Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,054 --> 00:00:06,251
He was found dead a few days ago
in a Zurich hotel room.
2
00:00:06,425 --> 00:00:08,450
First Grace, now Nicholas.
3
00:00:08,627 --> 00:00:11,255
I wanna wake up with you.
I wanna have breakfast with you.
4
00:00:11,430 --> 00:00:12,624
I want it all.
5
00:00:12,798 --> 00:00:15,130
I really wish you didn't have to borrow
this much.
6
00:00:15,300 --> 00:00:17,165
If you default, you could lose Ewing Oil.
7
00:00:17,335 --> 00:00:21,931
The only thing that might be held against
you is Mr. Krebbs has a criminal record.
8
00:00:22,107 --> 00:00:23,506
That was a suspended sentence.
9
00:00:23,675 --> 00:00:25,575
It was a conviction for murder.
10
00:00:25,744 --> 00:00:27,109
Now, you listen to me, Kenderson...
11
00:00:27,279 --> 00:00:29,474
...there was a time
I wouldn't waste a minute on you.
12
00:00:29,648 --> 00:00:31,411
I'd simply have your legs broken.
13
00:02:35,607 --> 00:02:37,199
Mommy.
14
00:02:37,709 --> 00:02:40,439
Ha-ha. Hi, sweetheart. Hi.
15
00:02:40,612 --> 00:02:43,809
- Where'd you two sneak off to?
- The office.
16
00:02:43,982 --> 00:02:47,247
The office, as in Ewing Oil office?
17
00:02:47,419 --> 00:02:49,284
Daddy was showing me everything.
18
00:02:49,454 --> 00:02:50,716
I'm going to work there.
19
00:02:51,156 --> 00:02:52,214
Right, Daddy?
20
00:02:53,158 --> 00:02:55,422
That's right, son. Just you and me.
21
00:02:55,594 --> 00:02:57,994
Aren't you rushing it just a little bit?
22
00:02:59,664 --> 00:03:03,122
Well, I started learning the oil business
when I was John Ross' age, no harm in that.
23
00:03:03,568 --> 00:03:06,731
Of course, I still have to finish school.
24
00:03:06,905 --> 00:03:07,963
Of course.
25
00:03:08,139 --> 00:03:10,835
Uh, and speaking of school,
uh, you better hit the sack, son.
26
00:03:11,009 --> 00:03:13,102
Tomorrow's gonna sneak up on you.
27
00:03:13,311 --> 00:03:15,245
Yes, sir.
28
00:03:15,413 --> 00:03:17,745
- Good night, Mommy.
- Good night, sweetheart.
29
00:03:19,985 --> 00:03:21,111
Good night, partner.
30
00:03:21,286 --> 00:03:22,617
Good night, partner.
31
00:03:22,787 --> 00:03:24,414
Love you.
32
00:03:28,994 --> 00:03:30,461
Homework?
33
00:03:31,496 --> 00:03:34,226
- Yes.
- Well, I don't know how you can do it.
34
00:03:34,399 --> 00:03:36,993
It always looks so comfortable
in front of a fire...
35
00:03:37,168 --> 00:03:41,264
...but unless I'm sitting at my desk,
I just lose all concentration.
36
00:03:41,806 --> 00:03:43,899
I'm finding out the same thing.
37
00:03:44,709 --> 00:03:45,835
Work going all right?
38
00:03:46,511 --> 00:03:48,172
It's just fine.
39
00:03:48,647 --> 00:03:51,115
Well, the reason I ask you,
you look a little edgy.
40
00:03:54,519 --> 00:03:56,180
It's not the job.
41
00:04:01,026 --> 00:04:03,017
I ran into Mandy Winger this afternoon.
42
00:04:03,395 --> 00:04:04,657
Oh?
43
00:04:05,563 --> 00:04:07,190
She said that you've stopped seeing her.
44
00:04:07,365 --> 00:04:09,492
Well, I told you that myself
a long time ago.
45
00:04:10,101 --> 00:04:12,968
She said that you gave her up
for another woman.
46
00:04:14,339 --> 00:04:15,897
That the other woman was me.
47
00:04:17,308 --> 00:04:18,332
Does that upset you?
48
00:04:20,545 --> 00:04:22,536
Is that your way of pressuring me?
49
00:04:22,714 --> 00:04:24,011
Pressuring you into what?
50
00:04:24,182 --> 00:04:26,047
Into breaking up with Jerry Kenderson?
51
00:04:26,518 --> 00:04:29,919
- I don't give a damn about your lover.
- He is not my lover.
52
00:04:30,422 --> 00:04:32,549
- Oh, I see.
- No, you don't see.
53
00:04:33,391 --> 00:04:35,951
I don't want you dropping Mandy for me.
54
00:04:36,695 --> 00:04:38,890
I don't want you doing anything
because of me.
55
00:04:39,898 --> 00:04:42,492
Well, darling,
I'm just doing what I have to do.
56
00:04:43,034 --> 00:04:44,524
And you do what you have to do.
57
00:04:55,613 --> 00:04:57,638
It's no big deal.
58
00:04:57,816 --> 00:05:00,182
The cover of Paris Match is no big deal?
59
00:05:00,351 --> 00:05:03,286
The cover of Elle is no big deal?
Or vogue?
60
00:05:03,455 --> 00:05:06,982
I don't care about those magazines.
And I don't care about the money.
61
00:05:08,893 --> 00:05:11,259
Well, do you care about your life?
62
00:05:11,429 --> 00:05:12,828
Do you care about your career?
63
00:05:12,997 --> 00:05:15,488
I'm trying to tell you there are
too many things up in the air.
64
00:05:15,667 --> 00:05:17,430
Uh-huh. You mean J.R.
65
00:05:19,037 --> 00:05:21,699
Yeah, I mean J.R.
66
00:05:22,707 --> 00:05:25,039
The guy dumped you, for crying out loud.
67
00:05:25,210 --> 00:05:27,872
It's all over between you two.
Now, you told me that yourself.
68
00:05:28,046 --> 00:05:30,913
- We've broken up before.
- And you will break up again.
69
00:05:31,082 --> 00:05:33,141
- When are you gonna learn?
- Learn what?
70
00:05:33,318 --> 00:05:35,479
He's not worth it.
You are throwing your life away...
71
00:05:35,653 --> 00:05:37,746
...on a guy who never deserved you
in the first place.
72
00:05:37,922 --> 00:05:39,446
You just don't understand.
73
00:05:39,624 --> 00:05:41,558
Look, I made some mistakes too.
74
00:05:41,726 --> 00:05:45,321
Well, whatever they were, they are not near
as big as the one you're about to make.
75
00:05:45,497 --> 00:05:47,795
Offers like this do not come along
every day.
76
00:05:48,233 --> 00:05:50,667
And I'm flattered you thought of me first.
77
00:05:50,835 --> 00:05:53,030
I am not trying to flatter you.
78
00:05:53,204 --> 00:05:55,297
I am trying to hire you.
79
00:06:01,546 --> 00:06:03,605
Look, Mandy...
80
00:06:04,048 --> 00:06:07,745
...this would be a perfect opportunity
for you to spend some time away from J.R.
81
00:06:07,919 --> 00:06:09,318
It'll do you good.
82
00:06:11,689 --> 00:06:13,680
I don't know, Dale.
83
00:06:15,560 --> 00:06:18,028
If you expect an answer tonight,
I can't give you one.
84
00:06:18,496 --> 00:06:20,691
Fine, that's fine.
85
00:06:20,965 --> 00:06:22,523
Sleep on it.
86
00:06:22,700 --> 00:06:27,603
And then sleep on it again if you have to.
Just as long as the answer is yes.
87
00:06:35,780 --> 00:06:37,042
Dale?
88
00:06:40,618 --> 00:06:41,949
Thanks.
89
00:06:42,520 --> 00:06:44,147
I'll call you in a day or two.
90
00:06:44,789 --> 00:06:46,222
Yeah.
91
00:06:52,030 --> 00:06:54,498
I think we can leave the horses here.
Yeah.
92
00:06:54,666 --> 00:06:57,066
- This is it, huh?
- Yes, sir.
93
00:06:58,536 --> 00:07:03,235
I'd like to build the stables right up here
next to this stand of trees.
