Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:06,610
I just finished a deal that's gonna put
Ewing'. Oil right back in my pocket.
2
00:00:06,942 --> 00:00:10,389
The oil is also in Cuba.
The ships offloaded last night.
3
00:00:10,695 --> 00:00:13,699
You're saying that the oil is in Cuba
and I have not been paid?
4
00:00:13,990 --> 00:00:15,879
I'm not gonna lie down for that. Garcia.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,357
I don't have anything
to feel guilty about.
6
00:00:18,618 --> 00:00:21,349
Everybody here seems to feel
the need to cover up for you.
7
00:00:23,372 --> 00:00:26,103
J.R. J.R.. I'll get back at you someday.
8
00:00:26,375 --> 00:00:30,699
If it's the last thing I ever do.
I'll get back at you. I swear!
9
00:02:24,765 --> 00:02:26,733
Oh. no.
10
00:02:35,607 --> 00:02:37,894
Hey. What's the matter with you?
Don't you have eyes?
11
00:02:38,151 --> 00:02:41,200
Hold on there. Partner. You're not saying
this is my fault. Are you?
12
00:02:41,487 --> 00:02:43,728
- Of course it is.
- You pulled right in front of me.
13
00:02:43,989 --> 00:02:47,675
I'd... Look. I don't have much time.
14
00:02:47,993 --> 00:02:50,724
There doesn't seem to be much damage
to your truck. 50...
15
00:02:50,995 --> 00:02:52,121
Maybe not.
16
00:02:52,329 --> 00:02:55,811
No. No. It's only my fender that's bent.
So why don't we just drop it. Huh?
17
00:02:56,208 --> 00:02:58,176
My insurance will take care of me.
18
00:02:58,793 --> 00:03:03,196
Just a minute. I think maybe we ought
to exchange driver information on this.
19
00:03:03,547 --> 00:03:05,311
Look. Fella. I got a plane to catch.
20
00:03:15,932 --> 00:03:18,299
Hey! What's the problem there?
21
00:03:19,894 --> 00:03:22,659
It's nothing. Officer. Really.
Just a little fender-bender.
22
00:03:22,938 --> 00:03:25,623
This guy doesn't wanna make a report.
23
00:03:26,066 --> 00:03:27,795
We gotta do that.
24
00:03:28,026 --> 00:03:30,791
Come on over here. Both of you.
25
00:03:36,408 --> 00:03:39,059
- Here you go.
- Good.
26
00:03:41,996 --> 00:03:45,125
I want to see your license
and registration. Please. Both of you.
27
00:03:45,415 --> 00:03:46,985
Yes. Sir. You got mine.
28
00:03:47,250 --> 00:03:50,220
I don't mean to make a whole
federal case out of this or nothing...
29
00:03:50,503 --> 00:03:53,234
but I don't want us to be getting
any trouble with the law.
30
00:03:53,505 --> 00:03:54,745
Doing the right thing.
31
00:03:54,965 --> 00:03:57,127
No. Sir. It sure doesn't pay
to get in trouble.
32
00:03:57,384 --> 00:03:59,432
Besides. There's the insurance
and all that.
33
00:03:59,677 --> 00:04:03,124
I mean. Let's take care of things proper.
That's what I always say.
34
00:04:04,223 --> 00:04:06,544
Yep. You're always supposed
to file a report.
35
00:04:08,434 --> 00:04:09,845
Any time there's an accident.
36
00:04:12,271 --> 00:04:13,557
Yeah. That's what I told him.
37
00:04:13,772 --> 00:04:17,458
All right. But. Sir. I'm pressed for time.
Could I go while you get his information?
38
00:04:17,775 --> 00:04:19,106
It's all right with me.
39
00:04:19,318 --> 00:04:21,286
All right. You can go ahead.
40
00:04:21,529 --> 00:04:23,054
Thanks.
41
00:04:24,156 --> 00:04:27,797
Sorry about all the trouble.
We just didn't wanna do anything illegal.
42
00:04:44,047 --> 00:04:45,537
Ted.
43
00:04:46,800 --> 00:04:48,086
Thank you very much.
44
00:04:48,301 --> 00:04:51,987
Well. We're always supposed to make out
an accident report, Mr. Ewing.
45
00:04:52,304 --> 00:04:55,353
Good thing you called me
and let me know this was gonna happen.
46
00:04:55,640 --> 00:04:57,290
Well. I like to do my civic duty.
47
00:04:57,517 --> 00:04:58,723
Come on. Ray. Let's go.
48
00:04:58,935 --> 00:05:01,017
- Thanks. Ted.
- You bet.
49
00:05:03,689 --> 00:05:06,693
- Okay. What a team.
- Nice work.
50
00:05:06,983 --> 00:05:08,428
There was no chance he saw me?
51
00:05:08,651 --> 00:05:11,495
None. He was so frustrated.
He didn't know which end was up.
52
00:05:11,779 --> 00:05:14,828
- Here. You're gonna need this thing.
- Okay. Yeah. Let's see.
53
00:05:19,952 --> 00:05:22,398
Well. There.
54
00:05:22,704 --> 00:05:25,913
Oh. We were dead right.
He is on his way to make a payoff.
55
00:05:26,207 --> 00:05:30,178
Wait till he opens that case I slipped him.
The rest of his hair's gonna fall out.
56
00:05:30,503 --> 00:05:32,790
- I'll go make the phone call. Wait for me.
- Okay.
57
00:05:45,932 --> 00:05:50,859
Air Southern flight number 117 from
Jackson is now arriving at gate number 5.
58
00:05:53,897 --> 00:05:56,423
Sir. You have to put your case
through the x-ray machine.
59
00:05:56,691 --> 00:05:58,216
No. I want you to hand-inspect it.
60
00:05:58,442 --> 00:06:01,286
- I'm carrying exposed film.
- The machine won't erase it.
61
00:06:01,570 --> 00:06:05,461
Well. Now. I've heard that before
and ended up with blank film.
62
00:06:06,282 --> 00:06:09,172
- Okay. I'll hand-inspect it.
- Thank you.
63
00:06:09,452 --> 00:06:12,342
Look all you want. But please hurry.
My plane's ready to leave.
64
00:06:12,621 --> 00:06:14,623
It won't take a minute.
65
00:06:31,136 --> 00:06:33,423
- Okay. Thank you.
- Thank you.
66
00:06:39,810 --> 00:06:42,734
Excuse me. Sir. Come with us. Please.
67
00:06:45,273 --> 00:06:47,844
- May we see your ticket?
- The case. Too. If you don't mind.
68
00:06:48,109 --> 00:06:50,635
- But that was just inspected.
- Won't take but a minute.
69
00:06:50,903 --> 00:06:54,032
Please. I'm gonna miss that plane.
70
00:06:57,825 --> 00:06:58,986
He's carrying guns.
71
00:07:00,327 --> 00:07:02,978
Yeah. I think you'll miss that plane.
72
00:07:03,246 --> 00:07:05,248
You better come with us.
73
00:07:35,148 --> 00:07:37,116
- More coffee?
- Thank you.
74
00:07:37,358 --> 00:07:39,759
- Can I pour you some more coffee?
- No. Thank you.
75
00:07:40,152 --> 00:07:43,474
Okay. I'm sorry.
I don't know where J.R. could be.
76
00:07:43,780 --> 00:07:45,225
We'll wait a little bit longer.
77
00:07:45,448 --> 00:07:48,019
Okay. Well. If you need anything.
I'll be right out there.
78
00:07:48,284 --> 00:07:49,695
Thank you.
79
00:07:50,536 --> 00:07:52,300
Thank you. Sly.
80
00:07:53,788 --> 00:07:55,756
- You know. I was...
- We...
81
00:07:55,999 --> 00:07:58,764
- I'm sorry.
- It's all right.
82
00:07:59,376 --> 00:08:03,142
Well. See. I hope
he hasn't forgotten about us.
83
00:08:03,463 --> 00:08:05,386
Oh. I'm sure he hasn't.
84
00:08:05,632 --> 00:08:08,602
I don't mind waiting. But I see no reason
for you to hang around.
85
00:08:09,677 --> 00:08:12,442
What do you mean?
The three of us were supposed to meet.
86
00:08:12,721 --> 00:08:15,406
Why. I was just trying
to save you the wait, that's all.
87
00:08:16,057 --> 00:08:19,106
I guess J.R. didn't explain this to you.
