:22,913 --> 00:41:24,778
Very good.
666
00:41:24,949 --> 00:41:29,113
- Throw it again, nanny.
- Okay. Maybe this time I'll roll it. Ah!
667
00:41:32,456 --> 00:41:34,083
- Hi.
- Hi.
668
00:41:34,258 --> 00:41:35,691
- You remember me?
- Yeah.
669
00:41:35,860 --> 00:41:38,055
I remember you. You're Pam.
670
00:41:38,429 --> 00:41:42,798
- I'm Pamela.
- Oh, yeah, Pamela.
671
00:41:42,967 --> 00:41:45,197
- Do you remember where you were born?
- Yeah.
672
00:41:45,369 --> 00:41:46,700
- Where?
- Biloxi.
673
00:41:46,871 --> 00:41:49,203
Oh, Biloxi.
That's where your mommy was born.
674
00:41:49,707 --> 00:41:51,470
Get away from her. What are you doing?
675
00:41:51,642 --> 00:41:53,769
Come on. Let's don't scare the child.
676
00:41:53,944 --> 00:41:55,036
Go over there, Pamela.
677
00:41:56,380 --> 00:41:59,543
I have strict orders
that you are not to see her.
678
00:42:00,017 --> 00:42:01,951
Look, you know I'm not a criminal.
679
00:42:02,119 --> 00:42:03,916
I work for Mrs. Cooper.
680
00:42:04,088 --> 00:42:06,750
- And she says you're off limits.
- All right, I'm going.
681
00:42:06,924 --> 00:42:08,789
Just don't make a big deal out of it.
682
00:42:08,959 --> 00:42:11,689
I expect to be in her life permanently
one of these days.
683
00:42:18,302 --> 00:42:20,429
- Bye, man.
- Bye.
684
00:42:26,710 --> 00:42:29,736
CALLY: Honey, did Friedrich say
what he had planned for tonight?
685
00:42:29,914 --> 00:42:33,372
I can't remember if he said
the opera or a concert.
686
00:42:33,551 --> 00:42:35,416
Cally, I'm not gonna be going.
687
00:42:35,586 --> 00:42:37,645
I have to go over all these figures here.
688
00:42:37,821 --> 00:42:40,483
Well, Bobby and April
are expecting us to go with them...
689
00:42:40,658 --> 00:42:42,558
They'll understand.
690
00:42:42,927 --> 00:42:45,259
Okay, I'll call Bobby
and tell him we're not going.
691
00:42:45,429 --> 00:42:47,954
No, no, there's no reason for you not to go,
sweetheart.
692
00:42:48,132 --> 00:42:51,192
I'm just gonna be working here.
You go and have a good time.
693
00:42:51,368 --> 00:42:55,304
Friedrich would be very happy
to be your escort, I guarantee you.
694
00:42:55,472 --> 00:42:57,997
- Are you sure you don't mind?
- No.
695
00:42:58,175 --> 00:43:00,405
You go on. I gotta finish this stuff.
696
00:43:00,578 --> 00:43:03,206
Then I'm gonna take a walk,
give me a chance to think.
697
00:43:03,380 --> 00:43:06,213
Okay. We'll come back early.
698
00:43:11,789 --> 00:43:13,450
God.
699
00:43:22,499 --> 00:43:23,557
Well...
700
00:43:23,734 --> 00:43:25,861
...I thought you'd be upstairs resting.
701
00:43:26,036 --> 00:43:27,663
I'm not tired.
702
00:43:27,838 --> 00:43:30,636
I can't spend the rest of my life in bed.
703
00:43:32,509 --> 00:43:36,843
Isn't it, uh, a little early
for you to be doing that?
704
00:43:37,514 --> 00:43:39,846
I don't know. Is it?
705
00:43:41,218 --> 00:43:42,242
Yes.
706
00:43:43,454 --> 00:43:47,652
Clayton, I know you're going through an
ordeal, but there's no need to snap at me.
707
00:43:47,825 --> 00:43:49,349
Look...
708
00:43:49,526 --> 00:43:51,687
...I just lost about 20 years of my life.
709
00:43:51,862 --> 00:43:53,159
I'm in a house I don't know.
710
00:43:53,330 --> 00:43:56,959
With a woman that claims to be my wife,
I think I've good reason to be testy.
711
00:43:57,501 --> 00:44:00,265
Well, it's not gonna help your recovery.
712
00:44:00,771 --> 00:44:03,604
And drinking in the morning won't either.
713
00:44:03,974 --> 00:44:07,000
Did you forget to tell me
that you're also a nurse?
714
00:44:11,415 --> 00:44:13,042
No.
715
00:44:14,785 --> 00:44:15,911
[CRYING]
716
00:44:16,086 --> 00:44:17,849
Damn it, Clayton.
717
00:44:18,022 --> 00:44:19,455
I love you...
718
00:44:19,623 --> 00:44:22,319
...and you're scaring me to death.
719
00:44:23,327 --> 00:44:24,794
I'm sorry.
720
00:44:24,962 --> 00:44:26,953
I really am.
721
00:44:27,131 --> 00:44:28,496
But I have to do something.
722
00:44:28,666 --> 00:44:32,102
I can't just lie around hoping
that my memory will come back.
723
00:44:32,803 --> 00:44:35,670
I've got to go to San Angelo,
I've got to see Southern Cross.
724
00:44:35,839 --> 00:44:38,171
I've got to start with something
that I know.
725
00:44:39,810 --> 00:44:43,610
- All right. I'll go with you.
- No.
726
00:44:44,214 --> 00:44:45,977
I've got to do this alone.
727
00:45:27,257 --> 00:45:28,281
J. R?
728
00:45:34,298 --> 00:45:35,959
Vanessa.
729
00:45:41,405 --> 00:45:42,429
I don't believe it.
730
00:45:43,340 --> 00:45:45,205
Neither do I.
731
00:45:45,375 --> 00:45:47,366
It's been so long, my love.
732
00:45:56,854 --> 00:45:58,185
NARRATOR:
Next on Dallas:
733
00:45:58,355 --> 00:45:59,379
[SPEAKING IN GERMAN]
734
00:45:59,556 --> 00:46:00,580
What did she say?
735
00:46:00,758 --> 00:46:02,589
Flowers free of charge.
736
00:46:02,760 --> 00:46:05,661
Because we look
like such a happy couple.
737
00:46:06,663 --> 00:46:09,223
- What about Cally?
- A man can appreciate an old flame...
738
00:46:09,399 --> 00:46:10,889
...without getting burned up.
739
00:46:11,068 --> 00:46:13,628
I want you to talk Bobby out of this deal.
740
00:46:13,804 --> 00:46:15,362
You're asking an awful lot.
741
00:46:15,539 --> 00:46:17,097
Oh, my goodness.
742
00:46:17,274 --> 00:46:19,538
[ORCHESTRA PLAYING
WALTZ MUSIC PLAYING]
743
00:46:27,618 --> 00:46:29,313
[BOBBY HUMMING]
744
00:46:36,326 --> 00:46:39,386
I want one last night of love with you,
J.R.
745
00:47:27,511 --> 00:47:29,502
[ENGLISH SDH]
746
00:47:29,552 --> 00:47:34,102
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.