94
00:07:03,408 --> 00:07:05,433
This the land Bobby left you?
95
00:07:05,610 --> 00:07:07,043
Yes, sir.
96
00:07:07,378 --> 00:07:08,709
I think he would've approved.
97
00:07:08,880 --> 00:07:10,313
I'm sure he would.
98
00:07:10,481 --> 00:07:12,881
We're gonna need a couple
of cutting pens.
99
00:07:13,518 --> 00:07:15,850
Hey, Jack, what do you think?
100
00:07:16,020 --> 00:07:18,250
Sounds great, sounds great.
101
00:07:18,857 --> 00:07:20,222
Hey, Jack, what is it?
102
00:07:20,391 --> 00:07:23,656
Is there something wrong with this plan
of ours that's, uh, bothering you?
103
00:07:24,028 --> 00:07:27,987
No. No, I think it's a real good plan.
104
00:07:28,933 --> 00:07:32,926
No, to tell you the truth,
I just don't think it's right for me.
105
00:07:34,005 --> 00:07:36,303
I've been giving serious thought
maybe to leaving Dallas...
106
00:07:36,474 --> 00:07:38,203
...and, well,
trying my luck someplace else.
107
00:07:38,610 --> 00:07:40,578
Well, you haven't had
an easy go of it here.
108
00:07:42,080 --> 00:07:43,411
No, sir, I haven't.
109
00:07:43,948 --> 00:07:46,508
Neither did I
when I first came to Southfork.
110
00:07:46,684 --> 00:07:48,447
Yeah, but that was different.
111
00:07:48,620 --> 00:07:50,281
Nope, it's never different.
112
00:07:50,688 --> 00:07:53,020
It's never been easy for anybody, Jack.
113
00:07:54,826 --> 00:07:56,123
Jamie know how you feel?
114
00:07:56,961 --> 00:07:58,656
She's upset...
115
00:07:58,830 --> 00:08:00,957
...which is the one reason
I haven't left already.
116
00:08:01,833 --> 00:08:03,858
Well, we'll give you
a couple of other reasons.
117
00:08:04,035 --> 00:08:05,900
We got a real good little business
started here.
118
00:08:06,070 --> 00:08:09,039
These quarter horses are some of the best
you're gonna lay your eyes on.
119
00:08:09,207 --> 00:08:13,234
You'd be breeding them, racing them,
showing them off like a proud papa.
120
00:08:13,411 --> 00:08:16,744
Not to mention all the money you're
gonna make on futurities, the sales...
121
00:08:16,915 --> 00:08:18,644
...the stud fees.
122
00:08:18,816 --> 00:08:20,875
That's not the real reason.
123
00:08:21,452 --> 00:08:25,616
The main reason is the way we'd feel
if you left.
124
00:08:28,393 --> 00:08:31,385
Yeah, we're getting kind of used to you
around here.
125
00:08:34,065 --> 00:08:36,898
And I can tell you
that Miss Ellie and Donna...
126
00:08:37,068 --> 00:08:39,002
...and the rest of the family
feel the same way.
127
00:08:40,872 --> 00:08:42,931
Those are some good reasons.
128
00:08:43,107 --> 00:08:44,665
Mm-hm.
129
00:08:44,842 --> 00:08:47,868
If you don't have to rush your decision,
don't rush it.
130
00:08:51,482 --> 00:08:54,974
Come on.
Let's go take a look at that riverbed.
131
00:08:59,824 --> 00:09:01,451
Where'd you get these statistics?
132
00:09:01,626 --> 00:09:03,787
Are you suggesting we get out
of the oil business?
133
00:09:04,262 --> 00:09:07,789
- No, not completely.
- The profit's not there anymore.
134
00:09:07,966 --> 00:09:09,763
You guys know that.
135
00:09:10,201 --> 00:09:13,898
But as you can see, there are huge profits
in some of the newer technologies.
136
00:09:14,072 --> 00:09:15,562
I'm an old oilman.
137
00:09:15,740 --> 00:09:19,335
Yeah, it is kind of late in my life
to be starting a second career.
138
00:09:19,510 --> 00:09:21,842
Yeah, well, you may be too old,
but I'm intrigued.
139
00:09:22,013 --> 00:09:23,537
See, I knew you would be.
140
00:09:24,315 --> 00:09:27,648
Why are you letting us in on this?
Why not keep the profits for yourself?
141
00:09:27,819 --> 00:09:29,753
Hey, I wish I could. I can't afford it.
142
00:09:29,921 --> 00:09:31,616
I mean, none of us can alone.
143
00:09:31,789 --> 00:09:33,620
But together, in a partnership.
144
00:09:33,791 --> 00:09:35,258
I don't know.
145
00:09:35,426 --> 00:09:38,088
If we don't change
the financial bases of our companies...
146
00:09:38,262 --> 00:09:39,388
...we're begging for trouble.
147
00:09:39,564 --> 00:09:43,261
And the next century will not be run
on petroleum like this one was.
148
00:09:43,434 --> 00:09:46,870
See, but by forming a consortium,
we can afford to diversify...
149
00:09:47,038 --> 00:09:48,903
...without straining any one
of our own budgets.
150
00:09:49,073 --> 00:09:50,870
And by forming a consortium...
151
00:09:51,042 --> 00:09:54,500
...we would automatically be on your side
in case you came to blows with Ewing Oil.
152
00:09:55,313 --> 00:09:56,871
Has nothing to do with Ewing Oil.
153
00:09:57,048 --> 00:09:59,812
I wouldn't want J.R. To think
that joining hands with you...
154
00:09:59,984 --> 00:10:01,576
...meant picking a fight with him.
155
00:10:01,753 --> 00:10:04,916
Especially since he's buying back
the Marinos deal.
156
00:10:05,957 --> 00:10:07,151
What do you mean, buying back?
157
00:10:08,159 --> 00:10:10,923
Well, at one point,
we took over one of his investments.
158
00:10:11,095 --> 00:10:13,393
Uh, the deal turned sour,
as you undoubtedly know...
159
00:10:13,564 --> 00:10:16,897
...and he offered to share in our losses,
50 cents on the dollar.
160
00:10:20,905 --> 00:10:24,773
My dear friends,
I don't know what J.R. Had in mind...
161
00:10:24,942 --> 00:10:27,206
...when he suckered you
in on the deal to begin with...
162
00:10:27,378 --> 00:10:31,109
...but if he's buying anything back, it's
because there's a profit in it for him, period.
163
00:10:31,282 --> 00:10:33,876
Because he doesn't give a damn
about your losses.
164
00:10:34,052 --> 00:10:36,452
When are you gonna get over
your paranoia?
165
00:10:36,621 --> 00:10:38,851
When are you gonna realize
what you're dealing with...
166
00:10:39,023 --> 00:10:41,514
...when you're dealing with J.R. Ewing?
167
00:10:52,103 --> 00:10:55,937
Well, I really appreciate you getting this
line of credit for me so quickly, Franklin.
168
00:10:56,140 --> 00:10:58,370
I wouldn't have done it for anyone else.
169
00:10:58,543 --> 00:11:00,170
Well, I'm flattered. I really am.
170
00:11:00,978 --> 00:11:02,104
I didn't mean it that way.
171
00:11:02,280 --> 00:11:04,441
If it were anyone else
borrowing this amount of money...
172
00:11:04,615 --> 00:11:06,947
...I wouldn't recommend
that they take the risks involved.
173
00:11:07,718 --> 00:11:09,379
Life is a risk.
174
00:11:09,787 --> 00:11:12,051
I really wish you didn't have to
borrow this much.
175
00:11:12,356 --> 00:11:14,517
Well, I have mountains to move.
176
00:11:15,526 --> 00:11:18,893
And a huge balloon payment to make
in a very short period of time.
177
00:11:19,330 --> 00:11:21,890
Well, I'll just have to hurry up
and make a profit, won't I?
178
00:11:23,801 --> 00:11:26,964
If you default, you could lose Ewing Oil.
I worry for you.
179
00:11:27,138 --> 00:11:29,197
Don't worry.
Just remember who you're dealing with.
180
00:11:32,777 --> 00:11:33,801
Sly?