88
00:08:19,393 --> 00:08:22,715
That the two of us want to work
with you side by side.
89
00:08:23,730 --> 00:08:25,971
- I see.
- Of course.
90
00:08:26,691 --> 00:08:29,092
It'd be a start of a whole new life for us.
91
00:08:29,360 --> 00:08:31,931
- Isn't that nice.
- It's exciting.
92
00:08:32,279 --> 00:08:34,327
Yes. Yes. It is.
93
00:08:34,989 --> 00:08:36,195
I was wondering.
94
00:08:36,407 --> 00:08:38,057
Last time we spoke...
95
00:08:38,284 --> 00:08:41,606
you were a little concerned
about being in the spotlight so much.
96
00:08:42,120 --> 00:08:43,804
Have you changed your mind
about that?
97
00:08:44,038 --> 00:08:47,440
Well. The way I look at it is
if J.R. can face it, then so can I.
98
00:08:48,834 --> 00:08:50,359
Well. Then...
99
00:08:51,586 --> 00:08:52,747
welcome aboard.
100
00:08:57,174 --> 00:08:59,017
I've missed you.
101
00:09:00,177 --> 00:09:03,067
I think I just showed you
how much I missed you.
102
00:09:04,389 --> 00:09:06,551
Well. Are you gonna tell me about it?
103
00:09:07,308 --> 00:09:10,790
- What's that?
- What we're celebrating.
104
00:09:11,394 --> 00:09:14,603
No. No. We're not gonna talk about that.
105
00:09:15,648 --> 00:09:18,015
Well. It sounds like your ship's come in.
106
00:09:18,567 --> 00:09:19,898
What?
107
00:09:20,110 --> 00:09:22,761
Nothing. Just an expression.
108
00:09:23,029 --> 00:09:27,751
Oh. Yeah.
Well. In a matter of speaking. It has.
109
00:09:28,117 --> 00:09:31,007
Or it will, in a very short period of time.
110
00:09:32,412 --> 00:09:34,221
I just finished a deal...
111
00:09:34,455 --> 00:09:37,698
that's gonna put Ewing Oil
right back in my pocket.
112
00:09:38,250 --> 00:09:40,412
All of Ewing Oil?
113
00:09:41,253 --> 00:09:43,574
Every delicious drop.
114
00:09:44,464 --> 00:09:47,593
Well. Now. That is something to celebrate.
115
00:09:48,342 --> 00:09:50,504
You can bet your sweet face it is.
116
00:09:51,803 --> 00:09:54,204
I've got some more champagne.
117
00:09:56,474 --> 00:09:58,875
Well. Let's just pop another cork.
118
00:10:03,313 --> 00:10:05,236
Oh. We will.
119
00:10:05,481 --> 00:10:06,926
My gosh.
120
00:10:07,149 --> 00:10:09,072
Cliff told me
he's gonna buy your company.
121
00:10:09,318 --> 00:10:11,002
Oh. Really? Well. That's terrific.
122
00:10:11,236 --> 00:10:14,365
- It's just given him the lift he needed.
- Well. That was your plan.
123
00:10:14,655 --> 00:10:17,022
Yes. It was. But you made it work.
124
00:10:17,283 --> 00:10:19,889
I'm really grateful. Mark.
I can't ever thank you enough.
125
00:10:20,619 --> 00:10:22,109
Well...
126
00:10:22,328 --> 00:10:25,969
- you know. I can think of a way or two.
- Mark.
127
00:10:26,957 --> 00:10:28,641
Okay. Okay.
128
00:10:31,211 --> 00:10:33,134
You're really a very nice man.
129
00:10:33,379 --> 00:10:35,461
And I try so hard not to be.
130
00:10:36,132 --> 00:10:39,056
- Pam?
- Oh. Miss Ellie.
131
00:10:39,343 --> 00:10:40,674
You remember Mark Graison.
132
00:10:40,886 --> 00:10:43,935
- Yes. Of course I do. Hello. Mark.
- Mrs. Ewing. How are you?
133
00:10:44,222 --> 00:10:47,112
- This is Clayton Farlow.
- Yes. We met through Brooks Oliver.
134
00:10:47,391 --> 00:10:48,677
Right. How are you, Clayton?
135
00:10:48,892 --> 00:10:50,940
- Good to see you.
- I'm fine. Thank you.
136
00:10:55,064 --> 00:10:58,386
Well. Don't let us interrupt your lunch.
Miss Ellie?
137
00:10:58,901 --> 00:11:00,869
Bring the baby to see me soon.
Will you. Pam?
138
00:11:01,111 --> 00:11:02,272
Yes. Of course I will.
139
00:11:02,779 --> 00:11:04,190
Bye.
140
00:11:04,905 --> 00:11:08,034
- Very nice seeing you again.
- Good to see you.
141
00:11:13,538 --> 00:11:15,108
Oh. I'm sorry.
142
00:11:16,290 --> 00:11:17,735
Why?
143
00:11:19,459 --> 00:11:22,065
Well. I was afraid you might
be embarrassed by that.
144
00:11:22,337 --> 00:11:24,988
No. Why should I be?
145
00:11:30,885 --> 00:11:34,173
Miss Ellie. Would you like to go
somewhere else?
146
00:11:34,472 --> 00:11:36,474
No. No. Of course not. Why?
147
00:11:36,724 --> 00:11:39,648
I just don't want you to feel
awkward. That's all.
148
00:11:40,393 --> 00:11:42,634
Well. Pam is entitled
to have lunch with friends.
149
00:11:42,895 --> 00:11:46,217
I wouldn't read anything
more into it than that.
150
00:11:48,066 --> 00:11:49,795
Do you think it's more than that?
151
00:11:50,568 --> 00:11:51,933
I don't know.
152
00:11:52,153 --> 00:11:54,360
And I'm not passing judgment
on it anyway.
153
00:11:55,739 --> 00:11:57,548
Well. Neither am I.
154
00:11:57,783 --> 00:11:59,148
But...
155
00:11:59,367 --> 00:12:04,214
I must admit, it does feel strange
to bump into her like that.
156
00:12:05,080 --> 00:12:08,004
Seeing her in the company
of another man besides Bobby?
157
00:12:08,875 --> 00:12:10,445
Yes.
158
00:12:11,002 --> 00:12:12,208
Miss Ellie.
159
00:12:12,920 --> 00:12:14,524
She and Bobby are separated.
160
00:12:16,173 --> 00:12:17,504
I know.
161
00:12:18,925 --> 00:12:21,576
Unless she has every meal
in her hotel room...
162
00:12:21,844 --> 00:12:24,324
you're bound to run into her sometime.
163
00:12:25,806 --> 00:12:27,535
I guess so.
164
00:12:28,600 --> 00:12:30,045
In many ways...
165
00:12:30,268 --> 00:12:33,158
Dallas is a very small place.
166
00:12:34,814 --> 00:12:36,942
Bobby isn't there either.
167
00:12:37,191 --> 00:12:39,558
So then you haven't heard
from either one of them.
168
00:12:39,818 --> 00:12:42,344
Well. Do me a favor. Teresa.
If Ray comes up there...
169
00:12:42,612 --> 00:12:44,535
would you tell him to call me at home?
170
00:12:44,780 --> 00:12:46,942
Okay. Bye.
171
00:12:57,958 --> 00:12:59,687
Hi. Honey.
172
00:12:59,918 --> 00:13:01,488
Hi.
173
00:13:01,794 --> 00:13:04,525
Where have you been?
174
00:13:06,632 --> 00:13:09,203
Well. Maybe I need to make
some coffee.
175
00:13:09,467 --> 00:13:12,118
Oh. Wait a minute. Now. We're not drunk.
176
00:13:12,386 --> 00:13:13,751
Well. You could have fooled me.
177
00:13:13,971 --> 00:13:15,496
Oh. Come on.
178
00:13:15,723 --> 00:13:17,134
Here.
179
00:13:17,349 --> 00:13:19,078
- Just what you need. Huh?
- Oh. Yeah.
180
00:13:19,309 --> 00:13:22,677
We just had a couple of beers
in celebration.
181
00:13:24,105 --> 00:13:25,914
Celebration? Well. That's terrific.
182
00:13:26,148 --> 00:13:28,515
I guess you know you had
me half worried to death.
183
00:13:28,775 --> 00:13:29,936
Worried? Why?