181
00:11:45,556 --> 00:11:49,014
Well, so far,
everything seems to be in order.
182
00:11:49,193 --> 00:11:51,218
It's an awful lot of paperwork.
183
00:11:51,395 --> 00:11:53,488
Not even the beginning.
184
00:11:53,664 --> 00:11:55,825
How much more do you need to know
about us?
185
00:11:56,334 --> 00:11:59,303
Well, there are a lot of steps
to this process...
186
00:11:59,470 --> 00:12:01,995
...and a lot of people are involved
in this decision...
187
00:12:02,173 --> 00:12:06,337
...as to whether you two
will qualify as adoptive parents.
188
00:12:06,511 --> 00:12:10,277
Now, that's for the child's protection,
you understand.
189
00:12:10,448 --> 00:12:11,813
Sure.
190
00:12:12,116 --> 00:12:14,448
I don't think
you have a lot to worry about.
191
00:12:14,619 --> 00:12:19,249
You're a couple of very comfortable means,
a solid marriage.
192
00:12:19,423 --> 00:12:22,119
Donna, you work with special children,
you sign.
193
00:12:22,293 --> 00:12:24,921
Now, that makes you an ideal candidate.
194
00:12:25,229 --> 00:12:28,630
- I'm learning to sign too.
- Yes, so you said.
195
00:12:29,000 --> 00:12:32,367
Actually, the only thing I can think of
that might be held against you...
196
00:12:32,537 --> 00:12:37,236
...is the fact that
Mr. Krebbs has a criminal record.
197
00:12:40,945 --> 00:12:42,378
That was a suspended sentence.
198
00:12:44,715 --> 00:12:47,081
It was a conviction for murder.
199
00:12:47,251 --> 00:12:48,275
Mickey Trotter.
200
00:12:52,089 --> 00:12:54,216
You can talk to his parole officer.
201
00:12:55,159 --> 00:12:56,990
Well, you can be sure that we will.
202
00:13:01,933 --> 00:13:03,457
Look...
203
00:13:04,936 --> 00:13:07,632
...while I take care of this red tape...
204
00:13:08,539 --> 00:13:11,007
...why don't you meet
with Tony's foster parents?
205
00:13:11,475 --> 00:13:14,376
There's a lot you have to learn
about him still.
206
00:13:14,545 --> 00:13:16,376
It's a good idea.
207
00:13:17,215 --> 00:13:19,274
I'll set it up. I'll give you a call.
208
00:13:19,450 --> 00:13:20,781
- Thank you.
Mm-hm.
209
00:13:20,952 --> 00:13:22,476
Thank you.
210
00:13:29,927 --> 00:13:31,656
Mickey Trotter was my nephew.
211
00:13:32,396 --> 00:13:34,489
I loved that boy.
212
00:13:48,613 --> 00:13:50,740
I'm so happy for you, Pam.
213
00:13:50,915 --> 00:13:52,382
Mark's a wonderful man.
214
00:13:52,550 --> 00:13:54,142
Yes, he is.
215
00:13:54,318 --> 00:13:56,286
Have you decided on a wedding date?
216
00:13:56,454 --> 00:13:59,617
No, we're in the throes
of that decision right now.
217
00:13:59,790 --> 00:14:00,984
It's going to be soon, though.
218
00:14:04,395 --> 00:14:05,953
Hmm, it's beautiful.
219
00:14:07,365 --> 00:14:09,765
I remember when I had a rock like that.
220
00:14:11,569 --> 00:14:16,336
It was during my last great lost weekend.
221
00:14:17,975 --> 00:14:21,206
I woke up one morning...
I think it was morning.
222
00:14:21,379 --> 00:14:25,315
- In a motel room
surrounded by empty liquor bottles.
223
00:14:25,483 --> 00:14:28,213
Bartenders call them dead Indians.
224
00:14:29,186 --> 00:14:30,915
But I'll tell you who felt dead.
225
00:14:31,589 --> 00:14:34,080
I don't remember a thing
that happened the night before.
226
00:14:34,258 --> 00:14:38,388
I'm a firm believer that blackouts
are a blessing in disguise.
227
00:14:39,797 --> 00:14:44,530
At any rate, it was while I was staggering
around the room, shaking each bottle...
228
00:14:44,702 --> 00:14:47,262
...to make sure
I wasn't missing something...
229
00:14:48,472 --> 00:14:53,535
...that I noticed that my diamond ring
was missing from my finger.
230
00:14:55,212 --> 00:14:56,440
It was nowhere.
231
00:14:57,081 --> 00:14:58,776
It was gone.
232
00:15:01,118 --> 00:15:04,713
I think I might have even sold it
for a fifth of vodka.
233
00:15:06,424 --> 00:15:08,415
Well, those were bad times.
234
00:15:08,592 --> 00:15:11,083
It doesn't do you any good
to talk about it now.
235
00:15:12,363 --> 00:15:14,263
Oh, yes, it does.
236
00:15:14,699 --> 00:15:15,791
It keeps me sober.
237
00:15:16,534 --> 00:15:19,401
Well, look how far you've come
since that lost weekend.
238
00:15:20,571 --> 00:15:22,038
How far have I come?
239
00:15:22,406 --> 00:15:25,068
Everyone that knows you
is proud of you.
240
00:15:25,543 --> 00:15:28,376
Ha-ha. Yes, even J.R.
241
00:15:28,846 --> 00:15:31,246
Well, that must make you feel very good.
242
00:15:32,016 --> 00:15:35,508
Not actually, it confuses me.
243
00:15:35,686 --> 00:15:37,119
Well, I don't see why.
244
00:15:37,421 --> 00:15:40,652
He's your husband.
It's natural that he should show his pride.
245
00:15:41,292 --> 00:15:43,021
It's more than pride.
246
00:15:43,194 --> 00:15:46,322
Up until now, J.R. And I have stayed
together for John Ross' sake.
247
00:15:47,098 --> 00:15:49,089
We only pretend to be married.
248
00:15:49,266 --> 00:15:50,597
Up until now?
249
00:15:52,403 --> 00:15:54,394
He wants to stop pretending.
250
00:15:54,839 --> 00:15:56,602
And how do you feel about that?
251
00:15:57,775 --> 00:15:59,299
Scared.
252
00:16:01,011 --> 00:16:03,673
Very, very scared.
253
00:16:22,666 --> 00:16:26,102
There's a
Roy Wheloch on line three for you.
254
00:16:26,270 --> 00:16:28,238
- Who?
- Roy Wheloch from Austin.
255
00:16:28,406 --> 00:16:30,874
He says he has to talk to you.
256
00:16:32,309 --> 00:16:33,708
All right.
257
00:16:36,547 --> 00:16:38,139
This is Dr. Kenderson. May I help you?
258
00:16:38,315 --> 00:16:40,146
This the Dr. Kenderson...
259
00:16:40,317 --> 00:16:42,808
...head of the whole research center?
- Yeah, that's right.
260
00:16:42,987 --> 00:16:44,852
Well, this is Big Roy Wheloch.
261
00:16:45,022 --> 00:16:48,014
- Yes, sir, what can I, uh, do for you?
- Have dinner.
262
00:16:48,192 --> 00:16:50,353
- I beg your pardon?
- Dinner.
263
00:16:50,528 --> 00:16:53,793
I'm only in town for a few hours,
so there's not much time to talk.
264
00:16:54,231 --> 00:16:56,893
- Talk about what?
- A donation.
265
00:16:57,067 --> 00:17:00,764
I heard your work is some of the best
being done in this state or anywhere else.
266
00:17:01,205 --> 00:17:02,638
Yes, sir. We like to think so.
267
00:17:02,807 --> 00:17:04,934
Well, I'm personally interested
in your research...
268
00:17:05,109 --> 00:17:07,976
...and I'm contemplating
a very hefty donation...
269
00:17:08,145 --> 00:17:09,976
...but I would like to meet you first.
270
00:17:11,015 --> 00:17:14,280
Well, I'm very flattered, but we have
an administrator who takes charge of...
271
00:17:14,452 --> 00:17:16,352
I don't wanna talk to an administrator.
272
00:17:16,520 --> 00:17:19,455
I wanna talk to a doctor.
The doctor in charge.
273
00:17:19,623 --> 00:17:22,786
You impress me, I'll write a big check.
You don't, I won't.
274
00:17:23,828 --> 00:17:24,886
Dinner, you say?
275
00:17:25,062 --> 00:17:27,155
Seven o'clock, Dorcy's Steakhouse.
276
00:17:27,331 --> 00:17:30,732
Oh, by the way, I'm a meat-eating man.
Hope you are.
277
00:17:30,901 --> 00:17:33,631
Uh, 7:00 at Dorcy's, right.
278
00:17:38,776 --> 00:17:40,744
Well, how'd I do?
279
00:17:41,212 --> 00:17:42,941
You did fine, Big Roy.
280
00:17:43,113 --> 00:17:45,980
Now all you have to do
is show up five minutes late.
281
00:17:46,684 --> 00:17:48,413
Thanks, Brit.
282
00:17:48,819 --> 00:17:49,877
Hi.
283
00:17:50,054 --> 00:17:52,682
Did you ever hear of a guy
named Big Roy Wheloch from Austin?
284
00:17:52,857 --> 00:17:54,518
- Who?
- Yeah, me either.
285
00:17:54,692 --> 00:17:58,560
He called, he's in town for a few hours
and he demanded to have dinner with me...
286
00:17:58,729 --> 00:18:00,924
...so we could discuss
making a very large donation.
287
00:18:01,098 --> 00:18:03,293
- That's nice.
- I knew you'd think so.
288
00:18:03,467 --> 00:18:05,867
Dorcy's at 7, okay?
289
00:18:06,036 --> 00:18:07,060
Whoa, wait a minute.
290
00:18:07,238 --> 00:18:08,671
Don't count me in on that.
291
00:18:09,106 --> 00:18:10,437
Well, you're the fundraiser.
292
00:18:11,108 --> 00:18:12,370
Not tonight, I'm not.
293
00:18:13,277 --> 00:18:14,938
Now, let me get this straight.
294
00:18:15,112 --> 00:18:19,776
You're gonna pass up the opportunity
to have dinner with me and Big Roy?
295
00:18:22,219 --> 00:18:23,243
I already have a date.
296
00:18:23,921 --> 00:18:26,014
- Oh?
- AA.
297
00:18:26,857 --> 00:18:28,324
Oh, right, right, right.
298
00:18:28,492 --> 00:18:30,517
All right, dinner tomorrow night, then.
299
00:18:30,961 --> 00:18:32,258
With Big Roy?
300
00:18:34,031 --> 00:18:35,089
With big me.
301
00:18:35,266 --> 00:18:38,667
I'll, uh, fill you in
on how well I did your job tonight.
302
00:18:38,836 --> 00:18:42,397
- It's the least you could do.
- All right, tomorrow night.
303
00:18:48,078 --> 00:18:49,807
Good shot.
304
00:18:49,980 --> 00:18:54,508
Anyway, she'd just come out to tell me
that Whitley Hall isn't that great.
305
00:18:54,685 --> 00:18:55,777
She wish she'd never moved.
306
00:18:57,154 --> 00:18:58,519
Hey, great.
307
00:18:58,689 --> 00:19:00,919
Well, maybe it's not
the school's fault at all.
308
00:19:01,091 --> 00:19:03,150
Maybe she just misses
what she left behind, huh?
309
00:19:03,327 --> 00:19:04,521
Hamilton Junior High?
310
00:19:05,896 --> 00:19:07,989
No, you.
311
00:19:08,165 --> 00:19:10,497
She can still write to me.
312
00:19:11,302 --> 00:19:15,136
Well, I can write to you too,
but it's not the same as seeing you.
313
00:19:15,372 --> 00:19:17,567
Uh, or doing this.
314
00:19:17,741 --> 00:19:20,676
She never liked guns.
No, you know what I mean.
315
00:19:21,178 --> 00:19:23,442
Yeah, I know what you mean.
316
00:19:33,223 --> 00:19:36,090
We were thinking
about moving to New York.
317
00:19:36,994 --> 00:19:38,291
You are?
318
00:19:38,462 --> 00:19:39,861
Were.
319
00:19:40,030 --> 00:19:42,260
We've decided to stay at Southfork.
320
00:19:42,766 --> 00:19:46,133
I have to admit, I don't think
I would've liked the Big Apple.
321
00:19:49,373 --> 00:19:51,102
Don't be too sure.
322
00:19:51,275 --> 00:19:53,436
New York is a great city.
323
00:19:53,911 --> 00:19:56,243
Probably one of the most exciting cities
in the world.
324
00:19:56,413 --> 00:20:00,076
- Have you ever been there?
- Ha-ha. You bet I have.
325
00:20:00,951 --> 00:20:05,183
Well, if it was so great,
why didn't you stay?
326
00:20:05,723 --> 00:20:08,851
Well, I, uh, used to move around a lot.
327
00:20:11,061 --> 00:20:12,653
How come?
328
00:20:13,430 --> 00:20:15,523
Never had any reason to stay.
329
00:20:16,133 --> 00:20:17,862
- Do you now?
- Shh.
330
00:20:22,906 --> 00:20:25,170
Well, I could give your mother
some lessons.
331
00:20:27,111 --> 00:20:28,339
That's very funny.
332
00:20:28,512 --> 00:20:31,913
Really, that is very, very funny.
333
00:20:34,151 --> 00:20:35,209
Hmm...
334
00:20:35,386 --> 00:20:37,581
Huh.
- Maybe she can give me lessons.
335
00:20:37,755 --> 00:20:40,417
Ha-ha.
That's very good.
336
00:20:48,932 --> 00:20:50,490
And here we are. Ha-ha.
337
00:20:50,668 --> 00:20:53,694
Tony's been a real good boy,
real helpful around the house.
338
00:20:53,871 --> 00:20:55,839
Fit in perfectly since the day he arrived.
339
00:20:56,006 --> 00:20:57,803
Tony's been with you
for two years, you say?
340
00:20:57,975 --> 00:21:00,569
Mm, just about.
Doesn't seem that long, though.
341
00:21:01,845 --> 00:21:06,248
We would've adopted Tony ourselves,
except we couldn't afford to.
342
00:21:07,151 --> 00:21:10,245
As foster parents,
we get aid from the state.
343
00:21:10,688 --> 00:21:12,781
We couldn't raise him without that.
344
00:21:13,724 --> 00:21:15,692
Mama, when are
Timmy and Linda coming home?
345
00:21:15,859 --> 00:21:17,759
Well, just about an hour, honey.
346
00:21:18,095 --> 00:21:20,063
Then we're having supper?
347
00:21:20,230 --> 00:21:22,698
Then we're having supper.
Hey, no more cookies.
348
00:21:22,866 --> 00:21:24,197
Okay.
349
00:21:25,569 --> 00:21:27,696
I don't know where she puts it all. Ha-ha.
350
00:21:27,871 --> 00:21:29,930
She's adorable. How old is she?
351
00:21:30,374 --> 00:21:32,638
Ten. She's Brenda.
352
00:21:32,810 --> 00:21:33,834
Tony's favorite.
353
00:21:34,678 --> 00:21:38,307
The two of them have a special way
of communicating.
354
00:21:38,515 --> 00:21:40,005
She's really gonna miss him.
355
00:21:42,586 --> 00:21:46,044
Oh, Brenda and the rest of them,
they can visit Tony any time they want.
356
00:21:47,157 --> 00:21:48,624
We'll see.
357
00:21:49,526 --> 00:21:51,494
Tony doesn't know
that we're here, does he?
358
00:21:51,829 --> 00:21:55,788
No, Tony doesn't know a thing, but I think
the other kids sense something's going on.
359
00:21:57,000 --> 00:21:58,865
When are you planning on talking to him?
360
00:22:00,137 --> 00:22:03,538
Well, uh, just as soon as the case worker
tells us that we can.
361
00:22:03,707 --> 00:22:06,904
I think she's just, you know, waiting
to get all the paperwork in order first.
362
00:22:10,714 --> 00:22:13,512
Look, I know that this can't be easy.
363
00:22:13,684 --> 00:22:16,881
People coming into your home
and asking you all sorts of questions...