184
00:13:30,151 --> 00:13:33,075
Ever since he called. You two have
been running around like crazy.
185
00:13:33,362 --> 00:13:37,162
I mean. You don't tell me why or what
for. Do you know what time it is?
186
00:13:37,491 --> 00:13:40,222
Oh. Honey. I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
187
00:13:40,493 --> 00:13:43,064
You know you could have called
your wife. Ray Krebbs.
188
00:13:44,163 --> 00:13:47,167
Would you like to tell me
what it is you're celebrating?
189
00:13:47,457 --> 00:13:49,380
Think we ought to tell her?
190
00:13:50,752 --> 00:13:54,552
We rode out in the spirit
of John Wayne. Donna.
191
00:13:54,880 --> 00:13:57,850
Yeah. We headed J.R. off at the pass.
192
00:13:59,717 --> 00:14:02,118
What are you talking about?
193
00:14:02,386 --> 00:14:06,027
- Okay. In plain English?
- Please.
194
00:14:07,182 --> 00:14:08,911
J.R...
195
00:14:09,142 --> 00:14:12,589
will never sell guns
to the Indians again.
196
00:14:22,445 --> 00:14:24,447
- J.R.. you had a...
- I know. I had a meeting...
197
00:14:24,697 --> 00:14:26,938
with Sue Ellen and Ralston.
They stay long?
198
00:14:27,199 --> 00:14:28,485
Well. About two hours, but...
199
00:14:28,700 --> 00:14:31,544
It just slipped my mind.
Get Sue Ellen on the phone for me.
200
00:14:31,827 --> 00:14:35,195
There's another call I think you
might wanna make first. To Walt Driscoll.
201
00:14:35,497 --> 00:14:36,908
Oh. He called. Did he?
202
00:14:37,124 --> 00:14:41,095
Yeah. Get him on the phone right away.
Did he leave his number in Puerto Rico?
203
00:14:41,419 --> 00:14:44,582
He didn't call from Puerto Rico.
He called from Dallas.
204
00:14:44,880 --> 00:14:47,451
Mr. Driscoll's in the county jail.
205
00:15:09,025 --> 00:15:11,869
- What the hell happened?
- I don't know.
206
00:15:12,153 --> 00:15:14,804
What do you mean. You don't know?
207
00:15:15,697 --> 00:15:19,418
I passed through security
and everything was okay.
208
00:15:19,742 --> 00:15:21,824
I was ready to go for the plane...
209
00:15:22,078 --> 00:15:24,649
when these two other guards
came out of nowhere...
210
00:15:24,913 --> 00:15:26,563
and made me open my case again.
211
00:15:26,790 --> 00:15:29,919
And they went right past the cameras
and into the false bottom.
212
00:15:30,209 --> 00:15:31,938
They found the money?
213
00:15:32,169 --> 00:15:34,536
No. Not the money.
214
00:15:34,796 --> 00:15:36,685
The money wasn't there.
215
00:15:37,841 --> 00:15:40,208
There were two loaded guns in that case.
216
00:15:41,761 --> 00:15:44,241
God. What the hell are you talking about?
217
00:15:44,513 --> 00:15:46,038
There were guns in that...
218
00:15:46,640 --> 00:15:49,291
J.R.. I don't know how they got there.
219
00:15:50,601 --> 00:15:54,128
Those ships are in Cuba and
there's no payoff money in Puerto Rico.
220
00:15:54,438 --> 00:15:57,328
I gotta try and reach your contact.
See if this deal is still on.
221
00:15:57,774 --> 00:16:00,300
Well. All Garcia cares about
is his $100,000 payoff...
222
00:16:00,568 --> 00:16:03,048
- and we didn't get to him...
- You didn't get it to him.
223
00:16:03,320 --> 00:16:06,483
J.R.. I swear, I don't know
what happened.
224
00:16:06,781 --> 00:16:08,829
Give me Garcia's number.
Where is he? San Juan?
225
00:16:09,700 --> 00:16:11,350
Yes.
226
00:16:11,577 --> 00:16:15,627
Area code 809-555-8143.
227
00:16:15,956 --> 00:16:17,845
I don't know his home.
228
00:16:18,499 --> 00:16:20,228
Well. You better pray he works late.
229
00:16:21,794 --> 00:16:24,684
J.R.. what about me?
230
00:16:26,131 --> 00:16:28,372
- You gotta get me out of here.
- Just hang loose.
231
00:16:28,633 --> 00:16:30,078
You'll be taken care of.
232
00:16:45,772 --> 00:16:49,743
- Well. It was a very lovely evening.
- Yeah. Hey. What do you know.
233
00:16:50,067 --> 00:16:53,355
Guess you never figured a ranch hand
would have anything more to say than:
234
00:16:53,654 --> 00:16:56,180
"�Yup. Howdy."
235
00:16:56,781 --> 00:17:00,183
Well. It was a little dull in some spots.
You know. In between the dancing...
236
00:17:00,493 --> 00:17:03,497
but generally speaking.
It wasn't too boring.
237
00:17:03,787 --> 00:17:05,915
Wait. I don't want you
to flatter me too much.
238
00:17:06,164 --> 00:17:08,087
I wouldn't want it to go
to my head. Now.
239
00:17:13,170 --> 00:17:14,695
Lucy...
240
00:17:15,922 --> 00:17:17,686
I never...
241
00:17:18,466 --> 00:17:21,549
masked a girl if I could kiss her before.
242
00:17:23,345 --> 00:17:25,586
I just always did it.
243
00:17:27,849 --> 00:17:31,217
I'm not real sure what to do
right at this moment.
244
00:17:34,354 --> 00:17:36,721
I really like you.
245
00:17:40,026 --> 00:17:42,916
That's not something
I'm used to saying either.
246
00:17:44,154 --> 00:17:46,202
I like you. Too. Mickey.
247
00:17:47,031 --> 00:17:48,556
You do?
248
00:17:52,453 --> 00:17:54,581
Maybe you wouldn't mind...
249
00:17:55,830 --> 00:17:57,480
if I did kiss you.
250
00:18:08,633 --> 00:18:11,239
Hello. Mr. Garcia. Are you there. Sir?
251
00:18:11,719 --> 00:18:14,928
Oh. This is J.R. Ewing in Dallas.
252
00:18:15,388 --> 00:18:17,595
Yeah. Well. We had a little problem
yesterday.
253
00:18:17,849 --> 00:18:20,090
Mr. Driscoll couldn't get out
with your money.
254
00:18:20,351 --> 00:18:24,276
I know that. Se?or Ewing.
I waited for him all day.
255
00:18:24,813 --> 00:18:27,737
Well. I can't tell you how sorry I am
for that inconvenience...
256
00:18:28,024 --> 00:18:31,392
but I can get the $100,000
to you today. I guarantee that.
257
00:18:31,693 --> 00:18:33,058
Excellent.
258
00:18:33,278 --> 00:18:36,964
And of course. When I have it.
I will then give you the papers showing...
259
00:18:37,281 --> 00:18:41,081
that you sold me 1 million barrels
of oil to my company here in Puerto Rico.
260
00:18:41,452 --> 00:18:45,423
Yes. And the Swiss bank draft
in the amount of $40 million American...
261
00:18:45,747 --> 00:18:47,715
that's the cost of the oil.
262
00:18:48,249 --> 00:18:50,331
Well. Regrettably. Se?or Ewing...
263
00:18:50,584 --> 00:18:52,825
I don't have that bank draft here.
264
00:18:54,504 --> 00:18:56,632
What do you mean.
You don't have it there?
265
00:18:57,090 --> 00:18:58,854
Well, let me explain.
266
00:18:59,091 --> 00:19:01,014
There': A gentleman from Cuba.
267
00:19:01,260 --> 00:19:03,342
He was here with me all day
yesterday waiting.
268
00:19:03,595 --> 00:19:06,041
Now, he had that bank draft with him.
269
00:19:06,556 --> 00:19:09,685
However. When Se?or Driscoll
did not arrive with my money...
270
00:19:09,975 --> 00:19:13,263
this Cuban official, who is a very
close personal friend of mine...
271
00:19:13,562 --> 00:19:17,123
he thought that maybe
I was being double-crossed.
272
00:19:17,440 --> 00:19:19,886
Of course. He didn't want
to see me get hurt...
273
00:19:20,150 --> 00:19:22,676
so he took the bank draft
hack with him to Cuba.