364
00:22:17,054 --> 00:22:18,646
...about a child that you've raised.
365
00:22:18,956 --> 00:22:20,821
We love Tony.
366
00:22:22,726 --> 00:22:24,751
But we always knew
this day would come.
367
00:22:25,662 --> 00:22:29,120
We're real grateful to you
for letting us see how Tony lives.
368
00:22:29,700 --> 00:22:31,099
You got a great family here.
369
00:22:33,337 --> 00:22:34,736
Yeah.
370
00:22:34,905 --> 00:22:37,931
We just hope that we can give him
as much love as you've given him.
371
00:22:39,143 --> 00:22:40,610
It wasn't hard.
372
00:22:51,255 --> 00:22:54,713
- Can I bring you another Bloody Bull, sir?
- Yes, please.
373
00:23:03,867 --> 00:23:05,630
Well, Kenderson.
374
00:23:05,803 --> 00:23:08,237
Having dinner
with my wife tonight, are you?
375
00:23:08,405 --> 00:23:09,929
Unfortunately, I'm not.
376
00:23:10,107 --> 00:23:12,905
Oh, well, good, good.
377
00:23:13,310 --> 00:23:15,005
Because I'd hate to ask
you two to leave...
378
00:23:15,179 --> 00:23:17,170
...but you can understand
how something like that...
379
00:23:17,347 --> 00:23:19,815
...would just ruin
a husband's appetite.
380
00:23:19,983 --> 00:23:21,780
I didn't think your appetite was for food.
381
00:23:23,020 --> 00:23:24,681
Now, you listen to me, Kenderson.
382
00:23:24,855 --> 00:23:27,221
There was a time
I wouldn't waste a minute on you.
383
00:23:27,391 --> 00:23:28,824
I'd simply have your legs broken.
384
00:23:31,195 --> 00:23:34,392
Well, congratulations.
You've come a long way.
385
00:23:34,565 --> 00:23:36,055
Well, obviously, you haven't.
386
00:23:36,233 --> 00:23:39,566
- What's that mean?
- I mean, with my wife.
387
00:23:39,736 --> 00:23:43,365
You see, when Sue Ellen decides to have
an affair, she has one of two kinds:
388
00:23:43,540 --> 00:23:46,703
The passionate variety,
which is the leg-breaker...
389
00:23:46,877 --> 00:23:48,777
...or the buddy-buddy kind, like you got.
390
00:23:49,346 --> 00:23:51,507
- That a fact?
- Yes.
391
00:23:51,682 --> 00:23:53,707
You see, I live in the same house
as she does.
392
00:23:53,884 --> 00:23:57,183
- I can tell when someone has lit her fire.
- Can you?
393
00:23:57,354 --> 00:24:00,619
And once Sue Ellen decides
what kind of affair she's going to have...
394
00:24:00,791 --> 00:24:02,315
...she never changes her mind.
395
00:24:06,296 --> 00:24:07,490
You Dr. Kenderson?
396
00:24:08,232 --> 00:24:09,426
Do I look like a doctor?
397
00:24:09,600 --> 00:24:11,431
What's a doctor look like?
398
00:24:11,602 --> 00:24:14,366
That looks like a doctor.
399
00:24:14,538 --> 00:24:15,698
You're Dr. Kenderson?
400
00:24:16,506 --> 00:24:17,837
You must be Big Roy.
401
00:24:18,008 --> 00:24:20,841
Yes, sir, and I am as hungry as a horse.
402
00:24:21,011 --> 00:24:24,105
I hope they've got a steak for me
as big as the state of Texas.
403
00:24:25,215 --> 00:24:26,375
Where's the waitress?
404
00:24:27,517 --> 00:24:30,486
I could use something
to wash the dust down.
405
00:25:11,862 --> 00:25:15,662
- What do you think?
- I think we should do it.
406
00:25:28,178 --> 00:25:30,078
Boy, you guys are really asking for it.
407
00:25:30,247 --> 00:25:34,013
- You looked like you needed to cool off.
Ha-ha. Oh, is that right, huh?
408
00:25:34,184 --> 00:25:37,847
Besides, you promised to teach us
a racing dive.
409
00:25:38,021 --> 00:25:39,283
Got you there, Jack.
410
00:25:40,557 --> 00:25:45,790
Ha-ha-ha. Kids. Okay, come on.
Let's go, let's go.
411
00:25:45,963 --> 00:25:48,227
They sure have a lot of fun with him,
don't they?
412
00:25:49,700 --> 00:25:51,031
What about you?
413
00:25:51,201 --> 00:25:54,364
Is there any chance that you and Jack
can pick up where you left off?
414
00:25:55,272 --> 00:25:59,936
Well, the friendship's still there, but I think
that's all either one of us wants right now.
415
00:26:01,311 --> 00:26:02,744
What about you?
416
00:26:02,913 --> 00:26:04,938
Hmm. What about me?
417
00:26:05,549 --> 00:26:07,141
How's it going with Dr. Kenderson?
418
00:26:08,418 --> 00:26:10,318
- You had to ask.
- You don't have to answer.
419
00:26:11,688 --> 00:26:13,553
I don't have an answer.
420
00:26:13,724 --> 00:26:16,158
Jerry's wonderful.
I really enjoy being with him.
421
00:26:16,326 --> 00:26:18,521
- Sounds promising.
- It is.
422
00:26:18,695 --> 00:26:19,719
But?
423
00:26:22,799 --> 00:26:26,701
Maybe I saw too many Doris Day movies
when I was growing up.
424
00:26:26,870 --> 00:26:29,168
She always seemed to know
what to do in a romance.
425
00:26:29,873 --> 00:26:31,966
She had a way
of making things look easy.
426
00:26:33,143 --> 00:26:34,838
Relationships.
427
00:26:35,312 --> 00:26:36,779
Yeah.
428
00:26:40,283 --> 00:26:43,548
Ray, let's not get ahead of ourselves.
Now, I thought we had an agreement...
429
00:26:43,720 --> 00:26:47,656
...that we wouldn't hire any more hands
until we finished with the new stables.
430
00:26:47,824 --> 00:26:50,452
Clayton, we're not talking
about your average ranch hand.
431
00:26:50,627 --> 00:26:53,960
We're talking about men with a lot of
experience raising this kind of horseflesh.
432
00:26:54,131 --> 00:26:56,099
Uh-huh.
- These men are hard to find.
433
00:26:56,266 --> 00:26:58,564
Quicker we put the word out
that we're looking, the better.
434
00:26:59,936 --> 00:27:02,268
We'd better run it by Jack
and see how he feels about it.
435
00:27:02,439 --> 00:27:03,770
Well, now's as a good time as any.
436
00:27:03,940 --> 00:27:05,100
Oh, no, it's not.
437
00:27:05,642 --> 00:27:07,667
This is supposed to be your day off.
438
00:27:07,844 --> 00:27:09,709
- Ha-ha.
- Too much business talk, huh?
439
00:27:10,547 --> 00:27:13,812
- See how fast he picked up on that?
- He's henpecked.
440
00:27:15,385 --> 00:27:17,444
Excuse me. Mr. Krebbs,
there's a phone call for you.
441
00:27:17,621 --> 00:27:20,454
- You can take it in the kitchen.
- Thank you.
442
00:27:22,626 --> 00:27:23,752
J.R.
- Hey, Ray.
443
00:27:23,927 --> 00:27:25,224
Hi.
444
00:27:26,863 --> 00:27:28,330
Hello?
445
00:27:28,765 --> 00:27:31,233
No, not at all. I'm glad you called.
446
00:27:41,144 --> 00:27:42,907
Okay, here we go.
447
00:27:43,080 --> 00:27:46,277
Daddy, watch this.
448
00:27:47,717 --> 00:27:49,981
- All right.
Yay!
449
00:27:51,354 --> 00:27:53,413
- How was it?
- Looked like a champ, son.
450
00:28:04,468 --> 00:28:06,868
That's a nice suit you got there,
Sue Ellen.
451
00:28:07,671 --> 00:28:08,695
Thanks.
452
00:28:09,306 --> 00:28:13,242
Made a reservation at the Oil Baron's
tonight for John Ross and myself.
453
00:28:13,410 --> 00:28:17,676
Gonna be having a little dinner. If you don't
have any plans, thought you might join us.
454
00:28:18,548 --> 00:28:20,607
Uh, I do have plans, but thank you.
455
00:28:22,619 --> 00:28:26,055
Well, can't hurt to ask, I suppose.
456
00:28:27,491 --> 00:28:28,958
I appreciate it.
457
00:28:46,209 --> 00:28:47,801
- That was Nan Culp.
- Yeah?
458
00:28:47,978 --> 00:28:52,438
They finished our preliminary review
and our application is looking real good.
459
00:28:52,782 --> 00:28:55,376
- Congratulations.
- Oh, that's great, Ray.
460
00:28:55,552 --> 00:28:56,576
Okay. What's next?
461
00:28:56,753 --> 00:28:58,721
She's putting together
a case history on Tony...
462
00:28:58,889 --> 00:29:01,585
...and we're supposed to go down
and go over it with her on Monday.
463
00:29:01,758 --> 00:29:03,385
Before we go ahead with anything else...
464
00:29:03,560 --> 00:29:05,926
...she thought that, uh,
now was the time for us...
465
00:29:06,096 --> 00:29:08,257
...to approach Tony with our idea.
466
00:29:08,431 --> 00:29:11,798
Well, let's just hope that Tony thinks
it's as good an idea as we do.
467
00:29:11,968 --> 00:29:14,061
Well, of course he will.
468
00:29:20,043 --> 00:29:21,533
J.R.
469
00:29:22,045 --> 00:29:23,478
Hi, Jack.
470
00:29:23,647 --> 00:29:26,411
Didn't expect to be seeing you so soon.
471
00:29:26,583 --> 00:29:29,074
I think I owe you an apology.
472
00:29:29,252 --> 00:29:32,949
I blamed you more than I should have
for what happened in Martinique.
473
00:29:33,123 --> 00:29:35,057
You got that right.
474
00:29:35,959 --> 00:29:39,588
Now that I'm staying clear of Ewing Oil,
I don't see why we can't get along.
475
00:29:39,763 --> 00:29:42,095
Yeah, all right. Fine with me.
476
00:29:43,266 --> 00:29:44,927
Can I get you anything,
Mr. Ewing?
477
00:29:45,101 --> 00:29:47,535
No, thank you, Teresa. I'm fine.
478
00:29:49,072 --> 00:29:52,098
I guess you read in there
about our friend Nicholas, huh?
479
00:29:52,375 --> 00:29:54,536
Well, yeah, I heard
the authorities released him, yeah.
480
00:29:55,512 --> 00:29:58,481
I think you better check
on page number four.
481
00:29:58,648 --> 00:30:01,845
He was found dead a few days ago
in a Zurich hotel room.
482
00:30:02,352 --> 00:30:05,378
First Grace, now Nicholas.
483
00:30:06,122 --> 00:30:08,317
Kind of makes you wonder, doesn't it?
484
00:30:14,197 --> 00:30:16,028
Well, I'll be damned.
485
00:30:19,736 --> 00:30:21,829
So this is the spot
that you were thinking about?
486
00:30:22,005 --> 00:30:24,633
Well, I thought we'd have the ceremony
in the garden area...
487
00:30:24,808 --> 00:30:27,936
...and then we'd go down to the pool area
and have the reception and the dinner.
488
00:30:28,111 --> 00:30:29,601
Oh, great.
489
00:30:29,779 --> 00:30:31,212
Good catch, Christopher, go.
490
00:30:31,548 --> 00:30:33,379
You haven't heard a word I said.
491
00:30:33,550 --> 00:30:35,745
I've heard everything,
it's not for me.
492
00:30:35,919 --> 00:30:38,581
I tell you, Pam,
that brother of yours is something else.
493
00:30:38,755 --> 00:30:40,746
He never stops.
494
00:30:40,924 --> 00:30:42,824
What is it this time?
495
00:30:43,426 --> 00:30:46,020
Oh, he has a crazy notion to diversify.
496
00:30:46,396 --> 00:30:49,524
Oil prices are falling,
so he wants to bring together the cartel...
497
00:30:49,699 --> 00:30:51,929
...Mark and you
and form a new corporation.
498
00:30:52,102 --> 00:30:55,629
- To do what?
- To invest in some high-tech industries.
499
00:30:57,173 --> 00:30:59,664
- Who does he think he's kidding?
- What do you mean?
500
00:30:59,843 --> 00:31:03,779
Well, I can't be sure, but it sounds like
another one of his schemes to go after J.R.
501
00:31:05,615 --> 00:31:08,607
I don't know.
Cliff swears it has nothing to do with J.R.
502
00:31:08,785 --> 00:31:10,685
Ha. That'll be the day.
503
00:31:11,388 --> 00:31:14,551
Well, it may sound funny,
but I really believe him this time.
504
00:31:14,724 --> 00:31:17,249
I truly think that he's put this fight
with J.R. Behind him.
505
00:31:17,427 --> 00:31:18,792
I certainly hope so.
506
00:31:18,962 --> 00:31:22,420
This is the first time
J.R.'s ever had total control of Ewing Oil.
507
00:31:22,599 --> 00:31:24,464
And I don't think
Cliff's any match for that.
508
00:31:25,402 --> 00:31:28,098
Well, at least, please, take a look at it,
will you, huh?
509
00:31:28,905 --> 00:31:32,966
Well, I guess it's my job
to make sure that Cliff keeps his word.
510
00:31:34,144 --> 00:31:36,977
Well, if you need any help,
will you let me know?
511
00:31:37,147 --> 00:31:39,377
Ha-ha. You bet.
512
00:32:05,375 --> 00:32:07,138
Senor Cantrell.
513
00:32:07,577 --> 00:32:08,771
Senor Cantrell.
514
00:32:40,944 --> 00:32:43,242
Dora Mae.
Good evening, Mr. Ewing.
515
00:32:43,413 --> 00:32:45,404
And who do we have here?
516
00:32:45,582 --> 00:32:46,913
Well, you haven't met my son.
517
00:32:47,083 --> 00:32:50,382
John Ross, this is Dora Mae,
the prettiest hostess in Texas.
518
00:32:50,553 --> 00:32:53,044
- Hi.
- It's a pleasure to meet you.
519
00:32:53,223 --> 00:32:55,088
Your table is ready.
If you'll please follow me.
520
00:32:55,258 --> 00:32:56,748
Mm-hm.
521
00:33:11,441 --> 00:33:14,308
Cassie will be over in a minute
to take your drink order.
522
00:33:14,477 --> 00:33:16,240
Enjoy your dinner.
523
00:33:16,413 --> 00:33:18,540
Thanks for bringing me here, Daddy.
524
00:33:18,715 --> 00:33:20,205
This is great.
525
00:33:20,383 --> 00:33:21,714
It's just the beginning, son.
526
00:33:21,885 --> 00:33:23,614
- Good evening, Mr. Ewing.
- Hi, Cassie.
527
00:33:23,787 --> 00:33:25,914
Hi. And I understand you're John Ross.
528
00:33:26,089 --> 00:33:27,613
- Welcome.
- Thanks.
529
00:33:27,791 --> 00:33:29,258
I'll have my usual.
530
00:33:29,426 --> 00:33:30,723
I'll have what my daddy's having.
531
00:33:30,894 --> 00:33:33,385
Hmm. Ginger ale.
532
00:33:35,064 --> 00:33:36,759
Hey, Jordan.
533
00:33:37,333 --> 00:33:38,664
Who's that?
534
00:33:39,035 --> 00:33:41,435
Uh, Jordan Lee.
He's a member of the cartel.
535
00:33:42,105 --> 00:33:44,232
Do you do a lot of business with him?
536
00:33:44,574 --> 00:33:47,543
Mm-hm. Yeah, from time to time.
537
00:33:47,710 --> 00:33:51,009
Well, what do you say we have the two
biggest steaks they got in this house?
538
00:33:51,181 --> 00:33:52,842
Sure.
539
00:33:54,250 --> 00:33:56,810
Did you ask Mama
if she wanted to come tonight?
540
00:33:56,986 --> 00:34:00,513
Yes, yes, I did.
She had something else to do.
541
00:34:01,424 --> 00:34:04,188
Sure is fun when we all go out together.