274
00:19:22,944 --> 00:19:24,184
And the oil?
275
00:19:25,613 --> 00:19:27,615
Well. The oil is also in Cuba.
276
00:19:27,865 --> 00:19:29,674
The ships offloaded last night.
277
00:19:31,785 --> 00:19:34,994
You're saying that the oil is in Cuba
and I have not been paid?
278
00:19:35,288 --> 00:19:37,097
I'm not gonna lie down for that. Garcia.
279
00:19:37,373 --> 00:19:40,138
Yes. Se?or. Please.
280
00:19:40,417 --> 00:19:43,387
- What can I do?
- I want my $40 million.
281
00:19:43,670 --> 00:19:46,037
Then I suggest you go to Cuba to gel it.
282
00:19:46,881 --> 00:19:48,804
And. Se?or Ewing...
283
00:19:49,049 --> 00:19:51,734
don't involve me any further, please.
284
00:19:52,094 --> 00:19:54,574
I don't like the way you do
business. Mister.
285
00:19:55,138 --> 00:19:56,469
Garcia.
286
00:19:56,681 --> 00:19:58,171
Garcia!
287
00:20:06,647 --> 00:20:10,413
Here we go. Mommy got your jacket.
288
00:20:10,734 --> 00:20:13,101
- Come on.
- Let's go bye-bye.
289
00:20:13,361 --> 00:20:15,807
- Oh. You don't want the jacket?
- Come here.
290
00:20:17,615 --> 00:20:19,617
That's okay. I'll get it.
It's probably Bobby.
291
00:20:19,867 --> 00:20:21,392
Thank you.
292
00:20:23,370 --> 00:20:25,099
- Hello.
- Hi there. Bobby.
293
00:20:25,330 --> 00:20:27,936
Hello there. How's my boy?
294
00:20:28,207 --> 00:20:29,493
Christopher's terrific.
295
00:20:30,417 --> 00:20:32,146
Hey. Buddy.
296
00:20:33,003 --> 00:20:34,732
How's his mama?
297
00:20:36,547 --> 00:20:38,390
She's okay.
298
00:20:40,884 --> 00:20:44,570
I guess Miss Ellie told you that we
bumped into each other yesterday.
299
00:20:45,513 --> 00:20:47,038
No. She never mentioned it.
300
00:20:48,641 --> 00:20:50,450
I mean it. Honey. She never said a word.
301
00:20:50,684 --> 00:20:52,129
Where'd you meet?
302
00:20:52,936 --> 00:20:54,142
In a restaurant.
303
00:20:54,354 --> 00:20:58,154
She was having lunch with Clayton
Farlow and I was with Mark Graison.
304
00:20:58,983 --> 00:21:00,189
I see.
305
00:21:00,400 --> 00:21:02,607
Bobby. It's not the way it sounds.
Though.
306
00:21:02,861 --> 00:21:04,750
Pam was just trying to help Cliff...
307
00:21:04,988 --> 00:21:09,073
Katherine. Stop it.
I don't have anything to hide.
308
00:21:11,701 --> 00:21:14,511
I'm sorry. I didn't mean to interfere.
309
00:21:15,788 --> 00:21:19,759
Now. This is silly. It sounds like
something much bigger than it really was.
310
00:21:21,084 --> 00:21:23,485
I don't have anything
to feel guilty about.
311
00:21:24,754 --> 00:21:27,758
Everybody around here seems to feel
the need to cover up for you.
312
00:21:28,340 --> 00:21:30,661
Bobby. Nobody has to cover up
anything for me.
313
00:21:30,926 --> 00:21:32,690
Why wouldn't Mama
have mentioned it?
314
00:21:33,094 --> 00:21:35,620
Well. I don't know.
Why don't you ask her that?
315
00:21:36,263 --> 00:21:37,867
I just might.
316
00:21:38,640 --> 00:21:42,122
Come on. Partner.
Come on. Come with me.
317
00:21:42,435 --> 00:21:44,085
Here we go.
318
00:21:45,146 --> 00:21:47,513
I'll have him back by Monday morning.
319
00:21:48,565 --> 00:21:50,215
Come on. Partner.
320
00:21:54,612 --> 00:21:56,376
Goodbye.
321
00:21:58,949 --> 00:22:02,476
Those ships were not supposed to be
offloaded until you gave the signal.
322
00:22:02,786 --> 00:22:04,072
What can I tell you, J.R.?
323
00:22:04,287 --> 00:22:07,848
Tell me how a bunch of cigar-chompers
got a half-million barrels of my crude...
324
00:22:08,165 --> 00:22:10,566
another half-million
that I was responsible for...
325
00:22:10,834 --> 00:22:12,802
and didn't pay me
one single penny for it.
326
00:22:13,044 --> 00:22:14,569
Now. What happened with that deal?
327
00:22:14,837 --> 00:22:17,363
What happened to that $100,000?
How did it turn to guns?
328
00:22:17,631 --> 00:22:21,522
Okay. I've had some time
to think about that.
329
00:22:21,843 --> 00:22:23,572
Yes. You have.
330
00:22:23,803 --> 00:22:26,170
Obviously somebody switched
cases on me.
331
00:22:26,639 --> 00:22:29,370
- Who?
- I don't know who.
332
00:22:30,142 --> 00:22:33,351
But the only time it could've happened
was when I had that accident.
333
00:22:33,645 --> 00:22:36,046
What accident?
What the hell are you talking about?
334
00:22:36,564 --> 00:22:39,044
I was pulling out of my hotel.
This pickup truck hit me.
335
00:22:39,316 --> 00:22:42,126
Not hard. But enough
to leave some dents.
336
00:22:42,402 --> 00:22:44,131
I wanted to let the whole thing drop...
337
00:22:44,362 --> 00:22:47,650
but this cowboy who was driving
insisted we exchange license numbers.
338
00:22:47,948 --> 00:22:50,713
- And of course you did.
- I had to.
339
00:22:50,992 --> 00:22:53,598
Police showed up and I was
already late for my plane.
340
00:22:54,120 --> 00:22:55,849
Cowboy. That's a likely story.
341
00:22:56,080 --> 00:22:58,321
Yeah. A gray-haired cowboy
in a white pickup truck.
342
00:22:58,582 --> 00:23:00,505
I should have my head
examined for ever...
343
00:23:00,750 --> 00:23:02,673
getting involved with you.
You know that?
344
00:23:02,919 --> 00:23:06,366
J.R.. it wasn't my fault.
Somebody knew about the deal.
345
00:23:06,672 --> 00:23:09,676
Well. It must have been you.
Because I sure didn't tell anybody.
346
00:23:09,966 --> 00:23:11,775
- What are you gonna do?
- I don't know.
347
00:23:12,010 --> 00:23:15,059
- But you're sure not helping me.
- J.R.. you can't leave me here.
348
00:23:15,346 --> 00:23:16,791
They want $25,000 bail.
349
00:23:17,222 --> 00:23:20,066
- You don't expect me to pay that?
- J.R. please.
350
00:23:20,350 --> 00:23:22,432
I wouldn't give you the dust off my car.
351
00:23:23,394 --> 00:23:26,716
- J.R.. we were in this thing together.
- But we're not anymore.
352
00:23:27,022 --> 00:23:29,707
I'm not giving you a dime.
You've cost me a fortune already.
353
00:23:30,025 --> 00:23:33,871
J.R.. I lost too. I lost everything.
I lost my wife.
354
00:23:34,320 --> 00:23:37,324
That's a good idea. See if you can
get your wife to raise your bail.
355
00:23:37,698 --> 00:23:40,144
J.R.. I won't forget this. I swear!
356
00:23:40,408 --> 00:23:44,049
I'll get back at you
if it's the last thing I ever do.
357
00:23:44,370 --> 00:23:46,737
I'll get back at you. I swear!
358
00:24:09,015 --> 00:24:11,495
Well. There he is.
Uncle J.R. to the rescue.
359
00:24:11,768 --> 00:24:13,930
Oh. That'll be the day.
360
00:24:35,496 --> 00:24:39,262
A gray-haired cowboy
in a white pickup truck.
361
00:24:47,339 --> 00:24:49,421
Hey. Ray Krebbs here?
362
00:24:49,716 --> 00:24:52,037
No. He just lent me his truck.
363
00:24:52,301 --> 00:24:55,703
- How about Bobby?
- He's in his room. I guess.
364
00:24:59,182 --> 00:25:02,152
There's something so likable
about him. You know?
365
00:25:04,103 --> 00:25:05,548
Bobby!
366
00:25:07,981 --> 00:25:10,746
Oh. J.R.
It's nice of you to drop by.
367
00:25:11,025 --> 00:25:15,110
You hit me below the belt. I find it hard
to believe you'd do such a stupid thing.
368
00:25:15,446 --> 00:25:18,655
Well. I can't imagine what it is
that you think I've done to you.
369
00:25:18,949 --> 00:25:21,680
I think you and Ray Krebbs
pulled a switch on Walt Driscoll...
370
00:25:21,951 --> 00:25:24,921
and it cost Ewing Oil
a half a million barrels of crude.
371
00:25:25,204 --> 00:25:26,933
Oh, no, J.R.
372
00:25:27,247 --> 00:25:31,138
Not Ewing Oil, just your half of it.
My half didn't lose a drop.
373
00:25:31,751 --> 00:25:34,072
- You're gonna pay for this. Bob.
- I almost did.
374
00:25:34,336 --> 00:25:36,259
The whole family almost did.
375
00:25:36,505 --> 00:25:39,714
Now. I wasn't able to stop your ships
in time. And I'm sorry about that.
376
00:25:40,008 --> 00:25:43,979
But I think I might have stopped you from
ever trying to pull a stunt like that again.
377
00:25:44,303 --> 00:25:46,431
How dare you jeopardize
everything that Daddy...
378
00:25:46,680 --> 00:25:48,728
I didn't jeopardize a damn thing. You did.
379
00:25:49,265 --> 00:25:52,030
It would have gone through
if you hadn't jumped in.
380
00:25:52,310 --> 00:25:55,837
- What if the government found out?
- I did it before. Went without a hitch.
381
00:25:56,146 --> 00:25:58,797
Well. Maybe with a little luck.
No one will hear about that.
382
00:25:59,065 --> 00:26:01,636
As far as I'm concerned. J.R..
It stops right here.
383
00:26:01,901 --> 00:26:04,791
I've watched you do a lot of things
with your half. But not this.
384
00:26:05,070 --> 00:26:06,071
I won't stand for it.
385
00:26:06,280 --> 00:26:08,851
The government's not
gonna care which Ewing shipped that oil.
386
00:26:09,115 --> 00:26:11,516
They'll shut us down.
Lock. Stock and barrel.
387
00:26:11,784 --> 00:26:12,910
Now get out of my room!
388
00:26:42,435 --> 00:26:46,201
- Can I get you some breakfast?
- No.
389
00:27:01,826 --> 00:27:03,988
Well. Morning. J.R. How you doing?
390
00:27:08,540 --> 00:27:10,702
I guess this belongs to you.
391
00:27:11,417 --> 00:27:13,499
I won't forget what you two did to me.
392
00:27:13,752 --> 00:27:16,232
Well. I don't expect you will.
393
00:27:16,505 --> 00:27:18,587
Oh. Be sure to look in the bottom
of this thing.
394
00:27:18,840 --> 00:27:21,081
There's $75,000 in it.
395
00:27:22,134 --> 00:27:23,340
It was 100.000.
396
00:27:23,802 --> 00:27:26,089
Oh. We had to bail your friend out of jail.
397
00:27:26,346 --> 00:27:30,396
We figured you'd take care of it yourself.
But we all knew how busy you've been.
398
00:27:40,483 --> 00:27:44,283
You know. It dawned on me this morning
how different my life's become.
399
00:27:44,820 --> 00:27:48,586
It's like I turned a corner and
suddenly my entire world was different.
400
00:27:52,868 --> 00:27:54,950
I'm really sick of room service.
401
00:27:55,203 --> 00:27:57,809
I'm sick of this room
and I'm sick of this hotel.
402
00:27:58,206 --> 00:28:00,732
Are you sure it's not just the fight
you had with Bobby?
403
00:28:02,293 --> 00:28:03,499
No.
404
00:28:03,710 --> 00:28:05,758
I understand how he felt.
405
00:28:06,004 --> 00:28:07,529
Well. How about how you feel?
406
00:28:08,256 --> 00:28:10,941
Pam. You ought to have the right
to see anybody you want to.
407
00:28:11,217 --> 00:28:13,265
Besides. Mark is just a good friend.
408
00:28:13,635 --> 00:28:15,080
You're lucky to have him there.
409
00:28:15,804 --> 00:28:19,445
You know. You're right. You and he
have been the only real support I've had.
410
00:28:19,765 --> 00:28:21,210
Exactly.
411
00:28:21,434 --> 00:28:24,040
And Bobby ought to appreciate that too.
412
00:28:24,519 --> 00:28:26,169
Honestly. Pam...
413
00:28:26,396 --> 00:28:30,321
you know that I more than anyone
wanna see you two back together again.
414
00:28:30,941 --> 00:28:32,670
But at the moment. You're not together.
415
00:28:32,901 --> 00:28:36,110
He can't expect you to live
like a hermit. Can he?
416
00:28:37,113 --> 00:28:38,638
I'll get it.
417
00:28:45,162 --> 00:28:46,652
- Hi.
- Hi. Beauty.
418
00:28:46,871 --> 00:28:48,282
Oh. Good. You're both here.
419
00:28:48,498 --> 00:28:51,820
Let's get Christopher. I wanna take you
all out to a nice Sunday brunch.
420
00:28:52,126 --> 00:28:54,493
Sounds like a great idea.
But Bobby has Christopher.
421
00:28:54,753 --> 00:28:56,994
That's too bad.
All right. The three of us will go.
422
00:28:57,255 --> 00:29:01,305
I have got to do something to thank you
for introducing me to Mark Graison.
423
00:29:01,634 --> 00:29:03,363
Funny. We were just talking about him.
424
00:29:03,594 --> 00:29:06,564
He's a terrific guy. I tell you.
I've got another meeting with him.
425
00:29:06,846 --> 00:29:09,372
We're gonna get together
and see about some more deals.
426
00:29:09,640 --> 00:29:10,880
Well. That's wonderful.
427
00:29:11,100 --> 00:29:14,183
Yeah. I got a feeling we're gonna
be doing a lot of business together.
428
00:29:14,478 --> 00:29:17,322
- If you're on a roll, you go for it.
- That's what I always say.
429
00:29:17,605 --> 00:29:21,894
I'm gonna make Barnes Oil
into the flagship of the industry.
430
00:29:22,234 --> 00:29:24,805
Barnes Oil? You mean
Barnes-Wentworth, don't you?
431
00:29:25,445 --> 00:29:27,368
Yeah. I mean Barnes-Wentworth.
432
00:29:27,614 --> 00:29:29,742
I'll make it
one of the biggest independent...
433
00:29:29,991 --> 00:29:31,959
oil companies in the state of Texas.
434
00:29:39,665 --> 00:29:44,273
Oh. My goodness. I'm not gonna buy you
a new car if you do that.
435
00:29:46,337 --> 00:29:48,146
That's better. Okay.
436
00:29:48,381 --> 00:29:50,145
- Who's coming?
- Hello. Christopher.
437
00:29:50,382 --> 00:29:52,191
- Grandma's here.
- How are you?
438
00:29:52,426 --> 00:29:54,827
- Hi. Grandma.
- Oh. Such a big boy.
439
00:29:55,095 --> 00:29:56,335
- Yeah.
- Such a big boy.
440
00:29:56,846 --> 00:30:00,373
Yeah. There's Teresa. Come on. Teresa.
You wanna take him inside for a while?
441
00:30:00,683 --> 00:30:02,811
- Sure. Christopher.
- Here you go. Here's his car.
442
00:30:03,060 --> 00:30:04,391
- Okay.
- Bye-bye. Son.
443
00:30:04,603 --> 00:30:06,412
Bye. Bye-bye -
444
00:30:07,188 --> 00:30:08,792
Bye.
445
00:30:10,816 --> 00:30:12,944
I do miss him.
446
00:30:13,485 --> 00:30:15,249
So do l. Mama.
447
00:30:18,990 --> 00:30:21,561
Pamela said you bumped into her
at lunch yesterday.
448
00:30:23,535 --> 00:30:25,025
Yes, I did.
449
00:30:25,912 --> 00:30:27,437
Why didn't you mention that to me?