542
00:34:07,197 --> 00:34:09,529
You want things the way
they used to be, don't you?
543
00:34:10,099 --> 00:34:11,293
Mm-hm.
544
00:34:11,468 --> 00:34:14,437
I'll tell you a secret. So do I.
545
00:34:14,604 --> 00:34:17,869
I'm doing everything in my power to get
your mama and me back together again.
546
00:34:18,341 --> 00:34:20,434
Do you really think you will?
547
00:34:20,610 --> 00:34:21,975
Yes, I do.
548
00:34:22,145 --> 00:34:24,272
And if I'm not mistaken, soon.
549
00:34:26,149 --> 00:34:28,310
Real soon. Ha.
550
00:34:28,785 --> 00:34:31,413
Maybe a toast would help.
551
00:34:34,123 --> 00:34:35,681
What should we toast?
552
00:34:35,859 --> 00:34:39,852
How about to a better start than the one
we've gotten off to this evening?
553
00:34:43,032 --> 00:34:44,329
I'm sorry.
554
00:34:44,501 --> 00:34:47,368
I really don't know
what's bothering me tonight.
555
00:34:48,404 --> 00:34:50,065
Yep.
556
00:34:50,573 --> 00:34:53,007
Well, I know what's bothering me.
557
00:34:54,344 --> 00:34:56,209
Working with you all day is great.
558
00:34:56,379 --> 00:35:00,247
Having dinner with you is great,
even holding your hand is great.
559
00:35:00,683 --> 00:35:02,014
But I want more.
560
00:35:02,185 --> 00:35:05,120
I wanna wake up with you, Sue Ellen.
I wanna have breakfast with you.
561
00:35:07,223 --> 00:35:10,192
I want it all, and I'm not so sure you do.
562
00:35:13,796 --> 00:35:16,128
I'm still trying to figure out what I want.
563
00:35:16,533 --> 00:35:20,799
Well, I'm all for that, but can you at least
tell me that I'm part of the picture?
564
00:35:24,607 --> 00:35:27,667
I can't say that. Not now, anyway.
565
00:35:30,246 --> 00:35:32,441
You remember how we talked...
566
00:35:32,615 --> 00:35:36,016
...about what your relationship with Dusty
was like toward the end?
567
00:35:42,458 --> 00:35:45,552
Well, ours is beginning to feel
a whole lot like that one.
568
00:35:47,764 --> 00:35:49,664
Believe me, it has crossed my mind.
569
00:35:51,668 --> 00:35:55,468
And if that's the way it's going to be, I
don't think it's fair to either one of us...
570
00:35:55,638 --> 00:35:56,969
...to let it go on.
571
00:35:59,976 --> 00:36:02,035
No, it wouldn't be fair.
572
00:36:03,079 --> 00:36:07,413
Look, I'm as committed
to this relationship as I can be.
573
00:36:07,584 --> 00:36:09,575
The rest is up to you.
574
00:36:10,353 --> 00:36:13,686
Now, I don't expect you
to make up your mind this minute.
575
00:36:14,691 --> 00:36:16,852
But for both our sakes,
you'd better do it soon.
576
00:36:50,994 --> 00:36:52,188
Sue Ellen?
577
00:36:54,063 --> 00:36:55,690
J.R.
578
00:36:57,066 --> 00:37:01,594
I just, uh, put John Ross to bed. Probably
still awake, if you care to look in on him.
579
00:37:02,839 --> 00:37:04,500
I will.
580
00:37:04,674 --> 00:37:08,667
He sure missed you being with us.
We had a grand old time at the Oil Baron's.
581
00:37:08,845 --> 00:37:10,506
Yeah, I'm glad.
582
00:37:10,680 --> 00:37:14,514
And afterwards, uh, he wanted to stop
by the office, learn more about Ewing Oil.
583
00:37:14,684 --> 00:37:17,346
He just can't seem to get enough
of the oil business.
584
00:37:18,054 --> 00:37:19,112
Just like his father.
585
00:37:19,288 --> 00:37:22,815
Ha. Yeah. Well, won't be long before
we're working side by side...
586
00:37:22,992 --> 00:37:25,256
...and nothing can make me happier
than that.
587
00:37:26,195 --> 00:37:29,130
I think it's wonderful that you're spending
so much time with John Ross.
588
00:37:29,465 --> 00:37:30,489
Yeah.
589
00:37:31,000 --> 00:37:33,833
Well, I better look in on him
before it gets too late.
590
00:37:34,003 --> 00:37:35,493
Good night.
591
00:37:37,340 --> 00:37:38,466
How was your evening?
592
00:37:41,577 --> 00:37:42,976
Fine.
593
00:37:44,247 --> 00:37:45,271
Just fine.
594
00:38:11,407 --> 00:38:13,034
So you got my message, huh?
595
00:38:13,342 --> 00:38:16,834
Hmm. I'm here, aren't I?
What seems to be the problem?
596
00:38:17,013 --> 00:38:22,212
Get your feet off my desk
and get out of my chair.
597
00:38:24,821 --> 00:38:30,054
It is one thing for you to play
this charade out for Mrs. Ewing's benefit.
598
00:38:30,226 --> 00:38:32,285
What you do up in the hills
is your business.
599
00:38:32,462 --> 00:38:34,020
Well, at least we agree on something.
600
00:38:34,564 --> 00:38:37,499
But when the men you've hired
come into town...
601
00:38:37,667 --> 00:38:40,761
...and start making trouble,
then it becomes my business.
602
00:38:41,170 --> 00:38:44,901
Well, they work hard, they play hard.
They're just blowing off a little steam.
603
00:38:45,074 --> 00:38:49,408
And I have to clean up after them?
I don't like it.
604
00:38:49,579 --> 00:38:52,605
I am afraid I have to put an end
to your charade.
605
00:38:52,782 --> 00:38:55,444
I'm shutting down the mining operation.
606
00:38:55,618 --> 00:38:57,085
It's not a charade, Rueda.
607
00:38:57,253 --> 00:38:59,881
Ha. You might be able
to fool Mrs. Ewing...
608
00:39:00,056 --> 00:39:03,719
...into believing that you can
find emeralds, but not me.
609
00:39:03,893 --> 00:39:06,293
What do you call these?
610
00:39:14,003 --> 00:39:16,733
Perhaps I was mistaken.
611
00:39:17,206 --> 00:39:19,140
I told you they were there, Rueda.
612
00:39:21,010 --> 00:39:22,807
So you did.
613
00:39:23,446 --> 00:39:26,938
It looks like you've become
a very rich man.
614
00:39:29,652 --> 00:39:31,347
You know something?
615
00:39:32,288 --> 00:39:34,279
I don't even care
about the money anymore.
616
00:39:35,091 --> 00:39:36,718
Of course you don't.
617
00:39:38,594 --> 00:39:40,960
Well, let's get back...
618
00:39:41,130 --> 00:39:45,294
...to the burden my men are placing
on Los Gatos.
619
00:39:45,468 --> 00:39:46,628
Oh.
620
00:39:46,803 --> 00:39:52,503
I think we might be able
to work something out, Senor Cantrell.
621
00:40:03,486 --> 00:40:07,183
Tony will be out in a minute. I asked him
to change his shirt before he saw you.
622
00:40:07,356 --> 00:40:09,688
- You didn't have to do that.
- You didn't see his shirt.
623
00:40:09,859 --> 00:40:13,317
Ha-ha. It was a mess when
he finished helping Norm fix the car.
624
00:40:16,132 --> 00:40:18,657
Please, make yourselves comfortable.
625
00:40:20,636 --> 00:40:22,604
How do you feel?
I'm getting a little nervous.
626
00:40:25,741 --> 00:40:27,936
I'm scared to death.
627
00:40:30,413 --> 00:40:34,941
How do you ask a little boy
if he wants to become your son?
628
00:40:36,319 --> 00:40:39,982
I think you just ask him.
629
00:40:40,423 --> 00:40:42,516
Show me that thing again. Oh.
630
00:40:43,025 --> 00:40:44,049
Hi.
631
00:40:44,493 --> 00:40:47,018
Tony.
Hi.
632
00:40:47,330 --> 00:40:48,820
Hi. How are you?