450
00:30:30,624 --> 00:30:32,991
Was it because she was having lunch
with Mark Graison?
451
00:30:36,462 --> 00:30:38,863
Bobby. Your life with Pam
is not my business.
452
00:30:39,131 --> 00:30:41,133
I don't wanna get in the middle of it.
453
00:30:41,383 --> 00:30:43,272
Mama. You're not in the middle
of anything.
454
00:30:45,178 --> 00:30:46,907
It was very strange for me, Bobby.
455
00:30:47,138 --> 00:30:49,459
I thought about it all night.
456
00:30:49,723 --> 00:30:52,374
I can't tell you how it upset me.
457
00:30:53,852 --> 00:30:55,342
It upset you? Why?
458
00:30:55,979 --> 00:31:01,782
Oh. Bobby. J.R. and Gary's marriages
have always been so troubled.
459
00:31:02,192 --> 00:31:04,479
But yours I thought would last.
460
00:31:06,070 --> 00:31:11,679
And seeing Pam there with Mark
that way suddenly made me realize...
461
00:31:12,075 --> 00:31:15,284
that your separation may be
more than temporary.
462
00:31:16,496 --> 00:31:18,225
Mama. It was only a lunch.
463
00:31:19,748 --> 00:31:20,909
I know that.
464
00:31:21,125 --> 00:31:23,776
But that's the thought
that occurred to me...
465
00:31:24,044 --> 00:31:27,366
and it was something that
I'd never considered before.
466
00:31:54,652 --> 00:31:56,416
Well...
467
00:31:57,738 --> 00:32:01,220
it's not the penthouse at the Fairview
or anything. Is it?
468
00:32:02,784 --> 00:32:04,434
It's okay.
469
00:32:05,703 --> 00:32:07,068
Lucy.
470
00:32:08,372 --> 00:32:11,933
I'll take you home if you wanna
change your mind.
471
00:32:12,459 --> 00:32:14,109
I mean it.
472
00:32:14,878 --> 00:32:16,607
I know you do.
473
00:32:17,004 --> 00:32:19,245
That's exactly why
I can be here with you.
474
00:32:21,008 --> 00:32:22,533
Yeah.
475
00:32:24,594 --> 00:32:26,722
But you're still afraid. Aren't you?
476
00:32:30,140 --> 00:32:32,507
Lucy. I don't understand.
477
00:32:33,643 --> 00:32:36,567
What is it about this that bothers you?
478
00:32:37,355 --> 00:32:40,564
After all. You were married.
479
00:32:43,276 --> 00:32:46,519
Did something happen
with your husband?
480
00:32:49,865 --> 00:32:51,594
It did. Didn't it?
481
00:33:05,211 --> 00:33:06,736
Hey.
482
00:33:08,547 --> 00:33:10,390
You can tell me.
483
00:33:12,592 --> 00:33:16,278
Did your husband do something to you?
484
00:33:19,098 --> 00:33:20,623
No.
485
00:33:22,726 --> 00:33:24,330
Then what?
486
00:33:27,897 --> 00:33:30,184
It's kind of hard to talk about.
487
00:33:32,734 --> 00:33:35,578
I've got as much time as you need.
488
00:33:41,575 --> 00:33:45,375
You are really one of the nicest...
489
00:33:45,703 --> 00:33:48,229
most gentle people I've ever met.
490
00:33:50,540 --> 00:33:52,668
You can trust me.
491
00:34:02,592 --> 00:34:05,323
I was working with this photographer.
492
00:34:09,097 --> 00:34:12,385
He was young. Good-looking.
493
00:34:13,017 --> 00:34:15,179
He was a real nice guy.
494
00:34:15,561 --> 00:34:17,928
And he got this crush on me.
495
00:34:19,690 --> 00:34:22,978
But then this crush
turned into an obsession and...
496
00:34:25,736 --> 00:34:27,226
I don't know...
497
00:34:27,446 --> 00:34:28,732
he flipped out.
498
00:34:28,947 --> 00:34:31,268
One day he just flipped out...
499
00:34:33,451 --> 00:34:35,340
and he kidnapped me...
500
00:34:35,953 --> 00:34:37,796
and he raped me.
501
00:34:38,997 --> 00:34:40,601
Oh. Lucy.
502
00:34:46,295 --> 00:34:49,026
And lucky Lucy here got pregnant.
503
00:34:51,675 --> 00:34:53,404
And the baby?
504
00:34:58,639 --> 00:35:00,721
I had an abortion.
505
00:35:02,517 --> 00:35:04,884
I couldn't have that man's baby.
506
00:35:11,733 --> 00:35:15,101
So that's why I was so much fun
when you first met me.
507
00:35:19,573 --> 00:35:21,940
Well. I just thought
you were just some...
508
00:35:22,200 --> 00:35:23,929
spoiled kid.
509
00:35:24,910 --> 00:35:26,992
No wonder you're afraid.
510
00:35:28,288 --> 00:35:30,575
I haven't told this to anyone
except for Pam.
511
00:35:39,047 --> 00:35:40,412
Lucy...
512
00:35:42,967 --> 00:35:45,538
I wish I knew what to say.
513
00:35:49,139 --> 00:35:51,028
I'm really sorry.
514
00:35:53,392 --> 00:35:55,679
Look. Why don't I take you home?
515
00:35:58,980 --> 00:36:01,142
I had to tell you. Mickey.
516
00:36:01,774 --> 00:36:03,776
I wanted you to know.
517
00:36:04,819 --> 00:36:06,821
I'm glad you did.
518
00:36:09,239 --> 00:36:11,719
I've really started to care about you.
519
00:36:13,034 --> 00:36:17,358
I've cared about you for quite a while.
520
00:36:23,417 --> 00:36:25,545
I don't wanna go home.
521
00:36:29,297 --> 00:36:31,140
Just kiss me.
522
00:36:32,341 --> 00:36:33,911
Please.
523
00:36:48,063 --> 00:36:49,303
Garcia.
524
00:36:49,731 --> 00:36:52,132
Se?or Garcia. Would you just listen?
525
00:36:52,400 --> 00:36:55,404
Well. Sir. It wasn't my fault.
And it certainly wasn't your fault...
526
00:36:55,694 --> 00:36:57,458
but we're both losing from this.
527
00:36:57,696 --> 00:37:01,701
And I think we can turn it around
so we both end up on top.
528
00:37:02,033 --> 00:37:05,242
Well. Talk to me. I'm listening.
Se?or Ewing.
529
00:37:06,161 --> 00:37:10,132
I thought it might be a good idea if you
and I huddle with your friend from Cuba.
530
00:37:10,457 --> 00:37:13,825
When he gives me that cashier's check.
I could pay you your money...
531
00:37:14,126 --> 00:37:17,209
and I guarantee you it's gonna be
a lot more than that $100,000�.
532
00:37:17,504 --> 00:37:18,835
That we were talking about.
533
00:37:19,047 --> 00:37:20,970
I know how much trouble
this has caused you.
534
00:37:21,215 --> 00:37:24,617
Well. You're absolutely right.
It's caused me a lot of trouble.
535
00:37:25,761 --> 00:37:30,244
Well. I know that. I really do. I appreciate
it. And I'm gonna make up for it.
536
00:37:30,598 --> 00:37:33,647
Say. Listen. Why don't you put me
in touch with your friend in Cuba...
537
00:37:33,934 --> 00:37:37,939
- and then I could deal with him direct?
- No. No. Se?or Ewing.
538
00:37:38,271 --> 00:37:40,353
I'm afraid that's not possible.
539
00:37:40,940 --> 00:37:44,945
- Well, Fm sure you understand.
- Oh, sure. Sure I do.
540
00:37:45,277 --> 00:37:48,201
Why don't you set it up and I'll
meet you two anywhere you want?
541
00:37:48,780 --> 00:37:50,430
All right.
542
00:37:50,657 --> 00:37:52,421
I'll think it over.
543
00:37:52,658 --> 00:37:54,262
Yes. Maybe we can do something.
544
00:37:54,952 --> 00:37:57,193
Well. We'd be idiots not to. Wouldn't we?
545
00:37:58,038 --> 00:37:59,244
Right.
546
00:37:59,456 --> 00:38:01,663
Look. Call me back tonight.
547
00:38:02,124 --> 00:38:03,728
I'll see what I can do.
548
00:38:04,293 --> 00:38:07,661
Oh. I appreciate it.
Muchas gracias, se?or.
549
00:38:11,340 --> 00:38:12,341
Yeah?
550
00:38:12,550 --> 00:38:15,030
Katherine Wentworth is here
to see you, J.R.
551
00:38:15,469 --> 00:38:17,949
All right. Show her in.
552
00:38:20,473 --> 00:38:21,963
Right this way.
553
00:38:22,391 --> 00:38:25,156
- Well. Hello. Katherine.
- Hello.
554
00:38:26,311 --> 00:38:29,758
- You sure you got the right Ewing?
- Yes.
555
00:38:30,064 --> 00:38:32,385
It's been along time
since you and I have talked.
556
00:38:32,650 --> 00:38:34,652
Indeed it has. Yes.
557
00:38:34,902 --> 00:38:38,224
Do we have something to talk about.
Or is this just a social visit?
558
00:38:38,655 --> 00:38:40,623
I think we have something to talk about.
559
00:38:41,157 --> 00:38:44,161
Oh. Don't tell me.
Not Cliff Barnes, I couldn't handle that.
560
00:38:45,035 --> 00:38:48,403
J.R.. you and I have similar goals.
561
00:38:49,539 --> 00:38:50,745
Like what?
562
00:38:51,749 --> 00:38:56,277
Well. It occurred to me that both of us
have brothers that we'd like to be free of.
563
00:38:58,129 --> 00:39:01,212
Maybe we should talk
a little lunchtime strategy.
564
00:39:02,842 --> 00:39:06,210
Well. This day's working out a lot
better than it started. That's for sure.
565
00:39:06,511 --> 00:39:08,878
Why don't you amuse yourself
for a couple of hours...
566
00:39:09,138 --> 00:39:11,664
and come back around noon.
We'll have a nice lunch?
567
00:39:11,932 --> 00:39:14,503
- All right. I'll see you then.
- All right.
568
00:39:33,534 --> 00:39:35,536
- Good morning.
- Good morning. Louise.
569
00:39:35,786 --> 00:39:38,517
Mrs. Ewing's dressing.
She's been waiting for you.
570
00:39:38,788 --> 00:39:41,234
Yeah. I'll bet she has. Here you go.
Goodbye. Partner.
571
00:39:41,499 --> 00:39:43,388
- Thanks for the weekend.
- Hello. Baby.
572
00:39:43,625 --> 00:39:45,036
Got him?
573
00:39:45,377 --> 00:39:46,981
Bye-bye.
574
00:39:48,963 --> 00:39:50,613
Pam?
575
00:39:50,840 --> 00:39:52,763
Honey. It's me. I'm sorry.
576
00:39:53,008 --> 00:39:55,409
- Bobby. You're an hour late.
- I know. I know.
577
00:39:55,677 --> 00:39:58,044
The phone doesn't stop ringing
and I had to get...
578
00:39:58,304 --> 00:40:00,272
Christopher's things together
by myself.
579
00:40:00,514 --> 00:40:04,121
Something I'm not used to doing. The
morning got away from me. I'm sorry.
580
00:40:04,434 --> 00:40:05,799
I wish you'd called.
581
00:40:06,019 --> 00:40:08,420
- I have plans for today.
- I'm sorry.
582
00:40:10,856 --> 00:40:13,382
- I'll get it.
- Oh. Thank you.
583
00:40:14,818 --> 00:40:17,901
- Good morning.
- Mr. Graison. Mrs. Ewing will be right out.
584
00:40:21,198 --> 00:40:23,121
How are you, Bobby?
585
00:40:23,867 --> 00:40:26,188
- What are you doing here?
- Sorry?
586
00:40:26,536 --> 00:40:28,777
What are you hanging around
my wife for?
587
00:40:29,038 --> 00:40:31,120
Well. I'm not hanging around, Bobby.
588
00:40:31,373 --> 00:40:33,455
Your wife is a lady
with a mountain of problems.
589
00:40:33,709 --> 00:40:34,949
I'm just trying to help her.
590
00:40:35,168 --> 00:40:37,978
The only thing you're trying to do.
Graison. Is help yourself.
591
00:40:38,254 --> 00:40:40,256
And she doesn't need that kind of help.
592
00:40:40,506 --> 00:40:43,510
Well. I think I'll let Pam decide
what her needs are.
593
00:40:43,800 --> 00:40:46,804
If you were concerned about her.
You'd do something to get her back.
594
00:40:47,095 --> 00:40:50,099
What's going on between us is our
business. Get the hell out of here.
595
00:40:50,681 --> 00:40:53,810
Sure. As soon as Pam and not you
says that's what she wants.
596
00:40:54,184 --> 00:40:56,232
Well. I'm telling you
to get out right now!
597
00:40:56,478 --> 00:40:58,560
What's going on? Stop it!
598
00:40:58,813 --> 00:41:02,659
Stop that! Stop this!
This is my home, not yours, Bobby.
599
00:41:10,364 --> 00:41:11,695
Mark. I'm sorry.
600
00:41:12,282 --> 00:41:14,250
Yeah. It's all right. Pam.
601
00:41:14,493 --> 00:41:15,983
I don't blame Bobby.
602
00:41:16,202 --> 00:41:18,773
If you were my wife.
I'd fight for you too.
603
00:41:19,538 --> 00:41:22,223
But then. I'd never have let you
get away in the first place.
604
00:41:24,292 --> 00:41:27,739
It's nice to have lunch with at least
one of your mother's children...
605
00:41:28,046 --> 00:41:30,447
without the fear
of getting indigestion.
606
00:41:30,714 --> 00:41:33,763
Cliff is a Barnes, not a Wentworth.
607
00:41:34,051 --> 00:41:36,861
I want him out of my father's company.
608
00:41:37,553 --> 00:41:40,363
Yes. I can sympathize with that.
Being in a similar situation...
609
00:41:40,639 --> 00:41:42,846
but how do you think
we can help each other?
610
00:41:43,100 --> 00:41:46,741
Well. Don't forget. I'm staying
in the suite adjoining Pam's.
611
00:41:47,061 --> 00:41:50,270
And I know what's happening
between her and Bobby...
612
00:41:50,564 --> 00:41:53,170
and occasionally
I might even get a glimpse...
613
00:41:53,442 --> 00:41:56,252
into what Bobby's doing
with his side of the company.
614
00:41:56,528 --> 00:42:00,055
Now. You could find information
like that interesting. Couldn't you?
615
00:42:00,364 --> 00:42:01,525
Yes. Could be. Could be.
616
00:42:02,366 --> 00:42:05,370
And it's easy enough for me
to find out what Cliff is up to.
617
00:42:05,660 --> 00:42:07,822
Since we're all part of Wentworth now.
618
00:42:08,996 --> 00:42:11,476
You are a devious little lady.
You know that?
619
00:42:11,749 --> 00:42:12,955
And I like it.
620
00:42:13,166 --> 00:42:16,534
But I also have a feeling that it's not
only Cliff Barnes you wanna hurt.
621
00:42:16,836 --> 00:42:19,680
I mean. After all.
Pam is not a Wentworth...
622
00:42:20,005 --> 00:42:22,656
and she got more of your daddy's
money than he did.
623
00:42:22,925 --> 00:42:25,132
Doesn't that bother you just a little bit?
624
00:42:26,136 --> 00:42:29,822
Maybe a little. But things are bad enough
for Pam right now.
625
00:42:30,431 --> 00:42:31,592
You mean with Bobby?
626
00:42:31,849 --> 00:42:34,853
Yes. She doesn't know
whether to go back to him or not.
627
00:42:35,727 --> 00:42:39,857
And you think by helping me beat Bobby. It'll
make things better for Pam. Is that it?
628
00:42:41,565 --> 00:42:44,375
I think it'll help her make up
her mind one way or the other.
629
00:42:45,360 --> 00:42:48,443
And of course you have nothing
but her best interests at heart.
630
00:42:48,946 --> 00:42:50,152
Of course.
631
00:42:51,448 --> 00:42:52,973
Of course.
632
00:42:57,286 --> 00:42:59,607
Matthew. How accurate
are these estimates of yours?
633
00:42:59,872 --> 00:43:01,476
On your side, they're very accurate.
634
00:43:01,707 --> 00:43:04,551
We know how much you have
in storage. How much you're pumping...
635
00:43:04,834 --> 00:43:08,395
how much you're selling. Cash
reserves. Loan fees. Interest. Everything.