633
00:40:50,466 --> 00:40:51,797
Fine.
634
00:40:52,735 --> 00:40:58,196
Um, the Cranes didn't tell you
why we're here, did they?
635
00:40:58,875 --> 00:41:00,866
Did I do something wrong at school?
636
00:41:01,043 --> 00:41:04,638
Oh, no. No, no, no. Nothing like that.
637
00:41:04,814 --> 00:41:07,840
Donna and I are real fond of you.
638
00:41:09,018 --> 00:41:12,078
We care a great deal about you.
639
00:41:14,657 --> 00:41:16,181
I care about you too.
640
00:41:16,926 --> 00:41:19,918
The Cranes have given you
a real fine home here.
641
00:41:20,096 --> 00:41:22,155
But it's a foster home.
642
00:41:22,331 --> 00:41:26,427
And we'd like to give you
a permanent home with us.
643
00:41:27,270 --> 00:41:28,635
With us.
644
00:41:29,939 --> 00:41:31,600
I don't understand.
645
00:41:32,675 --> 00:41:34,836
Well, if you're interested...
646
00:41:36,512 --> 00:41:40,414
...we want to become...
647
00:41:40,583 --> 00:41:44,383
...your parents.
648
00:41:47,623 --> 00:41:51,491
There's nothing in the whole world
that would make us happier...
649
00:41:51,661 --> 00:41:55,153
...than having you as our son.
650
00:41:55,331 --> 00:41:59,131
We want to adopt you.
651
00:42:07,543 --> 00:42:11,775
Look, I know that this comes
as a big surprise...
652
00:42:11,948 --> 00:42:15,714
...and that you need time
to think about it.
653
00:42:18,554 --> 00:42:20,044
I'm happy here.
654
00:42:20,222 --> 00:42:22,315
Well, sure you're happy here.
655
00:42:22,491 --> 00:42:24,652
But we think you're gonna be happy
with us.
656
00:42:24,827 --> 00:42:26,761
You're gonna be happy with us.
657
00:42:26,929 --> 00:42:29,921
Southfork is a great place
for a boy to grow up.
658
00:42:30,499 --> 00:42:32,091
Grow up.
659
00:42:34,637 --> 00:42:36,298
Why are you doing this?
660
00:42:37,006 --> 00:42:39,634
Because we love you very much.
661
00:42:42,178 --> 00:42:45,511
I don't want you to adopt me.
Please don't do it.
662
00:42:45,681 --> 00:42:47,911
Well, it's your choice, Tony.
663
00:42:48,084 --> 00:42:50,951
We just want you to know
that you have a home with us...
664
00:42:51,120 --> 00:42:52,781
...if you'd like to...
665
00:43:02,598 --> 00:43:04,623
Thank you, Mr. Lee.
And here's your check...
666
00:43:04,800 --> 00:43:08,361
...which completes Ewing Oil's buy-back
of your share of the Marinos venture.
667
00:43:08,537 --> 00:43:12,098
- Thank you, Mr. Bradley. Your check.
- Don't spend it all in one place, Andy.
668
00:43:12,875 --> 00:43:15,605
Appreciate the advice, J.R.
669
00:43:15,978 --> 00:43:18,538
Is there something wrong, Mrs. Stone?
670
00:43:18,848 --> 00:43:21,009
Are you having second thoughts
about my offer, Marilee?
671
00:43:22,385 --> 00:43:23,477
As a matter of fact, I am.
672
00:43:23,652 --> 00:43:25,517
Well, what's the problem?
673
00:43:25,688 --> 00:43:27,679
Something Cliff said keeps bothering me.
674
00:43:27,990 --> 00:43:31,357
Oh. Well, how could anything
that lamebrain have to say bother you?
675
00:43:32,361 --> 00:43:35,330
We all know you're not doing this
out of the kindness of your heart.
676
00:43:35,865 --> 00:43:38,663
Well, Marilee, if you wanna hang on
to your share, be my guest, darling.
677
00:43:39,068 --> 00:43:41,536
You'll be cutting by one-third
the loss I'm absorbing.
678
00:43:47,109 --> 00:43:49,339
No. I want out.
679
00:43:49,512 --> 00:43:51,343
No matter what you're really up to.
680
00:43:51,514 --> 00:43:54,847
Ha. Well, now that that's taken care of,
can I build anybody a drink?
681
00:43:55,017 --> 00:43:57,281
- No, thanks, J.R. I'm on my way.
- Ha-ha.
682
00:43:57,453 --> 00:43:59,648
Well, Jordan, always a pleasure
doing business with you.
683
00:43:59,822 --> 00:44:01,312
You take care.
684
00:44:01,490 --> 00:44:03,082
Marilee.
685
00:44:03,759 --> 00:44:06,057
J.R.
- Andy.
686
00:44:07,329 --> 00:44:09,729
You realize you just traded
a third of your credit line...
687
00:44:09,899 --> 00:44:11,924
...for a project that's dead in the water.
688
00:44:12,234 --> 00:44:14,031
I hope you know what you're doing.
689
00:44:14,537 --> 00:44:16,402
I always do.
690
00:44:19,542 --> 00:44:23,876
Say, Sly, get Alex Garrett
on the phone for me, would you?
691
00:44:33,022 --> 00:44:35,320
Yeah? Put him on.
692
00:44:35,491 --> 00:44:37,652
Alex, how you doing?
693
00:44:37,827 --> 00:44:39,761
Oh, fine, fine, thank you.
694
00:44:39,929 --> 00:44:44,423
I just wanted to let you know that
everything on my end is finally in place.
695
00:44:44,600 --> 00:44:46,033
Yes, yes.
696
00:44:46,202 --> 00:44:51,504
Uh, feel free to announce that the Marinos
drilling venture is a go project.
697
00:44:52,541 --> 00:44:54,839
Well, just as soon as you can.
698
00:44:56,912 --> 00:44:58,106
That's right.
699
00:44:58,280 --> 00:45:00,748
Things just couldn't be going any better.
700
00:45:00,916 --> 00:45:02,349
Talk to you.
701
00:45:11,727 --> 00:45:15,356
The first
six aisles are for American citizens only.
702
00:45:15,531 --> 00:45:18,398
All other travelers are to follow
the solid yellow line...
703
00:45:18,567 --> 00:45:20,535
...to the far aisle on your left.
704
00:45:20,703 --> 00:45:24,571
Thank you for your cooperation,
and welcome to the United States.
705
00:45:24,740 --> 00:45:26,970
Your declaration papers
and passport, please.
706
00:45:32,915 --> 00:45:35,349
You have nothing else to declare
other than what's noted here?
707
00:45:35,518 --> 00:45:36,815
Oh, no.
708
00:45:44,760 --> 00:45:48,662
The first six aisles
are for American citizens only.
709
00:45:48,831 --> 00:45:50,594
All other travelers are to follow...
710
00:45:50,766 --> 00:45:53,667
Well, everything seems to be in order,
Mrs. Barrett. Welcome back.
711
00:45:53,836 --> 00:45:58,671
Thank you for your cooperation,
and welcome to the United States.
712
00:46:01,911 --> 00:46:02,935
Next.
713
00:46:04,513 --> 00:46:07,311
Oh. One moment. Miss?
714
00:46:10,786 --> 00:46:12,981
Your passport, please?
715
00:46:18,027 --> 00:46:21,929
The first six aisles
are for American citizens only.
716
00:46:22,097 --> 00:46:25,123
All other travelers are to follow
the solid yellow line...
717
00:46:25,301 --> 00:46:26,859
...to the far aisle on your left.
718
00:46:27,036 --> 00:46:29,231
- Thank you for your cooperation...
- Is there a problem?
719
00:46:29,405 --> 00:46:31,805
...and welcome to the United States.
720
00:46:34,210 --> 00:46:36,303
No, no problem.
721
00:46:38,180 --> 00:46:40,375
Just needs to be stamped.
722
00:46:43,118 --> 00:46:44,142
There you go.
723
00:46:44,853 --> 00:46:46,514
Thank you very much.
724
00:46:51,560 --> 00:46:56,054
The first six aisles
are for American citizens only.
725
00:46:56,104 --> 00:47:00,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.