636
00:43:08,713 --> 00:43:10,238
And J.R.'s side?
637
00:43:10,464 --> 00:43:13,388
Finding where he is in this contest
is much more problematical.
638
00:43:13,675 --> 00:43:16,281
We do know where he started
and we have a good sense...
639
00:43:16,552 --> 00:43:20,557
of the kind of deal he can cut into.
So I'd say our guesstimate is pretty close.
640
00:43:20,889 --> 00:43:22,129
What is it?
641
00:43:22,349 --> 00:43:25,193
According to our figures.
J.R. should be 10 to 12 million...
642
00:43:25,476 --> 00:43:27,160
ahead of you at this point in time.
643
00:43:27,395 --> 00:43:28,601
Ten to 12?
644
00:43:28,813 --> 00:43:31,339
Yes. The imponderable
is the McLeish deal in Canada.
645
00:43:31,607 --> 00:43:34,451
If that field comes in.
It'll give you a tremendous advantage...
646
00:43:34,734 --> 00:43:38,898
depending on what your brother does.
Unfortunately. Bobby. Time is running out.
647
00:43:40,406 --> 00:43:41,931
Matthew...
648
00:43:42,908 --> 00:43:46,879
you say J.R.
is 10 to 12 million ahead?
649
00:43:47,203 --> 00:43:49,171
As far as we can figure.
650
00:43:49,413 --> 00:43:53,737
That includes his 500.000 barrels
that he still has in storage. Doesn't it?
651
00:43:54,084 --> 00:43:58,851
Oh. Yes. And I'd say. At the current
market value. We're talking 17 million.
652
00:43:59,880 --> 00:44:03,282
Well. I wouldn't put us out
to pasture just yet.
653
00:44:16,853 --> 00:44:19,982
- Hey!
- Hey. Look who's here!
654
00:44:20,272 --> 00:44:24,277
- Hey. Cliff. You're looking fine.
- How are you?
655
00:44:24,609 --> 00:44:28,091
He's better than fine. Cliff is going
to buy Mark Graison's company.
656
00:44:28,404 --> 00:44:30,645
- Graisco Industries?
- No. No. Not the whole thing.
657
00:44:30,906 --> 00:44:33,193
That'd be like
buying General Motors. Afton.
658
00:44:33,491 --> 00:44:37,815
No. I'm buying a little subsidiary company
that makes drilling-related equipment.
659
00:44:38,162 --> 00:44:40,051
Well. That is good news. Cliff.
660
00:44:40,289 --> 00:44:41,529
Yep. I'm excited about it.
661
00:44:41,748 --> 00:44:44,479
I think it'll complement
Barnes-Wentworth very nicely.
662
00:44:44,792 --> 00:44:47,079
I'm happy to see you getting back
on your feet again.
663
00:44:47,336 --> 00:44:49,577
Once you settle.
We've got a couple things cooking...
664
00:44:49,838 --> 00:44:51,169
you might wanna look at too.
665
00:44:51,381 --> 00:44:54,305
That sounds good. Now. I need a drink.
Afton needs a drink.
666
00:44:54,592 --> 00:44:56,560
Y'all want a drink? I'm buying.
667
00:44:56,802 --> 00:45:00,204
- Cliff is buying. Can you believe it?
- That's no big deal. Come on.
668
00:45:15,193 --> 00:45:17,195
- Hi. Bobby.
- Hello. Honey.
669
00:45:17,445 --> 00:45:20,494
- You going out tonight?
- Yeah. I'm gonna go meet Mickey.
670
00:45:21,615 --> 00:45:24,095
- You two are seeing a lot of one another.
- Yeah.
671
00:45:24,409 --> 00:45:28,016
Oh. You got a message.
A Mr. McLeish called you from Canada.
672
00:45:28,329 --> 00:45:30,730
He'll be in Dallas tomorrow
and wants to meet you.
673
00:45:31,081 --> 00:45:34,164
- That's the whole message?
- Yeah. Bye.
674
00:45:34,751 --> 00:45:36,162
Goodbye.
675
00:45:44,425 --> 00:45:45,631
Hello. Mr. Garcia.
676
00:45:45,968 --> 00:45:48,050
It's J.R. Ewing here.
677
00:45:48,512 --> 00:45:51,277
I was wondering if you'd
considered my proposition.
678
00:45:51,556 --> 00:45:53,399
Yes, I have, my friend.
679
00:45:53,891 --> 00:45:56,417
And I think we can reach
a very nice agreement.
680
00:45:56,727 --> 00:45:58,456
Oh. Good. Good.
681
00:45:58,687 --> 00:46:01,418
Walt Driscoll said you're
a very intelligent man.
682
00:46:02,357 --> 00:46:03,688
Good.
683
00:46:03,900 --> 00:46:07,461
Well. I can put you in touch
with my friend in Cuba.
684
00:46:07,778 --> 00:46:09,382
But as you say...
685
00:46:09,613 --> 00:46:13,413
my fee should be more than
the $100,000 that I agreed to before.
686
00:46:13,741 --> 00:46:16,426
Oh, absolutely.
We're gonna double that.
687
00:46:16,702 --> 00:46:18,147
Maybe a little more than that.
688
00:46:20,455 --> 00:46:22,503
Well. What kind of figure
did you have in mind?
689
00:46:23,374 --> 00:46:26,617
Well, Cuba owes you $40 million...
690
00:46:27,586 --> 00:46:31,193
I think 25 percent
of that would be fair.
691
00:46:34,383 --> 00:46:37,353
Garcia. Are you out of your mind?
I'm not gonna pay you $10 million.
692
00:46:37,678 --> 00:46:39,806
Serial, you better think it aver.
693
00:46:40,597 --> 00:46:43,441
It's the only way you can get back
any of your money.
694
00:46:44,058 --> 00:46:46,629
Well. Let me know what you decide.
695
00:46:57,820 --> 00:46:59,584
Evening. J.R.
696
00:47:02,574 --> 00:47:04,417
When it rains. It pours.
697
00:47:04,659 --> 00:47:05,865
According to schedule...
698
00:47:06,076 --> 00:47:08,966
that oil was supposed
to have been delivered by now.
699
00:47:09,413 --> 00:47:12,462
But the money hadn't showed up
in the Harwood account yet.
700
00:47:13,833 --> 00:47:15,562
Well. My dear...
701
00:47:15,793 --> 00:47:17,397
the oil was delivered.
702
00:47:17,628 --> 00:47:19,790
But the money was not.
703
00:47:20,630 --> 00:47:21,870
What are you telling me?
704
00:47:22,423 --> 00:47:26,030
I'm saying that we both lost
a half a million barrels of crude.
705
00:47:26,343 --> 00:47:28,630
And you can blame
my brother Bobby for that.
706
00:47:29,388 --> 00:47:31,072
Oh, no, J.R.
707
00:47:31,347 --> 00:47:33,395
You're not gonna do this to me.
708
00:47:33,641 --> 00:47:37,327
This is your fault.
And your fault alone.
709
00:47:37,644 --> 00:47:39,692
Talk to Bobby.
He'll tell you what happened.
710
00:47:39,938 --> 00:47:44,660
This has nothing to do with Bobby. J.R.
It has to do with you.
711
00:47:45,860 --> 00:47:49,069
I didn't ask to sell oil to Puerto Rico.
712
00:47:49,362 --> 00:47:50,966
I didn't even wanna make the deal.
713
00:47:51,406 --> 00:47:53,488
The deal was solid. Bobby screwed it up.
714
00:47:54,408 --> 00:47:56,649
I want my $17 million. J.R.
715
00:47:56,910 --> 00:47:58,321
And I want it right now.
716
00:47:59,871 --> 00:48:03,353
Well. In that case. You'd better get
on a phone and book a flight to Cuba.
717
00:48:04,250 --> 00:48:06,617
Cuba? Why Cuba?
718
00:48:07,002 --> 00:48:09,687
Because that's where your oil
and your money is right now.
719
00:48:15,968 --> 00:48:18,255
You'll pay for this.
720
00:48:20,055 --> 00:48:22,661
I'll make you pay dearly.
721
00:48:24,016 --> 00:48:25,506
Now. Holly...
722
00:48:25,726 --> 00:48:28,491
I'm afraid you're just
gonna have to stand in line.
723
00:48:28,541 --> 00:48:33,091
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.